Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,041 --> 00:00:03,833
[birds chirping]
2
00:00:03,916 --> 00:00:06,333
[♪ lighthearted music playing]
3
00:00:07,583 --> 00:00:13,333
Hi! I'm so happy that this account has
grown so much in the last few weeks.
4
00:00:13,416 --> 00:00:15,375
That motivates me so much.
5
00:00:15,458 --> 00:00:18,208
The Sunnyside
is a great philanthropic organization
6
00:00:18,291 --> 00:00:21,708
that does amazing work all over the world,
caring for people in need
7
00:00:21,791 --> 00:00:25,125
and providing them with food, shelter,
and positive energy.
8
00:00:25,208 --> 00:00:27,166
They are a force of good
in the world.
9
00:00:27,250 --> 00:00:29,250
I still can't believe they took me in.
10
00:00:29,333 --> 00:00:31,708
These people have taken
such good care of me
11
00:00:31,791 --> 00:00:33,875
ever since my grandma passed away
last month.
12
00:00:33,958 --> 00:00:35,958
They really are like family to me.
13
00:00:36,041 --> 00:00:39,750
And Eira, their kind-hearted leader,
has been a great role model.
14
00:00:39,833 --> 00:00:41,958
So, my great community,
15
00:00:42,041 --> 00:00:46,041
I feel honored that I can spread
that positive attitude to you guys.
16
00:00:46,125 --> 00:00:49,625
As Eira often says,
"fill every waking hour with a good deed.
17
00:00:49,708 --> 00:00:52,416
If you give much, you get much in return."
18
00:00:52,500 --> 00:00:54,500
And, speaking of doing the right thing,
19
00:00:54,583 --> 00:00:58,666
I applied for a scholarship
and made it to the final two candidates.
20
00:00:58,750 --> 00:01:01,875
And do you know who the other finalist is?
21
00:01:01,958 --> 00:01:05,791
[♪ intro song playing]
22
00:01:07,500 --> 00:01:09,833
I think I will just tag her in this video.
23
00:01:09,916 --> 00:01:13,125
May whoever deserves it more win.
24
00:01:14,708 --> 00:01:16,875
[breathes heavily and groans]
25
00:01:16,958 --> 00:01:19,541
[otherworldly watery sounds]
26
00:01:23,416 --> 00:01:24,625
[sounds stop]
27
00:01:24,708 --> 00:01:25,958
Are you okay?
28
00:01:29,083 --> 00:01:31,666
I guess we're both going crazy, huh?
29
00:01:34,250 --> 00:01:35,666
[sighs loudly]
30
00:01:36,708 --> 00:01:38,333
[phone vibrates]
31
00:01:41,375 --> 00:01:43,958
[Lukas] Hey, I just wanted to askhow you're doing.
32
00:01:44,041 --> 00:01:47,250
I mean, If it's actually you, Pauline.
33
00:01:47,333 --> 00:01:49,250
I found this number on a piece of paper.
34
00:01:49,333 --> 00:01:52,833
[Pauline] Yeah, I don't knowwhat I was thinking.
35
00:01:52,916 --> 00:01:56,875
[Lukas chuckles] Uh... any progresswith that letter thing you're working on?
36
00:01:56,958 --> 00:01:58,833
Is it finished?
37
00:01:58,916 --> 00:02:02,833
[Pauline] Aren't you busy with evilmastermind stuff or your successor thing?
38
00:02:02,916 --> 00:02:05,208
[Lukas] It doesn't requiremy full attention.
39
00:02:05,291 --> 00:02:07,916
And I'll have to talk to my motherabout my successor.
40
00:02:08,000 --> 00:02:09,500
That'll be pretty awkward.
41
00:02:09,583 --> 00:02:16,583
Okay, well, since you asked,
the "letter thing" is done.
42
00:02:16,666 --> 00:02:19,041
It's kinda weird,
but the teacher'll love it.
43
00:02:19,125 --> 00:02:23,291
[Pauline] I've got problems to handle,so I won't be checking my phone as often.
44
00:02:23,375 --> 00:02:25,625
Good luck getting out of your job.
45
00:02:25,708 --> 00:02:27,875
I'll text you once the worldhas come to an end.
46
00:02:27,958 --> 00:02:28,958
[explosion]
47
00:02:29,041 --> 00:02:30,250
Maybe.
48
00:02:31,916 --> 00:02:33,625
[Phone emits a 'click' as it locks]
49
00:02:33,708 --> 00:02:37,125
[reporter in the background]
...this morning in the capital,
50
00:02:37,208 --> 00:02:40,041
leaving the city in a state of confusion.
51
00:02:40,125 --> 00:02:42,041
The theft took placein the Central Bank...
52
00:02:42,125 --> 00:02:43,125
[sniffles]
53
00:02:47,208 --> 00:02:50,416
[ominous mysterious sound]
54
00:02:57,125 --> 00:03:00,458
[sinister sound]
55
00:03:04,833 --> 00:03:06,416
KITCHEN WARNING! STAFF ONLY
56
00:03:06,500 --> 00:03:07,916
[Eira] We can't rush this.
57
00:03:08,000 --> 00:03:10,541
We have to find out what
they're doing with the dagger.
58
00:03:10,625 --> 00:03:13,125
[Britta] Eira? You wanted to see me?
59
00:03:14,541 --> 00:03:17,000
[Eira] Yes, but not here.
60
00:03:17,083 --> 00:03:20,458
You know that you're not supposed
to come in here.
61
00:03:21,583 --> 00:03:24,791
[Eira] Yes, I understand.
This is all still very new to you.
62
00:03:24,875 --> 00:03:29,791
- But you're very aware of our principles.
[Britta] Um... What do you mean?
63
00:03:30,791 --> 00:03:34,583
[Eira inhales]
Caius showed me your videos.
64
00:03:34,666 --> 00:03:37,083
And? Did you like them?
65
00:03:39,958 --> 00:03:42,916
[Eira] Don't you think...
it would feel more rewarding
66
00:03:43,000 --> 00:03:48,166
if you won the scholarship by fair means,
Britta?
67
00:03:48,250 --> 00:03:52,958
Through hard work and determination?
68
00:03:54,083 --> 00:03:56,291
And not through bullying. [chuckles]
69
00:03:58,375 --> 00:04:02,708
I want you to delete the video
and apologize to that girl.
70
00:04:07,833 --> 00:04:10,791
Good girl. And now, come here. [chuckles]
71
00:04:12,291 --> 00:04:14,583
You're better than that.
72
00:04:14,666 --> 00:04:17,666
I'm sure this Pauline
is struggling enough as it is.
73
00:04:17,750 --> 00:04:19,166
[thunder rumbling]
74
00:04:21,208 --> 00:04:26,375
[Pauline] I'm taking the last few waffles,
okay? Super busy day.
75
00:04:26,458 --> 00:04:28,416
[Carla] Mm-hmm...
76
00:04:28,500 --> 00:04:30,750
[Pauline] So? A new masterpiece?
77
00:04:32,958 --> 00:04:37,958
I'll call it Happy wealthy family pays apoor single mother slash artist 2000 euros
78
00:04:38,041 --> 00:04:39,750
and feels super generous about it.
79
00:04:39,833 --> 00:04:41,875
Oil on canvas.
80
00:04:43,625 --> 00:04:45,541
They don't look all that happy though.
81
00:04:45,625 --> 00:04:48,041
[Carla] They cared more
about looking wealthy.
82
00:04:48,125 --> 00:04:51,416
- The dog looks super wealthy.
- [laughs] Thanks.
83
00:04:51,500 --> 00:04:53,791
[Pauline] I have to go. So much to do.
84
00:04:53,875 --> 00:04:55,791
[Carla] Hey!
85
00:04:55,875 --> 00:04:58,500
Could I maybe get a hug, though?
86
00:05:01,208 --> 00:05:04,916
And if you feel overwhelmed,
it always helps to talk to Mom.
87
00:05:05,000 --> 00:05:08,041
[♪ upbeat funky music playing]
88
00:05:10,250 --> 00:05:11,750
[Phone vibrates]
89
00:05:12,791 --> 00:05:16,125
[Tony] Hello. I just wanted to check inon you, you know?
90
00:05:16,208 --> 00:05:19,958
because of your appointment at thePregnancy Conflict Counseling Center,
91
00:05:20,041 --> 00:05:22,791
and by the way "Pregnancy ConflictCounseling" is, like,
92
00:05:22,875 --> 00:05:25,041
the most offensive termI've ever heard.
93
00:05:25,125 --> 00:05:27,750
- Um, Pauli--
[Sora] Is that Pauli? Can I talk to her?
94
00:05:27,833 --> 00:05:30,958
[Tony] No, no, can you...Mom, this is a voice message!
95
00:05:31,041 --> 00:05:32,625
[sighs] Sorry, I have to go.
96
00:05:32,708 --> 00:05:33,750
[school bell rings]
97
00:05:33,833 --> 00:05:35,833
Uh, see you in school in a bit. Bye!
98
00:05:35,916 --> 00:05:38,125
[faint school chatter]
99
00:05:41,083 --> 00:05:44,375
[Ms. Fisher] Pauline? We need to talk.
100
00:05:44,458 --> 00:05:46,500
Do you have a minute?
101
00:05:46,583 --> 00:05:50,416
Right, about the personal statement,
I emailed it to you last night.
102
00:05:50,500 --> 00:05:53,541
And I wrote it
like you wanted me to, uh--
103
00:05:53,625 --> 00:05:57,041
[Britta] Oh, Pauline! Are you okay?Wait, let me help you.
104
00:05:57,125 --> 00:05:58,458
[Pauline] I'm fine, Britta.
105
00:05:58,541 --> 00:06:02,625
- Listen, if you are--
- If I'm what?
106
00:06:02,708 --> 00:06:08,375
Well, you know. People were... um,
people were saying that in the comments.
107
00:06:08,458 --> 00:06:11,833
You cannot let that affect your grades
in any way, do you understand?
108
00:06:11,916 --> 00:06:14,708
And a pregnancy,
be it planned or unplanned--
109
00:06:14,791 --> 00:06:17,083
I'm not pregnant!
110
00:06:19,750 --> 00:06:23,458
So I've been thinking... I want you
and Britta to take a language test today.
111
00:06:23,541 --> 00:06:25,166
It will help me come to a decision.
112
00:06:25,250 --> 00:06:28,208
Even if I have to miss
my aquatic fitness class today.
113
00:06:29,333 --> 00:06:31,708
But I'm still your favorite candidate,
right?
114
00:06:31,791 --> 00:06:35,208
I mean, for your "diverse bunch."
115
00:06:35,291 --> 00:06:39,666
The test will be held at 5 p.m.
in room 47B.
116
00:06:39,750 --> 00:06:42,000
[Pauline] I have
an important appointment at 5.
117
00:06:42,083 --> 00:06:46,208
Well, I don't think it could be
more important than your future.
118
00:06:47,458 --> 00:06:50,541
- Wait a second, come on!
- That's enough!
119
00:06:50,625 --> 00:06:52,583
[mysterious swooshing sound]
120
00:06:52,666 --> 00:06:54,958
[in an echoing voce]
One morning six years ago,
121
00:06:55,041 --> 00:06:57,583
I forgot to turn off the stovebefore heading to school.
122
00:06:57,666 --> 00:07:00,708
A kitchen towel caught fire.When the firefighters arrived,
123
00:07:00,791 --> 00:07:02,833
my entire apartmenthad already burnt down.
124
00:07:02,916 --> 00:07:06,083
My parrot, Fred-- [screams]
125
00:07:06,166 --> 00:07:08,750
[panting] was stuck in his cage,completely helpless.
126
00:07:10,041 --> 00:07:13,208
He was burnt alive. Because of me.
127
00:07:13,291 --> 00:07:14,833
[high-pitch scream]
128
00:07:17,708 --> 00:07:22,041
I... I think I forgot to turn off
the stove before I...
129
00:07:22,125 --> 00:07:27,041
Sorry, I need to go home right now,
to check.
130
00:07:27,125 --> 00:07:31,416
Uh... Could we do the test
a little... earlier?
131
00:07:31,500 --> 00:07:35,125
What? Ah, sure. Let's do 4 p.m.
132
00:07:35,208 --> 00:07:37,375
I'll let Britta know, okay?
133
00:07:42,875 --> 00:07:45,958
[whispers in her head] It cannot bemore important than your future.
134
00:07:46,041 --> 00:07:47,541
So we're basically rivals now.
135
00:07:47,625 --> 00:07:52,583
Pregnancy conflict counseling center...The test will be held in room 47B.
136
00:07:56,000 --> 00:07:59,500
[general street chatter]
137
00:08:02,833 --> 00:08:05,666
Hold on. That's a UFO.
138
00:08:05,750 --> 00:08:08,416
[makes a fluttering sound]
139
00:08:08,500 --> 00:08:11,041
[Pauline] Thanks for covering for me.
140
00:08:11,125 --> 00:08:14,875
I really don't know what I would do
without you guys.
141
00:08:14,958 --> 00:08:18,708
I feel like I'm losing my mind
or something.
142
00:08:18,791 --> 00:08:21,750
And I can't make any more mistakes
with Ms. Fischer.
143
00:08:21,833 --> 00:08:25,333
I had like a breakdown earlier.
144
00:08:25,416 --> 00:08:29,583
It's probably all the stress.
Are you getting enough sleep?
145
00:08:29,666 --> 00:08:34,208
Like whenever I'm not eating, vomiting,
or having cramps, right? Yeah.
146
00:08:38,083 --> 00:08:40,250
[Tony] Come here. Hmm...
147
00:08:40,333 --> 00:08:42,208
[Pauline chuckles]
148
00:08:42,916 --> 00:08:44,291
[Pauline] Mmm...
149
00:08:44,375 --> 00:08:45,750
[Phone vibrates]
150
00:08:46,958 --> 00:08:48,416
[Pauline sighs]
151
00:08:49,916 --> 00:08:53,083
This is the third time your Mom
has texted me about the counseling.
152
00:08:53,166 --> 00:08:56,958
- I wouldn't even take my own mother.
- I'm sorry.
153
00:09:08,083 --> 00:09:13,875
Do you think it's a, uh, good idea to,
um, stay in touch with Lukas?
154
00:09:13,958 --> 00:09:16,333
I'm not. I put an end to it.
155
00:09:16,416 --> 00:09:19,250
- Oh yeah? Since when?
- Since this morning.
156
00:09:19,333 --> 00:09:20,708
- Hmm.
- Yup,
157
00:09:20,791 --> 00:09:23,083
I was checking to see
if he stopped texting me.
158
00:09:23,166 --> 00:09:25,000
Hmm... Okay.
159
00:09:26,583 --> 00:09:28,541
What? What is it?
160
00:09:28,625 --> 00:09:30,583
Nothing, we were wondering--
[Mike] Maybe--
161
00:09:30,666 --> 00:09:32,958
- Come on, spit it out.
- ...you have a crush on him.
162
00:09:33,041 --> 00:09:36,208
[they all laugh]
163
00:09:36,291 --> 00:09:37,625
Bullshit.
164
00:09:38,625 --> 00:09:40,875
- It isn't a bad thing.
- It is a bad thing.
165
00:09:40,958 --> 00:09:44,291
She knows nothing about this guy.
Name a person who's rich and nice.
166
00:09:44,375 --> 00:09:46,125
- Dolly Parton?
- Except for her.
167
00:09:46,208 --> 00:09:48,833
- Keanu Reeves.
- Do I get a say?
168
00:09:48,916 --> 00:09:50,500
- Sorry.
- Sorry.
169
00:09:50,583 --> 00:09:52,666
Sometimes I feel like
love was only invented
170
00:09:52,750 --> 00:09:55,666
so that running a farm together
wouldn't feel quite as pointless.
171
00:09:55,750 --> 00:09:57,333
[laughs]
172
00:09:58,541 --> 00:10:03,416
Okay, in the unlikely event that you
and Lukas want to run a farm together,
173
00:10:03,500 --> 00:10:05,916
wouldn't it be good to tell him?
Before, you know...
174
00:10:06,000 --> 00:10:07,375
She doesn't owe him anything.
175
00:10:07,458 --> 00:10:11,708
But she could still ask.
Maybe he wants to keep it.
176
00:10:11,791 --> 00:10:14,791
- [Pauline] My body, my choice, right?
- Sorry.
177
00:10:14,875 --> 00:10:17,625
But thanks for covering for me.
I owe you one.
178
00:10:17,708 --> 00:10:21,458
Um... Good luck with the language test.
And with the counseling.
179
00:10:23,291 --> 00:10:28,583
[Tony] Let's hope that German bureaucracy
won't force you to raise a child.
180
00:10:28,666 --> 00:10:30,958
[Pauline] Thanks again.
You're life-savers.
181
00:10:31,041 --> 00:10:33,500
- Let me know how the test went.
[Pauline] Bye, Werner.
182
00:10:33,583 --> 00:10:36,125
- Bye.
- But no pressure, okay?
183
00:10:36,208 --> 00:10:37,791
Why would you say that?
184
00:10:37,875 --> 00:10:41,625
Well, you're a little overbearing
sometimes. Just like your mother.
185
00:10:41,708 --> 00:10:45,750
- I never want to see you again.
- [scoffs] Oh... babe!
186
00:10:45,833 --> 00:10:48,541
[Ms. Fisher] You have 90 minutes.
187
00:10:48,625 --> 00:10:53,041
If you finish before that, you're welcome
to hand it in earlier, obviously.
188
00:10:54,250 --> 00:10:56,875
[Pauline] Are you feeling okay?
You look a little pale.
189
00:10:56,958 --> 00:10:58,541
[Ms. Fisher] Yeah, yeah, I'm okay.
190
00:10:58,625 --> 00:11:01,958
I've been feeling like I forgot
to turn off the stove at home.
191
00:11:02,041 --> 00:11:04,250
You know,
that actually happened to me once.
192
00:11:04,333 --> 00:11:06,041
[Britta] Oh my gosh, I'm so sorry.
193
00:11:06,125 --> 00:11:08,458
Mm. Yeah. You're sweet, thanks Britta.
194
00:11:10,041 --> 00:11:15,083
Shouldn't you go and check, maybe?
I mean, better safe than sorry.
195
00:11:16,583 --> 00:11:18,125
Yeah, I guess.
196
00:11:19,750 --> 00:11:24,000
- We could do the test some other time.
- No, that won't be necessary.
197
00:11:24,083 --> 00:11:26,000
You'll be busy anyway.
198
00:11:28,208 --> 00:11:32,041
Girls, I'll be back in one hour
at the latest.
199
00:11:32,125 --> 00:11:33,583
Uh-- Uh, but...
200
00:11:37,250 --> 00:11:39,250
[Britta] If I see you use your phone,
201
00:11:39,333 --> 00:11:41,416
I'll have to tell Ms. Fischer, okay?
202
00:11:41,500 --> 00:11:44,916
Or you could just tell your followers,
like last time, right?
203
00:11:54,208 --> 00:11:56,750
Yeah, by the way, I deleted the video.
204
00:11:56,833 --> 00:11:58,166
[Pauline] So?
205
00:11:58,250 --> 00:12:00,625
I thought that could've been
a little uncool.
206
00:12:01,625 --> 00:12:03,625
You're not saying you're sorry, are you?
207
00:12:11,708 --> 00:12:13,041
Good talk.
208
00:12:13,125 --> 00:12:16,333
[♪ tense tick-tocking music playing]
209
00:12:34,333 --> 00:12:35,833
[exhales vocally]
210
00:12:37,041 --> 00:12:38,875
[elevator doors open]
211
00:12:38,958 --> 00:12:41,416
[♪ classical music playing]
212
00:12:41,500 --> 00:12:45,541
[visitor sobbing]
213
00:12:51,666 --> 00:12:53,166
[Lukas exhales sharply]
214
00:12:59,375 --> 00:13:01,541
[door closes]
215
00:13:06,791 --> 00:13:09,000
Did you get the building permit?
216
00:13:14,708 --> 00:13:16,333
Um...
217
00:13:16,416 --> 00:13:18,583
I'm here because, uh--
218
00:13:18,666 --> 00:13:21,458
recently I've been giving
some thought to my future here.
219
00:13:21,541 --> 00:13:25,625
And I know that now with Samuel gone
and me being your son,
220
00:13:25,708 --> 00:13:29,458
I'm supposed to be the successor.
221
00:13:29,541 --> 00:13:33,708
And it's a great honor to me,
but I think we've both come to realize
222
00:13:33,791 --> 00:13:36,500
that I might not be the right person
for the job.
223
00:13:36,583 --> 00:13:38,916
[♪ ominous music]
224
00:13:39,000 --> 00:13:43,750
So I've been thinking... Well...
225
00:13:45,875 --> 00:13:49,625
Because you always say
that I should take more initiative...
226
00:13:49,708 --> 00:13:52,625
[ominous mysterious sound]
227
00:13:55,708 --> 00:14:00,000
I do realize, of course,
that this could get us in trouble, but...
228
00:14:00,083 --> 00:14:02,041
I think it's worth it.
229
00:14:03,125 --> 00:14:05,875
I thought we could bring
your favorite son back.
230
00:14:21,625 --> 00:14:23,833
Perhaps you do have good ideas after all.
231
00:14:25,916 --> 00:14:28,125
And it's the actual dagger, uh...
I checked.
232
00:14:31,375 --> 00:14:33,916
I've talked to Tammo about it,
he'll handle the ritual.
233
00:14:34,000 --> 00:14:37,291
And... um... I've been looking
for a new body for Samuel but...
234
00:14:37,375 --> 00:14:39,875
it should be... CEO material, right?
235
00:14:44,000 --> 00:14:45,333
[mother] Good.
236
00:14:47,416 --> 00:14:50,000
Could you clean up that mess for me?
237
00:14:58,083 --> 00:15:01,750
[♪ tick-tocking music playing]
238
00:15:14,125 --> 00:15:16,708
I'll tell Ms. Fischer
that you had to leave early.
239
00:15:16,791 --> 00:15:18,541
You can use your phone, I don't care.
240
00:15:18,625 --> 00:15:21,000
No need, I'm almost done.
241
00:15:21,083 --> 00:15:25,833
However, I can't guarantee
that nothing will happen to your test
242
00:15:25,916 --> 00:15:28,375
if I need to go to the restroom
or something.
243
00:15:28,458 --> 00:15:30,291
[♪ sinister ominous music]
244
00:15:30,375 --> 00:15:33,083
If I find out that you messed
with my test, Britta...
245
00:15:33,166 --> 00:15:34,583
[mysterious swooshing sound]
246
00:15:34,666 --> 00:15:36,541
[in an echoing voice]
I got home,
247
00:15:36,625 --> 00:15:38,250
and the Spaghetti was still warm.
248
00:15:38,333 --> 00:15:41,625
When I lifted her head off the plate,I saw her face was covered in it.
249
00:15:41,708 --> 00:15:44,125
Not just her mouth.Her nose and her forehead, too.
250
00:15:44,208 --> 00:15:47,583
Her face was covered in tiny,gross pieces of minced meat.
251
00:15:47,666 --> 00:15:51,708
And I kept thinking, "This dead womanin front of me can't be my grandma."
252
00:15:51,791 --> 00:15:53,250
[Pauline gasps]
253
00:16:02,416 --> 00:16:05,250
[Britta gasps for air]
254
00:16:11,333 --> 00:16:12,708
Your... thing.
255
00:16:12,791 --> 00:16:15,750
[pants and sniffles]
256
00:16:18,250 --> 00:16:19,541
I...
257
00:16:37,250 --> 00:16:42,166
[therapist] Even though you were late,
we got through it pretty quickly.
258
00:16:42,250 --> 00:16:46,750
After all, I mean... it is a lot
of information being thrown at you.
259
00:16:48,041 --> 00:16:50,000
Now, all you have to do is show me
260
00:16:50,083 --> 00:16:53,416
that you fully understand
the consequences of your decision.
261
00:16:53,500 --> 00:16:56,625
Otherwise, I can't issue
the proof of counseling.
262
00:16:56,708 --> 00:16:58,500
[therapist slurps and swallows]
263
00:16:58,583 --> 00:17:02,625
Yeah. So, I'm here of my own free will.
264
00:17:02,708 --> 00:17:06,458
I've read all I could find
about abortions and pregnancies,
265
00:17:06,541 --> 00:17:09,541
and I'm a 100% sure
this is the right decision for me.
266
00:17:09,625 --> 00:17:12,583
As a single mom,
I could forget about med school.
267
00:17:12,666 --> 00:17:17,208
And the only people I could help would be
the customers at my local McDonald's.
268
00:17:20,833 --> 00:17:22,708
Wonderful.
269
00:17:22,791 --> 00:17:26,000
Guess I'll get off work
a couple minutes early today.
270
00:17:30,541 --> 00:17:33,125
[therapist] Okay, that's it.
271
00:17:33,208 --> 00:17:36,500
I guess you won't need any info
on maternity leave.
272
00:17:37,625 --> 00:17:40,000
[groans and sighs]
273
00:17:40,083 --> 00:17:45,000
My back, ugh, it's like someone's gnawing
on my tailbone with tiny sharp teeth.
274
00:17:48,041 --> 00:17:49,625
[exhales deeply]
275
00:17:50,875 --> 00:17:53,375
And hey, binge eating
is completely normal.
276
00:17:55,125 --> 00:17:59,875
When I had my third child...
it was a nightmare!
277
00:18:01,250 --> 00:18:03,708
The things I devoured!
278
00:18:03,791 --> 00:18:07,500
Potato stew, chicken fricassee,
beef tripe, salted cucumbers,
279
00:18:07,583 --> 00:18:11,125
young herring in cream sauce,
everything mixed together. Everything!
280
00:18:13,000 --> 00:18:17,625
Do you sometimes feel like you're, uh,
going crazy?
281
00:18:17,708 --> 00:18:19,541
During pregnancy, I mean.
282
00:18:20,916 --> 00:18:27,125
All the time. I mean, the hormones...
they can drive you nuts absolutely.
283
00:18:28,333 --> 00:18:30,375
Is it that bad right now?
284
00:18:30,458 --> 00:18:32,000
[distant echoing whispers]
285
00:18:32,083 --> 00:18:36,166
Some things have been going on around me.
Super weird things.
286
00:18:37,333 --> 00:18:39,708
And I don't know
if it's just my imagination, or...
287
00:18:39,791 --> 00:18:41,875
if they're actually happening.
288
00:18:41,958 --> 00:18:43,583
[gasps]
289
00:18:43,666 --> 00:18:45,000
That's what I mean!
290
00:18:47,541 --> 00:18:51,041
Um, yeah... It was already cracked, so...
291
00:18:51,125 --> 00:18:53,708
I dropped it yesterday.
292
00:18:54,333 --> 00:18:55,333
Mmm.
293
00:18:55,416 --> 00:18:59,875
[therapist] When we're overwhelmed,
it's easy to start overthinking things.
294
00:18:59,958 --> 00:19:04,041
It happens to me too.
Pregnancy is just crazy.
295
00:19:04,125 --> 00:19:06,833
- Okay, thanks.
- What for?
296
00:19:07,875 --> 00:19:11,958
Well, most of the time there's an asshole
behind every door in my life, you know?
297
00:19:12,041 --> 00:19:14,541
So thanks for not being an asshole.
298
00:19:17,166 --> 00:19:20,458
That doesn't really sound
like a compliment, but it is.
299
00:19:20,541 --> 00:19:22,500
Then I should also thank you.
300
00:19:24,291 --> 00:19:27,875
Um... I'm uh...getting over a cold
right now. Sorry. Um...
301
00:19:29,416 --> 00:19:32,416
You have no idea
how much this certificate will help me.
302
00:19:34,166 --> 00:19:36,833
[birds chirping]
303
00:19:36,916 --> 00:19:40,291
[♪ tribal percussion rhythms]
304
00:19:47,916 --> 00:19:50,916
[Britta] Eira, do you have a minute?
305
00:19:51,000 --> 00:19:55,875
You look pale. I've got something for you.
Just chew on it.
306
00:19:55,958 --> 00:19:58,208
You'll feel better in a couple minutes.
307
00:20:00,125 --> 00:20:03,250
It's about Pauline.
There's something wrong with her.
308
00:20:03,333 --> 00:20:07,041
I apologized to her today,
like you asked me to, but then...
309
00:20:07,125 --> 00:20:09,958
I think she did something to me.
I know I sound crazy, but...
310
00:20:10,041 --> 00:20:14,000
she touched my arm, and suddenly,
I started seeing horrible things.
311
00:20:14,875 --> 00:20:19,666
[Eira] Sometimes we read too much
into perfectly normal events.
312
00:20:19,750 --> 00:20:23,208
And you've been going through a lot
of stress recently, so it's only natural.
313
00:20:23,291 --> 00:20:25,291
That terrible tragedy
with your grandmother--
314
00:20:25,375 --> 00:20:28,041
It's not about that, okay?
It's about Pauline.
315
00:20:28,125 --> 00:20:31,791
She has some kind of dark energy
and used it to influence me.
316
00:20:31,875 --> 00:20:35,125
You don't believe
that's what actually happened, Britta?
317
00:20:35,208 --> 00:20:36,250
Do you?
318
00:20:36,333 --> 00:20:38,500
[sighs] There's a big community of people
319
00:20:38,583 --> 00:20:41,000
who've experienced similar things
on the Internet.
320
00:20:41,083 --> 00:20:44,625
It's like you always say, the truth can't
always be explained rationally.
321
00:20:46,041 --> 00:20:52,083
People can believe in whatever they want
as long as they don't harm anyone.
322
00:20:53,208 --> 00:20:57,583
I believe that your behavior is harmful
not only to Pauline right now
323
00:20:58,666 --> 00:21:00,625
but also to yourself.
324
00:21:02,041 --> 00:21:04,708
Just look how stressed out you are?
325
00:21:04,791 --> 00:21:08,125
Maybe you could go to bed
a little earlier tonight, Britta,
326
00:21:08,208 --> 00:21:11,583
and stay off the internet for a while.
327
00:21:12,291 --> 00:21:13,458
[Britta sniffles]
328
00:21:13,541 --> 00:21:15,041
[chuckles]
329
00:21:30,000 --> 00:21:31,083
[Pauline sighs]
330
00:21:37,541 --> 00:21:42,083
[phone vibrates]
331
00:21:42,166 --> 00:21:44,750
- Hi.
- Hi.
332
00:21:44,833 --> 00:21:46,583
Um... We just wanted to say congrats.
333
00:21:46,666 --> 00:21:49,333
We're glad that you're gettingyour problems under control.
334
00:21:49,416 --> 00:21:51,625
[Mike] And we wanted to tell youwe love you.
335
00:21:51,708 --> 00:21:53,125
Oh, thanks. I love you, too.
336
00:21:53,208 --> 00:21:56,250
By the way, sorry again
if I offended you earlier.
337
00:21:56,333 --> 00:22:00,541
I just thought that it might be a goodidea to tell him the truth.
338
00:22:00,625 --> 00:22:02,416
He doesn't seem like a bad guy.
339
00:22:02,500 --> 00:22:06,166
And then maybe you could thinkabout other options together.
340
00:22:06,250 --> 00:22:08,000
That's why I thought just tell Lukas--
341
00:22:08,083 --> 00:22:11,000
Oh, my God,
you're literally doing it again!
342
00:22:11,083 --> 00:22:15,458
What I actually wanted to say is
you can do whatever you want, of course.
343
00:22:15,541 --> 00:22:16,625
You already know that.
344
00:22:16,708 --> 00:22:18,916
[Pauline] You are the best.I have to clean up.
345
00:22:19,000 --> 00:22:22,208
- Can I call you back when I get home?
[Tony] Sure. Of course.
346
00:22:22,291 --> 00:22:24,458
[Tony] Bye!
[Mike] Bye!
347
00:22:24,541 --> 00:22:25,958
Bye-bye.
348
00:22:27,500 --> 00:22:28,958
[sighs]
349
00:22:39,458 --> 00:22:41,625
[thunder rumbles]
350
00:22:41,708 --> 00:22:43,041
He's too old!
351
00:22:46,333 --> 00:22:49,333
I said a little older, but not that old!
352
00:22:51,000 --> 00:22:53,375
Just go! Find someone else.
353
00:22:53,458 --> 00:22:56,291
[muffled screams and whimpers]
354
00:22:57,458 --> 00:22:59,000
[phone vibrates]
355
00:23:01,291 --> 00:23:02,750
[sighs]
356
00:23:04,458 --> 00:23:07,791
[muffled screams]
357
00:23:09,000 --> 00:23:11,791
[sirens in the distance]
358
00:23:17,666 --> 00:23:20,041
[Lukas] Hey.
359
00:23:20,125 --> 00:23:23,333
- [Pauline] Hey.
- I thought you might be hungry.
360
00:23:26,375 --> 00:23:29,083
But I didn't know
you had a whole store like that.
361
00:23:30,750 --> 00:23:32,125
[scoffs]
362
00:23:33,541 --> 00:23:34,833
What happened to your hand?
363
00:23:34,916 --> 00:23:36,458
[Lukas sighs]
364
00:23:36,541 --> 00:23:39,416
I cut myself while cooking.
365
00:23:44,333 --> 00:23:47,750
[Lukas] Hmm...
Joppiesaus is a great success story.
366
00:23:47,833 --> 00:23:50,541
It was invented in 2003
and it's everywhere now.
367
00:23:50,625 --> 00:23:51,916
[Pauline chuckles]
368
00:23:53,875 --> 00:23:56,625
[Pauline] Food is your thing, isn't it?
369
00:23:56,708 --> 00:23:58,833
Hmm? Huh?
370
00:23:58,916 --> 00:24:01,416
Tell me a little bit about yourself.
371
00:24:01,500 --> 00:24:03,875
Tony said you can't be rich and nice.
372
00:24:03,958 --> 00:24:07,083
[laughs] Tony might be right.
373
00:24:08,583 --> 00:24:09,916
Yeah, so?
374
00:24:10,000 --> 00:24:12,750
Hmm...
375
00:24:15,291 --> 00:24:18,708
I had my own restaurant when I was 18.
376
00:24:18,791 --> 00:24:20,375
The things teens do, right?
377
00:24:20,458 --> 00:24:23,333
Well, I wasn't alone.
I had this really good Italian chef.
378
00:24:23,416 --> 00:24:24,916
Angelo. Awesome guy.
379
00:24:27,041 --> 00:24:28,375
And then?
380
00:24:32,625 --> 00:24:33,958
Um...
381
00:24:37,583 --> 00:24:40,291
M- my brother had an accident.
382
00:24:40,375 --> 00:24:43,875
And since then, I've had to work
for the family business.
383
00:24:45,250 --> 00:24:50,958
- And no one else could've stepped in?
- No. They wouldn't have accepted it.
384
00:24:51,041 --> 00:24:54,583
- Why? Do you work for the mafia?
- No. Much worse than that.
385
00:24:54,666 --> 00:24:56,541
Human Resources and Consulting.
386
00:24:56,625 --> 00:24:58,500
Shit. You really are evil.
387
00:24:58,583 --> 00:25:01,250
Yes, I told you. And...
388
00:25:01,333 --> 00:25:03,458
lots of bad stuff happens
thanks to us.
389
00:25:10,583 --> 00:25:12,875
[Lukas] How about you?
390
00:25:12,958 --> 00:25:15,333
My life isn't really fun
right now either.
391
00:25:15,416 --> 00:25:17,208
It's a little scary, actually.
392
00:25:18,500 --> 00:25:19,958
[loud banging on the door]
393
00:25:20,041 --> 00:25:22,958
[Pauline] Come on, Werner! [sighs]
394
00:25:23,041 --> 00:25:26,125
- This is an exception, okay?
- Who's that guy, your boyfriend?
395
00:25:26,208 --> 00:25:27,625
Good night.
396
00:25:41,458 --> 00:25:44,291
Is there a reason
you didn't text me?
397
00:25:44,375 --> 00:25:48,458
Or did the world already come to an end
and nobody told me?
398
00:25:48,541 --> 00:25:52,708
- Yes, at 5 p.m. today. Did you miss it?
- Yes.
399
00:25:56,250 --> 00:25:58,916
I thought we could get to know each other.
400
00:25:59,958 --> 00:26:02,416
- Okay. All of a sudden?
- Why not?
401
00:26:02,500 --> 00:26:03,541
I'm not complaining,
402
00:26:03,625 --> 00:26:06,166
but you'll have to tell me
a bit about yourself, too.
403
00:26:06,250 --> 00:26:08,041
I don't know anything about you.
404
00:26:08,125 --> 00:26:10,416
Except that you're one
of the bad guys, too.
405
00:26:16,416 --> 00:26:18,083
I'm pregnant.
406
00:26:25,291 --> 00:26:27,708
- What does that mean?
- I'm pregnant.
407
00:26:29,583 --> 00:26:31,875
- Well, who's the father?
- You are.
408
00:26:31,958 --> 00:26:33,875
- No.
- You are.
409
00:26:33,958 --> 00:26:37,125
No way. You wouldn't understand,
but that's impossible.
410
00:26:37,208 --> 00:26:39,416
- I can't have a child with you.
- What?
411
00:26:39,500 --> 00:26:41,291
[supernatural resonating hum]
412
00:26:41,375 --> 00:26:44,541
Look if I'd known you'd be such a dick,
I wouldn't have said anything.
413
00:26:44,625 --> 00:26:46,541
- Are you sure?
- Yes!
414
00:26:46,625 --> 00:26:48,208
You can't keep it.
Is that clear?
415
00:26:48,291 --> 00:26:51,166
No shit, Lukas. I wasn't going to!
416
00:26:51,250 --> 00:26:53,916
That's not what I meant.
You don't get it.
417
00:26:54,000 --> 00:26:56,083
It... I'm about to get my old life back.
418
00:26:56,166 --> 00:26:58,875
And this will mess up everything. Fuck!
419
00:26:58,958 --> 00:27:03,125
If my mother finds out...
You have no idea how dangerous she is.
420
00:27:03,208 --> 00:27:06,041
[shouting] Nobody wants
your fucking baby, Lukas!
421
00:27:06,125 --> 00:27:08,250
Was that you?
422
00:27:08,333 --> 00:27:10,708
[supernatural resonating hum dies down]
423
00:27:15,083 --> 00:27:16,333
[sighs]
424
00:27:16,416 --> 00:27:19,458
[man singing]
♪ The brightest stars up in the sky ♪
425
00:27:19,541 --> 00:27:22,750
[girl singing]
♪ Are those exploding as they die ♪
426
00:27:22,833 --> 00:27:25,916
[man singing]
♪ And when we're looking up from here ♪
427
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
[both singing]
♪ They sparkle like a chandelier ♪
428
00:27:30,833 --> 00:27:34,041
[man singing]
♪ And if you're blue and it just seems ♪
429
00:27:34,125 --> 00:27:37,666
♪ The world is drowning all your dreams ♪
430
00:27:37,750 --> 00:27:40,916
♪ Then just remember this one thing ♪
431
00:27:41,000 --> 00:27:44,916
♪ That you have to cleanyour room again ♪
432
00:27:45,000 --> 00:27:49,083
[both singing] ♪ So she flies and fliesinto unknown skies ♪
433
00:27:49,166 --> 00:27:52,541
♪ Until the world has vanishedfrom her eyes ♪
434
00:27:52,625 --> 00:27:57,083
♪ So fly, fly, fly, flymy little Rocket ♪
435
00:27:57,166 --> 00:27:59,750
[song fades]
436
00:28:01,958 --> 00:28:03,875
Shit!
437
00:28:10,083 --> 00:28:12,000
LUKAS MESSENGER BLOCK
438
00:28:16,541 --> 00:28:19,041
[sighs]
439
00:28:44,541 --> 00:28:46,583
[unworldly whispers]
440
00:28:46,666 --> 00:28:49,166
[Lukas] Is there any reasonwhy you didn't text me?
441
00:28:49,250 --> 00:28:50,875
I don't know anything about you.
442
00:28:50,958 --> 00:28:54,000
No. No way. You wouldn't understand,but that's impossible.
443
00:28:54,083 --> 00:28:55,500
I can't have a child with you.
444
00:28:55,583 --> 00:28:58,916
I'm about to get my old life back.And this will mess up everything.
445
00:28:59,000 --> 00:29:03,208
[Fugees "Ready or Not"] ♪ Ready or not,here I come, you can't hide ♪
446
00:29:03,291 --> 00:29:06,375
[Paulina hums the song]
447
00:29:06,458 --> 00:29:09,083
[Carla hums the song]
448
00:29:09,166 --> 00:29:11,708
[Pauline] What's going on here?
You've made breakfast?
449
00:29:11,791 --> 00:29:14,416
[Carla] What a wonderful Saturday morning,
huh?
450
00:29:18,375 --> 00:29:20,958
[ominous sound]
451
00:29:21,041 --> 00:29:23,500
[Paulina] I just had the weirdest dream
of my life.
452
00:29:23,583 --> 00:29:25,958
Oh, nice! Was it about sex?
453
00:29:29,000 --> 00:29:30,375
Sorry, but what's happening?
454
00:29:30,458 --> 00:29:34,083
Rocket breakfast.
Hm? Like your dad did.
455
00:29:34,791 --> 00:29:39,625
[Carla hums to the radio]
456
00:29:43,541 --> 00:29:45,416
[Carla] I've been thinking.
457
00:29:45,500 --> 00:29:47,625
Remy told me about a studio
the other day.
458
00:29:47,708 --> 00:29:50,875
The rent is actually super reasonable.
459
00:29:50,958 --> 00:29:53,208
- What about our apartment?
[Carla] I don't know.
460
00:29:53,291 --> 00:29:55,875
Let Schmidt Inc. tear this dump down!
461
00:29:55,958 --> 00:29:59,250
Since my brave daughter might be going
to England soon, for her degree,
462
00:29:59,333 --> 00:30:03,416
I figured I should maybe start thinking
about my own next chapter.
463
00:30:03,500 --> 00:30:04,958
Makes sense.
464
00:30:05,041 --> 00:30:06,750
Which isn't like you, but okay...
465
00:30:06,833 --> 00:30:12,333
Right? If we sell Jason's old janitor
stuff and his sneaker collection,
466
00:30:12,416 --> 00:30:14,916
you might get pocket money
for your big London trip?
467
00:30:15,000 --> 00:30:17,500
I don't think a few pairs
of used Nikes from the '90s
468
00:30:17,583 --> 00:30:18,833
count as a collection, Mom.
469
00:30:18,916 --> 00:30:23,000
Apparently, you can get a lot of money
for these old models, okay?
470
00:30:23,083 --> 00:30:25,833
- Dad had really stinky feet.
- 'Kay, I see your point.
471
00:30:25,916 --> 00:30:30,041
Maybe it's not such a good idea.
472
00:30:30,125 --> 00:30:34,083
It is. It's a great idea, Mom.
473
00:30:34,166 --> 00:30:38,291
[Carla] You can count yourself lucky.
Not everyone has such a cool Mom.
474
00:30:38,375 --> 00:30:41,875
[♪ ethereal music playing]
475
00:30:41,958 --> 00:30:46,166
[Lilith] I'm delighted to welcome
our French colleagues here today.
476
00:30:46,250 --> 00:30:50,000
Together, we should be able
to put our plans into action
477
00:30:50,083 --> 00:30:53,583
and finally return
to our former greatness once again.
478
00:30:53,666 --> 00:30:58,041
And in order to do that, we need Samuel.
479
00:31:01,291 --> 00:31:03,625
[participants clapping]
480
00:31:05,500 --> 00:31:09,125
[Lilith] Lukas will explain
the next steps to us now.
481
00:31:11,958 --> 00:31:15,916
- Um... Okay. Uh... Lukas?
- Huh?
482
00:31:21,000 --> 00:31:22,875
Yeah, sorry. Just quickly...
483
00:31:22,958 --> 00:31:26,541
Does anyone here know... uh...
how to tell...
484
00:31:26,625 --> 00:31:29,375
if someone blocked you on WhatsApp?
485
00:31:30,541 --> 00:31:36,833
I believe that the, uh, second tick won't
show and the profile picture is gone.
486
00:31:39,625 --> 00:31:40,958
Shit.
487
00:31:41,041 --> 00:31:44,041
[Tammo] Well, speaking of problems,
we've got one.
488
00:31:44,125 --> 00:31:47,916
The system isn't designed
to simply bring back Samuel.
489
00:31:48,000 --> 00:31:51,125
It won't work.
Who knows what could happen?
490
00:31:51,208 --> 00:31:54,250
What? What are you talking about?
What would happen?
491
00:31:54,333 --> 00:31:57,833
I don't know. It could rain frogs.
The sky could turn dark.
492
00:31:57,916 --> 00:32:01,875
The Antichrist could be born
and kill us all. We simply don't know.
493
00:32:01,958 --> 00:32:05,208
But the universe will take notice.
The universe notices everything.
494
00:32:05,291 --> 00:32:07,583
Okay.
Um... Unfortunately, I have to go.
495
00:32:07,666 --> 00:32:10,583
It's, uh-- well,
it's been a great meeting so far.
496
00:32:10,666 --> 00:32:15,958
Um... Thanks again for the wine
and au revoir.
497
00:32:16,041 --> 00:32:17,875
Where are you going?
498
00:32:17,958 --> 00:32:20,666
[Footsteps gradually receding]
499
00:32:20,750 --> 00:32:23,375
[in a distorted voice]
I asked you a question!
500
00:32:26,083 --> 00:32:27,500
[in her normal voice] Well.
501
00:32:29,250 --> 00:32:32,750
I suppose we should just carry on, then.
502
00:32:36,333 --> 00:32:40,291
We have twelve days left,
and there is much to do.
503
00:32:42,458 --> 00:32:44,541
[water hissing]
504
00:32:46,583 --> 00:32:49,958
Such an asshole!
505
00:32:50,041 --> 00:32:53,791
Please give me Lukas' number.
I'd love to give him a piece of my mind.
506
00:32:53,875 --> 00:32:55,333
No, you won't.
507
00:32:55,416 --> 00:32:57,500
- Yes, I will.
- No, you won't.
508
00:32:57,583 --> 00:33:00,083
He's one of those people
who make our planet
509
00:33:00,166 --> 00:33:02,291
such a shitty place to live
for everyone else.
510
00:33:02,375 --> 00:33:05,083
Some straight cis white dude
who pretends to be super nice,
511
00:33:05,166 --> 00:33:07,791
but is secretly a patriarchal extremist.
512
00:33:07,875 --> 00:33:09,583
[♪ sad melancholic music playing]
513
00:33:09,666 --> 00:33:12,875
Let's be honest, he probably
didn't even tell you the truth.
514
00:33:14,208 --> 00:33:17,750
Believe me, you don't want to have
such toxic people in your life.
515
00:33:17,833 --> 00:33:21,083
They always have some kind
of fucked up secrets.
516
00:33:21,166 --> 00:33:24,375
And if you start asking questions,
they'll gaslight you for so long
517
00:33:24,458 --> 00:33:26,416
you'll forget who you are at some point.
518
00:33:26,500 --> 00:33:30,916
[vlogger] I'm being very mysterious again.I'm talking about mind control, of course.
519
00:33:31,000 --> 00:33:34,875
You can reprogram people in order to makethem do whatever you want them to do.
520
00:33:34,958 --> 00:33:37,333
However... You--
521
00:33:37,416 --> 00:33:39,666
I thought I'd bring you a cup of tea,
Britta.
522
00:33:41,375 --> 00:33:44,333
[Tony] And by the time you want to leave,
it's already too late
523
00:33:44,416 --> 00:33:46,791
because you're too dependent.
524
00:33:46,875 --> 00:33:49,666
[Eira] Those who give much...
525
00:33:49,750 --> 00:33:51,916
[Britta] Will receive much in return.
526
00:33:52,000 --> 00:33:53,916
[Eira chuckles]
527
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
[Tony] People like him don't care
about you.
528
00:33:56,083 --> 00:33:58,875
All they care about is controlling you.
529
00:34:02,583 --> 00:34:03,916
[Eira] Hmm...
530
00:34:04,916 --> 00:34:07,958
[Tony] At the end of the day,
you can only rely on yourself.
531
00:34:10,208 --> 00:34:15,833
♪ Ready or not, here I come,you can't hide ♪
532
00:34:15,916 --> 00:34:22,833
♪ Gonna find you and make you love me ♪
533
00:34:22,916 --> 00:34:28,833
♪ Ready or not, here I come,you can't hide ♪
534
00:34:28,916 --> 00:34:35,750
♪ Gonna find you and make you love me ♪
535
00:34:35,833 --> 00:34:38,958
[♪ ominous menacing music]
536
00:34:50,375 --> 00:34:52,125
♪ Ready or not ♪
537
00:34:52,208 --> 00:34:53,666
[Pauline panting]
538
00:34:53,750 --> 00:34:56,166
♪ You can't hide ♪
539
00:34:56,250 --> 00:35:02,791
♪ Gonna love you and make you love me ♪
540
00:35:02,875 --> 00:35:06,208
♪ Ready or not ♪
541
00:35:06,291 --> 00:35:09,166
[music tempo increasing]
542
00:35:09,250 --> 00:35:15,875
♪ Gonna love you and make you love me ♪
543
00:35:15,958 --> 00:35:19,750
[Pauline breathing frantically]
544
00:35:24,541 --> 00:35:27,000
[water splash and Pauline groans]
545
00:35:29,000 --> 00:35:31,500
♪ Ready or not ♪
546
00:35:31,583 --> 00:35:32,916
[deep rumbling noise]
547
00:35:33,000 --> 00:35:35,041
[flipper beeps]
548
00:35:35,125 --> 00:35:37,333
[evil laugh]
549
00:35:37,416 --> 00:35:40,333
[Pauline whimpers nervously]
550
00:35:40,416 --> 00:35:42,583
[Pauline gasps and shrieks]
551
00:35:44,666 --> 00:35:46,458
[Pauline] What? You?
552
00:35:46,541 --> 00:35:49,333
[deep rumbling noise]
553
00:35:49,416 --> 00:35:51,041
[all noises intensify]
554
00:35:51,125 --> 00:35:52,125
[loud thud]
555
00:35:52,208 --> 00:35:55,666
[Pauline gasps and breathes shakily]
556
00:35:57,250 --> 00:35:58,583
Shit!
557
00:36:02,000 --> 00:36:04,916
[in a quavering voice]
I... didn't mean to do that.
558
00:36:07,000 --> 00:36:08,583
[inhales sharply]
559
00:36:09,666 --> 00:36:11,125
Ah!
560
00:36:15,666 --> 00:36:19,750
It's- It's okay. [stammers]
I'm invulnerable.
561
00:36:19,833 --> 00:36:21,791
Uh... I mean, most of the time.
562
00:36:21,875 --> 00:36:23,666
Uh... What?
563
00:36:23,750 --> 00:36:25,708
Let me explain one thing at a time.
564
00:36:25,791 --> 00:36:27,416
What do you mean "invulnerable"?
565
00:36:27,500 --> 00:36:29,041
[low thud]
566
00:36:29,125 --> 00:36:31,041
What are you doing here?
567
00:36:31,125 --> 00:36:35,583
- Were you following me?
- No, I... I wasn't following you.
568
00:36:35,666 --> 00:36:37,916
I was following
the guy who was following you.
569
00:36:38,000 --> 00:36:41,500
And that's why I'm now... Uh, I mean...
570
00:36:41,583 --> 00:36:47,333
Okay, this is gonna sound a bit weird...
It's just that...
571
00:36:48,625 --> 00:36:52,791
[exhales] How can I explain this?
Well, my mother is...
572
00:36:52,875 --> 00:36:54,791
[steam hissing]
573
00:36:54,875 --> 00:36:56,416
My mother is the devil.
574
00:36:56,500 --> 00:36:58,500
[explosion]
575
00:36:58,583 --> 00:37:01,125
[sinister sounds intensify
and cease abruptly]
576
00:37:01,208 --> 00:37:02,750
Uh... What?
577
00:37:02,833 --> 00:37:06,583
[♪ upbeat music playing]
578
00:37:06,666 --> 00:37:08,666
Subtitles by: Francesca Villa
44651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.