All language subtitles for Law and order S22E19 - Private Lives

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,920 --> 00:00:11,100 In the criminal justice system, 2 00:00:11,100 --> 00:00:12,400 the people are represented 3 00:00:12,400 --> 00:00:15,150 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:15,150 --> 00:00:17,060 the police, who investigate crime, 5 00:00:17,060 --> 00:00:20,020 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,760 These are their stories. 7 00:00:23,550 --> 00:00:26,160 We need to go over your schedule for next week. 8 00:00:26,160 --> 00:00:28,030 The Freedom Caucus is rallying for the ban 9 00:00:28,030 --> 00:00:29,680 on trans athletes in women's sports. 10 00:00:29,680 --> 00:00:31,120 They want you in D.C. to support-- 11 00:00:31,120 --> 00:00:33,030 No, can we just talk about this tomorrow? 12 00:00:33,030 --> 00:00:34,510 I am fried. 13 00:00:34,510 --> 00:00:36,210 This is a great opportunity for you to get attention 14 00:00:36,210 --> 00:00:38,130 from the national press. We need to nail this down. 15 00:00:38,130 --> 00:00:40,300 And we will, but right now, all I wanna do 16 00:00:40,300 --> 00:00:43,350 is enjoy a nice glass of red wine and some quiet. 17 00:00:43,350 --> 00:00:45,480 Today was supposed to be my day off, remember? 18 00:00:45,480 --> 00:00:47,700 - I'm just doing my job. - I know. I know. 19 00:00:51,140 --> 00:00:53,490 What is that? 20 00:00:53,490 --> 00:00:54,920 Oh, my God. 21 00:00:54,920 --> 00:00:56,490 We need to get you outside and contact security. 22 00:00:56,490 --> 00:00:57,750 Ryan? 23 00:00:59,930 --> 00:01:01,240 Ryan? 24 00:01:02,410 --> 00:01:03,930 We really shouldn't be-- 25 00:01:16,990 --> 00:01:19,080 DOA is Ryan Bartell, MD, 26 00:01:19,080 --> 00:01:21,340 owner and resident of the home. 27 00:01:21,340 --> 00:01:23,170 - Good lord. - Brutal. 28 00:01:23,170 --> 00:01:25,780 Let me guess-- blunt force trauma? 29 00:01:25,780 --> 00:01:27,740 There are multiple lacerations on the front 30 00:01:27,740 --> 00:01:29,000 and side of his head. 31 00:01:29,000 --> 00:01:31,130 Looks like the killer used that desk lamp. 32 00:01:31,130 --> 00:01:32,610 Swung it like a bat. 33 00:01:32,610 --> 00:01:34,880 A lot of rage to do that kind of damage. 34 00:01:34,880 --> 00:01:36,270 Yeah, looks like our vic 35 00:01:36,270 --> 00:01:37,880 put up a good fight, all things considered. 36 00:01:37,880 --> 00:01:40,400 There appears to be skin and blood under his fingernails. 37 00:01:40,400 --> 00:01:42,280 I bagged his hands. - Time of death? 38 00:01:42,280 --> 00:01:44,410 You're looking at sometime late this morning, 39 00:01:44,410 --> 00:01:46,580 somewhere between 10:00 a.m. and noon. 40 00:01:46,580 --> 00:01:47,890 Detectives. 41 00:01:47,890 --> 00:01:50,020 Checked the doors and windows like you asked. 42 00:01:50,020 --> 00:01:51,680 No sign of forced entry, 43 00:01:51,680 --> 00:01:54,420 but there are cameras covering the front and rear entrances. 44 00:01:54,420 --> 00:01:55,590 Okay. Let's get the footage, yeah? 45 00:01:55,590 --> 00:01:56,990 I just talked to the congresswoman. 46 00:01:56,990 --> 00:01:58,940 Her head of security is gonna send it over, ASAP. 47 00:01:58,940 --> 00:02:00,210 Congresswoman? 48 00:02:00,210 --> 00:02:01,600 Vic's wife is Kristin Bartell, 49 00:02:01,600 --> 00:02:04,210 congresswoman from the third district. 50 00:02:04,210 --> 00:02:05,560 Really? Bartell. 51 00:02:05,560 --> 00:02:08,000 She loves being the center of attention. 52 00:02:12,960 --> 00:02:15,790 But I doubt this is the kind of attention she had in mind. 53 00:03:04,360 --> 00:03:06,800 We were married for 15 years. 54 00:03:06,800 --> 00:03:08,230 He was my whole world. 55 00:03:08,230 --> 00:03:10,190 I don't--I don't know. 56 00:03:12,450 --> 00:03:13,800 Congresswoman, do you know anybody 57 00:03:13,800 --> 00:03:15,240 who wanted to harm your husband? 58 00:03:15,240 --> 00:03:18,020 This isn't about him. 59 00:03:18,020 --> 00:03:20,030 He was a saint. 60 00:03:20,030 --> 00:03:21,420 This is about me. 61 00:03:21,420 --> 00:03:24,290 This is about my political views. 62 00:03:24,290 --> 00:03:26,210 This is my fault. 63 00:03:26,210 --> 00:03:27,560 What do you mean, it's your fault? 64 00:03:27,560 --> 00:03:28,900 That was supposed to be me. 65 00:03:28,900 --> 00:03:30,560 I was scheduled to be here all day, 66 00:03:30,560 --> 00:03:32,520 but I got called into the office last minute 67 00:03:32,520 --> 00:03:34,170 for an emergency committee meeting. 68 00:03:34,170 --> 00:03:37,300 What makes you so sure that you were the intended target? 69 00:03:37,300 --> 00:03:39,740 I'm a conservative congresswoman in a state 70 00:03:39,740 --> 00:03:43,440 where admitting that out loud is a mortal sin. 71 00:03:43,440 --> 00:03:45,620 I'm constantly receiving threats. 72 00:03:45,620 --> 00:03:47,230 In the minds of far-left activists, 73 00:03:47,230 --> 00:03:49,320 I'm literally the devil. 74 00:03:49,320 --> 00:03:51,580 Any of those threats stand out in particular? 75 00:03:53,230 --> 00:03:54,760 Last week, there was an email. 76 00:03:56,760 --> 00:04:00,410 And they said that they would kill me in my own home. 77 00:04:03,720 --> 00:04:05,070 Do you know who sent that? 78 00:04:05,070 --> 00:04:06,900 No. 79 00:04:06,900 --> 00:04:08,550 It was anonymous. 80 00:04:08,550 --> 00:04:10,550 I just--I flagged the message for my security team. 81 00:04:15,170 --> 00:04:17,690 "You won't know when, but one day soon, you'll turn around, 82 00:04:17,690 --> 00:04:20,220 and I'll be there, in your house, 83 00:04:20,220 --> 00:04:21,910 with no one around to save you." 84 00:04:21,910 --> 00:04:24,960 Message sent from an IP address registered in your name. 85 00:04:24,960 --> 00:04:26,700 Yeah, I sent it. 86 00:04:26,700 --> 00:04:29,230 I should probably know better, but frankly, she deserved it. 87 00:04:29,230 --> 00:04:30,310 How's that? 88 00:04:30,310 --> 00:04:31,580 I'm a drag queen. 89 00:04:31,580 --> 00:04:34,320 I started a program, Read the House Down. 90 00:04:34,320 --> 00:04:36,410 Once a week, me and other queens 91 00:04:36,410 --> 00:04:39,410 volunteer to read to kids from the community. 92 00:04:39,410 --> 00:04:41,020 You do it in drag? 93 00:04:41,020 --> 00:04:43,240 Well, the idea is to get kids excited about reading 94 00:04:43,240 --> 00:04:45,020 by making it fun. 95 00:04:45,020 --> 00:04:48,030 Aren't drag queens more of an--an adult thing? 96 00:04:48,030 --> 00:04:50,330 Drag is just a celebration of who you are. 97 00:04:50,330 --> 00:04:52,470 The kids love it. It makes it fun. 98 00:04:52,470 --> 00:04:53,950 There's nothing fun about sending a threat 99 00:04:53,950 --> 00:04:56,030 to that congresswoman. - I was being dramatic. 100 00:04:56,030 --> 00:04:58,910 But Bartell introduced a bill that would ban children 101 00:04:58,910 --> 00:05:00,560 from being exposed to drag queens. 102 00:05:00,560 --> 00:05:02,260 It's a coded way of telling the crazies 103 00:05:02,260 --> 00:05:03,520 out there that we're pedophiles. 104 00:05:03,520 --> 00:05:05,520 It sparked all kinds of online hate, 105 00:05:05,520 --> 00:05:07,570 so I thought she should know what it felt like. 106 00:05:07,570 --> 00:05:09,740 - You seem angry. - Damn right I am. 107 00:05:09,740 --> 00:05:11,620 Angry enough to show up at Kristin Bartell's 108 00:05:11,620 --> 00:05:12,960 house yesterday morning? 109 00:05:12,960 --> 00:05:14,530 I would never actually do anything like that. 110 00:05:14,530 --> 00:05:15,660 I'm a pacifist. 111 00:05:15,660 --> 00:05:17,230 All the same, where were you 112 00:05:17,230 --> 00:05:19,280 yesterday morning at 10:00 a.m.? 113 00:05:20,800 --> 00:05:22,500 Dwayne Washington was at a photo shoot 114 00:05:22,500 --> 00:05:24,540 for his literacy program at the time of the murder. 115 00:05:24,540 --> 00:05:26,890 Wow, that's some great contouring. 116 00:05:26,890 --> 00:05:29,810 - Hmm. - But where does that leave us? 117 00:05:29,810 --> 00:05:34,600 I'm being hounded by City Hall, One PP, Capitol Police, it's-- 118 00:05:34,600 --> 00:05:36,900 M.E. was able to retrieve DNA 119 00:05:36,900 --> 00:05:38,470 from under Bartell's fingernails, 120 00:05:38,470 --> 00:05:39,990 but there's no match in the system. 121 00:05:39,990 --> 00:05:42,430 Okay, what about footage from the security cameras? 122 00:05:42,430 --> 00:05:43,690 Still waiting on the congresswoman's 123 00:05:43,690 --> 00:05:45,040 people to send it over. 124 00:05:45,040 --> 00:05:46,390 We're combing through all the threats 125 00:05:46,390 --> 00:05:47,480 she's received in the past few months 126 00:05:47,480 --> 00:05:48,910 to see if any of them seem credible. 127 00:05:48,910 --> 00:05:51,310 I've got something interesting. 128 00:05:51,310 --> 00:05:54,010 I've been going through the street cam footage we pulled. 129 00:05:54,010 --> 00:05:55,960 This car shows up at an intersection 130 00:05:55,960 --> 00:05:58,100 near the crime scene multiple times 131 00:05:58,100 --> 00:05:59,400 the morning of the murder. 132 00:05:59,400 --> 00:06:01,490 So it's circling the block? 133 00:06:01,490 --> 00:06:02,930 It looks that way. 134 00:06:02,930 --> 00:06:06,630 And check this--the car belongs to a Paul Koening. 135 00:06:06,630 --> 00:06:09,240 Multiple arrests for rioting, inciting violence, 136 00:06:09,240 --> 00:06:10,670 and stalking. 137 00:06:10,670 --> 00:06:13,070 All right, guys. You know what to do. 138 00:06:17,810 --> 00:06:19,730 Okay, I have your oat milk cappuccino. 139 00:06:19,730 --> 00:06:22,210 Here you go. - Thank you. 140 00:06:22,210 --> 00:06:23,690 NYPD. 141 00:06:23,690 --> 00:06:25,910 We need to talk to the owner, Paul Koening. 142 00:06:25,910 --> 00:06:26,860 He's not here. 143 00:06:26,860 --> 00:06:28,520 Know where we can find him? 144 00:06:28,520 --> 00:06:30,480 Nah, man. I just work here. 145 00:06:33,830 --> 00:06:35,000 Mind if we take a look around? 146 00:06:35,000 --> 00:06:36,480 I--I don't know, I think, uh-- 147 00:06:36,480 --> 00:06:38,660 don't you have to have a warrant or whatever? 148 00:06:43,010 --> 00:06:44,750 You wouldn't be Paul, would you? 149 00:06:44,750 --> 00:06:45,880 NYPD. 150 00:06:50,760 --> 00:06:52,190 Where are you running to, Paul? 151 00:06:52,190 --> 00:06:53,590 I didn't do anything. 152 00:06:57,070 --> 00:06:58,510 You sure about that? 153 00:07:07,120 --> 00:07:08,990 Some interesting reading material 154 00:07:08,990 --> 00:07:10,690 you got there in your bag, Paul. 155 00:07:10,690 --> 00:07:14,130 You Antifa folks got a real way with words. 156 00:07:14,130 --> 00:07:15,960 Quite the artist, too, huh? 157 00:07:15,960 --> 00:07:17,960 You are part of Antifa, right? 158 00:07:17,960 --> 00:07:19,870 It's not a group you join 159 00:07:19,870 --> 00:07:22,010 with membership fees or whatever. 160 00:07:22,010 --> 00:07:23,790 It's a political stance, an understanding 161 00:07:23,790 --> 00:07:25,450 of what's right or wrong. 162 00:07:25,450 --> 00:07:26,580 Oh, so you think it's right 163 00:07:26,580 --> 00:07:28,190 to murder a politician's husband? 164 00:07:28,190 --> 00:07:30,010 I had nothing to do with what happened to Ryan Bartell. 165 00:07:30,010 --> 00:07:33,580 Paul, we got video of you in the neighborhood 166 00:07:33,580 --> 00:07:36,190 of a U.S. congresswoman whose husband was beaten to death, 167 00:07:36,190 --> 00:07:38,150 five minutes before his murder. 168 00:07:38,150 --> 00:07:39,720 And we just caught you walking around 169 00:07:39,720 --> 00:07:41,460 with a nightstick and devil photos 170 00:07:41,460 --> 00:07:42,810 of the same congresswoman. 171 00:07:42,810 --> 00:07:43,900 Do the math. 172 00:07:43,900 --> 00:07:45,200 Enlighten me here, Paul. 173 00:07:45,200 --> 00:07:48,560 You get to her house, she's not there, 174 00:07:48,560 --> 00:07:50,860 so you murdered the husband? 175 00:07:50,860 --> 00:07:53,210 He was a family doctor. Why did he deserve that? 176 00:07:53,210 --> 00:07:55,820 I never went inside the house. 177 00:07:55,820 --> 00:07:57,300 I was just checking out the area 178 00:07:57,300 --> 00:07:59,390 because we were planning a peaceful protest 179 00:07:59,390 --> 00:08:00,960 outside of Bartell's home. 180 00:08:00,960 --> 00:08:03,180 You wanna protest outside of a private residence 181 00:08:03,180 --> 00:08:05,180 with a baton, and you wanna call it peaceful? 182 00:08:05,180 --> 00:08:07,440 Politicians like Kristin Bartell 183 00:08:07,440 --> 00:08:09,840 want to insert themselves into the private lives 184 00:08:09,840 --> 00:08:11,880 of every citizen in the country. 185 00:08:11,880 --> 00:08:13,800 So why shouldn't their personal space be fair game? 186 00:08:13,800 --> 00:08:15,670 If you didn't do anything wrong, 187 00:08:15,670 --> 00:08:17,710 why did you try to run? 188 00:08:17,710 --> 00:08:19,720 Because I don't trust the police. 189 00:08:19,720 --> 00:08:21,760 Submit to a DNA test. 190 00:08:21,760 --> 00:08:23,460 And help an authoritarian state 191 00:08:23,460 --> 00:08:25,810 catalog my biological data? 192 00:08:25,810 --> 00:08:27,380 Go to hell. 193 00:08:27,380 --> 00:08:29,510 Choice number two is, we charge you with murder. 194 00:08:32,420 --> 00:08:33,430 Hey, Lou. 195 00:08:33,430 --> 00:08:34,640 We put a rush on Koening's DNA-- 196 00:08:34,640 --> 00:08:35,860 not a match. 197 00:08:35,860 --> 00:08:37,260 And the lab wasn't able to find 198 00:08:37,260 --> 00:08:39,210 any traces of blood on the baton. 199 00:08:39,210 --> 00:08:41,090 - So he's not our killer. - Doesn't look like it. 200 00:08:41,090 --> 00:08:43,830 All right. Cut him loose. 201 00:08:43,830 --> 00:08:46,870 Hey, did Bartell's security team ever 202 00:08:46,870 --> 00:08:48,790 send over the footage from the brownstone? 203 00:08:48,790 --> 00:08:51,100 You know, Vi's followed up with them a couple of times, 204 00:08:51,100 --> 00:08:52,620 but we haven't gotten anything. 205 00:08:52,620 --> 00:08:54,970 Why don't you pay a visit to the congresswoman 206 00:08:54,970 --> 00:08:56,140 and see what the holdup is? 207 00:09:00,320 --> 00:09:03,890 This is all of the footage from the front 208 00:09:03,890 --> 00:09:06,890 and back door cameras from the last six months. 209 00:09:06,890 --> 00:09:08,160 Thank you. 210 00:09:08,160 --> 00:09:10,200 I apologize for the delay, 211 00:09:10,200 --> 00:09:12,160 but we had a little complication 212 00:09:12,160 --> 00:09:13,770 we were trying to sort out. 213 00:09:13,770 --> 00:09:15,730 What kind of complication? 214 00:09:15,730 --> 00:09:18,990 Well, the footage that you're probably most interested in-- 215 00:09:18,990 --> 00:09:21,470 footage from the morning that Ryan was murdered-- 216 00:09:21,470 --> 00:09:22,470 doesn't exist. 217 00:09:23,950 --> 00:09:25,610 Why is that? 218 00:09:25,610 --> 00:09:26,910 Someone shut down the system. 219 00:09:26,910 --> 00:09:29,310 Someone? The killer? 220 00:09:29,310 --> 00:09:30,740 No. 221 00:09:30,740 --> 00:09:33,010 My husband. 222 00:09:33,010 --> 00:09:35,620 Now, why would he do that? 223 00:09:35,620 --> 00:09:37,190 Well, I'm not sure, 224 00:09:37,190 --> 00:09:39,450 but I do know that he occasionally sees patients 225 00:09:39,450 --> 00:09:41,540 in his home office, and for some of them, 226 00:09:41,540 --> 00:09:44,760 he deactivates the cameras for privacy reasons. 227 00:09:51,070 --> 00:09:53,030 Dr. Bartell was such a good man. 228 00:09:53,030 --> 00:09:54,640 It makes me sick to my stomach when I think 229 00:09:54,640 --> 00:09:55,940 about what happened to him. 230 00:09:55,940 --> 00:09:57,770 Sorry for your loss. 231 00:09:57,770 --> 00:09:59,080 When was the last time you saw him? 232 00:09:59,080 --> 00:10:01,640 Um, the morning he was killed, 233 00:10:01,640 --> 00:10:02,820 he called to say that he wouldn't 234 00:10:02,820 --> 00:10:04,910 be in until the afternoon. 235 00:10:04,910 --> 00:10:06,000 Was that unusual? 236 00:10:06,000 --> 00:10:07,610 Uh, not really. 237 00:10:07,610 --> 00:10:09,610 If he only had paperwork or patient follow-up calls to do, 238 00:10:09,610 --> 00:10:11,700 he often just did it from his home office. 239 00:10:11,700 --> 00:10:13,960 I'm pretty sure I can access his personal calendar, 240 00:10:13,960 --> 00:10:15,140 if you want me to check that. 241 00:10:15,140 --> 00:10:16,570 That would be very helpful. 242 00:10:16,570 --> 00:10:18,270 Thank you. 243 00:10:23,010 --> 00:10:24,930 Huh. That's odd. 244 00:10:24,930 --> 00:10:26,320 What's odd? 245 00:10:26,320 --> 00:10:27,980 Uh, he has an appointment blocked out 246 00:10:27,980 --> 00:10:29,320 at 11:00 a.m. that day, 247 00:10:29,320 --> 00:10:31,410 but there's no patient name listed. 248 00:10:31,410 --> 00:10:33,590 Just the letters TM. 249 00:10:33,590 --> 00:10:35,200 I take it that's unusual? 250 00:10:38,680 --> 00:10:40,990 Bartell's assistant went back over his calendar 251 00:10:40,990 --> 00:10:42,690 and found four other appointments 252 00:10:42,690 --> 00:10:45,080 with the letters TM over the past three months. 253 00:10:45,080 --> 00:10:46,990 Vi's going over the security footage now 254 00:10:46,990 --> 00:10:48,260 from the brownstone to see if the cameras 255 00:10:48,260 --> 00:10:49,740 were turned on for any of those. 256 00:10:49,740 --> 00:10:52,910 Now, whether TM are initials or some kind of code, 257 00:10:52,910 --> 00:10:54,350 add that to the turned-off cameras-- 258 00:10:54,350 --> 00:10:56,350 - Bartell was hiding something. - Yeah. 259 00:10:56,350 --> 00:10:58,140 And whatever it was, likely what got him killed. 260 00:10:58,140 --> 00:11:00,090 My money's on an affair. 261 00:11:00,090 --> 00:11:01,490 You got anything? 262 00:11:01,490 --> 00:11:02,710 Possibly. 263 00:11:02,710 --> 00:11:04,360 Bartell consistently turned off the feeds 264 00:11:04,360 --> 00:11:06,190 before each of these TM meetings, 265 00:11:06,190 --> 00:11:07,880 but it looks like he didn't start doing that 266 00:11:07,880 --> 00:11:09,360 until after the first one. 267 00:11:09,360 --> 00:11:11,850 So do you have video of the suspect? 268 00:11:11,850 --> 00:11:13,320 The appointment was at 11:00. 269 00:11:13,320 --> 00:11:15,850 So that's right about here. 270 00:11:22,030 --> 00:11:23,550 That's a child. 271 00:11:23,550 --> 00:11:25,550 He can't be more than 12 or 13. 272 00:11:34,820 --> 00:11:36,520 Do you recognize this kid? 273 00:11:36,520 --> 00:11:39,870 Uh, that is our school uniform. 274 00:11:39,870 --> 00:11:42,750 Yes. That's Taylor Myers. 275 00:11:42,750 --> 00:11:44,620 TM. 276 00:11:44,620 --> 00:11:45,970 We need to speak to Taylor. 277 00:11:45,970 --> 00:11:47,970 He should still probably be in his advisory. 278 00:11:47,970 --> 00:11:49,010 I can take you there. 279 00:11:49,010 --> 00:11:50,230 What grade is he in? 280 00:11:50,230 --> 00:11:51,580 Uh, he's in the seventh grade. 281 00:11:51,580 --> 00:11:54,020 Um-- 282 00:11:54,020 --> 00:11:55,410 Unfortunately, he had to repeat a year 283 00:11:55,410 --> 00:11:58,940 due to a extended absence last spring. 284 00:11:58,940 --> 00:12:01,500 He's been struggling. Mental health issues. 285 00:12:01,500 --> 00:12:03,160 Oh. 286 00:12:03,160 --> 00:12:06,510 Has Taylor ever shown any signs of violent tendencies? 287 00:12:06,510 --> 00:12:08,030 Not to my knowledge. 288 00:12:08,030 --> 00:12:09,730 At least, not directed towards others. 289 00:12:09,730 --> 00:12:12,380 Oh, there he is. Taylor. 290 00:12:12,380 --> 00:12:13,730 Taylor Myers. 291 00:12:13,730 --> 00:12:15,300 Can we have a word? 292 00:12:15,300 --> 00:12:17,690 Hey, kid. 293 00:12:17,690 --> 00:12:19,700 I'll take the side. 294 00:12:28,570 --> 00:12:29,660 Kid, no! 295 00:12:34,750 --> 00:12:37,020 You okay? 296 00:12:37,020 --> 00:12:38,540 What were you thinking? 297 00:12:45,240 --> 00:12:46,720 Taylor, right? 298 00:12:46,720 --> 00:12:52,990 Uh, what was your relationship with, uh, Ryan Bartell? 299 00:12:52,990 --> 00:12:55,380 I--I didn't have one. 300 00:12:55,380 --> 00:12:56,650 I don't know who that is. 301 00:12:56,650 --> 00:12:58,780 Oh, uh... 302 00:12:58,780 --> 00:13:02,610 that's you three months ago, 303 00:13:02,610 --> 00:13:04,960 going into his house. 304 00:13:04,960 --> 00:13:07,570 Uh, uh... 305 00:13:07,570 --> 00:13:09,610 I was selling gift cards for a fundraiser at school. 306 00:13:09,610 --> 00:13:14,270 I--I knocked on a bunch of people's doors that day. 307 00:13:14,270 --> 00:13:17,010 Taylor, we know that you were in that house for 40 minutes. 308 00:13:17,010 --> 00:13:19,230 It doesn't take that long to sell gift cards. 309 00:13:26,280 --> 00:13:28,980 Oh, that house. That guy. 310 00:13:28,980 --> 00:13:30,850 Yeah, he was-- he was super talkative. 311 00:13:30,850 --> 00:13:34,770 I mean, he--he talked forever. I just didn't get his name. 312 00:13:34,770 --> 00:13:36,470 I never saw him again after that. 313 00:13:38,510 --> 00:13:41,300 Okay. 314 00:13:41,300 --> 00:13:43,170 Listen. 315 00:13:43,170 --> 00:13:48,310 If this man hurt you in any way, 316 00:13:48,310 --> 00:13:50,830 you can tell us. 317 00:13:50,830 --> 00:13:52,830 It's okay. 318 00:13:57,920 --> 00:13:59,140 You're safe here. 319 00:13:59,140 --> 00:14:01,490 You can tell us what happened. 320 00:14:01,490 --> 00:14:03,020 He didn't. 321 00:14:08,020 --> 00:14:09,630 That's enough. 322 00:14:09,630 --> 00:14:11,810 He's answered your questions, so if there's nothing else-- 323 00:14:11,810 --> 00:14:13,420 Yeah, we'd like to get a DNA sample 324 00:14:13,420 --> 00:14:14,940 so we can rule him out as a suspect. 325 00:14:14,940 --> 00:14:16,900 Absolutely not. My son has done nothing wrong. 326 00:14:16,900 --> 00:14:18,860 He was at school when that man was murdered. 327 00:14:18,860 --> 00:14:20,510 We're leaving now. 328 00:14:30,570 --> 00:14:33,050 I just spoke to the school to verify Taylor's attendance 329 00:14:33,050 --> 00:14:34,790 on the day of the murder. - And? 330 00:14:34,790 --> 00:14:37,220 Taylor was marked as present during advisory that day, 331 00:14:37,220 --> 00:14:39,140 but according to Taylor's math teacher, 332 00:14:39,140 --> 00:14:41,450 whose class is from 11:00 to 11:50, 333 00:14:41,450 --> 00:14:42,970 Taylor was pulled out for a session 334 00:14:42,970 --> 00:14:44,100 with the school counselor. 335 00:14:44,100 --> 00:14:45,320 Did you check with the counselor 336 00:14:45,320 --> 00:14:46,970 to see if Taylor was there? 337 00:14:46,970 --> 00:14:48,930 I haven't been able to get ahold of her 338 00:14:48,930 --> 00:14:50,540 because she's been on bereavement leave 339 00:14:50,540 --> 00:14:52,200 the past two days. 340 00:14:52,200 --> 00:14:54,680 The school counselor is Susan Bartell. 341 00:14:54,680 --> 00:14:56,420 Bartell? 342 00:14:56,420 --> 00:15:00,330 - Her brother is... - Ryan Bartell, our vic. 343 00:15:04,250 --> 00:15:05,600 Taylor is a great kid. 344 00:15:05,600 --> 00:15:08,390 This is obviously some kind of mistake. 345 00:15:08,390 --> 00:15:09,950 Taylor would never hurt anyone. 346 00:15:09,950 --> 00:15:11,260 Just answer the question, please. 347 00:15:11,260 --> 00:15:15,130 Was Taylor Myers in your office, Ms. Bartell, 348 00:15:15,130 --> 00:15:17,180 at 11:00 a.m. the day your brother was murdered? 349 00:15:20,570 --> 00:15:23,050 Okay. Do you know where he was? 350 00:15:24,710 --> 00:15:26,230 If you know anything that went down 351 00:15:26,230 --> 00:15:27,490 and you don't tell us, 352 00:15:27,490 --> 00:15:29,410 you could be an accomplice to murder. 353 00:15:29,410 --> 00:15:31,020 I'm telling you, Taylor would never hurt-- 354 00:15:31,020 --> 00:15:32,410 And we're telling you, answer the question. 355 00:15:32,410 --> 00:15:33,890 I don't know where Taylor was. 356 00:15:33,890 --> 00:15:35,200 Why not? You signed him out. 357 00:15:35,200 --> 00:15:37,070 He should be with you. 358 00:15:37,070 --> 00:15:38,550 It's not what you think. 359 00:15:38,550 --> 00:15:40,070 I hope it's not what I think, because what I think 360 00:15:40,070 --> 00:15:42,590 is that you were funneling a little boy 361 00:15:42,590 --> 00:15:45,250 to your brother's home in secret. 362 00:15:45,250 --> 00:15:47,210 Please. Ryan wasn't molesting Taylor. 363 00:15:47,210 --> 00:15:48,690 He was treating her. 364 00:15:52,520 --> 00:15:54,910 Her? 365 00:15:54,910 --> 00:15:56,480 Yes. 366 00:15:58,480 --> 00:16:00,220 Taylor is trans. 367 00:16:00,220 --> 00:16:02,920 She's known she was a girl since-- 368 00:16:02,920 --> 00:16:06,530 well, for her whole life, really. 369 00:16:06,530 --> 00:16:09,140 I've been counseling Taylor for years now. 370 00:16:09,140 --> 00:16:11,450 She's had a really tough time. 371 00:16:11,450 --> 00:16:15,150 So what do you mean by your brother was treating her? 372 00:16:15,150 --> 00:16:16,580 As puberty started kicking in, 373 00:16:16,580 --> 00:16:19,460 Taylor's gender dysphoria got worse. 374 00:16:19,460 --> 00:16:21,890 She was hurting herself, and it got so bad 375 00:16:21,890 --> 00:16:23,550 we feared for her life. 376 00:16:23,550 --> 00:16:27,250 But her parents forbid her from transitioning, even socially. 377 00:16:27,250 --> 00:16:30,510 So your doctor brother was helping her, what, 378 00:16:30,510 --> 00:16:32,690 with gender reassignment or something? 379 00:16:32,690 --> 00:16:35,560 No, nothing surgical or permanent. 380 00:16:35,560 --> 00:16:40,040 I just asked him to provide her with gender-affirming care. 381 00:16:40,040 --> 00:16:41,090 I'm sorry. 382 00:16:41,090 --> 00:16:42,780 What does that mean, exactly? 383 00:16:42,780 --> 00:16:45,310 He was giving her medication to block her hormones. 384 00:16:45,310 --> 00:16:47,750 It's a pause button for puberty. 385 00:16:47,750 --> 00:16:50,400 It's to provide relief for trans youth 386 00:16:50,400 --> 00:16:54,360 who feel distress going through the wrong puberty. 387 00:16:54,360 --> 00:16:55,880 Let me get this straight. 388 00:16:55,880 --> 00:16:58,540 You conspired with your brother to medically intervene 389 00:16:58,540 --> 00:17:01,590 in a child's care without the parents' consent? 390 00:17:01,590 --> 00:17:03,630 I was respecting her personhood. 391 00:17:03,630 --> 00:17:05,550 The medication has been used for decades 392 00:17:05,550 --> 00:17:08,420 to help non-trans children who begin puberty too early. 393 00:17:08,420 --> 00:17:11,070 If, for whatever reason, she changes her mind, 394 00:17:11,070 --> 00:17:13,080 she just stops taking the medication 395 00:17:13,080 --> 00:17:14,340 and puberty kicks in. 396 00:17:14,340 --> 00:17:16,910 It is completely safe and reversible. 397 00:17:16,910 --> 00:17:18,990 Your brother is dead. 398 00:17:18,990 --> 00:17:20,690 So what you did wasn't that safe. 399 00:17:20,690 --> 00:17:23,690 And the last time I checked, death isn't reversible. 400 00:17:26,520 --> 00:17:28,180 No one's got a right to get between 401 00:17:28,180 --> 00:17:29,700 a parent and their child. 402 00:17:29,700 --> 00:17:31,570 She had a student in crisis. She made a judgment call. 403 00:17:31,570 --> 00:17:33,880 - It's not her call to make. - That I get. 404 00:17:33,880 --> 00:17:35,140 What I don't get is, 405 00:17:35,140 --> 00:17:37,100 if Dr. Bartell was trying to help Taylor, 406 00:17:37,100 --> 00:17:38,540 then why would she try to kill him? 407 00:17:38,540 --> 00:17:40,100 Who knows? Maybe violent outbursts 408 00:17:40,100 --> 00:17:41,500 are a side effect of the meds. 409 00:17:41,500 --> 00:17:43,370 A lot can go wrong when you're secretly pumping 410 00:17:43,370 --> 00:17:44,720 hormones into a teenager. 411 00:17:44,720 --> 00:17:46,330 That theory doesn't hold, bro, 412 00:17:46,330 --> 00:17:48,150 because they weren't pumping hormones into a teenager. 413 00:17:48,150 --> 00:17:49,720 The medication was actually blocking it. 414 00:17:49,720 --> 00:17:52,720 Whatever the answer, now we have enough evidence 415 00:17:52,720 --> 00:17:55,640 to demand Taylor's DNA. 416 00:18:01,170 --> 00:18:02,390 What are you doing here? 417 00:18:05,130 --> 00:18:07,090 Why did you let them in? 418 00:18:07,090 --> 00:18:08,830 I didn't have a choice. 419 00:18:08,830 --> 00:18:11,260 There is no way Taylor's DNA was a match. 420 00:18:13,180 --> 00:18:16,140 I--I told you the truth. I didn't do anything, I swear. 421 00:18:16,140 --> 00:18:18,270 It's okay, Taylor. Your dad's right. 422 00:18:18,270 --> 00:18:20,010 Your DNA was not a match. - Then leave us alone. 423 00:18:20,010 --> 00:18:21,140 This is harassment. 424 00:18:21,140 --> 00:18:22,580 We're here to talk to you, actually. 425 00:18:22,580 --> 00:18:24,930 Yeah, the markers on Taylor's DNA 426 00:18:24,930 --> 00:18:28,150 indicate that we're looking for a close male relative. 427 00:18:31,200 --> 00:18:32,940 Roll up your sleeves, please. 428 00:18:41,210 --> 00:18:42,380 Turn your hands over. 429 00:18:49,430 --> 00:18:51,170 I want a lawyer. 430 00:18:51,170 --> 00:18:52,830 You can call one down at the station. 431 00:18:56,310 --> 00:18:58,960 Turn around. 432 00:19:12,020 --> 00:19:14,110 Calling docket ending in 9870, 433 00:19:14,110 --> 00:19:15,810 the People versus Robert Myers, 434 00:19:15,810 --> 00:19:18,200 alleging murder in the second degree. 435 00:19:18,200 --> 00:19:19,850 People on bail? 436 00:19:19,850 --> 00:19:21,940 We have substantial evidence that the defendant 437 00:19:21,940 --> 00:19:25,470 murdered a beloved physician in his own home. 438 00:19:25,470 --> 00:19:27,560 No amount of bail is sufficient 439 00:19:27,560 --> 00:19:29,210 to guarantee his return to court. 440 00:19:29,210 --> 00:19:30,820 People seek remand. 441 00:19:30,820 --> 00:19:32,350 Ms. Dumont? 442 00:19:32,350 --> 00:19:33,650 Robert Myers is a hard-working working 443 00:19:33,650 --> 00:19:35,740 family man with no criminal history. 444 00:19:35,740 --> 00:19:37,740 He's lived in the same home with his wife and son 445 00:19:37,740 --> 00:19:40,220 for over a decade. He is not a flight risk. 446 00:19:40,220 --> 00:19:43,360 Your Honor, the likelihood of a conviction is strong. 447 00:19:43,360 --> 00:19:45,310 DNA will put the defendant at the scene. 448 00:19:45,310 --> 00:19:46,920 We'll stipulate to the forensics. 449 00:19:46,920 --> 00:19:49,710 We plan to offer the defense of justification. 450 00:19:49,710 --> 00:19:53,500 Ryan Bartell gave dangerous and life-altering medications 451 00:19:53,500 --> 00:19:54,760 to my client's child. 452 00:19:54,760 --> 00:19:56,850 When my client informed Bartell 453 00:19:56,850 --> 00:19:58,590 that he was gonna notify the authorities, 454 00:19:58,590 --> 00:19:59,890 Bartell attacked him. 455 00:19:59,890 --> 00:20:01,810 He was simply defending himself. 456 00:20:01,810 --> 00:20:03,330 You can argue all that at trial. 457 00:20:03,330 --> 00:20:05,420 Until then, defendant is remanded. 458 00:20:05,420 --> 00:20:06,470 Next case. 459 00:20:08,380 --> 00:20:10,560 Myers is claiming self-defense. 460 00:20:10,560 --> 00:20:12,650 Any violence in Myers's past? 461 00:20:12,650 --> 00:20:14,520 There was a prior incident 462 00:20:14,520 --> 00:20:16,430 in his daughter's school a few months ago. 463 00:20:16,430 --> 00:20:18,480 Myers flipped out when confronted 464 00:20:18,480 --> 00:20:21,260 with Taylor's gender dysphoria. - What did he do? 465 00:20:21,260 --> 00:20:23,180 Well, he smashed the counselor, 466 00:20:23,180 --> 00:20:24,530 Susan Bartell's laptop. 467 00:20:24,530 --> 00:20:26,180 He threw a coffee mug 468 00:20:26,180 --> 00:20:27,700 and shoved her up against the wall. 469 00:20:27,700 --> 00:20:29,180 Okay. 470 00:20:29,180 --> 00:20:30,970 Establishes he's got a temper. 471 00:20:30,970 --> 00:20:33,450 And that his daughter's gender dysphoria 472 00:20:33,450 --> 00:20:35,190 is the trigger for that temper. 473 00:20:35,190 --> 00:20:36,450 Yeah, at the same time, 474 00:20:36,450 --> 00:20:37,980 Bartell's actions are hard to defend. 475 00:20:37,980 --> 00:20:40,150 He was giving medication to a 13-year-old child 476 00:20:40,150 --> 00:20:41,760 without her parents' consent. 477 00:20:41,760 --> 00:20:44,460 He was a physician doing what he believed 478 00:20:44,460 --> 00:20:46,550 to be in his patient's best interest. 479 00:20:46,550 --> 00:20:47,900 I'm not sure that matters. 480 00:20:47,900 --> 00:20:50,640 Either way, he didn't deserve to die. 481 00:20:50,640 --> 00:20:52,510 Make that clear in your opening. 482 00:20:59,350 --> 00:21:04,350 Dr. Ryan Bartell practiced medicine for over two decades. 483 00:21:04,350 --> 00:21:06,610 He cared very much about his patients. 484 00:21:06,610 --> 00:21:10,010 And unfortunately, that's the reason 485 00:21:10,010 --> 00:21:12,400 he was brutally murdered. 486 00:21:12,400 --> 00:21:14,010 The evidence in this case will show that 487 00:21:14,010 --> 00:21:17,490 the defendant beat Dr. Bartell to death with a desk lamp-- 488 00:21:17,490 --> 00:21:20,370 hit him more than 20 times. 489 00:21:20,370 --> 00:21:21,890 Why? 490 00:21:21,890 --> 00:21:23,760 Because Dr. Bartell was treating 491 00:21:23,760 --> 00:21:27,240 his transgender daughter with puberty blockers. 492 00:21:27,240 --> 00:21:31,590 Now, I understand that the use of this medication 493 00:21:31,590 --> 00:21:33,420 might not sit right with everyone. 494 00:21:33,420 --> 00:21:36,640 And we are certainly all entitled to our opinions, 495 00:21:36,640 --> 00:21:38,820 although it is important to know 496 00:21:38,820 --> 00:21:40,860 the American Medical Association 497 00:21:40,860 --> 00:21:43,820 has deemed gender-affirming care 498 00:21:43,820 --> 00:21:47,000 for children like her not only safe, 499 00:21:47,000 --> 00:21:49,740 but medically necessary. 500 00:21:49,740 --> 00:21:53,490 But ladies and gentlemen, 501 00:21:53,490 --> 00:21:55,400 no matter what you believe 502 00:21:55,400 --> 00:21:57,190 about Taylor's course of treatment, 503 00:21:57,190 --> 00:22:01,360 you must believe one thing. 504 00:22:01,360 --> 00:22:04,630 This is murder. 505 00:22:04,630 --> 00:22:09,460 Savage, brutal, and senseless. 506 00:22:09,460 --> 00:22:11,630 The person who inflicted these injuries 507 00:22:11,630 --> 00:22:15,730 must be held responsible. 508 00:22:15,730 --> 00:22:20,030 And that person is sitting right over there. 509 00:22:28,740 --> 00:22:31,650 Ryan Bartell was an activist, 510 00:22:31,650 --> 00:22:35,180 a doctor who preyed on a confused child 511 00:22:35,180 --> 00:22:38,750 in order to further his own liberal agenda. 512 00:22:38,750 --> 00:22:41,400 What the evidence will actually show 513 00:22:41,400 --> 00:22:43,670 is that Ryan Bartell 514 00:22:43,670 --> 00:22:46,670 illegally prescribed dangerous medications. 515 00:22:46,670 --> 00:22:49,500 He never sought or received parental consent 516 00:22:49,500 --> 00:22:53,330 and implemented unproven and highly controversial 517 00:22:53,330 --> 00:22:54,810 medical treatments. 518 00:22:54,810 --> 00:22:58,290 Said another way, Ryan Bartell was a criminal 519 00:22:58,290 --> 00:23:02,600 conducting experiments on a confused child. 520 00:23:02,600 --> 00:23:06,990 My client is a devoted and protective father. 521 00:23:06,990 --> 00:23:09,690 He was desperate to shield his son 522 00:23:09,690 --> 00:23:12,780 from a radical doctor's perversions. 523 00:23:12,780 --> 00:23:17,180 He demanded that Bartell stop treating his son. 524 00:23:17,180 --> 00:23:18,960 Let me say that again-- 525 00:23:18,960 --> 00:23:20,440 his son. 526 00:23:20,440 --> 00:23:24,360 At which point, Bartell refused, 527 00:23:24,360 --> 00:23:27,320 so my client threatened to call the police. 528 00:23:27,320 --> 00:23:31,370 Bartell attacked him, forcing him to defend himself. 529 00:23:31,370 --> 00:23:36,070 And that, ladies and gentlemen, is what really happened. 530 00:23:42,680 --> 00:23:44,640 When you interviewed the defendant, 531 00:23:44,640 --> 00:23:47,470 did he appear to have any serious injuries? 532 00:23:47,470 --> 00:23:50,470 No, but I did notice some scratches on his forearms. 533 00:23:50,470 --> 00:23:55,000 And uh, did the defendant tell you how he got scratched? 534 00:23:55,000 --> 00:23:57,480 - He claims it was a stray cat. - Huh. 535 00:23:57,480 --> 00:23:59,260 He didn't tell you that, uh, 536 00:23:59,260 --> 00:24:01,000 someone threatened his life, tried to kill him? 537 00:24:01,000 --> 00:24:02,480 No, he did not. 538 00:24:02,480 --> 00:24:06,270 Never mentioned that he was acting in self-defense? 539 00:24:06,270 --> 00:24:07,530 Never came up. 540 00:24:07,530 --> 00:24:10,010 And when did this interview take place? 541 00:24:10,010 --> 00:24:13,670 Three days after Dr. Bartell was murdered. 542 00:24:13,670 --> 00:24:17,020 Thank you. No further questions. 543 00:24:17,020 --> 00:24:20,850 Detective, did you recover a 5-inch-long, 544 00:24:20,850 --> 00:24:24,200 seven-gauge hypodermic needle from the crime scene? 545 00:24:24,200 --> 00:24:25,550 It's possible. 546 00:24:25,550 --> 00:24:27,600 We recovered a variety of medical instruments. 547 00:24:27,600 --> 00:24:30,210 So that's a yes? 548 00:24:30,210 --> 00:24:31,210 Sure. 549 00:24:33,650 --> 00:24:38,480 Was it similar to this type of needle? 550 00:24:38,480 --> 00:24:39,610 Similar. 551 00:24:41,480 --> 00:24:44,790 And would you agree that a needle like this 552 00:24:44,790 --> 00:24:47,790 would qualify as a weapon? 553 00:24:47,790 --> 00:24:53,270 I suppose given certain circumstances, it could. 554 00:24:53,270 --> 00:24:55,800 And the scratches on my client's arm 555 00:24:55,800 --> 00:24:57,670 would be consistent with being assaulted 556 00:24:57,670 --> 00:24:59,540 with this type of needle? - Objection. 557 00:24:59,540 --> 00:25:00,890 Calls for speculation. 558 00:25:00,890 --> 00:25:02,590 This witness is not a medical expert. 559 00:25:02,590 --> 00:25:04,290 Sustained. 560 00:25:04,290 --> 00:25:05,720 No further questions. 561 00:25:05,720 --> 00:25:07,160 Court will adjourn for the day. 562 00:25:07,160 --> 00:25:09,250 The trial will resume tomorrow at 9:00 a.m. 563 00:25:13,950 --> 00:25:16,380 Uh, prep Susan Bartell. 564 00:25:16,380 --> 00:25:17,990 She's up first thing tomorrow. 565 00:25:25,090 --> 00:25:27,180 Susan was supposed to testify tomorrow. 566 00:25:27,180 --> 00:25:28,740 I know, but she left town. 567 00:25:28,740 --> 00:25:30,570 She said she needed to escape. 568 00:25:30,570 --> 00:25:31,970 We need her testimony. 569 00:25:31,970 --> 00:25:33,580 We're trying to prosecute her brother's killer, 570 00:25:33,580 --> 00:25:34,790 for God's sake. 571 00:25:34,790 --> 00:25:36,930 Well, as always, when it's time for her 572 00:25:36,930 --> 00:25:39,320 to step up and face the consequences 573 00:25:39,320 --> 00:25:40,760 of her so-called activism, 574 00:25:40,760 --> 00:25:42,450 she just dips into daddy's trust fund 575 00:25:42,450 --> 00:25:43,760 and jets off to Europe. 576 00:25:43,760 --> 00:25:44,890 What do you mean, consequences? 577 00:25:44,890 --> 00:25:46,150 Some of the parents at the school 578 00:25:46,150 --> 00:25:47,550 are planning to sue her. 579 00:25:47,550 --> 00:25:48,900 For what? 580 00:25:48,900 --> 00:25:50,200 Violating their parental rights 581 00:25:50,200 --> 00:25:52,070 for helping Taylor transition. 582 00:25:52,070 --> 00:25:54,940 I warned Ryan not to get involved with that kid. 583 00:25:57,730 --> 00:26:00,860 Wait, you knew your husband was treating Taylor? 584 00:26:00,860 --> 00:26:02,690 And you didn't tell us? 585 00:26:04,870 --> 00:26:08,180 If you know anything that could help our case... 586 00:26:14,360 --> 00:26:17,710 Myers threatened to kill Ryan a few months ago. 587 00:26:19,190 --> 00:26:22,540 They had a meeting at our house, in Ryan's office. 588 00:26:22,540 --> 00:26:24,670 They talked about the puberty blockers, 589 00:26:24,670 --> 00:26:26,930 the treatments, the side effects. 590 00:26:26,930 --> 00:26:29,810 Then Myers went nuts. He started screaming. 591 00:26:29,810 --> 00:26:31,680 I overheard the whole thing. 592 00:26:33,160 --> 00:26:34,980 We need you to testify. 593 00:26:36,070 --> 00:26:39,250 Let me guess, you're worried about your base discovering 594 00:26:39,250 --> 00:26:43,650 that you knew your husband was treating a trans kid. 595 00:26:43,650 --> 00:26:47,130 My husband is dead, and I miss him terribly. 596 00:26:47,130 --> 00:26:49,700 But right now, I need to worry about me-- 597 00:26:49,700 --> 00:26:52,220 my career, my future. 598 00:26:52,220 --> 00:26:55,570 This is the only thing that I have left. 599 00:26:55,570 --> 00:26:58,230 Is your career really that important? 600 00:26:58,230 --> 00:27:00,530 Is it really worth letting the man 601 00:27:00,530 --> 00:27:03,190 who killed your husband walk free? 602 00:27:13,020 --> 00:27:14,890 Your husband met with the Myers. 603 00:27:14,890 --> 00:27:16,460 Could you tell us about that meeting? 604 00:27:16,460 --> 00:27:19,590 Ryan knew that it was in Taylor's best interest 605 00:27:19,590 --> 00:27:21,030 to get the parents on board. 606 00:27:21,030 --> 00:27:23,470 So he sat them down to assure them that, 607 00:27:23,470 --> 00:27:25,470 in his professional opinion, 608 00:27:25,470 --> 00:27:27,690 gender-affirming care is safe. 609 00:27:27,690 --> 00:27:29,870 And when did that meeting take place? 610 00:27:29,870 --> 00:27:32,780 About two months before Ryan was killed. 611 00:27:32,780 --> 00:27:36,390 Did you overhear the conversation? 612 00:27:36,390 --> 00:27:38,440 I did. 613 00:27:38,440 --> 00:27:41,530 It got quite heated. 614 00:27:41,530 --> 00:27:45,140 I heard Mr. Myers screaming at my husband, 615 00:27:45,140 --> 00:27:48,230 calling him horrible names, threatening him. 616 00:27:48,230 --> 00:27:51,280 Threatening him? What were his exact words? 617 00:27:52,710 --> 00:27:54,060 He said, 618 00:27:54,060 --> 00:27:58,070 "If you lay a hand on my son, I'll kill you." 619 00:28:04,470 --> 00:28:05,950 No further questions. 620 00:28:10,080 --> 00:28:13,080 Congresswoman, you've taken a very public position 621 00:28:13,080 --> 00:28:16,520 against allowing trans children to transition. 622 00:28:16,520 --> 00:28:19,480 Objection. Relevance? 623 00:28:19,480 --> 00:28:20,870 Goes to credibility. 624 00:28:20,870 --> 00:28:24,050 The objection is overruled. 625 00:28:24,050 --> 00:28:27,360 So are you opposed to giving puberty blockers to children? 626 00:28:27,360 --> 00:28:30,840 Or were you lying, just saying that to get votes 627 00:28:30,840 --> 00:28:32,930 from your conservative electorate? 628 00:28:32,930 --> 00:28:35,280 No, that's what I believe. 629 00:28:35,280 --> 00:28:37,630 And yet, those very procedures 630 00:28:37,630 --> 00:28:40,810 were happening under your own roof? 631 00:28:40,810 --> 00:28:42,550 They were. 632 00:28:42,550 --> 00:28:44,980 I know, it's--it's crazy, 633 00:28:44,980 --> 00:28:47,810 given this polarized world, but... 634 00:28:49,820 --> 00:28:51,690 My husband and I loved each other. 635 00:28:53,080 --> 00:28:55,780 We had a lot in common too. 636 00:28:55,780 --> 00:28:57,610 Except politics. 637 00:28:57,610 --> 00:29:01,740 Your husband enjoyed being a doctor, didn't he? 638 00:29:01,740 --> 00:29:03,260 He did. 639 00:29:03,260 --> 00:29:05,790 He dedicated his life to his practice, to his patients. 640 00:29:05,790 --> 00:29:09,490 So it's fair to say that he had a lot to lose 641 00:29:09,490 --> 00:29:13,880 if Mr. Myers reported his misconduct to the police? 642 00:29:13,880 --> 00:29:17,230 If what you're asking is would Ryan attack someone 643 00:29:17,230 --> 00:29:18,970 over a phone call to the police, 644 00:29:18,970 --> 00:29:22,850 then the answer is an emphatic no. 645 00:29:22,850 --> 00:29:27,680 Ryan didn't have a violent bone in his body. 646 00:29:27,680 --> 00:29:29,200 No further questions. 647 00:29:36,170 --> 00:29:39,730 The congresswoman did a hell of a job today. 648 00:29:39,730 --> 00:29:41,650 She's a politician. 649 00:29:41,650 --> 00:29:43,000 Not today. 650 00:29:43,000 --> 00:29:46,260 Today she was a wife talking from the heart. 651 00:29:47,610 --> 00:29:50,830 The one thing we still haven't figured out is, 652 00:29:50,830 --> 00:29:53,530 how did Myers learn that Bartell 653 00:29:53,530 --> 00:29:55,400 was actually treating Taylor? 654 00:29:57,620 --> 00:30:00,840 We need to dig deeper into Taylor's doctor visits, 655 00:30:00,840 --> 00:30:03,670 the video near Bartell's home office. 656 00:30:03,670 --> 00:30:06,720 Maybe Myers or his wife showed up, created another scene. 657 00:30:06,720 --> 00:30:08,070 Yeah, I get it. 658 00:30:08,070 --> 00:30:09,940 But why are you so unsure? 659 00:30:09,940 --> 00:30:11,720 I'm not unsure of the case. 660 00:30:11,720 --> 00:30:14,860 I'm unsure of the jury. 661 00:30:14,860 --> 00:30:16,900 Do they really wanna convict Myers 662 00:30:16,900 --> 00:30:19,380 for protecting his child? 663 00:30:21,300 --> 00:30:23,170 Just wondering if you're worried 664 00:30:23,170 --> 00:30:25,130 because that's how you feel. 665 00:30:27,870 --> 00:30:29,480 If I'm being completely honest, 666 00:30:29,480 --> 00:30:32,400 the idea of a child being allowed to make 667 00:30:32,400 --> 00:30:34,880 such a huge decision at age 13-- 668 00:30:34,880 --> 00:30:37,010 that makes me uncomfortable. 669 00:30:37,010 --> 00:30:39,710 I'm not sure it's a decision. 670 00:30:39,710 --> 00:30:40,880 What does that mean? 671 00:30:40,880 --> 00:30:42,750 Taylor has known who she is 672 00:30:42,750 --> 00:30:44,280 since she was old enough to talk. 673 00:30:44,280 --> 00:30:46,110 She's a kid. 674 00:30:46,110 --> 00:30:48,500 Right now, she thinks she knows who she is. 675 00:30:48,500 --> 00:30:49,940 What about in five years? 676 00:30:49,940 --> 00:30:51,940 I didn't have a half a clue about anything 677 00:30:51,940 --> 00:30:53,290 when I was 13 years old. 678 00:30:53,290 --> 00:30:56,200 There's a difference between not knowing 679 00:30:56,200 --> 00:30:59,070 if you wanna be an astronaut or a firefighter 680 00:30:59,070 --> 00:31:02,900 when you grow up, and not knowing who you are. 681 00:31:02,900 --> 00:31:05,520 You never felt like you weren't a boy. 682 00:31:05,520 --> 00:31:08,610 Imagine being trapped in a female body, 683 00:31:08,610 --> 00:31:09,960 forced to grow boobs. 684 00:31:11,910 --> 00:31:15,480 I'm just saying, it's complicated. 685 00:31:18,400 --> 00:31:19,310 Yeah. 686 00:31:23,840 --> 00:31:26,750 It says here, Susan Bartell 687 00:31:26,750 --> 00:31:28,890 pulled Taylor out of class three times 688 00:31:28,890 --> 00:31:30,630 to meet with her brother. - Okay. 689 00:31:30,630 --> 00:31:36,680 But we know Taylor visited with Dr. Bartell four times. 690 00:31:36,680 --> 00:31:39,160 Susan Bartell was out sick 691 00:31:39,160 --> 00:31:42,120 the day Taylor had her fourth appointment. 692 00:31:42,120 --> 00:31:45,210 So if Susan wasn't in school, 693 00:31:45,210 --> 00:31:47,470 how did Taylor get out of class? 694 00:31:50,560 --> 00:31:52,350 You wrote a permission slip 695 00:31:52,350 --> 00:31:53,870 so Taylor could go see Dr. Bartell. 696 00:31:53,870 --> 00:31:54,830 I thought it was for a checkup. 697 00:31:54,830 --> 00:31:56,310 You're lying. 698 00:31:56,310 --> 00:31:58,440 You and your husband had already met with Dr. Bartell. 699 00:31:58,440 --> 00:32:01,050 You knew the kind of treatment he wanted to provide. 700 00:32:09,010 --> 00:32:12,320 After the scene Robert made, 701 00:32:12,320 --> 00:32:14,500 Bartell refused to give Taylor the medication. 702 00:32:14,500 --> 00:32:15,980 He--he didn't wanna break the law. 703 00:32:15,980 --> 00:32:17,980 He knew we didn't approve. 704 00:32:17,980 --> 00:32:20,110 And Taylor got really upset, so I-- 705 00:32:20,110 --> 00:32:23,850 So you gave Bartell consent to treat Taylor? 706 00:32:30,080 --> 00:32:33,650 You need to testify. 707 00:32:33,650 --> 00:32:35,910 Tell the jury that Bartell had your approval. 708 00:32:35,910 --> 00:32:38,040 No, no, I--I can't. 709 00:32:38,040 --> 00:32:40,350 If your husband walks free, 710 00:32:40,350 --> 00:32:42,870 he'll continue to fight Taylor's transition. 711 00:32:42,870 --> 00:32:45,010 He'll file lawsuits, injunctions. 712 00:32:45,010 --> 00:32:48,010 Think what that will do to Taylor. 713 00:32:48,010 --> 00:32:50,530 You have a choice to make. 714 00:32:50,530 --> 00:32:53,190 Who do you want to protect, your husband... 715 00:32:55,150 --> 00:32:56,710 Or your daughter? 716 00:32:56,710 --> 00:32:58,190 Mom? 717 00:33:00,940 --> 00:33:03,200 Is everything okay? 718 00:33:06,460 --> 00:33:08,730 Yes, sweetheart. 719 00:33:08,730 --> 00:33:11,080 Everything is fine. 720 00:33:17,300 --> 00:33:21,000 Taylor was in so much pain that I prayed for a way 721 00:33:21,000 --> 00:33:23,040 to make it stop. 722 00:33:23,040 --> 00:33:26,270 And I had to accept that this was the answer. 723 00:33:26,270 --> 00:33:30,310 So you authorized Dr. Bartell to treat Taylor? 724 00:33:30,310 --> 00:33:32,050 Yes. 725 00:33:32,050 --> 00:33:34,580 And I forged Robert's signature. 726 00:33:41,980 --> 00:33:45,500 But you have to understand, I was terrified that he'd-- 727 00:33:45,500 --> 00:33:47,630 that she'd try to-- 728 00:33:52,730 --> 00:33:57,770 Your husband claimed that Dr. Bartell attacked him 729 00:33:57,770 --> 00:34:00,560 to cover up the doctor's crime 730 00:34:00,560 --> 00:34:03,220 of treating Taylor without parental consent. 731 00:34:03,220 --> 00:34:08,090 But Bartell wasn't committing a crime, because... 732 00:34:08,090 --> 00:34:10,480 you gave him permission. 733 00:34:10,480 --> 00:34:14,100 I--I felt like we kept getting it wrong. 734 00:34:14,100 --> 00:34:16,750 That no matter what choice we made, 735 00:34:16,750 --> 00:34:19,270 it was hurting Taylor. 736 00:34:19,270 --> 00:34:21,450 And I just wanted to make sure that 737 00:34:21,450 --> 00:34:23,150 she didn't try to hurt herself again. 738 00:34:31,720 --> 00:34:36,030 I'm sorry, but I thought it was better to support 739 00:34:36,030 --> 00:34:38,290 our daughter than to-- 740 00:34:38,290 --> 00:34:41,300 than to mourn the death of our son. 741 00:34:43,430 --> 00:34:48,650 And I was just so scared she was going to hurt herself. 742 00:34:48,650 --> 00:34:51,740 Yes, she. 743 00:34:51,740 --> 00:34:53,700 I--I needed to embrace her. 744 00:34:55,530 --> 00:34:56,830 Love her. 745 00:35:02,190 --> 00:35:03,410 No further questions. 746 00:35:07,190 --> 00:35:08,760 We have no questions. 747 00:35:08,760 --> 00:35:10,110 The people rest. 748 00:35:16,420 --> 00:35:18,770 Does the defense plan on calling any witnesses? 749 00:35:18,770 --> 00:35:21,550 Yes. We call Taylor Myers. 750 00:35:21,550 --> 00:35:23,510 What? 751 00:35:23,510 --> 00:35:24,730 No. 752 00:35:24,730 --> 00:35:25,950 You can't call Taylor to the stand. 753 00:35:25,950 --> 00:35:27,080 It will destroy her. 754 00:35:29,080 --> 00:35:30,220 Your Honor, the people object. 755 00:35:30,220 --> 00:35:31,690 Based on what? 756 00:35:31,690 --> 00:35:35,090 The defense has the right to call witnesses. 757 00:35:35,090 --> 00:35:36,440 I agree. 758 00:35:36,440 --> 00:35:38,270 Court will resume tomorrow morning. 759 00:35:52,450 --> 00:35:54,200 Mr. Price, please. 760 00:35:54,200 --> 00:35:55,280 You can't let them put Taylor on the stand. 761 00:35:55,280 --> 00:35:56,720 I would like to help, 762 00:35:56,720 --> 00:35:59,200 but the court has ruled, and I have to comply. 763 00:35:59,200 --> 00:36:01,030 You don't understand. 764 00:36:01,030 --> 00:36:03,420 Taylor is very fragile. 765 00:36:06,250 --> 00:36:09,080 She can't withstand this kind of pressure. 766 00:36:09,080 --> 00:36:10,860 I assure you, my cross-examination 767 00:36:10,860 --> 00:36:13,390 will be respectful. 768 00:36:13,390 --> 00:36:15,480 I'm scared she might try to kill herself. 769 00:36:17,780 --> 00:36:19,220 Please. 770 00:36:19,220 --> 00:36:20,960 There must be something you can do. 771 00:36:27,190 --> 00:36:30,060 You could try to have her declared incompetent. 772 00:36:30,060 --> 00:36:32,280 But she's 13, not 3. 773 00:36:32,280 --> 00:36:34,240 I don't think any credible psychiatrist will find 774 00:36:34,240 --> 00:36:35,930 that she's unable to tell the difference 775 00:36:35,930 --> 00:36:37,410 between the truth and a lie. 776 00:36:37,410 --> 00:36:39,720 What about incompetent based on mental health reasons? 777 00:36:39,720 --> 00:36:41,420 No, I've looked into it. 778 00:36:41,420 --> 00:36:44,160 Unfortunately, suicidal ideation isn't a valid basis. 779 00:36:44,160 --> 00:36:47,600 The other option is to offer Myers a plea. 780 00:36:47,600 --> 00:36:49,470 Our case is strong. 781 00:36:49,470 --> 00:36:53,210 And Dr. Bartell was a good man. 782 00:36:53,210 --> 00:36:55,600 He was doing his job, trying to help Taylor, 783 00:36:55,600 --> 00:36:56,950 and he deserves justice. 784 00:36:56,950 --> 00:36:58,560 To what end? 785 00:36:58,560 --> 00:37:01,040 Is it worth sacrificing the future 786 00:37:01,040 --> 00:37:02,610 of a young, innocent kid? 787 00:37:02,610 --> 00:37:05,090 I have empathy for Taylor, but let's not lose track 788 00:37:05,090 --> 00:37:06,050 of who our victim is. 789 00:37:06,050 --> 00:37:07,790 I agree. 790 00:37:07,790 --> 00:37:09,620 But putting Taylor on the stand 791 00:37:09,620 --> 00:37:11,620 presents a credible risk to our case. 792 00:37:11,620 --> 00:37:14,800 And if she breaks down, it could bolster the argument 793 00:37:14,800 --> 00:37:16,280 that she wasn't old enough 794 00:37:16,280 --> 00:37:17,580 to make any of these decisions herself, 795 00:37:17,580 --> 00:37:21,060 or that medication's screwing her up. 796 00:37:21,060 --> 00:37:24,630 In which case, Myers will walk, 797 00:37:24,630 --> 00:37:27,980 and we'll have traumatized an innocent child for nothing. 798 00:37:41,690 --> 00:37:43,910 Your client pleads guilty to murder two. 799 00:37:43,910 --> 00:37:45,790 We'll recommend 25 years. 800 00:37:45,790 --> 00:37:47,920 Man one. 15 years. 801 00:37:47,920 --> 00:37:49,310 Not gonna happen. 802 00:37:49,310 --> 00:37:50,790 He realizes he's facing life, right? 803 00:37:50,790 --> 00:37:53,580 I'm happy to finish the trial, roll the dice. 804 00:37:53,580 --> 00:37:56,010 Uh, your odds of winning are not very good. 805 00:37:56,010 --> 00:37:57,230 Ask your lawyer. 806 00:37:57,230 --> 00:37:58,360 If you were really that confident, 807 00:37:58,360 --> 00:37:59,540 you wouldn't be here. 808 00:38:01,580 --> 00:38:05,370 We're here because we're worried about your daughter. 809 00:38:05,370 --> 00:38:08,370 We're trying to spare your child the humiliation 810 00:38:08,370 --> 00:38:11,290 of being forced to defend her personhood 811 00:38:11,290 --> 00:38:13,250 in front of a group of strangers. 812 00:38:16,120 --> 00:38:19,690 Man one. 15 years. 813 00:38:19,690 --> 00:38:21,910 You're really willing to hold your daughter's 814 00:38:21,910 --> 00:38:24,210 mental health hostage? 815 00:38:24,210 --> 00:38:27,440 Gamble with her future over a goddamn plea deal? 816 00:38:27,440 --> 00:38:32,350 I was trying to save my child's life, simple as that. 817 00:38:32,350 --> 00:38:35,050 You keep saying daughter. 818 00:38:35,050 --> 00:38:37,230 I don't have a daughter. 819 00:38:49,850 --> 00:38:51,460 A plea deal? 820 00:38:51,460 --> 00:38:53,850 You're telling me that the man that murdered my husband 821 00:38:53,850 --> 00:38:56,120 is getting 15 years? 822 00:38:56,120 --> 00:38:57,860 That's what Ryan's life was worth? 823 00:38:57,860 --> 00:38:59,250 No. No. 824 00:38:59,250 --> 00:39:03,210 Your husband cared deeply for his patients. 825 00:39:03,210 --> 00:39:05,130 He risked everything to care for Taylor. 826 00:39:05,130 --> 00:39:07,820 He would appreciate-- - No. 827 00:39:07,820 --> 00:39:10,260 No. You promised me. 828 00:39:10,260 --> 00:39:12,260 I'm just trying to protect-- 829 00:39:12,260 --> 00:39:14,660 The trans kid. Yeah, I get it. 830 00:39:14,660 --> 00:39:18,050 You chose politics over justice. 831 00:39:18,050 --> 00:39:19,530 No, that's not fair. 832 00:39:19,530 --> 00:39:22,010 Oh, you--you begged me to get on the stand, 833 00:39:22,010 --> 00:39:24,840 to sacrifice my career in the name of justice, 834 00:39:24,840 --> 00:39:28,100 and you sell me out for one transgender child? 835 00:39:28,100 --> 00:39:30,320 No, that isn't fair. 836 00:39:34,020 --> 00:39:36,980 My primary opponent is already running attack ads 837 00:39:36,980 --> 00:39:39,420 claiming that I support genital mutilation. 838 00:39:39,420 --> 00:39:41,420 That is all the more reason 839 00:39:41,420 --> 00:39:43,900 to protect kids like Taylor. 840 00:39:43,900 --> 00:39:45,690 You don't get it. 841 00:39:49,650 --> 00:39:52,960 Thanks to you, I will likely be replaced by someone 842 00:39:52,960 --> 00:39:57,480 who doesn't even believe that trans people are real, 843 00:39:57,480 --> 00:40:00,310 that it's all make-believe. 844 00:40:00,310 --> 00:40:03,360 So the only thing that you've accomplished here 845 00:40:03,360 --> 00:40:06,490 is making the world less safe for those children. 846 00:40:10,360 --> 00:40:13,020 Now get the hell out of my house. 62113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.