All language subtitles for Iskuplenie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,008 --> 00:01:49,824 Отстанешь нет Отвяжись говорю 2 00:01:55,200 --> 00:01:58,528 Ты дурак что ли 3 00:01:58,784 --> 00:02:04,928 Больно же сейчас прямо морду сам 4 00:02:49,984 --> 00:02:56,128 Ах ты 5 00:02:56,384 --> 00:02:58,688 Кто сказал такого падла 6 00:03:22,240 --> 00:03:23,520 Только я считаю нету 7 00:03:25,568 --> 00:03:27,104 С наступающим тебя 8 00:03:28,896 --> 00:03:31,712 Чтобы всё что панелька тебе желает Воло 9 00:03:32,480 --> 00:03:34,784 Тебе того же Фрай 10 00:03:35,040 --> 00:03:36,320 Я уже с Ирма 11 00:03:36,576 --> 00:03:37,856 Ты своего не 12 00:03:38,624 --> 00:03:39,136 Жени 13 00:03:39,392 --> 00:03:42,464 В Новом году встретишь 14 00:03:47,328 --> 00:03:48,352 Дров нет 15 00:04:02,944 --> 00:04:04,480 Каша сапа 16 00:04:18,559 --> 00:04:22,399 К Новому году для командного состава испекли 17 00:04:23,679 --> 00:04:25,215 Первый год без войны встречаем 18 00:04:28,287 --> 00:04:32,383 Нет доча Надо сначала кашу с котлетами разогреть 19 00:04:41,343 --> 00:04:44,671 Вася а выходи Вася хозяйка нас с тобой угощает 20 00:04:46,975 --> 00:04:47,743 Пусть он уйдёт 21 00:04:50,303 --> 00:04:52,351 Когда я устала Пусть он там за шир 22 00:04:53,119 --> 00:04:54,399 А что воняет 23 00:04:54,911 --> 00:04:57,727 И ты вместе с ним поняла 24 00:05:00,543 --> 00:05:05,663 Только ногами не топчи 25 00:05:12,575 --> 00:05:13,343 Эй 26 00:06:32,703 --> 00:06:33,471 Ну чего ты 27 00:06:34,239 --> 00:06:36,031 Что ты опять водопровод открыла 28 00:06:36,799 --> 00:06:38,335 Красавица ты моя 29 00:06:39,359 --> 00:06:43,199 Жаль отец не видит какая ты у меня теперь взрослая комсомо 30 00:06:43,711 --> 00:06:44,991 Двадцатый молчи 31 00:06:45,247 --> 00:06:49,087 Он герой А ты в столовой продукты воруешь 32 00:06:49,855 --> 00:06:51,647 Давай легко весело жили 33 00:06:52,415 --> 00:06:57,023 Ладно мне специальность образования можно было бы на хорошую работу устроиться 34 00:06:57,279 --> 00:06:59,071 Врагов у себя приютила 35 00:06:59,583 --> 00:07:01,631 Какие они враги нищие как все 36 00:07:03,167 --> 00:07:04,191 С Новым годом 37 00:07:27,487 --> 00:07:32,607 Вон в углу очень удобное место 38 00:07:32,863 --> 00:07:34,655 Ну-ка не тро 39 00:07:36,191 --> 00:07:37,471 Пусть он сам подберёт 40 00:07:37,983 --> 00:07:43,103 Что забыла что уже почти 30 лет Как лакеев нету дом пускать 41 00:08:05,119 --> 00:08:11,263 Ну здравствуй что ли Маркевич 42 00:08:17,919 --> 00:08:24,063 Com 43 00:08:24,319 --> 00:08:30,463 А ты что думала шоколад 44 00:09:02,719 --> 00:09:08,863 Бомбили город нещадно 45 00:09:09,119 --> 00:09:11,167 Артиллерия тоже 46 00:09:11,679 --> 00:09:15,775 Да разруха полная 47 00:09:17,311 --> 00:09:21,407 Танцуем все 48 00:09:34,719 --> 00:09:40,863 Схватила 49 00:09:41,119 --> 00:09:47,263 Зараз себе присвоила всё равно 50 00:09:47,519 --> 00:09:53,663 У тебя этот телефон 51 00:10:19,519 --> 00:10:25,663 Детский сад какой козлы 52 00:10:38,719 --> 00:10:44,863 Танцуем быстрый танец 53 00:10:45,119 --> 00:10:51,263 Мотыльки приглашают там бабочек 54 00:10:51,519 --> 00:10:57,663 Пойдём на балкон 55 00:10:57,919 --> 00:11:04,063 Хочу сейчас 56 00:11:10,719 --> 00:11:16,863 Я танцевать хочу 57 00:11:42,719 --> 00:11:48,863 Ты мне ногу отдавил Ну чтобы у неё всё было 58 00:11:55,519 --> 00:12:01,663 Пойдём на балкон Обожжёшь 5 минут 59 00:12:09,343 --> 00:12:15,487 Отойдите 60 00:12:38,271 --> 00:12:40,319 Осторожно 61 00:12:42,367 --> 00:12:43,903 Вова 62 00:12:44,159 --> 00:12:45,439 Меня зовут вообще 63 00:12:46,207 --> 00:12:48,511 У меня Саша 64 00:12:51,327 --> 00:12:52,095 Откуда 65 00:12:52,863 --> 00:12:54,143 Разведка 66 00:12:56,703 --> 00:12:58,239 Мой что ли 67 00:12:58,495 --> 00:12:59,775 Ну длинная такая 68 00:13:00,287 --> 00:13:01,567 Военная тайна 69 00:13:02,847 --> 00:13:08,991 Что это сверху сыпется 70 00:13:09,247 --> 00:13:12,063 Осторожно 71 00:13:24,351 --> 00:13:30,495 Французское только для высшего 72 00:13:37,151 --> 00:13:43,295 Пить очень хочется 73 00:13:56,351 --> 00:14:02,495 Потом 74 00:14:09,151 --> 00:14:15,295 Пусть проспится 75 00:14:34,751 --> 00:14:40,895 Давай я тебя поцелую режим 76 00:14:41,151 --> 00:14:47,295 Только ты Глаза закрой 77 00:14:53,951 --> 00:15:00,095 Глаза закрой противный 78 00:15:13,151 --> 00:15:19,295 Может я обидел тебя Ты не думай я жениться на тебя хочу 79 00:15:19,551 --> 00:15:25,695 Да правда 80 00:15:25,951 --> 00:15:31,327 Давай ещё по глотку 81 00:15:55,903 --> 00:16:02,047 А покурить можно 82 00:16:02,303 --> 00:16:08,447 Медленный танец 83 00:16:08,703 --> 00:16:14,847 Дамское танго 84 00:16:15,103 --> 00:16:21,247 Да мы бабочки 85 00:16:21,503 --> 00:16:27,647 Мотыльков 86 00:16:40,703 --> 00:16:46,847 Commercial use 87 00:16:47,103 --> 00:16:53,247 Иду я 88 00:16:53,503 --> 00:16:59,647 Босс 89 00:16:59,903 --> 00:17:06,047 Тихо тихо тихо тихо тихо 90 00:17:06,303 --> 00:17:12,447 Я просто маршрут её в 6:00 изучаю 91 00:17:19,103 --> 00:17:25,247 Поцеловались Батюк хочу аккуратней 92 00:17:38,303 --> 00:17:44,447 Что вы ржёте 93 00:17:51,103 --> 00:17:57,247 Шубка моя рядом с их вонючими тряпками висе 94 00:18:14,399 --> 00:18:16,959 С Новым годом 95 00:18:44,351 --> 00:18:50,495 Привет 96 00:20:42,111 --> 00:20:48,255 Папу убили А ты тут Ты знаешь кто ты 97 00:20:48,511 --> 00:20:54,655 Сашенька спасибо 98 00:21:33,312 --> 00:21:35,616 Свою комнату 99 00:21:37,152 --> 00:21:38,944 Убирайся отсюда слышишь 100 00:21:39,200 --> 00:21:40,736 Вместе со своим любовником 101 00:22:21,440 --> 00:22:27,584 Ну 102 00:24:42,240 --> 00:24:48,384 Назад 103 00:24:48,640 --> 00:24:54,784 Иди давай 104 00:25:07,840 --> 00:25:10,656 Commercial use 105 00:25:10,912 --> 00:25:17,056 Нет начальнику 106 00:25:17,312 --> 00:25:21,920 Дежурный иди вон туда слева подарка 107 00:25:22,432 --> 00:25:23,968 Давайте 108 00:25:50,080 --> 00:25:56,224 Фамилия 109 00:25:56,480 --> 00:26:02,624 Что такое 110 00:26:02,880 --> 00:26:09,024 Какие надо 111 00:26:09,280 --> 00:26:15,424 Степанец 112 00:26:15,680 --> 00:26:21,824 Опять ты здесь 113 00:26:28,480 --> 00:26:34,624 Сыну твоему передачи приниматься 114 00:26:34,880 --> 00:26:41,024 Не будут он виновен в массовых убийствах понимаешь его народ судить будет 115 00:26:41,792 --> 00:26:46,144 Животом слабые игрушечного хвора Что ещё за филькина грамота 116 00:26:46,912 --> 00:26:47,936 Справка 117 00:26:48,448 --> 00:26:52,288 Больной степанец ПМ страдает отложением мочекислом 118 00:26:52,544 --> 00:26:58,688 Рекомендуется курортное лечение доктор вудворт 14 ноября 1940 года 119 00:26:59,456 --> 00:27:02,016 Ты мне ещё с первой мировой документы принесла 120 00:27:02,272 --> 00:27:04,320 Твой сына расстреливал 121 00:27:04,576 --> 00:27:08,416 Степанец ещё раз сюда придёшь я тебя арестую 122 00:27:21,472 --> 00:27:21,984 Передачу 123 00:27:22,240 --> 00:27:23,264 Я по особому 124 00:27:23,776 --> 00:27:25,568 По какому ещё делу 125 00:27:35,296 --> 00:27:38,880 Что проверил собирай 126 00:27:46,304 --> 00:27:48,352 Я знаю где прячется полицай Василий Бобров 127 00:27:51,680 --> 00:27:52,448 Не торопи 128 00:27:53,728 --> 00:27:55,008 Не бойся говори подробнее 129 00:27:55,264 --> 00:27:56,544 Он прячется у меня в доме 130 00:27:57,568 --> 00:28:01,408 Моя мать кормит его воронами продуктами она ворует у государства 131 00:28:01,920 --> 00:28:04,224 Я её ненавижу У меня отец герой 132 00:28:04,736 --> 00:28:08,832 Он лётчик его немцы сбили под варшавой А мать теперь с любовником 133 00:28:09,344 --> 00:28:10,112 Ты молодец 134 00:28:11,392 --> 00:28:13,440 Был бы жив отец он бы одобрил Твой поступок 135 00:28:18,560 --> 00:28:22,144 Ольга с полицай мать с культур 136 00:28:22,400 --> 00:28:23,936 Какой культурный какая Ольга 137 00:28:24,704 --> 00:28:28,800 Говори фамилию Я не знаю фамилия она на паперти 138 00:28:29,312 --> 00:28:30,592 Степана Разина 8 139 00:28:32,384 --> 00:28:33,408 А мать где ворует 140 00:28:34,432 --> 00:28:37,248 Влад в столовой вашей милицейской 141 00:28:38,272 --> 00:28:40,320 Ну я тоже ела эти продукты 142 00:28:43,392 --> 00:28:44,672 Червивый шма 143 00:28:46,720 --> 00:28:47,488 Чую 144 00:29:12,832 --> 00:29:17,184 Значит так 145 00:29:27,424 --> 00:29:29,216 Так это списки замученных 146 00:29:29,728 --> 00:29:32,032 Убивали в карьере фарфорового завода 147 00:29:32,544 --> 00:29:37,664 Убитый 9611 человек кое-где убийство ввели стихийное 148 00:29:37,920 --> 00:29:39,968 Виваль в основном полицаи 149 00:29:40,224 --> 00:29:41,504 В нетрезвом виде 150 00:29:43,808 --> 00:29:44,832 Ты что здесь делаешь 151 00:29:45,088 --> 00:29:45,856 Я по 152 00:29:46,368 --> 00:29:48,160 А это ты по поводу матери 153 00:29:56,352 --> 00:29:57,376 Проходи 154 00:29:58,144 --> 00:29:58,912 Сади 155 00:30:01,472 --> 00:30:02,752 Садись садись 156 00:30:03,008 --> 00:30:04,800 Вот бумага 157 00:30:05,312 --> 00:30:06,336 Вот ручка 158 00:30:06,848 --> 00:30:08,896 Всё подробно Опиши и распишись 159 00:30:09,920 --> 00:30:10,944 Пиши чётко 160 00:30:15,040 --> 00:30:20,160 А это немецкие архивы Да я просил предоставить мне транспорт чтобы похоронить 161 00:30:24,000 --> 00:30:25,792 Так это ваш рапо 162 00:30:26,048 --> 00:30:27,840 Немец 163 00:30:28,096 --> 00:30:32,960 Комендатура Ну мне не предоставили ни транспорта ни мешков и трупы лежали прямо на улицах 164 00:30:33,728 --> 00:30:39,872 Канализационных трубах сточных канавах а также в ряде случаев дворовых местах общественного пользования 165 00:30:40,384 --> 00:30:45,504 Обнаруживаются трупы лиц Еврейской национальности которых самовольно уничтожали в черте 166 00:30:46,016 --> 00:30:50,368 В нарушении инструкции о сборе указанных ли 167 00:30:50,880 --> 00:30:53,952 Установленном месте а именно фарфоровый завод 168 00:30:54,464 --> 00:31:00,608 Выражает городу эпидемию что особенно опасно учитывая большое количество госпиталей неме 169 00:31:00,864 --> 00:31:02,144 И так далее 170 00:31:02,656 --> 00:31:03,936 17 августа 171 00:31:04,448 --> 00:31:10,592 Сорок первого года и ваша подпись шостак понимаете гниющие трупы привлекали внимание собак 172 00:31:18,272 --> 00:31:22,368 Сейчас придёт врач и осмотрит вас 173 00:31:26,720 --> 00:31:30,304 Проходите 174 00:31:34,400 --> 00:31:37,984 Тот день имеется наши показания о семье зубного врача 175 00:31:38,240 --> 00:31:39,776 Вот и сын приехал 176 00:31:44,384 --> 00:31:46,432 А я же их пацанчика ещё помню 177 00:31:47,200 --> 00:31:48,736 Леопольд львови 178 00:31:48,992 --> 00:31:50,272 И всё их семью 179 00:31:50,528 --> 00:31:53,856 Красивая была порода говорите по делу возня 180 00:32:03,328 --> 00:32:04,096 Шумаев кончи 181 00:32:04,864 --> 00:32:05,632 Чистильщик са 182 00:32:06,144 --> 00:32:12,288 Средь белого дня в газету завернул кирпич голову разбил и за ноги повысилась в помойку 183 00:32:12,544 --> 00:32:15,104 Дочка 16 лет и ма 184 00:32:15,360 --> 00:32:16,896 Леопольд Львовича 185 00:32:17,408 --> 00:32:22,016 Пятилетнего лежал эта семья так 4 дня 186 00:32:22,528 --> 00:32:28,672 Друг на друге А что мы не разрешала из ямы вытаскивать 187 00:32:28,928 --> 00:32:35,072 И грязь кидали его и боялись все потому что в полицию пошёл служить ав 188 00:32:35,328 --> 00:32:39,168 Мухи летают Я ему говорю у тебя же у самого дочь Zara 189 00:32:39,424 --> 00:32:40,704 Этим воздухом Дыши 190 00:32:40,960 --> 00:32:42,496 Не обращай внимания 191 00:32:43,008 --> 00:32:44,288 Я пошёл в оправу 192 00:32:44,544 --> 00:32:50,688 А где под воду взять и дворник Ну и 193 00:32:50,944 --> 00:32:56,064 Вытащил я всю семью я буду Львовича ночью из ямы и закопал 194 00:32:56,576 --> 00:33:01,440 Завернул и на кладбище отнёс 195 00:33:01,696 --> 00:33:05,280 Два куска мыла отдал и кольцо они тёплые 196 00:33:05,536 --> 00:33:07,584 Он разрешил хоронить 197 00:33:07,840 --> 00:33:09,888 Возле ограды недалеко от костёла 198 00:33:10,144 --> 00:33:11,424 Я не знаю 199 00:33:13,216 --> 00:33:16,032 Что там у шумы с леопольдом львовичем было 200 00:33:19,104 --> 00:33:19,872 Я ему говорю 201 00:33:20,896 --> 00:33:22,944 Вечный адское Искупление 202 00:33:23,456 --> 00:33:24,480 Терпеть будешь 203 00:33:26,784 --> 00:33:28,064 И сказал он 204 00:33:33,696 --> 00:33:35,232 Ему 25 лет 205 00:33:36,000 --> 00:33:38,816 Только по-моему Лучше бы ему будет уже работать 206 00:33:39,328 --> 00:33:41,120 Приехал тут один освободился 207 00:33:44,192 --> 00:33:45,216 Болеет 208 00:33:46,496 --> 00:33:48,288 И болезни какие-то невиданные 209 00:33:49,568 --> 00:33:51,104 Лишь в аду бывает 210 00:33:52,128 --> 00:33:53,664 Мясо на ногах лопается 211 00:33:53,920 --> 00:33:58,272 Светило в нарывах Так что спать нельзя ни на спине и на животе ни на бо 212 00:33:58,528 --> 00:34:00,064 Засыпает на коленях 213 00:34:03,904 --> 00:34:10,048 Кровью ка 214 00:34:15,424 --> 00:34:18,240 Искупление ему злодейка 215 00:34:26,688 --> 00:34:28,992 Дежурный переда 216 00:34:51,264 --> 00:34:52,032 Ну иди 217 00:35:11,232 --> 00:35:17,376 Живёт Так же у нас в квартире полицай Василий бобров и полица 218 00:35:19,424 --> 00:35:21,984 Жена Ольга с паперти учишься 219 00:35:25,568 --> 00:35:26,080 Плохо 220 00:35:26,848 --> 00:35:27,616 Ошибок много 221 00:35:28,128 --> 00:35:30,176 Ну это дело поправимо главное 222 00:35:30,432 --> 00:35:32,224 Настоящий Советский человек 223 00:35:32,736 --> 00:35:34,016 Патриот своей родины 224 00:35:40,672 --> 00:35:41,184 Потом 225 00:35:43,232 --> 00:35:43,744 Давай 226 00:35:45,024 --> 00:35:46,048 Господи ты вся 227 00:35:47,072 --> 00:35:47,840 Рубашку 228 00:35:58,592 --> 00:35:59,104 Майя 229 00:35:59,872 --> 00:36:02,176 Принеси Саша сухую рубашку 230 00:36:05,760 --> 00:36:06,528 За 3 дня 231 00:36:07,296 --> 00:36:09,856 Обычно когда ты у нас Она заходит ко мне в техникум 232 00:36:12,672 --> 00:36:13,952 Нет у меня больше 233 00:36:15,744 --> 00:36:16,512 Я Nena 234 00:36:18,816 --> 00:36:19,584 Признаю Только 235 00:36:24,448 --> 00:36:26,240 Как там ещё Чёрт принёс 236 00:36:33,664 --> 00:36:35,456 Смены новый фильм Сделай Ду 237 00:36:35,712 --> 00:36:36,736 Ты так и любишь 238 00:36:40,832 --> 00:36:44,416 Некогда мне теперь про любовь я на фабрику пойду работать 239 00:36:46,464 --> 00:36:47,744 Работ на общежитие 240 00:36:48,768 --> 00:36:49,792 Карточку 241 00:36:51,072 --> 00:36:52,096 Я же тебе сама по себе 242 00:36:54,656 --> 00:36:57,216 Это к тебе 243 00:37:01,568 --> 00:37:02,592 Саша 244 00:37:03,872 --> 00:37:05,152 Поднялся навести 245 00:37:05,664 --> 00:37:06,944 Ольга сказала адрес 246 00:37:07,456 --> 00:37:08,224 Вы кто 247 00:37:08,992 --> 00:37:09,760 А никто 248 00:37:11,296 --> 00:37:12,832 Никто Я не знаю чем тут надо 249 00:37:13,344 --> 00:37:15,648 Не волнуйся что в своём доме тебя никто не 250 00:37:15,904 --> 00:37:18,464 Саша больная Вы можете поговорить со мной 251 00:37:19,232 --> 00:37:20,256 Почему не пришла Екатерина 252 00:37:23,840 --> 00:37:25,888 Вы нас Извините 253 00:37:26,400 --> 00:37:28,704 Катерина борода прийти но не может 254 00:37:32,032 --> 00:37:33,056 Что-то уголовное 255 00:37:34,592 --> 00:37:37,408 Это нормально для женщины которая отсутствует материнские чувства 256 00:37:38,432 --> 00:37:39,456 Вы нас из 257 00:37:43,808 --> 00:37:44,832 Продукты 258 00:37:45,088 --> 00:37:49,952 На проходной задержали у неё из столовки она брала не для себя а я просила 259 00:37:50,976 --> 00:37:53,280 Честное слово ничего не просила Софья леони 260 00:37:54,560 --> 00:37:56,608 Сколько раз я и говорила что она отца позо 261 00:37:57,632 --> 00:38:00,448 Половина вообще он ей отдавал и Вася её полицай 262 00:38:00,960 --> 00:38:01,984 А давай наверное 263 00:38:03,520 --> 00:38:04,288 Мне тоже 264 00:38:08,384 --> 00:38:10,176 Вы собственно кто будете её матери 265 00:38:11,968 --> 00:38:13,248 Любовник он 266 00:38:24,768 --> 00:38:25,280 Я 267 00:38:31,168 --> 00:38:35,520 Дорогая Доченька моя Саша с приветом к тебе Твоя мать Екатерина 268 00:38:35,776 --> 00:38:38,848 Ты не волнуйся следователь говорит что много мне не дадут 269 00:38:39,104 --> 00:38:41,408 Если чистосердечно во всём признаюсь 270 00:38:46,016 --> 00:38:52,160 Может учтут моё вдовство и фронтовую смерть моего мужа твоего отца Алексея Доченька я ночь 271 00:38:52,416 --> 00:38:52,928 Здесь не сп 272 00:38:53,952 --> 00:38:55,232 Я тебя перед нашей разлукой 273 00:38:55,488 --> 00:38:56,256 Ударила 274 00:38:56,512 --> 00:38:59,840 Ты прости меня сердце зашло после этого болит и теперь 275 00:39:00,608 --> 00:39:04,704 Ты не сердись и приходи ко мне в пятницу повидаться так сильно хочу тебя увидеть 276 00:39:05,472 --> 00:39:06,496 Твоя мать Екатерина 277 00:39:08,800 --> 00:39:09,824 Так всё понятно 278 00:39:10,080 --> 00:39:15,200 А без него куда я теперь пойду что я буду делать 279 00:39:24,416 --> 00:39:27,488 Что это 280 00:39:31,840 --> 00:39:33,120 Штаты гостиницы нет 281 00:39:33,376 --> 00:39:36,448 Нам не нужно мы не нуждаемся лучше отдать Екатерине 282 00:39:40,032 --> 00:39:42,848 Ну чего Ну пошли пошли быстрей 283 00:39:48,992 --> 00:39:51,296 Я на минут 284 00:39:51,808 --> 00:39:52,832 Доктор 285 00:39:53,344 --> 00:39:56,672 Был вчера под вечер сказал что мне простуда нервное потрясение 286 00:39:57,440 --> 00:39:58,976 Девочка принесла ужасную tra 287 00:40:24,832 --> 00:40:26,112 Организм молодой справи 288 00:40:26,880 --> 00:40:27,648 Ещё пару 289 00:40:34,304 --> 00:40:35,072 Кто не позову 290 00:40:35,840 --> 00:40:36,608 Мать воров 291 00:40:37,888 --> 00:40:38,656 Она в тюрьме 292 00:40:44,288 --> 00:40:45,312 Понимаешь платоша 293 00:40:46,336 --> 00:40:47,104 Девочка она аппети 294 00:40:53,248 --> 00:40:54,528 Что ты 295 00:40:57,344 --> 00:40:58,368 Уж вернуть 296 00:41:03,488 --> 00:41:04,512 Я знаю о чём я говорю 297 00:41:04,768 --> 00:41:06,048 Это жизнь 298 00:41:06,816 --> 00:41:07,328 Жизнь 299 00:41:10,144 --> 00:41:15,008 Знаешь 300 00:41:16,032 --> 00:41:18,080 Может быть я конечно дура 301 00:41:18,592 --> 00:41:21,920 У меня такое ощущение что у вас какой-то расчёт на машине ко мне 302 00:41:22,688 --> 00:41:25,504 Что ты такое говоришь что слышала 303 00:41:30,112 --> 00:41:32,672 Ну я же тебе другую подругу 304 00:41:54,943 --> 00:41:57,503 Халаты надела а 305 00:41:57,759 --> 00:41:59,551 А Васька вернулся 306 00:41:59,807 --> 00:42:02,111 Выпустили слава Богу Ну какой он поле 307 00:42:03,647 --> 00:42:09,279 Просто Матерь навела Как постирать ты Садись садись к сто 308 00:42:17,727 --> 00:42:19,519 Поешь горячий 309 00:42:21,055 --> 00:42:24,383 Базар 310 00:42:24,895 --> 00:42:27,967 На 8.000 изменяла 311 00:42:33,855 --> 00:42:35,647 Осудили и выпустили 312 00:42:38,463 --> 00:42:40,255 Переработать пойду 313 00:42:41,535 --> 00:42:42,815 Или столярку 314 00:42:44,607 --> 00:42:46,399 Эй началась на фабрику 315 00:42:46,911 --> 00:42:52,287 Саша кайгородцева сходила ещё к матери 316 00:43:03,551 --> 00:43:06,879 Не полицаем ё***** в комендатуре работа 317 00:43:07,135 --> 00:43:10,975 Документы все поднял Дай ему бог здоровья 318 00:43:14,047 --> 00:43:16,607 И пятачку попей 319 00:43:30,431 --> 00:43:31,967 Ты с матерью это попрощалась 320 00:43:38,879 --> 00:43:41,183 Вася сказала сегодня отправлять будут 321 00:44:05,247 --> 00:44:11,391 Я предупреждаю будете создавать беспорядки 322 00:44:30,847 --> 00:44:36,991 Держать строй 323 00:44:50,047 --> 00:44:56,191 Профессор не балуй руки из кармана 324 00:45:09,247 --> 00:45:15,391 Куда ты прёшь 325 00:45:22,047 --> 00:45:28,191 Главное не вол 326 00:45:28,447 --> 00:45:34,591 Тебе нельзя всё будет хорошо я напишу своему генералу буду ходатайствовать о смягчении 327 00:45:34,847 --> 00:45:40,991 Сашенька как Сашенька Хорошо ей выздоровела 328 00:45:41,247 --> 00:45:47,391 Мама я здесь 329 00:46:26,047 --> 00:46:32,191 Я приказываю 330 00:46:32,447 --> 00:46:38,591 Пошёл на землю гнида 331 00:46:45,247 --> 00:46:51,391 Назад 332 00:46:51,647 --> 00:46:57,791 Не балуйся не балуйся 333 00:47:17,247 --> 00:47:23,391 Меня Саша не лечись 334 00:47:30,047 --> 00:47:36,191 Если не нравлюсь Ты не переживай меня 335 00:47:36,447 --> 00:47:39,519 После пока матери Помочь надо 336 00:47:46,175 --> 00:47:52,319 46 48 337 00:48:00,255 --> 00:48:06,399 Куда вы меня ведёте там в посёлке живёт домой обедать ходит Я всем толко 338 00:48:12,799 --> 00:48:18,943 Да не уголовка 339 00:48:19,199 --> 00:48:25,343 Я и говорю на немцев работаю враг народа 340 00:48:26,367 --> 00:48:27,647 Я давно хотела с вами 341 00:48:30,975 --> 00:48:34,047 С моим мужем произошло недоразумение поверьте его просто не понял 342 00:48:34,559 --> 00:48:36,095 У нас много друзей в Москве 343 00:48:36,351 --> 00:48:37,631 Ну-ка известных людей 344 00:48:37,887 --> 00:48:38,655 Лау 345 00:48:38,911 --> 00:48:39,679 Я написала 346 00:48:40,447 --> 00:48:43,519 Я уверена они уже прислали характеристики моего мужа 347 00:48:44,031 --> 00:48:45,567 Что надо от меня 348 00:48:48,127 --> 00:48:53,247 Великий то 349 00:48:56,319 --> 00:48:57,599 Четырьмя языками 350 00:48:59,135 --> 00:49:03,231 Даже с 6:00 вот с немецкого английского 351 00:49:06,815 --> 00:49:12,959 Как пойманные форели по лунным холодом стоили 352 00:49:13,215 --> 00:49:19,359 Прости 353 00:49:25,759 --> 00:49:26,527 Мясо 354 00:49:27,551 --> 00:49:28,063 Не хотите 355 00:49:31,903 --> 00:49:32,415 Взят 356 00:49:33,439 --> 00:49:34,719 В тюрьму с мужиком пойдёшь 357 00:49:35,487 --> 00:49:36,511 Параша будешь 358 00:49:50,847 --> 00:49:51,871 Давно торчишь 359 00:49:56,479 --> 00:49:57,759 Ладно Идём ко мне фронт 360 00:49:58,783 --> 00:49:59,807 Жена борщ наварила 361 00:50:00,063 --> 00:50:01,087 Поедем за разговором 362 00:50:03,135 --> 00:50:03,903 Здравствуйте 363 00:50:22,847 --> 00:50:24,383 На мушку меня видать хорошо взя 364 00:50:31,551 --> 00:50:32,831 Череп рукояткой pagla 365 00:50:33,855 --> 00:50:35,135 Майор ругался 366 00:50:35,647 --> 00:50:39,999 Допрос Нет нельзя Но мне обидно пойми у меня не жизнь не жалко мне 367 00:50:40,255 --> 00:50:46,399 Мне бабу такую оставлять жалко Никак я не наемся 368 00:50:50,751 --> 00:50:54,591 Старуха степанец каждый день ходит 7 км всё до 7 обратно 369 00:50:56,639 --> 00:50:58,175 Попросился 370 00:50:58,431 --> 00:50:59,711 25 ему свет 371 00:51:01,759 --> 00:51:03,295 Брови навела 372 00:51:03,807 --> 00:51:05,087 По-русски не Русское лото 373 00:51:05,855 --> 00:51:07,903 Соблазнять дура крашеная 374 00:51:19,423 --> 00:51:20,959 Арестантов до вокзала не довели 375 00:51:21,471 --> 00:51:23,007 Выговор мне дали третий уже 376 00:51:24,031 --> 00:51:25,567 На следующий раз когда 377 00:51:25,823 --> 00:51:26,335 Как 378 00:51:28,383 --> 00:51:29,407 Разнарядка пришла 379 00:51:30,687 --> 00:51:31,711 Пригород орёт 380 00:51:32,223 --> 00:51:33,759 30 душ ему ещё Подавай 381 00:51:39,647 --> 00:51:40,671 Сажала Да убирала 382 00:51:42,719 --> 00:51:43,743 Слушай францевич 383 00:51:45,279 --> 00:51:46,559 Бабы не найдёшь ерунда 384 00:51:47,583 --> 00:51:48,863 Мужчина сейчас подорожали 385 00:51:49,887 --> 00:51:51,679 Мертвецы цену подняли 386 00:51:53,215 --> 00:51:53,983 Я как раз хотел 387 00:51:59,103 --> 00:52:00,895 Всё теперь держится не на обвинение до 388 00:52:01,919 --> 00:52:03,455 А на вещественных доказательствах 389 00:52:04,223 --> 00:52:07,039 Прямо в проходной взяли с продуктами 390 00:52:08,063 --> 00:52:08,575 В сапогах 391 00:52:09,343 --> 00:52:12,159 Заявление Конечно можно даже изъять оно теперь в роли не играет 392 00:52:12,927 --> 00:52:14,463 Какое заявление Днепра 393 00:52:17,535 --> 00:52:21,631 Ваньку только не ломай меня commercial use 394 00:52:25,471 --> 00:52:27,007 Вот что ты пока за неё не хлопа 395 00:52:28,287 --> 00:52:31,103 Тогда получится что она вдова герой лётчик ордена 396 00:52:32,127 --> 00:52:34,175 Она с тобой подчёркивать не надо 397 00:52:34,687 --> 00:52:36,223 Пусть остаётся вдовой герои 398 00:52:38,783 --> 00:52:41,855 Во 399 00:52:45,439 --> 00:52:45,951 А на 400 00:52:46,975 --> 00:52:49,023 Не заберу назад 401 00:52:51,071 --> 00:52:53,375 Не та мать которая рожает а которая рости 402 00:53:34,079 --> 00:53:40,223 Раз два три 403 00:54:18,623 --> 00:54:24,767 Привет 404 00:54:40,383 --> 00:54:41,663 Все живы 405 00:54:48,319 --> 00:54:49,599 Что это было 406 00:55:30,815 --> 00:55:32,095 Трава разная чеснок 407 00:55:33,119 --> 00:55:34,399 Кашляет надо ужа 408 00:55:36,191 --> 00:55:39,007 Певчая в храме мне добрый совет дала 409 00:55:42,591 --> 00:55:44,383 Из старины средства 410 00:55:44,639 --> 00:55:45,663 Своего сына вылечи 411 00:55:47,967 --> 00:55:50,015 От всех болезней помогает 412 00:55:52,319 --> 00:55:54,111 Зачем ты мне чистое бельё дала 413 00:55:56,159 --> 00:55:59,487 Мать разрешение давала А как не у неё теперь спросить-то 414 00:56:01,791 --> 00:56:03,071 Ты по глоточка вас 415 00:56:03,583 --> 00:56:04,863 Певчая точно знаю 416 00:56:07,679 --> 00:56:08,703 Игрушка моя 417 00:56:10,239 --> 00:56:11,263 Дайте Бог 418 00:56:12,799 --> 00:56:15,103 И когда таким самогоном не 419 00:56:23,295 --> 00:56:24,063 Что 420 00:56:27,135 --> 00:56:27,903 Заболела 421 00:56:38,143 --> 00:56:38,655 И ло 422 00:56:39,679 --> 00:56:40,191 И 423 00:56:41,983 --> 00:56:43,263 Сама иди к себе 424 00:56:45,311 --> 00:56:46,079 Кружку 425 00:56:57,343 --> 00:56:58,111 У 426 00:56:58,367 --> 00:56:59,135 Обер 427 00:57:00,415 --> 00:57:02,463 Разве нужно Непременно 428 00:57:02,975 --> 00:57:05,279 Чтобы позабыть улыбку по 429 00:57:08,095 --> 00:57:09,119 Всё что пи 430 00:57:10,143 --> 00:57:11,679 Все страдания 431 00:57:11,935 --> 00:57:13,471 И ужас нашей жизни 432 00:57:14,239 --> 00:57:15,263 Видел я 433 00:57:16,287 --> 00:57:16,799 Во 434 00:57:21,663 --> 00:57:22,687 Кстати немец 435 00:57:23,199 --> 00:57:24,735 Эммануэль 436 00:57:28,063 --> 00:57:29,599 А Вы давно вернулись 437 00:57:35,487 --> 00:57:38,559 Решился вернуться домой к своим 438 00:57:41,631 --> 00:57:45,215 Припомнили всё дураку включаю 439 00:57:45,727 --> 00:57:46,239 Ше 440 00:57:46,495 --> 00:57:47,775 Симпозиум в 441 00:57:48,287 --> 00:57:49,055 Тебе не надо 442 00:57:50,079 --> 00:57:51,359 Павлик слишком много 443 00:57:57,759 --> 00:57:58,271 Можно 444 00:58:06,719 --> 00:58:12,863 Я понимаю что у моего мужа не было шансов получить работу поэтому наряду вам нужны Васи 445 00:58:13,119 --> 00:58:19,263 Я всё знаю вы пошли мне навстречу Вы спасли его на опыте последовательно 446 00:58:19,519 --> 00:58:25,663 Павел Данилович не может раскапывать могилы ночью в снегу с конвоем Я договорилась второго 447 00:58:25,919 --> 00:58:31,039 У меня мало времени Мне нужно в часть 448 00:58:31,295 --> 00:58:37,439 Согласен дворник хозяин этого дома он готов 449 00:58:39,231 --> 00:58:42,303 Заработать дворник правда более требовательный он хочет 450 00:58:42,559 --> 00:58:45,887 Хозяйственного мыла но я достану я тоже соглас 451 00:58:47,679 --> 00:58:49,727 Я готова поработать за банку тушёнки 452 00:58:52,031 --> 00:58:54,591 Я хозяйка этого дома уйдите я пере 453 00:59:27,103 --> 00:59:33,247 Вот что 454 00:59:33,503 --> 00:59:34,783 Вы пока останетесь здесь 455 00:59:35,295 --> 00:59:40,415 И ты тоже 456 00:59:59,871 --> 01:00:00,639 Здравствуйте 457 01:00:01,151 --> 01:00:02,687 Я готова 458 01:00:07,807 --> 01:00:10,879 Вы девушка не сможете работать 459 01:00:13,183 --> 01:00:14,207 Холодно и ветер 460 01:00:14,975 --> 01:00:16,767 И мне кажется вы 461 01:00:17,535 --> 01:00:18,303 Не 462 01:00:19,071 --> 01:00:20,351 Сядь и поешьте горя 463 01:00:22,399 --> 01:00:23,679 Нет я смогу копать землю 464 01:00:24,447 --> 01:00:28,031 Мне надо заработать у меня отец погиб на фронте А мать арестована как 465 01:00:29,823 --> 01:00:31,359 Я не намерена этого скрывать 466 01:00:46,975 --> 01:00:47,743 И хорошо 467 01:00:55,679 --> 01:00:56,447 Пару часов 468 01:00:56,959 --> 01:00:57,983 На морозе 469 01:00:59,007 --> 01:00:59,519 И ты 470 01:01:01,055 --> 01:01:01,823 И ты подхвате 471 01:01:08,479 --> 01:01:14,623 Два раза закапывал 472 01:01:14,879 --> 01:01:21,023 Закопал 473 01:01:21,279 --> 01:01:24,607 А собаки разрыли 474 01:01:28,703 --> 01:01:30,495 Снова закопал 475 01:01:30,751 --> 01:01:36,895 Теперь 476 01:01:49,951 --> 01:01:56,095 Карточками Ты ещё 477 01:01:56,351 --> 01:02:02,495 Помолчи можно капать это что субботник 478 01:02:23,487 --> 01:02:25,791 Мальчик у них убила 479 01:02:26,303 --> 01:02:28,863 Старший по спутник где-то на шахте 480 01:02:29,119 --> 01:02:32,959 Бомбу нашёл тряхнуло Так что я здесь 481 01:02:33,471 --> 01:02:35,007 Народу говорят полно было 482 01:02:35,263 --> 01:02:36,799 Всем ничего 483 01:02:37,055 --> 01:02:40,639 С неба 484 01:02:40,895 --> 01:02:47,039 Всего пять готов за что Спрашивается 485 01:02:49,599 --> 01:02:51,903 Чтобы он там в пределе лагере 486 01:02:52,415 --> 01:02:58,559 Сгнил заживо что вы сгорел он там 29 капать и 487 01:03:58,719 --> 01:04:04,863 У сестры вообще были большие способ 488 01:04:47,359 --> 01:04:53,503 Верёвка нужна какая верёвка 489 01:05:25,759 --> 01:05:31,903 Это чудовищно 490 01:05:32,159 --> 01:05:38,303 Почему люди так стремятся увидеть своих умерших близких 491 01:05:38,559 --> 01:05:44,703 Большое горе как большая любовь они должны быть похоже на 492 01:05:44,959 --> 01:05:51,103 На мечту Как сказано в одной Великой книге 493 01:05:51,359 --> 01:05:57,503 Пусть Мёртвые хоронят своих мертвецов 494 01:05:57,759 --> 01:06:03,903 В тёплое помещение профессор это не Мумия трусов Это мой отец убитый кирпичом по голове вы дрянь вы ху 495 01:06:04,159 --> 01:06:10,303 Морда бы вам набить Извините за грубость 496 01:06:12,863 --> 01:06:14,911 Хватит дамочка 497 01:06:15,935 --> 01:06:22,079 А ну-ка старикан Бери лопату и ты тоже согласна 498 01:06:23,359 --> 01:06:28,735 Давайте мы всё уладим он не может больше копать у него больное сердце Ну и что 499 01:06:30,271 --> 01:06:35,391 А у меня контузия И вообще я родину не предавал 500 01:06:35,903 --> 01:06:37,439 Чтобы полная ти 501 01:06:46,143 --> 01:06:46,655 Помогите 502 01:06:46,911 --> 01:06:48,447 Помогите кровь сарай отнести 503 01:06:49,727 --> 01:06:50,751 Я там с отцом 504 01:08:20,351 --> 01:08:26,495 Шума кричит 505 01:08:26,751 --> 01:08:32,895 Господи Иисусе всемогущий всё Ты видишь 506 01:09:23,071 --> 01:09:28,959 Кого теперь откапывать маму вашу или сестру если хотите 507 01:09:29,215 --> 01:09:30,239 На сегодня всё 508 01:09:31,263 --> 01:09:34,591 Нет завтра 509 01:09:42,783 --> 01:09:48,927 Значит так 510 01:09:49,183 --> 01:09:55,327 Берите лопаты в руки закопайте могилу давай 511 01:09:55,583 --> 01:09:59,679 А ты чего стоишь Иди помогай 512 01:10:17,855 --> 01:10:19,391 Где это тебе так 513 01:10:20,671 --> 01:10:22,463 Самолётик горе 514 01:10:42,943 --> 01:10:45,247 Я же сказал уже в самолёте 515 01:10:54,207 --> 01:10:55,999 Сейчас согреешься 516 01:11:32,607 --> 01:11:33,887 Принеси воды 517 01:11:35,679 --> 01:11:36,191 Откуда 518 01:11:37,471 --> 01:11:38,239 С речки 519 01:12:28,927 --> 01:12:30,975 Где была 520 01:12:31,999 --> 01:12:32,767 Воды не было 521 01:12:35,583 --> 01:12:36,863 Я кипяток принесла 522 01:12:39,423 --> 01:12:40,191 Сейчас поедим 523 01:12:40,959 --> 01:12:41,727 Сейчас не хочу 524 01:12:43,007 --> 01:12:44,799 Здесь холодно ложись под одеяло 525 01:12:51,967 --> 01:12:52,735 Так по 526 01:12:56,831 --> 01:12:58,623 Не бойся я тебя не тро 527 01:13:01,439 --> 01:13:02,463 Я не бо 528 01:13:51,359 --> 01:13:52,127 Утро 529 01:13:52,895 --> 01:13:54,687 Мы не спали всю ночь 530 01:14:12,351 --> 01:14:13,887 Давай поспим 531 01:14:25,151 --> 01:14:27,199 Ты прости меня 532 01:14:27,455 --> 01:14:28,991 Что ты миленький за 533 01:14:30,015 --> 01:14:32,831 Мне так хорошо с тобой Ты прости я сейчас не могу быть 534 01:14:33,855 --> 01:14:36,671 Знаешь профессор кажется прав 535 01:14:37,183 --> 01:14:39,999 Близкие должны хранить чужие Особенно если они убиты кирпи 536 01:14:40,255 --> 01:14:43,839 Это пьяный дворник Анатолий говорил об искуплении 537 01:14:44,351 --> 01:14:48,703 На карьерах фарфорового завода лежат 10.000 их убил фашизм А моих сосед 538 01:14:49,215 --> 01:14:51,263 Сначала он был мою cect 539 01:14:52,543 --> 01:14:54,335 А почему 540 01:14:55,359 --> 01:14:56,383 Могла убежать 541 01:14:57,407 --> 01:14:57,919 Мама 542 01:14:58,687 --> 01:15:04,831 Мама я думаю умерла сразу у неё было больное сердце Я хочу чтобы он вызвать 25 лет 543 01:15:05,087 --> 01:15:11,231 Чтобы он вышел на свободу я мог распороть кожу на его шее Пусть старче скую кожу мне всё равно и ждать ждать 544 01:15:11,487 --> 01:15:17,631 Он истечёт кровью нельзя так дёшево продавать свою кровь нельзя нужно брать за каплю литр нет 2 545 01:15:24,287 --> 01:15:26,591 Я тоже одна у меня тоже никого нет но 546 01:15:27,871 --> 01:15:34,015 Мы вместе с этим жить нельзя мы вместе 547 01:15:40,927 --> 01:15:44,511 Ты 548 01:15:44,767 --> 01:15:48,863 Правда 549 01:15:49,375 --> 01:15:50,143 Пойти в кубовую 550 01:15:52,959 --> 01:15:53,983 Я хочу помыться 551 01:15:57,055 --> 01:15:58,335 Если душ 552 01:15:59,359 --> 01:16:02,431 Можно ли нагреть 553 01:16:06,527 --> 01:16:07,807 Именно сейчас сходи 554 01:16:17,791 --> 01:16:18,815 Я хотел бы быть 555 01:17:36,127 --> 01:17:36,895 Ты дурак 556 01:17:37,663 --> 01:17:41,503 Ты дурак Ты бессовестный человек вот ты кто 557 01:17:42,271 --> 01:17:44,063 Ты хотел меня обмануть 558 01:17:45,087 --> 01:17:48,671 Мне самой жить иногда не хочется Мне хочется умереть чтобы 559 01:17:49,183 --> 01:17:51,231 Все жили ли Плака 560 01:17:53,535 --> 01:17:54,303 Я ударил 561 01:17:54,815 --> 01:17:55,583 Это ужа 562 01:18:03,007 --> 01:18:03,775 Мне не 563 01:18:05,567 --> 01:18:06,591 Не не 564 01:18:32,959 --> 01:18:34,239 Забыл на крючок закры 565 01:18:36,799 --> 01:18:37,567 Вот и всё 566 01:18:44,223 --> 01:18:44,991 Ты спасла меня 567 01:19:49,503 --> 01:19:50,271 Познакомимся 568 01:19:52,831 --> 01:19:53,599 Я Саша 569 01:19:55,391 --> 01:19:56,159 Алекса 570 01:19:57,951 --> 01:19:59,231 Мне так Папа называл 571 01:20:01,279 --> 01:20:02,047 А ты кто 572 01:20:02,559 --> 01:20:03,583 А 573 01:20:06,143 --> 01:20:07,423 Что смешно 574 01:20:07,935 --> 01:20:09,471 Ужасно СМИ 575 01:20:10,239 --> 01:20:13,824 Фабрика У нас есть чулочные имени августа Бебеля 576 01:20:16,384 --> 01:20:18,176 Я пойду тушёнку разогрею 577 01:20:19,968 --> 01:20:23,808 Есть очень 578 01:20:24,832 --> 01:20:29,952 Ужасно хочется 579 01:20:30,208 --> 01:20:36,352 Листок Ницца достать заварку А сейчас можно купить 580 01:20:37,632 --> 01:20:39,424 Говорят гадость ужасная 581 01:20:39,680 --> 01:20:40,448 Люди пьют 582 01:20:44,032 --> 01:20:45,312 Джемы экзамен 583 01:20:45,824 --> 01:20:48,384 Ха-ха Джим жирный и джемы будет 584 01:20:48,640 --> 01:20:49,920 Достаточно с неё 585 01:20:50,176 --> 01:20:50,944 Парго 586 01:20:51,456 --> 01:20:52,992 Можно достать 587 01:20:57,088 --> 01:20:57,600 Ispu 588 01:20:57,856 --> 01:20:58,880 Подумай 589 01:21:01,696 --> 01:21:02,720 Какой ты у меня Глу 590 01:21:09,376 --> 01:21:10,144 Затем по 591 01:21:24,736 --> 01:21:30,624 Привет Какой там 592 01:21:32,416 --> 01:21:34,208 Ты в кино когда последний раз был 593 01:21:41,120 --> 01:21:43,424 Давай сходим 594 01:21:49,056 --> 01:21:50,080 Я устала 595 01:21:50,336 --> 01:21:56,480 Здравствуйте Здравствуйте 596 01:21:56,736 --> 01:21:59,808 Здравствуйте Здравствуйте 597 01:22:00,832 --> 01:22:02,368 Август я пойду домой переоденусь 598 01:22:02,624 --> 01:22:08,768 А ты идёшь рядом с zamara Зачем тебе переодеваться ты и так очень красивая 599 01:22:09,024 --> 01:22:15,168 Я устала я не устал 600 01:22:15,424 --> 01:22:16,192 Садитесь девушка 601 01:22:17,216 --> 01:22:23,360 Садитесь Давай я Оттолкнул 602 01:23:04,064 --> 01:23:04,576 Говорят только 603 01:23:24,288 --> 01:23:29,664 Не говорили 604 01:23:30,688 --> 01:23:31,968 Вы сын врача 605 01:23:32,480 --> 01:23:32,992 Да 606 01:23:33,504 --> 01:23:35,040 Да вы Садитесь Садитесь 607 01:23:45,792 --> 01:23:47,072 Вместо сколько у вас 608 01:23:49,120 --> 01:23:49,632 Нет 609 01:23:50,656 --> 01:23:52,192 Братишка уже похоронили 610 01:23:52,704 --> 01:23:53,216 Адрес 611 01:23:53,984 --> 01:23:55,008 Степана Разина 8 612 01:23:56,288 --> 01:23:57,056 Расценка 613 01:23:58,592 --> 01:23:59,104 Жена 614 01:24:00,128 --> 01:24:00,896 Сколько же тебе 615 01:24:01,408 --> 01:24:02,688 23 616 01:24:03,456 --> 01:24:05,248 Молодожёны как я понимаю 617 01:24:06,528 --> 01:24:07,808 С транспортом 618 01:24:08,064 --> 01:24:08,832 Полный заре 619 01:24:09,344 --> 01:24:12,416 Это хим аппарат нам гужевой транспорт даёт у них 620 01:24:13,440 --> 01:24:14,976 Перед заводоуправления 621 01:24:15,232 --> 01:24:17,536 Братская могила это недалеко от 622 01:24:17,792 --> 01:24:18,816 Степана Разина 623 01:24:19,072 --> 01:24:20,608 Домик к 3 часам uspi 624 01:24:23,936 --> 01:24:25,216 Мне далеко 625 01:24:26,240 --> 01:24:27,776 Еврейское кладбище 626 01:24:30,080 --> 01:24:31,616 Не получится 627 01:24:32,128 --> 01:24:38,272 Куда мать вашу 628 01:24:38,784 --> 01:24:44,928 К стене чтоб видел Почему не получится 629 01:24:50,304 --> 01:24:56,192 Про фарфоровый завод слышали 630 01:24:59,008 --> 01:25:00,800 Мои все там сёстры 631 01:25:02,080 --> 01:25:03,104 Жена 632 01:25:03,360 --> 01:25:05,408 Дочери 633 01:25:07,456 --> 01:25:10,272 Всего 12 человек 634 01:25:16,416 --> 01:25:17,440 Голос слушает 635 01:26:15,040 --> 01:26:21,184 Язык это слышать не могу 636 01:26:27,840 --> 01:26:33,984 Твою мать деньги назад 637 01:26:34,240 --> 01:26:40,384 Серый давай сюда Ты идиот 638 01:26:59,840 --> 01:27:05,984 Опа 639 01:27:06,240 --> 01:27:12,384 Извини обознался думал Васька с косой горы 640 01:27:12,640 --> 01:27:18,784 Передай дальше 641 01:27:19,040 --> 01:27:25,184 Парни Лидер наших бьёт 642 01:27:44,640 --> 01:27:50,784 Придурки 643 01:28:13,312 --> 01:28:15,872 Что надо 644 01:28:16,128 --> 01:28:16,640 Баба 645 01:28:17,152 --> 01:28:18,432 Наша она мест 646 01:28:20,224 --> 01:28:26,368 Ну-ка Пошли отсюда куда подальше Гопота с***** 647 01:28:26,624 --> 01:28:32,768 Сядь Сядь снег Приложи 648 01:28:33,024 --> 01:28:39,168 Сволочи 649 01:29:05,024 --> 01:29:11,168 Пацаны валим Может быть хватит 650 01:29:17,824 --> 01:29:23,968 Давай давай вставай гадёныш давай 651 01:29:43,424 --> 01:29:47,008 Лю-лю-лю 652 01:29:47,520 --> 01:29:50,336 Чужим детям долю 653 01:29:50,592 --> 01:29:55,712 А мо-мо калачи чтобы спала ночи 654 01:29:55,968 --> 01:29:56,480 Что 655 01:30:03,392 --> 01:30:03,904 Знаешь 656 01:30:06,976 --> 01:30:09,536 Не она рассказывала что моя мать 657 01:30:13,120 --> 01:30:15,424 Трава чистотел мы рассвет над землёй 658 01:30:16,960 --> 01:30:20,288 Собрала ему и всё в суп подсыпала он съел пропал от любви 659 01:30:20,544 --> 01:30:21,056 Пропал 660 01:30:22,848 --> 01:30:24,128 Знаешь я тоже так 661 01:30:24,640 --> 01:30:26,944 Чтобы ты больше от меня никуда не 662 01:30:27,968 --> 01:30:29,504 А я и так никуда не денусь 663 01:30:30,784 --> 01:30:32,832 А мне бабка люльку оставила 664 01:30:33,600 --> 01:30:34,368 Ну трубку 665 01:30:34,880 --> 01:30:36,416 Казаки Табаков не курит 666 01:30:37,440 --> 01:30:38,464 А что ты смеёшься 667 01:30:40,256 --> 01:30:42,560 Юлька всех в серебре я тебе её отдам 668 01:30:43,328 --> 01:30:44,608 Что ты смеёшься 669 01:30:45,888 --> 01:30:46,912 У меня ничего больше 670 01:30:47,424 --> 01:30:50,752 Люлька монисто от бабки тоже из серебряных 671 01:30:52,288 --> 01:30:54,336 Аммониты 672 01:30:57,408 --> 01:30:58,176 Извините 673 01:30:58,688 --> 01:30:59,456 Всё на скорую 674 01:31:06,880 --> 01:31:09,696 Василий 675 01:31:12,512 --> 01:31:13,792 Ты сегодня не нужен 676 01:31:14,560 --> 01:31:16,352 Я её на место 677 01:31:17,888 --> 01:31:18,912 Она и к лучшему 678 01:31:19,424 --> 01:31:20,448 Я и сама думала 679 01:31:20,704 --> 01:31:21,984 Вася ещё груди 680 01:31:22,240 --> 01:31:27,360 Совсем дура 681 01:31:28,384 --> 01:31:30,688 А чего это она тут распоряжается 682 01:31:33,248 --> 01:31:37,088 Ну вы же интеллигентный человек 683 01:31:37,344 --> 01:31:38,112 Поймите 684 01:31:38,368 --> 01:31:41,696 А мой муж только из сырой 685 01:31:42,464 --> 01:31:44,256 Я оплачу всё сама 686 01:31:45,024 --> 01:31:47,840 Мы с вами должны сохранить его для нашей литературы 687 01:31:50,400 --> 01:31:50,912 Идём 688 01:32:08,832 --> 01:32:09,344 Жена 689 01:32:10,112 --> 01:32:11,904 Да у него таких как ты их десятки 690 01:32:12,160 --> 01:32:14,208 В каждом городе в каждой деревне 691 01:32:14,464 --> 01:32:17,536 То что ты надеешься 692 01:32:19,328 --> 01:32:20,352 Это моя жена 693 01:32:23,424 --> 01:32:25,984 Успокойся 694 01:33:38,432 --> 01:33:44,576 Давай Давай пошли 695 01:33:44,832 --> 01:33:50,976 Они сейчас могилы выкопают я их в КПЗ Я сказал ждите здесь я скоро 696 01:33:55,584 --> 01:33:57,888 Спасибо вам 697 01:33:59,424 --> 01:34:05,568 Вот дальше я сам 698 01:34:50,624 --> 01:34:56,768 Август послушай меня 699 01:35:03,424 --> 01:35:05,472 Хочешь в церковь сходим 700 01:35:05,728 --> 01:35:11,872 Я конечно комсомолка 701 01:35:18,528 --> 01:35:24,672 Да не молчи слышишь 702 01:35:24,928 --> 01:35:31,072 Не молчи Я хочу чтобы 703 01:35:31,328 --> 01:35:37,472 Мне больше ничего не надо 704 01:36:01,792 --> 01:36:02,816 Вот была война 705 01:36:03,840 --> 01:36:05,376 Тогда многое было ясно 706 01:36:06,656 --> 01:36:07,424 А теперь 707 01:36:08,704 --> 01:36:09,728 После этих я 708 01:36:10,752 --> 01:36:12,032 Как жить 709 01:36:18,432 --> 01:36:19,968 Я не знаю помните ли 710 01:36:21,248 --> 01:36:22,016 До 711 01:36:22,528 --> 01:36:24,064 Господи ты будешь терпеть 712 01:36:24,576 --> 01:36:26,880 Жертва наши и не порази 713 01:36:27,392 --> 01:36:28,160 Учи 714 01:36:28,672 --> 01:36:30,208 Господь отвечает 715 01:36:30,720 --> 01:36:31,488 Подождите 716 01:36:32,000 --> 01:36:33,792 Пока число 717 01:36:35,840 --> 01:36:37,120 Ещё не прибавится 718 01:36:37,632 --> 01:36:38,400 И не станет 719 01:36:38,656 --> 01:36:39,424 Тако 720 01:36:40,192 --> 01:36:41,216 Что наступи 721 01:36:41,728 --> 01:36:45,312 Заранее установленный предел 722 01:36:45,568 --> 01:36:46,592 После которого 723 01:36:47,104 --> 01:36:48,896 Все жертвы му 724 01:36:54,016 --> 01:36:58,880 Читал одно исследование по поводу этого библейского числа работа 725 01:36:59,136 --> 01:37:01,696 Поверхностная Но вам как 726 01:37:01,952 --> 01:37:02,976 Математику 727 01:37:03,232 --> 01:37:04,000 Небе 728 01:37:04,256 --> 01:37:06,048 Нет предела 729 01:37:07,584 --> 01:37:08,864 Ты бесконечность 730 01:37:12,448 --> 01:37:13,472 И Впереди у нас 731 01:37:13,984 --> 01:37:14,752 Счастье 732 01:37:15,520 --> 01:37:16,800 Мы же немцев разбили 733 01:37:21,408 --> 01:37:24,992 Вы убираете взгляды в первую даль 734 01:37:27,552 --> 01:37:28,064 Человек 735 01:37:28,576 --> 01:37:30,112 Обязательно 736 01:37:30,624 --> 01:37:31,904 Получит У судьбы 737 01:37:33,184 --> 01:37:34,208 Несправедливо 738 01:37:34,976 --> 01:37:36,000 При собственной 739 01:37:36,768 --> 01:37:37,792 Так же 740 01:37:39,072 --> 01:37:39,840 Завоевал 741 01:37:40,864 --> 01:37:42,912 Человек у богов право на Ава 742 01:37:43,680 --> 01:37:44,704 Вот уже 743 01:37:48,288 --> 01:37:50,848 Ну нам тяжело ну два-три поколения 744 01:37:54,176 --> 01:37:55,968 Свет всё тот же 745 01:37:56,224 --> 01:37:56,736 Из Кремля 746 01:37:56,992 --> 01:37:58,016 А вы о преде 747 01:37:59,296 --> 01:38:00,832 Да вы Ешьте Ешьте товари 748 01:38:01,344 --> 01:38:03,392 И ты ешь тебе поесть надо 749 01:38:03,904 --> 01:38:06,464 Товарищу Сталину 750 01:38:06,720 --> 01:38:08,256 Товарищу Сталину 751 01:38:08,512 --> 01:38:14,144 Вот если вы после армии вернётесь в университет то я напишу вам записку одному человеку 752 01:38:14,400 --> 01:38:16,192 Весьма уважаемому 753 01:38:16,704 --> 01:38:18,240 Спасибо не надо 754 01:38:23,872 --> 01:38:25,664 С лёгкими должны быть жабры 755 01:38:26,432 --> 01:38:28,224 Вот когда трудно будет добывать 756 01:38:29,248 --> 01:38:31,296 Кислород из воздуха то жа 757 01:38:31,808 --> 01:38:33,088 Помогут вам добывать 758 01:38:33,600 --> 01:38:34,368 Его из воды 759 01:38:34,624 --> 01:38:35,648 А у вас их нет 760 01:38:35,904 --> 01:38:42,048 Вот человек от того от того-то нужны жабры 761 01:38:42,304 --> 01:38:43,584 Ну что вы тут говорите 762 01:38:44,096 --> 01:38:46,912 Помню как-то ночной налёт 763 01:38:49,984 --> 01:38:50,496 У 764 01:38:51,264 --> 01:38:52,032 Куда 765 01:38:53,568 --> 01:38:54,592 Ищу укрытие 766 01:38:54,848 --> 01:38:56,640 Люк на землю 767 01:38:57,664 --> 01:38:58,944 Всю ночь лежу дро 768 01:39:00,224 --> 01:39:00,992 Утром 769 01:39:01,760 --> 01:39:02,528 Rosvi 770 01:39:03,040 --> 01:39:05,088 Бомбёжка прекратилось 771 01:39:05,344 --> 01:39:06,880 Голову-то поднял 772 01:39:07,648 --> 01:39:09,184 Какое укрытие 773 01:39:10,720 --> 01:39:13,024 Виноградное у нас беседки 774 01:39:13,280 --> 01:39:14,304 Спрятался дурак 775 01:39:14,816 --> 01:39:15,840 Дом ваш 776 01:39:16,096 --> 01:39:20,192 Бомбы разнесло балкон соседский полыхает огнём 777 01:39:20,448 --> 01:39:22,240 А мне хоть бы что вот так 778 01:39:23,264 --> 01:39:28,128 Всё в руках Господа нашего 779 01:39:28,896 --> 01:39:29,920 Каждому своё 780 01:39:31,712 --> 01:39:35,296 Вот именно 781 01:39:39,136 --> 01:39:39,648 Встать 782 01:39:40,416 --> 01:39:40,928 На 783 01:39:44,256 --> 01:39:45,024 Я же тебе 784 01:39:53,728 --> 01:39:57,312 На вокзал приходи 785 01:39:59,104 --> 01:40:00,896 Не могу я 786 01:40:02,176 --> 01:40:03,456 Мужа не могу оставить 787 01:40:04,736 --> 01:40:05,760 Я теперь замужем 788 01:40:08,832 --> 01:40:11,392 Конечно немного 789 01:40:12,928 --> 01:40:13,952 Неожиданно 790 01:40:18,304 --> 01:40:20,352 Держи 791 01:40:20,608 --> 01:40:23,936 Чего стоишь-то не оставлять же 792 01:40:31,872 --> 01:40:33,152 Давай по последнему 793 01:40:33,408 --> 01:40:36,224 Дорога дальняя как положено 794 01:40:37,760 --> 01:40:39,552 Будем жить 795 01:40:40,320 --> 01:40:42,112 Львовский - Это мой по 796 01:40:42,368 --> 01:40:44,416 Мне завтра в 6 797 01:40:47,232 --> 01:40:49,024 На вокзале все встретимся 798 01:40:51,072 --> 01:40:52,608 Ещё раз мои поздравления 799 01:40:53,120 --> 01:40:54,656 Екатерина тоже она 800 01:40:55,168 --> 01:40:59,776 Сашина массаж а ты не сомневайся что мать 801 01:41:00,288 --> 01:41:02,848 На тебя в обиде она тебя 802 01:41:03,104 --> 01:41:05,408 Конвективные Ну уже 803 01:41:06,944 --> 01:41:07,968 Тоже будет 804 01:41:08,224 --> 01:41:09,760 Любить 805 01:41:10,016 --> 01:41:12,832 Надо сказать тебе остальные 806 01:41:13,344 --> 01:41:18,208 Сердце не то что грубое оно скорее 807 01:41:19,232 --> 01:41:20,512 Принципе 808 01:41:20,768 --> 01:41:23,328 WhatsApp портфель 809 01:41:24,864 --> 01:41:26,656 Интересы государства то 810 01:41:26,912 --> 01:41:32,800 Песня касается News 811 01:42:18,624 --> 01:42:24,768 7 минут будет поезд 812 01:42:25,024 --> 01:42:31,168 7 минут 813 01:43:35,424 --> 01:43:41,568 Почему молчишь 814 01:43:41,824 --> 01:43:47,968 Ну не молчи Я прошу тебя я не хочу чтобы ты уезжал 815 01:43:54,624 --> 01:44:00,768 Я должен тебя об этом знаешь 816 01:44:01,024 --> 01:44:07,168 Я хочу с тобой Саш ты приедешь 817 01:44:07,424 --> 01:44:13,568 Как только я уйду из армии ты сразу ко мне когда август 818 01:44:13,824 --> 01:44:19,968 Я думаю это скоро наверное к лету я пойду в 819 01:44:20,224 --> 01:44:26,368 И ты тоже пойдёшь учиться нет Что нет 820 01:44:26,624 --> 01:44:32,768 Не пойду работать буду 821 01:44:45,824 --> 01:44:51,968 Катя Оглянись 822 01:44:52,224 --> 01:44:58,368 Поняла 823 01:45:11,424 --> 01:45:17,568 Я целую тебя целую 824 01:45:56,224 --> 01:46:02,368 Да ты что не надо Ну убери 825 01:46:02,624 --> 01:46:08,768 Фото чего 826 01:46:09,024 --> 01:46:15,168 Спасибо я завтра 827 01:46:34,624 --> 01:46:40,768 Да у меня только ты только ты слышишь 828 01:47:25,312 --> 01:47:30,432 Это кто у нас тут такой хороший 829 01:47:30,688 --> 01:47:36,832 Да это кто такой красивый вылитый отец 830 01:47:43,488 --> 01:47:49,632 Майор следователь 831 01:47:49,888 --> 01:47:56,032 Дежурный помните высокий такой нет его уже убили Лесной бандиты 832 01:47:56,288 --> 01:48:02,432 Я почему знаю Вы сколько у тебя работаю вот несу домой срочно печатать 833 01:48:02,688 --> 01:48:03,968 Пойдёмте к нам 834 01:48:04,480 --> 01:48:06,272 Не могу я кормить мне надо 835 01:48:16,512 --> 01:48:17,536 Как его зовут 836 01:48:19,584 --> 01:48:21,120 Оксана 837 01:48:25,984 --> 01:48:28,800 Помнишь я говорила студенте 838 01:48:30,592 --> 01:48:33,408 Во сне познакомились при весьма 839 01:48:33,920 --> 01:48:34,432 Оп 840 01:48:36,992 --> 01:48:38,272 Не помню его 841 01:48:38,784 --> 01:48:39,296 Август 842 01:48:42,624 --> 01:48:44,416 Мы тогда говорили 843 01:48:45,696 --> 01:48:46,464 О 844 01:48:51,328 --> 01:48:52,608 Код искупления 845 01:48:53,376 --> 01:48:54,912 Восстановление в мире 846 01:48:55,168 --> 01:48:55,680 Справедли 847 01:48:57,472 --> 01:48:59,008 19 848 01:49:01,568 --> 01:49:03,360 Ну это ещё не точно 849 01:49:03,616 --> 01:49:05,408 В исследовании возможной по 850 01:49:06,176 --> 01:49:06,944 Может 851 01:49:07,200 --> 01:49:07,968 Может 852 01:49:08,736 --> 01:49:09,760 Может 50 лет 853 01:49:10,528 --> 01:49:11,040 Но не 854 01:49:12,064 --> 01:49:12,832 С кем ты связался 855 01:49:14,112 --> 01:49:14,624 Cyber 856 01:49:15,392 --> 01:49:21,536 Каждому ребёнку ясно что кибернетика это буржуазная ну Кто сказал тебе что 857 01:49:22,560 --> 01:49:24,096 Он кошечка 858 01:49:24,352 --> 01:49:28,448 Совершенно реальных позиций диалектического материализма 859 01:49:28,704 --> 01:49:31,264 Используют векторную алгебру 860 01:49:31,520 --> 01:49:36,128 Как инструмент для анализа исторических закономерностей сумма 861 01:49:36,896 --> 01:49:38,432 Или шарлатан 862 01:49:38,944 --> 01:49:39,712 Или Провокатор 863 01:49:40,992 --> 01:49:42,272 Или то и другое всё вместе 864 01:49:42,784 --> 01:49:44,320 Ты с ним вернёшься туда откуда 865 01:49:55,840 --> 01:49:56,352 А 866 01:49:56,864 --> 01:50:01,216 Он произвёл на меня очень сильное впечатление очень 867 01:50:01,472 --> 01:50:02,752 Я не знаю где он 868 01:50:04,288 --> 01:50:06,080 Наш запрос в военкомат подавали 869 01:50:08,384 --> 01:50:09,152 Лю 870 01:50:10,432 --> 01:50:11,968 Поставь чайник 871 01:50:18,112 --> 01:50:20,672 Керосинку сможешь раз 872 01:50:21,952 --> 01:50:24,000 Хорошо бы конечно вина 873 01:50:28,608 --> 01:50:29,632 Вы что-то 874 01:50:31,168 --> 01:50:31,936 Я же вижу 875 01:50:32,448 --> 01:50:32,960 Нет 876 01:50:35,776 --> 01:50:36,544 Предположение 877 01:50:38,080 --> 01:50:39,360 Пойми 878 01:50:42,432 --> 01:50:43,712 В камере сидел 879 01:50:46,272 --> 01:50:48,064 Вместе 880 01:50:49,344 --> 01:50:50,112 Такой Саша 881 01:50:50,624 --> 01:50:51,904 Лащенко 882 01:50:58,304 --> 01:50:58,816 Срок 883 01:50:59,328 --> 01:51:00,352 Убийцы 884 01:51:01,376 --> 01:51:02,656 А что он мог такого донести 885 01:51:03,424 --> 01:51:04,960 Август сражался за Родину 886 01:51:05,216 --> 01:51:07,264 Трижды ранен у него ордена 887 01:51:08,288 --> 01:51:09,824 К тому же вы сами дали 888 01:51:11,104 --> 01:51:12,128 Я имею в виду 889 01:51:12,384 --> 01:51:13,920 Сталин разговоры о 890 01:51:14,176 --> 01:51:15,968 А что август говорил всё правильно 891 01:51:17,248 --> 01:51:18,272 Вы всё врёте 892 01:51:19,040 --> 01:51:21,856 Я же вам сказал что это только предположение 893 01:51:22,880 --> 01:51:23,904 Да вас не в тюрьму 894 01:51:24,416 --> 01:51:30,560 Сумасшедший дом надо было это мои 895 01:51:30,816 --> 01:51:34,144 Например мне приснился 896 01:51:34,400 --> 01:51:37,216 Что я умру в сорок восьмом 7 897 01:51:37,472 --> 01:51:41,568 Солнце вполне оптиме 898 01:51:41,824 --> 01:51:42,592 Год 899 01:51:42,848 --> 01:51:43,360 Впереди 900 01:51:43,872 --> 01:51:45,152 Просто 901 01:51:50,784 --> 01:51:53,600 Враги народа 902 01:51:53,856 --> 01:51:55,904 Найти советские слово тут говорили 903 01:52:00,256 --> 01:52:01,280 Сволочи вы 904 01:52:08,448 --> 01:52:09,472 Это твой 905 01:52:12,288 --> 01:52:18,176 Не приходит всё Или он или я 906 01:52:28,416 --> 01:52:34,560 Все его записи бумажки я уничтожу он заблуждается но он не враг народа он путник 907 01:52:34,816 --> 01:52:40,960 У меня двое братьев погибли на войне отец гражданскую 908 01:52:43,776 --> 01:52:47,360 Если вы поставите в известность органы 909 01:52:50,432 --> 01:52:51,712 Умереть спокойно дома 910 01:52:52,480 --> 01:52:54,016 В своей постели 911 01:52:55,296 --> 01:52:57,856 Я всё наврала 912 01:53:45,728 --> 01:53:51,872 Чтоб стала бы лучше 913 01:53:52,128 --> 01:53:58,272 Дай веро 914 01:54:04,928 --> 01:54:11,072 А мы сегодня с найдёшь утром в храме были 915 01:54:20,032 --> 01:54:26,176 Прощёное воскресенье праздник Вот так в одной руке 916 01:54:26,432 --> 01:54:32,576 А другой дочка Вот она жизнь 917 01:54:32,832 --> 01:54:38,976 Не плачь 918 01:55:20,448 --> 01:55:21,216 Врёт на 919 01:55:24,288 --> 01:55:25,568 Старики молодые 920 01:55:28,896 --> 01:55:29,664 Как Наде 921 01:55:31,200 --> 01:55:31,968 А сейчас 922 01:55:32,480 --> 01:55:33,760 Дети 923 01:55:35,040 --> 01:55:36,064 Витаминов не хватает 924 01:55:38,624 --> 01:55:39,904 Голодуха 925 01:55:40,672 --> 01:55:41,696 Хочу 926 01:55:45,024 --> 01:55:46,304 Пойду на двор патчи 927 01:55:51,168 --> 01:55:52,704 Что за праздник 928 01:56:02,432 --> 01:56:04,480 А я блины испекла 929 01:56:05,248 --> 01:56:10,368 Вася в солярке заплатили 930 01:56:11,648 --> 01:56:12,928 Господи 931 01:56:14,720 --> 01:56:17,024 Прости меня Екатерина за что 932 01:56:19,584 --> 01:56:20,608 Праздник 933 01:56:21,120 --> 01:56:23,936 И ты меня прости Ой прости ты её 934 01:56:25,728 --> 01:56:27,520 Ты прости меня Сашенька 935 01:56:29,056 --> 01:56:30,848 Прости меня до 936 01:56:34,432 --> 01:56:35,712 Что тебе на свете 937 01:56:40,576 --> 01:56:41,856 И ты мне Мам прости 938 01:56:43,648 --> 01:56:44,160 За всё 939 01:56:46,464 --> 01:56:52,608 Отстань ну 940 01:56:52,864 --> 01:56:59,008 Что такое все три кормящих да понимаешь А туда же 941 01:56:59,264 --> 01:57:05,408 Молоток Василий 942 01:57:14,624 --> 01:57:20,768 За свет 72897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.