Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,479 --> 00:00:06,732
Uh...
2
00:00:35,886 --> 00:00:39,356
- I reckon he's asking
for your last words, Sid.
3
00:00:39,473 --> 00:00:42,602
- Shucks, Jose,
I never was much of a poet.
4
00:00:42,726 --> 00:00:45,946
- Your fancy tongue with these boys' sister
is about to get you hung.
5
00:00:52,986 --> 00:00:55,455
- He's real twisted up, ain't he?
6
00:00:55,572 --> 00:00:57,995
- He sure is.
7
00:00:58,116 --> 00:01:01,336
What you thinking, amigo?
- I'm thinking Virginia City.
8
00:01:04,665 --> 00:01:08,886
- There was only two in Virginia City.
- Yeah, you let me figure that part.
9
00:01:09,002 --> 00:01:12,222
- When?
- On my say-so.
10
00:01:21,807 --> 00:01:23,605
- Uno.
- Whoa! Wait!
11
00:01:23,725 --> 00:01:25,318
What about, uh...
12
00:01:26,979 --> 00:01:28,731
Life's a mystery?
13
00:01:28,855 --> 00:01:32,325
- You mean as your last words?
- Yeah.
14
00:01:32,442 --> 00:01:33,989
- Dos.
15
00:01:34,111 --> 00:01:37,958
- Maybe you do got
some poetry in you after all, Sid.
16
00:01:38,074 --> 00:01:41,749
- You mean that, or you just saying it?
- I'm just saying it.
17
00:01:41,869 --> 00:01:45,123
Honest up to the end, Jose.
18
00:01:45,248 --> 00:01:46,670
I give you that.
19
00:01:46,791 --> 00:01:48,338
- Tres!
20
00:02:04,308 --> 00:02:06,436
♪ I was a boy ♪
21
00:02:06,561 --> 00:02:09,030
♪ Who worshipped his mother♪
22
00:02:11,357 --> 00:02:15,078
♪ I was the faithful and dutiful son ♪
23
00:02:17,655 --> 00:02:22,035
♪ Forever drawn to the lure
of a beautiful woman ♪
24
00:02:23,619 --> 00:02:27,795
♪ I 'm a disciple of passion like anyone ♪
25
00:02:30,543 --> 00:02:35,424
♪ I lit the candles of white in the chapel ♪
26
00:02:36,090 --> 00:02:38,718
♪ Sang in the choir on Sunday ♪
27
00:02:38,843 --> 00:02:42,689
♪ But what heart understands ♪
28
00:02:44,140 --> 00:02:47,690
♪ Judges the soul ♪
29
00:02:47,810 --> 00:02:50,313
♪ Of a man ♪
30
00:02:51,939 --> 00:02:56,911
♪ One day I'll ride to that glorious place
in the heavens ♪
31
00:02:58,404 --> 00:03:03,035
♪ Narrows the way
for a mother's favourite son ♪
32
00:03:45,409 --> 00:03:47,207
- Sure enough, Jose.
33
00:03:47,328 --> 00:03:49,877
Life sure is a mystery, amigo.
34
00:05:02,070 --> 00:05:03,913
Ah!
35
00:05:11,371 --> 00:05:13,294
- This was in our son's crib.
36
00:05:17,836 --> 00:05:20,931
- Alright, I'll get some sideboards.
37
00:05:21,048 --> 00:05:24,552
- This baby needs four walls
and a door that locks.
38
00:05:24,676 --> 00:05:26,428
- I know he does.
39
00:05:28,096 --> 00:05:30,224
- He needs a home.
40
00:05:30,349 --> 00:05:32,477
- I'm workin' on it.
41
00:05:37,856 --> 00:05:40,700
- By order of the governor,
42
00:05:40,817 --> 00:05:44,492
all firearms are banned from the casino floor
43
00:05:44,613 --> 00:05:48,334
and will be collected in a barrel outside.
44
00:05:48,450 --> 00:05:50,623
Boo!
45
00:05:50,744 --> 00:05:52,997
Any man in violation...
46
00:05:53,121 --> 00:05:57,001
will be prosecuted
to the full extent of the law.
47
00:05:58,418 --> 00:06:00,841
Good luck, gentlemen.
48
00:06:16,853 --> 00:06:19,231
- Happy with your deal, Mr. McGinnes?
49
00:06:19,356 --> 00:06:21,324
- Gave it away for nothing.
50
00:06:21,441 --> 00:06:23,068
Price of freedom.
51
00:06:23,193 --> 00:06:26,538
Freedom from Campbell...
and freedom from you.
52
00:06:26,655 --> 00:06:30,034
- I had plans to secure your release.
53
00:06:30,158 --> 00:06:31,910
We were in this together, Mickey.
54
00:06:32,035 --> 00:06:34,663
- You're in it alone.
55
00:06:34,788 --> 00:06:38,167
And now... so am I.
56
00:07:36,725 --> 00:07:39,729
- End of the line. Cheyenne!
57
00:07:43,607 --> 00:07:46,030
- Cheyenne! End of the line!
58
00:07:46,151 --> 00:07:47,619
Last stop!
59
00:07:50,238 --> 00:07:52,661
Let's get through the back here.
60
00:07:56,620 --> 00:07:58,668
How about you, sir?
61
00:08:11,928 --> 00:08:14,101
Yah!
62
00:08:55,721 --> 00:08:57,064
- Bohannon?!
63
00:08:58,766 --> 00:09:01,895
Colonel Bohannon!
64
00:09:03,271 --> 00:09:05,319
- Naked man seem to know you.
65
00:09:05,440 --> 00:09:06,862
- Yeah...
66
00:09:06,983 --> 00:09:08,781
whoever he is...
67
00:09:10,153 --> 00:09:12,076
...he don't know me now.
68
00:09:13,322 --> 00:09:15,666
♪ Oh I'm a good ol' rebel ♪
69
00:09:15,783 --> 00:09:17,831
♪ Now that's just what I am ♪
70
00:09:17,952 --> 00:09:21,422
♪ And for this Yankee nation
I do not give a damn ♪
71
00:09:21,539 --> 00:09:25,089
♪ I'm glad I fought a ganner
I only wish we'd won ♪
72
00:09:25,209 --> 00:09:28,804
♪ Ain't never asked for pardon
for anything I done ♪
73
00:09:28,921 --> 00:09:30,969
- You are Colonel Cullen Bohannon?
74
00:09:32,049 --> 00:09:33,551
- I'm Cullen Bohannon.
75
00:09:33,676 --> 00:09:36,270
Sid.
76
00:09:36,387 --> 00:09:37,980
Sid Snow.
77
00:09:38,097 --> 00:09:41,271
18th Virginia?
Our companies came together back in '64?
78
00:09:41,392 --> 00:09:44,145
- Mm. It was a long war, a long time ago.
79
00:09:44,270 --> 00:09:46,022
- Longer than I come across you.
80
00:09:46,147 --> 00:09:49,401
I never seen a meaner Yankee killer
on God's green earth.
81
00:09:49,525 --> 00:09:52,574
- Well, I got a flatbed to load,
Mr. Snow so...
82
00:09:52,695 --> 00:09:56,825
- Reckon I got one to load likewise.
- Well, stack 'em high and tight, then.
83
00:10:00,828 --> 00:10:03,798
Cullen Bohannon!
84
00:10:04,874 --> 00:10:06,922
Last time we worked a train together--
85
00:10:07,043 --> 00:10:09,796
- Must've been, what,
Lufton's Crossing in Northern Virginia?
86
00:10:09,921 --> 00:10:12,674
- That's the one.
I remember it like yesterday.
87
00:10:15,760 --> 00:10:19,435
- Load 'em up!
- Well, train's pullin' out.
88
00:10:19,555 --> 00:10:22,183
- Hey, uh, you got room
for another Johnny Reb?
89
00:10:22,308 --> 00:10:24,652
- Only job left's throwin' rock.
You got something else?
90
00:10:24,769 --> 00:10:26,316
- I ain't got nothing.
91
00:10:28,147 --> 00:10:29,524
- Hey, Psalms?
92
00:10:29,649 --> 00:10:31,151
- Yeah?
- You got room for one more?
93
00:10:31,275 --> 00:10:32,697
- Name's Sid.
94
00:10:32,818 --> 00:10:34,786
- He's with me.
95
00:10:34,904 --> 00:10:37,407
- Know your way around a shovel, Sid?
96
00:10:42,036 --> 00:10:45,666
- I'm a quick study.
- Ain't too many ways to study rock.
97
00:10:45,790 --> 00:10:47,667
Welcome to Union Pacific.
98
00:10:47,792 --> 00:10:49,840
Load 'em up!
99
00:10:49,961 --> 00:10:53,966
- We a long way from the South, ain't we?
100
00:10:54,090 --> 00:10:56,764
- Yeah. Ain't but one direction left.
101
00:11:12,191 --> 00:11:14,034
I know it don't make no sense,
102
00:11:14,110 --> 00:11:17,865
but we spend our days blowin' up
this mountain in pieces,
103
00:11:17,989 --> 00:11:20,868
pick up the pieces,
put 'em in wagons.
104
00:11:20,992 --> 00:11:23,872
- Damn, we got to blow up
the whole mountain?
105
00:11:23,996 --> 00:11:26,920
- Yeah, all the way to Salt Lake City.
- Utah?
106
00:11:27,040 --> 00:11:29,418
- We break for lunch on occasion.
107
00:11:29,543 --> 00:11:31,796
- Any good?
- Boiled meat.
108
00:11:33,088 --> 00:11:37,059
Come out here looking for glory, son,
best look somewheres else.
109
00:11:37,175 --> 00:11:41,271
- I follow you into war;
reckon I'll follow you into this.
110
00:11:41,388 --> 00:11:42,981
- What's the trouble, Monroe?
111
00:11:43,098 --> 00:11:44,896
- Slack work's the trouble.
112
00:11:46,226 --> 00:11:49,446
- Slack, you say?
- I ain't stutter none.
113
00:11:49,563 --> 00:11:51,110
Bohannon.
114
00:11:51,231 --> 00:11:52,983
Listen to the way these niggers talk to us.
115
00:11:55,360 --> 00:11:58,990
- Whoa. Hey.
Let me talk to you for a second.
116
00:11:59,114 --> 00:12:00,912
This right here?
117
00:12:01,033 --> 00:12:03,661
Hey, this is my job.
118
00:12:03,785 --> 00:12:06,538
I work with these men.
That man right there, he's my boss.
119
00:12:06,663 --> 00:12:08,961
- You got yourself a nigger boss.
120
00:12:13,253 --> 00:12:15,847
- He's yours too, if you wanna be here.
Alright?
121
00:12:22,804 --> 00:12:25,523
- Well... life is a mystery.
122
00:12:25,641 --> 00:12:27,689
I'll give you that, Bohannon.
123
00:12:31,063 --> 00:12:32,781
Huh.
124
00:12:32,898 --> 00:12:34,696
- Shit.
125
00:12:34,816 --> 00:12:37,410
- Citizens appear to be complying
with the ban.
126
00:12:37,527 --> 00:12:40,155
No one's discharged a firearm
since this morning.
127
00:12:52,876 --> 00:12:54,594
- You hear something?
128
00:13:22,072 --> 00:13:25,326
What the hell do you think you're doing?
129
00:13:25,450 --> 00:13:27,418
- I'm reading the Cheyenne Leader.
130
00:13:27,536 --> 00:13:29,288
- We could've been killed!
131
00:13:29,413 --> 00:13:31,086
- Smallest of pities.
132
00:13:36,878 --> 00:13:40,132
Permission from the commissioner
of the General Land Office
133
00:13:40,257 --> 00:13:44,888
to invoke the right of eminent domain
for the construction of a roundhouse.
134
00:13:45,011 --> 00:13:48,106
- You can't tear down
a government building!
135
00:13:48,223 --> 00:13:52,148
- And you can't muscle into the casino business.
Yet here we are.
136
00:13:53,979 --> 00:13:57,074
What we are building here, Mr. Campbell,
is a roundtable.
137
00:13:57,190 --> 00:14:01,286
A locomotive drives onto it,
and with the turn of a lever,
138
00:14:01,403 --> 00:14:03,531
the train turns around and around,
139
00:14:03,655 --> 00:14:07,125
until it is pointed
in the opposite direction,
140
00:14:07,242 --> 00:14:09,461
ready to head back east.
141
00:14:11,288 --> 00:14:13,711
Where some people belong.
142
00:14:30,682 --> 00:14:34,357
- Guns off and in the barrel.
- I thought I came west.
143
00:14:34,478 --> 00:14:37,857
- Thought wrong. New law now.
144
00:14:37,981 --> 00:14:41,236
- That ain't my law.
- We're just comin' for a quick drink, is all.
145
00:14:41,360 --> 00:14:43,158
- Why separate a man from his guns?
146
00:14:43,279 --> 00:14:45,156
- C'mon.
- Gamblers kept getting killed.
147
00:14:45,281 --> 00:14:48,911
- That's why they call it gambling.
- First one's on me.
148
00:14:55,708 --> 00:14:59,008
- That's the one, lads.
- Come on, come on!
149
00:14:59,128 --> 00:15:01,005
- Ah!
- Oh!
150
00:15:01,130 --> 00:15:05,055
- I'm out. No, no, no. No, best of luck, lads.
Best of luck. I'm out.
151
00:15:05,176 --> 00:15:07,019
Wallace, my boy!
- Hey.
152
00:15:08,304 --> 00:15:10,853
- Friend to friend?
Sixty hasn't hit in months.
153
00:15:10,973 --> 00:15:15,900
- Ah, you are a gentleman and a scholar,
Mr. Mayor. Alright, I won't keep you.
154
00:15:16,020 --> 00:15:17,693
- Good luck.
- Thank you.
155
00:15:18,314 --> 00:15:21,864
- The Mayor's going to buy you a drink,
Marshal Jessup. On the old house, as it were.
156
00:15:21,984 --> 00:15:26,034
- Ah, your money's no good here.
- Ah, it's one drink. I insist.
157
00:15:26,155 --> 00:15:28,829
- What I mean to say is,
158
00:15:28,950 --> 00:15:33,205
we no longer accept patronage
from Irish scum the likes of you.
159
00:15:34,413 --> 00:15:35,790
As it were.
160
00:15:40,545 --> 00:15:43,469
- Unwise to kick a man while he's down.
161
00:15:44,715 --> 00:15:47,468
He's liable to kick back.
- Hmm.
162
00:15:53,266 --> 00:15:55,894
- Here. Here's something for ya.
163
00:15:56,018 --> 00:15:59,568
Fresh from an English dandy
I met down in Juarez.
164
00:16:01,190 --> 00:16:03,443
- Mm. That is fresh.
165
00:16:03,568 --> 00:16:05,821
- It smells like home, don't it?
166
00:16:07,029 --> 00:16:09,703
Well, go on. Shit ain't gonna chew itself.
167
00:16:12,243 --> 00:16:17,340
- You aim to make today regular,
say the word, I'll talk to Psalms.
168
00:16:17,456 --> 00:16:20,005
- No money. Rotten food. Sixteen-hour days.
169
00:16:20,126 --> 00:16:23,471
I can't think of a single reason why not.
170
00:16:23,588 --> 00:16:26,717
I don't know why you toil like that
dusk till dawn.
171
00:16:26,841 --> 00:16:31,267
- Started it.
- So quit. We'll ride for Denver.
172
00:16:31,387 --> 00:16:34,561
- No. Left too much undone already.
173
00:16:34,682 --> 00:16:38,482
You'd do well to help me finish.
174
00:16:38,603 --> 00:16:40,901
- I ain't cut out for work.
175
00:16:41,606 --> 00:16:44,860
- Found a better way to live
down by the border?
176
00:16:46,736 --> 00:16:48,534
- I got by.
177
00:16:49,238 --> 00:16:51,912
- 'Cause a train ticket to Cheyenne...
178
00:16:52,575 --> 00:16:55,294
...that could turn into a death certificate,
you ain't careful.
179
00:16:55,411 --> 00:16:58,164
- I ain't crossed no one I can't handle yet.
180
00:16:58,289 --> 00:17:01,384
- Is that what you did down in Mexico?
Handle things?
181
00:17:03,169 --> 00:17:06,844
I ain't never seen rope burns
on a live man before.
182
00:17:06,964 --> 00:17:09,217
- I didn't do nothing in Mexico.
183
00:17:10,301 --> 00:17:13,976
Unless a misunderstanding
with a senorita be a hanging offense.
184
00:17:17,099 --> 00:17:18,897
- Ain't no crime there, I guess.
185
00:17:19,226 --> 00:17:21,649
- Yeah, you know a little something
about them senoritas, don't you?
186
00:17:21,771 --> 00:17:23,239
- Heard tell.
187
00:17:23,356 --> 00:17:25,700
Found a place to bunk yet?
188
00:17:25,816 --> 00:17:28,820
- Uh, stable lets you sleep in the straw
for a nickel a night.
189
00:17:28,945 --> 00:17:31,619
- You'll stay with me and my wife.
190
00:17:31,739 --> 00:17:33,741
Ain't much. Roof and meal.
191
00:17:33,866 --> 00:17:38,417
- Well, I suppose it's worth meeting
the lion tamer done caged Cullen Bohannon.
192
00:17:40,665 --> 00:17:42,383
- Alright, then.
193
00:18:46,023 --> 00:18:47,650
- Open the gate!
194
00:19:14,676 --> 00:19:18,101
- Lord Lion, Father Prophet,
195
00:19:18,221 --> 00:19:19,973
Brother Young.
196
00:19:20,098 --> 00:19:21,975
Welcome to Fort Smith.
197
00:19:22,100 --> 00:19:23,477
- Yes.
198
00:19:23,602 --> 00:19:25,320
- I am Brother Aaron Hatch,
199
00:19:25,437 --> 00:19:29,783
acting presiding elder, head Of the militia.
200
00:19:31,359 --> 00:19:33,407
- The letter writer?
- Yes.
201
00:19:33,528 --> 00:19:35,701
Thank you for gracing us.
202
00:19:35,822 --> 00:19:39,076
- The order to hang a bishop...
is a serious matter.
203
00:19:39,201 --> 00:19:44,458
I hope your indictment is beyond reproof
and this is not a waste of my time.
204
00:19:47,042 --> 00:19:50,137
- Uh, while you are visiting us,
205
00:19:50,253 --> 00:19:52,255
the maidens of our community.
206
00:19:54,549 --> 00:19:57,348
- I've come to hand down judgment,
not take up wives.
207
00:20:03,308 --> 00:20:07,063
Name of the Prophet Joseph, bless you all.
Bless this bounty.
208
00:20:07,187 --> 00:20:10,236
Show me the accused imposter.
209
00:20:10,357 --> 00:20:13,110
- Hey, you remember that beefsteak raid
in Prince George County?
210
00:20:13,235 --> 00:20:16,830
Stole 3,000 head under Grant's nose.
Rode with them boys from Texas.
211
00:20:16,947 --> 00:20:19,245
Ate like kings for a month, you remember?
212
00:20:19,366 --> 00:20:21,915
- Remember getting tired of beef.
213
00:20:22,035 --> 00:20:24,629
- Yeah, but them first few steaks. Huh.
214
00:20:24,746 --> 00:20:28,467
Don't hold a candle
to this fine meal here, ma'am.
215
00:20:28,583 --> 00:20:32,463
I apologize if we are boring you
with old times.
216
00:20:32,587 --> 00:20:34,885
- It reminds me of home, actually.
- Mm.
217
00:20:35,006 --> 00:20:38,476
Naomi's father heads a Mormon militia
at a ward some ways north.
218
00:20:38,593 --> 00:20:42,063
- Father trained with the same men,
bested the U.S. Cavalry in Utah.
219
00:20:42,180 --> 00:20:43,932
- Bested Yankees?
220
00:20:44,057 --> 00:20:47,152
Reckon I'd like to meet
that man and buy him a drink.
221
00:20:47,811 --> 00:20:49,438
- We're a sober people.
222
00:20:49,563 --> 00:20:52,237
You mean besides your husband.
223
00:20:57,320 --> 00:20:59,448
He ever spoke on Lufton's Crossing?
224
00:20:59,573 --> 00:21:02,622
- Mm-mm.
My husband doesn't speak on the war.
225
00:21:02,742 --> 00:21:05,916
- Apologies. I only, 'cause you said
you were accustomed.
226
00:21:06,037 --> 00:21:07,710
- No need to stop on my account.
227
00:21:10,251 --> 00:21:12,800
- I can't believe
he ain't told you this already.
228
00:21:12,920 --> 00:21:16,515
It was the best day of our lives.
It was June of '64;
229
00:21:16,632 --> 00:21:20,353
we come across this empty train
at a whistle stop in backwoods Virginia.
230
00:21:20,469 --> 00:21:25,316
It was the definition of a sitting duck.
But when we get inside -
231
00:21:25,433 --> 00:21:28,312
now, you're gonna love this part -
when we get inside,
232
00:21:28,436 --> 00:21:32,191
it's a medical train and it's not empty,
it's piled up with Yankees.
233
00:21:32,315 --> 00:21:35,660
They all hobbled up on cots.
They're crying to their mamas.
234
00:21:35,776 --> 00:21:37,574
They ain't got a gun or nothing.
235
00:21:37,695 --> 00:21:40,790
We jump a couple sentries,
and then it's just bam,
236
00:21:40,907 --> 00:21:44,787
barn, barn, barn.
237
00:21:44,911 --> 00:21:46,504
All dead.
238
00:21:46,621 --> 00:21:48,794
- That's finished.
239
00:21:48,915 --> 00:21:50,838
The war ended.
240
00:21:54,378 --> 00:21:57,382
Damn, Bohannon, they had it coming.
241
00:22:00,301 --> 00:22:01,974
They did, right?
242
00:22:20,738 --> 00:22:22,240
- John.
243
00:22:23,115 --> 00:22:24,332
Have a seat.
244
00:22:26,744 --> 00:22:27,836
Whiskey?
245
00:22:28,204 --> 00:22:31,424
- I've been tasked to bring order to this city
246
00:22:31,540 --> 00:22:34,635
by the next President of the United States.
247
00:22:34,752 --> 00:22:37,221
- You say you bring order,
248
00:22:37,338 --> 00:22:40,888
yet men hang
from saloon rafters and lampposts.
249
00:22:41,008 --> 00:22:44,478
- Lynch, burn, bludgeon or bury.
250
00:22:44,595 --> 00:22:48,850
I'll do whatever's necessary
to rid this city of corruption,
251
00:22:48,975 --> 00:22:51,273
then seize your railroad.
252
00:22:51,394 --> 00:22:53,112
- Seize my railroad?
253
00:22:56,607 --> 00:22:58,735
Are you having headaches, John?
254
00:22:58,859 --> 00:23:00,577
- Huh?
255
00:23:00,695 --> 00:23:02,368
- T-t-that oedema.
256
00:23:02,488 --> 00:23:04,866
Forgive me, I...
257
00:23:04,991 --> 00:23:07,494
I have a degree in Ophthalmology
258
00:23:07,618 --> 00:23:09,336
from Albany Medical College.
259
00:23:11,038 --> 00:23:14,542
You see, ocular malformations
260
00:23:14,667 --> 00:23:18,171
can inhibit mental processes,
261
00:23:18,296 --> 00:23:21,220
clouding one's sight,
262
00:23:21,340 --> 00:23:22,842
leaving one delusional.
263
00:23:22,967 --> 00:23:26,141
- My vision is perfectly clear.
264
00:23:26,262 --> 00:23:30,438
In fact, I can see into the future, Doctor.
265
00:23:32,059 --> 00:23:33,902
You're not in it.
266
00:23:35,813 --> 00:23:39,113
- One moment, the world is as clear as day.
267
00:23:39,233 --> 00:23:40,701
The next...
268
00:23:41,652 --> 00:23:43,780
...it flashes to black.
269
00:23:53,748 --> 00:23:57,548
- First your city, then your railroad.
270
00:25:48,447 --> 00:25:51,417
- On the old house, as it were.
271
00:26:50,175 --> 00:26:52,724
- I know you remember that train.
272
00:26:54,513 --> 00:26:58,017
- And I know you got hounds on your heels
for something you done over the border.
273
00:26:58,141 --> 00:26:59,609
Hmm?
274
00:27:00,936 --> 00:27:03,280
You keep a gun within reach,
your head on a swivel,
275
00:27:03,396 --> 00:27:05,524
and the only time I seen pistols
plated in silver
276
00:27:05,649 --> 00:27:07,322
was on a man tangled with Mexicans.
277
00:27:07,442 --> 00:27:10,571
Then you spoke like you done at dinner
in front Of my wife?
278
00:27:10,695 --> 00:27:13,414
- All you need to know is,
nobody finding me here, Bohannon.
279
00:27:14,574 --> 00:27:16,497
- You got somebody after you.
280
00:27:16,618 --> 00:27:18,791
- They after the bounty, I reckon.
281
00:27:19,996 --> 00:27:21,919
Ain't nobody finding me.
282
00:27:22,791 --> 00:27:25,590
- You need money, I'll spare my last.
283
00:27:25,710 --> 00:27:29,135
Somebody comes looking for you;
I'll keep a tight lip.
284
00:27:29,256 --> 00:27:31,725
But as for a place to stay?
285
00:27:32,509 --> 00:27:34,557
Got to be no.
286
00:27:34,678 --> 00:27:39,276
- Southern man don't open his home,
then dishonour his word.
287
00:27:39,392 --> 00:27:43,067
- Got family inside. I won't risk it.
288
00:27:43,187 --> 00:27:46,657
- Risk what? Ahem.
Your job chucking rocks with niggers?
289
00:27:46,774 --> 00:27:50,028
This shit-splattered tent with rats?
290
00:27:50,152 --> 00:27:52,746
Hell, I know what it is.
That little Mormon wench
291
00:27:52,863 --> 00:27:55,867
has got your balls pressed tight
between the pages of her Bible.
292
00:27:55,992 --> 00:27:58,415
- My wife's name... is Naomi.
293
00:28:03,249 --> 00:28:05,718
- That's what I like about you, Bohannon.
294
00:28:05,835 --> 00:28:09,260
You carry the worrying share
for the both of us.
295
00:28:11,924 --> 00:28:13,471
Adios.
296
00:28:19,432 --> 00:28:21,150
C'mon.
297
00:28:55,092 --> 00:28:57,015
- Sidney never came back?
298
00:28:59,221 --> 00:29:01,940
- Probably halfway to Denver by now.
299
00:29:06,145 --> 00:29:08,819
- Part of you wishes
you were riding with him?
300
00:29:20,826 --> 00:29:23,454
- Sidney spoke true
about that train last night.
301
00:29:26,290 --> 00:29:28,509
Sick and wounded...
302
00:29:28,626 --> 00:29:30,799
killed 'em all.
303
00:29:33,255 --> 00:29:35,098
The doctors, too.
304
00:29:38,678 --> 00:29:41,022
I can't make sense of it.
305
00:29:43,474 --> 00:29:44,976
Can't.
306
00:29:47,436 --> 00:29:49,905
We was tired of losin' the war...
307
00:29:52,858 --> 00:29:55,031
Men like Sidney...
308
00:29:56,487 --> 00:29:59,286
...they like to think
we won something that day.
309
00:29:59,407 --> 00:30:01,034
Me, I just...
310
00:30:02,326 --> 00:30:07,082
All I can remember is,
after it was over, how hot my gun was.
311
00:30:09,750 --> 00:30:11,752
Smelled like...
312
00:30:11,877 --> 00:30:14,801
blood and honeysuckle.
313
00:30:19,969 --> 00:30:22,518
So when we talk about Sidney...
314
00:30:24,974 --> 00:30:26,476
Yeah...
315
00:30:27,476 --> 00:30:30,025
I ain't no better than him.
316
00:30:31,439 --> 00:30:33,362
- No, that's your mistake.
317
00:30:40,364 --> 00:30:44,414
- All the people I could lose money to,
beautiful woman tops my list.
318
00:30:54,171 --> 00:30:56,890
- Familiar with the term "drawing dead"?
319
00:30:57,007 --> 00:30:59,476
- Honey, I'm always drawin' live.
320
00:30:59,593 --> 00:31:03,393
If I were to die,
I reckon I'd use my last breath on you.
321
00:31:07,934 --> 00:31:09,652
I bet it all.
322
00:31:17,944 --> 00:31:20,914
Ain't fair to take a man's money and run.
323
00:31:21,031 --> 00:31:25,207
- You ain't positioned to be giving lessons
on what's fair now, is you?
324
00:31:26,787 --> 00:31:28,209
Is you?
325
00:32:00,695 --> 00:32:03,323
- Hey, watch where you're going.
326
00:32:05,158 --> 00:32:07,661
- Hey, watch yourself!
327
00:32:07,786 --> 00:32:09,788
- Señor Snow!
328
00:32:09,913 --> 00:32:12,336
Manos arriba!
- Easy.
329
00:32:14,709 --> 00:32:16,552
Shit.
330
00:33:02,465 --> 00:33:04,183
- Ahhh!
331
00:33:08,680 --> 00:33:10,557
- Suéltala.
332
00:33:13,476 --> 00:33:15,695
Suéltala!
333
00:33:17,564 --> 00:33:19,658
Al suelo.
334
00:33:33,204 --> 00:33:36,299
- La vida es un misterio.
335
00:33:40,670 --> 00:33:42,672
Any last words?
336
00:34:05,028 --> 00:34:06,780
Tsk.
337
00:34:13,329 --> 00:34:14,956
- You shot a kid.
338
00:34:15,498 --> 00:34:19,048
- Ah, no, he was caught in the crossfire.
- No, he wasn't. You shot him.
339
00:34:49,490 --> 00:34:51,333
- You turn around real slow.
340
00:34:55,246 --> 00:34:57,374
Shhh.
341
00:35:01,919 --> 00:35:03,967
- Take him.
342
00:35:04,088 --> 00:35:06,056
Shhh.
343
00:35:06,173 --> 00:35:08,426
- You alright? You alright?
344
00:35:10,469 --> 00:35:12,813
- We... we... we needed bread.
345
00:35:18,394 --> 00:35:20,112
Shhh...
346
00:35:45,296 --> 00:35:47,014
- Now leave us.
347
00:35:58,517 --> 00:36:00,565
- Brother Brigham.
348
00:36:02,396 --> 00:36:04,945
Lion of the Lord.
349
00:36:07,234 --> 00:36:11,159
I bow down before your glory.
350
00:36:13,240 --> 00:36:15,163
- Be advised...
351
00:36:16,660 --> 00:36:20,210
...my hand will fall
with the might of God's fists
352
00:36:20,331 --> 00:36:22,880
should he reveal it
necessary judgment today.
353
00:36:23,000 --> 00:36:25,378
- I accept your judgment...
354
00:36:27,421 --> 00:36:29,014
...as Heavenly Father's own.
355
00:36:29,548 --> 00:36:33,894
- Brother Hatch charges you presided over
this ward as an imposter...
356
00:36:35,513 --> 00:36:37,641
...after murdering Bishop Joseph Dutson
and his family.
357
00:36:37,765 --> 00:36:39,438
How do you meet these charges?
358
00:36:39,558 --> 00:36:41,652
- I am a former...
359
00:36:42,853 --> 00:36:44,355
...immigrant.
360
00:36:45,564 --> 00:36:47,612
Soldier.
361
00:36:47,733 --> 00:36:49,360
Prisoner of war.
362
00:36:50,778 --> 00:36:54,157
I was born and have remained,
363
00:36:54,281 --> 00:36:56,283
to this day, a pilgrim.
364
00:36:57,326 --> 00:37:00,956
Alone man on an... on an exodus...
365
00:37:01,080 --> 00:37:04,175
west to the promised land...
366
00:37:05,376 --> 00:37:08,129
...cast out... of every home
367
00:37:08,254 --> 00:37:12,634
I have found as a... as a leper.
368
00:37:12,758 --> 00:37:16,808
My time as father of this ward...
369
00:37:16,929 --> 00:37:19,182
has already fostered a miracle.
370
00:37:20,975 --> 00:37:24,105
My miracle is Cullen Bohannon.
371
00:37:24,229 --> 00:37:27,233
A man who cast me out,
372
00:37:27,357 --> 00:37:30,156
tried to kill me,
373
00:37:30,277 --> 00:37:32,871
was brought to this ward...
374
00:37:32,988 --> 00:37:35,912
by the hand of God to be saved.
375
00:37:36,032 --> 00:37:38,706
And after a winter of spiritual healing,
376
00:37:38,827 --> 00:37:42,252
this Gentile, sinner, killer, slaver,
377
00:37:42,372 --> 00:37:44,420
fell to his knees...
378
00:37:46,877 --> 00:37:49,881
...begged for forgiveness.
379
00:37:51,548 --> 00:37:54,097
If that is not...
380
00:37:54,217 --> 00:37:56,720
divine providence of God...
381
00:37:58,763 --> 00:38:00,686
...then, Brother...
382
00:38:02,309 --> 00:38:03,982
...hang me.
383
00:38:07,063 --> 00:38:09,737
- Heavenly Father's lips
have not pursed at your ear,
384
00:38:09,858 --> 00:38:11,860
nor his hands laid on your shoulders.
385
00:38:11,985 --> 00:38:14,454
You appear nothing more
than a ravening wolf.
386
00:38:14,571 --> 00:38:17,620
What you stand accused of,
387
00:38:17,741 --> 00:38:20,244
spilling the blood of a saint,
388
00:38:20,368 --> 00:38:22,496
is a heinous, sinful crime,
389
00:38:22,621 --> 00:38:25,625
whose just punishment must be
390
00:38:25,749 --> 00:38:28,218
of equal weight and measure.
391
00:38:32,422 --> 00:38:33,765
- Yes.
392
00:38:37,135 --> 00:38:40,389
- And yet... the spur line...
393
00:38:41,723 --> 00:38:43,851
...which proves essential
394
00:38:43,975 --> 00:38:46,478
to the saint's journey west
to the promised land,
395
00:38:46,603 --> 00:38:48,901
has made twice the progress
under your tenure
396
00:38:49,022 --> 00:38:51,491
than it did under your predecessor.
397
00:38:51,608 --> 00:38:54,111
You worked on the Gentiles' road?
398
00:38:54,236 --> 00:38:57,456
- Under Thomas Durant, head of the--
399
00:38:57,572 --> 00:38:59,290
- I know who he is.
400
00:39:00,367 --> 00:39:02,369
What did you think of the man?
401
00:39:04,037 --> 00:39:06,711
- I... hated him
402
00:39:06,831 --> 00:39:08,674
with the fire...
403
00:39:08,792 --> 00:39:11,341
of a thousand suns.
404
00:39:17,592 --> 00:39:20,971
- Perhaps Heavenly Father
has a use for you yet.
405
00:39:31,356 --> 00:39:33,905
- That man... shot a child.
406
00:39:36,361 --> 00:39:38,079
- He'll know justice.
407
00:39:39,281 --> 00:39:41,204
- Our son was next.
408
00:39:44,077 --> 00:39:45,579
- Hey.
409
00:39:46,371 --> 00:39:47,873
Hey.
410
00:39:49,082 --> 00:39:51,005
I wouldn't let that happen.
411
00:39:52,836 --> 00:39:54,964
- I thought you would've killed him.
412
00:40:07,434 --> 00:40:09,983
- I wasn't gonna shoot her
and you know it.
413
00:40:12,230 --> 00:40:14,983
Same I knew you wasn't gonna shoot me.
414
00:40:16,192 --> 00:40:18,035
- Hmm...
415
00:40:18,153 --> 00:40:19,996
I wished I had.
416
00:40:20,113 --> 00:40:22,536
- That ain't so, Bohannon.
417
00:40:23,575 --> 00:40:26,704
Truth is,
you even wish you were in here with me,
418
00:40:26,828 --> 00:40:29,422
waiting for someone like us to bust us out.
419
00:40:31,207 --> 00:40:33,710
That's it, ain't it?
420
00:40:34,753 --> 00:40:36,755
You miss it.
421
00:40:37,672 --> 00:40:39,220
- No.
422
00:40:40,259 --> 00:40:43,058
I'll be glad to watch you hang.
423
00:40:43,179 --> 00:40:44,601
- I've been hung before.
424
00:40:45,681 --> 00:40:48,981
Life sure is a mystery, ain't it, Bohannon?
425
00:41:18,547 --> 00:41:20,049
- Oh.
426
00:41:20,716 --> 00:41:24,095
Any business with the governor
will have to wait until morning.
427
00:41:24,220 --> 00:41:26,314
- Tell me why you did it.
428
00:41:26,430 --> 00:41:28,148
- Did What?
429
00:41:28,265 --> 00:41:29,858
- Jessup's dead.
430
00:41:32,520 --> 00:41:36,195
- I haven't the slightest idea
what you're talking about.
431
00:41:41,487 --> 00:41:43,364
- I loved him.
432
00:41:46,283 --> 00:41:48,832
- You... loved him?
433
00:41:52,540 --> 00:41:55,009
Oh, I see.
434
00:41:55,126 --> 00:42:00,053
Well, whatever it is you think I've done,
I can assure you, you are wrong.
435
00:42:00,172 --> 00:42:02,721
- Stop... lying!
32075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.