Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,359 --> 00:00:10,737
- Now open up that gate.
2
00:00:13,572 --> 00:00:15,540
D'you hear me?
3
00:00:16,283 --> 00:00:18,126
I said open it up.
4
00:00:19,120 --> 00:00:22,215
- We will have due process...
5
00:00:22,331 --> 00:00:25,175
Brother Bohannon.
6
00:00:25,292 --> 00:00:28,887
Soldiers approaching!
7
00:00:33,926 --> 00:00:36,429
- Is this your doing?
8
00:00:39,015 --> 00:00:41,063
Soldiers...
9
00:00:55,197 --> 00:00:57,040
What is your business?
10
00:00:57,158 --> 00:01:01,334
- Dr. Major Augustus Bendix,
requesting assistance.
11
00:01:01,454 --> 00:01:03,172
- Pass us by, soldier.
12
00:01:03,289 --> 00:01:05,383
Your misfortune is not our own.
13
00:01:05,499 --> 00:01:08,002
- A little grain for our horses
is all we require.
14
00:01:08,127 --> 00:01:10,175
- You already ask too much of my patience!
15
00:01:10,713 --> 00:01:12,807
You, of the United States Cavalry,
16
00:01:12,923 --> 00:01:15,802
known to persecute
those of the Mormon faith!
17
00:01:15,926 --> 00:01:18,600
- True enough in the past, sir.
18
00:01:19,055 --> 00:01:24,562
We now rid this territory of the savage vermin
who would burn these walls and take your scalp!
19
00:01:24,685 --> 00:01:26,232
- What is it?
20
00:01:26,353 --> 00:01:29,152
- Possibly a trick, or a trap.
21
00:01:29,273 --> 00:01:32,322
- Doesn't look like a trap to me.
22
00:01:32,443 --> 00:01:37,040
- Bohannon is a clever one.
- What's he got to do with this?
23
00:01:37,156 --> 00:01:39,158
- I appeal to your humanity, sir.
24
00:01:39,283 --> 00:01:40,910
- Leave us!
25
00:01:54,590 --> 00:01:56,012
- You don't know me.
26
00:01:57,134 --> 00:01:59,262
They're itching to shoot.
27
00:01:59,386 --> 00:02:02,265
- Elect a target.
- Good God, man.
28
00:02:02,389 --> 00:02:05,108
I heard you were taken
and killed by outlaws.
29
00:02:05,226 --> 00:02:07,194
- Mormons. These ones here.
30
00:02:07,311 --> 00:02:10,029
- Ready to fire.
- Hold your fire!
31
00:02:11,064 --> 00:02:13,317
Murder is their way, not ours.
32
00:02:15,193 --> 00:02:18,367
- I can come back with a company of men
and a small piece of artillery.
33
00:02:18,488 --> 00:02:20,081
- No, I can't.
34
00:02:20,198 --> 00:02:23,577
Won't shoot my way outta this.
And I got family inside.
35
00:02:23,701 --> 00:02:27,296
- Your situation gets curiouser
and curiouser, sir.
36
00:02:27,413 --> 00:02:29,836
- They're planning his escape.
37
00:02:29,958 --> 00:02:31,756
Now, you do your duty.
38
00:02:31,876 --> 00:02:34,425
- My duty's to God.
39
00:02:34,546 --> 00:02:36,173
- God...
40
00:02:36,297 --> 00:02:38,470
speaks through me.
41
00:02:41,344 --> 00:02:42,846
- I wonder.
42
00:02:43,179 --> 00:02:45,898
- I can leave a horse and a rifle
in the woods for you.
43
00:02:46,015 --> 00:02:47,642
- Listen to me.
Don't come back here.
44
00:02:47,767 --> 00:02:50,145
I'm dead to the world.
Let's leave it like that.
45
00:02:53,648 --> 00:02:56,822
- Good Mormons,
thank you for your Christian charity.
46
00:02:56,943 --> 00:02:59,241
- Don't push it, Bendix.
47
00:02:59,362 --> 00:03:01,911
Your luck is running mighty thin as it is.
48
00:03:03,908 --> 00:03:06,536
Couple days, I'll be free of this place.
49
00:03:06,661 --> 00:03:08,083
- Or dead again.
50
00:03:09,080 --> 00:03:11,333
- Could be likely both.
51
00:03:11,457 --> 00:03:13,130
Now ride.
52
00:03:56,878 --> 00:03:57,003
- Close the gate!
53
00:03:57,003 --> 00:03:58,596
- Close the gate!
54
00:03:58,713 --> 00:04:01,307
- Point that thing down
before you shoot somebody. Shit!
55
00:04:01,424 --> 00:04:04,098
- When will the army return?
- They got no truck with you.
56
00:04:04,219 --> 00:04:06,142
- Were you plotting with them?
57
00:04:07,555 --> 00:04:11,059
- It's the first time I seen you scared
of your shadow... Bishop.
58
00:04:11,184 --> 00:04:13,403
- You're here by my hand.
59
00:04:14,270 --> 00:04:16,193
I take responsibility for that.
60
00:04:16,314 --> 00:04:19,568
- I told the major you're good, plain people
seeking salvation,
61
00:04:19,692 --> 00:04:22,411
that heaven's your destination.
- You told them that?
62
00:04:22,528 --> 00:04:24,326
- In better words.
63
00:04:24,447 --> 00:04:27,792
And I told them nothing about you.
64
00:04:27,909 --> 00:04:31,288
- Often we do not recognize providence
in our lives, Brother Bohannon.
65
00:04:31,412 --> 00:04:35,007
- You came to us at a time
when Brigham Young's revelation was for us
66
00:04:35,124 --> 00:04:37,798
to build our own railroad.
67
00:04:37,919 --> 00:04:41,423
- Forty rail and a hundred tie
don't make a railroad.
68
00:04:41,547 --> 00:04:44,551
- Oh, now the weather is turning,
69
00:04:44,676 --> 00:04:46,849
work can commence.
70
00:04:46,970 --> 00:04:49,769
You have the knowledge we need.
71
00:04:49,889 --> 00:04:53,109
- Father Hatch, you agree I kept my word
to staying to this day?
72
00:04:53,226 --> 00:04:59,154
- You have. Some despise you;
others... see a seed of righteousness.
73
00:04:59,274 --> 00:05:00,651
- Praise God.
74
00:05:01,234 --> 00:05:04,613
- But I stand for you to stay,
for the reasons the bishop has said.
75
00:05:06,698 --> 00:05:10,373
- Things are revealed to us
who dwell in prayer.
76
00:05:10,493 --> 00:05:13,121
- I vote he stays and he takes another wife.
77
00:05:13,246 --> 00:05:17,797
- All those in favour
of Brother Bohannon remaining...
78
00:05:19,419 --> 00:05:22,423
...and becoming one of us, say "Amen".
79
00:05:22,547 --> 00:05:25,266
- Amen!
- Amen.
80
00:05:28,469 --> 00:05:30,221
Go.
81
00:05:30,346 --> 00:05:33,225
Be with your wife and son.
82
00:05:34,225 --> 00:05:36,023
Prepare yourself for baptism
83
00:05:36,144 --> 00:05:39,023
with water drawn from the well built...
84
00:05:39,147 --> 00:05:41,775
with your own hands.
85
00:05:51,326 --> 00:05:55,752
It is for your own welfare
that I speak to you in this way.
86
00:05:58,207 --> 00:06:00,130
- I believe you believe that.
87
00:06:23,524 --> 00:06:26,824
End of the line! Cheyenne!
88
00:06:26,944 --> 00:06:28,616
- Sordid-looking place.
89
00:06:28,737 --> 00:06:31,115
Worse than down south.
90
00:06:31,239 --> 00:06:34,743
- Everybody seems to be carrying
a gun of some kind.
91
00:06:36,370 --> 00:06:39,465
- Justice is to be administered quickly...
92
00:06:39,581 --> 00:06:41,208
and indiscriminately.
93
00:06:53,470 --> 00:06:55,723
- Milk will be spilled.
94
00:06:55,847 --> 00:06:57,474
- That's for sure.
95
00:07:16,159 --> 00:07:19,379
- Uh, might one Of you gentlemen be
John Campbell?
96
00:07:24,543 --> 00:07:27,137
- I'm Campbell.
- Ah.
97
00:07:28,588 --> 00:07:31,341
Thomas Durant,
head of Union Pacific Railroad
98
00:07:31,466 --> 00:07:33,514
and chairman of Credit Mobilier.
99
00:07:33,635 --> 00:07:35,387
Welcome to Cheyenne, gentlemen.
100
00:07:35,512 --> 00:07:39,233
- Honour to meet you, Durant.
Quite a place you've built here.
101
00:07:41,309 --> 00:07:43,812
- Yes, well, one day this will be
the largest rail hub in the nation.
102
00:07:43,937 --> 00:07:46,907
- I have no doubt.
With our help.
103
00:07:47,023 --> 00:07:51,870
- Mm. Well, in that case,
I hope you brought bags of money with you.
104
00:07:53,321 --> 00:07:56,325
- We bring something even more valuable.
105
00:07:57,033 --> 00:07:59,877
Governmental oversight.
106
00:08:00,704 --> 00:08:03,082
- Yes, mm.
107
00:08:03,206 --> 00:08:06,710
Uh, why don't we discuss that over lunch?
108
00:08:17,637 --> 00:08:21,642
That will be quite a feat,
serving under Johnson and now Grant.
109
00:08:21,766 --> 00:08:25,066
You must be the only thing
those two agree on.
110
00:08:26,146 --> 00:08:29,992
- General Grant and I agree
that what this new territory needs
111
00:08:30,108 --> 00:08:32,702
is a constitution, regulation;
112
00:08:32,819 --> 00:08:34,662
most importantly...
113
00:08:35,655 --> 00:08:37,282
...law and order.
114
00:08:37,407 --> 00:08:39,785
- Well, this is still the frontier.
115
00:08:39,910 --> 00:08:42,459
All those things will come in due time.
116
00:08:42,579 --> 00:08:44,547
- Well, the future's now, Mr. Durant.
117
00:08:44,664 --> 00:08:49,215
First order of business,
I intend to build a courthouse,
118
00:08:49,336 --> 00:08:52,590
state house, a jailhouse... and a treasury.
119
00:08:52,714 --> 00:08:54,182
- Ah.
120
00:08:54,299 --> 00:08:56,677
The four horsemen of civilization, hmm?
121
00:08:56,801 --> 00:08:59,429
A lawyer, a politician, a policeman,
122
00:08:59,554 --> 00:09:02,478
and a tax collector.
123
00:09:05,268 --> 00:09:07,862
- I will need to buy land
upon which to build.
124
00:09:07,979 --> 00:09:11,233
- I would gladly accept cash.
I have plenty of land for sale.
125
00:09:15,070 --> 00:09:17,539
- General Grant sent authorization...
126
00:09:17,656 --> 00:09:19,374
to levy taxes.
127
00:09:22,994 --> 00:09:28,376
- If you are proposing to tax me
in order to pay me for my land,
128
00:09:28,500 --> 00:09:30,673
why don't I just give it to you?
129
00:09:30,794 --> 00:09:33,547
- An interesting proposition, Mr. Durant.
130
00:09:37,175 --> 00:09:40,475
- Cheyenne is my city, run by my mayor,
131
00:09:40,595 --> 00:09:42,689
in support of my railroad.
132
00:09:42,806 --> 00:09:46,606
- You sound like an unreconstructed southerner,
but we'll remedy all that.
133
00:09:46,726 --> 00:09:49,195
You get your railroad moving west again,
134
00:09:49,312 --> 00:09:52,236
and that's what General Grant wants from you.
135
00:09:52,357 --> 00:09:55,076
You let me worry about governing.
136
00:09:55,193 --> 00:09:58,413
I am, after all, the new governor.
137
00:10:02,826 --> 00:10:04,749
- Provisional governor.
138
00:10:15,547 --> 00:10:17,049
- Ezra?
139
00:10:18,049 --> 00:10:19,551
Ezra?!
140
00:10:22,637 --> 00:10:23,934
Lunch!
141
00:10:27,183 --> 00:10:29,151
I hope he's not off into trouble again.
142
00:10:29,269 --> 00:10:33,069
- Boy's setting fires and stealing.
Needs a taste of the whipping stick.
143
00:10:33,565 --> 00:10:35,533
- My father beat us as children.
144
00:10:35,650 --> 00:10:38,324
- Well, you turned out right,
church lady and all.
145
00:10:38,445 --> 00:10:40,573
- My brothers are violent men.
146
00:10:40,697 --> 00:10:42,620
The ones still alive.
147
00:10:42,741 --> 00:10:45,335
- Your daddy rode with John Brown, I heard.
148
00:10:47,328 --> 00:10:51,799
- There's a place for righteous violence,
not in the raising of children.
149
00:10:51,915 --> 00:10:55,670
- Ezra acting foolish, that started
when Mr. Bohannon went missing,
150
00:10:55,794 --> 00:10:57,421
didn't it?
151
00:10:57,546 --> 00:10:58,968
- Mm.
152
00:11:02,051 --> 00:11:06,101
The church in Council Bluffs wants me
to send Ezra to the orphanage there.
153
00:11:09,558 --> 00:11:11,652
Lately, I think they might be right.
154
00:11:11,769 --> 00:11:13,442
- Spare the rod...
155
00:11:13,562 --> 00:11:15,314
spoil the child.
156
00:11:19,568 --> 00:11:21,286
- Ezra!
157
00:11:39,254 --> 00:11:43,259
- Hey! Hey!
What... what in the hell did you do?!
158
00:11:44,051 --> 00:11:46,520
You're coming with me, you little bastard!
159
00:12:00,025 --> 00:12:02,278
- You're not to be in here.
160
00:12:02,403 --> 00:12:04,030
- Why not?
161
00:12:06,073 --> 00:12:08,542
- Just because.
- Because what?
162
00:12:08,659 --> 00:12:11,128
Because you rinsed me off? Huh?
- Shhh.
163
00:12:11,245 --> 00:12:12,997
- Because you could? What?
- Shhh.
164
00:12:14,415 --> 00:12:16,133
- You and me...
165
00:12:16,792 --> 00:12:19,671
...we got a new understanding, Mickey.
166
00:12:31,348 --> 00:12:35,228
- I ain't leaving you and the baby.
Got us a chance to have something different.
167
00:12:35,352 --> 00:12:38,151
I can't be here, Naomi.
168
00:12:38,272 --> 00:12:39,694
- I know.
169
00:12:45,904 --> 00:12:48,657
Mama had me in a wagon coming out.
170
00:12:49,533 --> 00:12:52,002
Father never even slowed the ox.
171
00:12:54,246 --> 00:12:58,592
- I got a buckboard put away in the barn.
I'll get us to Cheyenne.
172
00:12:59,126 --> 00:13:00,673
- That's a big city.
173
00:13:00,794 --> 00:13:02,546
We'll get there.
174
00:13:02,671 --> 00:13:04,844
I'll get my railroad job.
175
00:13:04,965 --> 00:13:07,013
We'll live in a caboose.
176
00:13:07,801 --> 00:13:09,519
- Is that a tent?
177
00:13:10,721 --> 00:13:13,600
- Train car.
- Oh.
178
00:13:13,724 --> 00:13:16,318
- Wood stove. Feather bed.
179
00:13:16,435 --> 00:13:18,483
And a door that locks.
180
00:13:22,608 --> 00:13:24,736
- I'll get some things, husband.
181
00:13:36,371 --> 00:13:37,998
Cullen?
182
00:13:38,123 --> 00:13:39,545
- Huh?
183
00:13:40,417 --> 00:13:43,717
- This is the right thing... isn't it?
184
00:13:46,590 --> 00:13:48,308
- Only thing.
185
00:14:10,364 --> 00:14:13,868
I have enough credit for the wagon.
Horse is mine.
186
00:14:13,992 --> 00:14:16,165
- We voted that you stay.
187
00:14:16,286 --> 00:14:19,165
- I voted that I leave. I won.
188
00:14:20,582 --> 00:14:24,132
- There is an old violence to Bishop Dutson.
189
00:14:24,253 --> 00:14:26,176
Don't make my daughter a widow.
190
00:14:26,296 --> 00:14:28,139
- You know he's capable.
191
00:14:29,007 --> 00:14:30,509
- Yes.
192
00:14:30,634 --> 00:14:32,853
- See, it ain't me he's scared of.
193
00:14:32,970 --> 00:14:35,519
He's afraid I'll make him see
his own true self.
194
00:14:36,306 --> 00:14:38,684
- Would you reveal him if you could?
195
00:14:38,809 --> 00:14:41,528
- You finally starting to see he's a fake?
196
00:14:46,441 --> 00:14:49,194
- No. I can't hold that notion.
197
00:14:49,319 --> 00:14:50,992
- Excuse me.
198
00:14:51,113 --> 00:14:53,832
- You'll be shot, you try to leave.
- No, I won't.
199
00:14:53,949 --> 00:14:56,452
'Cause I'm taking Naomi
and little William with me.
200
00:14:58,036 --> 00:15:01,415
You stood by once already
and watched one of your children die.
201
00:15:01,540 --> 00:15:04,008
You gonna let that happen again?
202
00:15:04,125 --> 00:15:05,877
Come on.
203
00:15:55,259 --> 00:15:57,387
- Don't touch that.
204
00:16:13,611 --> 00:16:16,706
Those horses you let loose...
205
00:16:16,822 --> 00:16:19,325
cost the railroad $300.
206
00:16:20,910 --> 00:16:24,164
Reverend Ruth will be in debt
for the rest of her life
207
00:16:24,288 --> 00:16:26,165
to pay for what you did.
208
00:16:28,000 --> 00:16:30,674
Luckily...
209
00:16:30,795 --> 00:16:33,048
you won't be here to see it.
210
00:16:36,342 --> 00:16:40,688
That is a free rail pass to the orphanage
in Council Bluffs.
211
00:16:40,805 --> 00:16:42,432
Put it in your pocket.
212
00:16:47,144 --> 00:16:50,944
Do you know
what they will do to you there?
213
00:16:54,694 --> 00:16:57,038
They will give you a little bread...
214
00:16:57,154 --> 00:16:59,156
and then they will beat you.
215
00:17:01,534 --> 00:17:05,038
Then they will give you some more bread
and they will beat you again.
216
00:17:06,914 --> 00:17:08,837
I know.
217
00:17:08,958 --> 00:17:11,711
I grew up in an orphanage myself.
218
00:17:12,628 --> 00:17:14,426
Enjoy your trip.
219
00:17:14,547 --> 00:17:16,015
- Mr. Durant?
220
00:17:19,719 --> 00:17:21,437
Mr. Durant...
221
00:17:22,430 --> 00:17:24,774
...I'm so very sorry.
222
00:17:31,605 --> 00:17:33,903
I don't know what to do with him.
223
00:17:34,608 --> 00:17:36,360
- Take him home.
224
00:17:36,485 --> 00:17:38,112
Love him.
225
00:17:39,530 --> 00:17:42,079
And keep him out of my stockyards!
226
00:17:42,199 --> 00:17:43,872
- Yes, Mr. Durant.
227
00:17:43,993 --> 00:17:46,166
I will.
228
00:17:46,287 --> 00:17:48,289
Thank you.
229
00:18:02,053 --> 00:18:05,353
- Gentlemen... here's how I see it.
230
00:18:05,473 --> 00:18:08,477
State Treasury will displace the casino.
231
00:18:08,601 --> 00:18:10,069
- Nice irony.
232
00:18:10,519 --> 00:18:14,990
- A culture's largest building
reflects what it values most.
233
00:18:15,107 --> 00:18:18,907
Greeks built libraries,
Romans built the Coliseum.
234
00:18:19,028 --> 00:18:20,575
Now, the state capital--
235
00:18:20,696 --> 00:18:23,449
- There's a nice spot on that rise.
236
00:18:23,574 --> 00:18:25,576
Well-drained, above the... clutter.
237
00:18:25,701 --> 00:18:27,749
- That is a beautiful spot.
238
00:18:29,580 --> 00:18:33,710
Courthouse and jail should be across
from the railroad offices.
239
00:18:33,834 --> 00:18:37,464
- Testament to law and order
for any new arrival.
240
00:18:37,588 --> 00:18:41,309
- Yes, indeed.
Second only in size to the capital.
241
00:18:50,226 --> 00:18:52,695
Meantime, begin policing the streets.
242
00:18:52,812 --> 00:18:54,780
- A public show of our will?
243
00:18:54,897 --> 00:18:57,491
- Finding criminals in this town
is an easy task.
244
00:18:57,608 --> 00:18:59,451
- Find the right one.
245
00:19:03,656 --> 00:19:05,283
The guilty one.
246
00:19:06,492 --> 00:19:08,415
Good day, gentlemen.
247
00:19:21,715 --> 00:19:25,935
The platens on these Washingtons
get stuck from time to time.
248
00:19:26,052 --> 00:19:28,771
You might wanna replace the coil springs.
249
00:19:28,888 --> 00:19:30,731
They tend to rust.
250
00:19:33,184 --> 00:19:36,358
I was a newspaperman myself.
251
00:19:38,606 --> 00:19:40,654
Before the war, that is.
252
00:19:40,775 --> 00:19:43,779
- Oh. Well, thank you, Mr...?
253
00:19:43,903 --> 00:19:45,997
- John Campbell.
254
00:19:47,240 --> 00:19:50,084
Provisional Governor
of the Wyoming Territory,
255
00:19:50,201 --> 00:19:52,624
by appointment of General Grant.
256
00:19:53,705 --> 00:19:58,461
- Well, then, you mind if I ask you some
questions for The Leader, then, Governor?
257
00:19:59,127 --> 00:20:00,754
- Not at all.
258
00:20:24,068 --> 00:20:26,412
- Ain't no man that lucky.
259
00:20:26,529 --> 00:20:28,452
- Just the lay of the cards, friend.
260
00:20:30,116 --> 00:20:32,665
- Or maybe you're a sonofabitch cheat!
261
00:20:50,136 --> 00:20:53,731
- You, sir, are under arrest
for murder of the first degree.
262
00:20:53,848 --> 00:20:55,816
- Hey. Hey!
263
00:20:58,728 --> 00:21:01,231
What's this, then?
- He was trying to swindle me.
264
00:21:01,356 --> 00:21:04,906
Ain't that many sixes
in no deck of cards I ever heard of.
265
00:21:05,026 --> 00:21:07,370
- Who are you?
- Mickey McGinnes.
266
00:21:07,487 --> 00:21:10,832
The owner of this casino
and the mayor of Cheyenne.
267
00:21:10,949 --> 00:21:13,543
- And I'm your new federal marshal.
268
00:21:16,204 --> 00:21:17,956
I'm charging this man with murder.
269
00:21:18,081 --> 00:21:21,005
- Check him, Mickey.
He had sixes all day.
270
00:21:22,460 --> 00:21:23,962
- Just...
271
00:21:25,213 --> 00:21:27,011
- Don't move.
272
00:21:45,608 --> 00:21:47,906
- You're caught cheating round these parts,
273
00:21:48,027 --> 00:21:51,076
you're liable to get what you're gonna get.
274
00:21:51,864 --> 00:21:53,207
That's the rule of the law.
275
00:21:53,324 --> 00:21:56,749
The rule of the law?
276
00:21:56,869 --> 00:21:59,668
- Aye. Everybody knows that.
277
00:21:59,789 --> 00:22:02,463
- You ever heard of such a rule of law, Judge?
278
00:22:02,583 --> 00:22:05,336
- Can't say I have.
- Huh.
279
00:22:05,461 --> 00:22:07,805
How shall we proceed, Your Honour?
280
00:22:07,922 --> 00:22:10,300
- I believe a trial is in order.
281
00:22:10,425 --> 00:22:12,519
- A trial.
282
00:22:12,635 --> 00:22:14,558
- An expeditious trial.
283
00:22:20,643 --> 00:22:22,361
- We'll see about that.
284
00:22:26,482 --> 00:22:28,780
Out the way with you!
285
00:22:43,958 --> 00:22:46,711
- Cheyenne has been touted as...
286
00:22:46,836 --> 00:22:50,090
the Magic City Of the Plains.
287
00:22:50,757 --> 00:22:53,431
It's my job to govern it into a new era,
288
00:22:53,551 --> 00:22:56,725
as I did in the south following the war.
289
00:22:56,846 --> 00:22:59,395
- You were part
of Johnson's reconstruction effort?
290
00:22:59,515 --> 00:23:02,735
- Yes. Part of that success.
I was command--
291
00:23:02,852 --> 00:23:06,026
- Uh, which success would that be?
292
00:23:06,147 --> 00:23:08,946
Restoring rich, white southerners
back into power,
293
00:23:09,067 --> 00:23:12,287
or the persecution of the newly freed Negro?
294
00:23:13,905 --> 00:23:19,082
- I was a corrective to President Johnson's
lack of resolve in Atlanta.
295
00:23:19,952 --> 00:23:23,877
We bent the city to the national will,
296
00:23:23,998 --> 00:23:26,592
as I intend to do in Cheyenne.
297
00:23:27,460 --> 00:23:30,088
With or without the help of Thomas Durant.
298
00:23:32,632 --> 00:23:37,263
- Gunshots are a common occurrence
in Cheyenne, Mr. Campbell.
299
00:23:38,513 --> 00:23:41,356
Regarding Mr. Durant,
may I quote you on that?
300
00:23:41,473 --> 00:23:43,475
- I wish you would.
301
00:24:47,914 --> 00:24:51,885
- Bless me, Father, for I have sinned.
Only you knew my heart.
302
00:24:52,752 --> 00:24:55,551
From the moment you saw me, you knew me.
303
00:24:55,672 --> 00:24:57,720
I bear the mark of Cain.
304
00:24:58,717 --> 00:25:01,186
Please, forgive me.
305
00:25:01,303 --> 00:25:03,055
I'm a sinner,
306
00:25:03,180 --> 00:25:05,353
a killer of men,
307
00:25:05,474 --> 00:25:08,318
enslaver of the sons of Ham.
308
00:25:09,561 --> 00:25:12,735
I have defied not only God, but you as well.
309
00:25:13,523 --> 00:25:15,366
Please.
310
00:25:15,484 --> 00:25:17,236
I beg you...
311
00:25:17,360 --> 00:25:18,862
forgive me.
312
00:25:20,405 --> 00:25:23,158
- Yes... my son.
313
00:25:25,619 --> 00:25:27,371
I'm listening.
314
00:25:33,376 --> 00:25:33,547
- Lead me to your heart, I pray you,
father of the ward, gracious one.
315
00:25:33,543 --> 00:25:36,843
- Lead me to your heart, I pray you,
father of the ward, gracious one.
316
00:25:36,963 --> 00:25:39,967
You know me as you have known me
when Heaven was young.
317
00:25:40,091 --> 00:25:42,469
- Yes. Yes, I know you.
318
00:25:42,594 --> 00:25:44,847
I know your sinful ways!
319
00:25:46,056 --> 00:25:47,899
Come with me,
320
00:25:48,016 --> 00:25:49,984
away from that path,
321
00:25:50,101 --> 00:25:52,229
in God's glorious name!
322
00:25:52,354 --> 00:25:55,358
- By your hand,
I beseech you to remove my sin debt.
323
00:25:55,482 --> 00:25:58,110
Slaver, killer, soldier,
324
00:25:58,235 --> 00:26:00,613
to keep my fellow man in bondage.
325
00:26:00,737 --> 00:26:04,287
Mississippi, Tennessee, Georgia...
326
00:26:05,200 --> 00:26:06,747
Only you know my depredations.
327
00:26:06,868 --> 00:26:10,418
- Yes, I will take them from you.
- Oh, the hurt,
328
00:26:10,539 --> 00:26:13,088
the pain, the dead,
329
00:26:13,208 --> 00:26:15,711
the graves.
Oh, the prisons!
330
00:26:15,835 --> 00:26:19,465
Andersonville, my greatest sin of all.
I am guilty.
331
00:26:19,589 --> 00:26:23,093
- Yes, yes, you are, my son.
You are...
332
00:26:23,218 --> 00:26:24,936
evil!!
333
00:26:26,721 --> 00:26:30,066
So long God has wanted me
to punish you for your atrocities.
334
00:26:30,183 --> 00:26:32,356
- And you have.
I'm indebted to your righteousness.
335
00:26:32,477 --> 00:26:35,902
- Thank you, Lord, Heavenly Father,
for this moment.
336
00:26:36,022 --> 00:26:39,652
- What you had to do to save me,
what you had to become,
337
00:26:39,776 --> 00:26:42,950
the sacrifices you had to make
to claim and redeem me,
338
00:26:43,071 --> 00:26:44,823
Cullen Bohannon, sinner.
339
00:26:44,948 --> 00:26:48,998
- Yes, you shall be redeemed, my son.
340
00:26:49,119 --> 00:26:50,917
- Wounded, betrayed,
341
00:26:51,037 --> 00:26:53,256
cast out.
342
00:26:53,373 --> 00:26:55,171
You died and yet you were born.
343
00:26:55,292 --> 00:26:58,171
No matter what cost,
no matter what sacrifice, it was justified.
344
00:26:58,295 --> 00:27:01,640
- Justification, atonement, redemption!
345
00:27:01,756 --> 00:27:03,884
- Those that have had to die know this,
even by your hand.
346
00:27:04,009 --> 00:27:08,230
- God's hand.
- Righteous violence, the human sacrifice,
347
00:27:08,346 --> 00:27:11,099
necessary for you to sit
at the right hand of the father,
348
00:27:11,224 --> 00:27:13,852
the right hand of God himself!
- Dear, sweet, Heavenly God, yes!
349
00:27:13,977 --> 00:27:16,071
- Bishop Dutson just waiting for you,
350
00:27:16,187 --> 00:27:19,441
God's outstretched hand
waiting for you to take him!
351
00:27:19,566 --> 00:27:21,864
- God works through my hands!
352
00:27:21,985 --> 00:27:24,363
- The bishop's bodily self
just waiting for you,
353
00:27:24,487 --> 00:27:27,582
for you to take his place
for your ultimate transformation.
354
00:27:27,699 --> 00:27:29,417
- Waiting as God planned!
355
00:27:31,369 --> 00:27:34,999
- You summoned God's righteous strength
and did what you had to do!
356
00:27:35,123 --> 00:27:37,342
Did away with the pretender Dutson!
- Away!
357
00:27:37,459 --> 00:27:40,508
- So that you could take your rightful place,
praise God.
358
00:27:40,629 --> 00:27:43,599
- Praise God!
- By your hand you traded your life for his!
359
00:27:43,715 --> 00:27:46,594
- God's hand!
- By your hand, you took his life!
360
00:27:46,718 --> 00:27:48,937
By your hand, you did away with him
361
00:27:49,054 --> 00:27:51,603
who might've come amongst these people
as a false prophet.
362
00:27:51,723 --> 00:27:53,225
- Yes! A false prophet!
363
00:27:53,350 --> 00:27:56,069
- So that now, praise God.
- Praise God!
364
00:27:56,186 --> 00:28:00,531
- Stand amongst us in his place,
God himself having cleansed you
365
00:28:00,648 --> 00:28:02,525
of Bishop Dutson's blood,
from these hands!
366
00:28:02,650 --> 00:28:04,277
- These hands.
367
00:28:04,401 --> 00:28:08,907
Cleansed, pristine, immaculate hands!
Praise God!
368
00:28:09,031 --> 00:28:12,456
- Yes, and I look upon these hands
and there is no blood that man can see,
369
00:28:12,576 --> 00:28:14,499
not one drop, praise God!
370
00:28:14,620 --> 00:28:16,588
- Because...
371
00:28:16,705 --> 00:28:18,673
it was in a river.
372
00:28:18,791 --> 00:28:20,168
Praise God.
373
00:28:23,128 --> 00:28:24,596
A river.
374
00:29:18,225 --> 00:29:20,899
Praise God!
375
00:29:39,204 --> 00:29:41,548
- Marshal Jessup, please step forward.
376
00:29:52,968 --> 00:29:57,565
Did you bear witness to the offense
of which Mr. McGuire had been accused?
377
00:29:57,681 --> 00:29:59,683
- I did, Judge.
378
00:30:00,976 --> 00:30:03,570
- Could you please tell the court
what you witnessed?
379
00:30:03,687 --> 00:30:05,655
- Shortly after entering the casino,
380
00:30:05,773 --> 00:30:09,277
I saw this man discharge his pistol
381
00:30:09,401 --> 00:30:12,450
directly into that man out there.
382
00:30:13,739 --> 00:30:15,332
- Thank you, Marshal.
383
00:30:25,292 --> 00:30:27,010
What say you, sir?
384
00:30:33,175 --> 00:30:35,269
- I didn't do nothin' wrong.
385
00:30:36,428 --> 00:30:39,853
Van Dorn, he was trying to take me
and I called him to account.
386
00:30:41,350 --> 00:30:43,227
I was within my rights!
387
00:30:47,189 --> 00:30:48,862
He had a knife!
388
00:30:57,616 --> 00:31:01,621
- You confess to discharging your weapon
into the body of the deceased?
389
00:31:05,749 --> 00:31:08,423
- Well, uh... I shot him,
390
00:31:08,544 --> 00:31:11,844
but he was coming at me
for naming him a cheat.
391
00:31:14,091 --> 00:31:15,809
- I see.
392
00:31:38,073 --> 00:31:39,950
Guilty.
393
00:31:41,451 --> 00:31:43,249
- Fetch us a rope, please.
394
00:31:46,623 --> 00:31:47,875
- No.
395
00:31:48,000 --> 00:31:50,094
No!
396
00:31:50,210 --> 00:31:51,757
No!!!
397
00:31:53,130 --> 00:31:53,301
- What you say about Bishop Dutson is true,
398
00:31:53,297 --> 00:31:56,016
- What you say about Bishop Dutson is true,
399
00:31:56,133 --> 00:31:59,728
I can't believe that I let him hold our baby.
400
00:31:59,845 --> 00:32:02,098
- Yeah, it gave me a fright too.
401
00:32:04,141 --> 00:32:06,690
- Does that mean
that our marriage isn't true?
402
00:32:08,520 --> 00:32:11,820
- You and me, we swore an oath.
403
00:32:11,940 --> 00:32:13,783
Come on!
404
00:32:15,193 --> 00:32:17,286
- What is it?
405
00:32:17,403 --> 00:32:18,905
Cullen?
406
00:32:19,030 --> 00:32:20,657
- Shhh. Quiet.
407
00:32:22,491 --> 00:32:23,993
Put the baby down.
408
00:32:25,620 --> 00:32:27,122
Put the baby down.
409
00:32:28,956 --> 00:32:32,005
Take this, hold it under your arm.
410
00:32:32,126 --> 00:32:34,675
Like it's a shotgun, you understand?
411
00:32:36,255 --> 00:32:37,973
Looks like his arms busted.
412
00:32:38,466 --> 00:32:42,687
Probably ain't looking for a fight,
but if he is, you get low, cover the baby.
413
00:32:42,803 --> 00:32:44,805
Howdy!
414
00:32:46,349 --> 00:32:50,399
Me and the woman's looking
to share the path with you without trouble.
415
00:32:50,519 --> 00:32:52,567
But if it is trouble you looking for...
416
00:32:53,856 --> 00:32:57,281
...I'd be happy to scatter your brains
on that road behind you
417
00:32:57,401 --> 00:33:00,280
and leave your liver on a stick
for the crows.
418
00:33:53,082 --> 00:33:58,054
- Do you make trouble because you think
Mr. Bohannon will come back and save you?
419
00:34:00,506 --> 00:34:03,055
Or do you make trouble
because you miss him
420
00:34:03,175 --> 00:34:05,974
and don't know what to do about it?
421
00:34:12,810 --> 00:34:15,108
I'm not sending you to the orphanage.
422
00:34:23,029 --> 00:34:25,782
But you are going to behave.
423
00:34:34,707 --> 00:34:36,550
- May we begin?
424
00:34:36,667 --> 00:34:38,715
- We absolutely may.
425
00:34:41,797 --> 00:34:43,674
- Any last words?
426
00:34:43,799 --> 00:34:46,052
- Move, move!
427
00:34:46,177 --> 00:34:48,054
Release that man! Release him!
428
00:34:49,221 --> 00:34:50,973
He shot a cheater.
429
00:34:51,098 --> 00:34:52,975
That's no crime here.
- Mr. Durant, sir,
430
00:34:53,100 --> 00:34:54,727
thank God.
I thought for sure--
431
00:34:56,103 --> 00:34:57,980
- Dah-dah.
432
00:34:58,105 --> 00:35:01,359
- Your men have no jurisdiction here.
- On the contrary,
433
00:35:01,484 --> 00:35:05,079
we are well within our authority,
according to General Grant.
434
00:35:49,156 --> 00:35:52,285
- This is not how we mete out justice
in Cheyenne.
435
00:35:53,744 --> 00:35:55,462
- It is now.
436
00:36:07,508 --> 00:36:09,226
Tired?
437
00:36:10,219 --> 00:36:12,438
- Not if you ain't.
438
00:36:12,555 --> 00:36:16,105
- You're thinking
that Indian's gonna come back.
439
00:36:17,518 --> 00:36:19,441
But we're good here.
440
00:36:22,523 --> 00:36:24,150
- I know it.
441
00:36:27,319 --> 00:36:29,037
- You ain't afraid?
442
00:36:31,282 --> 00:36:33,000
- Not if you ain't.
443
00:36:39,831 --> 00:36:41,333
- Good.
444
00:37:03,605 --> 00:37:05,152
Whoa.
445
00:37:07,150 --> 00:37:08,652
- Cheyenne?
446
00:37:11,738 --> 00:37:13,365
- Cheyenne.
447
00:37:26,753 --> 00:37:28,551
Dear General Grant...
448
00:37:33,009 --> 00:37:35,228
Upon arrival to Cheyenne,
449
00:37:35,345 --> 00:37:37,848
we were able to effect
immediate gains
450
00:37:37,972 --> 00:37:41,602
in curbing the rampant and notorious
violence of the place.
451
00:37:43,102 --> 00:37:45,946
Mind you,
there is still much to be done.
452
00:37:46,064 --> 00:37:49,739
But our campaign of pacification has begun.
453
00:37:50,610 --> 00:37:52,578
Sadly, I have found Thomas Durant
454
00:37:52,695 --> 00:37:56,120
more enamoured
with being leader of the railway
455
00:37:56,241 --> 00:37:58,084
than actually leading it.
456
00:38:00,745 --> 00:38:04,249
This could be my own interpretation
of the situation,
457
00:38:04,374 --> 00:38:06,217
but I think not.
458
00:38:19,305 --> 00:38:23,276
Ultimately,
the railroad will be one of many jewels
459
00:38:23,393 --> 00:38:26,021
in the crown of your administration.
460
00:38:35,571 --> 00:38:38,450
However, without sounding overzealous,
461
00:38:38,574 --> 00:38:42,204
I recommend strong action here.
462
00:38:47,417 --> 00:38:52,218
By which I promise to bring
both unruly institutions to heel:
463
00:38:52,338 --> 00:38:54,306
Cheyenne...
464
00:38:54,424 --> 00:38:56,597
and Thomas C. Durant.
465
00:38:59,137 --> 00:39:01,390
With your continued support,
466
00:39:01,514 --> 00:39:05,064
I am confident that greatness
467
00:39:05,184 --> 00:39:07,528
lies before us in the west.
468
00:39:07,979 --> 00:39:11,279
Respectfully yours. John Campbell.
469
00:40:07,830 --> 00:40:09,798
- No.
470
00:40:09,916 --> 00:40:12,419
It can't be. It can't be!
471
00:40:13,044 --> 00:40:14,717
Cullen Bohannon!
472
00:40:15,129 --> 00:40:16,676
Cullen Bohannon!
473
00:40:16,798 --> 00:40:18,220
- Psalms.
474
00:40:19,217 --> 00:40:22,562
- Whew! Look what you got on, huh?
Where you been? Is it you?
475
00:40:22,678 --> 00:40:24,476
- Yeah, it's me.
476
00:40:26,349 --> 00:40:28,317
- We thought you was dead.
477
00:40:28,434 --> 00:40:30,857
- No, I was at the Mormon fort.
- Oh, I can see that.
478
00:40:30,978 --> 00:40:32,730
Yeah.
479
00:40:32,855 --> 00:40:34,482
Here. Keep that.
480
00:40:34,607 --> 00:40:37,076
- And you come back with, uh--
- Uh, my wife.
481
00:40:37,193 --> 00:40:40,072
Naomi.
- A little Mrs. Cullen, huh?
482
00:40:40,196 --> 00:40:41,914
- Yeah.
- And a baby.
483
00:40:42,031 --> 00:40:43,533
Ooh-whee.
484
00:40:48,204 --> 00:40:50,878
- How do you do?
- Now this here is Psalms.
485
00:40:50,998 --> 00:40:54,547
And it appears that the vest
Mr. Psalms is wearing is mine.
486
00:40:54,668 --> 00:40:56,295
- No, was yourn.
487
00:40:56,420 --> 00:41:00,391
Elam had your gun and belongings
when they took you away.
488
00:41:02,092 --> 00:41:04,140
- How'd you get it off of him?
Where is Elam?
489
00:41:06,346 --> 00:41:08,064
- Elam gone.
490
00:41:08,181 --> 00:41:09,433
- Gone?
491
00:41:09,558 --> 00:41:11,151
Where to?
492
00:41:12,602 --> 00:41:14,855
- Just disappear.
493
00:41:14,980 --> 00:41:16,778
Took off to find you.
494
00:41:18,233 --> 00:41:19,951
Horse come back.
495
00:41:20,944 --> 00:41:22,662
No Elam.
496
00:41:25,323 --> 00:41:28,623
You know, we reckon he... he dead too.
497
00:41:38,044 --> 00:41:40,138
Well, I gotta get going.
498
00:41:40,255 --> 00:41:41,632
- Yeah.
499
00:41:48,889 --> 00:41:50,607
- Who's Elam?
500
00:41:56,396 --> 00:41:58,319
- He's, um...
36762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.