Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,795
[instrumental music playing]
2
00:00:05,213 --> 00:00:08,425
So, did you see
my weather forecast last night?
3
00:00:08,425 --> 00:00:10,844
The one where you predicted
the earthquake in Galveston?
4
00:00:10,844 --> 00:00:11,970
Yes.
5
00:00:13,346 --> 00:00:16,975
I didn't predict it.
I said it would be funny.
6
00:00:19,519 --> 00:00:22,021
So, now that I'm
a famous weather girl on cable,
7
00:00:22,021 --> 00:00:23,857
would you like an autographed photo?
8
00:00:23,857 --> 00:00:26,192
No, and I don't want
the action figure either.
9
00:00:30,405 --> 00:00:33,366
There's my little mommy-to-be.
How you doin', honey?
10
00:00:33,366 --> 00:00:36,995
I don't know. I have a really uneasy
feeling about this pregnancy.
11
00:00:36,995 --> 00:00:38,747
Oh, honey. That's just normal.
12
00:00:39,789 --> 00:00:41,291
Why don't we talk about it?
13
00:00:46,004 --> 00:00:47,172
What are you doing?
14
00:00:47,172 --> 00:00:51,426
You're about to "mother," Reba.
I love to watch you "mother."
15
00:00:51,426 --> 00:00:52,552
[mumbles]
16
00:00:53,219 --> 00:00:55,472
I wish your mothering moments
were available on DVD.
17
00:00:55,472 --> 00:00:57,223
I'd have every season.
18
00:00:59,851 --> 00:01:01,019
Honey?
19
00:01:01,519 --> 00:01:05,065
I feel pretty good. And the doctor said
that everything's going great.
20
00:01:05,065 --> 00:01:07,025
But I just, I have this feeling,
21
00:01:07,025 --> 00:01:09,027
that something's just
hanging over my shoulder,
22
00:01:09,027 --> 00:01:11,154
and it's making me feel really uneasy.
23
00:01:11,154 --> 00:01:12,739
Do you ever have that feeling?
24
00:01:12,739 --> 00:01:14,741
[grunting]
25
00:01:23,625 --> 00:01:27,629
Honey, I think the feeling
that you're talking about is what I call
26
00:01:27,629 --> 00:01:28,797
"goin' good blues."
27
00:01:28,797 --> 00:01:29,964
-"Goin' good blues?"
- Yeah.
28
00:01:29,964 --> 00:01:32,217
Goin' good blues
is a feeling that we all get
29
00:01:32,217 --> 00:01:33,635
when things are goin' really good
30
00:01:33,635 --> 00:01:35,553
but we're just waiting
for things to go bad.
31
00:01:35,553 --> 00:01:37,555
- Oh, my God.
- Oh, heavens.
32
00:01:40,433 --> 00:01:42,393
Cheyenne, just listen to me, okay?
33
00:01:42,393 --> 00:01:45,355
The key is not to worry
about what could go wrong,
34
00:01:45,355 --> 00:01:48,441
but just enjoy all the things
that are going right.
35
00:01:48,441 --> 00:01:49,609
Does that help?
36
00:01:49,609 --> 00:01:51,528
- Yeah. Yeah it does.
- Good.
37
00:01:51,528 --> 00:01:53,321
- Thanks, Mom.
- [Reba] Good.
38
00:01:56,032 --> 00:01:59,035
Okay, the woman is good.
39
00:01:59,035 --> 00:02:00,870
The woman is right.
40
00:02:00,870 --> 00:02:02,872
[B.J. chuckling]
41
00:02:02,872 --> 00:02:04,582
The woman is wrong.
42
00:02:06,376 --> 00:02:08,503
What? I thought you said Mom
was great at mothering?
43
00:02:08,503 --> 00:02:12,423
Yeah. She is, okay.
But she's old school, okay.
44
00:02:12,423 --> 00:02:16,845
I mean, that kind of advice would be
great on the prairie, Mrs. Ingalls,
45
00:02:17,846 --> 00:02:20,431
but today, we've got
a whole new thing going.
46
00:02:20,431 --> 00:02:22,225
Why do you think I'm having this feeling?
47
00:02:22,225 --> 00:02:23,852
Cheyenne, you're having these feelings
48
00:02:23,852 --> 00:02:27,105
because you have got a million things
to do before that baby comes.
49
00:02:27,105 --> 00:02:31,109
[sighs] I mean, there's so much to plan.
I don't even know what to do first.
50
00:02:31,109 --> 00:02:33,945
Well, the first thing is done.
You told me.
51
00:02:36,156 --> 00:02:37,907
I'm gonna take it from here, peanut, okay?
52
00:02:37,907 --> 00:02:40,118
Aww. Thanks, Barbra Jean. That's sweet.
53
00:02:40,118 --> 00:02:43,538
Now that I'm a role model,
people stop me on the street all the time
54
00:02:43,538 --> 00:02:45,665
and they ask me,
they say, "Stormy Clearweather,
55
00:02:49,002 --> 00:02:50,169
what is your secret
56
00:02:50,169 --> 00:02:53,047
for balancing your role as wife,
mother and career woman?"
57
00:02:53,047 --> 00:02:56,593
And I say, "It's no secret.
It's organization."
58
00:02:56,593 --> 00:02:58,887
And then I say, "Would you like a photo?"
59
00:03:02,265 --> 00:03:03,433
[theme song playing]
60
00:03:03,433 --> 00:03:04,893
[Reba] Ha, hey!
61
00:03:04,893 --> 00:03:07,729
{\an8}♪ My roots are planted in the past ♪
62
00:03:07,729 --> 00:03:10,023
{\an8}♪ Though my life is changing fast ♪
63
00:03:10,023 --> 00:03:14,360
♪ Who I am is who I want to be ♪
64
00:03:14,360 --> 00:03:16,654
{\an8}♪ A single mom who works too hard ♪
65
00:03:16,654 --> 00:03:19,282
♪ Who loves her kids and never stops ♪
66
00:03:19,282 --> 00:03:20,366
♪ With gentle hands ♪
67
00:03:20,366 --> 00:03:24,412
{\an8}♪ And the heart of a fighter ♪
68
00:03:25,496 --> 00:03:29,042
{\an8}♪ I'm a survivor ♪
69
00:03:35,548 --> 00:03:38,509
Okey-dokey. Barbra Jean
has compiled a list of all the things
70
00:03:38,509 --> 00:03:41,429
that you guys need to accomplish
before my blessed event.
71
00:03:41,429 --> 00:03:44,641
Now, please skim through them
and let me know if you have any questions.
72
00:03:48,144 --> 00:03:51,064
I think you're gonna find
that every item is necessary.
73
00:03:56,194 --> 00:03:57,111
[Van] Um...
74
00:03:57,111 --> 00:04:00,448
{\an8}Why is it that I have so many more pages
than everyone else?
75
00:04:00,448 --> 00:04:03,159
{\an8}Because you did this to me.
76
00:04:06,496 --> 00:04:08,831
{\an8}- I have to learn Spanish?
- Yes, honey.
77
00:04:08,831 --> 00:04:12,085
{\an8}In case they have to take a cab
and the driver is Latino.
78
00:04:14,754 --> 00:04:17,590
{\an8}Probably the same reason
I have to learn Farsi.
79
00:04:19,217 --> 00:04:23,179
{\an8}Okay. Now, any and all other questions
should be directed towards Van,
80
00:04:23,179 --> 00:04:25,974
{\an8}who is in charge of all communications.
81
00:04:25,974 --> 00:04:29,269
{\an8}Which includes
"printed materials, newsletters,
82
00:04:29,269 --> 00:04:32,814
{\an8}and coming up with a baby name
that is cooler than Siri,
83
00:04:32,814 --> 00:04:34,816
{\an8}- but not as weird as Apple."
- Yes.
84
00:04:36,609 --> 00:04:40,613
{\an8}I, meanwhile, will be in charge
of fitness and nutrition.
85
00:04:40,613 --> 00:04:43,950
{\an8}So, Cheyenne, I'm gonna need
a list of foods already in the house,
86
00:04:43,950 --> 00:04:46,953
{\an8}- including fridge, pantry and freezer.
- Okay.
87
00:04:46,953 --> 00:04:50,540
Well, I believe that falls
under communications.
88
00:04:51,916 --> 00:04:54,419
Cheyenne, you do realize
I have a job, right?
89
00:04:54,419 --> 00:04:56,004
Say that to my stomach, Van.
90
00:04:56,004 --> 00:04:59,048
So our unborn child
can hear how much you just don't care.
91
00:05:01,759 --> 00:05:05,471
Hey, when you come out,
I'll show you where I hide from Mommy.
92
00:05:07,849 --> 00:05:09,267
Well, this has been really great.
93
00:05:09,267 --> 00:05:12,312
But I'm late for any place
where they're not talking about Cheyenne.
94
00:05:12,312 --> 00:05:14,605
- [Cheyenne] Well...
- I'm gonna go rehearse with my band.
95
00:05:14,605 --> 00:05:18,985
Kyra, Kyra, I think this is a little more
important than your little band rehearsal.
96
00:05:18,985 --> 00:05:21,821
- This is about the birth of my child.
- Listen to yourself.
97
00:05:21,821 --> 00:05:24,907
It's always "my." "My child."
"My pregnancy."
98
00:05:24,907 --> 00:05:26,826
"My fifth grade reading level."
99
00:05:29,162 --> 00:05:30,621
I read good, Kyra.
100
00:05:35,752 --> 00:05:37,712
You should feel well about yourself.
101
00:05:41,799 --> 00:05:44,302
What did you do to make her so awful, Dad?
102
00:05:44,302 --> 00:05:47,597
Don't blame me, baby.
I was golfing for most of her childhood.
103
00:05:50,475 --> 00:05:54,187
[exclaims] Almost 2:00. As fitness
and nutrition counselor,
104
00:05:54,187 --> 00:05:56,814
- I think it's time for a light snack.
- Mmm.
105
00:05:56,814 --> 00:05:58,900
Can we have some booze with our snack?
106
00:06:00,651 --> 00:06:02,445
I think she was talking about Cheyenne.
107
00:06:02,445 --> 00:06:06,324
So was I. So was I.
108
00:06:08,451 --> 00:06:11,454
Well, I wanna thank you guys
for being so wonderful.
109
00:06:11,454 --> 00:06:14,082
I'm gonna get each of you
a nice little gift.
110
00:06:14,082 --> 00:06:17,126
And I believe
that falls under communications.
111
00:06:19,337 --> 00:06:21,672
I'd like to fall under a truck.
112
00:06:24,175 --> 00:06:26,636
- Hey. What's goin' on?
- Nothing. Nothing.
113
00:06:26,636 --> 00:06:28,638
[whispering]
Meeting's over. Nobody say nothing!
114
00:06:28,638 --> 00:06:32,308
Mrs. H, she's given me
pages of things to do!
115
00:06:32,975 --> 00:06:36,771
- Who has?
- Her. Foggy Clear Bottom.
116
00:06:45,738 --> 00:06:48,866
- What have you done?
- Nothing.
117
00:06:48,866 --> 00:06:53,955
Nothing. I was just, I was so inspired
by watching you "mother" earlier,
118
00:06:53,955 --> 00:06:57,917
that I thought I might just step in
and do a little touch up.
119
00:06:59,252 --> 00:07:02,213
You know who shouldn't do touch ups?
The touched.
120
00:07:04,090 --> 00:07:08,344
Okay, I'm gonna go talk to Cheyenne
and see if I can straighten out your mess.
121
00:07:08,344 --> 00:07:09,512
You know what?
122
00:07:10,096 --> 00:07:13,641
You were gonna get a photo,
but not anymore.
123
00:07:16,769 --> 00:07:20,815
Well, I guess I better go get a book
to teach me Spanish.
124
00:07:21,941 --> 00:07:25,778
Hey, wouldn't that fall
under communications?
125
00:07:29,115 --> 00:07:30,908
Go before I throw you.
126
00:07:33,161 --> 00:07:35,538
Mr. H, would you do me a favor?
127
00:07:36,664 --> 00:07:39,959
Will you hold this pillow over my face
until I stop twitching?
128
00:07:41,544 --> 00:07:44,088
Relax, pal. You're just
a little stressed out.
129
00:07:44,088 --> 00:07:47,425
Look, the next time Cheyenne
does something that's a little bit crazy,
130
00:07:47,425 --> 00:07:51,679
just let it bounce off
of you like, like BBs off a Buick.
131
00:07:54,265 --> 00:07:55,892
- BBs off a Buick?
- Yeah.
132
00:07:56,517 --> 00:07:59,645
What kind of stupid advice is that?
133
00:08:01,147 --> 00:08:02,940
Hey, it works.
134
00:08:02,940 --> 00:08:05,818
[imitating ball bouncing]
135
00:08:09,155 --> 00:08:11,532
[sighs] Well, I guess
it doesn't hurt to try.
136
00:08:12,200 --> 00:08:15,036
Is that what you did
when Barbra Jean was pregnant?
137
00:08:15,036 --> 00:08:17,705
No, I played golf
through most of her pregnancy.
138
00:08:20,124 --> 00:08:22,627
So, honey, stop worrying so much.
139
00:08:22,627 --> 00:08:25,546
You can count on us to make sure
that everything will get done.
140
00:08:25,546 --> 00:08:27,757
And it's more important right now
for you to relax,
141
00:08:27,757 --> 00:08:29,425
and not let yourself get all worked up.
142
00:08:29,425 --> 00:08:32,303
Okay. I guess I could bring it down
a couple of notches.
143
00:08:32,303 --> 00:08:35,848
I think I was overreacting because I'm
just so excited to be pregnant again.
144
00:08:35,848 --> 00:08:38,518
- [chuckles] We're all excited, too.
- Oh, not Kyra.
145
00:08:38,518 --> 00:08:42,855
Well, to be fair, this is a joyful event
and that's really not Kyra's thing.
146
00:08:44,440 --> 00:08:46,776
[laughing]
147
00:08:46,776 --> 00:08:49,737
- You know what I just thought of?
- Zip it, Rain Sore Bottom!
148
00:08:51,239 --> 00:08:53,824
I wasn't gonna say anything.
149
00:08:53,824 --> 00:08:56,202
I was just thinking that
wouldn't it be hysterical
150
00:08:56,202 --> 00:08:59,539
if Cheyenne had a baby exactly like Kyra.
151
00:09:01,332 --> 00:09:04,252
What? Why would you say
something like that, Barbra Jean?
152
00:09:04,252 --> 00:09:05,753
Because that's what she does.
153
00:09:05,753 --> 00:09:08,673
She just talks, and talks, and talks
until somebody's head explodes!
154
00:09:10,132 --> 00:09:13,761
Well, it just seems like
Elizabeth takes after her,
155
00:09:13,761 --> 00:09:15,846
so what if the next one takes after Kyra?
156
00:09:15,846 --> 00:09:18,307
- [gasps]
- Okay, you know what, I changed my mind.
157
00:09:18,307 --> 00:09:20,518
I want the action figure and a hammer.
158
00:09:23,271 --> 00:09:26,357
I could. I could have a baby
just like Kyra.
159
00:09:26,357 --> 00:09:29,443
Wait, Mom, do you remember
what she was like growing up?
160
00:09:29,443 --> 00:09:32,780
She was a horrible little B-word.
161
00:09:35,032 --> 00:09:39,161
She was a B to me every single day.
She was a B to my friends.
162
00:09:39,161 --> 00:09:40,621
- Honey.
- She was a B to everyone
163
00:09:40,621 --> 00:09:42,582
and I could have another one
right in here.
164
00:09:42,582 --> 00:09:44,792
Okay, stop it! Stop it!
165
00:09:45,501 --> 00:09:48,379
I want you to understand
I'm not saying this to hurt you.
166
00:09:48,379 --> 00:09:50,214
I'm saying this so you'll relax.
167
00:09:50,214 --> 00:09:52,508
- Okay.
- And don't take it personally.
168
00:09:54,594 --> 00:09:56,012
- Cheyenne?
- Yeah.
169
00:09:57,888 --> 00:10:00,474
Kyra was not the monster.
170
00:10:01,892 --> 00:10:02,893
You were.
171
00:10:06,689 --> 00:10:09,525
You were the B.
172
00:10:18,909 --> 00:10:22,163
So you're telling me this to cheer me up?
173
00:10:22,163 --> 00:10:23,956
That I was the horrible one, not Kyra?
174
00:10:24,790 --> 00:10:25,791
Yes.
175
00:10:27,293 --> 00:10:28,377
I see.
176
00:10:28,377 --> 00:10:29,629
Tag me in Reba. Tag me in.
177
00:10:29,629 --> 00:10:31,380
I'm not tagging you, Barbra Jean!
178
00:10:31,380 --> 00:10:33,174
Cheyenne, listen to me.
179
00:10:33,174 --> 00:10:35,301
Kyra followed you everywhere,
180
00:10:35,301 --> 00:10:37,470
but you didn't want
to share the attention with her.
181
00:10:37,470 --> 00:10:39,680
I was an attention hog?
182
00:10:39,680 --> 00:10:42,433
Oh! Come on, Mom!
That doesn't even sound like me!
183
00:10:45,895 --> 00:10:49,690
Sweetheart, you had
a full length mirror on your bike.
184
00:10:53,819 --> 00:10:57,531
You know what, when I was younger,
I was an attention hog.
185
00:10:57,531 --> 00:10:58,991
When you were younger?
186
00:11:00,660 --> 00:11:02,578
Oh, yeah. I completely outgrew it.
187
00:11:02,703 --> 00:11:05,414
I mean, now I'm uncomfortable
being the center of attention.
188
00:11:07,500 --> 00:11:09,126
Stop looking at me.
189
00:11:13,589 --> 00:11:16,217
Okay, if I was
what you're saying that I was,
190
00:11:16,217 --> 00:11:17,635
why don't I remember any of it?
191
00:11:17,635 --> 00:11:19,178
Okay. I'm gonna show you something.
192
00:11:19,178 --> 00:11:20,388
[scoffs]
193
00:11:20,388 --> 00:11:22,973
It's a picture from Kyra's fifth birthday.
194
00:11:24,600 --> 00:11:28,104
I usually keep this picture
tucked behind another photo.
195
00:11:28,104 --> 00:11:30,856
This is the only picture we took that day.
196
00:11:31,649 --> 00:11:34,110
The party took a bad turn.
197
00:11:36,404 --> 00:11:37,321
What is this?
198
00:11:37,321 --> 00:11:41,158
It's a birthday cake
with a toy fire engine smashed in it.
199
00:11:42,410 --> 00:11:44,286
My family used to use candles.
200
00:11:47,456 --> 00:11:48,833
Quit looking at me.
201
00:11:52,002 --> 00:11:53,337
What happened?
202
00:11:53,796 --> 00:11:57,216
Well, we gave you the truck
to give to Kyra,
203
00:11:57,216 --> 00:11:58,926
but you didn't wanna give her anything.
204
00:11:58,926 --> 00:12:01,595
So after she opened it,
you took it from her
205
00:12:01,595 --> 00:12:03,681
and smashed it into the cake.
206
00:12:03,681 --> 00:12:05,141
[B.J.] Oh.
207
00:12:05,141 --> 00:12:07,476
That was the last day Kyra cried.
208
00:12:13,107 --> 00:12:14,942
I know what I have to do.
209
00:12:14,942 --> 00:12:16,819
I have to make things right with Kyra,
210
00:12:16,819 --> 00:12:19,613
- so I can get my karma back in balance.
- Karma?
211
00:12:19,613 --> 00:12:21,907
Yeah, that's Buddhist
for "I'm rubber, you're glue."
212
00:12:32,251 --> 00:12:33,419
Hey, Van.
213
00:12:40,176 --> 00:12:42,303
Van, are you sleeping
with your eyes open again?
214
00:12:44,430 --> 00:12:48,267
You know, Mrs. H,
when you shoot BBs at a Buick,
215
00:12:48,267 --> 00:12:50,144
some are gonna bounce off.
216
00:12:50,144 --> 00:12:52,188
[imitating ball bouncing]
217
00:12:53,522 --> 00:12:57,860
But eventually one is gonna sneak through
and hit some glass,
218
00:12:57,860 --> 00:13:02,615
and it's gonna break
into a million tiny pieces.
219
00:13:02,615 --> 00:13:05,159
[shouting] Nobody knows
what I am going through!
220
00:13:07,578 --> 00:13:09,079
[hushing]
221
00:13:09,079 --> 00:13:10,915
Pull it together, boy, we got neighbors.
222
00:13:10,915 --> 00:13:13,042
- [exhales]
- [cell phone beeps]
223
00:13:13,042 --> 00:13:14,293
What's that?
224
00:13:14,293 --> 00:13:17,254
[laughing] That's Cheyenne,
texting me again.
225
00:13:17,922 --> 00:13:19,089
[sighs]
226
00:13:19,089 --> 00:13:21,342
- She sent me out for ice.
- How long ago?
227
00:13:27,181 --> 00:13:28,474
- Come on.
- [sighs]
228
00:13:31,810 --> 00:13:34,730
Where have you been?
I texted you like 50 times.
229
00:13:35,481 --> 00:13:36,690
What is this?
230
00:13:37,650 --> 00:13:38,776
[gasps]
231
00:13:40,861 --> 00:13:42,446
The goldfish escaped.
232
00:13:42,446 --> 00:13:44,365
[Reba chuckles]
233
00:13:51,455 --> 00:13:52,540
What's goin' on here?
234
00:13:52,540 --> 00:13:56,126
[in squeaky voice] We are decorating
the house for a birthday party.
235
00:13:59,588 --> 00:14:00,965
- For who?
- Kyra.
236
00:14:00,965 --> 00:14:04,301
I'm giving her back the birthday party
that I ruined for her when she was five.
237
00:14:04,301 --> 00:14:06,428
I asked Van to get me
a big Number 5 candle,
238
00:14:06,428 --> 00:14:08,514
he brought me a 4 and a 1.
239
00:14:09,932 --> 00:14:12,726
- It adds up to five.
- It's not the same thing.
240
00:14:13,727 --> 00:14:17,022
[imitating ball bouncing]
241
00:14:20,818 --> 00:14:23,571
What made you decide
to give her another birthday party?
242
00:14:23,571 --> 00:14:28,325
Me. Well, it was Cheyenne's idea,
but I was right behind her.
243
00:14:28,325 --> 00:14:30,327
And look y'all, I made a cake.
244
00:14:30,327 --> 00:14:32,913
But since I'm in charge
of fitness and nutrition,
245
00:14:32,913 --> 00:14:37,710
I made a sugar-free bran cake
with cottage cheese frosting.
246
00:14:39,753 --> 00:14:44,008
Oh, you know what'd go good with that?
A hot cup of dirt.
247
00:14:44,466 --> 00:14:45,551
[laughs]
248
00:14:49,096 --> 00:14:51,557
Cheyenne, I couldn't find
any wrapping paper.
249
00:14:52,391 --> 00:14:54,727
Oh, Jakey, I asked you
to do one little thing,
250
00:14:54,727 --> 00:14:56,520
and you can't seem to do it.
251
00:14:57,897 --> 00:15:01,275
Well, at least I didn't bring you
a 4 and a 1 candle.
252
00:15:02,735 --> 00:15:05,529
It adds up to five!
253
00:15:08,115 --> 00:15:10,826
Surprise! [giggles]
254
00:15:10,826 --> 00:15:14,455
Kyra, do you know what this is?
255
00:15:14,455 --> 00:15:18,208
- You finally got your GED.
- [laughs]
256
00:15:21,670 --> 00:15:24,798
You are such a crack up. [laughs]
257
00:15:24,798 --> 00:15:26,091
Mom, what's going on here?
258
00:15:26,091 --> 00:15:29,261
Well, honey, your sister
wanted to give you a birthday party
259
00:15:29,261 --> 00:15:34,350
to make up for one that she kind of, um,
messed up when you were younger.
260
00:15:34,934 --> 00:15:36,226
I did something that I regret,
261
00:15:36,226 --> 00:15:38,771
and I cannot feel better
until I apologize.
262
00:15:39,480 --> 00:15:41,941
- So this is about you feeling better?
- Yes.
263
00:15:41,941 --> 00:15:43,525
And you too.
264
00:15:45,152 --> 00:15:46,403
You're amazing, Cheyenne.
265
00:15:46,403 --> 00:15:48,280
Even when you do something
for somebody else,
266
00:15:48,280 --> 00:15:49,823
it's still mostly about you.
267
00:15:49,823 --> 00:15:52,743
So you're not gonna forgive me
for one little thing that I did to you
268
00:15:52,743 --> 00:15:55,120
when we were kids
that you don't even remember?
269
00:15:55,120 --> 00:15:57,831
No, Cheyenne, because it wasn't
just one little thing.
270
00:15:57,831 --> 00:15:59,625
You were crappy to me all the time.
271
00:15:59,625 --> 00:16:02,378
And I do remember
that birthday party, very well.
272
00:16:02,378 --> 00:16:04,254
I believe it ended something like this.
273
00:16:04,254 --> 00:16:05,631
[gasps]
274
00:16:06,256 --> 00:16:07,341
Kyra!
275
00:16:13,430 --> 00:16:15,432
[in squeaky voice]
Well, I better go talk to her.
276
00:16:26,026 --> 00:16:28,904
That's it, Mom. I'm done.
I tried, and now I am done.
277
00:16:28,904 --> 00:16:30,489
Now, honey.
278
00:16:30,489 --> 00:16:31,699
You know, what made me think
279
00:16:31,699 --> 00:16:34,952
that Kyra would be anything
but completely selfish about this?
280
00:16:34,952 --> 00:16:37,663
Now hold on a second.
That's not exactly fair.
281
00:16:37,663 --> 00:16:41,709
You can't expect someone to forgive you
after years and years of hurtful behavior.
282
00:16:41,709 --> 00:16:43,168
Why not?
283
00:16:45,170 --> 00:16:46,880
I've always been the giving one.
284
00:16:46,880 --> 00:16:49,550
It's about time
that she did something for me.
285
00:16:49,550 --> 00:16:51,760
Your little sister
did a lot of things for you.
286
00:16:51,760 --> 00:16:53,053
Oh, name one?
287
00:16:53,512 --> 00:16:55,848
How about the time
she beat up Tyler Wallace?
288
00:16:59,309 --> 00:17:01,228
- Oh, yeah.
- Who?
289
00:17:01,895 --> 00:17:04,565
Tyler Wallace was this bully
that one day made the mistake
290
00:17:04,565 --> 00:17:06,817
of pulling Cheyenne's pigtails.
291
00:17:06,817 --> 00:17:09,737
[sighs] I used to keep mine greased
just in case, you know?
292
00:17:09,737 --> 00:17:10,946
[swooshing]
293
00:17:14,199 --> 00:17:15,492
Remember?
294
00:17:16,285 --> 00:17:19,913
Cheyenne screamed, Tyler laughed,
and Kyra came out of nowhere
295
00:17:19,913 --> 00:17:21,832
and dropped him hard.
296
00:17:21,832 --> 00:17:24,168
[laughs]
297
00:17:24,168 --> 00:17:27,838
She slapped that boy
so many times it sounded like applause.
298
00:17:31,508 --> 00:17:34,344
Look, Cheyenne,
maybe Kyra will forgive you.
299
00:17:34,344 --> 00:17:36,013
But you have to mean it.
300
00:17:36,764 --> 00:17:39,975
Oh, good, Kyra. Your sister
has something she'd like to say to you.
301
00:17:39,975 --> 00:17:43,187
Dad said I had to come in here.
He didn't say I had to stop.
302
00:17:43,187 --> 00:17:45,397
Halt! Turn!
303
00:17:45,397 --> 00:17:49,068
Listen! Speak, nicely!
304
00:17:52,446 --> 00:17:56,492
Okay. I'm sorry that...
305
00:17:59,036 --> 00:18:01,705
- You know what, I could have a boy.
- Cheyenne!
306
00:18:03,165 --> 00:18:07,336
- I don't know what to say.
- Just speak from your heart.
307
00:18:07,336 --> 00:18:10,881
Remember, the woman is good.
308
00:18:13,175 --> 00:18:14,843
Quit looking at me.
309
00:18:21,475 --> 00:18:23,102
Okay, Kyra,
310
00:18:24,311 --> 00:18:28,941
[sighs] one thing
that I hate doing most in this world
311
00:18:28,941 --> 00:18:30,317
is admitting that I was wrong.
312
00:18:30,317 --> 00:18:34,947
And especially admitting
that I've been wrong for 15 years,
313
00:18:34,947 --> 00:18:36,698
but I have.
314
00:18:37,950 --> 00:18:39,993
I've been very selfish.
315
00:18:39,993 --> 00:18:42,830
I treated you badly,
and I blamed you for it,
316
00:18:42,830 --> 00:18:45,707
and I'm really, really sorry.
317
00:18:48,836 --> 00:18:53,715
And I hope that my daughter,
turns out exactly like you.
318
00:18:56,510 --> 00:18:58,262
Sort of, ish.
319
00:19:00,430 --> 00:19:02,224
Thanks. I appreciate it.
320
00:19:04,101 --> 00:19:07,813
- You're welcome.
- We're not gonna hug, are we?
321
00:19:07,813 --> 00:19:09,898
No. Yes!
322
00:19:12,276 --> 00:19:14,611
Oh, Reba, that is so beautiful.
323
00:19:14,611 --> 00:19:15,821
You know, you and I
324
00:19:15,821 --> 00:19:18,157
may have very different styles
of mothering,
325
00:19:18,157 --> 00:19:22,494
but you know, the bottom line is,
we are good mothers.
326
00:19:22,494 --> 00:19:23,954
We are good.
327
00:19:26,498 --> 00:19:29,084
- Where's Henry?
- Crap!
328
00:19:38,260 --> 00:19:40,345
[closing theme music playing]
26136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.