All language subtitles for Mr. Natwarlal _2024_ Kannada_baharatmovie.com - UniCode

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:59,900 وبسایت بهارات مووی تقدیم میکند www.baharatmovie.com 2 00:01:00,000 --> 00:01:59,900 FBM مترجم 3 00:02:00,040 --> 00:03:30,040 آدرس کانال تلگرامی ما @bolymix 4 00:03:30,064 --> 00:03:35,064 آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 5 00:03:51,708 --> 00:03:54,249 چه دختر قشنگی 6 00:03:56,043 --> 00:03:58,293 اون لعنتی کدوم گوری رفته؟ 7 00:04:23,750 --> 00:04:25,125 خبر فوری 8 00:04:25,347 --> 00:04:28,222 بازرس شوری توسط یک مرد نقاب‌دار به قتل رسیده 9 00:04:28,514 --> 00:04:30,597 این اتفاق توسط دوربین‌ها ضبط شده 10 00:05:08,680 --> 00:05:13,680 وقتی کسی جرمی را انجام میده این فاکتورها باید در نظر گرفته بشن 11 00:05:14,264 --> 00:05:15,972 بدون برخورد فیزیکی 12 00:05:16,597 --> 00:05:18,264 یا درگیر شدن 13 00:05:18,514 --> 00:05:20,389 بررسی رفتارها 14 00:05:20,514 --> 00:05:22,139 رفتار قربانی 15 00:05:22,555 --> 00:05:24,805 سهل انگاری خود قربانی 16 00:05:24,972 --> 00:05:27,097 حواس پرتی‌ها 17 00:05:56,472 --> 00:05:58,222 الو شما کجایین؟ 18 00:05:58,305 --> 00:06:01,305 من دارم میرم خونه ریتا 19 00:06:01,430 --> 00:06:05,264 یکی از مشتریامون شما را می‌خواد 20 00:06:05,305 --> 00:06:07,972 بهش بگو من خیلی گرونم 21 00:06:08,055 --> 00:06:11,472 اون حاضره هرچقدر بخواین پول بده 22 00:06:11,722 --> 00:06:13,889 ولی خیلی عجله داره 23 00:06:16,472 --> 00:06:18,930 پینکی قرصمو برام بیار 24 00:07:08,805 --> 00:07:10,680 رونی.‌.... رونی..... همه چی رو به راهه؟ 25 00:07:32,847 --> 00:07:33,889 برو ببین کی اونجاست 26 00:07:33,930 --> 00:07:34,722 کی اونجاست؟ 27 00:07:51,930 --> 00:07:52,639 تو کی هستی؟ 28 00:08:01,139 --> 00:08:02,430 کسی اونجاست؟ 29 00:08:03,389 --> 00:08:04,389 نه 30 00:08:52,847 --> 00:08:54,264 استیون جواب بده 31 00:08:56,014 --> 00:08:57,764 شماره یک جواب بده لطفاً 32 00:08:58,305 --> 00:08:59,389 مشکلی پیش اومده؟ 33 00:08:59,430 --> 00:09:01,222 اونجا چه خبره؟ 34 00:09:01,680 --> 00:09:02,680 یکی جواب بده 35 00:09:18,764 --> 00:09:20,347 کسی صدامو می‌شنوه؟ 36 00:09:47,097 --> 00:09:50,097 اینجا یه نفر هست 37 00:09:54,930 --> 00:09:56,722 ریتای عزیزم 38 00:10:09,180 --> 00:10:11,472 اینا مجموعه ی سود پارسال مون ئه قربان 39 00:10:14,680 --> 00:10:16,305 خدای من این چه وضعشه؟ 40 00:10:16,680 --> 00:10:18,555 این مجموعه همه حساب هاست قربان 41 00:10:19,180 --> 00:10:20,222 این چیه؟ 42 00:10:22,639 --> 00:10:24,847 نمودار اصلی اینه قربان 43 00:10:26,555 --> 00:10:28,680 چرا اینجوری شده؟ 44 00:10:29,639 --> 00:10:30,805 به خاطر دوران کرونا 45 00:10:32,055 --> 00:10:33,889 میتونم بازش کنم؟- بله- 46 00:10:39,055 --> 00:10:42,930 دکتر شاتاپای اصلی کجاست؟ 47 00:10:43,847 --> 00:10:48,097 دکتر شاتاپای اصلی کجاست؟ 48 00:10:52,680 --> 00:10:54,639 دکتر شاتاپا آر 49 00:10:54,722 --> 00:11:02,347 ما همه مشکلات جنسی و ناباروری رو توی ۱۲ هفته درمان می‌کنیم 50 00:11:02,389 --> 00:11:03,889 اصلا نگران نباشین 51 00:11:03,889 --> 00:11:08,430 دکتر ، درخت نارگیلی که موقع عروسیم کاشتم داره میوه میده 52 00:11:08,972 --> 00:11:12,680 ولی من هنوز بچه دار نشدم تو رو خدا یه کاری بکنین 53 00:11:13,014 --> 00:11:16,139 دکتر منم دوست دارم واسه بچه هام لباس بخرم 54 00:11:16,430 --> 00:11:21,889 همین نزدیکی یه مغازه ی خوب هست 55 00:11:42,430 --> 00:11:48,055 جایالاکشمی ایشونو ببر و ازشون آزمایش بگیر- چشم قربان- 56 00:11:49,680 --> 00:11:54,722 لباس تونو دربیارین- خجالت میکشم ، قلقلکم میاد- 57 00:12:05,930 --> 00:12:08,389 این دیگه خوبه 58 00:12:11,555 --> 00:12:12,555 میشه بشینم؟ 59 00:12:15,514 --> 00:12:16,514 ازش بپرس 60 00:12:16,597 --> 00:12:17,389 قربان....مسئله اینه که 61 00:12:17,764 --> 00:12:18,805 چی شده؟ 62 00:12:19,472 --> 00:12:24,347 قربان، درمان بیمارها یکی از بزرگترین کارهای دنیاست 63 00:12:24,889 --> 00:12:29,347 مثلاً امروز یه آقایی به اسم مالایا اومده بود 64 00:12:29,639 --> 00:12:33,555 ناتوانی جنسی داره- بیچاره- 65 00:12:33,597 --> 00:12:37,180 ما باید از اسپرم یکی دیگه استفاده کنیم 66 00:12:37,847 --> 00:12:40,930 ولی اون نباید بفهمه 67 00:12:41,222 --> 00:12:42,889 .....راهش اینه که 68 00:12:47,680 --> 00:12:49,430 این کار غیر قانونی نیست؟ 69 00:12:50,014 --> 00:12:54,472 اگه گیر بیفتیم حتماً میفتیم زندان 70 00:12:54,472 --> 00:13:00,014 اگه بخوای محصول خوبی برداشت کنی باید دونه ی خوبی بکاری 71 00:13:00,055 --> 00:13:01,472 شما نگران نباش 72 00:13:02,514 --> 00:13:07,264 اول یه وبسایت به اسم باروری شاپاتا می سازیم 73 00:13:07,430 --> 00:13:10,889 بعدش درباره ی اونایی که شوهرهاشون ناتوانی دارن اطلاعات جمع می کنیم 74 00:13:10,889 --> 00:13:12,889 به بازاریاب هامون میگیم باهاشون تماس بگیرن 75 00:13:28,889 --> 00:13:32,389 باید اونایی که شوهراشون ناتوان هستن رو هدف قرار بدیم 76 00:13:37,014 --> 00:13:40,514 کاملاً قانونی اسپرم جمع می کنیم 77 00:13:41,222 --> 00:13:46,305 و بعد حقیقت رو به مادرها میگیم 78 00:13:46,389 --> 00:13:50,847 اگه اونا گوش نکردن اونوقت به شوهر هاشون میگیم 79 00:13:50,889 --> 00:13:52,180 این بچه مال کیه؟ 80 00:13:52,180 --> 00:13:55,305 بهم اعتماد کن....این بچه ی خودته 81 00:13:55,930 --> 00:13:58,055 این بچه مال من نیست بگو ببینم مال کیه؟ 82 00:13:58,097 --> 00:14:00,680 به خدا راست میگم 83 00:14:01,222 --> 00:14:08,722 این بچه ی کیه؟ زود باش حرف بزن 84 00:14:09,389 --> 00:14:12,430 میخوای حقیقتو بهت بگم 85 00:14:12,514 --> 00:14:14,847 شوهرت پدر بچه ت نیست 86 00:14:14,889 --> 00:14:18,930 اگه نمیخوای چیزی بهش بگیم باید ده لاک پول بهمون بدی 87 00:14:19,014 --> 00:14:20,972 این بچه ی من نیست 88 00:14:21,014 --> 00:14:24,305 این بچه ی خودته من بهت خیانت نکردم 89 00:14:24,889 --> 00:14:29,139 یه نفر زنگ زد و ازم پول خواست شاید کار اون باشه 90 00:14:29,930 --> 00:14:32,514 الو....تو کی هستی؟ 91 00:14:34,389 --> 00:14:42,472 تو یه عالمه بچه رو یتیم کردی 92 00:14:43,347 --> 00:14:45,972 من فرشته ی مراقب اون بچه هام 93 00:14:46,014 --> 00:14:49,639 اگه پول ندی کارت تمومه 94 00:14:50,472 --> 00:14:54,430 یکم وقت بده تا با شرکام حرف بزنم 95 00:14:56,805 --> 00:15:01,639 شوری این کار رو بدون مشکل حل کن- چشم قربان- 96 00:15:05,139 --> 00:15:07,055 خوش اومدین خانم موقعیت دریافت شد 97 00:15:23,014 --> 00:15:24,055 اخبار فوری 98 00:15:24,097 --> 00:15:29,680 بلاخره سر دکتر شیتاپا در اطراف بنگلور پیدا شد 99 00:15:30,097 --> 00:15:32,347 پلیس با عجله خودش رو به اونجا رسوند 100 00:15:32,389 --> 00:15:37,430 افسری که این پرونده رو پیگیری میکرد منتقل شده 101 00:15:37,472 --> 00:15:42,347 آلوک کسی که به کلاهبرداری متهم شده بود جایگزین اون شده 102 00:15:42,389 --> 00:15:47,889 شیوارایاما رهبر سی ال پی به این حرکت اعتراض کرده 103 00:15:48,180 --> 00:15:51,764 گفته که پرونده باید به سی بی آی منتقل بشه 104 00:15:51,847 --> 00:15:57,014 آقای شیوارایاما پشت خط هستن 105 00:15:57,014 --> 00:15:57,930 سلام قربان 106 00:15:58,014 --> 00:16:03,555 سی آی تی نمیتونه این مشکلات رو حل کنه 107 00:16:03,597 --> 00:16:07,139 سی آی تی فقط بازیچه ی دست دولت ئه 108 00:16:08,389 --> 00:16:13,847 من این پرونده رو توی مجلس مطرح و درخواست تحقیقات ویژه میکنم 109 00:16:15,097 --> 00:16:16,430 وگرنه این پرونده 110 00:16:22,264 --> 00:16:23,097 سلام قربان 111 00:16:23,222 --> 00:16:25,764 آلوک تعلیقت از امروز تمومه 112 00:16:26,055 --> 00:16:29,347 تو مسئول ارشد این پرونده شدی 113 00:16:29,680 --> 00:16:31,847 از امروز برگرد سر کار- چشم قربان- 114 00:16:41,847 --> 00:16:43,430 جناب افسر اومد 115 00:16:44,222 --> 00:16:48,889 خوش اومدین قربان من نارایاما سوامی ئم 116 00:16:49,055 --> 00:16:51,389 این چیه...میخوای منو تحت تاثیر قرار بدی؟- نه قربان- 117 00:16:51,514 --> 00:16:53,722 بفرمایین شیرینی- نه ممنون- 118 00:16:53,847 --> 00:16:56,139 قربان این واکاتش مسئول کارهای اینترنتی ئه 119 00:16:56,430 --> 00:16:58,389 ماهش ، تایپیست ئه 120 00:16:58,597 --> 00:17:00,597 آنیل ، مسئول تشخیص چهره 121 00:17:01,180 --> 00:17:05,347 کریشنا ...گیری ...اون راننده مونه 122 00:17:06,139 --> 00:17:08,014 اونجا هم دفتر شماست 123 00:17:08,014 --> 00:17:11,014 پرونده ی شوری و دکتر رو واسه م بیار 124 00:17:11,472 --> 00:17:13,139 ماهش ، پرونده ها رو بیار 125 00:17:14,764 --> 00:17:16,889 تحقیقات پرونده ی قتل شوری چه پیشرفتی داشته؟ 126 00:17:16,930 --> 00:17:19,764 طبق تحقیقات ما 127 00:17:20,055 --> 00:17:23,430 پلاک موتوری که توی صحنه ی قتل بود جعلی بوده 128 00:17:23,472 --> 00:17:28,180 یه تفنگ گلاک نوزده نزدیک خونه ش پیدا کردیم 129 00:17:28,222 --> 00:17:30,305 از فاصله ی شش فوتی بهش شلیک شده 130 00:17:31,389 --> 00:17:33,764 برگه های تبلیغاتی یه حزب به اسم حزب جوانان 131 00:17:33,805 --> 00:17:37,472 توی محله های اطراف پیدا شده 132 00:17:37,639 --> 00:17:42,847 چونکه قاتل کلاه کاسکت داشته قابل شناسایی نیست 133 00:17:42,889 --> 00:17:45,264 بفرمایین قربان 134 00:17:45,805 --> 00:17:47,264 پرونده ی دکتر شیتاپا چی؟ 135 00:17:47,305 --> 00:17:52,389 دوربین ها هک شده بودنو به چند تا از محافظ ها هم داروی پاک کردن حافظه زده بودن 136 00:17:52,430 --> 00:17:55,472 هیچکس نتونسته شناساییش کنه مثل باد غیبش زده 137 00:17:55,514 --> 00:17:57,264 عکس ها درست گرفته نشدن 138 00:17:58,472 --> 00:18:02,347 خانواده،فامیل یا همکاری نداره که بهش مظنون باشیم؟ 139 00:18:02,805 --> 00:18:11,514 وقتی داشتن از جایالاکشمی بازجویی میکردن مشخص شده که اون دکتر واقعی نبوده 140 00:18:11,805 --> 00:18:14,347 هر دو به صورت غیر قانونی اسپرم معامله می کردن 141 00:18:14,389 --> 00:18:18,680 جایالاکشمی رو دستگیر کردن و مطب هم پلمپ شده 142 00:18:18,764 --> 00:18:20,889 بزار گیرش بیارم خودم استخوناش رو میشکنم 143 00:18:24,930 --> 00:18:28,805 فکر نکنم کاری از دست تون بربیاد ، قربان 144 00:18:31,805 --> 00:18:36,847 من یه گوسفند قربونی نیستم یه ببر شکارچی ئم 145 00:18:58,430 --> 00:19:03,847 اون عشق منه 146 00:19:05,305 --> 00:19:09,930 شیرینی زندگی من 147 00:19:09,972 --> 00:19:10,847 بفرمایین 148 00:19:11,347 --> 00:19:16,472 بچه ها باید بزاریم چشم ها نوری باشه برای اونایی که نمی بینن 149 00:19:16,514 --> 00:19:19,639 بیاین با زبون خودمون با مردم حرف بزنیم 150 00:19:19,722 --> 00:19:24,389 اگه متوجه نشدن با زبون خودشون ازشون می پرسیم ، باشه؟- باشه- 151 00:19:29,764 --> 00:19:35,180 آقا، چشم های شما میتونه زندگی یه نفر رو روشن کنه پس لطفاً چشماتون رو اهدا کنین 152 00:19:39,972 --> 00:19:41,389 خانم 153 00:19:41,930 --> 00:19:49,847 خانم مردم ما به کسایی که وام آسون میدن رای نمیدن 154 00:19:50,389 --> 00:19:55,264 مردم فقط به خودشون اهمیت میدن 155 00:19:57,055 --> 00:19:59,430 دنبال تغییر نباش خودت تغییر رو شروع کن 156 00:20:00,305 --> 00:20:03,139 به عنوان قدردانی 157 00:20:03,555 --> 00:20:07,305 میخوام برم عابد بشم 158 00:20:07,889 --> 00:20:11,722 اگه میشه بیاین باشگاه ما 159 00:20:11,764 --> 00:20:15,347 من آدمای اونجا رو مجبور میکنم که خون و چشم اهدا کنن 160 00:20:16,680 --> 00:20:18,097 واقعاً- البته- 161 00:20:18,472 --> 00:20:20,597 میشه لطفاً گوشیتونو بدین؟- بفرما- 162 00:20:23,222 --> 00:20:25,264 ممنونم- من ممنونم- 163 00:20:35,722 --> 00:20:37,972 باید منتظر استاد بمونیم؟ 164 00:20:39,222 --> 00:20:45,139 اون چه جور استادی ئه که دو تا زن داره؟ 165 00:20:48,180 --> 00:20:53,930 هانومان پدر و مادر و همه چیز ماست 166 00:20:53,972 --> 00:20:56,097 کنار رودخانه ی بانگا 167 00:21:03,514 --> 00:21:06,014 مردم رو نباید منتظر گذاشت 168 00:21:08,722 --> 00:21:09,722 خوش اومدین 169 00:21:23,680 --> 00:21:27,055 وایسا، فقط نوادگان صاحبان زمین ها حق دارن بیان اینجا 170 00:21:27,097 --> 00:21:30,097 ما هم جزو اوناییم جلوی ورود ما رو نگیرین 171 00:21:41,347 --> 00:21:45,305 اون به شوهر خواهر خودشم رحم نکرد حالا مثل اشراف زاده ها رفتار میکنه 172 00:21:50,930 --> 00:21:53,639 اونایی که بیرون معبد گدایی میکردن 173 00:21:53,639 --> 00:21:56,347 حالا جلوی ما ادعای بزرگی می کنن 174 00:21:56,597 --> 00:21:57,722 بریم 175 00:22:16,264 --> 00:22:18,889 اون کاری کرد مادر ما مثل بیوه ها زندگی کنه اونم وقتی که شوهرش زنده س 176 00:22:18,930 --> 00:22:21,014 چرا باید یه زن دیگه میگرفت؟ 177 00:22:21,139 --> 00:22:24,680 ازدواج دومش بخاطر مادر خودمون بود 178 00:22:24,930 --> 00:22:27,264 وقتی که خواهرش مریض بود 179 00:22:27,305 --> 00:22:30,430 کی بهش تهمت زد و مجبورش کرد؟ همین زن 180 00:22:30,472 --> 00:22:32,139 منظورت از ازدواج دوم چیه؟ 181 00:22:32,555 --> 00:22:35,680 مالینگا و کالینگا و شیولینگا بودن چه احتیاجی به رانگا بود؟ 182 00:22:37,014 --> 00:22:41,722 چرا خفه نمیشین؟ چرا مثل سگ افتادین به جون هم؟ 183 00:22:42,055 --> 00:22:46,972 باباتون باید آرامش و زندگیش نابود بشه 184 00:22:47,014 --> 00:22:53,555 فقط وقتی مرگشو ببینم این لباس رو از تنم درمیارم 185 00:22:59,097 --> 00:23:01,597 آمار پاگیرا رو بگیر 186 00:23:06,097 --> 00:23:07,764 الو- کجایی؟- 187 00:23:07,805 --> 00:23:09,764 تو بازارم- باشه الان میام- 188 00:23:10,014 --> 00:23:11,680 موتورم بیار- باشه- 189 00:23:15,389 --> 00:23:18,972 الو ، مالینگا- چی شده؟- 190 00:23:19,014 --> 00:23:20,805 پاگیرا داره از بازار رد میشه 191 00:23:56,930 --> 00:24:00,264 تو دو بار ازدواج کردی خدا لعنتت کنه 192 00:24:04,430 --> 00:24:06,722 هیچکس نمیتونه به من آسیب بزنه 193 00:24:17,680 --> 00:24:20,680 چشم کسی که به بابام چپ نگاه کنه رو درمیارم 194 00:24:20,722 --> 00:24:22,430 تو جرات کردی تهدیدش کنی؟ 195 00:24:26,097 --> 00:24:28,097 حالا چرا چیزی نمیگی؟ 196 00:24:28,139 --> 00:24:31,639 ما ترسو نیستیم ما خود شیطانیم 197 00:24:33,139 --> 00:24:35,639 سینه تو جر میدم و خونت رو میخورم 198 00:24:36,514 --> 00:24:38,680 اون بابای ماست 199 00:24:38,972 --> 00:24:43,014 حالا اگه میتونی تهدیدش کن 200 00:24:48,847 --> 00:24:49,847 بریم 201 00:25:13,139 --> 00:25:15,722 داداش، اینو باز کن 202 00:25:15,805 --> 00:25:18,097 چه خبرته ؟ برو پی کارت 203 00:25:18,139 --> 00:25:21,764 اینو باز کن- این چیه ؟- 204 00:25:21,805 --> 00:25:22,930 بازش کن دیگه 205 00:25:24,597 --> 00:25:25,597 دمت گرم 206 00:25:27,014 --> 00:25:28,680 هر روز کارت همینه 207 00:25:31,972 --> 00:25:33,680 ببین کیه؟ 208 00:25:37,889 --> 00:25:40,139 الو، بفرمایین؟ 209 00:25:40,222 --> 00:25:45,555 دیروز یادم رفت اسمتو بپرسم اسمت چیه؟ 210 00:25:45,639 --> 00:25:51,389 من جیم گیری ئم وام پنج لاکی با سود پنج درصد میدم 211 00:25:51,430 --> 00:25:52,430 خیلی خوب 212 00:25:52,764 --> 00:25:56,014 تو گفتی کمک میکنی ولی نکردی 213 00:25:56,097 --> 00:26:03,472 واقعاً؟ من معمولاً چیزی رو یادم نمیره 214 00:26:03,514 --> 00:26:07,222 هنوزم دیر نشده بگو کجایی تا بیام دنبالت 215 00:26:07,264 --> 00:26:10,889 کثافت، چطور جرات میکنی با من اینجوری حرف بزنی؟ 216 00:26:11,097 --> 00:26:14,514 دیروز با ادب بودی حالا بی شعور شدی الان قطع میکنم 217 00:26:16,139 --> 00:26:17,139 احمق 218 00:26:18,222 --> 00:26:21,389 کی بود ، خپل؟ 219 00:26:21,472 --> 00:26:27,472 یه دختر بود من به جات حرف زدم 220 00:26:27,514 --> 00:26:28,680 اونم ناراحت شد و قطع کرد 221 00:26:29,472 --> 00:26:33,764 چیکار کردی؟ اون زن داداش آینده ی توئه 222 00:26:34,639 --> 00:26:39,764 زنداداش...تو که میخواستی عابد بشی حالا نظرت عوض شده؟ 223 00:26:39,805 --> 00:26:47,472 واسه همین میگن آدم باید تو خانواده ی اشرافی به دنیا بیاد 224 00:26:53,430 --> 00:26:55,055 چقدر طول میکشه؟ 225 00:26:55,847 --> 00:26:58,514 اون همه چی رو خراب کرد 226 00:27:02,930 --> 00:27:03,930 کثافت 227 00:27:09,472 --> 00:27:11,347 از این یارو اصلاً خوشم نمیاد 228 00:27:20,889 --> 00:27:26,180 من گوشی رو جواب ندادم اون دوستم بود 229 00:27:28,305 --> 00:27:30,139 لطفاً باهام تماس بگیر 230 00:27:42,514 --> 00:27:43,764 الو- الو- 231 00:27:44,180 --> 00:27:46,055 من خیلی شرمنده م ، خانم 232 00:27:46,180 --> 00:27:50,139 تو دروغگویی در مورد اهدای چشماتم دروغ گفتی؟ 233 00:27:50,180 --> 00:27:51,180 خانم 234 00:27:51,472 --> 00:27:56,930 رانگا هیچوقت زیر قولش نمیزنه 235 00:27:57,222 --> 00:28:04,472 من از حرفم برنمیگردم خودم کلی اهدا کننده جور میکنم 236 00:28:04,514 --> 00:28:05,514 الو 237 00:28:05,538 --> 00:28:09,538 Q a S e M S a M a N g A n I 238 00:28:37,180 --> 00:28:38,972 اون کیه؟ 239 00:28:43,639 --> 00:28:45,555 اون کیه؟ برو بخواب 240 00:28:50,472 --> 00:28:55,805 نادو گوشیتو سایلنت کن و پیام بده من نمیتونم اینجوری بخوابم 241 00:29:22,597 --> 00:29:28,222 اون عشق منه 242 00:29:29,139 --> 00:29:34,639 شیرین من 243 00:29:48,555 --> 00:29:53,722 مثل عروسک ئه 244 00:29:54,889 --> 00:29:59,930 قلب منو شکار کرده 245 00:30:01,305 --> 00:30:07,764 میخوام تا ابد نگاش کنم 246 00:30:07,889 --> 00:30:14,222 جونمو تا همیشه فداش کنم 247 00:30:14,430 --> 00:30:20,805 عشق بی خبر از راه میرسه 248 00:30:20,889 --> 00:30:27,222 میخوام حلقه دستت کنم 249 00:30:40,180 --> 00:30:45,930 این احساسات برای من تازگی داره 250 00:30:46,555 --> 00:30:53,014 غیر تو نمیخوام کسی رو ببینم 251 00:30:53,097 --> 00:30:59,472 قلبم داره تند تند میزنه 252 00:30:59,639 --> 00:31:06,347 میخوام تا ابد مال من باشی 253 00:31:07,722 --> 00:31:14,055 عشق خیلی زیباست 254 00:31:14,180 --> 00:31:20,514 میخوام مال خودم بشی 255 00:31:33,514 --> 00:31:38,972 اون عشق منه 256 00:31:39,972 --> 00:31:45,347 شیرین من 257 00:31:46,430 --> 00:31:52,597 تو رویای با تو بودن غرق شدم 258 00:31:52,639 --> 00:31:59,264 بعد از مرگمم میخوام با تو باشم 259 00:31:59,347 --> 00:32:05,764 تیر چشمات قلبمو سوراخ کرده 260 00:32:05,805 --> 00:32:13,555 لبخند زیبات منو بی تاب کرده 261 00:32:29,347 --> 00:32:31,930 میای دانشگاه؟- تو برو منم میام- 262 00:32:31,972 --> 00:32:33,305 باشه، خدافظ- خدافظ- 263 00:32:49,805 --> 00:32:54,389 یه جوری زل زده انگار همین حالا میخواد چشماشو اهدا کنه 264 00:32:54,413 --> 00:33:01,613 ترجمه شده توسط وبسایت بهارات مووی www.baharatmovie.com 265 00:33:01,722 --> 00:33:05,222 آقای رانگا خیلی ازتون ممنونم 266 00:33:05,764 --> 00:33:09,347 این رفیق من وقتی مست ئه از یه بادوم زمینی هم نمیگذره 267 00:33:09,764 --> 00:33:12,347 حالا فقط چون یه دختر ازش خواسته حاضر شده چشم و کلیه شو بده 268 00:33:12,389 --> 00:33:15,389 اگه بخوای روده شم میده 269 00:33:18,305 --> 00:33:20,430 این کارا خوراکش ئه اسمش ای تی ام ئه 270 00:33:20,472 --> 00:33:21,555 یعنی چی؟ 271 00:33:21,764 --> 00:33:23,180 یعنی ماشین همه کاره 272 00:33:23,305 --> 00:33:24,430 یعنی 273 00:33:24,514 --> 00:33:31,014 من توی روستا مثل آچار فرانسه م 274 00:33:31,889 --> 00:33:32,889 باشه خوبه 275 00:33:33,222 --> 00:33:37,889 چرا شما مثل رانگا ورزش نمی کنین؟ 276 00:33:38,014 --> 00:33:42,722 اون صاحب اینجاست من مردمو تمرین میدم 277 00:33:43,680 --> 00:33:47,472 من سیکس پک دارم اون ایر بگ 278 00:33:47,680 --> 00:33:50,055 ناندو ، همه ی اعضا ثبت نام کردن 279 00:33:51,639 --> 00:33:52,639 ممنونم 280 00:34:03,139 --> 00:34:04,722 سیب 281 00:35:31,680 --> 00:35:33,347 داداشت ما رو فرستاده 282 00:35:35,389 --> 00:35:38,097 چرا داداشتو زدی؟ 283 00:35:38,597 --> 00:35:42,722 دیگه جرات میکنی مامانمو اذیت کنی؟ 284 00:35:57,722 --> 00:36:01,847 عصبانی نباش پسرم اینو بگیر بخون 285 00:36:02,889 --> 00:36:06,097 مردم باید به درستی رفتار کنند 286 00:36:06,139 --> 00:36:08,305 وقتی که خشم بر اونها غلبه کنه 287 00:36:08,305 --> 00:36:11,139 آتش کینه و دشمنی خاموش نمیشه 288 00:36:22,639 --> 00:36:27,305 رانگا تو مهندسی خوندی حالا داری کشاورزی میکنی 289 00:36:27,347 --> 00:36:30,555 میخوای همینجا تو روستا بمونی؟ 290 00:36:30,847 --> 00:36:37,389 ناندو اگه کشاورزها چیزی نکارن مردم چیزی واسه خوردن ندارن 291 00:36:37,722 --> 00:36:40,014 درس خوندن و مدرک مهم نیست 292 00:36:40,264 --> 00:36:44,972 بلکه رفتار آدم ئه که مهم ئه 293 00:36:50,055 --> 00:36:51,097 اتوبوس اومد 294 00:36:51,222 --> 00:36:52,722 هرکی میخواد پیاده بشه بیاد جلو 295 00:36:53,805 --> 00:36:54,639 بیاین ....بیاین 296 00:36:54,722 --> 00:36:56,305 خدافظ- مواظب خودت باش- 297 00:36:56,389 --> 00:36:57,264 زود باشین ....سوار شین 298 00:36:57,305 --> 00:36:59,389 تا رسیدی زنگم بزن- باشه- 299 00:36:59,430 --> 00:37:01,097 زود باشین 300 00:37:33,305 --> 00:37:37,055 رانگا بابات سکته کرد و مرد 301 00:37:37,430 --> 00:37:39,930 داداشات جنازه شو بردن خونه ی خودشون 302 00:37:42,472 --> 00:37:47,680 وقتی زنده بود از ما جداش کردی حالا هم اومدی دردسر درست کنی؟ 303 00:38:12,930 --> 00:38:15,847 ببین تو رو خدا ، جنازه ی باباشون اونجاست اونوقت دارن با هم دعوا می کنن 304 00:38:15,889 --> 00:38:17,764 کی جرات داره بهشون بگه؟ 305 00:38:27,305 --> 00:38:30,805 باباشون از غصه ی همین چیزا مرد 306 00:38:46,847 --> 00:38:47,847 رانگا 307 00:38:50,430 --> 00:38:52,264 مامان....اونا 308 00:38:52,305 --> 00:38:56,264 خفه شو ، تو بابای ما رو کشتی گورتو گم کن و برو 309 00:38:57,889 --> 00:39:00,097 دیگه حتی سایه تم اینجا نبینم 310 00:39:00,139 --> 00:39:01,805 شما مثل زهرین 311 00:39:02,222 --> 00:39:04,347 نفرین مادرم یه روزی نابودتون میکنه 312 00:39:05,847 --> 00:39:09,847 نمیزارم حتی جنازه شم ببینی برو گمشو 313 00:39:11,680 --> 00:39:17,680 اون حتی خاکسترش هم مقدس ئه 314 00:39:18,930 --> 00:39:20,639 آدم مهربونی بود 315 00:39:22,305 --> 00:39:29,305 نباید اینجوری بهش بی احترامی بشه 316 00:39:33,430 --> 00:39:36,597 بیا بزاریم روحش تو آرامش باشه 317 00:39:37,972 --> 00:39:40,180 برین گم شین 318 00:40:08,389 --> 00:40:11,389 تا وقتی زنده بودی پاتو اینجا نذاشتی 319 00:40:11,514 --> 00:40:14,180 غرورت رو کنار نذاشتی 320 00:40:18,014 --> 00:40:22,930 درود بر خدای بزرگ 321 00:40:23,764 --> 00:40:29,930 درود بر خدای بزرگ 322 00:40:30,472 --> 00:40:32,139 اونجا رو ببین 323 00:40:44,555 --> 00:40:49,972 مامان ، نباید جلومو میگرفتی 324 00:40:50,180 --> 00:40:54,014 میخوام تو پسر خوبی باشی 325 00:40:58,389 --> 00:41:00,055 آروم باش ، بیا بریم 326 00:41:00,764 --> 00:41:01,805 خاله 327 00:41:01,805 --> 00:41:03,305 این کار رو نکن 328 00:41:03,555 --> 00:41:04,889 خاله...این کار رو نکن 329 00:41:06,639 --> 00:41:07,639 خاله، این کار رو نکن 330 00:41:11,180 --> 00:41:16,680 این خونه مال مادر ماست گم شین بیرون 331 00:41:17,639 --> 00:41:20,722 خاله ، جداشون کن- تو ساکت شو- 332 00:41:21,180 --> 00:41:22,805 رانگا،آروم باش 333 00:41:28,597 --> 00:41:32,055 قول بده باهاشون دعوا نمی کنی 334 00:41:32,139 --> 00:41:37,264 جراتشو نداری برین بیرون 335 00:41:38,555 --> 00:41:40,014 تو رو خدا بس کنین 336 00:41:40,389 --> 00:41:41,972 تو خفه شو 337 00:41:42,222 --> 00:41:45,930 چرا اینجوری می کنین؟ نیازی به دعوا نیست ما خودمون میریم 338 00:41:45,972 --> 00:41:48,055 لطفاً آبروی پدرتونو نبرین 339 00:41:48,055 --> 00:41:49,472 چه زن خوبی 340 00:41:51,680 --> 00:41:56,430 خوش باشین- خیلی خوب برین- 341 00:41:59,680 --> 00:42:00,680 برو 342 00:42:09,597 --> 00:42:13,597 عکسی هم نباید ازش اینجا باشه- خیلی خوب- 343 00:42:14,222 --> 00:42:21,014 اون خاله ی ماست ما رو بزرگ کرده اینجوری نکنین 344 00:42:21,555 --> 00:42:22,097 خاله 345 00:42:22,139 --> 00:42:24,055 تو اشک مادر منو درآوردی 346 00:42:25,139 --> 00:42:32,180 همه چی رو نابود کنین 347 00:42:33,805 --> 00:42:37,222 مالینگا اول عکس مادرشو بشکن 348 00:42:37,555 --> 00:42:40,680 برین...گفتم از اینجا برین 349 00:43:03,014 --> 00:43:04,014 وای نه 350 00:43:04,972 --> 00:43:05,389 الو 351 00:43:05,430 --> 00:43:09,430 هی خپل اگه به رانگا پناه بدی نابودت می کنیم 352 00:43:09,514 --> 00:43:16,180 من تو کار وامم من فقط میگیرم ، چیزی نمیدم 353 00:43:16,597 --> 00:43:18,764 رانگا همینجوری می اومد باشگاه 354 00:43:18,847 --> 00:43:22,805 حالا که شما میخواین دیگه راهش نمیدم 355 00:43:23,014 --> 00:43:25,014 درسمو بلدم 356 00:43:45,347 --> 00:43:48,805 جرات میکنی دوباره مامانمو اذیت کنی؟ 357 00:44:21,889 --> 00:44:24,139 خود مردم به شبکه های خبری اطلاعات میدن 358 00:44:24,222 --> 00:44:27,389 اونا باعث میشن که ازمون اخاذی بشه 359 00:44:28,139 --> 00:44:29,889 شغل قانونی شما خوبه 360 00:44:30,222 --> 00:44:33,722 تو دادگاه عالی کار می کنین 361 00:44:34,014 --> 00:44:37,055 هرچقدر صادق تر باشیم بیشتر شرمنده میشیم 362 00:44:37,597 --> 00:44:38,639 نگران نباش 363 00:44:38,680 --> 00:44:43,889 تو این اداره ها یه روز شرمنده میشی فرداش افتخار کسب میکنی و پس فرداش هم پول گیرت میاد 364 00:44:45,555 --> 00:44:50,180 اون روز یکی تو دادگاه منطقه برگه ی وثیقه رو جعل کرده بود 365 00:44:50,305 --> 00:44:52,097 و یه مجرم رو باهاش آزاد کرد 366 00:44:52,764 --> 00:44:54,097 چی؟- بله- 367 00:45:12,347 --> 00:45:15,222 SC 13/2017پرونده ی 368 00:45:21,889 --> 00:45:26,014 جناب قاضی من از طرف متهم شماره ی صد و بیست و چهار اینجام 369 00:45:26,305 --> 00:45:30,472 موکل من درخواست آزادی با وثیقه رو داره 370 00:45:30,639 --> 00:45:31,722 البته 371 00:45:31,764 --> 00:45:36,097 یکم صبر کنین 372 00:45:43,722 --> 00:45:46,472 سایت رو چک کنین- چشم- 373 00:46:18,430 --> 00:46:19,264 قربان 374 00:46:26,597 --> 00:46:28,055 ضامن کیه؟ 375 00:46:29,222 --> 00:46:30,514 صداش کن 376 00:46:30,847 --> 00:46:31,847 بیا اینجا 377 00:46:34,180 --> 00:46:38,805 این پرونده منو یاد کارهای ناتراروال توی دهه ی هفتاد میندازه 378 00:46:39,055 --> 00:46:41,305 این ناتوارلال کی هست؟ 379 00:46:41,972 --> 00:46:44,472 اون پادشاه ئه 380 00:46:46,430 --> 00:46:48,430 پادشاه تقلب و کلاه برداری 381 00:46:51,347 --> 00:46:54,639 اگه خیلی کنجکاوی میتونی کتابشو از اینترنت بخری 382 00:47:00,430 --> 00:47:02,972 چیکار داری میکنی، وانکاتیش؟ 383 00:47:03,222 --> 00:47:05,764 قربان، ساعت دو نصف شب ئه خوابیدم 384 00:47:05,805 --> 00:47:07,680 منشی در دسترس نیست 385 00:47:07,847 --> 00:47:11,305 یه کتاب به اسم ناتوارلال هست برام بخرش 386 00:47:11,764 --> 00:47:12,597 چشم قربان 387 00:47:12,680 --> 00:47:16,930 در ضمن ببین دیگه کی اون کتابو خریده- چشم قربان- 388 00:47:20,889 --> 00:47:22,514 الو قربان- بله وینکاتیش- 389 00:47:22,722 --> 00:47:24,764 تا حالا سیصد و هفتاد و دو تا نسخه ش توی هند فروخته شده 390 00:47:24,805 --> 00:47:27,847 از بین اون همه سیصد و هفتاد تاش رو پلیس چک کرده 391 00:47:27,889 --> 00:47:28,889 و دو نفر هم فراری هستن 392 00:47:28,930 --> 00:47:31,305 یکی شون نیراو مودی و اون یکی رحمت الله اهل کارناتاکاست 393 00:47:31,472 --> 00:47:32,680 کی کتاب به دست مون میرسه؟ 394 00:47:32,722 --> 00:47:34,639 دو روز دیگه 395 00:47:34,764 --> 00:47:37,139 در اتاق بایگانی رو باز کن 396 00:47:37,139 --> 00:47:39,139 رئیس ما همیشه عجله داره 397 00:47:43,305 --> 00:47:46,805 420 و 464 و 484 تموم فایل های مربوط به این پرونده ها رو بیار 398 00:47:46,930 --> 00:47:47,972 زود انجامش بده 399 00:47:48,305 --> 00:47:49,514 رئیس هر لحظه ممکنه برسه 400 00:47:51,472 --> 00:47:53,055 هیچ چی رو جا ننداز فهمیدی؟ 401 00:47:53,305 --> 00:47:54,305 قربان 402 00:47:55,055 --> 00:47:58,639 اینجا اتاق بایگانی ئه؟ خیلی به هم ریخته ست 403 00:47:58,680 --> 00:47:59,805 باید تمیز نگهش داری 404 00:48:01,805 --> 00:48:03,930 تموم گزارش های بی و سی رو بیار 405 00:48:03,954 --> 00:48:33,954 ترجمه شده توسط وبسایت بهارات مووی www.baharatmovie.com 406 00:48:46,222 --> 00:48:51,389 دوربین ها رو قطع کن 407 00:48:51,389 --> 00:48:52,389 چشم قربان 408 00:49:03,472 --> 00:49:05,305 زود باش 409 00:49:05,347 --> 00:49:10,389 قربان این یه مشکل نرم افزاری ئه اینترنت قطع شده 410 00:49:10,472 --> 00:49:12,930 اگه وای فای تونو بهم بدین زودتر میتونم درستش کنم 411 00:49:13,055 --> 00:49:16,514 از وای فای من استفاده کن- بدینش به من- 412 00:49:18,930 --> 00:49:21,722 آقای وینکاتیش رئیس صداتون میکنه- اومدم- 413 00:49:40,639 --> 00:49:43,389 همه ی جرم هایی که اونا انجام دادن ثبت نشدن 414 00:49:43,514 --> 00:49:45,097 تعداد کمی از اونا ثبت شدن 415 00:49:45,305 --> 00:49:48,389 باید اونا رو با توجه به گزارش روزنامه ها پیدا کنیم 416 00:49:48,430 --> 00:49:49,472 و تحقیقات رو شروع کنیم 417 00:49:57,472 --> 00:50:02,305 این آقای ناتوارلال ئه پادشاه مجرم ها 418 00:50:02,347 --> 00:50:06,222 بین سال های 1950 تا 1983 419 00:50:06,222 --> 00:50:11,889 250 تا پرونده ی کلاه برداری علیه اون ثبت شده 420 00:50:12,097 --> 00:50:18,055 می دونستین که اون حتی تاج محل و 421 00:50:18,097 --> 00:50:19,930 ساختمان پارلمان هند رو هم فروخته؟ 422 00:50:20,305 --> 00:50:24,222 اون فقط توی سه پرونده گناهکار شناخته شد و فقط به هفت سال زندان محکومش کردن 423 00:50:24,805 --> 00:50:28,805 با اینکه وکیل نبود ولی خودشو وکیل جا زد 424 00:50:29,097 --> 00:50:34,639 و با جعل اسناد 135 تا زندانی رو تبرئه کرد 425 00:50:34,805 --> 00:50:36,597 ناتوارلال توی زندان کتابی در مورد 426 00:50:36,639 --> 00:50:39,889 جرم شناسی، قانون جرائم و سیاست های جنائی 427 00:50:39,889 --> 00:50:43,889 و اینکه چطور یه مجرم میتونه از مجازات فرار کنه نوشت 428 00:50:44,014 --> 00:50:46,972 دولت هند این کتاب رو ممنوعه اعلام کرد 429 00:50:47,222 --> 00:50:53,889 اون ده سال توی دادگاه علیه این حکم مبارزه کرد 430 00:50:53,930 --> 00:50:59,639 در آخر دادگاه اعلام کرد که این کتاب فقط آنلاین و با شرایط خاص میتونه فروخته بشه 431 00:51:00,972 --> 00:51:04,472 آقای آلوک ما خودمون اینا رو می دونیم 432 00:51:05,264 --> 00:51:11,180 قربان من چون یکی مثل ناتوارلال توی این منطقه داریم در موردش حرف زدم 433 00:51:11,305 --> 00:51:15,722 با الهام از ناتوارلال اون چندین جرم مرتکب شده یه نگاه بندازین 434 00:51:17,014 --> 00:51:21,514 ناتوارلال مردم رو ، رو در رو گول میزد ولی این کارهاش رو آنلاین انجام میده 435 00:51:21,555 --> 00:51:29,639 انواع و اقسام کلاه برداری ها مثل جعل بلیط هواپیما 436 00:51:29,930 --> 00:51:33,514 انتشار سوالات امتحانی در آزمون های دانشگاهی 437 00:51:33,555 --> 00:51:38,680 کلاه برداری های مالی 438 00:51:38,722 --> 00:51:41,889 اون میخواسته مجسمه ی گوماتیشوارا رو به خارجی ها بفروشه 439 00:51:41,930 --> 00:51:48,097 توی کلاهبرداری بازار بیت کوین هم دست داشته 440 00:51:48,139 --> 00:51:51,305 3840 تراکنش قلابی بانکی 441 00:51:51,347 --> 00:51:53,514 جعل امضای سربازرس 442 00:51:54,055 --> 00:51:57,847 قربان کلی پرونده توی کارناتاکا گزارش شده 443 00:51:58,264 --> 00:52:02,555 اونا به عنوان سی و بی گزارش داده شدن ازتون میخوام بزارین پیگیری شون کنم 444 00:52:02,847 --> 00:52:05,430 آقای آلوک لطفاً روی پرونده ای که الان دارین تمرکز کنین 445 00:52:06,139 --> 00:52:07,389 منو دعوت کردین که داستان هاتونو گوش کنم؟ 446 00:52:07,430 --> 00:52:12,097 این پرونده ها با پرونده های ناتوارلال شباهت های زیادی دارن 447 00:52:12,180 --> 00:52:15,597 یه ارتباطی بین کتاب ناتوارلال و قتل شوری و شیپاتا هست 448 00:52:15,639 --> 00:52:20,305 اگه شما و افرادتون از پسش برنمیاین میتونیم پرونده رو به سی بی آی منتقل کنیم 449 00:52:20,305 --> 00:52:22,889 ما در مورد ناتوارلال کلی تحقیق کردیم 450 00:52:22,972 --> 00:52:25,180 مهم نیست چقدر باهوش باشه خودمون دستگیرش می کنیم 451 00:52:28,222 --> 00:52:30,555 قربان سوژه توی اتاق ئه- واقعاً؟- 452 00:52:32,555 --> 00:52:35,930 رئیس تو اتاق کمیسر ئه .....تیم ما 453 00:52:37,347 --> 00:52:39,264 داداش، گیر افتادیم 454 00:52:41,764 --> 00:52:43,264 قربان، ردشونو زدیم 455 00:53:24,222 --> 00:53:25,514 اخبار فوری 456 00:53:32,347 --> 00:53:34,805 بازی تازه شروع شده 457 00:53:56,305 --> 00:53:56,972 اون کجاست؟ 458 00:53:59,430 --> 00:53:59,972 بگو 459 00:54:00,389 --> 00:54:05,264 ببین من نمیتونم خانواده مو ول کنم این رابطه باید همینجا تموم بشه 460 00:54:06,139 --> 00:54:10,555 من همه ی این کارا رو واسه تو کردم 461 00:54:10,597 --> 00:54:14,180 ما همه چیزمون متفاوته منو ببخش 462 00:54:14,222 --> 00:54:17,597 خیلی خوب برو گفتم برو 463 00:54:19,014 --> 00:54:23,097 همه ی دخترا این جورین؟- نه- 464 00:54:30,180 --> 00:54:33,597 چرا کتاب ناتوارلال رو خریدی؟ 465 00:54:34,430 --> 00:54:36,722 قربان نمیفهمم چی میگین 466 00:54:36,764 --> 00:54:38,097 چی، نمیفهمی هان؟ 467 00:54:39,847 --> 00:54:43,930 وینکاتیش، دست و پای این احمق رو ببند 468 00:54:43,972 --> 00:54:50,097 و تا وقتی متوجه حرفامون نشده کتکش بزن 469 00:54:52,055 --> 00:54:54,222 قربان ، حالا یکم دارم میفهمم 470 00:54:54,680 --> 00:54:56,389 من هیچ کتابی نخریدم 471 00:54:57,014 --> 00:54:58,014 واقعاً؟ 472 00:55:02,722 --> 00:55:10,930 ساعت 4:30 شب روز هفدهم تراکنش از بانک تو بوده 473 00:55:11,014 --> 00:55:17,014 3840 روپیه از حساب تو برای فروشنده فرستاده شده 474 00:55:17,347 --> 00:55:20,430 قربان اون روز یه نفر از بانک بهم زنگ زد 475 00:55:20,472 --> 00:55:22,597 گفت که میخوان یه کارت اعتباری جدید بهم بدن 476 00:55:22,639 --> 00:55:25,347 گفت باید کدی که برام اومده رو بهش بگم 477 00:55:25,389 --> 00:55:26,472 منم گفتم 478 00:55:26,555 --> 00:55:30,430 ده روز بعد که رفتم بانک حسابمو چک کنم 479 00:55:30,472 --> 00:55:31,930 فهمیدم از حسابم برداشت شده 480 00:55:31,930 --> 00:55:35,139 منم رفتم پاسگاه گرینجاگار و یه شکایت ثبت کردم 481 00:55:43,430 --> 00:55:44,972 الو...پاسگاه گرینجاگار بفرمایین 482 00:55:45,014 --> 00:55:47,597 من از دفتر سی آی تی تماس میگیرم میخوام یه شکایت رو بررسی کنم 483 00:55:47,639 --> 00:55:49,430 چه تاریخی؟- -13/5/2017 484 00:55:52,555 --> 00:55:56,555 قربان اون کل حسابو خالی کرده 485 00:56:03,222 --> 00:56:06,430 شماره ی مورد نظر در سیستم موجود نمی باشد 486 00:56:07,014 --> 00:56:09,514 لطفاً شماره را چک کنین یا بعداً تماس بگیرین 487 00:56:10,097 --> 00:56:13,847 برو این شماره رو بررسی کن 488 00:56:13,930 --> 00:56:19,139 اثر انگشت اینو با تمام پرونده های قبلی چک کن 489 00:56:19,222 --> 00:56:21,014 سوابقش رو هم کامل بررسی کن- قربان- 490 00:56:24,305 --> 00:56:31,055 قربان ویلواناتان پیچ چهارم موروگان قدیم شماره ی سی و دو بنگلور 491 00:56:31,305 --> 00:56:36,639 ساعت 4:17 آخرین تماسش بوده 492 00:56:36,805 --> 00:56:39,472 زمان تماس دو دقیقه و ده ثانیه س 493 00:56:40,180 --> 00:56:44,722 قربان آی پی ها اصلاً مطابقت ندارن 494 00:56:44,805 --> 00:56:47,722 حس میکنم یه هکر قوی سیستم رو هک کرده 495 00:56:48,805 --> 00:56:50,014 ویلواناتان رو پیدا کن 496 00:56:57,430 --> 00:56:58,264 قربان- چی شده؟- 497 00:56:58,305 --> 00:56:59,514 ویلواناتان مرده 498 00:57:05,972 --> 00:57:10,014 راستشو بگو 499 00:57:10,055 --> 00:57:10,889 قربان، تو رو خدا منو ببخشین 500 00:57:10,972 --> 00:57:15,639 مزاحم دخترهای مردم میشی؟ 501 00:57:15,722 --> 00:57:18,597 وینکاتیش برو دستشویی رو تمیز کن- چشم قربان- 502 00:57:18,764 --> 00:57:21,555 خیلی بو میده- الان تمیزش میکنم- 503 00:57:21,639 --> 00:57:25,097 خدایا خودت بهم رحم کن 504 00:57:25,180 --> 00:57:26,222 این دیگه چیه؟ 505 00:57:27,014 --> 00:57:29,889 اینکه شبیه احمق هاست 506 00:57:30,014 --> 00:57:34,139 احمق جون، تا حالا به آدم زنده هم سیمکارت فروختی؟ 507 00:57:34,222 --> 00:57:36,722 قربان من به خاطر پول طمع کردم تو رو خدا منو نزنین 508 00:57:36,930 --> 00:57:38,389 بگو ببینم اونا رو به کی دادی؟ 509 00:57:38,389 --> 00:57:39,764 میگم، فقط شما کتکم نزنین 510 00:57:39,805 --> 00:57:43,389 حرف بزن ، اسماشونو بگو 511 00:57:43,472 --> 00:57:44,472 قربان....اون 512 00:57:54,930 --> 00:57:55,930 احمق 513 00:57:56,972 --> 00:58:00,389 وینکاتیش بگو تصویر اینی که میگه رو بکشن 514 00:58:00,389 --> 00:58:03,139 و اینو متهم ردیف دو پرونده قتل شیتاپا و شوری اعلام کن 515 00:58:03,264 --> 00:58:06,514 سوابق کامل فروش کتاب ناتوارلال رو هم برام بیار 516 00:58:06,639 --> 00:58:07,930 پستچی رو هم بگیر 517 00:58:08,847 --> 00:58:11,639 خودم ادبت میکنم حالا ببین 518 00:58:16,514 --> 00:58:18,555 خوب نگاه کن، این خودشه؟ 519 00:58:22,305 --> 00:58:24,472 اینه؟- نه- 520 00:58:24,805 --> 00:58:28,847 میزنمت ها- قربان ، آخه قیافه شو یادم رفته- 521 00:58:28,889 --> 00:58:31,430 درست نگاه کن- این اون نیست- 522 00:58:31,555 --> 00:58:32,764 هی تو- بله قربان- 523 00:58:35,305 --> 00:58:36,639 خبر جدیدی نشد؟ 524 00:58:36,639 --> 00:58:39,847 موقع تحویل کتاب امضای جعلی زده 525 00:58:40,847 --> 00:58:43,930 شماره ی ویجای ماشال رو هم نوشته 526 00:58:44,389 --> 00:58:50,139 از کارت شناسایی رحمت الله موقع تحویل گرفتن استفاده کرده 527 00:58:50,722 --> 00:58:52,597 اون همه چی رو یادش رفته 528 00:58:52,889 --> 00:58:54,639 ....قربان آخه من 529 00:58:54,680 --> 00:58:55,722 این چه وضعشه؟ 530 00:58:56,264 --> 00:59:00,680 وقتی به یه بی لیاقت کار بدن همین میشه 531 00:59:00,805 --> 00:59:01,930 هیچی بلد نیست 532 00:59:02,055 --> 00:59:07,264 قربان من کارمند رسمی دولتم با من اینجوری حرف نزنین 533 00:59:08,430 --> 00:59:11,264 یه خرده دیگه حرف بزنی خودم یه مقام خوب بهت میدم 534 00:59:12,097 --> 00:59:13,764 خیلی ممنون قربان- آقای کادری- 535 00:59:14,139 --> 00:59:21,180 احمق جون رئیس داره میگه اسم تو رو هم جزو متهم ها بنویسم 536 00:59:21,264 --> 00:59:25,930 قربان...رحم کنین من بی گناهم 537 00:59:25,972 --> 00:59:28,889 شماره شو بگیر و ولش کن بره- ممنونم قربان- 538 00:59:29,180 --> 00:59:32,764 هرموقع چیزی یادم اومد زنگ میزنم حالا سوئیچم رو لطفاً بدین تا برم 539 00:59:32,930 --> 00:59:37,097 این پرونده خیلی پیچیده س یه خرده آب بهم بده- بفرمایین- 540 00:59:58,472 --> 01:00:00,180 جناب منشی- بله قربان- 541 01:00:00,222 --> 01:00:04,389 مدارک پست رو بیار- چشم قربان- 542 01:00:13,680 --> 01:00:18,014 این اثر انگشت کیه؟- نمیدونم قربان- 543 01:00:18,097 --> 01:00:23,139 چرا کارتو درست انجام نمیدی؟- ببخشین قربان- 544 01:00:26,680 --> 01:00:29,264 الو- بازرس آلوک هستم- 545 01:00:29,347 --> 01:00:36,555 چرا منو میزنی؟ گوشیمو بده....گوشیم 546 01:00:45,889 --> 01:00:46,972 رد تماسو بگیر 547 01:00:47,014 --> 01:00:48,264 به راننده بگو ماشینو آماده کنه 548 01:00:48,389 --> 01:00:50,722 راننده رفته مرخصی 549 01:00:51,305 --> 01:00:53,889 سوئیچ کجاست؟- روی ماشین ئه- 550 01:00:56,514 --> 01:00:58,139 الو شانکار- بله قربان- 551 01:00:58,180 --> 01:01:01,097 یه نفر به پستچی که شاهد این پرونده بوده توی منطقه ی تو حمله کرده 552 01:01:01,139 --> 01:01:04,222 تموم مسیر ها رو ببندین، اون موتور داره- چشم قربان- 553 01:01:17,972 --> 01:01:22,722 خیابونا رو ببندین هرکی مشکوک بود نگهش دارین 554 01:01:31,680 --> 01:01:33,805 قربان شما دویست متر فاصله دارین 555 01:01:36,722 --> 01:01:38,139 فقط صد متر 556 01:01:39,722 --> 01:01:41,514 شما به هدف رسیدین 557 01:01:51,097 --> 01:01:52,222 چی شده؟ 558 01:01:52,264 --> 01:01:55,514 یه دفعه یه عالمه آدم اومدن من فکر کردم دنبال منن 559 01:01:55,555 --> 01:01:57,347 اونا موتورمو بردن 560 01:01:58,222 --> 01:02:01,722 شش ماه بود قسطش رو نداده بودم 561 01:02:01,847 --> 01:02:08,847 اونا موتورمو بردن تا اسم شما رو آوردم گوشی رو انداختن 562 01:02:08,889 --> 01:02:11,264 خودم می کشمت اونو با خودمون می بریم 563 01:02:11,680 --> 01:02:14,430 راستشو بگو- منو کجا دارین می برین؟- 564 01:02:15,389 --> 01:02:19,264 من چیزی نمی دونم- دروغ نگو ، تو این اثر انگشت رو گرفتی- 565 01:02:19,680 --> 01:02:22,514 نه قربان- اگه راستشو نگی خودم میزنمت- 566 01:02:22,555 --> 01:02:24,055 نه- زود باش حقیقتو بگو- 567 01:02:24,097 --> 01:02:26,347 به خدا قسم من چیزی نمیدونم- نمیخوای دست از دروغ گفتن برداری؟- 568 01:02:29,097 --> 01:02:36,139 به مغزت فشار بیار این اثر انگشت کیه؟ آفرین بگو 569 01:02:37,389 --> 01:02:42,222 یادم اومد- حرف بزن- 570 01:02:42,389 --> 01:02:43,389 اون روز 571 01:02:43,972 --> 01:02:47,805 اولین سالگرد ازدواجم بود زنم بهم یه پیرهن هدیه داده بود 572 01:02:48,722 --> 01:02:52,639 رفتم کتابو به رحمت الله تحویل بدم 573 01:02:52,722 --> 01:02:55,055 چون خودش نبود دادم به زنش 574 01:02:55,472 --> 01:03:00,639 جوهر خودکارم لباسمو نابود کرده بود 575 01:03:01,472 --> 01:03:04,222 وای نه....خدایا 576 01:03:04,805 --> 01:03:09,430 چون زنم کلی دعوام کرد هنوز یادمه 577 01:03:09,722 --> 01:03:12,847 این لکه مال همونه مطمئنم قربان 578 01:03:19,347 --> 01:03:21,139 آفرین آقای آلوک 579 01:03:25,180 --> 01:03:26,764 خیلی زود می بینمت 580 01:03:34,639 --> 01:03:37,389 بگو- اثر انگشت مطابقت داره- 581 01:03:37,639 --> 01:03:43,722 پرونده سی 337/1990 پاسگاه چینچولی متهم نارساپا 582 01:03:44,222 --> 01:03:48,639 بخش 379, 460و 486 583 01:03:48,805 --> 01:03:53,930 توی دادگاه کالبورجی سکته کرده و مرده 584 01:03:54,180 --> 01:03:59,055 چطوری اثر انگشت یه آدم که سال نود مرده توی سال 2017 ظاهر شده 585 01:04:01,764 --> 01:04:05,264 وینکاتیش ، رسیدی؟- یه دقیقه دیگه میرسم- 586 01:04:05,597 --> 01:04:07,555 قربان هیچکی اینجا نیست 587 01:04:07,555 --> 01:04:09,430 اینجا خیلی سال ئه که کسی زندگی نمیکنه 588 01:04:09,472 --> 01:04:11,472 اثر انگشت روی کارت آدهار رو چک کن 589 01:04:18,180 --> 01:04:20,805 قربان اثر انگشت ها مطابقت ندارن 590 01:04:20,889 --> 01:04:24,514 بفرست پزشک قانونی تا عمر اثر انگشت رو تشخیص بدن- چشم قربان- 591 01:04:27,555 --> 01:04:29,305 قربان گزارش پزشکی قانونی اومد 592 01:04:29,389 --> 01:04:32,430 عمر اثر انگشت بین هفت تا ده سال ئه 593 01:04:32,555 --> 01:04:34,180 سوابق خانوادگیش رو پیدا کن- چشم قربان- 594 01:04:34,305 --> 01:04:37,472 اثر انگشت رو باهاشون مقایسه کن 595 01:04:47,472 --> 01:04:48,680 عکسش رو گرفتیم قربان 596 01:04:51,222 --> 01:04:53,889 عکس رو با اون دوران تطبیق بده 597 01:05:06,305 --> 01:05:09,389 بفرستش واسه ی همه ی پاسگاه ها و خبرچین ها 598 01:05:14,014 --> 01:05:17,472 قربان سایت مدرسه ش هک شده همه ی اطلاعات پاک شدن 599 01:05:17,764 --> 01:05:19,805 نمی دونیم بعدش رفته کدوم مدرسه 600 01:05:19,889 --> 01:05:22,389 تنها مدرکی که داریم عکس بچگیش ئه 601 01:05:22,555 --> 01:05:23,972 نمی دونیم الان کجاست 602 01:05:25,430 --> 01:05:29,555 سیستم اداره هک شده همه ی اطلاعات رو از دست دادیم 603 01:05:29,722 --> 01:05:32,764 باید یه نفر رو بیاریم تا اطلاعات رو برگردونه 604 01:05:33,014 --> 01:05:36,680 حتماً خیلی باهوشه که تونسته سیستم ما رو هک کنه 605 01:05:36,847 --> 01:05:40,597 قربان اونا ایمیل زدن تا از شیتاپا اخاذی کنن 606 01:05:41,347 --> 01:05:43,014 سرش رو قطع کرده بودن 607 01:05:43,139 --> 01:05:47,555 فقط دو تا تماس از اون شماره گرفته شده بوده 608 01:05:47,764 --> 01:05:49,597 یه سیمکارت جعلی بوده 609 01:05:50,055 --> 01:05:53,764 هیچ سرنخی هم توی پرونده ی خانم شوری نیست 610 01:05:53,805 --> 01:05:57,680 جنایات هوشمندانه ای انجام داده 611 01:05:57,889 --> 01:06:03,847 اون خیلی باهوش ئه گرفتنش به این راحتی نیست 612 01:06:06,180 --> 01:06:08,972 قربان اون برای تحویل گرفتن کتاب آدرس جعلی داده 613 01:06:09,139 --> 01:06:11,014 خیلی باهوش ئه 614 01:06:11,680 --> 01:06:16,972 آقای افسر قلعه ی من از سنگ نیست از آهن ئه 615 01:06:17,014 --> 01:06:22,097 هیچوقت دستت بهم نمیرسه 616 01:06:31,805 --> 01:06:40,222 قدیما قهرمان ها هیولاها رو شکار می کردن حالا توی لباس پلیس مجرم ها رو گیر میندازن 617 01:06:42,305 --> 01:06:46,389 اگه دستم بهت برسه استخون هاتو خرد میکنم 618 01:07:11,305 --> 01:07:13,389 چرا جواب گوشیشو نمیده؟ 619 01:07:38,347 --> 01:07:39,847 قربان، گرفتیمش 620 01:07:46,014 --> 01:07:47,389 دنبالم بیا 621 01:07:49,305 --> 01:07:53,264 اگه رئیسم اینو بفهمه کارت تمومه- رئیست کیه؟- 622 01:07:53,305 --> 01:07:55,930 وقتی ببینیش خودت میفهمی 623 01:07:56,014 --> 01:07:58,305 اگه حرف نزنی کارت تمومه 624 01:08:02,222 --> 01:08:03,680 حواستو جمع کن- چشم قربان- 625 01:08:04,972 --> 01:08:08,847 شما کی هستین؟ 626 01:08:12,180 --> 01:08:14,097 رئیست کجاست؟ 627 01:08:18,847 --> 01:08:22,680 فکر کردین خیلی زرنگین 628 01:08:22,889 --> 01:08:27,180 رئیست کیه؟ حرف بزن 629 01:08:27,472 --> 01:08:29,805 قربان، خوب گوش کنین 630 01:08:30,597 --> 01:08:32,597 اون مثل پیشرفته ترین نرم افزار دنیاس 631 01:08:33,764 --> 01:08:37,472 هرچقدر رم داشته باشین نمیتونین به سرعتش برسین 632 01:08:37,972 --> 01:08:43,930 هیچ هاردی نمیتونه حافظه ش رو کپی کنه هیچکس نمیتونه الگوی هک کردنشو بفهمه 633 01:08:44,639 --> 01:08:51,222 حتی اگه جاشم بگم بازم نمیتونین پیداش کنین 634 01:08:51,972 --> 01:08:54,264 اون رئیس منه 635 01:08:55,430 --> 01:08:57,097 بگو ببینم رئیست کیه؟ 636 01:08:58,764 --> 01:09:00,097 میگم 637 01:09:05,264 --> 01:09:11,347 از مسابقه ی دیروز چقدر به جیب زدی؟ 638 01:09:11,389 --> 01:09:12,764 بیست هزار تا 639 01:09:12,805 --> 01:09:19,097 من صد روپیه بیشتر میخوام حالا برو 640 01:09:19,305 --> 01:09:22,555 دیروز رئیسم بازی کرد نه من 641 01:09:22,764 --> 01:09:27,805 رئیست.....رئیست دیگه کیه؟ 642 01:09:27,847 --> 01:09:31,597 لختش کنین و بشونیدش اینجا 643 01:09:31,639 --> 01:09:32,639 زود باش 644 01:09:32,639 --> 01:09:36,347 اگه من نرم ییرون اونوقت رئیسم میاد تو 645 01:09:37,597 --> 01:09:40,597 چی شد پس؟ گفتم لختش کنین 646 01:09:40,639 --> 01:09:41,930 حالا بگیر بشین 647 01:10:03,014 --> 01:10:09,222 اون خودش ئه......ناتوارلال 648 01:10:09,305 --> 01:10:15,514 اون خودش ئه......ناتوارلال 649 01:10:25,264 --> 01:10:27,055 تو کی هستی؟ 650 01:11:14,389 --> 01:11:20,430 اون خودشه.....ناتوارلال 651 01:11:34,180 --> 01:11:36,014 بیا جلو 652 01:11:46,222 --> 01:11:53,639 بیا جلو خودم با این شمشیر نصفت میکنم 653 01:11:53,639 --> 01:11:54,639 بیا 654 01:11:56,264 --> 01:12:00,514 فقط شمشیر داشتن باعث نمیشه خیلی خفن بشی 655 01:12:00,597 --> 01:12:05,097 باید کاری کنی دشمن خودشو خیس کنه 656 01:12:05,972 --> 01:12:08,680 اگه انقدر شجاعی 657 01:12:08,722 --> 01:12:11,847 پس اونی که بدون اسلحه اومده چقدر شجاع ئه 658 01:12:11,930 --> 01:12:16,347 ما نمیزاریم دشمنامون فرار کنن بلکه نابودشون می کنیم 659 01:12:16,430 --> 01:12:19,764 با ما بازی نکن 660 01:12:22,680 --> 01:12:26,222 هرکی ریش داره که دانشمند نیست 661 01:12:26,389 --> 01:12:28,639 میخوای ما رو بازی بدی؟ 662 01:12:28,847 --> 01:12:35,514 حقیقت رو بگو وگرنه می میری 663 01:12:35,722 --> 01:12:41,222 حتی اگه تکه تکه هم بشم به رفیقم خیانت نمیکنم 664 01:12:41,889 --> 01:12:42,889 بزنیدش 665 01:12:43,139 --> 01:12:45,514 تا وقتی زبون باز نکرده بزنیدش 666 01:12:45,555 --> 01:12:47,597 حرف بزن 667 01:12:47,639 --> 01:12:51,222 واتاپی کجایی؟- تو کلینیکم دارم یه پرونده رو بررسی میکنم- 668 01:12:51,305 --> 01:12:54,389 سریع بیا دفتر یه کاری باهات دارم- چرا، چی شده مگه؟- 669 01:12:54,430 --> 01:12:58,514 یه کاری باید برام بکنی ولی میخوام مخفیانه باشه 670 01:12:58,555 --> 01:12:59,972 اگه انجامش بدم تو دردسر میفتم 671 01:13:00,264 --> 01:13:02,930 خفه شو ، مگه قبلاً انجام ندادی؟ خودم حواسم هست 672 01:13:02,930 --> 01:13:05,889 چی به من میرسه؟- بعداً در موردش حرف میزنیم- 673 01:13:06,347 --> 01:13:09,180 شصت به چهل خوبه؟- تو حالا بیا- 674 01:13:12,514 --> 01:13:15,514 هی تو..........رئیست کیه؟ 675 01:13:18,097 --> 01:13:20,139 چطور جرات میکنی ما رو سر کار بزاری؟ 676 01:13:47,889 --> 01:13:49,555 خودم باهاش حرف میزنم 677 01:13:49,847 --> 01:13:54,389 اسمت چیه؟ 678 01:13:54,764 --> 01:13:59,264 پراکاش سی ان ولی بچه ها پاپایی صدام می کنن 679 01:13:59,264 --> 01:14:02,555 پاپایی... اسم پدر و مادرت چیه؟ 680 01:14:03,639 --> 01:14:04,639 حرف بزن 681 01:14:05,055 --> 01:14:08,555 اینجا رو ببین پونزده سال پیش تو پاسگاه چینچولی 682 01:14:08,764 --> 01:14:12,472 چطور ممکنه اثر انگشت تو به جای نارساپا باشه؟ 683 01:14:15,555 --> 01:14:16,805 شنیدی چی گفتم؟ 684 01:14:17,389 --> 01:14:22,847 چجوری اثر انگشتت روی رسید تحویل کتاب ناتوارلال هست؟ 685 01:14:23,055 --> 01:14:24,264 حرف بزن 686 01:14:25,222 --> 01:14:27,847 اسناد میگن تو مردی پس این چجوری امکان داره؟ بگو 687 01:14:28,097 --> 01:14:29,764 تو ساکت باش بزار خودم حلش کنم 688 01:14:31,305 --> 01:14:35,055 پاپایی ، خواهش میکنم جوابشو بده 689 01:14:37,597 --> 01:14:44,847 اون روز با بابام نارساپا رفته بودم پاسگاه 690 01:14:48,972 --> 01:14:50,639 اینجا رو انگشت بزن 691 01:14:50,847 --> 01:14:54,847 بالا گادو پرونده ی هفتاد و دو رو بده- چشم قربان- 692 01:14:54,930 --> 01:14:56,847 همه ی انگشت هات رو بزن اینجا 693 01:14:56,847 --> 01:15:02,139 توی اون پرونده ی دزدی بابام جای خودش انگشت های منو اونجا زد 694 01:15:02,555 --> 01:15:09,514 بابا انگشت های تو بزرگن مال من کوچیک یکم پهن تر بزن 695 01:15:09,680 --> 01:15:15,097 پسرم خدا تو رو دوازده سال بعد از ازدواجم بهم داده 696 01:15:15,139 --> 01:15:17,139 مگه میشه به حرفت گوش نکنم؟ 697 01:15:17,180 --> 01:15:18,514 بیا انگشت بزن 698 01:15:26,722 --> 01:15:31,930 کلاهبرداری تو خونته 699 01:15:34,347 --> 01:15:36,055 رئیست کیه؟ بگو 700 01:15:36,180 --> 01:15:41,514 رانگا و مادرش به خاطر دعواهای خانوادگی روستاشونو ترک کردن 701 01:15:42,055 --> 01:15:44,639 و واسه ی کار به یه یتیم خونه به اسم راما مانی رفتن 702 01:15:44,722 --> 01:15:50,847 تو الهه ی مهربانی ها هستی 703 01:15:50,972 --> 01:15:57,055 تو الهه ی مهربانی ها هستی 704 01:15:57,180 --> 01:16:02,930 الهه ماهیشواری 705 01:16:03,305 --> 01:16:09,305 الهه ماهیشواری 706 01:16:09,472 --> 01:16:16,055 تو سرشار از عشقی 707 01:16:16,180 --> 01:16:22,055 الهه ماهیشواری 708 01:16:22,180 --> 01:16:27,930 اونا دیگه از طرف دولت برای بچه های یتیم خونه غذا نمی فرستند 709 01:16:28,264 --> 01:16:31,805 دولت دستور داده که یتیم خونه باید تخلیه بشه 710 01:16:31,805 --> 01:16:36,055 چونکه توی یه منطقه ی حفاظت شده ساخته شده 711 01:16:36,514 --> 01:16:46,889 مردم به خاطر خبرهای دروغ دیگه به یتیم خونه کمک نمی کنن 712 01:16:47,680 --> 01:16:50,055 من کار اشتباهی نکردم 713 01:16:51,264 --> 01:16:55,847 حاضرم واسه ی سیر کردن شکم بچه ها گدایی کنم 714 01:16:56,014 --> 01:17:04,347 اگه اذیت مون کنند خودم و بچه ها سم میخوریم تا راحت بشیم 715 01:17:07,972 --> 01:17:10,305 ولی هیچوقت اینجا رو ترک نمی کنیم 716 01:17:10,639 --> 01:17:16,180 من عمرمو پای اینجا گذاشتم 717 01:17:16,639 --> 01:17:22,680 گودسا میخواد اینجا رو به زور بگیره 718 01:17:40,972 --> 01:17:43,764 بفرمایین....شما؟ 719 01:17:44,055 --> 01:17:45,472 اینجا مال همه س 720 01:17:46,055 --> 01:17:51,305 اینجا که توالت عمومی نیست دفتر تاشیلدار ئه 721 01:17:51,430 --> 01:17:54,014 مگه هر دوشون واسه ی خدمت به مردم درست نشدند؟ 722 01:17:54,264 --> 01:17:55,764 مشکلت چیه؟ 723 01:17:56,097 --> 01:18:03,389 چجوری جنگلی که عمومی بوده یه دفعه حفاظت شده میشه؟ 724 01:18:03,555 --> 01:18:06,555 کی جنگل ها رو خراب میکنه و ساختمون میسازه؟ 725 01:18:07,639 --> 01:18:15,055 شما مدارک رو گم و گور کردین 726 01:18:16,430 --> 01:18:19,764 یه چیزی بگم؟- بفرما- 727 01:18:21,972 --> 01:18:27,472 خودم جلوی همه رسوات میکنم 728 01:18:28,805 --> 01:18:33,097 اگه شکایتی داری بنداز توی صندوق 729 01:18:33,347 --> 01:18:34,472 ببرینش بیرون 730 01:18:34,555 --> 01:18:36,347 رانگا تاشیلدار رو تهدید کرد 731 01:18:37,680 --> 01:18:40,014 اونم به گودسا خبر داد 732 01:18:43,972 --> 01:18:49,305 کسی که بخواد با من در بیفته هنوز به دنیا نیومده 733 01:18:55,180 --> 01:18:56,014 الو 734 01:18:56,055 --> 01:18:59,847 انقدر خودتو دست بالا حساب نکن 735 01:19:00,014 --> 01:19:08,847 اگه دست برنداری خودم یه گلوله حرومت میکنم 736 01:19:09,055 --> 01:19:11,847 اونم رانگا رو تهدید کرد 737 01:19:35,055 --> 01:19:37,347 چیکار داری میکنی، ناندو؟ 738 01:19:39,180 --> 01:19:41,514 هنوز فراموشش نکردی؟ 739 01:19:42,430 --> 01:19:47,680 چند دفعه بهت بگم مردا همه مثل همن 740 01:19:47,972 --> 01:19:50,972 اگه فراموشش نکنی دیوونه میشی 741 01:19:51,180 --> 01:19:52,889 چجوری حالیت کنم؟ 742 01:20:01,389 --> 01:20:08,889 شماره ی مورد نظر در دسترس نمی باشد 743 01:20:08,913 --> 01:20:16,013 ترجمه شده توسط وبسایت بهارات مووی www.baharatmovie.com 744 01:20:16,139 --> 01:20:17,889 از رانگا خبری نگرفتی؟ 745 01:20:17,930 --> 01:20:23,222 اگه خبری بشه بهت میگم کی میدونه اون کجاست؟ 746 01:22:35,764 --> 01:22:42,514 افراد گودسا موقع برگشتن از معبد به رانگا حمله کردن 747 01:22:46,139 --> 01:22:49,180 اخبار فوری ناما مانا به هم ریخته 748 01:22:49,222 --> 01:22:51,389 سایه ی تاریک سیاست 749 01:22:51,389 --> 01:22:53,639 ناما مانا خانه ی زهر شده تعداد زیادی بچه مسموم شدن 750 01:22:53,680 --> 01:22:55,472 اونم توسط سوامیجی 751 01:22:55,514 --> 01:22:59,014 و دو بزرگسال هم خودکشی کردن 752 01:22:59,097 --> 01:23:02,097 ناما مانا اکنون تحت نظارت دولت ئه 753 01:23:02,097 --> 01:23:04,514 هفت بچه و دو بزرگسال و خود گروجی کشته شدن 754 01:23:04,555 --> 01:23:06,305 ناما مانا به خانه ی مسمومیت تبدیل شده 755 01:23:06,555 --> 01:23:09,347 ناما مانا اکنون تحت اختیار دولت قرار داره 756 01:24:13,347 --> 01:24:19,597 بچه های ناما مانا سوامجی و مامان رانگا اونجا مردن 757 01:24:19,889 --> 01:24:27,889 پول حقیقت رو محو کرد و مرگ سوامجی فراموش شد 758 01:24:29,264 --> 01:24:34,430 سوامجی حتی بعد از مرگش هم فکر مردم بود جنازه ی اون به بیمارستان اهدا شد 759 01:24:34,889 --> 01:24:39,764 سوامجی و تاراما همیشه بعد از بچه ها غذا میخوردن 760 01:24:40,139 --> 01:24:43,680 ولی اون روز شوم بچه ها اول غذا خورده بودن 761 01:24:43,847 --> 01:24:47,055 بعد اونا 762 01:24:47,347 --> 01:24:49,055 غذا مسموم بود 763 01:24:51,889 --> 01:24:57,680 همه شون مردن و ناما مانا بسته شد 764 01:25:02,805 --> 01:25:08,472 افراد گودسا غذا رو مسموم کرده بودن 765 01:25:16,180 --> 01:25:19,889 ناندو ، من آدرس رانگا رو پیدا کردم تو اخبار دیدمش- واقعاً؟- 766 01:25:20,347 --> 01:25:22,389 شماره شو واسه ت فرستادم 767 01:25:22,430 --> 01:25:23,430 ممنونم 768 01:25:30,639 --> 01:25:31,472 الو 769 01:25:32,472 --> 01:25:33,347 الو 770 01:25:33,555 --> 01:25:34,597 منم ناندو 771 01:25:34,621 --> 01:25:38,621 قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی 772 01:25:41,180 --> 01:25:43,889 ناندو قلب من برای عشق مثل سنگ شده 773 01:25:44,055 --> 01:25:48,680 خودم میدونم ،میدونی چرا هیچوقت فراموشت نکردم؟ 774 01:25:48,722 --> 01:25:51,889 چون من عشقم رو روی اون سنگ حک کردم 775 01:25:52,264 --> 01:25:55,847 هیچکس هم نمیتونه پاکش کنه 776 01:25:58,764 --> 01:26:01,264 رانگا یه چیزی بگو 777 01:26:03,264 --> 01:26:07,722 بگو، چرا از من دوری کردی؟ مشکلت چیه؟ 778 01:26:10,847 --> 01:26:13,389 ناندو من از مشکلات فرار نمیکنم 779 01:26:14,472 --> 01:26:16,847 نمیخوام به خاطر من مشکلی برات پیش بیاد 780 01:26:17,430 --> 01:26:20,764 عشق و عاشقی هیچوقت مشکل نیستن 781 01:26:23,305 --> 01:26:27,389 این اون رانگایی نیست که میشناختی 782 01:26:28,097 --> 01:26:32,680 اون موقع زندگی و آرزوهام خیلی فرق میکردن 783 01:26:34,347 --> 01:26:36,555 حالا مسیر و هدفم چیز دیگه ای ئه 784 01:26:38,514 --> 01:26:40,805 به خاطر صلاح خودت ازت دور شدم 785 01:26:42,264 --> 01:26:43,972 نمیخوام چیزی رو توضیح بدی 786 01:26:44,222 --> 01:26:46,555 فقط بگو دوستم داری یا نه؟ 787 01:26:46,722 --> 01:26:48,639 بگو رانگا ، حرف بزن 788 01:26:54,972 --> 01:27:00,972 هدفت هرچی باشه برام فرقی نداره 789 01:27:02,139 --> 01:27:04,847 من تا ابد کنارت میمونم 790 01:27:09,055 --> 01:27:16,847 قبلاً عاشقت بودم حالا هم هستم و تا ابد هم عاشقت میمونم 791 01:27:19,347 --> 01:27:20,722 من عاشقتم رانگا 792 01:27:26,014 --> 01:27:33,930 رانگا قسم خورد که قبل از تموم شدن مراسم مادرش کار گودسا رو تموم کنه 793 01:27:34,722 --> 01:27:41,889 رانگا دست راست گودسا ، پوروهیت رو گیر آورد 794 01:27:45,972 --> 01:27:48,889 گودسا یه خلافکار زیرزمینی ئه 795 01:27:49,222 --> 01:27:51,514 با اینکه تو مانگلور به دنیا اومده 796 01:27:51,930 --> 01:27:56,014 همه جا سفر میکنه و کارهای خلاف توی سرتاسر هند انجام میده 797 01:27:56,764 --> 01:28:01,889 تا امروز هیچ پلیسی نتونسته جاشو پیدا کنه 798 01:28:02,472 --> 01:28:07,389 ولی میگن گاهی به جایی که به دنیا اومده سر میزنه 799 01:28:07,680 --> 01:28:11,639 یه دست راست به اسم پوروهیت داره 800 01:28:11,722 --> 01:28:16,847 گودسا به پوروهیت حمله کرد 801 01:28:17,180 --> 01:28:19,764 ولی خوشبختانه پوروهیت جون سالم به در برد 802 01:28:19,847 --> 01:28:23,597 ملاقات با پوروهیت برای رانگا خیلی مهم بود 803 01:28:33,264 --> 01:28:37,680 از یه طرف رانگا دنبال گودسا بود 804 01:28:38,305 --> 01:28:42,555 منم داشتم یه سیستم برای هک کردن ردیف میکردم 805 01:28:43,472 --> 01:28:51,097 اون میخواست بفهمه زادگاه پوروهیت کجاست 806 01:28:52,389 --> 01:28:56,597 ولی اون هیچوقت تماس کسی رو مستقیماً جواب نمی داد 807 01:28:58,764 --> 01:29:02,889 بلاخره یه روز اون شماره ی خود پوروهیت رو گیر آورد 808 01:29:10,055 --> 01:29:14,639 ولی اون جوابشو نمیداد 809 01:29:18,014 --> 01:29:20,014 گوشی رو قطع میکرد 810 01:29:21,014 --> 01:29:27,430 تا جاشو پیدا می کردیم سریع تغییر مکان می داد 811 01:29:28,389 --> 01:29:29,389 یه روز 812 01:29:29,472 --> 01:29:37,430 اخبار فوری ، اتوبوس تریپوتا آتش گرفته و چهل نفر زنده زنده سوختند 813 01:29:39,014 --> 01:29:43,722 ما‌ اسم خودمونو جزو اون مسافرها گذاشتیم 814 01:29:44,722 --> 01:29:51,805 تصمیم گرفتیم بهش حقه بزنیم 815 01:30:02,972 --> 01:30:07,764 از امروز رانگا و پراکاش دیگه زنده نیستن 816 01:30:14,055 --> 01:30:19,930 رانگا تغییر هویت داد و یه سیمکارت خرید 817 01:30:24,764 --> 01:30:27,222 الو سلام- سلام بفرمایین- 818 01:30:27,222 --> 01:30:29,222 من از طرف بانک بی بی تماس میگیرم 819 01:30:29,264 --> 01:30:32,930 میخوایم کارت اعتباری شما رو به کارت بین المللی تغییر بدیم 820 01:30:33,014 --> 01:30:34,764 لطفاً اطلاعاتش رو بفرمایین 821 01:30:34,889 --> 01:30:40,764 یادداشت کنین 6.....44....1....5 822 01:30:40,805 --> 01:30:43,264 تاریخ انقضاش رو بگین لطفاً 823 01:30:43,305 --> 01:30:45,847 12/25 824 01:30:45,889 --> 01:30:50,139 شماره ی cw رو هم بگین- پیداش کردم ، 147 - 825 01:30:51,430 --> 01:30:55,222 کدی که براتون پیامک شده رو بفرمایین 826 01:30:55,222 --> 01:30:56,722 بزارین ببینم 827 01:30:57,972 --> 01:31:04,472 ما با تکنولوژی های قوی بعد از انجام کارها رد خودمون از بین می بردیم 828 01:31:05,055 --> 01:31:08,430 رانگا بهم گفت کتاب ناتوارلال رو بخرم 829 01:31:08,472 --> 01:31:14,347 اونایی که از راه های فساد و کلاهبرداری پول در میاوردن رو هدف قرار می دادیم 830 01:31:14,389 --> 01:31:15,430 سلام ویکی- سلام- 831 01:31:16,014 --> 01:31:20,305 ماهیندرا سینگ- منو وی ماهیندرا سینگ صدا کنین- 832 01:31:21,014 --> 01:31:22,514 من وی ویکی هستم 833 01:31:22,972 --> 01:31:24,639 منو وی راکی صدا کنین- سلام راکی- 834 01:31:24,722 --> 01:31:27,389 تفریحات و عادت هاشون رو می فهمیدیم 835 01:31:27,430 --> 01:31:30,347 ساعت قشنگی ئه- ممنون- 836 01:31:30,639 --> 01:31:33,722 اون بهشون نزدیک میشد 837 01:31:33,847 --> 01:31:40,347 یه لینک بهشون میداد که بتونن چیزهای مورد علاقه شونو بخرن 838 01:31:40,430 --> 01:31:43,680 بعدش ما یه چیز اشتباه واسه شون می فرستادیم 839 01:31:44,389 --> 01:31:45,347 الو - الو- 840 01:31:45,389 --> 01:31:49,055 من یه چیز دیگه سفارش دادم ازتون شکایت میکنم 841 01:31:49,639 --> 01:31:52,597 شرمنده قربان ما براتون دوباره ارسال می کنیم 842 01:31:53,264 --> 01:31:58,305 تاریخ تولدتون19/8/1977 هست، درسته؟- بله- 843 01:31:58,347 --> 01:32:02,472 هست درسته ؟ -mistarchokla@gmail. comایمیل تون هم بله- 844 01:32:02,889 --> 01:32:05,889 الان یه کد براتون پیامک شد میشه لطفاً بخونیدش؟ 845 01:32:05,930 --> 01:32:09,180 بعدش از اونا 846 01:32:15,055 --> 01:32:16,472 پس چی شد؟ 847 01:32:27,722 --> 01:32:31,639 الو....حتی سی بی آی هم نتونست پیدام کنه 848 01:32:31,847 --> 01:32:36,347 تو حتماً خیلی باهوشی که تونستی 849 01:32:36,722 --> 01:32:41,680 پونزده ساله که هیچکس دستش به گودسا نرسیده 850 01:32:41,722 --> 01:32:45,639 تو میتونی پیداش کنی؟ 851 01:32:45,680 --> 01:32:49,430 الهه سیتا فقط چهارده سال تبعید شد 852 01:32:49,639 --> 01:32:54,680 ولی اگه جزو گروه گودسا بشی تا ابد گیر میفتی 853 01:32:54,764 --> 01:32:59,805 اون میادش جشنواره آگوری پودنا که هر چهار سال یه بار برگزار میشه 854 01:33:00,389 --> 01:33:03,097 اگه میتونی کلکش رو بکن 855 01:33:03,972 --> 01:33:12,014 اینو بهت قول میدم من سر اون لعنتی رو از تنش جدا میکنم 856 01:33:14,180 --> 01:33:21,055 اگه تو تیری من تفنگم حالا بازی شروع میشه 857 01:33:21,097 --> 01:33:23,514 ببینیم کی میبره 858 01:33:29,889 --> 01:33:33,097 رانگا باهوش بود و خیلی زود فهمید 859 01:33:34,097 --> 01:33:40,097 که اون تاریخی که هر چهارسال یه بار میاد 29 فوریه ست 860 01:33:44,722 --> 01:33:54,430 واسه ی زنده سوزوندن اون رانگا یه بمب درست کرد 861 01:34:10,139 --> 01:34:14,972 اگه موفق نشیم هر دومون می میریم 862 01:34:15,639 --> 01:34:22,139 پاپایی من هیچوقت شکست نمیخورم مطمئن باش 863 01:34:25,389 --> 01:34:28,930 ما کتاب ناتوارلال رو که سفارش داده بودیم تحویل گرفتیم 864 01:34:29,014 --> 01:34:35,680 ولی موقع تحویل گرفتنش اثر انگشت من اونجا موند 865 01:34:48,305 --> 01:34:56,889 رانگا مسیر گودسا رو پیدا کرد و بعد نقشه کشید 866 01:34:59,805 --> 01:35:02,930 نقشه اول گودسا از اینجا راه میفته- اگه نقشه ی اول شکست بخوره چی؟- 867 01:35:02,972 --> 01:35:03,972 نقشه ی دوم 868 01:35:29,972 --> 01:35:32,930 اگه هر دو شکست بخورن نقشه ی سوم رو اجرا می کنیم 869 01:35:33,014 --> 01:35:36,097 یکی از ما عامل انتحاری میشه و میره تو 870 01:35:36,514 --> 01:35:40,264 فکر کردی کشتن گودسا خیلی راحت ئه؟ 871 01:35:43,722 --> 01:35:49,014 هیچی راحت نیست باید یه نقشه ی حسابی بکشیم 872 01:35:56,055 --> 01:36:00,097 پاپایی این پاسپورت ها باید توی محل انفجار پیدا بشن 873 01:36:00,847 --> 01:36:03,180 اینجوری تحقیقات از مسیرش منحرف میشه 874 01:36:03,389 --> 01:36:04,972 پاسپورت ها آماده ن 875 01:36:23,680 --> 01:36:29,680 گودسا با لباس مبدل اومده بود 876 01:36:29,805 --> 01:36:36,305 رانگا اونو تشخیص داد و کارشو تموم کرد 877 01:36:37,680 --> 01:36:41,222 اخبار فوری خلافکار زیرزمینی معروف کشته شد 878 01:36:41,264 --> 01:36:44,805 قاتل سر اونو قطع کرده به نظر پوروهیت هم توی این کار دست داشته 879 01:37:09,847 --> 01:37:13,722 شماره ی یک هیچکس اینجا نیست ، تمام 880 01:37:32,180 --> 01:37:34,805 قربان ...قربان 881 01:37:36,472 --> 01:37:38,972 احمق ، چرا داد میزنی؟ 882 01:37:38,972 --> 01:37:39,722 شرمنده قربان 883 01:37:39,805 --> 01:37:42,972 راننده ی سابق تون سیداپا که الان توی کمیسیون حقوق بشر کار میکنه زنگ زده 884 01:37:42,972 --> 01:37:45,847 مادر پراکاش شکایت کرده و مامورها اومدن اینجا 885 01:37:46,805 --> 01:37:49,222 برو به سیداپا بگو الان میام- چشم قربان- 886 01:37:51,472 --> 01:37:54,139 آلوک داری اذیتم میکنی ول میکنم میرم ها 887 01:37:54,639 --> 01:37:57,264 نگران نباش یه ربع طول میکشه تا برسن، خودم درستش میکنم 888 01:37:57,472 --> 01:37:59,930 داری منو تو دردسر میندازی 889 01:38:00,889 --> 01:38:03,264 مگه من نگفتم چیزی نمیشه؟- ولم کن- 890 01:38:03,889 --> 01:38:05,680 تو صبر کن- بابام گفته بود این کارا درست نیست- 891 01:38:06,305 --> 01:38:07,305 هی بگو ببینم 892 01:38:08,722 --> 01:38:12,514 کی شیتاپا و شوری رو کشته؟ حرف بزن 893 01:38:12,597 --> 01:38:13,805 حرف بزن بعداً بمیر 894 01:38:13,889 --> 01:38:20,597 یه بار رفته بودم یه جایی متوجه شدم اونجا غیرقانونی اسپرم جمع می کنن 895 01:38:21,680 --> 01:38:27,305 فهمیدم که دکتر شاتاپا پشت این قضیه ست 896 01:38:28,889 --> 01:38:36,430 من و رانگا بهش ایمیل زدیم و گفتیم باید ده کرور روپیه بهمون بده 897 01:38:37,597 --> 01:38:40,680 دکتر شیتاپا به رانگا زنگ زد 898 01:38:41,847 --> 01:38:44,472 این داستان دروغ رو کی بهتون گفته؟ 899 01:38:45,930 --> 01:38:52,472 گوش کن ما قصه نمیگیم ما هک می کنیم 900 01:38:53,347 --> 01:38:58,014 چیزی که میخوایم رو بده وگرنه کارت تمومه 901 01:38:59,764 --> 01:39:01,430 زمانت از همین حالا شروع میشه 902 01:39:01,805 --> 01:39:07,180 من خیلی خطرناکم تو در برابر من هیچی نیستی 903 01:39:09,305 --> 01:39:15,514 تو فقط با دزدها و خلافکارها سر و کار داشتی 904 01:39:15,597 --> 01:39:18,055 ولی من باهوش ترین آدم دنیام 905 01:39:18,055 --> 01:39:23,930 دکتر شیتاپای اصلی کجاست؟ 906 01:39:25,347 --> 01:39:30,139 من میدونم تو قلابی هستی 907 01:39:31,930 --> 01:39:34,097 اگه پولو واسه م نفرستی 908 01:39:34,139 --> 01:39:39,472 داستانت توی رسانه های کشوری و بین المللی پخش میشه 909 01:39:40,097 --> 01:39:44,264 یکم وقت میخوام تا با شرکام حرف بزنم 910 01:39:44,472 --> 01:39:48,014 همون موقع ناندینی به رانگا زنگ زد 911 01:39:48,055 --> 01:39:51,139 عزیزم هیچکس خونه نیست میشه بیای خونه پیشم ؟ 912 01:39:51,180 --> 01:39:56,305 قبلا یه چیز دیگه میگفتی 913 01:39:56,972 --> 01:39:58,805 چی؟دوباره بگو 914 01:39:59,889 --> 01:40:02,222 حرفای قشنگو فقط یه بار میزنن 915 01:40:02,889 --> 01:40:06,055 موتورت رو جلوی خونه پارک نکن 916 01:40:06,430 --> 01:40:07,889 کلاه کاسکتمو چیکار کنم؟ 917 01:40:08,597 --> 01:40:12,014 اجازه نداری بیاری پسره ی شیطون 918 01:40:13,139 --> 01:40:14,972 سلام عزیزم 919 01:40:15,764 --> 01:40:21,764 همش فکر کاری پس من چیکار کنم؟ اصلا من بچه میخوام 920 01:40:22,139 --> 01:40:27,180 عشقم من خودم بچه ام بچه میخوای چیکار؟ 921 01:40:27,514 --> 01:40:32,555 ما واسه موفقیت به دنیا اومدیم بقیه واسه بچه بزرگ کردن 922 01:40:32,680 --> 01:40:34,180 اصلا هرچی تو بخوای 923 01:40:37,805 --> 01:40:39,472 من که خیلی دوست دارم 924 01:40:40,264 --> 01:40:42,430 منم همینطور 925 01:40:54,555 --> 01:40:56,222 خیلی خوشحالم 926 01:40:59,639 --> 01:41:01,764 خیلی خوشحالم 927 01:41:02,430 --> 01:41:07,389 خیلی خوشحالم 928 01:41:07,389 --> 01:41:12,430 انگار رو ابرام 929 01:41:12,472 --> 01:41:17,597 وقتی این دختره میخنده دنیام روشن میشه 930 01:41:17,680 --> 01:41:22,764 وقتی اسمشو میشنوم قلبم تند تند میزنه 931 01:41:22,889 --> 01:41:30,264 وقتی کنارمه هیچ قصه ای ندارم 932 01:41:30,597 --> 01:41:35,597 اون تمام دنیای منه 933 01:41:35,764 --> 01:41:41,264 اگه یه روز نبینمش میمیرم 934 01:41:41,639 --> 01:41:46,055 خیلی خوشحالم 935 01:41:46,097 --> 01:41:51,180 خیلی خوشحالم 936 01:42:01,555 --> 01:42:06,972 زندگیم رنگ عشق گرفته 937 01:42:07,014 --> 01:42:12,014 انگار یکی اسممو صدا میزنه 938 01:42:12,014 --> 01:42:19,639 دنیام شیرین شده 939 01:42:19,722 --> 01:42:24,680 وقتی باهمیم زندگی قشنگه 940 01:42:24,722 --> 01:42:30,347 دلم میخواد براش بمیرم 941 01:42:55,805 --> 01:43:01,264 واسم مثل یه رویای شیرین ئه 942 01:43:01,264 --> 01:43:06,180 تا آخر عمر میخوام کنارت باشم 943 01:43:06,222 --> 01:43:13,514 عشقت مثل نیلوفر تو دلم شکوفا شده 944 01:43:13,847 --> 01:43:18,889 وقتی میخنده دنیام زیر و رو میشه 945 01:43:19,014 --> 01:43:21,597 اسمشو که میشنوم ... 946 01:43:24,097 --> 01:43:29,264 خیلی خوشحالم 947 01:43:29,305 --> 01:43:34,347 خیلی خوشحالم 948 01:43:34,389 --> 01:43:39,555 خیلی خوشحالم 949 01:43:39,639 --> 01:43:46,389 خیلی خوشحالم 950 01:43:59,764 --> 01:44:03,722 وای خدا رانگا برو داداشم اومدش 951 01:44:03,805 --> 01:44:05,472 اشکال نداره بیا بشین اینجا 952 01:44:05,555 --> 01:44:11,055 تو رو خدا برو 953 01:44:11,972 --> 01:44:13,847 شرمندم برو زود باش 954 01:44:13,930 --> 01:44:21,597 برادر ناندینی اومده بود خونه که مدارکش رو ببره 955 01:44:50,180 --> 01:44:53,055 درست همون موقع که ناندینی موبایل رو روشن کرد 956 01:44:53,097 --> 01:44:53,930 ردشو زدیم 957 01:44:53,972 --> 01:44:57,514 مامور های افسر شوری ردشو زدن 958 01:45:04,639 --> 01:45:07,472 تو یه خیانتکاری 959 01:45:08,055 --> 01:45:11,639 فقط موبایل هات دوتان یا دوست دخترات؟ 960 01:45:18,139 --> 01:45:23,305 من خیلی احمقم که این همه سال منتظرت موندم 961 01:45:23,514 --> 01:45:25,597 ناندو- خفه شو- 962 01:45:27,097 --> 01:45:28,139 به ناندو زنگ بزن 963 01:45:35,972 --> 01:45:37,014 به ناندو زنگ بزن 964 01:45:43,055 --> 01:45:44,264 قطع نکن 965 01:45:56,222 --> 01:45:56,847 چی میخوای؟ 966 01:46:05,555 --> 01:46:09,139 ناندو گوش کن گوشی خاموش کن و بنداز دور 967 01:46:25,389 --> 01:46:27,139 وینکی 968 01:46:28,805 --> 01:46:29,805 وینکی 969 01:46:34,014 --> 01:46:34,472 خواهش میکنم... 970 01:46:59,180 --> 01:47:01,764 دکتر رو خبر کن - چشم خانم- 971 01:47:05,430 --> 01:47:09,347 خانم دکتر جواب نمیده- کدوم گوری رفته؟- 972 01:47:11,264 --> 01:47:12,264 وینکی 973 01:47:32,680 --> 01:47:34,930 کلاه بردار های لعنتی 974 01:47:35,097 --> 01:47:37,514 به خاطر اشتباه رانگا 975 01:47:38,305 --> 01:47:44,305 شوری و افرادش به اشتباه ناندینی و برادرش رو کشتن 976 01:47:49,222 --> 01:47:50,722 بندازش تو ماشین 977 01:47:51,430 --> 01:47:52,722 خانم،دکتر داره زنگ میزنه 978 01:47:54,930 --> 01:47:56,472 چی خانم؟متوجه نمیشم 979 01:48:07,597 --> 01:48:11,680 خانم دوتا گواهی فوت میخواد- باشه- 980 01:48:21,264 --> 01:48:22,639 ناندو....ناندو 981 01:48:23,430 --> 01:48:24,264 ناندو 982 01:48:25,014 --> 01:48:27,264 ناندو... کجایی؟ 983 01:48:30,347 --> 01:48:36,097 ناندو....کجایی؟ 984 01:49:05,430 --> 01:49:06,264 جواب بده 985 01:49:06,305 --> 01:49:08,222 موقیعت شیتاپا وناندینی راپیدا کن 986 01:49:12,180 --> 01:49:16,139 موقیعت شیتاپا یکم جلوتر ئه ولی ناندینی توی اس اس ناگار ئه 987 01:49:19,764 --> 01:49:20,555 پاپایی 988 01:49:20,889 --> 01:49:24,055 باتوجه به شواهد این یه قتل برنامه ریزی شده ست 989 01:49:31,722 --> 01:49:36,347 یه رژلب اینجاست حتما یه زن بوده کی میتونه باشه ؟ 990 01:49:37,305 --> 01:49:40,555 بررسی کن ببین توی پاسگاه های اطزاف پلیس زن هست 991 01:49:47,805 --> 01:49:51,389 گزارش پزشکی قانونی ثبت کردن 992 01:49:51,597 --> 01:49:55,847 108تا پاسگاه انتظامی 48راهنمایی و راندگی 993 01:49:55,847 --> 01:49:58,764 کلا 152تا پاسگاه میشه 994 01:49:58,972 --> 01:50:01,722 اگه بفهمیم کدوم پاسگاه بوده 995 01:50:02,014 --> 01:50:04,097 میتونیم جای ناندینی و داداشش رو پیدا کنیم 996 01:50:07,722 --> 01:50:09,805 کلا 12تا پرونده توی اون ساعت ها ثبت شده 997 01:50:09,972 --> 01:50:12,972 فقط یه افسر زن هست اونم توی پاسگاه سریناگار ئه 998 01:50:13,139 --> 01:50:15,430 اسمش شوری ئه 999 01:50:15,639 --> 01:50:17,264 وقتی که اون اتفاق توی خونه ی ناندینی افتاد 1000 01:50:17,305 --> 01:50:19,222 موبایل شوری اخرین سیگنالش از دکل مخبراتی اس اس ناگار بوده 1001 01:50:21,555 --> 01:50:24,805 زود ردشو بزن و خبرم کن 1002 01:50:38,972 --> 01:50:41,222 خانم طبق دستورتون کار ها رو انجام دادیم 1003 01:50:41,639 --> 01:50:45,514 جنازه ها رو میسوزونیم و بهتون خبر میدیم 1004 01:50:46,555 --> 01:50:47,930 هیچ مدرکی باقی نذارین 1005 01:51:00,930 --> 01:51:03,264 خانم جسد ها رو سوزوندیم 1006 01:51:36,889 --> 01:51:39,555 ناندو بهت قول میدم... 1007 01:51:41,222 --> 01:51:47,264 بهشون رحم نمیکنم 1008 01:51:49,180 --> 01:51:52,639 ناندو من بهت خیانت نکردم 1009 01:52:04,305 --> 01:52:06,180 سرشو نو قطع میکنم 1010 01:52:09,139 --> 01:52:11,722 بگو سیداپا - اونا کارشونو شروع کرون- 1011 01:52:14,472 --> 01:52:17,972 من رفتم شکایت کردم 1012 01:52:25,347 --> 01:52:27,597 رسیدن؟- ده دقیقه دیگه میرسن- 1013 01:52:27,847 --> 01:52:28,555 وای نه 1014 01:52:28,597 --> 01:52:32,514 بگو اون کجاست؟ حرف بزن 1015 01:52:32,722 --> 01:52:37,930 اون یه جا نمی مونه 1016 01:52:43,055 --> 01:52:46,180 نقشه بعدیت چیه؟- این چه وضعشه؟- 1017 01:52:47,055 --> 01:52:51,430 ازش سوال های مربوط به پرونده بپرس 1018 01:52:52,514 --> 01:52:55,264 پول هایی که گرفتین کجاست؟ 1019 01:53:05,805 --> 01:53:07,097 یه چیزی به نظر درست نمیاد 1020 01:53:07,764 --> 01:53:13,222 "mrnatwarlalconking@gmail. com" 1021 01:53:13,555 --> 01:53:14,555 چی گفتی؟ 1022 01:53:14,555 --> 01:53:17,264 زود باش لب تاب رو بیار 1023 01:53:19,764 --> 01:53:23,097 mrnatwarlalconking@gmail. com 1024 01:53:24,139 --> 01:53:25,139 رمزش چیه؟ 1025 01:53:25,139 --> 01:53:30,180 123456 1026 01:53:32,639 --> 01:53:35,847 یکی میخواد به ایمیل شما دسترسی پیدا کنه رمز نادرست 1027 01:53:36,014 --> 01:53:38,389 دوباره رمز رو بگو 1028 01:53:46,805 --> 01:53:51,680 رمز اشتباهه درستشو بگو 1029 01:53:51,972 --> 01:53:58,514 یه چیزی مثل 123456 بود 1030 01:54:00,097 --> 01:54:01,389 خودم می کشمت 1031 01:54:01,972 --> 01:54:04,514 اون درست میگه ما اشتباه متوجه میشیم- چی؟- 1032 01:54:04,680 --> 01:54:11,264 یک ضربدر دو، سه ضربدر چهار و پنج ضربدر شش 1033 01:54:12,222 --> 01:54:13,514 باید درست باشه 1034 01:54:13,555 --> 01:54:15,972 این چیه؟- یه فایل رمزگذاری شده س- 1035 01:54:17,180 --> 01:54:18,222 چطوری بازش کنیم؟ 1036 01:54:18,889 --> 01:54:20,597 اوه، اون بلده 1037 01:54:20,805 --> 01:54:24,389 بلند شو....بلند شو 1038 01:54:24,472 --> 01:54:30,014 این فایل رو واسه مون باز کن 1039 01:54:30,055 --> 01:54:31,514 زود باش...عجله کن 1040 01:54:34,597 --> 01:54:36,305 قربان، تونل آسیب دیده 1041 01:54:40,764 --> 01:54:41,764 حواستونو جمع کنین 1042 01:55:11,597 --> 01:55:13,264 برگه ها کجان؟- بفرمایین- 1043 01:55:16,264 --> 01:55:17,972 همه ش همین هاست- برگه ها تموم شده- 1044 01:55:18,180 --> 01:55:18,930 پرش کن 1045 01:55:31,555 --> 01:55:33,055 دوربین های مداربسته رو چک کن 1046 01:55:40,139 --> 01:55:42,597 من شریواستا افسر اداره ی حقوق بشرم 1047 01:55:42,805 --> 01:55:43,430 مشکل چیه‌ قربان؟ 1048 01:55:43,430 --> 01:55:45,514 سی ان پراکاش دو روز پیش بازداشت شده 1049 01:55:45,597 --> 01:55:47,680 چرا نفرستادینش دادگاه؟ 1050 01:55:47,722 --> 01:55:48,847 مادرش شاکی شده 1051 01:55:48,889 --> 01:55:51,597 ما بازداشتش نکردیم این ادعا درست نیست 1052 01:55:51,639 --> 01:55:53,222 برین بررسی کنین 1053 01:55:53,347 --> 01:55:54,097 قربان 1054 01:56:14,722 --> 01:56:22,639 کجا میری؟ تا تحقیقات تموم نشه کسی جایی نمیره، بگیر بشین 1055 01:56:26,222 --> 01:56:28,305 فکر کنم قراره تعلیق بشم 1056 01:56:30,347 --> 01:56:31,722 قربان، دوربین ها کار نمیکنن 1057 01:56:39,097 --> 01:56:41,097 چرا گزارش ها رو به روز نکردین؟ 1058 01:56:41,722 --> 01:56:44,264 این روزها دیگه کسی تو دفتر چیزی ثبت نمی کنه همه چی آنلاین شده 1059 01:56:44,305 --> 01:56:47,555 این چه وضعشه؟ انگار تو خیلی دروغ میگی- قربان- 1060 01:56:48,139 --> 01:56:51,014 قربان دوربین ها چندماهه که خرابن 1061 01:56:51,972 --> 01:56:55,014 در بازداشتگاه قفل ئه فکر کنم یکی اون تو هست 1062 01:56:55,055 --> 01:56:56,722 سی متر جلوتر بروید 1063 01:57:03,555 --> 01:57:04,639 بفرمایین قربان 1064 01:57:11,222 --> 01:57:12,430 بازش کن 1065 01:57:13,222 --> 01:57:15,180 این اونی که فکر می کنین نیست 1066 01:57:15,514 --> 01:57:18,389 گفتم بازش کن 1067 01:57:18,597 --> 01:57:19,597 الان کلید رو میاره 1068 01:57:51,680 --> 01:57:55,014 قربان نزدیکش نرین اون روانی ئه 1069 01:57:55,097 --> 01:57:56,514 تو عقب وایسا 1070 01:57:58,555 --> 01:58:01,180 هی....الو 1071 01:58:01,222 --> 01:58:05,639 آقا....هی 1072 01:58:10,639 --> 01:58:12,097 بله، چی شده؟ 1073 01:58:12,180 --> 01:58:13,222 تو پاکاچایی؟ 1074 01:58:15,180 --> 01:58:19,722 تو کدوم مدرسه درس خوندی؟ پراکاش درسته نه پاکاچا 1075 01:58:20,722 --> 01:58:24,222 هنوز بلد نیستی درست حرف بزنی؟ 1076 01:58:24,805 --> 01:58:26,305 برو بیرون سرم خیلی شلوغه 1077 01:58:28,180 --> 01:58:29,222 دیدین ؟ بهتون گفتم که قربان 1078 01:58:29,764 --> 01:58:31,264 چرا به من زل زدی؟ گم شو اونور 1079 01:58:58,389 --> 01:59:01,889 این چرا قفل ئه؟- چون واسه ی استفاده مناسب نیست- 1080 01:59:11,930 --> 01:59:13,055 قفلش رو باز کن 1081 01:59:15,055 --> 01:59:16,347 کلیدش گم شده 1082 01:59:16,514 --> 01:59:18,305 بیا اینجا - بله قربان- 1083 01:59:18,347 --> 01:59:19,430 بشکنش 1084 01:59:21,639 --> 01:59:22,639 چشم قربان 1085 01:59:28,347 --> 01:59:29,555 محکم تر بزن 1086 02:00:01,514 --> 02:00:04,222 شرمنده ، گزارش غلط بهمون دادن 1087 02:00:04,389 --> 02:00:06,389 از همکاری تون ممنونم- خواهش میکنم- 1088 02:00:08,139 --> 02:00:10,639 به مادرش خبر بده- چشم قربان- 1089 02:00:14,847 --> 02:00:18,555 قربان، به جان مادرم کلیدها هنوز پیش منه 1090 02:00:19,764 --> 02:00:22,097 پس چجوری فرار کرده؟ 1091 02:00:32,930 --> 02:00:35,347 کجا غیبش زده؟ 1092 02:00:37,889 --> 02:00:39,430 دستشویی رو تمیز کنین- چشم قربان- 1093 02:00:43,264 --> 02:00:44,597 الان وقت اومدن ئه؟- شرمنده- 1094 02:00:44,639 --> 02:00:46,555 اونجا خیلی بو میده برو تمیزش کن 1095 02:00:51,139 --> 02:00:52,305 اون چیه؟ 1096 02:00:52,597 --> 02:00:53,764 دارم تمیز میکنم قربان 1097 02:00:53,805 --> 02:00:57,514 زود باش ، دستشویی خیلی بو میده 1098 02:01:11,264 --> 02:01:12,347 الو بفرمایین 1099 02:01:12,389 --> 02:01:14,930 از اداره پلیس زنگ میزنم کسی پنج لاک پول به حساب شما زده؟ 1100 02:01:15,055 --> 02:01:16,930 بله، یه نفر زده 1101 02:01:17,222 --> 02:01:17,930 شما بوراما هستی؟ 1102 02:01:18,014 --> 02:01:20,597 یه نفر پونزده لاک به حسابم واریز کرده 1103 02:01:20,639 --> 02:01:24,222 شوهرم خودکشی کرده بود 1104 02:01:24,264 --> 02:01:29,305 یه نفر کل بدهی منو پرداخت کرده 1105 02:01:29,347 --> 02:01:30,722 انتقال پول کی انجام شده؟ 1106 02:01:30,764 --> 02:01:32,889 یه نفر به حسابم پول زده 1107 02:01:32,930 --> 02:01:34,555 یه نفر پول واریز کرده قربان 1108 02:01:34,639 --> 02:01:36,139 بله واریز شده 1109 02:01:36,805 --> 02:01:42,389 اون پول شهریه ی مدرسه ی پسرمو داده 1110 02:01:42,430 --> 02:01:46,347 ما‌ نمی شناسیمش خدا حفظش کنه 1111 02:02:13,430 --> 02:02:15,847 نارایانا سووامی....وینکاتیش زود بیاین 1112 02:02:15,889 --> 02:02:19,430 حتماً تو ساختمون قدیمی هستن 1113 02:02:19,454 --> 02:02:24,454 آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 1114 02:02:48,097 --> 02:02:49,930 قربان، دارم تمیزکاری میکنم 1115 02:03:30,597 --> 02:03:31,597 این کار رو نکن 1116 02:03:32,180 --> 02:03:33,764 پادشاه کلاهبردارها 1117 02:03:34,597 --> 02:03:35,805 به نفعته تسلیم بشی 1118 02:04:16,430 --> 02:04:18,639 نقشه ی بعدیت چیه؟ 1119 02:04:18,639 --> 02:04:20,597 میریم دهلی 1120 02:04:22,472 --> 02:04:25,639 این بار دیگه همه چی خوبه 1121 02:04:25,680 --> 02:04:30,722 اون خودش ئه......ناتوارلال 1122 02:04:30,847 --> 02:04:36,847 اون خودش ئه......ناتوارلال 1123 02:05:26,805 --> 02:05:33,305 اون خودش ئه......ناتوارلال 1124 02:05:33,329 --> 02:05:35,829 ترجمه شده توسط وبسایت بهارات مووی www.baharatmovie.com 105180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.