Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,350 --> 00:00:12,230
To build the transcontinental railroad,
2
00:00:12,354 --> 00:00:14,448
Thomas "Doc" Durant once said,
3
00:00:14,564 --> 00:00:17,784
"A man must face his demons
and destroy them
4
00:00:17,901 --> 00:00:19,949
or become undone by them."
5
00:00:21,446 --> 00:00:25,076
The Hell on Wheels of 1868
is no place for bashful men,
6
00:00:25,200 --> 00:00:27,419
the deluded or un-assured.
7
00:00:27,536 --> 00:00:29,334
No place for sloppy men,
8
00:00:29,454 --> 00:00:31,674
drunk and disorderly
in their heavenly vestments
9
00:00:31,791 --> 00:00:34,761
on their way to an early grave.
10
00:00:35,545 --> 00:00:38,924
The railroad has contained the West
these last three years,
11
00:00:39,048 --> 00:00:42,473
with its iron horse and rails
pinned to the ground.
12
00:00:45,346 --> 00:00:49,271
Each passing day brings with it civilization -
13
00:00:49,392 --> 00:00:51,235
if not civility.
14
00:00:52,312 --> 00:00:56,192
And men in suits,
who do now with their pens
15
00:00:56,316 --> 00:00:59,445
what earlier, rougher men
did with their guns.
16
00:01:19,132 --> 00:01:22,352
Cullen Bohannon, late of the Union Pacific,
17
00:01:22,469 --> 00:01:24,892
is more gunman than suit.
18
00:01:30,643 --> 00:01:32,566
His return to Cheyenne,
19
00:01:32,687 --> 00:01:35,612
these days referred to
as the Magic City of the Plains,
20
00:01:35,733 --> 00:01:38,828
after months lost to the prairie
and presumed dead,
21
00:01:38,944 --> 00:01:41,788
with a Mormon wife and child in tow,
22
00:01:41,906 --> 00:01:44,500
might be just the grease we need
23
00:01:44,617 --> 00:01:47,370
to turn the wheels of our national obsession,
24
00:01:47,495 --> 00:01:53,093
buried these long winter months in snow
and now up to its wheel-wells in mud.
25
00:01:53,209 --> 00:01:56,760
Or might it be the match strike
of self-immolation ?
26
00:01:56,880 --> 00:01:59,633
For Mr. Bohannon
has always worn his integrity
27
00:01:59,758 --> 00:02:02,056
like a millstone around his neck.
28
00:02:02,177 --> 00:02:04,396
- Howdy.
- Whoa.
29
00:02:04,513 --> 00:02:07,312
- Help you?
- You can step aside.
30
00:02:07,432 --> 00:02:09,230
- Bohannon's back!
31
00:02:16,692 --> 00:02:20,071
- What's your business here?
- None of your business.
32
00:02:20,196 --> 00:02:22,790
- Heh. You hear that, Deputy?
It's none of our business.
33
00:02:24,408 --> 00:02:27,878
- There's nothing here for Mormons
but trouble, friend.
34
00:02:29,121 --> 00:02:30,998
- I ain't looking for trouble.
35
00:02:33,376 --> 00:02:36,597
- Just the kind of people
trouble finds in my town.
36
00:02:36,713 --> 00:02:38,841
There's a Mormon settlement
37
00:02:38,966 --> 00:02:40,889
50-60 miles to the northwest.
38
00:02:41,009 --> 00:02:43,307
You'll be welcome there.
- Let go of my horse.
39
00:03:01,531 --> 00:03:03,659
Let go of my horse.
40
00:03:07,996 --> 00:03:09,839
- Don't touch me.
41
00:03:10,748 --> 00:03:12,842
- I'd listen to her.
42
00:03:12,959 --> 00:03:14,882
- I suggest you turn around and--
43
00:03:15,003 --> 00:03:16,425
Ah!!
44
00:03:24,763 --> 00:03:26,606
- Still blocking my horse.
45
00:03:49,915 --> 00:03:51,542
Thank you.
46
00:03:51,666 --> 00:03:53,509
Let's go.
47
00:03:58,883 --> 00:04:01,932
- Cullen Bohannon has come home,
dear reader.
48
00:04:02,053 --> 00:04:05,933
And in our little world
just west of civilization,
49
00:04:06,057 --> 00:04:09,231
we find ourselves, once again, at his mercy.
50
00:04:44,013 --> 00:04:46,357
- Are you telling me it's impossible
51
00:04:46,474 --> 00:04:48,852
to tunnel through that mountain?
No man could do it?
52
00:04:48,977 --> 00:04:52,652
- We've been blasting for more than a week.
Damn thing keeps caving in on itself.
53
00:04:52,772 --> 00:04:58,074
- For godssakes, Delaney,
the Sierra Nevadas couldn't stop Huntington!
54
00:04:58,194 --> 00:05:01,620
This blip of a molehill
is not going to stop me!
55
00:05:01,740 --> 00:05:04,334
- The Sierras are made of granite, Mr. Durant.
56
00:05:04,451 --> 00:05:07,876
We're dealing with more unstable terrain here.
Mud-rock and shale.
57
00:05:07,997 --> 00:05:10,876
- Excuses will not get my tunnel built.
58
00:05:12,292 --> 00:05:15,546
Now, do whatever you have to do.
59
00:05:15,671 --> 00:05:20,177
Put on an extra shift to clear the rubble
and print up more scrip to pay the men.
60
00:05:20,300 --> 00:05:23,145
They won't work for nothing,
not even the Freedmen.
61
00:05:23,263 --> 00:05:27,063
- Mr. Durant--
- That will be all. Thank you, Delaney.
62
00:05:46,912 --> 00:05:49,882
- This is the railroad office,
not the ticket office.
63
00:05:51,917 --> 00:05:55,592
Behind the building.
Across the tracks at the depot.
64
00:05:55,713 --> 00:05:57,306
- Cullen Bohannon.
65
00:05:57,423 --> 00:05:59,175
Here to see Durant.
66
00:06:04,639 --> 00:06:08,360
- Martin Delaney.
- Oh.
67
00:06:08,477 --> 00:06:11,856
Builder of Stony Brook bridges.
- Chief Engineer at the Union Pacific.
68
00:06:19,446 --> 00:06:22,290
- It's the ghost of Cullen Bohannon.
69
00:06:22,407 --> 00:06:25,036
And... Mormon, no less.
70
00:06:28,289 --> 00:06:32,135
If ever there was proof
that you cannot be killed, this is it.
71
00:06:32,251 --> 00:06:35,175
The last time I saw you,
you were being dragged away
72
00:06:35,296 --> 00:06:39,301
by a gang of masked outlaws,
never to be seen again.
73
00:06:39,425 --> 00:06:43,305
- It was her daddy took me.
Mormon militia. On account of the...
74
00:06:43,429 --> 00:06:46,730
This is my wife Naomi and, uh,
my son William.
75
00:06:46,850 --> 00:06:50,445
We wintered up at Fort Smith.
Took some doin', but I'm back now.
76
00:06:50,562 --> 00:06:54,612
- And how many Mormons did you have
to put in the ground to effect your escape?
77
00:06:55,734 --> 00:06:57,736
- It wasn't like that.
78
00:06:57,861 --> 00:07:00,159
- It's always like that with you, Bohannon.
79
00:07:00,823 --> 00:07:04,920
You start a gunfight in my town,
nearly have us all killed, and for what?
80
00:07:07,705 --> 00:07:09,958
A girl you got pregnant.
81
00:07:12,001 --> 00:07:14,720
- Come back for my old job.
ls it mine or not?
82
00:07:14,838 --> 00:07:17,591
- No. Not.
- Your railroad's stuck, Durant.
83
00:07:17,715 --> 00:07:19,968
I'm the only one who can get it moving again.
84
00:07:20,093 --> 00:07:24,599
- Even if I could fire Mr. Delaney,
he has done nothing to warrant it.
85
00:07:24,722 --> 00:07:28,318
You, on the other hand,
stand there wallowing in moral turpitude,
86
00:07:28,435 --> 00:07:31,063
having just confessed
to complete lack of regard
87
00:07:31,188 --> 00:07:34,863
for the most basic fundamental
needed to get this road moving.
88
00:07:35,985 --> 00:07:37,783
Dependability.
89
00:07:38,487 --> 00:07:43,334
- What you need to get this road moving again
is a man who can get your over Sherman Summit.
90
00:07:43,450 --> 00:07:46,500
He ain't him.
- I am not going over, Bohannon.
91
00:07:46,621 --> 00:07:49,044
I am going through.
And without you.
92
00:07:51,251 --> 00:07:53,253
Welcome to Cheyenne, Madam.
93
00:08:12,273 --> 00:08:14,947
- This ain't how I planned on things going.
94
00:08:15,067 --> 00:08:17,570
- This ain't how I pictured Cheyenne.
95
00:08:18,404 --> 00:08:20,247
- I'll figure it out.
96
00:08:21,115 --> 00:08:23,163
- We'll figure it out together.
97
00:08:26,996 --> 00:08:28,374
- C'mon.
98
00:08:32,502 --> 00:08:34,220
- Mr. Bohannon!
99
00:08:34,338 --> 00:08:36,716
You are a sight for sore eyes.
100
00:08:36,840 --> 00:08:40,515
Just when I thought me luck had run out,
here you be.
101
00:08:42,846 --> 00:08:45,816
What happened to you?
- Got a Mormon girl in a family way,
102
00:08:45,933 --> 00:08:47,480
and I need a job.
103
00:08:47,601 --> 00:08:49,229
Any more questions?
104
00:08:50,313 --> 00:08:54,113
- Grant sent a Carpetbagger out
to install law and order.
105
00:08:54,234 --> 00:08:58,114
He hung a man from the rafters Of my casino.
106
00:08:58,238 --> 00:09:00,240
I could use a man like you.
107
00:09:02,325 --> 00:09:04,043
- Mm-mm.
108
00:09:07,956 --> 00:09:09,675
No, thanks.
109
00:09:13,587 --> 00:09:15,715
- You just said you needed a job.
110
00:09:15,839 --> 00:09:17,512
- Not that one.
111
00:09:17,633 --> 00:09:19,977
It was good to see you, Mick.
112
00:09:22,972 --> 00:09:25,191
- By the way, I'm the mayor now!
113
00:09:25,307 --> 00:09:26,980
- Congratulations.
114
00:09:27,601 --> 00:09:30,105
- Is he a close friend of yours?
115
00:09:30,563 --> 00:09:33,863
- Mm. He killed his brother
and I helped to bury him.
116
00:09:34,859 --> 00:09:37,282
Suppose that makes us something.
117
00:09:37,404 --> 00:09:39,406
- I paid $28 for this rifle.
118
00:09:39,531 --> 00:09:41,704
- You can take it out of his hide.
119
00:09:41,825 --> 00:09:43,873
- When?
- When I tell you.
120
00:09:53,629 --> 00:09:55,472
- A rare Bulgarian, that one.
121
00:09:55,589 --> 00:09:58,217
Steal the milk out your tea
as soon as he look at ya.
122
00:09:58,342 --> 00:10:00,686
A surveyor for the Union Pacific.
123
00:10:00,803 --> 00:10:03,272
An employee Of Mr. Durant,
124
00:10:03,389 --> 00:10:06,017
who happens to be a partner in my casino.
125
00:10:06,142 --> 00:10:07,985
- He stinks.
126
00:10:08,102 --> 00:10:09,900
Get him outta here.
127
00:10:10,813 --> 00:10:12,737
- I'll leave that to you.
128
00:10:12,858 --> 00:10:15,828
- Get him outta here, McGinnes.
- He's your trash now.
129
00:10:15,944 --> 00:10:19,949
And next time you decide
to turn my business into a gallows...
130
00:10:21,408 --> 00:10:24,002
...you clean up before you leave.
131
00:10:24,119 --> 00:10:25,792
Gentlemen.
132
00:10:40,470 --> 00:10:42,063
- Whoa.
133
00:10:48,770 --> 00:10:51,569
Hey, Ma, coming to lunch?!
134
00:10:56,820 --> 00:10:58,618
- This yourn.
135
00:10:58,739 --> 00:11:00,286
I knowed you was comin' back,
136
00:11:00,616 --> 00:11:03,039
I'd have guarded what little money was hid
backside and front.
137
00:11:03,160 --> 00:11:05,379
That money fed us good for a month.
138
00:11:05,496 --> 00:11:08,045
Bought us one hell of a hangover, too.
139
00:11:10,376 --> 00:11:12,344
- You give me a job,
we'll forget about the money.
140
00:11:13,170 --> 00:11:16,050
- You ain't been in the sun
long enough for that, Mr. Bohannon.
141
00:11:16,174 --> 00:11:17,676
- I've got a family to feed.
142
00:11:22,680 --> 00:11:25,183
- Freedman work, Freedman wages.
143
00:11:26,643 --> 00:11:28,816
- Fair enough.
- Hmm.
144
00:11:29,979 --> 00:11:31,902
Never thought I'd be the boss of the boss.
145
00:11:32,023 --> 00:11:34,903
- Don't get used to it, Psalms.
- Mm-hmm.
146
00:11:45,788 --> 00:11:48,211
Ruth.
147
00:11:49,583 --> 00:11:53,588
I was just on my way to see you now.
Well...
148
00:11:53,712 --> 00:11:57,434
we all got the shock of our lives today,
didn't we?
149
00:11:57,551 --> 00:11:59,599
With Mr. Bohannon's return to Cheyenne.
150
00:12:01,888 --> 00:12:03,185
- Yes.
151
00:12:03,723 --> 00:12:07,569
I've been praying these many months
for such a miracle.
152
00:12:09,813 --> 00:12:11,941
- How are you, Ruth?
153
00:12:14,401 --> 00:12:16,370
- Still praying.
154
00:12:25,872 --> 00:12:28,751
- Reckon nobody start a war you stay here.
155
00:12:47,769 --> 00:12:49,692
- It'll do just fine.
156
00:12:56,111 --> 00:12:57,614
- Here.
157
00:12:58,823 --> 00:13:00,325
Eat.
158
00:13:02,243 --> 00:13:04,712
Yeah, there we go.
159
00:13:05,914 --> 00:13:07,541
Now...
160
00:13:07,665 --> 00:13:10,669
You have trouble on the way,
you can see church lady.
161
00:13:10,793 --> 00:13:12,545
Her name's Ruth. She'll help.
162
00:13:12,670 --> 00:13:15,093
- I won't need any help.
163
00:13:17,927 --> 00:13:20,680
I'll be fine.
164
00:13:22,932 --> 00:13:25,105
We'll be fine.
165
00:13:32,608 --> 00:13:34,861
- What you think?
166
00:13:34,985 --> 00:13:37,363
You gonna be fine?
167
00:13:37,488 --> 00:13:38,991
Huh?
168
00:13:39,115 --> 00:13:40,617
Yeah?
169
00:13:43,203 --> 00:13:46,127
- I expect Miss Ruth happy you're back.
170
00:13:46,248 --> 00:13:48,842
Took it hard the day you gone missing.
171
00:13:48,959 --> 00:13:51,337
Got her hands full with that boy, too.
172
00:13:51,461 --> 00:13:56,388
Yeah, I expect she won't be none too happy
to find out you got yourself a new woman.
173
00:13:56,508 --> 00:13:58,226
New baby, too.
174
00:13:58,343 --> 00:14:01,974
Uh-oh, here come your other woman problem.
175
00:14:02,098 --> 00:14:04,442
- Elam went after you
and got hisself killed!
176
00:14:04,559 --> 00:14:06,937
- Elam went his own way, as always.
177
00:14:07,061 --> 00:14:08,984
- Eva, calm down now--
178
00:14:09,105 --> 00:14:11,028
- You disappeared and he went after you!
179
00:14:11,148 --> 00:14:13,867
As always!
- Eva, I'm sorry.
180
00:14:14,819 --> 00:14:17,197
- Sorry ain't gonna bring him back.
181
00:14:17,321 --> 00:14:19,699
Alright, load 'em up, children.
182
00:14:19,825 --> 00:14:22,920
That my daylight you burning, y'hear?
I ain't cooking up no more.
183
00:14:40,763 --> 00:14:44,108
- I'm curious to know if Mr. Bohannon
will resume his role as Chief Engineer
184
00:14:44,225 --> 00:14:45,693
now that he's returned.
185
00:14:46,394 --> 00:14:49,694
- No, Mr. Delaney is Chief Engineer now
and will be for the foreseeable future.
186
00:14:49,814 --> 00:14:52,658
- You don't expect any political pressure
from Washington
187
00:14:52,775 --> 00:14:54,948
to restore Bohannon to his post?
188
00:14:55,069 --> 00:14:58,323
- No, why?
- He saved a young boy's life.
189
00:14:58,448 --> 00:15:01,544
People around the country view him as a hero.
190
00:15:01,660 --> 00:15:04,504
Washington loves a hero.
191
00:15:04,622 --> 00:15:09,423
- There is a difference between a hero
and a man who's lost his way, Miss Ellison.
192
00:15:09,543 --> 00:15:13,389
Something Washington nor you
seem to understand.
193
00:15:17,217 --> 00:15:19,265
If I didn't know better,
194
00:15:19,386 --> 00:15:23,267
I might mistake your obsession with Bohannon
for something more, uh...
195
00:15:24,392 --> 00:15:25,860
...personal.
196
00:15:27,729 --> 00:15:29,276
He's not that interesting!
197
00:15:33,026 --> 00:15:34,824
Excuse me, Miss Ellison,
198
00:15:34,944 --> 00:15:36,537
I, uh...
199
00:15:45,247 --> 00:15:48,091
- That's the flag
of the new Wyoming Territory.
200
00:15:49,877 --> 00:15:53,757
- Odd place for it.
- One day when people arrive on your train,
201
00:15:53,881 --> 00:15:57,931
they'll look up,
see that flag flying above my Statehouse,
202
00:15:58,052 --> 00:16:00,931
and know the value we place
on law and order around here.
203
00:16:01,055 --> 00:16:03,855
- Law-abiding people who admire
204
00:16:03,975 --> 00:16:07,445
the confiscation of private property, hmm?
205
00:16:07,562 --> 00:16:10,691
That's railroad land.
- Technically,
206
00:16:10,816 --> 00:16:14,537
if it's not in use by the railroad
for railroad purposes,
207
00:16:14,653 --> 00:16:18,829
that land is available for acquisition
by the state under eminent domain.
208
00:16:18,949 --> 00:16:20,747
That's the law, Mr. Durant.
209
00:16:23,620 --> 00:16:28,798
- I will not be intimidated
by your interpretation of law, Mr. Campbell.
210
00:16:28,918 --> 00:16:33,640
Nor by the hanging shenanigans of your lawmen
in the casino a few days ago.
211
00:16:33,756 --> 00:16:37,727
Now, that land's the future site
of the Union Pacific Food Depot.
212
00:16:37,844 --> 00:16:41,189
My engineers are drawing up plans
even as we speak.
213
00:16:45,519 --> 00:16:49,695
- If there is no structure on that hill
within 24 hours, Mr. Durant,
214
00:16:49,815 --> 00:16:54,241
my office will file form 0939
condemning that property for state use,
215
00:16:54,361 --> 00:16:57,740
as set forth
by the United States Railroad Act.
216
00:16:57,865 --> 00:16:59,742
- Fair enough, Mr. Campbell.
217
00:17:02,202 --> 00:17:03,920
Fair enough.
218
00:17:12,255 --> 00:17:13,757
- Mr. Campbell.
219
00:17:13,882 --> 00:17:16,726
- Miss Ellison. That's a lovely colour.
220
00:17:17,635 --> 00:17:18,932
- Excuse me?
221
00:17:19,053 --> 00:17:20,555
- On you, that is.
222
00:17:20,680 --> 00:17:22,182
- Thank you.
223
00:17:22,307 --> 00:17:23,934
- Allow me.
224
00:17:24,976 --> 00:17:28,823
- Oh, I can manage on my own.
Thank you.
225
00:17:42,495 --> 00:17:45,465
- I need half a dozen of my chicken coops
on the hill
226
00:17:45,581 --> 00:17:47,584
just east of the church
by tomorrow morning.
227
00:17:47,709 --> 00:17:49,461
Divert whatever manpower
and supplies you need.
228
00:17:49,586 --> 00:17:52,760
- I just put a second shift on the grade,
per your orders.
229
00:17:52,881 --> 00:17:55,885
- Oh, well, thank you, Delaney.
Let me know when it's done.
230
00:18:18,324 --> 00:18:20,292
- You're late.
- You playing Faro in here now?
231
00:18:20,409 --> 00:18:22,878
- I don't see how that's any business
of yours, Eva.
232
00:18:22,995 --> 00:18:25,794
- How much does the last three cards pay?
- Clean the tables.
233
00:18:27,083 --> 00:18:29,303
You ain't thinking of gambling
in my casino now?
234
00:18:29,419 --> 00:18:33,424
- Uh... yeah, I'm thinking I will, Mickey.
235
00:18:33,549 --> 00:18:36,723
- You could lose everything.
- I got nothing left to lose.
236
00:18:40,639 --> 00:18:42,687
- A small bit of advice, then.
237
00:18:42,808 --> 00:18:45,527
Stay away from the Faro table.
238
00:18:45,644 --> 00:18:47,237
The box is rigged.
239
00:18:59,200 --> 00:19:00,918
- Afternoon, fellas.
240
00:19:04,163 --> 00:19:05,881
- You lost, little lady?
241
00:19:05,999 --> 00:19:07,296
- Why?
242
00:19:07,417 --> 00:19:09,465
My money ain't good enough for you?
243
00:19:14,258 --> 00:19:16,352
- Good enough for me.
- Hey.
244
00:19:16,468 --> 00:19:18,937
You wanna hear the story
of how I lost my scalp?
245
00:19:19,054 --> 00:19:21,182
- Not again, Wallace. Deal me in.
246
00:19:21,307 --> 00:19:22,809
- My pleasure.
247
00:19:45,457 --> 00:19:47,960
♪ All I hate about linin' track ♪
248
00:19:48,084 --> 00:19:51,305
♪ These ol' bars 'bout to break my back ♪
249
00:19:51,422 --> 00:19:54,847
♪ Oh boy can't you line 'em
Oh boy ♪
250
00:19:54,967 --> 00:19:56,719
♪ Can't you line 'em ♪
251
00:19:56,844 --> 00:19:59,563
♪ Oh boy can't you line 'em ♪
252
00:19:59,680 --> 00:20:02,479
♪ Oh see Eloise go lining track ♪
253
00:20:02,600 --> 00:20:05,945
♪ Moses stood on the Red Sea shore ♪
254
00:20:06,062 --> 00:20:08,315
♪ Smotin' that water with a two-by-four ♪
255
00:20:08,439 --> 00:20:10,783
♪ Oh boy can't you line 'em
Rattle rattle ♪
256
00:20:10,900 --> 00:20:13,575
♪ Oh boy can't you line 'em rattle rattle ♪
257
00:20:13,695 --> 00:20:16,869
Oh boy can't you line 'em ♪
258
00:20:16,990 --> 00:20:20,164
♪ Go see Eloise go lining track ♪
259
00:20:20,285 --> 00:20:23,038
♪ Oh boy will you line ♪
260
00:20:23,163 --> 00:20:27,088
♪ Mary and the baby lie in the shade ♪
261
00:20:27,209 --> 00:20:29,712
♪ Think about the money that I ain't made ♪
262
00:20:29,836 --> 00:20:32,339
♪ Oh boy can't you line 'em
Rattle rattle ♪
263
00:20:32,464 --> 00:20:34,968
♪ Oh boy can't you line 'em rattle rattle ♪
264
00:20:35,093 --> 00:20:37,061
♪ Oh boy can't you line 'em ♪
265
00:20:37,178 --> 00:20:40,648
♪ See Eloise go lining track ♪
266
00:20:40,765 --> 00:20:45,521
♪ All I want is a two-by-two
You got it done at 8:02 ♪
267
00:20:45,645 --> 00:20:47,363
♪ Oh boy can't you line 'em
Rattle rattle ♪
268
00:20:47,480 --> 00:20:49,653
♪ Oh boy can't you line 'em ♪
269
00:20:49,774 --> 00:20:52,744
♪ Oh boy can't you line 'em
Rattle rattle ♪
270
00:20:52,860 --> 00:20:55,660
♪ See Eloise go lining track ♪
271
00:20:55,781 --> 00:20:59,911
♪ All I want is a two-by-two
You got it done at 8:02 ♪
272
00:21:00,035 --> 00:21:02,959
♪ Oh boy can't you line 'em
Rattle rattle ♪
273
00:21:03,080 --> 00:21:05,674
♪ Oh boy can't you line 'em rattle rattle ♪
274
00:21:05,791 --> 00:21:08,419
♪ Oh boy can't you line 'em
Rattle rattle ♪
275
00:21:08,544 --> 00:21:11,593
♪ See Eloise go lining track ♪
276
00:21:29,357 --> 00:21:31,234
- Thank you.
- Yes, sir.
277
00:21:31,359 --> 00:21:33,157
- Name's Bohannon.
- Yes, sir.
278
00:21:34,154 --> 00:21:35,828
Yes, sir.
279
00:21:47,418 --> 00:21:49,716
- Any of y'all ever been chased
by a bloodhound?
280
00:21:51,172 --> 00:21:52,469
- We familiar.
281
00:21:53,090 --> 00:21:56,766
- Well, on Sherman's march to the sea,
he told his men, he said,
282
00:21:56,887 --> 00:21:58,981
"You come across any bloodhounds,
you shoot 'em."
283
00:21:59,097 --> 00:22:01,316
They get to Savannah
and this real green private,
284
00:22:01,433 --> 00:22:04,653
he's walking down the street
and sees this lady walking with a poodle.
285
00:22:04,770 --> 00:22:08,400
One look at the poodle, pulls out his gun.
Pfft. Right in the head.
286
00:22:08,523 --> 00:22:10,366
Sherman comes running up, says,
287
00:22:10,484 --> 00:22:13,454
"Son, Why'd you kill that poodle?"
And the private says, "Sir, well,
288
00:22:13,570 --> 00:22:16,745
on account of you never know
what they're gonna grow into."
289
00:22:24,499 --> 00:22:26,342
Come on.
290
00:22:29,087 --> 00:22:31,886
- What's a poodle?
291
00:22:40,891 --> 00:22:43,440
- That'll be $9.23.
292
00:22:46,939 --> 00:22:48,862
We take cash or scrip.
293
00:22:48,982 --> 00:22:52,077
- Can I get credit?
- No credit.
294
00:22:52,194 --> 00:22:55,289
If you ain't got cash nor scrip,
I can't sell you nothing.
295
00:22:56,323 --> 00:22:59,373
- But... I need these things.
296
00:22:59,494 --> 00:23:01,417
- And I got a business to run.
297
00:23:02,455 --> 00:23:04,082
- That's alright, Mr. Adler.
298
00:23:04,207 --> 00:23:07,632
I'll take care
of Mrs. Bohannon's sundries today.
299
00:23:10,296 --> 00:23:13,596
I'm sure Mr. Bohannon is good for it.
300
00:23:13,716 --> 00:23:16,890
- Yes, sir... Mr. Campbell.
Whatever you say.
301
00:23:47,002 --> 00:23:48,754
- I'm-a raise you.
302
00:23:48,879 --> 00:23:52,133
- Alright, young lady. Call.
303
00:24:10,776 --> 00:24:12,198
- Full house.
304
00:24:13,321 --> 00:24:15,198
Queens over tens.
305
00:24:19,368 --> 00:24:22,122
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
Easy now.
306
00:24:22,247 --> 00:24:23,749
Not so fast.
307
00:24:23,874 --> 00:24:26,878
You know, it really is hard to beat a lady.
308
00:24:28,837 --> 00:24:30,464
Unless you're a king.
309
00:24:39,181 --> 00:24:41,810
- But how did... how'd you do that?
310
00:24:43,436 --> 00:24:47,282
No, that ain't right.
- Don't cry. It's only money.
311
00:25:03,040 --> 00:25:05,589
Howdy, ma'am.
312
00:25:25,230 --> 00:25:28,530
- I... I don't want my money back, I swear.
313
00:25:28,650 --> 00:25:31,199
I just wanna know how you cheated me.
314
00:25:40,287 --> 00:25:42,710
- You cheated yourself, woman.
315
00:25:42,831 --> 00:25:47,338
By sitting down at a table
with the likes of me.
316
00:25:47,461 --> 00:25:49,964
Now, you are either desperate, greedy...
317
00:25:50,089 --> 00:25:52,091
or stupid.
318
00:25:52,216 --> 00:25:55,720
- I'm just desperate... and stupid.
319
00:25:56,929 --> 00:25:58,931
And I need to know how you did it.
320
00:25:59,056 --> 00:26:02,856
- That's dangerous knowledge for someone
who don't know how to use it.
321
00:26:02,977 --> 00:26:04,776
- I know how to use it.
322
00:26:11,403 --> 00:26:13,121
- It's all in the grip.
323
00:26:13,238 --> 00:26:15,081
Now, say if...
324
00:26:15,198 --> 00:26:16,916
someone were to cheat:
325
00:26:17,034 --> 00:26:18,661
thumb,
326
00:26:18,785 --> 00:26:20,287
fingertips, thumb,
327
00:26:20,412 --> 00:26:22,460
fingertips.
328
00:26:28,421 --> 00:26:29,764
- Teach me.
329
00:26:31,132 --> 00:26:33,476
- What took me years to perfect?
330
00:26:34,886 --> 00:26:36,604
I ain't stupid.
331
00:26:38,848 --> 00:26:41,476
- I'll make it worth your while.
332
00:27:04,083 --> 00:27:06,507
- Double the powder on those charges.
333
00:27:06,628 --> 00:27:08,096
- Yes, sir.
334
00:27:10,131 --> 00:27:12,725
- That much powder
is likely to get us all killed.
335
00:27:12,842 --> 00:27:16,847
- Boss man decide how much powder we use.
You ain't boss man no more.
336
00:27:24,312 --> 00:27:26,030
- Mr. Delaney.
337
00:27:28,192 --> 00:27:31,036
That rock... it's shale.
338
00:27:31,904 --> 00:27:34,077
Where there's shale, there's methane.
339
00:27:34,198 --> 00:27:37,168
You double that powder...
shrapnel's likely to kill every man
340
00:27:37,284 --> 00:27:40,254
within about a hundred yards
of that wall right there.
341
00:27:45,751 --> 00:27:48,130
- Get back to work, Bohannon.
342
00:27:48,255 --> 00:27:50,257
I want your advice, I'll ask for it.
343
00:27:50,382 --> 00:27:54,103
- Alright, turn them tables over,
get behind 'em before that thing blows.
344
00:27:56,638 --> 00:27:59,812
- You know I ain't one
to come between two feuding white men.
345
00:27:59,933 --> 00:28:01,401
- You don't wanna die, neither.
346
00:28:04,980 --> 00:28:06,698
- Do it! Turn 'em over!
347
00:28:13,114 --> 00:28:15,037
- Light those fuses.
348
00:28:35,012 --> 00:28:37,765
- Mr. Bohannon,
you about to get your job back.
349
00:28:42,978 --> 00:28:44,980
- Shit.
350
00:29:49,256 --> 00:29:50,758
- What do you want?
351
00:29:54,053 --> 00:29:56,647
- I didn't know Elam'd gone looking for me.
352
00:29:58,099 --> 00:30:01,899
- You shoulda known you'd disappear
like that, he's gonna come looking.
353
00:30:02,019 --> 00:30:06,195
- I didn't disappear. I was took.
By armed men against my will.
354
00:30:10,945 --> 00:30:13,540
- But by then, he wasn't listening to me.
355
00:30:13,657 --> 00:30:17,036
I been having dreams... about Elam.
356
00:30:17,703 --> 00:30:20,377
Not every night, but most nights.
357
00:30:22,124 --> 00:30:24,673
I'm in a big city somewheres.
358
00:30:24,793 --> 00:30:26,340
Chicago,
359
00:30:26,461 --> 00:30:28,008
New York.
360
00:30:28,130 --> 00:30:30,383
I'm lost. Walking the streets.
361
00:30:30,507 --> 00:30:32,930
Looking into people's homes,
362
00:30:33,051 --> 00:30:35,521
their nice warm windows.
363
00:30:35,638 --> 00:30:37,311
I'm on the outside,
364
00:30:37,432 --> 00:30:39,480
I'm always on the outside.
365
00:30:39,601 --> 00:30:41,444
Everyone's afraid of me.
366
00:30:43,771 --> 00:30:45,819
I think it's 'cause of my tattoo.
367
00:30:46,816 --> 00:30:48,534
And then I realize...
368
00:30:50,987 --> 00:30:52,910
...that's not what it is.
369
00:30:53,781 --> 00:30:55,830
And I see my reflection.
370
00:30:57,453 --> 00:30:59,376
I'm not me anymore.
371
00:31:00,039 --> 00:31:02,292
I'm a bear...
372
00:31:02,416 --> 00:31:04,589
and I'm looking for Elam.
373
00:31:06,837 --> 00:31:08,510
- Them's just dreams, Eva.
374
00:31:11,842 --> 00:31:13,560
They don't mean nothin'.
375
00:31:14,720 --> 00:31:17,600
- He considered you a friend,
Mr. Bohannon.
376
00:31:17,724 --> 00:31:22,070
I expect that might mean something to you
since I know you ain't had many.
377
00:31:23,730 --> 00:31:26,779
- Well... one fewer now.
378
00:31:38,329 --> 00:31:42,425
- Mr. Thomas Durant of the Union Pacific
379
00:31:42,541 --> 00:31:46,637
is not the first person we've run into
who didn't see things my way.
380
00:31:46,754 --> 00:31:49,052
- No, sir.
381
00:31:49,173 --> 00:31:51,016
- C'mere!
- Ah!
382
00:31:51,759 --> 00:31:55,684
- If people believe
any one of them is above the law,
383
00:31:55,805 --> 00:31:57,774
there will be no law.
384
00:31:58,767 --> 00:32:00,064
- Durant?
385
00:32:01,561 --> 00:32:05,361
- I'd like to ask Judge Webber
his opinion On a remedy.
386
00:32:05,482 --> 00:32:08,952
This hour, you're likely to find him
at the Faro tables...
387
00:32:09,069 --> 00:32:11,037
or the whorehouse.
388
00:32:11,154 --> 00:32:12,781
- Yes, sir.
389
00:32:19,539 --> 00:32:21,132
Get off!
390
00:32:21,708 --> 00:32:23,426
Come on!
391
00:32:36,305 --> 00:32:38,149
- How was your day, husband?
392
00:32:39,435 --> 00:32:41,153
- It was fine.
393
00:32:42,354 --> 00:32:44,277
Yours?
- Just fine.
394
00:32:48,819 --> 00:32:50,662
Mr. Bohannon!
395
00:32:50,779 --> 00:32:52,406
You in there?
396
00:32:58,413 --> 00:33:00,415
Mr. Bohannon.
397
00:33:00,540 --> 00:33:02,634
Governor Campbell.
398
00:33:04,961 --> 00:33:07,840
It's nice to see you again, Mrs. Bohannon.
399
00:33:07,964 --> 00:33:10,262
- Got something to say to my wife,
you talk to me.
400
00:33:10,383 --> 00:33:12,056
- I bought her a meal, is all.
401
00:33:13,344 --> 00:33:15,346
How you enjoying it?
402
00:33:17,599 --> 00:33:19,773
- I can buy my own meals.
403
00:33:21,562 --> 00:33:24,736
- You handled yourself mightily
404
00:33:24,857 --> 00:33:28,031
with my men yesterday.
405
00:33:28,152 --> 00:33:30,496
- Like I told 'em,
I ain't looking for trouble.
406
00:33:30,613 --> 00:33:32,331
Y'all have a good night.
407
00:33:32,448 --> 00:33:36,624
- General Grant holds you in high regard,
Mr. Bohannon.
408
00:33:37,828 --> 00:33:40,048
- And what do you want?
409
00:33:40,165 --> 00:33:43,669
- A man of your... stature
living amongst the, uh--
410
00:33:43,794 --> 00:33:44,966
- Negros?
411
00:33:45,086 --> 00:33:46,463
- Freedmen.
412
00:33:48,590 --> 00:33:52,185
Now you don't have to live in squalor,
Mr. Bohannon. You work for me.
413
00:33:52,302 --> 00:33:54,304
I'll pay you a decent wage.
- Already got a job.
414
00:33:54,429 --> 00:33:57,399
- I'll pay you three times
what you make laying rail.
415
00:33:57,516 --> 00:34:00,612
I'll help you build a house for your family.
416
00:34:00,728 --> 00:34:04,574
Until then, allow me to engage a room
for you at the hotel.
417
00:34:04,690 --> 00:34:06,567
Hot bath, warm bed.
418
00:34:06,692 --> 00:34:09,946
You could be there tonight,
Mrs. Bohannon.
419
00:34:13,032 --> 00:34:15,000
- Work for a carpetbagger?
420
00:34:17,912 --> 00:34:19,755
Not a chance in hell.
421
00:34:26,255 --> 00:34:28,724
- The Freedmen's Bureau, sir,
422
00:34:28,841 --> 00:34:31,515
is but one legacy Of Reconstruction
423
00:34:31,635 --> 00:34:35,185
I believe I shall be remembered for.
And fondly.
424
00:34:35,305 --> 00:34:37,307
Should you change your mind...
425
00:34:52,490 --> 00:34:57,667
- By my count, that's two good jobs
that you've turned down since we got here.
426
00:34:57,787 --> 00:35:00,666
What are we meant to do, then?
427
00:35:08,757 --> 00:35:11,761
- Naomi, everything I done,
428
00:35:11,886 --> 00:35:15,060
all the death and destruction
I put my hand to...
429
00:35:15,723 --> 00:35:17,475
...and was put to me...
430
00:35:19,518 --> 00:35:23,273
...all that is for naught
if I don't finish this road.
431
00:35:37,412 --> 00:35:38,755
- Mr. Bohannon!
432
00:35:40,665 --> 00:35:41,882
- Hmm.
433
00:35:42,000 --> 00:35:43,968
Surprised you're still here.
434
00:35:45,046 --> 00:35:46,468
- Likewise.
435
00:35:48,799 --> 00:35:50,426
- Ah...
436
00:35:50,551 --> 00:35:52,394
something about the place.
437
00:35:53,471 --> 00:35:55,269
- The cuisine, no doubt.
438
00:35:55,389 --> 00:35:58,359
- Thought you would've high-tailed it
back to New York by now.
439
00:35:58,476 --> 00:36:00,274
- The story keeps me here.
440
00:36:00,394 --> 00:36:03,238
- Well... careful it don't kill you.
441
00:36:03,356 --> 00:36:05,826
- It hasn't killed you.
- Yet.
442
00:36:05,943 --> 00:36:07,786
- I hear you got married.
443
00:36:07,903 --> 00:36:09,405
- Yeah.
444
00:36:09,529 --> 00:36:11,156
Nice Mormon girl.
445
00:36:12,324 --> 00:36:15,043
- I'm interested in your story,
Mr. Bohannon.
446
00:36:15,160 --> 00:36:17,333
My readers will be, as well.
447
00:36:19,331 --> 00:36:21,299
- Ain't a story, Miss Ellison.
448
00:36:21,416 --> 00:36:23,043
Just a life.
449
00:36:24,670 --> 00:36:27,550
It's mine to live, nobody's to read about.
450
00:36:36,140 --> 00:36:38,063
- Ah...
451
00:36:38,184 --> 00:36:39,936
sorry to interrupt your supper.
452
00:36:40,061 --> 00:36:42,985
Thought I should come by and say howdy.
453
00:36:44,273 --> 00:36:46,150
Hey.
454
00:36:47,194 --> 00:36:49,117
- We thought you were dead.
455
00:36:49,238 --> 00:36:52,492
- Yeah? Why'd you think that?
456
00:36:53,117 --> 00:36:55,711
- You would've come back otherwise.
457
00:36:57,413 --> 00:37:00,417
- Why don't you go wait outside, boy.
Go on.
458
00:37:06,797 --> 00:37:09,472
- Ezra has missed you, Mr. Bohannon.
459
00:37:11,720 --> 00:37:13,472
He grieved for you.
460
00:37:17,642 --> 00:37:19,144
As did I.
461
00:37:20,145 --> 00:37:23,445
- You done right by him.
He's growing up tall.
462
00:37:23,565 --> 00:37:24,987
- Yes.
463
00:37:29,071 --> 00:37:31,950
We're our own little family now.
464
00:37:33,325 --> 00:37:34,952
The two of us.
465
00:37:35,077 --> 00:37:36,203
- Ruth.
466
00:37:46,839 --> 00:37:48,307
I'm sorry.
467
00:37:50,635 --> 00:37:52,729
- Now you're back.
468
00:37:56,016 --> 00:37:57,984
With a new wife and child.
469
00:37:59,770 --> 00:38:03,775
I'm sure as the railroad starts moving,
you'll be moving with it.
470
00:38:04,983 --> 00:38:08,487
I have my church to look after.
471
00:38:08,612 --> 00:38:10,035
And the boy.
472
00:38:12,700 --> 00:38:14,418
We'll be staying here.
473
00:38:16,871 --> 00:38:18,794
- I come to ask a favour.
474
00:38:22,919 --> 00:38:25,263
- I don't think I can help you.
475
00:38:28,633 --> 00:38:31,308
- Naomi and my boy, William.
476
00:38:33,097 --> 00:38:36,727
When I'm out in the cut...
they're here all alone.
477
00:38:40,646 --> 00:38:42,569
I know how you feel...
478
00:38:45,192 --> 00:38:47,786
...about... Mormons.
479
00:38:47,903 --> 00:38:52,580
I was hoping you could find it in your heart
to lend a hand... if need be.
480
00:38:55,245 --> 00:38:59,250
- I have built the walls of my church to be
a stronghold for the needy, Mr. Bohannon.
481
00:38:59,374 --> 00:39:03,220
Should your wife and child
ever find themselves at my door...
482
00:39:04,420 --> 00:39:07,299
...they, like everyone else in this town,
483
00:39:07,423 --> 00:39:09,141
will find it open.
484
00:39:29,488 --> 00:39:32,959
- You know, ain't none of this your fault, son.
485
00:39:33,076 --> 00:39:35,249
- You traded yourself for me.
486
00:39:37,455 --> 00:39:40,755
- Come on. You would've done the same.
487
00:39:42,586 --> 00:39:44,634
- Anyways...
488
00:39:44,754 --> 00:39:46,381
thank you.
489
00:39:55,308 --> 00:39:57,026
- You're welcome.
490
00:39:58,561 --> 00:40:02,282
♪ And he walks with me ♪
491
00:40:02,398 --> 00:40:06,119
♪ And he talks with me ♪
492
00:40:06,235 --> 00:40:10,991
♪ And he tells me I am his own ♪
493
00:40:12,825 --> 00:40:15,921
♪ And the joy we share ♪
494
00:40:16,038 --> 00:40:19,963
♪ As we tarry there ♪
495
00:40:21,793 --> 00:40:23,841
♪ No other♪
496
00:40:23,962 --> 00:40:28,513
♪ Has ever known ♪
497
00:40:33,680 --> 00:40:37,026
The defrocked Chief Engineer's
return to Cheyenne
498
00:40:37,143 --> 00:40:40,113
means another actor has entered the play,
499
00:40:40,230 --> 00:40:42,528
already half-finished.
500
00:40:44,609 --> 00:40:50,958
With the bombastic dreamer,
his legacy depending on completing this road.
501
00:40:51,074 --> 00:40:54,078
And the carpet-bagging bureaucrat
502
00:40:54,202 --> 00:41:00,631
tasked with bringing civilization to a land
that just yesterday boasted wild and free.
503
00:41:01,502 --> 00:41:05,803
Cullen Bohannon,
for reasons this reporter has yet to divine,
504
00:41:05,923 --> 00:41:08,972
seems determined to see this road through.
505
00:41:10,261 --> 00:41:14,311
Whether he does it as labourer or boss,
506
00:41:14,431 --> 00:41:16,810
alive or dead,
507
00:41:16,935 --> 00:41:19,814
only time will tell, dear reader.
508
00:41:20,814 --> 00:41:22,942
Only time will tell.
509
00:41:53,556 --> 00:41:56,810
♪ And he walks with me ♪
510
00:41:56,935 --> 00:41:59,563
♪ And he talks with me
511
00:41:59,688 --> 00:42:02,532
♪ And he tells me ♪
512
00:42:02,649 --> 00:42:05,493
♪ I am his own ♪
513
00:42:06,903 --> 00:42:10,407
♪ And the joy we share ♪
514
00:42:10,532 --> 00:42:13,877
♪ As we tarry there ♪
515
00:42:14,494 --> 00:42:16,246
♪ No other ♪
516
00:42:16,371 --> 00:42:20,093
♪ Has ever known ♪
39426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.