All language subtitles for Hell on Wheels (2011) - S04E12 - Thirteen Steps (1080p BluRay x265 Silence)_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,245 --> 00:00:06,123 - You do swear by Almighty God, 2 00:00:06,248 --> 00:00:08,922 the searcher of all hearts, 3 00:00:09,043 --> 00:00:13,516 that the evidence you give shall be the truth, the whole truth 4 00:00:13,633 --> 00:00:15,601 and nothing but the truth, 5 00:00:15,718 --> 00:00:18,393 as you shall answer to God on the last great day? 6 00:00:41,292 --> 00:00:45,174 - In the matter of the United States versus Ruth Cole, 7 00:00:45,298 --> 00:00:47,300 the defendant stands accused 8 00:00:47,426 --> 00:00:52,103 of unlawfully, feloniously and of malice aforethought 9 00:00:52,223 --> 00:00:57,948 shooting into Sidney Snow two mortal wounds of which he died, 10 00:00:58,064 --> 00:01:02,992 contrary to the law, peace and dignity of the Wyoming Territory. 11 00:01:04,322 --> 00:01:06,951 Having heard these charges, what say you? 12 00:01:17,798 --> 00:01:19,266 - Guilty. 13 00:01:25,308 --> 00:01:26,981 - Miss Cole... 14 00:01:29,688 --> 00:01:34,661 ...in my hand, a written statement by head of Railroad Police, 15 00:01:34,778 --> 00:01:36,247 Cullen Bohannon. 16 00:01:36,906 --> 00:01:41,663 He says you aided and protected an officer of the law from an armed felon. 17 00:01:42,704 --> 00:01:45,709 This would not only prove you innocent, 18 00:01:45,833 --> 00:01:49,464 but mean you saved a life, if not several. 19 00:01:49,588 --> 00:01:52,684 Now, this court asks a second time. 20 00:01:53,886 --> 00:01:55,729 What say you? 21 00:01:56,680 --> 00:02:00,937 - I say I am guilty. - Ruth, don't do this. Ruth. 22 00:02:01,062 --> 00:02:02,609 - Order, sir. 23 00:02:05,609 --> 00:02:08,705 - Miss Cole, it is unclear to me 24 00:02:08,822 --> 00:02:11,952 whether you're of fit mind to defend yourself. 25 00:02:12,076 --> 00:02:16,958 I move for a continuance to afford Miss Cole time to acquire proper counsel. 26 00:02:17,082 --> 00:02:19,381 - I murdered that man, Governor. 27 00:02:21,003 --> 00:02:23,757 Not out Of fear, nor aiding the law, 28 00:02:24,633 --> 00:02:28,980 but for no purpose other than to end the man's life who took my son's. 29 00:02:30,391 --> 00:02:32,860 I am guilty. I have pled so. 30 00:02:38,234 --> 00:02:39,406 - Mm. 31 00:02:44,784 --> 00:02:48,506 - You, Ruth Elizabeth Cole, 32 00:02:48,622 --> 00:02:51,422 are guilty Of murder 33 00:02:51,543 --> 00:02:56,641 and shall be hanged by the neck until you are dead tomorrow. 34 00:02:56,757 --> 00:02:59,011 May God have mercy on your soul. 35 00:03:38,394 --> 00:03:41,273 - Have the gallows constructed in the town square. 36 00:03:41,397 --> 00:03:44,823 - A public execution? - Transparency, Judge, 37 00:03:44,944 --> 00:03:47,744 followed by a strict adherence to the law. 38 00:03:47,864 --> 00:03:52,497 - A death warrant should be drawn up. - Do it. No mistakes. 39 00:03:52,621 --> 00:03:54,214 - You got nothing to gain by this. 40 00:03:54,331 --> 00:03:57,962 - I gave Miss Cole every opportunity to acquit herself. 41 00:03:58,086 --> 00:04:01,057 Her refusal to do so means that justice must be served. 42 00:04:01,173 --> 00:04:04,178 - Hanging a grieving mother? That don't serve nobody. 43 00:04:04,302 --> 00:04:07,432 - Neither does allowing a confessed murderer to walk free. 44 00:04:08,099 --> 00:04:11,400 No one is above the law, not even the church lady. 45 00:04:11,520 --> 00:04:13,818 - Then pardon her. You got that power as Governor. 46 00:04:13,940 --> 00:04:17,787 - I do, but a pardon must be affirmatively accepted 47 00:04:17,903 --> 00:04:21,408 by the guilty party to be recognized by the courts. 48 00:04:21,533 --> 00:04:25,380 The woman in that courtroom did not appear interested in clemency. 49 00:04:26,998 --> 00:04:30,253 - I get her to accept a pardon, you'll sign it? 50 00:04:30,377 --> 00:04:31,846 - With pleasure. 51 00:04:33,256 --> 00:04:35,476 The law requires the noose go on tomorrow. 52 00:04:58,288 --> 00:05:00,917 - Alright, keep your guilty plea. 53 00:05:02,668 --> 00:05:04,717 Take your stand. 54 00:05:04,838 --> 00:05:07,216 Then you'll accept a pardon from the governor. 55 00:05:07,340 --> 00:05:10,265 - The governor hasn't pardoned me. - He'll give you one. He told me so hisself. 56 00:05:10,386 --> 00:05:11,889 - I never asked for that. 57 00:05:14,349 --> 00:05:16,944 - Hanged by the neck until dead. D'you hear him in there? 58 00:05:17,062 --> 00:05:21,193 - Pardons are for cowards, like Sidney Snow. 59 00:05:24,571 --> 00:05:26,290 - Taking a pardon... 60 00:05:27,700 --> 00:05:29,544 that ain't a coward's choice. 61 00:05:29,661 --> 00:05:31,038 Dying is. 62 00:05:31,163 --> 00:05:32,756 - Either way, the choice is mine. 63 00:05:34,167 --> 00:05:35,965 And my choice is no. 64 00:06:12,340 --> 00:06:14,469 - My father was a judge. 65 00:06:15,469 --> 00:06:17,393 After a bad ruling, 66 00:06:18,265 --> 00:06:21,145 well, he'd sneak out and take my mother dancing. 67 00:06:23,187 --> 00:06:24,940 Do you waltz? 68 00:06:25,983 --> 00:06:28,032 - I haven't come to dance, John. 69 00:06:29,028 --> 00:06:30,371 - Come on. 70 00:06:30,990 --> 00:06:32,207 It's simple. 71 00:06:34,244 --> 00:06:36,588 A waltz requires a man to lead. 72 00:06:38,833 --> 00:06:40,961 - I've never excelled in that arena. 73 00:06:43,630 --> 00:06:48,387 I've come for comment on the kangaroo court you authorized on your arrival 74 00:06:48,511 --> 00:06:51,607 and your acquisition of McGinnes' casino thereafter. 75 00:06:53,018 --> 00:06:55,191 - Ancient history, Miss Ellison. 76 00:06:56,022 --> 00:06:58,070 - I prefer to call it context. 77 00:06:59,484 --> 00:07:02,033 - This is the story I won't like? 78 00:07:03,531 --> 00:07:06,205 - It starts and ends with a federally approved hanging. 79 00:07:09,079 --> 00:07:11,629 - I extended Miss Cole a pardon. 80 00:07:12,626 --> 00:07:14,095 If she should refuse, 81 00:07:14,212 --> 00:07:16,431 that would be her decision. 82 00:07:17,298 --> 00:07:20,644 - Mr. Snow's appointment to Marshal, I suppose that was her decision as well? 83 00:07:20,761 --> 00:07:23,686 And his subsequent burning of her church. 84 00:07:23,806 --> 00:07:26,276 We are all complicit, John. 85 00:07:27,102 --> 00:07:30,323 Men with power and money are guilty while a woman with no currency 86 00:07:30,440 --> 00:07:32,944 except her own convictions is set to hang! 87 00:07:33,778 --> 00:07:35,452 - Burn this city down, 88 00:07:35,572 --> 00:07:38,998 you'll have no friends left but the ashes. 89 00:07:39,118 --> 00:07:41,917 - Exactly as much as Ruth Cole. 90 00:07:42,748 --> 00:07:45,126 - You'll cast her as some saint? 91 00:07:46,211 --> 00:07:48,509 - I'm still deciding on the devil. 92 00:07:53,720 --> 00:07:56,098 - Come on. Ain't got time to waste. 93 00:07:56,223 --> 00:07:57,942 Train leaves in five minutes. 94 00:07:58,059 --> 00:08:01,815 - Train? - For New York. 95 00:08:01,939 --> 00:08:05,786 Mary, my first wife, still got folks in the city. 96 00:08:05,902 --> 00:08:09,282 I sent them a telegram. They said you could stay with them 97 00:08:09,407 --> 00:08:12,662 till you get back on your feet. - I'm not going to New York. 98 00:08:12,786 --> 00:08:16,087 - Yes, you are. I'm putting you On that train. 99 00:08:16,207 --> 00:08:18,084 You're putting this behind you. 100 00:08:18,209 --> 00:08:21,635 - I won't be a fugitive from the law. - No one will come after you. 101 00:08:21,755 --> 00:08:25,728 You'll disappear. That'll be that. You can start fresh. 102 00:08:27,305 --> 00:08:29,354 - The only life I have is here. 103 00:08:29,474 --> 00:08:32,227 - Yeah, I thought that once in Mississippi. Train ride changed all that. 104 00:08:32,352 --> 00:08:35,573 - I intend to stay and accept the consequences for what I've done. 105 00:08:35,690 --> 00:08:37,785 - You'll stay and you'll die. For what? 106 00:08:37,901 --> 00:08:40,405 Teach everybody some lesson about right and wrong? 107 00:08:40,530 --> 00:08:43,534 - It's not your responsibility to save me, Mr. Bohannon. 108 00:08:43,658 --> 00:08:46,629 - You're getting on that train. - I've made my decision. 109 00:08:46,746 --> 00:08:48,966 - Yeah? Well, I just unmade it. - What? No, no. 110 00:08:49,082 --> 00:08:52,212 Let me go! 111 00:08:52,337 --> 00:08:55,638 - Come on, you're leaving. - No! No! 112 00:08:55,758 --> 00:08:59,059 I was ready to leave after Sean died! 113 00:08:59,721 --> 00:09:02,100 I was ready to go back to Omaha with Ezra. 114 00:09:02,224 --> 00:09:04,272 You asked me to stay. 115 00:09:07,356 --> 00:09:09,610 And I stayed for you. 116 00:09:13,155 --> 00:09:15,533 This time, I stay for me. 117 00:09:25,545 --> 00:09:27,298 - Bohannon! 118 00:09:29,467 --> 00:09:30,970 Bohannon! 119 00:09:37,185 --> 00:09:41,157 Delaney is quite capable of putting the final pieces in place 120 00:09:41,274 --> 00:09:44,528 if you need to be somewhere else. - I'm right where I need to be. 121 00:09:50,953 --> 00:09:52,456 Son of a bitch. 122 00:09:57,420 --> 00:10:00,925 - When we lost my only son to cholera, 123 00:10:01,049 --> 00:10:03,098 I was away working. 124 00:10:04,178 --> 00:10:06,602 Do you know where I was and what I was doing? 125 00:10:07,850 --> 00:10:09,022 - No. 126 00:10:10,979 --> 00:10:12,697 - Neither do I. 127 00:10:17,863 --> 00:10:20,207 - There ain't nothing I can do for Ruth. 128 00:10:20,323 --> 00:10:22,918 - The thing to do is be with her. 129 00:10:53,617 --> 00:10:55,244 - Church lady's not gonna hang. 130 00:11:08,969 --> 00:11:10,892 - The casino you can keep. 131 00:11:11,765 --> 00:11:15,816 But if you think you can prevent me from enforcing the law through intimidation, 132 00:11:15,937 --> 00:11:17,985 you haven't been paying attention. 133 00:11:20,025 --> 00:11:22,905 - If Ruth Cole sees an early grave, 134 00:11:23,029 --> 00:11:25,282 you best be digging too. 135 00:11:26,367 --> 00:11:28,961 - She refused my pardon offer. 136 00:11:29,078 --> 00:11:31,377 There's nothing else I can do. 137 00:11:31,498 --> 00:11:33,217 - You'll find a way. 138 00:11:41,302 --> 00:11:42,804 I'm sure of it. 139 00:12:06,376 --> 00:12:07,844 - Step aside. 140 00:13:45,836 --> 00:13:47,760 Why don't you go get a drink, Dutch? 141 00:14:01,273 --> 00:14:02,775 I couldn't sleep. 142 00:14:04,610 --> 00:14:05,907 - Me neither. 143 00:14:16,083 --> 00:14:18,006 Would you do anything different... 144 00:14:21,089 --> 00:14:23,218 ...if you could go back? 145 00:14:34,648 --> 00:14:36,777 - I would be a better husband. 146 00:14:40,072 --> 00:14:41,790 A better father. 147 00:14:43,827 --> 00:14:46,171 - I would be more patient with Ezra. 148 00:14:50,168 --> 00:14:52,217 - They don't get more patient than you. 149 00:14:53,422 --> 00:14:55,892 Boy didn't make it easy on you. 150 00:14:56,009 --> 00:14:57,636 Setting fires, 151 00:14:59,055 --> 00:15:00,773 rustling horses, 152 00:15:01,767 --> 00:15:03,269 gigging frogs. 153 00:15:05,730 --> 00:15:09,110 - What I would give for a church full of frogs. 154 00:15:14,074 --> 00:15:16,419 - I'd let the both of you go to Omaha. 155 00:15:18,037 --> 00:15:19,961 - I don't blame you. 156 00:15:29,510 --> 00:15:31,855 - I would kill Sidney Snow. 157 00:15:37,855 --> 00:15:39,573 - So would I. 158 00:16:01,634 --> 00:16:03,353 - After the war... 159 00:16:05,180 --> 00:16:07,730 ...I found myself walking the streets of D.C. 160 00:16:08,810 --> 00:16:11,234 - What were you doing in D.C.? 161 00:16:13,525 --> 00:16:15,869 - There was this crowd outside a federal building. 162 00:16:17,697 --> 00:16:19,665 Political rally, I thought. 163 00:16:20,701 --> 00:16:25,253 Some senator speaking on national unity. 164 00:16:29,170 --> 00:16:31,093 Come to realize... 165 00:16:32,299 --> 00:16:34,017 ...it wasn't a rally. 166 00:16:35,845 --> 00:16:37,688 It was an execution. 167 00:16:39,600 --> 00:16:41,944 They march this poor bastard out and... 168 00:16:44,189 --> 00:16:46,113 read him his rights. 169 00:16:47,818 --> 00:16:51,665 I swear, it felt no different than... you and me talking right now. 170 00:16:51,782 --> 00:16:53,205 Civilized, even. 171 00:16:55,870 --> 00:16:57,589 But his, uh... 172 00:16:59,833 --> 00:17:02,178 ...his neck didn't snap right and... 173 00:17:06,926 --> 00:17:08,850 ...we spent... 174 00:17:11,099 --> 00:17:12,396 ...10 minutes... 175 00:17:14,435 --> 00:17:16,530 ...just watching him choke. 176 00:17:18,190 --> 00:17:20,319 - I know what you're doing. 177 00:17:20,986 --> 00:17:24,082 - Piss ran down his leg, five minutes in. 178 00:17:26,952 --> 00:17:28,875 The shit come at eight. 179 00:17:30,707 --> 00:17:34,633 Worst part was the popping sound his neck made. 180 00:17:34,753 --> 00:17:38,884 It was like a firecracker on the fourth of July. 181 00:17:42,596 --> 00:17:44,099 And there I am, 182 00:17:46,560 --> 00:17:48,484 in the nation's capital, 183 00:17:49,689 --> 00:17:51,408 watching this... 184 00:17:53,235 --> 00:17:54,533 savage... 185 00:17:58,242 --> 00:17:59,539 ...act. 186 00:18:03,457 --> 00:18:04,959 They call it civilized. 187 00:18:07,628 --> 00:18:09,757 There wasn't no civility to it. 188 00:18:17,641 --> 00:18:19,770 - You won't scare me out of this. 189 00:18:25,985 --> 00:18:28,739 - There ain't no worse way to leave this world, Ruth. 190 00:18:32,660 --> 00:18:34,789 - Burning alive is worse. 191 00:18:44,968 --> 00:18:47,141 I hated the sight of you. 192 00:18:48,180 --> 00:18:50,434 When you came back to Cheyenne. 193 00:18:52,061 --> 00:18:54,063 The three of you. 194 00:18:55,398 --> 00:18:59,120 I got myself wound up so tight that day, 195 00:18:59,237 --> 00:19:01,706 I stormed out of the church... 196 00:19:03,742 --> 00:19:06,747 and trudged through the mud and the rain. 197 00:19:08,957 --> 00:19:10,710 And I saw your tent... 198 00:19:10,835 --> 00:19:13,589 and I was ready to say it all. 199 00:19:16,466 --> 00:19:18,185 But what you don't see... 200 00:19:18,845 --> 00:19:22,601 when anger grabs hold over you, are puddles. 201 00:19:23,350 --> 00:19:25,695 Giant ones in the street. 202 00:19:27,940 --> 00:19:30,693 One wrong step, my feet slipped... 203 00:19:31,778 --> 00:19:34,657 and I fell hard into the mud. 204 00:19:38,369 --> 00:19:40,498 What I thought was mud. 205 00:19:41,498 --> 00:19:45,094 But then I smelled it. It was... 206 00:19:46,505 --> 00:19:50,306 ...well, horse-- - Shit? 207 00:19:54,849 --> 00:19:57,399 - It's not funny. 208 00:20:00,690 --> 00:20:03,159 - Oh, what'd you do? - What else could I do? 209 00:20:03,276 --> 00:20:06,281 I walked back through town. - Covered in... 210 00:20:08,909 --> 00:20:11,584 - No walk has felt so long in my life. 211 00:20:13,206 --> 00:20:15,335 When I got back, Ezra was there. 212 00:20:16,001 --> 00:20:18,380 You know what he said to me? 213 00:20:18,504 --> 00:20:21,178 "You smell like shit." 214 00:20:21,299 --> 00:20:23,974 Well... 215 00:20:28,642 --> 00:20:30,566 What'd you tell him? 216 00:20:31,437 --> 00:20:35,784 - I told him, "Don't say 'shit,' " and went and washed myself off. 217 00:20:41,784 --> 00:20:45,380 That was God... answering my prayers. 218 00:20:49,835 --> 00:20:53,511 He was telling me I already had a family of my own. 219 00:20:56,594 --> 00:20:58,313 Ezra and me. 220 00:21:07,441 --> 00:21:09,365 Still, I don't know... 221 00:21:13,283 --> 00:21:16,879 ...why it took you so long to come see me. 222 00:21:19,541 --> 00:21:21,464 I didn't want you to explain. 223 00:21:22,669 --> 00:21:24,798 I just wanted to see you. 224 00:21:34,560 --> 00:21:38,987 I never thought... you'd show up at the church that night. 225 00:21:46,033 --> 00:21:48,162 - I'll always show up, Ruth. 226 00:22:07,310 --> 00:22:09,028 Come on out here. 227 00:22:13,360 --> 00:22:15,203 Just to the window. 228 00:22:15,737 --> 00:22:16,784 Come on. 229 00:22:47,361 --> 00:22:49,490 This town needs their preacher. 230 00:23:04,049 --> 00:23:06,177 - I'm nobody's preacher anymore. 231 00:23:23,657 --> 00:23:25,376 The hammering stopped. 232 00:23:26,286 --> 00:23:27,663 - Mm. 233 00:23:29,290 --> 00:23:30,712 Hmm. 234 00:23:35,755 --> 00:23:37,258 - They finished. 235 00:23:40,554 --> 00:23:41,646 - Yeah. 236 00:23:44,100 --> 00:23:45,818 - It's almost dawn. 237 00:23:56,199 --> 00:23:57,496 - Yeah. 238 00:24:06,420 --> 00:24:07,922 - Do you love me? 239 00:24:09,549 --> 00:24:10,846 - Of course I do. 240 00:24:17,684 --> 00:24:19,608 - But do you love me? 241 00:24:25,194 --> 00:24:27,118 - I can't lose you, Ruth. 242 00:24:35,415 --> 00:24:36,917 - I love you. 243 00:24:43,759 --> 00:24:45,262 I was a coward. 244 00:24:48,766 --> 00:24:51,110 I should've told you how I felt. 245 00:24:56,067 --> 00:24:59,663 I should've taken you and made you mine. 246 00:25:02,742 --> 00:25:05,291 The three of us could've been a family. 247 00:25:16,718 --> 00:25:18,016 Do you love her? 248 00:25:20,682 --> 00:25:24,028 It's alright, you can say. - I don't know. 249 00:25:24,729 --> 00:25:26,356 - You always know... 250 00:25:28,609 --> 00:25:29,906 ...deep down. 251 00:25:36,327 --> 00:25:38,045 - I think I might. 252 00:25:44,670 --> 00:25:46,389 - Go to her. 253 00:25:48,634 --> 00:25:50,353 Tell Naomi. 254 00:25:53,223 --> 00:25:55,146 - I don't know if she'll have me. 255 00:25:57,812 --> 00:26:00,362 - The brave choice is always family. 256 00:26:18,673 --> 00:26:20,767 - Come on, get up. - Mm. 257 00:26:58,724 --> 00:27:00,101 - Cullen. 258 00:27:01,853 --> 00:27:03,981 Cullen. 259 00:27:11,656 --> 00:27:14,126 - Mr. Bohannon, please step out of the cell. 260 00:27:16,455 --> 00:27:17,798 - Just... 261 00:27:18,623 --> 00:27:20,217 just give us a minute. 262 00:27:20,334 --> 00:27:22,884 - The law requires the death warrant be read aloud 263 00:27:23,005 --> 00:27:27,853 the morning of the execution by the officer on duty. 264 00:27:28,845 --> 00:27:31,099 You asked for this role, Mr. Bohannon. 265 00:27:32,183 --> 00:27:36,314 - I didn't ask for this. - Badge on your chest says different. 266 00:27:44,114 --> 00:27:48,337 - Miss Cole... will accept her pardon now. 267 00:27:49,413 --> 00:27:51,336 - Is that right, Miss Cole? 268 00:27:56,088 --> 00:27:58,557 - No, Mr. Campbell. 269 00:28:05,266 --> 00:28:07,816 - I won't be party to this. - Cullen! 270 00:28:10,482 --> 00:28:11,779 Cullen! 271 00:28:13,820 --> 00:28:15,322 Say you'll be there. 272 00:28:17,157 --> 00:28:18,454 Please. 273 00:28:36,974 --> 00:28:41,731 - Thirteen coils, hemp, from St. Louis. 274 00:28:41,855 --> 00:28:44,279 It's the only kind I trust. 275 00:28:53,662 --> 00:28:55,380 Your hair, ma'am. 276 00:29:00,754 --> 00:29:04,601 It's the oil. Sees the knot don't catch. 277 00:29:05,510 --> 00:29:08,390 March you out five minutes before. 278 00:29:08,514 --> 00:29:11,018 Exactly five minutes before. 279 00:29:14,104 --> 00:29:15,607 There'll be a crowd. 280 00:29:17,025 --> 00:29:19,154 You don't got to worry, I'll be there. 281 00:29:21,280 --> 00:29:26,083 Thirteen steps up to the platform where I'll tie your hands and your feet first. 282 00:29:26,203 --> 00:29:28,080 Noose comes next. 283 00:29:28,205 --> 00:29:30,550 The hood is last. 284 00:29:34,130 --> 00:29:36,805 - Will it hurt? 285 00:29:36,926 --> 00:29:41,273 - Daddy never hung nobody before who come back to have it done over. 286 00:29:43,517 --> 00:29:45,815 - You don't got to worry. 287 00:29:47,064 --> 00:29:48,566 I'll be there. 288 00:29:54,615 --> 00:29:57,460 - There's $50 in an account in the Cheyenne Bank 289 00:29:57,577 --> 00:29:59,875 and a pile of clothes at the laundry. 290 00:30:00,705 --> 00:30:03,801 See that they're donated to the Council Bluffs Mission. 291 00:30:04,878 --> 00:30:08,383 Wallace comes in to talk on Tuesdays. Someone should look in on him. 292 00:30:10,426 --> 00:30:11,929 Tomorrow's Tuesday. 293 00:30:17,727 --> 00:30:20,277 A pittance and some laundry. 294 00:30:23,777 --> 00:30:27,203 - You're forgetting about a city full of people who you've touched. 295 00:30:29,409 --> 00:30:32,380 You have my word, they won't forget you. 296 00:30:33,247 --> 00:30:35,296 - You're writing an article about me? 297 00:30:41,925 --> 00:30:43,222 Don't. 298 00:30:46,931 --> 00:30:49,685 It won't be remembered and neither will we. 299 00:30:56,527 --> 00:30:58,029 - It's time. 300 00:31:01,324 --> 00:31:03,498 - Is there anything you need? 301 00:31:03,619 --> 00:31:05,337 Anything at all? 302 00:31:10,503 --> 00:31:12,676 - Have you seen Mr. Bohannon? 303 00:31:14,675 --> 00:31:19,352 - I haven't. But I can find him-- - No. Thank you. 304 00:34:15,948 --> 00:34:18,919 - Looser, please. - No, ma'am. 305 00:34:40,229 --> 00:34:41,446 - Wait! 306 00:34:59,963 --> 00:35:01,681 - Any last words? 307 00:35:54,199 --> 00:36:00,298 - All aboard! Train to Council Bluffs! All aboard! 308 00:36:01,500 --> 00:36:03,002 Final call! 309 00:36:11,512 --> 00:36:14,733 - We're ready to escort Miss Cole's body to the Council Bluffs Mission. 310 00:36:15,560 --> 00:36:17,187 - Buried her this morning. 311 00:36:18,396 --> 00:36:20,320 She's with her son. 312 00:36:25,113 --> 00:36:27,617 - God hasn't given up on this place yet! 313 00:36:31,121 --> 00:36:33,044 - This wasn't God's doing. 314 00:36:44,263 --> 00:36:47,267 - "The railroad may be America's dream, 315 00:36:47,391 --> 00:36:50,692 "but what's left behind in Governor Campbell's Cheyenne... 316 00:36:50,812 --> 00:36:52,656 is a nightmare." 317 00:36:55,110 --> 00:36:57,659 This is how you see Cheyenne? 318 00:36:58,740 --> 00:37:00,788 - I told you you weren't going to like it. 319 00:37:01,451 --> 00:37:06,004 - I thought we shared a vision for what this city could be. 320 00:37:07,501 --> 00:37:10,802 - The only vision that I have is that poor girl swinging from a rope. 321 00:37:11,881 --> 00:37:14,476 - What befell Miss Cole was a tragedy, 322 00:37:14,593 --> 00:37:17,268 but printing this won't bring her back. 323 00:37:18,806 --> 00:37:22,311 - The governor controls a great many things; the press is not one of them. 324 00:37:22,436 --> 00:37:25,566 - I'm not asking you as Governor. 325 00:37:30,571 --> 00:37:33,246 - I've always been a terrible dance partner. 326 00:37:34,619 --> 00:37:38,466 - By this time next week, you'll be back covering America's dream, 327 00:37:38,582 --> 00:37:42,679 having authored nothing substantial but the end of a relationship. 328 00:37:46,425 --> 00:37:48,769 - This is far more important, John. 329 00:38:00,402 --> 00:38:04,033 - In your nightmare, I'm a monster? 330 00:38:15,838 --> 00:38:17,762 Enjoy your ashes. 331 00:38:32,985 --> 00:38:35,079 Everybody back out of the way! 332 00:39:34,772 --> 00:39:35,989 - The pressure's too high! 333 00:40:54,248 --> 00:40:58,675 - Alright, y'all quit your yapping and get back to work! 334 00:40:58,796 --> 00:41:01,471 - Heard the man. Back to work! 335 00:41:40,891 --> 00:41:43,566 - I'm afraid the champagne and cigars will have to wait 336 00:41:43,687 --> 00:41:45,655 until we've taken the summit. 337 00:41:45,772 --> 00:41:49,198 Send for 300 workers from Omaha to lay track 338 00:41:49,318 --> 00:41:52,323 and two trainloads of lumber from Chicago. 339 00:41:52,447 --> 00:41:56,373 Oh, and throw up a wire to General Grant. 340 00:41:58,205 --> 00:42:01,085 Tell him we'll summit before month's end. 341 00:42:07,800 --> 00:42:10,554 Well... what is it, Bohannon? 342 00:42:17,187 --> 00:42:18,690 - I quit. 25125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.