Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,835 --> 00:00:42,879
Squaws!
2
00:00:42,880 --> 00:00:46,467
Jimmy Two Squaws?
3
00:00:46,509 --> 00:00:48,135
Jimmy Two Squaws?
4
00:00:50,388 --> 00:00:53,516
Holster your hardware
and declare your intentions.
5
00:00:55,392 --> 00:00:59,771
'Twould behoove you to oblige.
6
00:01:05,443 --> 00:01:07,529
We're with the railroad.
7
00:01:07,571 --> 00:01:09,823
Looking for a guide to take us
through Indian territory.
8
00:01:09,865 --> 00:01:11,575
- Haden send you?
- He's my surveyor.
9
00:01:11,616 --> 00:01:12,908
Says you speak Kiowa.
10
00:01:12,909 --> 00:01:14,828
Now what do you want
with the Kiowa?
11
00:01:14,870 --> 00:01:16,705
Just trade.
12
00:01:16,746 --> 00:01:19,875
Haden says the Kiowa
got a copse of spruce.
13
00:01:19,916 --> 00:01:22,084
Well, the Indians
around these parts
14
00:01:22,085 --> 00:01:25,714
say that you took heads off
of peaceful women and children.
15
00:01:25,755 --> 00:01:27,591
Thems was Bluecoats.
That wasn't me.
16
00:01:27,632 --> 00:01:29,592
And they was acting
on behalf of the railroad.
17
00:01:29,593 --> 00:01:34,347
And they ain't here right now.
I don't want no bloodshed.
18
00:01:34,389 --> 00:01:38,059
Where you from, boy?
19
00:01:38,101 --> 00:01:40,020
- Union Pacific Railroad.
- No.
20
00:01:40,061 --> 00:01:44,274
No, no, no.
I mean where was you borned at?
21
00:01:46,276 --> 00:01:50,238
Shit.
22
00:01:50,280 --> 00:01:53,617
Meridian, Mississippi.
23
00:01:53,658 --> 00:01:56,453
I knew it.
24
00:01:59,456 --> 00:02:02,042
Yes, sir,
you got Mississippi river water
25
00:02:02,083 --> 00:02:03,459
on your tongue.
26
00:02:03,460 --> 00:02:06,295
Me, I'm from Louisiana.
27
00:02:06,296 --> 00:02:08,048
My daddy was a fur trader.
28
00:02:08,089 --> 00:02:11,133
My mama was a slaver's daughter
in New Orleans.
29
00:02:11,134 --> 00:02:14,095
I used to go to New Orleans
once a year before the war.
30
00:02:14,137 --> 00:02:16,306
Cotton farmer?
31
00:02:16,348 --> 00:02:18,225
No, failed tobacco.
32
00:02:18,266 --> 00:02:19,809
I used to stay
at the St. Charles Hotel
33
00:02:19,851 --> 00:02:21,478
right there on the avenue.
34
00:02:21,520 --> 00:02:24,773
Well.
Huh.
35
00:02:24,814 --> 00:02:26,608
I went through there
once myself.
36
00:02:26,650 --> 00:02:28,485
Had me a sazerac.
37
00:02:28,527 --> 00:02:31,487
Hey, how 'bout you lower
that rifle?
38
00:02:31,488 --> 00:02:33,073
You know, your surveyor Haden,
39
00:02:33,114 --> 00:02:35,324
he ain't half-bad
for a mud chicken.
40
00:02:35,325 --> 00:02:37,410
And the Kiowa got spruce.
41
00:02:37,452 --> 00:02:39,579
But now, Chief Red Bear,
42
00:02:39,621 --> 00:02:41,997
he ain't an easy man
to bargain with.
43
00:02:42,039 --> 00:02:43,832
I need you to translate for me.
44
00:02:43,874 --> 00:02:44,833
Pay is in gold eagles.
45
00:02:44,875 --> 00:02:46,167
Hmm.
46
00:02:46,168 --> 00:02:48,003
The last man that paid me
in coin
47
00:02:48,045 --> 00:02:49,964
gave me pesos back in Santa Fe.
48
00:02:50,005 --> 00:02:51,507
The Kiowa scalped him,
49
00:02:51,549 --> 00:02:54,176
and they rolled his people
back to Chihuahua.
50
00:02:54,218 --> 00:02:56,178
You can keep your gold eagles.
51
00:02:56,220 --> 00:03:01,308
But now, I can't leave
my Squaws here empty-handed.
52
00:03:01,350 --> 00:03:03,435
Well, what would appease?
53
00:03:03,477 --> 00:03:06,689
Well, I reckon
that they would be happy
54
00:03:06,730 --> 00:03:08,858
with your mule here
55
00:03:08,899 --> 00:03:13,696
and the contents of its pack.
56
00:03:13,737 --> 00:03:16,782
Red Bear ain't got no use
for no white man groceries.
57
00:03:16,824 --> 00:03:17,867
Come on.
58
00:03:22,204 --> 00:03:24,582
All right, then.
59
00:03:29,753 --> 00:03:31,130
What?
60
00:03:31,172 --> 00:03:33,715
He... he ain't right
in the head.
61
00:03:33,716 --> 00:03:36,552
- We need him.
- What you need me for?
62
00:03:36,594 --> 00:03:38,052
You got someplace else
you'd rather be?
63
00:03:38,053 --> 00:03:40,055
Mm-hmm, I could think of
a few place.
64
00:03:44,018 --> 00:03:45,352
Let's ride.
65
00:03:45,394 --> 00:03:48,689
I got business with Red Bear.
66
00:03:53,235 --> 00:03:56,697
Go, go.
67
00:03:58,616 --> 00:04:01,160
He gonna get us killed.
68
00:04:01,202 --> 00:04:03,244
Well, that's why you're here.
69
00:04:03,245 --> 00:04:04,914
So he don't.
70
00:04:39,572 --> 00:04:43,284
Yeah, I got me a you
and an old Squaw.
71
00:04:43,368 --> 00:04:46,204
And the young Squaw is lazy.
72
00:04:46,246 --> 00:04:48,872
But the problem is
is that the old Squaw
73
00:04:48,873 --> 00:04:52,042
used to be the young Squaw,
and she's lazy too.
74
00:04:52,043 --> 00:04:55,296
And now, all they do is fight
about who's doing what.
75
00:04:55,338 --> 00:04:57,924
And neither one of them
is doing anything but fightin'.
76
00:04:57,966 --> 00:05:00,384
And that's why I sleep
on the roof.
77
00:05:00,385 --> 00:05:01,886
Oh, now, I might go down there
78
00:05:01,928 --> 00:05:04,555
if I want a little
jackrabbit stew or...
79
00:05:04,556 --> 00:05:07,558
or if I feel my sap a-rising.
80
00:05:07,559 --> 00:05:08,892
How about you back there?
81
00:05:08,893 --> 00:05:12,063
You got you
a woman there, sourpuss?
82
00:05:12,105 --> 00:05:14,482
And a baby girl.
83
00:05:14,524 --> 00:05:17,402
Then what the hell are you
doing out here for?
84
00:05:17,443 --> 00:05:19,570
Putting food in they mouth,
roof over they head.
85
00:05:19,571 --> 00:05:20,989
Mm.
86
00:05:21,030 --> 00:05:23,574
You know what the Kiowa do
to strangers?
87
00:05:23,575 --> 00:05:25,910
They like to set fires.
88
00:05:25,952 --> 00:05:29,163
Fires to your hands,
fires to your face,
89
00:05:29,205 --> 00:05:31,291
fire to your chest.
90
00:05:31,332 --> 00:05:34,961
Hell, I seen a Texan one time
stark naked, tied to a post.
91
00:05:35,003 --> 00:05:37,087
And they had relieved him
of his scalp,
92
00:05:37,088 --> 00:05:39,923
his fingers, and his plums.
93
00:05:39,924 --> 00:05:43,761
But then, they shoved hot coals
under his skin.
94
00:05:43,803 --> 00:05:46,514
They watched him slow roast.
95
00:05:46,556 --> 00:05:48,308
Good thing you ain't
a stranger, then.
96
00:05:48,349 --> 00:05:51,019
No, no, I am not.
97
00:05:51,060 --> 00:05:52,520
I'm family.
98
00:05:52,645 --> 00:05:57,442
Red Bear is my father-in-law.
99
00:06:09,746 --> 00:06:11,956
Put the big bells on the
bottom of that fork, will ya?
100
00:06:18,670 --> 00:06:22,674
Big ones over there.
101
00:06:30,724 --> 00:06:34,144
For Christ's sake,
McGinnes, I didn't die.
102
00:06:34,186 --> 00:06:36,562
You were locked up
in the clink last I heard.
103
00:06:36,563 --> 00:06:39,107
I wintered on Hudson.
104
00:06:39,149 --> 00:06:41,652
Surely, no one will
begrudge a man his past
105
00:06:41,693 --> 00:06:44,570
in this citadel of freethinkers.
106
00:06:44,571 --> 00:06:46,949
Mr. Durant.
107
00:06:46,990 --> 00:06:47,950
What brings you
to Hell on Wheels?
108
00:06:51,411 --> 00:06:53,330
Engine fire?
109
00:06:53,372 --> 00:06:56,750
A spark ignited the hay car
and the blaze spread.
110
00:06:56,792 --> 00:07:00,003
We lost an entire shipment
of ties.
111
00:07:00,045 --> 00:07:03,589
Kinda interesting,
you showing up here,
112
00:07:03,590 --> 00:07:05,801
what with Mr. Bohannon
gone and all.
113
00:07:05,843 --> 00:07:08,011
Relax, Mickey.
114
00:07:08,053 --> 00:07:11,932
I am just a stockholder
checking in on his investment.
115
00:07:30,200 --> 00:07:34,955
"Hotel."
116
00:07:42,838 --> 00:07:44,297
The New York Tribune.
117
00:07:44,298 --> 00:07:45,465
Hmm.
118
00:07:45,507 --> 00:07:47,968
Madam, I once had
the displeasure
119
00:07:48,010 --> 00:07:51,305
of meeting its editor,
Horace Greeley.
120
00:07:51,346 --> 00:07:55,559
Utopian, whig, vegetarian.
121
00:07:55,601 --> 00:07:59,313
I hear he has Karl Marx
writing for him now.
122
00:07:59,354 --> 00:08:00,355
Have you read Das Kapital?
123
00:08:01,940 --> 00:08:05,484
The ignorant ravings
of an overeducated gasbag.
124
00:08:08,571 --> 00:08:11,908
I would like a room,
your largest suite.
125
00:08:11,949 --> 00:08:14,202
The suite's taken.
126
00:08:14,243 --> 00:08:16,537
- By whom?
- Her.
127
00:08:16,579 --> 00:08:18,498
Miss Ellison.
128
00:08:18,539 --> 00:08:23,377
Miss Louise Ellison
of the New York Tribune.
129
00:08:25,880 --> 00:08:27,924
Uh...
130
00:08:27,965 --> 00:08:31,677
Thomas C. Durant
of Credit Mobilier.
131
00:08:31,719 --> 00:08:33,845
I know who you are,
Mr. Durant.
132
00:08:33,846 --> 00:08:37,600
Oh, perhaps, um, I could
compose a statement for you.
133
00:08:37,642 --> 00:08:39,727
I'd be happy to read it.
134
00:08:39,769 --> 00:08:41,853
You can usually find me here
135
00:08:41,854 --> 00:08:46,067
when I'm not at the end
of the hall...
136
00:08:46,108 --> 00:08:48,861
in the suite.
137
00:08:53,824 --> 00:08:57,828
- The man of the house is out.
- The man of the house is dead.
138
00:09:04,877 --> 00:09:09,549
I just wanna see the child.
139
00:09:09,590 --> 00:09:11,716
You have my word.
140
00:09:11,717 --> 00:09:16,430
No harm'll come
to either of you.
141
00:09:18,599 --> 00:09:21,561
All right.
You can see her.
142
00:09:21,602 --> 00:09:25,606
- But then you gotta leave.
- Just say the word.
143
00:09:37,285 --> 00:09:40,246
Hey.
144
00:09:42,415 --> 00:09:45,585
Oh, come here now.
145
00:09:48,337 --> 00:09:50,965
Isn't she gorgeous?
146
00:09:51,007 --> 00:09:53,425
Spit of her father.
147
00:09:57,053 --> 00:10:01,765
Puts me in mind of my son.
148
00:10:01,766 --> 00:10:04,186
You have a son?
149
00:10:04,227 --> 00:10:08,106
Patrick.
150
00:10:08,148 --> 00:10:11,651
He and his mother were taken
by the influenza.
151
00:10:13,653 --> 00:10:17,824
I know a little about
what you've been through.
152
00:10:19,826 --> 00:10:22,620
Hey.
153
00:10:22,621 --> 00:10:24,831
Elam wouldn't want you
here long.
154
00:10:29,961 --> 00:10:32,631
Elam's a decent fella, Eva,
155
00:10:32,672 --> 00:10:36,676
a testament to his race.
156
00:10:36,718 --> 00:10:40,971
But that child
doesn't belong to him.
157
00:10:40,972 --> 00:10:44,808
She deserves better.
158
00:10:44,809 --> 00:10:48,688
As do you.
159
00:10:48,730 --> 00:10:51,650
You don't know what I deserve.
160
00:10:51,691 --> 00:10:55,820
I know your past.
161
00:10:55,862 --> 00:10:57,989
And I don't judge it.
162
00:11:06,873 --> 00:11:11,670
Everyone deserves a fresh start.
163
00:11:11,711 --> 00:11:15,340
Come away with me to New York.
164
00:11:15,382 --> 00:11:18,051
We'll get married.
165
00:11:18,093 --> 00:11:21,388
This wee one will be raised
a clean catholic
166
00:11:21,429 --> 00:11:24,348
instead of some black bastard's
bastard child.
167
00:11:24,349 --> 00:11:28,353
I asked you to leave.
168
00:11:31,314 --> 00:11:33,525
Your heart knows what's right.
169
00:11:37,112 --> 00:11:41,031
I can wait.
170
00:11:55,671 --> 00:11:59,048
Don't touch them pistols
or draw a breath
171
00:11:59,049 --> 00:12:03,637
unless you want an arrow
through your throat.
172
00:12:03,679 --> 00:12:06,765
Tell 'em we came to trade.
173
00:12:13,606 --> 00:12:16,609
Oh!
174
00:12:35,461 --> 00:12:38,589
This is Red Bear.
He wants your horse.
175
00:12:38,631 --> 00:12:41,008
I need my horse.
176
00:12:41,050 --> 00:12:43,302
Well, the trouble is
I owe him a horse.
177
00:12:43,344 --> 00:12:44,427
Well, give him your horse.
178
00:12:44,428 --> 00:12:46,388
He likes yours better.
179
00:12:49,058 --> 00:12:50,851
This buckskin that he wears,
180
00:12:50,893 --> 00:12:53,145
it holds the ashes
of his eldest son
181
00:12:53,187 --> 00:12:57,024
who was killed by the cavalry.
182
00:13:00,611 --> 00:13:05,658
You tell him I lost a son
to the Bluecoats too.
183
00:13:05,699 --> 00:13:07,618
Tell him.
184
00:13:13,916 --> 00:13:16,001
He can have the horse.
185
00:13:28,304 --> 00:13:30,932
What about the trees?
186
00:13:41,568 --> 00:13:43,778
Well, he says you can take
the one-leggeds,
187
00:13:43,820 --> 00:13:46,447
but only if you can beat
his son and braves
188
00:13:46,489 --> 00:13:47,490
at a game of stickball.
189
00:13:47,532 --> 00:13:48,950
Stickball?
190
00:13:48,992 --> 00:13:50,910
Red Bear learned it off
of some Choctaw.
191
00:13:50,952 --> 00:13:56,291
He's made it an initiation rite
for his fiercest braves.
192
00:13:56,332 --> 00:13:57,959
Look, Jimmy looking out
for Jimmy.
193
00:13:58,001 --> 00:13:59,752
We don't know
what he telling them,
194
00:13:59,794 --> 00:14:01,379
getting us into.
195
00:14:01,421 --> 00:14:04,757
Railroad needs them trees.
I gotta play.
196
00:14:04,799 --> 00:14:05,925
You do what you want.
197
00:14:05,967 --> 00:14:09,846
It ain't what I want.
198
00:14:14,100 --> 00:14:16,686
But I'll do it.
199
00:14:16,728 --> 00:14:18,688
Tell him we'll play
for the trees.
200
00:14:18,730 --> 00:14:22,734
Uh...
201
00:14:46,216 --> 00:14:48,426
Papa says I'm the best
at finding nests.
202
00:14:48,468 --> 00:14:50,011
Ah.
203
00:14:50,053 --> 00:14:51,888
I have a sharp eye, he says,
204
00:14:51,930 --> 00:14:53,306
as good as any eagle's.
205
00:14:53,348 --> 00:14:56,142
Don't fall and crack your head,
206
00:14:56,184 --> 00:14:58,978
for an eagle is a noble bird,
207
00:14:59,020 --> 00:15:01,272
an excellent predator
and one who is not above
208
00:15:01,314 --> 00:15:03,566
eating carrion when he must.
209
00:15:03,608 --> 00:15:05,443
Papa's very wise.
210
00:15:05,485 --> 00:15:08,404
That's why we're moving
to Fort Smith.
211
00:15:08,446 --> 00:15:10,949
I can't reach it.
212
00:15:10,990 --> 00:15:13,576
All right,
closer to the edge we go.
213
00:15:15,077 --> 00:15:18,247
And what is the wisdom of moving
to Fort Smith?
214
00:15:18,288 --> 00:15:20,916
We were called there
by Brigham Young.
215
00:15:20,958 --> 00:15:23,043
Their bishop was killed
when one of the gentiles
216
00:15:23,085 --> 00:15:24,586
tried to steal
his youngest wife.
217
00:15:24,628 --> 00:15:27,130
And now, they are a flock
without a shepherd.
218
00:15:27,172 --> 00:15:29,925
Huh, will your father be
that shepherd?
219
00:15:29,967 --> 00:15:32,094
Papa's gonna be a bishop.
220
00:15:32,135 --> 00:15:33,846
A bishop?
221
00:15:33,887 --> 00:15:36,181
He'll be the most powerful man
in all of Fort Smith.
222
00:15:36,223 --> 00:15:38,308
Hmm.
223
00:15:38,350 --> 00:15:40,310
I got the eggs.
224
00:15:40,352 --> 00:15:42,354
Ha!
225
00:15:45,732 --> 00:15:48,527
- Should we go back?
- Nah.
226
00:15:48,569 --> 00:15:53,574
Let us find another nest,
huh, eagle eye?
227
00:15:53,615 --> 00:15:56,243
You can tell me
more about your Papa, hmm?
228
00:16:07,337 --> 00:16:10,507
Oh.
Here come your opponents.
229
00:16:14,136 --> 00:16:16,054
Their mamas know
they're out here?
230
00:16:16,096 --> 00:16:18,682
That scarred-up one
is Red Bear's son.
231
00:16:18,724 --> 00:16:21,393
They have raided and killed
red and white alike.
232
00:16:21,435 --> 00:16:23,353
It'd be a mistake
to underestimate him.
233
00:16:28,275 --> 00:16:30,194
He's gonna give you
another player
234
00:16:30,235 --> 00:16:31,778
to even the odds.
235
00:16:31,820 --> 00:16:33,197
He's a captive
from another tribe.
236
00:16:39,661 --> 00:16:42,623
This is little raven.
He's gonna play with you.
237
00:16:42,664 --> 00:16:44,500
He's a good warrior.
238
00:16:50,506 --> 00:16:52,633
Get out there.
Go on out there.
239
00:16:56,303 --> 00:16:58,013
Let's go.
240
00:16:58,055 --> 00:17:01,058
Come on.
241
00:17:22,119 --> 00:17:24,455
What tribe did you say
he was from?
242
00:17:24,497 --> 00:17:26,332
Arapaho, his was the village
243
00:17:26,374 --> 00:17:28,000
where your Bluecoats
took them heads.
244
00:17:57,572 --> 00:18:00,324
- He's dead.
- I reckon game over.
245
00:18:00,366 --> 00:18:02,326
No, you can't leave.
The game just started.
246
00:18:02,368 --> 00:18:03,953
Yeah, well, it just ended.
247
00:18:03,995 --> 00:18:07,248
If you walk off that field,
they will kill you.
248
00:18:07,290 --> 00:18:10,918
Lose or quit, you die.
Told you before.
249
00:18:10,960 --> 00:18:12,795
Didn't I?
250
00:18:20,428 --> 00:18:22,346
Come on now.
251
00:18:24,599 --> 00:18:27,518
Jimmy fixed this up
to settle his gambling debts.
252
00:18:27,560 --> 00:18:29,729
He probably betting
against us too.
253
00:18:29,770 --> 00:18:32,231
All we got to do is outlast
these braves.
254
00:18:32,273 --> 00:18:35,985
I'll deal with Mr. Two Squaws
when all this is said and done.
255
00:19:05,180 --> 00:19:09,267
Whoo, hee!
256
00:19:15,815 --> 00:19:19,110
All they tryin' to do
is kill us.
257
00:19:19,152 --> 00:19:21,028
You think so?
258
00:19:21,029 --> 00:19:25,116
We got to kill them here
with these here sticks.
259
00:19:34,125 --> 00:19:39,798
Be ye live or be ye dead,
260
00:19:39,840 --> 00:19:44,177
I'll grind your bones
to make my bread.
261
00:19:46,179 --> 00:19:49,890
Fee, fum, foe, foy.
262
00:19:49,891 --> 00:19:53,727
I smell the blood
of a Mormon boy!
263
00:19:53,728 --> 00:19:55,814
I'm gonna get you!
264
00:19:55,856 --> 00:19:59,484
I'm gonna get you.
265
00:19:59,526 --> 00:20:01,403
That's Papa's hat.
266
00:20:03,822 --> 00:20:07,534
So it is.
267
00:20:07,576 --> 00:20:10,662
- You like it?
- Yeah.
268
00:20:10,704 --> 00:20:14,457
Big boy.
My turn to hide.
269
00:20:14,499 --> 00:20:16,668
I'm sorry, Sara.
270
00:20:16,710 --> 00:20:20,755
I have a new girl
who needs the cot.
271
00:20:22,757 --> 00:20:24,968
Good luck to you both.
272
00:20:25,010 --> 00:20:27,345
Sara, why aren't you in bed?
273
00:20:27,387 --> 00:20:30,056
Mickey's kicking me out.
274
00:20:30,098 --> 00:20:32,933
Fellas, come on.
Let's go.
275
00:20:32,934 --> 00:20:34,227
Yes, sir.
276
00:20:34,269 --> 00:20:37,813
Mattress, sheets, the lot,
burn it.
277
00:20:37,855 --> 00:20:40,440
Mickey.
278
00:20:40,441 --> 00:20:41,608
- Why are you throwing her out?
- I told you.
279
00:20:41,609 --> 00:20:43,235
I can't have her dying here.
280
00:20:43,277 --> 00:20:44,904
I gave her train fare to Omaha.
She can see a doctor.
281
00:20:44,945 --> 00:20:46,613
No, a doctor ain't gonna do
nothin' for her.
282
00:20:46,614 --> 00:20:49,408
- Take everything, boys.
- She's gonna die bad, Mickey.
283
00:20:49,450 --> 00:20:51,202
I know.
284
00:20:51,243 --> 00:20:53,996
Thank God
for Mr. Toole, aye?
285
00:20:54,038 --> 00:20:55,498
- Mr. Toole?
- Mm.
286
00:20:55,539 --> 00:20:57,374
If he hadn't married you,
it might be you
287
00:20:57,416 --> 00:20:59,502
on your way to Omaha
for some sick bed.
288
00:20:59,543 --> 00:21:03,380
You think I don't know that?
289
00:21:03,422 --> 00:21:05,841
You might wanna keep it in mind.
290
00:21:05,883 --> 00:21:08,969
I know Declan's called on ya.
291
00:21:14,558 --> 00:21:16,685
Sara.
292
00:21:16,727 --> 00:21:19,855
In Omaha, there's a lady doctor,
293
00:21:19,897 --> 00:21:21,814
Dr. Borthwick.
294
00:21:21,815 --> 00:21:23,983
He took care of me.
295
00:21:23,984 --> 00:21:26,986
He'll take care of you too.
296
00:21:26,987 --> 00:21:29,740
Thank you, Eva.
297
00:21:29,782 --> 00:21:32,785
Good luck.
298
00:21:40,167 --> 00:21:42,502
Eva.
299
00:21:42,503 --> 00:21:46,590
A drop of water in the desert.
300
00:21:46,632 --> 00:21:50,386
You're looking well,
Mr. Durant.
301
00:21:50,427 --> 00:21:53,556
Freedom agrees with me.
302
00:21:55,558 --> 00:21:58,352
No doubt you heard
about my troubles.
303
00:21:58,394 --> 00:22:03,774
Well, you're here now.
304
00:22:03,816 --> 00:22:07,278
Oh, uh, I had the baby.
305
00:22:07,319 --> 00:22:10,363
So I see.
306
00:22:10,364 --> 00:22:14,702
A Madonna and child
for the new world.
307
00:22:20,082 --> 00:22:22,543
I've just been reading
about you.
308
00:22:22,585 --> 00:22:26,045
- Sorry?
- Hmm.
309
00:22:28,047 --> 00:22:31,050
Is that...
is that supposed to be me?
310
00:22:31,092 --> 00:22:33,051
Well, the sketch is
not very good.
311
00:22:33,052 --> 00:22:36,389
But the... the article's
not bad.
312
00:22:36,431 --> 00:22:39,434
Take it home.
313
00:22:48,860 --> 00:22:52,572
Eva, what is it?
314
00:22:52,614 --> 00:22:56,909
Mr. Toole's brother is
in Hell on Wheels
315
00:22:56,910 --> 00:22:59,954
and he wants this child.
316
00:22:59,996 --> 00:23:04,751
And sometimes...
317
00:23:04,792 --> 00:23:09,005
I'm not a very good woman,
Mr. Durant.
318
00:23:09,047 --> 00:23:13,009
That is rubbish.
319
00:23:13,051 --> 00:23:16,554
I will never forget you
holding my hand
320
00:23:16,596 --> 00:23:19,891
as I lay bleeding out
on my desk,
321
00:23:19,933 --> 00:23:24,687
through pain, laudanum,
every accompanying indignity.
322
00:23:28,608 --> 00:23:33,738
You are an exceptional woman
323
00:23:33,780 --> 00:23:36,908
who is in a vexing situation.
324
00:23:36,950 --> 00:23:39,953
What should I do?
325
00:23:41,955 --> 00:23:46,459
I have something for you.
326
00:23:48,461 --> 00:23:50,713
A baby gift.
327
00:23:50,755 --> 00:23:52,257
What?
A piece of paper?
328
00:23:52,298 --> 00:23:56,010
Stock in Credit Mobilier.
329
00:23:56,052 --> 00:23:58,638
Now, it is worth more
on some days than others
330
00:23:58,680 --> 00:24:01,766
so don't cash it until you have
exhausted all options.
331
00:24:05,186 --> 00:24:08,147
- Thank you.
- Hmm.
332
00:24:49,396 --> 00:24:51,148
That's his death song.
333
00:24:51,190 --> 00:24:55,694
Send him to the spirit world
with honors.
334
00:25:21,428 --> 00:25:25,933
I won't kill a kid over...
335
00:25:25,974 --> 00:25:30,103
some damn game.
336
00:25:32,105 --> 00:25:35,275
Tell him.
337
00:26:16,149 --> 00:26:17,275
What's he saying?
338
00:26:17,316 --> 00:26:18,901
You have shamed the chief,
339
00:26:18,943 --> 00:26:20,820
his son, and his people.
340
00:26:20,862 --> 00:26:21,988
Oh, yeah?
341
00:26:22,029 --> 00:26:24,323
What's that?
342
00:26:24,365 --> 00:26:27,702
Fire.
343
00:26:27,743 --> 00:26:29,495
Fire.
344
00:26:38,838 --> 00:26:41,090
What we gonna do now?
345
00:26:41,174 --> 00:26:45,595
I don't know.
346
00:26:45,636 --> 00:26:47,971
- Where's Jimmy?
- I don't know.
347
00:26:47,972 --> 00:26:50,933
I told you not to trust him.
348
00:26:50,975 --> 00:26:52,142
What you want me to say, Elam?
349
00:26:52,143 --> 00:26:53,853
Damn it, I threw in with you.
350
00:26:53,895 --> 00:26:58,815
I gave you every damn chance
to back out, didn't I?
351
00:26:58,816 --> 00:27:03,153
You should've killed
that Indian.
352
00:27:03,154 --> 00:27:06,157
Didn't seem right somehow.
353
00:27:06,199 --> 00:27:09,076
After all them men you killed?
354
00:27:11,537 --> 00:27:13,831
Well, this is how we gonna die?
355
00:27:13,873 --> 00:27:16,375
'Cause you picked today
to stop killin'?
356
00:27:34,894 --> 00:27:36,896
How long before Bohannon
gets back?
357
00:27:36,938 --> 00:27:38,231
I'm not sure, sir.
358
00:27:38,272 --> 00:27:40,525
He's ridden out
to Indian territory
359
00:27:40,566 --> 00:27:41,901
to get timber.
360
00:27:41,943 --> 00:27:43,778
Huh.
361
00:27:43,820 --> 00:27:47,405
So...
362
00:27:47,447 --> 00:27:51,408
that's his solution
to the tie shortage?
363
00:27:51,409 --> 00:27:53,410
Take wood from the savages.
364
00:27:53,411 --> 00:27:57,582
Uh, it would seem so.
365
00:27:57,624 --> 00:27:58,959
Yes.
366
00:27:59,000 --> 00:28:02,587
Tell me about
his latest transgressions.
367
00:28:02,629 --> 00:28:06,257
Well, he hasn't really
done anything wrong.
368
00:28:06,258 --> 00:28:08,927
Really?
369
00:28:08,969 --> 00:28:13,849
That is a matter of perspective,
Mr. McGinnes.
370
00:28:15,851 --> 00:28:19,062
But this is Bohannon
we're talking about.
371
00:28:19,104 --> 00:28:20,564
Surely he's killed somebody.
372
00:28:20,605 --> 00:28:24,317
Oh, he did hang a Mormon youth.
373
00:28:26,319 --> 00:28:28,946
Really?
374
00:28:28,947 --> 00:28:33,618
Well, tell me more
about his hanging a child.
375
00:28:37,622 --> 00:28:38,832
I'm pleased you're taking
376
00:28:38,874 --> 00:28:40,584
an interest
in the word, Anderson.
377
00:28:42,294 --> 00:28:45,672
Something happened while I was
resting in the wagon.
378
00:28:45,714 --> 00:28:49,801
I had a dream that I was...
I was awake.
379
00:28:49,843 --> 00:28:51,468
You had a vision.
380
00:28:51,469 --> 00:28:53,138
I was surrounded by love
381
00:28:53,180 --> 00:28:56,266
and people who I felt
was my family,
382
00:28:56,308 --> 00:28:59,769
but I had never met them.
383
00:28:59,811 --> 00:29:02,647
You saw the celestial kingdom.
384
00:29:02,689 --> 00:29:04,648
Perhaps heavenly father
has blessed me
385
00:29:04,649 --> 00:29:08,486
with a-a testimony
for Joseph Smith.
386
00:29:08,487 --> 00:29:11,823
I knew it was his will
that we found you.
387
00:29:11,865 --> 00:29:13,200
We must teach you
the gospel principles.
388
00:29:14,826 --> 00:29:18,330
Once you commit to keeping
the commandments...
389
00:29:18,371 --> 00:29:21,458
I'll be honored to baptize you.
390
00:29:21,500 --> 00:29:23,502
The honor will be mine, friend.
391
00:29:23,543 --> 00:29:28,798
The honor will be mine.
392
00:29:28,840 --> 00:29:32,844
Would... would've like to seen
the Pacific Ocean.
393
00:29:42,353 --> 00:29:46,232
Eva and me never got
to get married.
394
00:29:48,234 --> 00:29:52,238
Elam...
395
00:29:57,034 --> 00:30:01,413
I'm sorry.
396
00:30:18,138 --> 00:30:21,392
God...
397
00:30:45,791 --> 00:30:47,459
Red Bear says that you can take
398
00:30:47,501 --> 00:30:49,920
all the timber that you need.
399
00:30:49,962 --> 00:30:51,297
Who I gotta kill now?
400
00:30:51,338 --> 00:30:53,424
Oh, now, it ain't like that.
401
00:30:53,465 --> 00:30:55,885
You can have your horse back.
402
00:30:55,926 --> 00:30:57,553
I don't understand.
403
00:30:57,595 --> 00:31:00,096
Well, they say that
three balances out the home.
404
00:31:00,097 --> 00:31:02,141
Maybe them other two'll
quit fightin'.
405
00:31:02,183 --> 00:31:03,600
You sayin' we can ride up
outta here?
406
00:31:03,601 --> 00:31:06,729
- Yep.
- What about Red Bear's shame?
407
00:31:06,770 --> 00:31:09,105
Oh, Red Bear is happy.
408
00:31:09,106 --> 00:31:11,608
He just want to see
his children happy,
409
00:31:11,609 --> 00:31:15,404
e-especially Buffalo Face here.
410
00:31:15,446 --> 00:31:17,239
- Is that his daughter?
- Yeah.
411
00:31:17,281 --> 00:31:18,908
He's been trying to get her
married off
412
00:31:18,949 --> 00:31:23,244
for a long time now.
413
00:31:23,286 --> 00:31:24,996
Married?
414
00:31:25,038 --> 00:31:27,832
Well, I said I'd do it
if he'd let you boys go.
415
00:31:27,874 --> 00:31:32,629
Well, thank you.
416
00:31:32,670 --> 00:31:37,133
- Congratulations.
- Eh, thank you.
417
00:31:37,175 --> 00:31:39,177
Oh.
418
00:31:39,219 --> 00:31:41,846
I-I suppose they're gonna have
419
00:31:41,888 --> 00:31:45,934
to call me
"Jimmy Three Squaws" now.
420
00:31:45,975 --> 00:31:50,313
I suppose so.
421
00:32:11,501 --> 00:32:15,672
Jesus.
422
00:32:15,713 --> 00:32:19,217
I don't know what you're doing
with Durant, brother.
423
00:32:19,259 --> 00:32:22,136
And I don't wanna know.
424
00:32:22,178 --> 00:32:24,055
Then why are you lurking
about in the rain then?
425
00:32:24,097 --> 00:32:26,307
I just wanna warn you
426
00:32:26,349 --> 00:32:29,561
that, whatever it is,
you're on your own.
427
00:32:29,602 --> 00:32:33,148
Don't come running to me
when this turns into trouble.
428
00:32:33,189 --> 00:32:35,900
I'm through pulling you out
the fire.
429
00:32:35,942 --> 00:32:37,861
You're a long way from Boston.
430
00:32:39,863 --> 00:32:42,949
A long way.
431
00:33:15,814 --> 00:33:18,233
I heard you were out
brokering with hostiles.
432
00:33:18,275 --> 00:33:22,029
If you've come for my funeral,
you come too soon.
433
00:33:22,070 --> 00:33:24,948
You got your lumber?
434
00:33:24,990 --> 00:33:27,534
Yep.
435
00:33:27,576 --> 00:33:30,579
Was it worth the trouble?
436
00:33:33,624 --> 00:33:35,375
Wasn't no trouble at all.
437
00:33:41,590 --> 00:33:44,593
Yes, indeed.
438
00:33:50,557 --> 00:33:51,767
Miss Ellison.
439
00:33:51,809 --> 00:33:54,812
Eh, care to join me
for breakfast?
440
00:33:59,233 --> 00:34:01,984
Are you ready to give me
that statement?
441
00:34:01,985 --> 00:34:03,695
Well, first,
I would like to refute
442
00:34:03,737 --> 00:34:06,532
this article you've written
about my successor.
443
00:34:06,573 --> 00:34:09,159
Coffee?
444
00:34:09,201 --> 00:34:10,786
Just because you don't like
what you read,
445
00:34:10,828 --> 00:34:13,038
Mr. Durant,
doesn't mean it isn't true.
446
00:34:16,250 --> 00:34:19,127
Cullen Bohannon
is not the man of integrity
447
00:34:19,169 --> 00:34:21,170
you have painted him as.
448
00:34:21,171 --> 00:34:24,383
- No?
- No.
449
00:34:24,424 --> 00:34:26,051
What do you know about him
that I don't?
450
00:34:26,093 --> 00:34:28,678
Well, he's a murderer
for one thing.
451
00:34:28,679 --> 00:34:32,057
He killed at least five men
452
00:34:32,099 --> 00:34:35,477
in a revenge-fueled fever.
453
00:34:35,519 --> 00:34:37,396
Thank you.
454
00:34:37,437 --> 00:34:39,940
Those are serious allegations.
455
00:34:44,194 --> 00:34:48,531
"Captain Daniel Johnson,
Private Prescott..."
456
00:34:48,532 --> 00:34:52,536
Uh, you might want to write
these down.
457
00:35:01,085 --> 00:35:02,377
Prescott?
Johnson?
458
00:35:02,378 --> 00:35:05,881
"Lieutenants Wustner and Tanner,
459
00:35:05,882 --> 00:35:10,094
and a Sergeant Frank Harper,
460
00:35:10,136 --> 00:35:14,432
all members of
the 13th Ohio Infantry."
461
00:35:14,474 --> 00:35:17,726
Ah, look into it.
462
00:35:17,727 --> 00:35:20,021
- I will.
- Who knows?
463
00:35:20,062 --> 00:35:23,065
Maybe Greeley will even bring
you in from the wilderness.
464
00:35:23,107 --> 00:35:25,401
Hm?
465
00:35:25,443 --> 00:35:28,029
That sounds like a fable.
466
00:35:28,070 --> 00:35:32,407
More like a joke.
467
00:35:32,408 --> 00:35:35,703
There I was, tied up,
burning alive,
468
00:35:35,745 --> 00:35:38,080
all for a bunch
of railroad ties.
469
00:35:41,167 --> 00:35:44,003
Prayed to God.
470
00:35:47,089 --> 00:35:51,719
He didn't answer me.
471
00:35:51,761 --> 00:35:54,931
This crazy feller, he...
he upped and saved me
472
00:35:54,972 --> 00:35:58,392
by marrying a bearded Squaw.
473
00:36:01,145 --> 00:36:04,106
Think that's funny?
474
00:36:08,110 --> 00:36:10,571
Yeah.
475
00:36:10,613 --> 00:36:14,325
And how do you know
it wasn't God who saved you?
476
00:36:18,788 --> 00:36:23,625
'Cause it was Jimmy Two Squaws
and Buffalo Face.
477
00:36:23,626 --> 00:36:29,173
God can have a sense of humor
too, Mr. Bohannon.
478
00:36:29,215 --> 00:36:34,303
Well, it is one hell
of a big one, then.
479
00:36:34,345 --> 00:36:35,596
Crew'll be around in an hour
480
00:36:35,638 --> 00:36:39,058
to take down
that steeple, all right?
481
00:36:52,154 --> 00:36:53,363
What you doin', woman?
482
00:36:53,405 --> 00:36:55,156
We need to pack up and go.
483
00:36:55,157 --> 00:36:57,826
Bohannon's moving the camp.
484
00:36:57,868 --> 00:37:02,747
Will you read this to me?
485
00:37:16,553 --> 00:37:19,473
"Amidst the dirt and debauchery
486
00:37:19,514 --> 00:37:24,352
of the sin-laden railroad camp
known as Hell on Wheels,
487
00:37:24,394 --> 00:37:29,690
a woman of exceptional strength
and beauty
488
00:37:29,691 --> 00:37:31,693
has built herself
a second chance."
489
00:37:31,735 --> 00:37:33,862
- You sellin' me a dog.
- No.
490
00:37:33,904 --> 00:37:38,533
- It truly say that?
- Truly, it does.
491
00:37:40,535 --> 00:37:44,206
"Eva Toole, formerly Eva Oates,
492
00:37:44,247 --> 00:37:47,000
endured a rough childhood
on the Texas frontier
493
00:37:47,042 --> 00:37:48,335
'fore her family fell victim
494
00:37:48,376 --> 00:37:53,215
to a vicious Indian attack
in 1853.
495
00:37:53,256 --> 00:37:55,550
Eva's subsistence life
of servitude
496
00:37:55,592 --> 00:37:58,219
ended seven years later
when she was spotted
497
00:37:58,220 --> 00:38:00,514
by a soldier at Fort Yuma.
498
00:38:00,555 --> 00:38:02,390
But her return to civilization
499
00:38:02,432 --> 00:38:05,185
did not mark the end
of her hardships."
500
00:38:05,227 --> 00:38:08,229
Yeah?
Well, go on.
501
00:38:08,230 --> 00:38:09,689
I wanna hear what folks
in New York
502
00:38:09,731 --> 00:38:13,527
are readin' about me.
503
00:38:13,568 --> 00:38:16,363
"Eva found herself
in the Nebraska territory,
504
00:38:16,404 --> 00:38:18,031
a cut-rate
railroad dove."
505
00:38:18,073 --> 00:38:21,493
- Yeah, that means "whore".
- I know what it means.
506
00:38:24,579 --> 00:38:27,414
"But calamity has not dimmed
507
00:38:27,415 --> 00:38:29,125
this remarkable
woman's spirit."
508
00:38:29,167 --> 00:38:33,587
- Oh, she crazy.
- That part true.
509
00:38:33,629 --> 00:38:37,258
The strength
and beauty part too.
510
00:38:39,260 --> 00:38:40,927
"Eva's back in Hell on Wheels,
511
00:38:40,928 --> 00:38:43,429
where she offers care
and comfort to the prostitutes
512
00:38:43,430 --> 00:38:47,810
she once suffered alongside,
513
00:38:47,852 --> 00:38:53,106
and to the...
the freeman lover
514
00:38:53,107 --> 00:38:55,109
with whom she's set up house."
515
00:38:57,111 --> 00:39:00,322
"Freeman lover"?
516
00:39:05,452 --> 00:39:06,953
That's what I am to you?
517
00:39:06,954 --> 00:39:09,415
No, of course not.
You're my man.
518
00:39:09,456 --> 00:39:13,460
That's not...
519
00:39:19,467 --> 00:39:24,346
Anybody been here
while I was gone?
520
00:39:26,140 --> 00:39:27,516
- I just let him in...
- You let him in?
521
00:39:27,558 --> 00:39:29,101
For a minute,
and then I-I told him to leave.
522
00:39:29,143 --> 00:39:31,144
That's why you care so much
about what folks
523
00:39:31,145 --> 00:39:32,645
- think of you in New York?
- No.
524
00:39:32,646 --> 00:39:34,647
'Cause you wanna run away
with him?
525
00:39:34,648 --> 00:39:37,443
- I don't wanna run away...
- You've been thinkin' of it.
526
00:39:37,485 --> 00:39:38,651
You actin' different
ever since he showed up...
527
00:39:38,652 --> 00:39:41,821
No, I ain't, Elam.
Elam!
528
00:39:41,822 --> 00:39:45,284
Elam, wait!
529
00:39:45,326 --> 00:39:46,659
Elam!
530
00:39:46,660 --> 00:39:50,873
I wanna show you
something, Elam.
531
00:39:50,915 --> 00:39:53,292
Elam.
532
00:39:53,334 --> 00:39:54,460
I don't wanna run away with him.
533
00:39:54,502 --> 00:39:55,668
I wanna run away with you.
534
00:39:55,669 --> 00:39:58,505
But I can't stay here.
535
00:39:58,506 --> 00:40:01,133
Now, look.
Durant gave me this.
536
00:40:01,175 --> 00:40:05,137
And he said this is
our ticket outta here.
537
00:40:05,179 --> 00:40:08,224
I can't stay here, Elam.
538
00:40:08,265 --> 00:40:11,227
Eva, look at us.
Where we gonna go?
539
00:40:11,268 --> 00:40:12,561
I can't sleep at night
540
00:40:12,603 --> 00:40:13,562
because my heart's thumping
so hard.
541
00:40:13,604 --> 00:40:14,855
You scared of what?
542
00:40:14,897 --> 00:40:15,981
I'm scared that something bad
543
00:40:16,023 --> 00:40:17,691
is gonna happen if we stay here.
544
00:40:17,733 --> 00:40:18,692
I told you I'd protect you
and our little girl...
545
00:40:18,734 --> 00:40:20,318
No, that's not it.
546
00:40:20,360 --> 00:40:23,196
I'm... I can't stop thinking
about Toole
547
00:40:23,238 --> 00:40:24,363
and what he done.
548
00:40:24,364 --> 00:40:25,657
And sometimes, I get scared
549
00:40:25,698 --> 00:40:26,865
that I'm gonna hurt the baby.
550
00:40:26,866 --> 00:40:28,368
No, you ain't gonna do that.
551
00:40:28,409 --> 00:40:29,702
- You ain't gonna hurt...
- But what if I do?
552
00:40:29,744 --> 00:40:30,912
You ain't gonna hurt our baby.
553
00:40:30,954 --> 00:40:32,372
You're not gonna hurt our baby.
554
00:40:32,413 --> 00:40:36,708
That's not you, Eva.
That's not you.
555
00:40:36,709 --> 00:40:38,378
What I read in there,
that's you.
556
00:40:38,419 --> 00:40:41,422
That's who you are.
At least it was before this...
557
00:40:41,464 --> 00:40:45,426
Yeah, before the baby came.
558
00:40:45,468 --> 00:40:48,054
Not no more.
559
00:40:50,056 --> 00:40:52,391
Mr. Bohannon,
I need to speak with you.
560
00:40:52,392 --> 00:40:53,434
A source has given me
561
00:40:53,476 --> 00:40:55,270
some information
about your past.
562
00:40:55,311 --> 00:40:58,230
That source be Thomas Durant?
563
00:40:58,231 --> 00:41:02,735
What does the 13th Ohio
Infantry mean to you?
564
00:41:04,737 --> 00:41:09,367
You want a railroad story?
565
00:41:09,409 --> 00:41:11,286
I just made a deal
with the Kiowa
566
00:41:11,327 --> 00:41:12,619
to harvest spruce
off their land.
567
00:41:12,620 --> 00:41:13,872
Now this is gonna be
the first time
568
00:41:13,913 --> 00:41:16,248
we're making our own ties.
569
00:41:16,249 --> 00:41:20,044
That's unprecedented.
570
00:41:20,086 --> 00:41:21,796
Is it true
571
00:41:21,838 --> 00:41:24,841
you killed five men
in cold blood?
572
00:41:30,805 --> 00:41:33,265
That's not a railroad story.
573
00:41:33,266 --> 00:41:34,642
I got a town to move.
574
00:41:34,684 --> 00:41:36,561
It is a railroad story,
Mr. Bohannon.
575
00:41:36,603 --> 00:41:38,980
Is it true?
576
00:41:39,022 --> 00:41:40,607
Did you do it?
577
00:41:42,817 --> 00:41:44,110
Where is she?
578
00:41:44,152 --> 00:41:46,488
Where's my baby?
579
00:41:46,529 --> 00:41:49,781
Where'd she go?
Where's my baby?
580
00:41:49,782 --> 00:41:52,160
- Have you seen my baby?
- Where is it?
581
00:41:52,202 --> 00:41:53,578
My baby's been taken!
582
00:41:57,040 --> 00:41:58,958
- Elam!
- My baby.
583
00:41:59,000 --> 00:42:00,835
She was right there.
584
00:42:00,877 --> 00:42:02,961
We'll find her!
585
00:42:02,962 --> 00:42:04,631
- Ow!
- Where is she?
586
00:42:04,672 --> 00:42:06,925
Elam.
40599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.