All language subtitles for Reba.S06E11.Shes.with.the.Band.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,336 [instrumental music playing] 2 00:00:05,672 --> 00:00:06,756 [door opens] 3 00:00:06,756 --> 00:00:08,425 Sorry we're late, Reba. 4 00:00:08,425 --> 00:00:12,971 But I went to pick up Ms. Booker, and as usual, she wasn't ready. 5 00:00:12,971 --> 00:00:14,180 Ms. Booker? 6 00:00:14,180 --> 00:00:16,224 I just want to hear how my maiden name sounds. 7 00:00:16,224 --> 00:00:17,934 Because with the divorce pending 8 00:00:17,934 --> 00:00:21,438 I haven't decided whether or not I'm gonna keep my married name. 9 00:00:21,438 --> 00:00:24,023 Do me a favor, okay? Don't. 10 00:00:26,526 --> 00:00:29,487 I'm just saying. I already have one ex-wife named Mrs. Hart. 11 00:00:29,487 --> 00:00:31,990 I'm not giving out these names as a parting gift. 12 00:00:33,908 --> 00:00:35,160 Would you two knock it off? 13 00:00:35,160 --> 00:00:37,579 You were hard enough to take when you were happily married. 14 00:00:39,539 --> 00:00:41,124 So, where are Van and Cheyenne? 15 00:00:41,124 --> 00:00:43,918 Oh, I cannot wait to see the look on their faces 16 00:00:43,918 --> 00:00:46,087 when we tell them that we are getting them furniture 17 00:00:46,087 --> 00:00:47,130 for their new house. 18 00:00:47,130 --> 00:00:50,133 We are not getting them furniture for their new house. 19 00:00:50,133 --> 00:00:52,510 I am. Me, by myself. 20 00:00:52,510 --> 00:00:54,345 Because, if you remember, 21 00:00:54,345 --> 00:00:57,348 you guys didn't want to spend the money and be part of the gift. 22 00:00:57,348 --> 00:01:00,477 Yeah, but we can still be a part of the look on their faces. 23 00:01:03,855 --> 00:01:04,981 Hello. 24 00:01:04,981 --> 00:01:07,525 You guys, we got you furniture for your new house! 25 00:01:07,525 --> 00:01:09,069 [all exclaiming] 26 00:01:09,069 --> 00:01:12,697 Furniture? Oh, tears of joy. Stress relief. 27 00:01:12,697 --> 00:01:15,825 But, wait a minute. It was from me. I was... 28 00:01:15,825 --> 00:01:18,286 Oh, Mom. It doesn't matter who did what. 29 00:01:18,286 --> 00:01:20,330 - We're just so happy. - [B.J.] I know. I know. 30 00:01:20,330 --> 00:01:21,748 But I did it all! 31 00:01:25,668 --> 00:01:28,630 - Okay, Mrs. H. - Yeah. 32 00:01:28,630 --> 00:01:32,258 Of course you did. It's okay. 33 00:01:32,842 --> 00:01:34,385 You're a winner, too. 34 00:01:34,385 --> 00:01:38,306 Aww. Mom, thank you. Thank you so much. 35 00:01:38,306 --> 00:01:40,183 And you know what would mean the world to me? 36 00:01:40,183 --> 00:01:41,100 What's that? 37 00:01:41,100 --> 00:01:43,186 If you came with us to help pick out furniture. 38 00:01:43,186 --> 00:01:47,065 Oh, I'd love to, Cheyenne. I have excellent taste. 39 00:01:47,065 --> 00:01:51,027 Besides, my third cousin is friends with "Crazy Larry," the Insane Couch King. 40 00:01:53,238 --> 00:01:54,155 Uh-huh. 41 00:01:54,155 --> 00:01:55,365 Okay, look, call me. 42 00:01:55,365 --> 00:01:56,866 Van, get a tape measure. 43 00:01:56,866 --> 00:01:59,119 We are going to go measure for furniture. 44 00:01:59,119 --> 00:02:00,620 We don't need a tape measure. 45 00:02:00,620 --> 00:02:02,455 My feet are exactly a foot long. 46 00:02:02,455 --> 00:02:04,457 - All right. - How weird is that? [laughs] 47 00:02:05,875 --> 00:02:08,711 Seriously, if you find a couch at a lower price, 48 00:02:08,711 --> 00:02:10,713 Larry has to give you a ride on his elephant. 49 00:02:10,713 --> 00:02:13,925 So wait a minute, if you like the couch, you don't get to ride the elephant? 50 00:02:13,925 --> 00:02:15,009 What a rip! 51 00:02:17,637 --> 00:02:20,056 So much for horning in on my gift, huh? 52 00:02:20,682 --> 00:02:22,142 I'm horning in? 53 00:02:22,142 --> 00:02:26,146 I think somebody owes somebody else $1.75 for the card. 54 00:02:26,146 --> 00:02:27,063 [mimics beep] 55 00:02:29,107 --> 00:02:30,233 See you guys later. 56 00:02:30,817 --> 00:02:33,153 This is a wonderful time for our family, Brock. 57 00:02:33,153 --> 00:02:35,572 Our oldest daughter is buying her first house. 58 00:02:35,572 --> 00:02:39,200 And this little hotshot is getting ready to go to college. 59 00:02:40,660 --> 00:02:43,746 Oh, well, I guess this would be the time then 60 00:02:43,746 --> 00:02:46,082 to tell you that I decided I'm not going to college. 61 00:02:46,624 --> 00:02:47,500 Come again? 62 00:02:48,626 --> 00:02:51,337 [sputters] Not going to college? 63 00:02:52,297 --> 00:02:54,465 I just feel like it would be a waste of time. 64 00:02:54,465 --> 00:02:56,092 I'd rather focus on my music. 65 00:02:56,092 --> 00:02:58,469 I'll see you guys later. I have band practice. 66 00:02:59,888 --> 00:03:00,930 [Brock sighs] 67 00:03:02,223 --> 00:03:05,560 Don't do anything dumb, Reba. Don't do anything dumb. 68 00:03:05,560 --> 00:03:09,063 Crazy Larry didn't go to college, and he is filthy rich. 69 00:03:09,898 --> 00:03:10,982 I'll just... [grunting] 70 00:03:13,776 --> 00:03:14,861 [theme song playing] 71 00:03:14,861 --> 00:03:16,404 [Reba] Ha, hey! 72 00:03:16,404 --> 00:03:18,990 {\an8}♪ My roots are planted in the past ♪ 73 00:03:18,990 --> 00:03:21,367 {\an8}♪ Though my life is changing fast ♪ 74 00:03:21,367 --> 00:03:25,538 ♪ Who I am is who I wanna be ♪ 75 00:03:25,538 --> 00:03:28,166 {\an8}♪ A single mom who works too hard ♪ 76 00:03:28,166 --> 00:03:30,793 ♪ Who loves her kids and never stops ♪ 77 00:03:30,793 --> 00:03:31,878 ♪ With gentle hands ♪ 78 00:03:31,878 --> 00:03:35,924 {\an8}♪ And the heart of a fighter ♪ 79 00:03:36,883 --> 00:03:40,094 {\an8}♪ I'm a survivor ♪ 80 00:03:48,478 --> 00:03:51,105 Ooh, Van, look at this store. 81 00:03:51,105 --> 00:03:53,233 They have some really nice things. 82 00:03:57,528 --> 00:04:00,281 Yeah, I don't know. I'm not really impressed. 83 00:04:00,281 --> 00:04:01,491 Check that. 84 00:04:02,200 --> 00:04:04,702 Hello, vibrating chair. 85 00:04:04,702 --> 00:04:08,289 {\an8}Van, we are not buying a vibrating chair. 86 00:04:08,289 --> 00:04:10,667 {\an8}- Why not, Cheyenne? - [sighs] 87 00:04:10,667 --> 00:04:12,210 [moans] 88 00:04:12,210 --> 00:04:14,337 It's cozy. 89 00:04:17,257 --> 00:04:20,885 {\an8}There you go. That's the spot, chair. 90 00:04:22,095 --> 00:04:23,888 {\an8}Van, be serious. 91 00:04:25,098 --> 00:04:26,849 {\an8}Come on, honey. Look at this couch. 92 00:04:26,849 --> 00:04:29,060 It's really beautiful and it goes with our house. 93 00:04:29,060 --> 00:04:32,522 {\an8}All right, you get the couch, if it doesn't plug in, I'll just get this chair. 94 00:04:32,522 --> 00:04:34,607 {\an8}Van, it doesn't work that way, okay. 95 00:04:34,607 --> 00:04:37,193 {\an8}They have to be in the same room. They have to actually match. 96 00:04:37,193 --> 00:04:38,486 All right. Fine. 97 00:04:38,486 --> 00:04:39,862 We'll compromise. 98 00:04:39,862 --> 00:04:41,406 We'll get a vibrating couch. 99 00:04:43,825 --> 00:04:46,077 {\an8}There is no such thing as a vibrating couch. 100 00:04:46,703 --> 00:04:47,912 {\an8}Really, are you sure? 101 00:04:52,041 --> 00:04:54,627 New idea, vibrating couches. 102 00:04:57,922 --> 00:05:00,883 {\an8}Come on, Van. I think this furniture is for us. Try it out. 103 00:05:03,678 --> 00:05:05,638 [exhales] What? 104 00:05:12,437 --> 00:05:13,271 Ah. 105 00:05:27,785 --> 00:05:28,953 All right. 106 00:05:29,454 --> 00:05:32,749 - No, this is not gonna work out. - Why not? 107 00:05:32,749 --> 00:05:35,710 Because, this is the most uncomfortable couch I've ever sat in, 108 00:05:35,710 --> 00:05:36,753 plus it's not my taste. 109 00:05:36,753 --> 00:05:38,629 Come on, you cannot be suggesting 110 00:05:38,629 --> 00:05:40,715 that you actually care about the furniture? 111 00:05:40,715 --> 00:05:41,966 I don't wanna fight. 112 00:05:41,966 --> 00:05:44,302 This is a big decision, so let's just flip for it. 113 00:05:44,302 --> 00:05:46,512 - Okay, no. No. - All right, rock paper scissors. 114 00:05:46,512 --> 00:05:50,224 We are not gonna flip a coin to pick our furniture or do rock paper scissors. 115 00:05:50,224 --> 00:05:51,517 - Roshambo? - Van. 116 00:05:51,517 --> 00:05:53,019 Okay, I'm thinking of a number. 117 00:05:53,019 --> 00:05:54,520 You know what. Forget it! 118 00:05:54,520 --> 00:05:57,148 Forget about this whole thing. Forget about the furniture. 119 00:05:57,148 --> 00:05:59,692 We'll just live in an empty house and we'll eat off the floor. 120 00:05:59,692 --> 00:06:01,235 Cheyenne, come back. 121 00:06:03,196 --> 00:06:06,032 Excuse me, sir, do you have any vibrating couches? 122 00:06:06,574 --> 00:06:07,867 Sorry, sir, I'm afraid not. 123 00:06:07,867 --> 00:06:10,411 Oh! Excellent! This conversation never happened. 124 00:06:21,881 --> 00:06:23,716 I just cannot believe Kyra. 125 00:06:23,716 --> 00:06:27,970 Okay, Reba, before you go all Rambo on Kyra about this band stuff, 126 00:06:27,970 --> 00:06:31,349 just remember that a lot of musicians didn't go to college. 127 00:06:31,349 --> 00:06:34,185 There's Elton John, Paul McCartney, Cher, Bruce Springsteen. 128 00:06:34,185 --> 00:06:36,479 I mean, the list just goes on and on. 129 00:06:36,479 --> 00:06:38,815 And do you know what those people have in common? 130 00:06:38,815 --> 00:06:40,858 They're not my kid, that's what! 131 00:06:42,068 --> 00:06:43,903 And I want my child to have an education. 132 00:06:43,903 --> 00:06:46,405 Education, that's overrated. 133 00:06:46,405 --> 00:06:49,575 All you need is an accent and you sound smart. 134 00:06:50,576 --> 00:06:52,870 [in British accent] Hello, Reba. I'm quite busy right now. 135 00:06:52,870 --> 00:06:54,664 Can I have my secretary call you? 136 00:06:54,664 --> 00:06:56,666 It's wonderful, you know... [chuckles] 137 00:06:56,666 --> 00:06:58,668 [in British accent] Do us all a bit of a favor, 138 00:06:58,668 --> 00:07:00,378 won't you, Mrs. Booker, and zip it. 139 00:07:00,378 --> 00:07:02,922 - That's a good girl. Jolly good. - [exclaiming scornfully] 140 00:07:02,922 --> 00:07:05,049 All right, just knock it off. 141 00:07:06,384 --> 00:07:09,095 It is vital that we show a united front. 142 00:07:09,095 --> 00:07:12,056 We have got to show her that we are all of one mind. 143 00:07:12,056 --> 00:07:13,057 Got it. 144 00:07:13,891 --> 00:07:16,727 Kyra, it's a trap. Follow your dreams, run, be free. 145 00:07:16,727 --> 00:07:19,772 Oh, no. Is this one of those "You have to go to college interventions?" 146 00:07:19,772 --> 00:07:23,734 No. It's a free and open exchange of ideas. 147 00:07:23,734 --> 00:07:26,571 Plus, you won't be able to leave the room until you agree with us. 148 00:07:26,571 --> 00:07:30,408 And I do need to let you know that we are all of one mind. 149 00:07:30,408 --> 00:07:32,660 Well, I think that you should be able to do whatever... 150 00:07:32,660 --> 00:07:35,037 We are all of one mind! 151 00:07:35,037 --> 00:07:38,666 Kyra, we just wanna make sure that you know what you're getting into. 152 00:07:38,666 --> 00:07:42,587 Right. The concerts. The parties. The limos. The private jets. 153 00:07:42,587 --> 00:07:44,505 I mean, what kind of life is that? 154 00:07:47,133 --> 00:07:48,509 Barbra Jean, remind me to show you 155 00:07:48,509 --> 00:07:50,928 that thing about my fists and the side of your head. 156 00:07:52,305 --> 00:07:55,641 Okay, look, Reba, I'm just trying to show her that it's not all bad. 157 00:07:55,641 --> 00:07:58,811 Yes, but only the people that make it to the top get all that stuff! 158 00:07:58,811 --> 00:08:02,273 I think what your mom is trying to say is that there are no guarantees. 159 00:08:02,273 --> 00:08:03,399 - Yes. Yes. - Okay? 160 00:08:03,399 --> 00:08:04,859 This could be a really hard life. 161 00:08:04,859 --> 00:08:07,320 Now, baby, I know what you're going through. 162 00:08:08,070 --> 00:08:10,281 My parents had the same talk with me when I was your age 163 00:08:10,281 --> 00:08:12,825 and wanted to join the touring company of A Chorus Line. 164 00:08:12,825 --> 00:08:14,202 Oh, God. 165 00:08:15,328 --> 00:08:18,080 Oh, so this isn't an intervention as much as a coming out party? 166 00:08:19,248 --> 00:08:20,875 Honey, as a straight man, 167 00:08:20,875 --> 00:08:22,960 I would have cleaned up on that tour, okay? 168 00:08:22,960 --> 00:08:25,838 Okay, all right, I think we're missing the point here. 169 00:08:25,838 --> 00:08:28,216 Kyra, this is the time in your life 170 00:08:28,216 --> 00:08:31,010 when the decisions you make will impact your future. 171 00:08:31,010 --> 00:08:33,179 I'm just worried if the band doesn't make it, 172 00:08:33,179 --> 00:08:35,181 you won't have the options you need. 173 00:08:36,057 --> 00:08:38,017 So I should think of college as a safety net? 174 00:08:38,017 --> 00:08:40,728 Yes. What a perfect way of saying it. 175 00:08:40,728 --> 00:08:42,730 Yes, a safety net. Yeah. Yeah. 176 00:08:42,855 --> 00:08:45,816 The problem with a safety net is that it's always there if you fall. 177 00:08:47,068 --> 00:08:48,903 Well, yes, dear. 178 00:08:48,903 --> 00:08:51,239 That's why we call it a safety net. 179 00:08:52,365 --> 00:08:54,450 And you think she's college material. 180 00:08:57,954 --> 00:08:59,330 I don't want a safety net. 181 00:08:59,330 --> 00:09:01,666 I want the pressure of having to make it. 182 00:09:01,666 --> 00:09:04,168 Oh, honey, now, that's just crazy. 183 00:09:04,168 --> 00:09:05,795 It's how a lot of artists feel. 184 00:09:06,587 --> 00:09:08,965 Well, here's how a lot of artists' parents feel, 185 00:09:09,590 --> 00:09:11,801 you're going to college, and that's that! 186 00:09:11,801 --> 00:09:13,469 You can't make me. I'm 18. 187 00:09:13,469 --> 00:09:16,222 But you still live here, and as long as you live here 188 00:09:16,222 --> 00:09:18,558 you will do exactly what we think is best. 189 00:09:18,558 --> 00:09:20,059 Sounds like we have a problem. 190 00:09:20,059 --> 00:09:21,227 No, there's no problem. 191 00:09:21,227 --> 00:09:23,688 You just do the right thing and everything will work out. 192 00:09:24,230 --> 00:09:25,481 [knocking at door] 193 00:09:28,109 --> 00:09:30,611 - Hey, Kyra, ready to go to the studio? - Yeah. 194 00:09:30,611 --> 00:09:33,239 Hey, do you mind if I crash at your place for a little while? 195 00:09:33,239 --> 00:09:35,449 Yeah, it's cool with me. The dog liked you. 196 00:09:35,449 --> 00:09:36,701 Great. 197 00:09:37,243 --> 00:09:39,495 Problem solved. I'll be out by Saturday. 198 00:09:42,999 --> 00:09:43,916 [sighs] 199 00:09:43,916 --> 00:09:48,379 I wonder if "the dog" is a person or the dog? 200 00:09:58,139 --> 00:10:00,808 Well, great job, Reba. 201 00:10:01,434 --> 00:10:04,186 Now, not only is our daughter not going to college, 202 00:10:04,186 --> 00:10:07,690 but she's moving in with some punk, with the long hair, 203 00:10:07,690 --> 00:10:11,152 and the break dancing and the yeah, yeah, yeah, devil music. 204 00:10:13,362 --> 00:10:14,572 She's not going anywhere. 205 00:10:14,572 --> 00:10:17,575 First of all, she doesn't know it yet, but she is so grounded. 206 00:10:18,784 --> 00:10:22,788 Call her on her cell, and tell her that if she doesn't get her butt home right now 207 00:10:22,788 --> 00:10:24,165 that you are kicking her out. 208 00:10:24,165 --> 00:10:26,542 How can I do that? She already left. 209 00:10:26,542 --> 00:10:29,545 Then tell her you are kicking her in. 210 00:10:31,964 --> 00:10:33,549 What does that even mean? 211 00:10:33,549 --> 00:10:36,636 I don't know. I am obviously panicking. 212 00:10:38,929 --> 00:10:42,266 When I was her age, I joined this church group in Utah. 213 00:10:42,266 --> 00:10:43,225 Oh, Lord. 214 00:10:43,225 --> 00:10:47,855 Well, they were super friendly, and they had these really big families, 215 00:10:47,855 --> 00:10:51,233 and instead of my parents letting me follow my dreams, 216 00:10:51,233 --> 00:10:52,360 one night at a dance, 217 00:10:52,360 --> 00:10:55,488 they showed up in a van and just carried me home in a sack. 218 00:10:58,449 --> 00:11:01,452 Although there's a good chance I'm still married to Father Al. 219 00:11:06,582 --> 00:11:07,750 Okay, that's it! 220 00:11:07,750 --> 00:11:11,337 That's what happens when kids get to make their own decisions. 221 00:11:11,962 --> 00:11:13,089 I'm gonna call the cops. 222 00:11:13,089 --> 00:11:14,256 And tell them what? 223 00:11:14,256 --> 00:11:17,426 That your 18-year-old has left home, that's not a crime. 224 00:11:19,553 --> 00:11:21,555 Well, it should be a crime. Why isn't it a crime? 225 00:11:21,555 --> 00:11:24,058 Because we don't live in Utopia, Reba. 226 00:11:24,058 --> 00:11:27,853 We live in Suburbia, where life is cheap. 227 00:11:29,438 --> 00:11:30,898 Can't call the cops. 228 00:11:30,898 --> 00:11:32,733 Can't make moving out a crime. 229 00:11:33,484 --> 00:11:35,194 Somebody come up with something! 230 00:11:35,194 --> 00:11:40,157 Well, this is kind of weird, but there may not be anything we can do. 231 00:11:40,157 --> 00:11:44,245 So our daughter makes a terrible decision with lifelong implications 232 00:11:44,245 --> 00:11:46,247 and we just have to sit here and take it? 233 00:11:46,247 --> 00:11:48,791 - That kind of looks that way, yeah. - [sighs in exasperation] 234 00:11:49,750 --> 00:11:53,337 Wow. This parenting stuff is certainly not for sissies. 235 00:11:53,337 --> 00:11:55,214 That's changing in some states. 236 00:11:58,509 --> 00:12:02,054 Just like that, we lost all of our power over her. 237 00:12:02,054 --> 00:12:04,306 Well, I'm not gonna sit by 238 00:12:04,306 --> 00:12:07,601 and lose the power to keep my daughter from doing something stupid. 239 00:12:07,601 --> 00:12:09,395 But, Reba, there's nothing you can do. 240 00:12:09,395 --> 00:12:12,189 Well, let me tell you this, there may be nothing I can do, 241 00:12:12,189 --> 00:12:16,777 but I'm gonna go down there and yell at her until one of us is crying. 242 00:12:25,202 --> 00:12:26,579 [exclaims] 243 00:12:27,204 --> 00:12:28,289 Hey, Cheyenne. 244 00:12:28,831 --> 00:12:30,249 What happened to you and the car? 245 00:12:30,875 --> 00:12:34,044 It took me six hours to get home on the bus. 246 00:12:34,044 --> 00:12:37,214 I've been to parts of this city that you don't wanna see. 247 00:12:38,632 --> 00:12:40,926 But being on the bus gave me time to think. 248 00:12:40,926 --> 00:12:42,344 And, well, hang on a second. 249 00:12:42,928 --> 00:12:46,223 New idea, deodorant you can spray on other people. 250 00:12:48,642 --> 00:12:51,770 You can't spray things on other people, Van, they will arrest you. 251 00:12:54,273 --> 00:12:57,276 Research laws regarding spraying things on other people. 252 00:13:01,530 --> 00:13:05,743 Look, I'm sorry what happened in the furniture store, okay? 253 00:13:05,743 --> 00:13:07,703 - It doesn't matter. - It does matter, Cheyenne. 254 00:13:07,703 --> 00:13:10,664 It does matter, 'cause I was wrong, all right, I was wrong. 255 00:13:11,332 --> 00:13:14,293 I don't have any taste. I said that because I thought I should. 256 00:13:14,293 --> 00:13:16,378 But, I was wrong and you're right. I stink. 257 00:13:17,213 --> 00:13:19,006 And I was never mistaken for a gay. 258 00:13:22,009 --> 00:13:23,385 And when it comes to the house 259 00:13:24,053 --> 00:13:26,055 you can make all the decisions, okay? 260 00:13:26,055 --> 00:13:27,473 Does that make you feel better? 261 00:13:27,473 --> 00:13:28,724 - No. - Why not? 262 00:13:29,183 --> 00:13:32,394 - I don't wanna leave my mommy! - What? 263 00:13:32,394 --> 00:13:35,022 Van, we cannot live without her. 264 00:13:35,022 --> 00:13:38,567 I mean, we were at the furniture store and she wasn't there, 265 00:13:38,567 --> 00:13:40,486 and we couldn't pick out a freaking couch! 266 00:13:40,486 --> 00:13:42,112 How are we gonna live without her? 267 00:13:42,112 --> 00:13:45,074 So this is what this is all about? You're afraid of leaving your mom? 268 00:13:45,074 --> 00:13:47,993 Yes. I mean, she's always been there when we needed her help. 269 00:13:47,993 --> 00:13:49,662 Your mom isn't so hot. 270 00:13:49,662 --> 00:13:52,248 You know, a lot of the time, I bet she was just winging it. 271 00:13:54,833 --> 00:13:56,502 Okay, Van, you're not helping me here. 272 00:13:56,502 --> 00:13:59,129 Come here, listen. Do you know why we're gonna be okay? 273 00:13:59,129 --> 00:14:02,383 Do you know why? 'Cause your mother has taught us everything she knows. 274 00:14:02,383 --> 00:14:04,385 Even when she's not there it's like she's there. 275 00:14:04,885 --> 00:14:09,098 She's like a voice in my head, constantly nagging at me. 276 00:14:09,098 --> 00:14:11,433 Okay, enough already. 277 00:14:13,686 --> 00:14:15,729 You hear that, too? I thought I was the only one. 278 00:14:16,355 --> 00:14:18,190 That's why we're gonna be okay, 279 00:14:18,190 --> 00:14:20,734 because we got Red in our head. 280 00:14:21,610 --> 00:14:22,570 [grunts] 281 00:14:24,530 --> 00:14:26,699 Okay? Everything's gonna work out. 282 00:14:26,699 --> 00:14:27,950 - Trust me. - Really? 283 00:14:27,950 --> 00:14:29,201 I promise. 284 00:14:29,869 --> 00:14:31,036 Thank you. 285 00:14:31,579 --> 00:14:34,415 New idea, talking Reba doll. 286 00:14:41,380 --> 00:14:44,091 [knocking at door] 287 00:14:48,345 --> 00:14:50,306 Kyra, what a coincidence. 288 00:14:50,306 --> 00:14:53,517 I was just dropping by, hoping I could score some wacky tobacky. 289 00:14:55,519 --> 00:14:56,395 Ha, ha. 290 00:14:56,395 --> 00:14:59,940 What's that? Come on in. Thanks for the offer. 291 00:15:00,900 --> 00:15:03,944 I just wanted to come by and see where you'd run away to. 292 00:15:04,653 --> 00:15:07,865 I'm 18. I'm not running away. I'm moving out. 293 00:15:07,865 --> 00:15:10,534 And maybe me moving out is the best thing for both of us. 294 00:15:10,534 --> 00:15:11,535 Oh, really? 295 00:15:11,535 --> 00:15:14,121 Well, I checked with myself, and it isn't. 296 00:15:14,121 --> 00:15:16,498 [rapid knocking at door] 297 00:15:17,374 --> 00:15:18,459 [Kyra] All right. 298 00:15:19,251 --> 00:15:23,088 Sorry I'm late. You are a crazy driver, Miss Leadfoot. 299 00:15:23,088 --> 00:15:24,840 Barbra Jean, what are you doing here? 300 00:15:24,840 --> 00:15:28,427 I didn't want you to come over here and bully the dreams out of Kyra, 301 00:15:28,427 --> 00:15:29,720 so I followed you. 302 00:15:29,720 --> 00:15:31,931 This is between Kyra and me. 303 00:15:31,931 --> 00:15:34,183 Well, I will be as quiet as a mouse. 304 00:15:34,183 --> 00:15:35,851 You won't even know I'm here. 305 00:15:36,477 --> 00:15:38,020 Hey, drums. 306 00:15:41,357 --> 00:15:42,900 Kyra, I know this has been tough, 307 00:15:42,900 --> 00:15:45,819 and you and I haven't seen exactly eye to eye, 308 00:15:45,819 --> 00:15:48,614 but you have to know there's one thing that I want for you 309 00:15:48,614 --> 00:15:50,699 more than anything else in the world, and that's... 310 00:15:50,699 --> 00:15:52,493 [playing drumroll] 311 00:15:58,916 --> 00:16:00,459 I want you to be happy. 312 00:16:00,918 --> 00:16:03,003 Every parent wants their kid to be happy. 313 00:16:03,003 --> 00:16:04,254 [cymbal clangs] 314 00:16:07,216 --> 00:16:08,968 Playing music is what's gonna make me happy, 315 00:16:08,968 --> 00:16:10,386 but you don't want me to do that. 316 00:16:10,386 --> 00:16:14,848 Okay, Kyra. I'm gonna give you the deep, dark secret of parenting. 317 00:16:15,849 --> 00:16:18,644 We always say that we want our kids to be happy, 318 00:16:18,644 --> 00:16:20,354 but do you know what we really want? 319 00:16:20,354 --> 00:16:21,897 Obedient robot children? 320 00:16:21,897 --> 00:16:23,190 [plays accent] 321 00:16:26,276 --> 00:16:28,237 We want our kids to be safe. 322 00:16:28,237 --> 00:16:30,781 And I know that makes me a square, or a "drag," 323 00:16:30,781 --> 00:16:32,992 or whatever word you kids are coming up with nowadays. 324 00:16:32,992 --> 00:16:35,077 Lame. They say lame. 325 00:16:36,495 --> 00:16:38,622 - I get it all the time. - [shushing] 326 00:16:42,001 --> 00:16:44,837 - You don't need to worry about me. - Well, tough crap. 327 00:16:44,837 --> 00:16:46,714 Because I always will, always. 328 00:16:46,714 --> 00:16:48,507 That's what I do. I'm a mom. 329 00:16:48,507 --> 00:16:51,176 Then how am I ever supposed to be able to make any mistakes? 330 00:16:51,176 --> 00:16:54,763 You're not! You're never supposed to have any problems. 331 00:16:54,763 --> 00:16:56,432 You're supposed to have a perfect life. 332 00:16:56,432 --> 00:16:58,559 And that's why I want you to always listen to me. 333 00:16:58,559 --> 00:17:00,769 And, yes, I know how ridiculous this is. 334 00:17:02,563 --> 00:17:04,148 - Mom, listen to me. - [sighs] 335 00:17:05,816 --> 00:17:08,944 I'm not scared. I feel okay in this world. 336 00:17:08,944 --> 00:17:10,112 I feel safe. 337 00:17:10,779 --> 00:17:12,698 And that's because of how you raised me. 338 00:17:13,532 --> 00:17:16,285 I must have done something terribly, terribly wrong. 339 00:17:18,203 --> 00:17:22,541 Please, Mom, just want me to be happy. You already made me safe. 340 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 Come here. 341 00:17:28,839 --> 00:17:31,425 I am happy for you, Kyra. And I want you to be happy. 342 00:17:33,677 --> 00:17:36,722 - Come on. Let's go home. - All right. 343 00:17:38,015 --> 00:17:40,142 [playing march] 344 00:17:59,119 --> 00:18:02,581 Hey, Kyra, I'm really glad you came home with me. 345 00:18:03,624 --> 00:18:06,293 Look, honey, I know it's a little boring around here, 346 00:18:06,293 --> 00:18:10,214 but I think it's very important for you to have a stable family environment. 347 00:18:10,214 --> 00:18:15,094 And five, six, seven and eight, and step, kick, step ball change. 348 00:18:15,094 --> 00:18:17,888 Turn, Fosse. Ha! 349 00:18:18,347 --> 00:18:20,182 Come on, Jake, concentrate. 350 00:18:20,182 --> 00:18:23,685 There are 600 other eighth graders who want your place on the line, boy. 351 00:18:24,728 --> 00:18:26,897 Maybe I'll go back to Stitch's. 352 00:18:27,689 --> 00:18:28,774 Right behind you. 353 00:18:29,316 --> 00:18:34,571 And five, six, seven and eight, and step, kick, step ball change. 354 00:18:34,571 --> 00:18:37,407 Turn, Fosse. Ha! 355 00:18:39,576 --> 00:18:41,787 [closing theme music playing] 28319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.