Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,360 --> 00:00:49,760
Lord you give me forces...
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,059
to proceed for erect head's
fair and right road.
3
00:00:54,159 --> 00:00:55,979
I want to follow your rules.
4
00:00:56,079 --> 00:00:58,959
Give me insight
into thy righteousness.
5
00:01:31,196 --> 00:01:33,555
Enough, Racheli.
We have to be strong for father.
6
00:01:41,474 --> 00:01:42,474
Father?
7
00:01:43,034 --> 00:01:44,274
You should drink this.
8
00:01:47,714 --> 00:01:49,114
My youngest daughter,
Naomi.
9
00:01:50,434 --> 00:01:52,273
At the end of the summer,
God willing...
10
00:01:52,433 --> 00:01:55,953
you'll rejoice with us
at her wedding with Michael.
11
00:01:58,353 --> 00:02:01,832
Naomi, I know that losing
your mother is very distressing...
12
00:02:01,952 --> 00:02:06,212
but my mother will be happy
to help with the wedding.
13
00:02:06,312 --> 00:02:09,252
This is why you dragged me
out here? I can't deal with.
14
00:02:09,352 --> 00:02:11,091
It's hard, but we must.
15
00:02:11,191 --> 00:02:13,411
Sorry, I just can't
think about this right now.
16
00:02:13,511 --> 00:02:15,102
I'll do the thinking
for both of us.
17
00:02:20,590 --> 00:02:23,000
Isaac! Jonathan! You're
embarrassing your grandfather!
18
00:02:23,870 --> 00:02:26,730
I saw nothing.
I was never here.
19
00:02:26,830 --> 00:02:28,730
"Accidental contact
does not constitute sin."
20
00:02:28,830 --> 00:02:32,229
I didn't mean... Of course
you keep appropriate distance.
21
00:02:32,509 --> 00:02:34,849
No one's more chaste
than Naomi.
22
00:02:34,949 --> 00:02:37,369
At age five, she wouldn't go
to synagogue in shiny shoes...
23
00:02:37,469 --> 00:02:38,849
for fear they would reflect her.
24
00:02:38,949 --> 00:02:39,489
Racheli!
25
00:02:39,589 --> 00:02:43,068
This borders on women's
idle chat. Excuse me.
26
00:02:47,148 --> 00:02:49,328
"Women's idle chat!"
Like we're a couple of airheads!
27
00:02:49,428 --> 00:02:52,307
You got the most sought-after
fianc�e in the Yeshiva.
28
00:02:52,467 --> 00:02:57,007
I bet one day Michael
will head a Yeshiva, like father.
29
00:02:57,107 --> 00:02:59,467
You and your children...
30
00:02:59,986 --> 00:03:02,466
four, maybe five,
God willing...
31
00:03:02,826 --> 00:03:03,886
will wait for him every night.
32
00:03:03,986 --> 00:03:04,986
Enough Racheli!
33
00:03:05,226 --> 00:03:07,586
What's wrong with you?
34
00:03:09,226 --> 00:03:10,226
Nothing.
35
00:03:12,585 --> 00:03:13,904
You said "head of a Yeshiva".
36
00:03:15,425 --> 00:03:16,745
Remember when I was little...
37
00:03:17,585 --> 00:03:19,358
I wanted to head a Yeshiva,
like Father?
38
00:03:20,784 --> 00:03:21,784
Well, you were little.
39
00:03:23,344 --> 00:03:26,544
You'd walk around stroking
your chin, as if you had a beard.
40
00:03:55,021 --> 00:03:57,001
Naomi, why aren't you asleep?
It's late.
41
00:03:57,101 --> 00:03:59,060
I'm not tired.
Besides, this relaxes me.
42
00:04:01,460 --> 00:04:02,440
Let me help you.
43
00:04:02,540 --> 00:04:04,620
No, Father... No way...
44
00:04:04,940 --> 00:04:06,900
Go to sleep.
It's been a hard week.
45
00:04:07,540 --> 00:04:09,039
We both had a hard week.
46
00:04:09,139 --> 00:04:11,094
We must return
to thinking straight again...
47
00:04:11,659 --> 00:04:14,459
rely on the Biblical Laws.
48
00:04:15,739 --> 00:04:17,499
I don't talk, do I?
I lecture.
49
00:04:18,298 --> 00:04:19,938
I like to hear you lecture.
50
00:04:22,858 --> 00:04:24,778
Maybe we could study
some Talmud instead?
51
00:04:25,538 --> 00:04:26,858
Talmud commentators say...
52
00:04:27,378 --> 00:04:31,857
why does one distinguish
between grief and mourning?
53
00:04:33,777 --> 00:04:37,576
Is there mourning without grief?
54
00:04:38,176 --> 00:04:39,176
Father...
55
00:04:40,496 --> 00:04:42,456
sorry to interrupt...
56
00:04:42,976 --> 00:04:44,749
but there's something
I want to ask you.
57
00:04:45,736 --> 00:04:46,736
What is it?
58
00:04:55,575 --> 00:04:56,575
The wedding...
59
00:04:59,334 --> 00:05:00,454
Perhaps it's possible...
60
00:05:02,294 --> 00:05:06,134
to postpone it for a while?
Not to cancel, just postpone.
61
00:05:07,293 --> 00:05:09,053
And meanwhile,
maybe...
62
00:05:09,853 --> 00:05:11,763
I could get back my bearings
in a Seminary.
63
00:05:13,613 --> 00:05:17,572
We can't let our emotional state
dictate our lives.
64
00:05:17,772 --> 00:05:19,452
Months such as we went through...
65
00:05:22,012 --> 00:05:23,392
could even undermine our faith.
66
00:05:23,492 --> 00:05:25,452
No, Father.
My faith is strong.
67
00:05:26,451 --> 00:05:28,251
But before I start a family
of my own...
68
00:05:28,731 --> 00:05:30,431
I want to devote myself
to studying scripture.
69
00:05:30,531 --> 00:05:32,231
I want to experience God
as you do...
70
00:05:32,331 --> 00:05:33,922
not just steal an hour
occasionally.
71
00:05:34,291 --> 00:05:36,570
And in a place where
nothing will distract me.
72
00:05:37,090 --> 00:05:38,530
In a sacred atmosphere.
73
00:05:39,010 --> 00:05:41,810
Naomi, no one
can be more proud and happy...
74
00:05:42,210 --> 00:05:44,570
to have instilled
the love of study in you.
75
00:05:44,730 --> 00:05:46,329
You have no need
for a Seminary.
76
00:05:46,849 --> 00:05:48,749
Your mother,
may she rest in peace...
77
00:05:48,849 --> 00:05:51,009
hadn't completed her studies
when I married her.
78
00:05:51,129 --> 00:05:53,689
She was a wonderful wife,
a devoted mother.
79
00:05:54,049 --> 00:05:55,908
There's nothing more important
than raising a family.
80
00:05:56,008 --> 00:05:56,388
I know.
81
00:05:56,488 --> 00:05:58,228
"The wise woman
shall build a home."
82
00:05:58,328 --> 00:05:59,228
I know.
83
00:05:59,328 --> 00:06:01,428
But father,
"you shouldn't marry a woman...
84
00:06:01,528 --> 00:06:02,608
without her consent."
85
00:06:07,367 --> 00:06:08,913
Even when you were
a little girl...
86
00:06:09,407 --> 00:06:12,447
when you had a question,
you already knew the answer.
87
00:06:18,166 --> 00:06:19,166
Which Seminary?
88
00:06:47,403 --> 00:06:50,783
It is a great virtue to always
be happy, Sister. Sing!
89
00:06:50,883 --> 00:06:52,983
Believe me, if I sing,
no one here will be happy.
90
00:06:53,083 --> 00:06:54,383
Why? Sing!
91
00:06:54,483 --> 00:06:56,102
Everyone's singing.
Why can't you?
92
00:06:56,202 --> 00:06:57,862
I don't want to. Really.
93
00:06:57,962 --> 00:07:00,822
"One is prohibited
from self-mortification." Sing!
94
00:07:00,922 --> 00:07:02,722
Excuse me,
that is completely out of context.
95
00:07:02,922 --> 00:07:06,961
"One is prohibited
from self-mortification by fasting."
96
00:07:08,441 --> 00:07:10,441
Do I look like I'm fasting?
97
00:07:10,841 --> 00:07:13,296
Not that I couldn't use some
fasting, even a lot of it.
98
00:07:17,560 --> 00:07:19,560
Such command of Biblical Law!
Bravo.
99
00:07:27,599 --> 00:07:30,559
Is that Safed,up on the mountain?
100
00:07:32,239 --> 00:07:33,718
It's so... special!
101
00:07:55,796 --> 00:07:57,176
- Excuse me?
- Yes?
102
00:07:57,276 --> 00:07:59,140
Where is the Knowledge
and Truth Seminary?
103
00:07:59,716 --> 00:08:00,716
Over there.
104
00:08:02,276 --> 00:08:03,075
Excuse me.
105
00:08:03,275 --> 00:08:04,835
I just happened
to overhear you.
106
00:08:06,515 --> 00:08:08,561
I'm going to Knowledge
and Truth Seminary too.
107
00:08:08,835 --> 00:08:10,515
Would you like to split a cab?
108
00:08:10,995 --> 00:08:12,635
Seems like walking distance.
109
00:08:15,154 --> 00:08:16,794
- Naomi.
- Sheine.
110
00:08:17,154 --> 00:08:18,394
Call me Sheine chubby.
111
00:08:18,714 --> 00:08:20,614
You'll probably
think of it yourself.
112
00:08:20,714 --> 00:08:22,805
Not that I'm that chubby.
I need to lose a bit.
113
00:08:23,433 --> 00:08:24,993
She's so beautiful!
114
00:08:25,233 --> 00:08:26,873
Think it's a sign for us?
115
00:08:27,273 --> 00:08:29,133
- I'm engaged.
- Congratulations.
116
00:08:29,233 --> 00:08:32,532
If your fianc�e
has any single friends...
117
00:08:32,632 --> 00:08:33,792
even bottom-of-the barrel ones...
118
00:08:33,952 --> 00:08:37,092
at this point
I'm willing to compromise.
119
00:08:37,192 --> 00:08:38,572
All my single girlfriends
asked me to pray for them here...
120
00:08:38,672 --> 00:08:41,491
because they heard that in Safed
you have a direct line to God.
121
00:08:42,991 --> 00:08:45,571
What do you want?
122
00:08:45,671 --> 00:08:51,371
I've explained over and over!
It's not possible! Goodbye!
123
00:08:51,471 --> 00:08:53,990
If you don't help me,
what will I do?
124
00:08:54,150 --> 00:08:56,770
God says no to me,
just like that?
125
00:08:56,870 --> 00:08:59,650
I don't know what God says.
126
00:08:59,750 --> 00:09:01,849
I only know God's law.
Understand?
127
00:09:01,949 --> 00:09:04,049
I have a lot of work.
Goodbye.
128
00:09:04,149 --> 00:09:06,589
You're a wise man.
129
00:09:06,909 --> 00:09:09,989
Please,
tell me what to do!
130
00:09:10,349 --> 00:09:11,988
I'm so sorry
for what I've done.
131
00:09:13,268 --> 00:09:16,408
Please, believe me!
132
00:09:16,508 --> 00:09:19,868
Don't touch! Don't...
133
00:09:24,187 --> 00:09:26,687
- Want some?
- No, thank you.
134
00:09:26,787 --> 00:09:28,469
I've got more,
if you want some later.
135
00:09:35,986 --> 00:09:37,386
- Is this room six?
- Yes.
136
00:09:41,065 --> 00:09:42,665
- Hi, I'm Sigi.
- Sheine.
137
00:09:43,865 --> 00:09:44,865
Welcome.
138
00:09:46,425 --> 00:09:47,545
- Naomi.
- Sigi.
139
00:09:48,425 --> 00:09:49,985
Thank God I'm here.
140
00:09:51,064 --> 00:09:52,064
May I?
141
00:09:52,744 --> 00:09:54,544
- It's Sheine's.
- Feel free.
142
00:09:56,424 --> 00:09:58,652
You can really feel
the spirituality in this city.
143
00:09:59,024 --> 00:10:00,244
Have you met
the headmistress yet?
144
00:10:00,344 --> 00:10:02,063
There's an orientation
with her in half an hour.
145
00:10:02,263 --> 00:10:03,483
The woman is a real saint.
146
00:10:03,583 --> 00:10:07,683
If I hadn't met her,
my life would be a real mess.
147
00:10:07,783 --> 00:10:10,123
They say that she's also
a great match-maker.
148
00:10:10,223 --> 00:10:11,582
You forgot the blessing.
149
00:10:13,062 --> 00:10:15,562
Blessed be You, Lord,
creator of the fruit of the trees.
150
00:10:18,302 --> 00:10:20,161
I'm new at being religious.
151
00:10:20,261 --> 00:10:22,681
I'll probably make many mistakes
and forget things.
152
00:10:22,781 --> 00:10:24,441
So please just tell me.
153
00:10:24,541 --> 00:10:26,087
I swear to God
I won't be offended.
154
00:10:26,421 --> 00:10:27,821
It's forbidden "to swear to God".
155
00:10:27,941 --> 00:10:29,760
That's why you always say,
"God willing".
156
00:10:34,300 --> 00:10:36,380
Thanks for telling me.
That's really important.
157
00:10:36,580 --> 00:10:38,520
No "swearing to God".
Thanks.
158
00:10:38,620 --> 00:10:41,079
I'm very proud
of you all for being here.
159
00:10:41,179 --> 00:10:43,899
Is there anyone here
who told her parents...
160
00:10:44,019 --> 00:10:46,279
"I want to study
at the Seminary"...
161
00:10:46,379 --> 00:10:49,119
and the parents,
with no argument, said...
162
00:10:49,219 --> 00:10:50,698
"Go ahead, study"?
163
00:10:51,578 --> 00:10:53,578
Of course not!
164
00:10:53,738 --> 00:10:56,858
Clearly some family members
disapproved...
165
00:10:57,018 --> 00:11:00,257
said that you're wasting
your time on studies...
166
00:11:00,497 --> 00:11:02,157
that have no practical purpose...
167
00:11:02,257 --> 00:11:05,217
that don't teach a skill
nor secure a degree.
168
00:11:05,657 --> 00:11:09,496
So why, dear girls,
go against the grain?
169
00:11:22,695 --> 00:11:24,095
KNOWLEDGE AND TRUTH
SEMINARY
170
00:11:31,774 --> 00:11:33,954
Rabbi Meir interprets
the plural of "your hearts"...
171
00:11:34,054 --> 00:11:37,054
as the heart craves
both good and evil.
172
00:11:37,254 --> 00:11:41,093
Meaning God implanted in us
a myriad of cravings.
173
00:11:41,293 --> 00:11:42,733
Excellent interpretation...
174
00:11:46,813 --> 00:11:49,572
There's a place for you here.
Go on.
175
00:11:50,332 --> 00:11:53,592
I'd like to explore
the Biblical use of the word "love"...
176
00:11:53,692 --> 00:11:59,971
rather than "fear",
as in "fear of God"...
177
00:12:00,211 --> 00:12:01,411
Why "love"?
178
00:12:05,611 --> 00:12:07,051
Perhaps someone else?
179
00:12:09,050 --> 00:12:10,050
Girls?
180
00:12:16,090 --> 00:12:17,190
Okay, you.
181
00:12:17,290 --> 00:12:19,549
In Deuteronomy,
passage 32 or 33...
182
00:12:19,649 --> 00:12:21,689
it is written,
"worship with love"...
183
00:12:21,849 --> 00:12:24,249
to distinguish between
worshiping out of love or out of fear...
184
00:12:24,449 --> 00:12:27,049
for he who worships out of love
is rewarded many times over.
185
00:12:27,249 --> 00:12:28,408
In other words...
186
00:12:30,288 --> 00:12:32,698
What's this? There's a dog here?
How did a dog get in?
187
00:12:40,567 --> 00:12:41,067
That's her cell phone?
188
00:12:41,167 --> 00:12:42,667
We don't have many rules here...
189
00:12:42,767 --> 00:12:45,487
but cell phones are to be
used only in your rooms.
190
00:12:46,767 --> 00:12:47,966
Is that clear?
191
00:12:57,045 --> 00:12:58,045
It's her.
192
00:12:58,645 --> 00:12:59,505
What is she doing?
193
00:12:59,605 --> 00:13:01,325
Looking for the suite
with the Jacuzzi.
194
00:13:01,525 --> 00:13:04,185
I'm sorry I'm so gossipy today.
It's first day jitters.
195
00:13:04,285 --> 00:13:06,844
This is our room.
Need any help?
196
00:13:07,004 --> 00:13:09,050
You're in the room
with the window that opens?
197
00:13:09,404 --> 00:13:12,324
- Yes.
- Good. I see there's room for me.
198
00:13:13,044 --> 00:13:16,317
The window doesn't open in the other
room. My smoking bothers the others.
199
00:13:16,883 --> 00:13:18,603
You smoke... cigarettes?
200
00:13:20,083 --> 00:13:21,603
No... I smoke fish.
201
00:13:22,443 --> 00:13:23,443
What's the problem?
202
00:13:26,402 --> 00:13:28,682
There are many problems.
Naomi has asthma.
203
00:13:29,442 --> 00:13:31,362
That's what the window is for.
204
00:13:32,162 --> 00:13:35,522
In winter it gets really cold.
You can't leave a window open.
205
00:13:36,041 --> 00:13:37,541
In Europe it gets much colder...
206
00:13:37,641 --> 00:13:39,323
and I always sleep
with a window open.
207
00:13:40,121 --> 00:13:42,321
Besides, if you have asthma,
you need air, right?
208
00:13:44,841 --> 00:13:46,140
Don't give me that look.
209
00:13:46,240 --> 00:13:47,940
I guess in Europe they
never heard of consideration.
210
00:13:48,040 --> 00:13:52,480
- Such snots.
- Remember: "love thy neighbor".
211
00:13:52,680 --> 00:13:54,480
You can take the bed
next to mine.
212
00:13:55,240 --> 00:13:56,599
- Thanks.
- You're welcome.
213
00:13:58,119 --> 00:14:01,159
Girls, please stay together.
214
00:14:01,359 --> 00:14:04,699
I don't understand why
I have to stay in this backwater.
215
00:14:04,799 --> 00:14:06,936
Not only do we have to study
for hours on end...
216
00:14:07,318 --> 00:14:12,998
but we also have
to slave at a soup kitchen.
217
00:14:13,318 --> 00:14:14,318
Enough is enough!
218
00:14:33,476 --> 00:14:35,615
Ever since Headmistress Dvori
established the Seminary...
219
00:14:35,715 --> 00:14:38,815
she felt it important the girls
not only take from Safed...
220
00:14:38,915 --> 00:14:41,055
but also give back.
221
00:14:41,155 --> 00:14:44,095
Therefore we have adopted
the soup kitchen.
222
00:14:44,195 --> 00:14:46,094
What's your problem?
223
00:14:46,194 --> 00:14:48,334
- Sorry, my mistake.
- Yeah, but it hurt.
224
00:14:48,434 --> 00:14:49,874
It was a mistake.
225
00:14:57,033 --> 00:14:58,173
What's your problem?
226
00:14:58,273 --> 00:15:00,873
- Sorry, my mistake.
- Great. Synchronized answers.
227
00:15:01,073 --> 00:15:03,233
- I'm warning you!
- I'm scared to death...
228
00:15:16,871 --> 00:15:20,791
Fuck, Shit, Fuck... Sorry.
God forgive my filthy mouth!
229
00:15:24,350 --> 00:15:25,669
Have you all lost your minds?
230
00:15:27,150 --> 00:15:29,110
Girls your age,
what a disgrace!
231
00:15:29,830 --> 00:15:32,450
If I am to help you, Michal,
you'll have to help me.
232
00:15:32,550 --> 00:15:34,169
Michelle, not Michal.
233
00:15:34,269 --> 00:15:35,269
Michelle.
234
00:15:35,749 --> 00:15:38,349
I understand you
didn't want to come here.
235
00:15:38,629 --> 00:15:40,349
And from what your father
told me...
236
00:15:40,549 --> 00:15:43,228
I understand you had
difficulties in Lyon.
237
00:15:43,388 --> 00:15:44,388
Not difficulties.
238
00:15:45,268 --> 00:15:46,168
Differences of opinion.
239
00:15:46,268 --> 00:15:49,368
Please understand,
behavior like this afternoon...
240
00:15:49,468 --> 00:15:51,248
will earn you
a bad reputation here.
241
00:15:51,348 --> 00:15:53,507
It will also make it difficult
to find you a match.
242
00:15:53,707 --> 00:15:55,387
Is that why
he sent me here?
243
00:15:55,947 --> 00:15:56,867
Don't worry.
244
00:15:57,067 --> 00:15:58,967
I'll make sure Dad
gives you a large donation...
245
00:15:59,067 --> 00:16:02,147
even if you don't find me
a match. Okay?
246
00:16:05,306 --> 00:16:06,386
It's freezing...
247
00:16:08,346 --> 00:16:10,406
She's totally insane!
It's freezing.
248
00:16:10,506 --> 00:16:13,345
Michal, could you shut the window,
please? It's freezing.
249
00:16:14,825 --> 00:16:17,525
Michal! You can't do this!
We're not in Siberia!
250
00:16:17,625 --> 00:16:19,705
Michelle!
Michelle. Not Michal.
251
00:16:20,025 --> 00:16:21,665
Put on a sweater.
252
00:16:22,025 --> 00:16:23,544
A sweater,
over my nightgown?
253
00:16:24,264 --> 00:16:26,174
With your figure,
it really doesn't matter.
254
00:16:26,864 --> 00:16:27,864
What?
255
00:16:30,384 --> 00:16:33,103
There are four of us here.
Can't you smoke outside?
256
00:16:35,543 --> 00:16:37,503
Thanks for ruining
my last cigarette.
257
00:16:39,863 --> 00:16:44,642
Do I complain about the racket she
makes, munching cookies all night?
258
00:16:44,742 --> 00:16:46,962
Don't you get enough food
at dinner?
259
00:16:47,062 --> 00:16:49,062
Insulting someone
is like spilling his blood.
260
00:16:49,782 --> 00:16:52,241
Do you recite catch phrases
because you have no original thoughts?
261
00:16:52,341 --> 00:16:56,061
Let's all calm down.
262
00:16:56,181 --> 00:16:59,101
You weren't even supposed
to be in this room.
263
00:17:01,620 --> 00:17:03,680
I just wanted to smoke
my last cigarette...
264
00:17:03,780 --> 00:17:05,620
and now I have none left.
265
00:17:06,900 --> 00:17:09,180
Is there a store open now
in this backward town?
266
00:17:19,539 --> 00:17:20,779
You understand French?
267
00:17:24,498 --> 00:17:26,378
My grandmother spoke French with my mother
so we wouldn't understand.
268
00:17:26,578 --> 00:17:27,658
There's the store.
269
00:17:40,896 --> 00:17:43,136
So how come
you speak Hebrew so well?
270
00:17:43,936 --> 00:17:45,296
I was born in Israel.
271
00:17:45,616 --> 00:17:46,476
When I was twelve
we moved to France...
272
00:17:46,576 --> 00:17:48,456
for my Dad's business.
We have family there.
273
00:17:48,656 --> 00:17:50,715
You don't come
from a religious home, do you?
274
00:17:50,815 --> 00:17:54,155
- You can tell, can't you?
- Not really, I just had a feeling.
275
00:17:54,255 --> 00:17:55,535
No matter what I do,
I'll never be pure again.
276
00:17:55,695 --> 00:17:56,875
Because of what
you did with boys?
277
00:17:56,975 --> 00:17:57,835
I don't want to talk about it.
278
00:17:57,935 --> 00:17:59,475
But why? What you did
was out of love, no?
279
00:17:59,575 --> 00:18:02,974
Whatever secular society
calls love is nothing but lust.
280
00:18:14,333 --> 00:18:15,333
It's beautiful.
281
00:18:17,933 --> 00:18:18,933
Let's go.
282
00:18:19,972 --> 00:18:21,452
Get me Marlboro, will you?
283
00:18:37,331 --> 00:18:38,631
What? Why?
284
00:18:38,731 --> 00:18:43,150
You can't play Klezmer
like "Elvis Presler".
285
00:18:43,250 --> 00:18:44,550
Presley.
Elvis Presley.
286
00:18:44,650 --> 00:18:46,850
- All right, Presley.
- How do you know him?
287
00:18:47,050 --> 00:18:49,187
Did he also perform
with his mother at weddings?
288
00:18:50,889 --> 00:18:52,169
Do you have a light?
289
00:18:58,489 --> 00:18:59,489
Thank you.
290
00:19:00,488 --> 00:19:02,108
- You speak French?
- Yes.
291
00:19:02,208 --> 00:19:04,008
- I'm from Paris. And you?
- Lyon.
292
00:19:04,648 --> 00:19:06,103
At least,
for the last few years.
293
00:19:07,048 --> 00:19:08,448
Are you on vacation here?
294
00:19:08,967 --> 00:19:10,327
No, I study here.
295
00:19:11,527 --> 00:19:13,907
What exactly do you study?
296
00:19:14,007 --> 00:19:17,407
How to become a good wife and mother,
according to religious law?
297
00:19:19,046 --> 00:19:22,946
I ask because when I was in Safed,
several years ago...
298
00:19:23,046 --> 00:19:25,066
there were no academic
institutions for girls.
299
00:19:25,166 --> 00:19:27,946
We study the Bible,
other holy books...
300
00:19:28,046 --> 00:19:29,725
just like the men.
301
00:19:30,725 --> 00:19:33,065
But I thought orthodox men...
302
00:19:33,165 --> 00:19:34,945
don't allow women
to study holy books...
303
00:19:35,045 --> 00:19:35,705
and become rabbis.
304
00:19:35,805 --> 00:19:37,625
Like the Catholics...
305
00:19:37,725 --> 00:19:41,184
who wanted to keep
all knowledge to themselves.
306
00:19:41,284 --> 00:19:42,864
This is quite a revolution.
307
00:19:42,964 --> 00:19:46,604
So you possess knowledge
just like the rabbis?
308
00:19:47,364 --> 00:19:50,283
It's late, I'm keeping you.
Excuse me.
309
00:19:51,243 --> 00:19:52,683
- Good night.
- Good night.
310
00:19:53,803 --> 00:19:55,123
Who was that weirdo?
311
00:19:56,363 --> 00:19:59,318
I love this place. There's always
someone weirder than you around.
312
00:20:11,761 --> 00:20:14,381
The woman you're assigned
to is a bit difficult.
313
00:20:14,481 --> 00:20:17,480
Which is why I need someone
responsible, like you.
314
00:20:17,760 --> 00:20:21,660
Apparently she was in prison
abroad, for many years.
315
00:20:21,760 --> 00:20:22,780
She called this morning...
316
00:20:22,880 --> 00:20:24,720
and asked to be
put on the needy list.
317
00:20:25,920 --> 00:20:27,279
She doesn't speak Hebrew...
318
00:20:28,319 --> 00:20:32,699
so she specifically requested
someone who speaks French.
319
00:20:32,799 --> 00:20:35,879
That's why I'm sending
Michal with you.
320
00:20:36,119 --> 00:20:37,878
You're roommates,
aren't you?
321
00:20:38,878 --> 00:20:39,878
Yes.
322
00:20:42,318 --> 00:20:45,038
This woman,
why was she in prison?
323
00:20:46,278 --> 00:20:49,957
As far as I know,
she was in for... murder.
324
00:20:50,557 --> 00:20:53,417
But she's not dangerous.
325
00:20:53,517 --> 00:20:54,677
She's very ill.
326
00:21:08,955 --> 00:21:09,955
Good morning.
327
00:21:10,955 --> 00:21:12,875
- What?
- Good morning.
328
00:21:19,834 --> 00:21:21,234
Good morning to you, too.
329
00:21:29,353 --> 00:21:32,273
I wonder if she killed only once,
or if she's a serial killer?
330
00:21:34,713 --> 00:21:37,032
The headmistress didn't say
who she killed, did she?
331
00:21:37,672 --> 00:21:39,472
She killed.
What difference does it make?
332
00:21:39,672 --> 00:21:41,152
None, but it's interesting.
333
00:21:48,751 --> 00:21:50,311
We've already met.
334
00:21:50,631 --> 00:21:51,971
Yes, on the square, I think.
335
00:21:52,071 --> 00:21:53,151
You know her?
336
00:21:53,391 --> 00:21:54,991
We brought you some food.
337
00:21:55,350 --> 00:21:57,930
- We'd be happy to help you put it away.
- What's going on?
338
00:21:58,030 --> 00:22:00,870
What's your problem?
I just offered to help her.
339
00:22:01,110 --> 00:22:04,530
The headmistress said
nothing about helping her.
340
00:22:04,630 --> 00:22:06,749
What are you afraid of?
341
00:22:20,188 --> 00:22:21,461
Would you like a cup of tea?
342
00:22:23,188 --> 00:22:25,067
It's all kosher.
I'm a vegetarian.
343
00:22:27,187 --> 00:22:28,347
Yes, thank you.
344
00:22:54,224 --> 00:22:56,264
How long have you
been living here?
345
00:22:57,304 --> 00:22:58,304
Nearly two months.
346
00:22:59,984 --> 00:23:02,384
But I lived here,
many years ago.
347
00:23:02,984 --> 00:23:03,984
Why?
348
00:23:04,703 --> 00:23:06,103
I lived with someone.
349
00:23:07,343 --> 00:23:09,003
In the Artists' Quarter.
350
00:23:09,103 --> 00:23:11,363
All done. We should go.
351
00:23:11,463 --> 00:23:12,783
Go?
She's making us tea.
352
00:23:15,782 --> 00:23:17,702
A cookie?
353
00:23:18,222 --> 00:23:20,682
It's rude to sit here
and not eat anything.
354
00:23:20,782 --> 00:23:21,782
Michelle, enough!
355
00:23:23,701 --> 00:23:24,701
Are you okay?
356
00:23:25,661 --> 00:23:27,421
Can I get you anything?
357
00:23:29,101 --> 00:23:30,861
No, no. It will pass.
358
00:23:38,300 --> 00:23:39,340
Is she praying for me?
359
00:23:40,220 --> 00:23:43,899
She's reciting Psalms
verses for you.
360
00:23:44,779 --> 00:23:47,619
Each chapter can heal
a part of the body.
361
00:23:48,499 --> 00:23:50,499
She knows all that by heart?
362
00:23:51,019 --> 00:23:52,659
- Do you, too?
- Me?
363
00:23:53,258 --> 00:23:54,898
I'm not in her league!
364
00:23:55,018 --> 00:23:57,818
She's gifted.
Not in social skills...
365
00:23:58,058 --> 00:24:00,818
but in Scripture,
she's the best!
366
00:24:02,577 --> 00:24:03,577
Thank you.
367
00:24:03,977 --> 00:24:06,377
- Is it helping?
- Possibly.
368
00:24:07,297 --> 00:24:10,457
Although it usually passes
on its own.
369
00:24:11,177 --> 00:24:13,376
We have to go.
We have a class.
370
00:24:13,816 --> 00:24:16,096
Okay.
I have to go to the bathroom.
371
00:24:16,256 --> 00:24:18,176
Excuse me,
the bathroom?
372
00:24:18,376 --> 00:24:19,376
On the left.
373
00:24:19,816 --> 00:24:22,056
I'm sorry,
but there's no door.
374
00:24:22,535 --> 00:24:24,855
Since my time in prison,
I can't stand doors.
375
00:24:28,575 --> 00:24:30,295
Sit. Sit!
376
00:24:48,733 --> 00:24:49,733
Forgive me.
377
00:25:02,411 --> 00:25:05,891
Thank you
for the words you said.
378
00:25:07,251 --> 00:25:11,810
You know many secrets.
379
00:25:13,090 --> 00:25:14,090
Secrets?
380
00:25:16,210 --> 00:25:18,010
No. No secrets.
381
00:25:19,810 --> 00:25:20,810
Study!
382
00:25:23,649 --> 00:25:25,949
- Let's go.
- Wait. Let's stay a little longer.
383
00:25:26,049 --> 00:25:29,289
- Michelle, we're late.
- Just a little longer. We have time.
384
00:25:30,249 --> 00:25:31,368
You're allowed?
385
00:25:33,608 --> 00:25:36,068
When the doctor diagnosed
my heart condition...
386
00:25:36,168 --> 00:25:37,608
he told me not to smoke.
387
00:25:38,848 --> 00:25:41,367
But soon after, when they
discovered the cancer...
388
00:25:41,727 --> 00:25:43,318
he said I could do
whatever I liked.
389
00:25:44,247 --> 00:25:45,367
You have both?
390
00:25:49,167 --> 00:25:52,086
When God is angry,
He's really angry.
391
00:25:53,646 --> 00:25:54,686
What did she say?
392
00:26:00,525 --> 00:26:04,245
Besides his name, Ephraim,
I know nothing about him.
393
00:26:04,685 --> 00:26:06,025
The headmistress says
he's a good guy...
394
00:26:06,125 --> 00:26:08,785
but I've been introduced
to many "good guys before".
395
00:26:08,885 --> 00:26:10,384
Each one worse than the other.
396
00:26:10,484 --> 00:26:14,864
Why the attitude?
You'll scare him off.
397
00:26:14,964 --> 00:26:17,374
Believe me, it's not my attitude
that scares them off.
398
00:26:21,083 --> 00:26:22,443
I look terrible!
399
00:26:23,283 --> 00:26:26,363
There are two parts
of my body I hate: My chin.
400
00:26:28,603 --> 00:26:30,082
I know who she murdered.
401
00:26:31,442 --> 00:26:32,182
What do you mean?
402
00:26:32,282 --> 00:26:33,302
I looked up her trial
on the Internet.
403
00:26:33,402 --> 00:26:36,402
Huge scandal in France!
404
00:26:37,922 --> 00:26:39,162
So who did she kill?
405
00:26:43,321 --> 00:26:45,301
She killed the artist
she told us about.
406
00:26:45,401 --> 00:26:46,721
A Joseph Cohen.
407
00:26:48,281 --> 00:26:49,560
He was her lover.
408
00:26:49,720 --> 00:26:51,880
- She killed him in Safed?
- No, no.
409
00:26:52,800 --> 00:26:54,320
She was married
to some accountant.
410
00:26:54,480 --> 00:26:57,240
Lived a normal life.
House, kids, car...
411
00:26:57,720 --> 00:26:59,279
Then, she met this painter.
412
00:26:59,599 --> 00:27:02,719
Fell in love.
Left her husband and children...
413
00:27:02,919 --> 00:27:05,639
and ran off with him to Israel.
Lived in Safed for three years.
414
00:27:05,839 --> 00:27:07,939
Then he left her,
went back to France.
415
00:27:08,039 --> 00:27:11,038
She went after him,
and as the papers put it...
416
00:27:12,038 --> 00:27:14,798
smashed his skull
with a blunt instrument.
417
00:27:16,118 --> 00:27:19,217
At the trial she said
that they fought and he slipped.
418
00:27:19,317 --> 00:27:22,045
Slipped? People tend to slip
after their heads are bashed in.
419
00:27:22,997 --> 00:27:24,677
Smashed his skull?
420
00:27:25,237 --> 00:27:26,957
- Her?
- Yes, her.
421
00:27:28,796 --> 00:27:31,076
It's kind of romantic,
isn't it?
422
00:27:32,676 --> 00:27:33,996
Girls, girls, attention please.
423
00:27:34,196 --> 00:27:37,516
It is my pleasure to be
the bearer of good news tonight.
424
00:27:38,315 --> 00:27:42,355
Our beloved instructor, Bracha,
deserves our congratulations.
425
00:27:42,515 --> 00:27:44,555
Last night,
Bracha got engaged.
426
00:27:57,354 --> 00:27:59,633
Now I'm sure my date
is a waste of time.
427
00:27:59,793 --> 00:28:02,093
It's statistically inconceivable
two engagements on the same day.
428
00:28:02,193 --> 00:28:03,393
Maybe it's a sign.
429
00:28:03,633 --> 00:28:06,233
Let's ask her to bless you.
Come on, Sheine.
430
00:28:27,830 --> 00:28:30,750
Isn't it amazing
that she killed a man for love?
431
00:28:32,230 --> 00:28:35,030
Would you be capable of killing
your fianc�e if he left you?
432
00:28:35,710 --> 00:28:38,589
- I couldn't kill anyone.
- Hypothetically speaking?
433
00:28:38,749 --> 00:28:41,389
Even if it was
this great passion...
434
00:28:41,829 --> 00:28:43,309
you just couldn't live without?
435
00:28:44,189 --> 00:28:45,509
I never thought about it.
436
00:28:46,988 --> 00:28:49,668
You never thought about love?
437
00:28:56,228 --> 00:28:57,867
Don't you love your fianc�e?
438
00:29:00,267 --> 00:29:01,947
You're giving up on love
so easily?
439
00:29:02,667 --> 00:29:06,146
A girl as pretty and clever
as yourself?
440
00:29:08,626 --> 00:29:09,626
Clever?
441
00:29:10,346 --> 00:29:13,986
Me? I thought I was a bore who
could only recite "catch phrases?".
442
00:29:16,985 --> 00:29:19,905
For my Bat Mitzvah,
my mom bought me a poster...
443
00:29:20,145 --> 00:29:22,905
with a beautiful golden frame.
The poster said...
444
00:29:23,385 --> 00:29:29,664
"Dear God, please shut my big
mouth before it's too late."
445
00:29:46,702 --> 00:29:48,102
What interests you?
446
00:29:49,862 --> 00:29:51,382
The painting, or the painter?
447
00:29:52,742 --> 00:29:53,782
I'm sorry.
448
00:29:55,301 --> 00:29:57,181
The Headmistress
told us a little...
449
00:29:58,621 --> 00:30:00,485
and I did some research
on the Internet...
450
00:30:01,461 --> 00:30:03,221
Don't believe
everything you read.
451
00:30:04,661 --> 00:30:06,400
Journalists like
to tantalize their readers.
452
00:30:06,500 --> 00:30:08,180
They don't care about truth.
453
00:30:09,340 --> 00:30:11,420
Not that I'm completely innocent.
454
00:30:13,060 --> 00:30:14,500
I was only defending myself.
455
00:30:14,979 --> 00:30:15,979
I didn't murder him.
456
00:30:16,899 --> 00:30:18,859
Even after
fifteen years in prison...
457
00:30:21,859 --> 00:30:23,099
Naomi, bring water.
458
00:30:26,218 --> 00:30:27,218
What happened?
459
00:30:27,538 --> 00:30:29,118
Can't you see your prying
is not good for her?
460
00:30:29,218 --> 00:30:30,818
I wasn't prying.
She told me.
461
00:30:33,218 --> 00:30:34,297
I'm sorry.
462
00:30:34,657 --> 00:30:36,157
I shouldn't have brought it up.
463
00:30:36,257 --> 00:30:40,537
They say that...
time heals all wounds.
464
00:30:40,777 --> 00:30:43,937
But for me, time is cruel.
465
00:30:45,336 --> 00:30:48,616
Now that my time
has nearly come...
466
00:30:49,976 --> 00:30:55,455
the thought of dying
without God's forgiveness...
467
00:30:56,335 --> 00:30:57,375
terrifies me.
468
00:30:59,175 --> 00:31:00,335
If only...
469
00:31:02,335 --> 00:31:05,734
someone could help me...
470
00:31:07,374 --> 00:31:08,494
to know God...
471
00:31:10,134 --> 00:31:11,214
to feel Him...
472
00:31:13,054 --> 00:31:14,133
to talk to Him...
473
00:31:16,813 --> 00:31:17,813
Maybe you?
474
00:31:20,293 --> 00:31:22,573
Could you help me?
475
00:31:23,132 --> 00:31:25,812
- Naomi, Wait! Let's talk.
- Talk about what?
476
00:31:25,972 --> 00:31:28,252
That poor woman
is begging us for help!
477
00:31:28,772 --> 00:31:30,312
She's all alone,
no one cares about her.
478
00:31:30,412 --> 00:31:31,832
Because she's a murderer.
479
00:31:31,932 --> 00:31:34,451
How can you be so cold?
Don't you have a heart?
480
00:31:34,651 --> 00:31:36,991
She's looking for atonement,
for a way to forgive herself.
481
00:31:37,091 --> 00:31:38,551
That's between her and God.
482
00:31:38,651 --> 00:31:41,471
This can't be
just a coincidence.
483
00:31:41,571 --> 00:31:43,430
You postpone your wedding
and decide to come to Safed.
484
00:31:43,530 --> 00:31:46,770
I cave in and also come here.
485
00:31:47,490 --> 00:31:50,470
And this poor French woman
ends up living...
486
00:31:50,570 --> 00:31:52,949
directly opposite the Seminary.
487
00:31:53,049 --> 00:31:53,669
So?
488
00:31:53,769 --> 00:31:56,689
So then the headmistress
sends us together to help her.
489
00:31:56,849 --> 00:32:00,229
To bring her food,
not to help her.
490
00:32:00,329 --> 00:32:01,209
Call it what you want.
491
00:32:01,409 --> 00:32:03,788
Why does she suddenly
want God's forgiveness?
492
00:32:03,888 --> 00:32:07,288
And why all these questions
about "secrets"?
493
00:32:07,888 --> 00:32:09,808
This whole business
seems very fishy.
494
00:32:10,048 --> 00:32:13,187
What's fishy?
You're just being paranoid.
495
00:32:13,287 --> 00:32:14,167
What do you want?
496
00:32:14,327 --> 00:32:17,527
To find her a cleansing.
497
00:32:18,367 --> 00:32:20,427
Like an opportunity for Tikkun...
498
00:32:20,527 --> 00:32:21,607
a chance for redemption
before death.
499
00:32:21,807 --> 00:32:23,586
Have you gone mad?
A Tikkun?
500
00:32:23,686 --> 00:32:26,566
You think my name
is Saint Naomi?
501
00:32:31,166 --> 00:32:34,185
Hey! A sense of humor!
Welcome to the human race.
502
00:32:34,285 --> 00:32:36,240
Maybe I don't know
what I'm talking about...
503
00:32:36,565 --> 00:32:39,505
but everyone says
you're such a genius.
504
00:32:39,605 --> 00:32:44,084
I don't think it's a problem
for you to open some books...
505
00:32:44,444 --> 00:32:46,144
Are you insane?
506
00:32:46,244 --> 00:32:49,804
It's ridiculous! Lately everyone
has become a Kabbalah expert.
507
00:32:50,564 --> 00:32:54,863
To use these books
you need total command.
508
00:32:54,963 --> 00:32:56,783
From what I've seen,
you have pretty good command.
509
00:32:56,883 --> 00:32:58,223
And even then,
it could be dangerous.
510
00:32:58,323 --> 00:32:59,778
I didn't ask you
to part the sea!
511
00:33:00,723 --> 00:33:02,882
I just want us
to do a good deed.
512
00:33:04,402 --> 00:33:05,402
Please.
513
00:33:10,642 --> 00:33:11,642
Please...
514
00:33:12,841 --> 00:33:14,841
The Rambam speaks
of four stages of repentance.
515
00:33:15,041 --> 00:33:18,881
"The sinner
must abandon his sin."
516
00:33:22,400 --> 00:33:24,600
"He must force it
out of his mind."
517
00:33:24,880 --> 00:33:30,200
"Verbal confession,"
and "Acceptance of fate."
518
00:33:30,519 --> 00:33:33,199
- Then, there's no problem.
- No, there is a problem.
519
00:33:33,359 --> 00:33:34,859
Even the Holy Ari says...
520
00:33:34,959 --> 00:33:35,579
there is no Tikkun
for premeditated murder.
521
00:33:35,679 --> 00:33:36,979
There's one for fornicating
with one's brother's wife...
522
00:33:37,079 --> 00:33:40,138
Sigi? I see you've adjusted well,
you're studying.
523
00:33:40,238 --> 00:33:41,818
There's a Tikkun
for going "mad"...
524
00:33:41,918 --> 00:33:45,038
But isn't killing in the name
of love, "going mad"?
525
00:33:45,318 --> 00:33:46,258
Wasn't it the Holy Ari
who said...
526
00:33:46,358 --> 00:33:48,078
that every sin
in the world has a Tikkun?
527
00:33:48,238 --> 00:33:50,757
What are you doing?
528
00:33:53,117 --> 00:33:54,917
And what are
we studying here?
529
00:33:56,557 --> 00:34:00,036
- We're just looking for...
- Maybe I can help?
530
00:34:00,756 --> 00:34:02,996
If we have a problem,
we'll ask.
531
00:34:03,716 --> 00:34:04,976
- Naomi?
- Yes.
532
00:34:05,076 --> 00:34:06,816
We haven't had a chance
to get acquainted.
533
00:34:06,916 --> 00:34:09,176
Could you come by tonight?
Have a little chat?
534
00:34:09,276 --> 00:34:10,276
With pleasure.
535
00:34:32,713 --> 00:34:34,413
I've lived in Safed
for over twenty years...
536
00:34:34,513 --> 00:34:39,432
and I am still amazed
by its unique spiritual energy.
537
00:34:39,752 --> 00:34:41,312
- Please sit.
- Thanks.
538
00:34:41,872 --> 00:34:46,092
Naomi, under
your serene facade...
539
00:34:46,192 --> 00:34:47,792
you are hiding great pain.
540
00:34:47,912 --> 00:34:51,311
My mother died ten years ago,
rest her soul...
541
00:34:51,511 --> 00:34:54,591
and there is still a great void.
542
00:34:55,271 --> 00:34:58,331
The first year is very difficult.
543
00:34:58,431 --> 00:35:00,431
I think that you were
very wise to come here.
544
00:35:00,950 --> 00:35:01,950
I hope so.
545
00:35:08,110 --> 00:35:10,789
When I was your age,
I didn't have that option.
546
00:35:11,589 --> 00:35:13,849
I'm aware
that our process of liberation...
547
00:35:13,949 --> 00:35:18,528
is more difficult
than that of secular women.
548
00:35:18,628 --> 00:35:21,688
It is not easy to change
women's inferior status...
549
00:35:21,788 --> 00:35:25,448
so grounded in Biblical Law
written more than 2,000 years ago...
550
00:35:25,548 --> 00:35:29,427
to ensure men's domination
over women.
551
00:35:32,067 --> 00:35:34,527
I hope I'm not shocking you.
552
00:35:34,627 --> 00:35:36,087
On the contrary.
553
00:35:36,187 --> 00:35:38,126
We are in the process
of a silent revolution.
554
00:35:38,226 --> 00:35:41,146
We mustn't talk about it
out loud.
555
00:35:41,826 --> 00:35:46,046
But perhaps, God willing,
even in our generation...
556
00:35:46,146 --> 00:35:49,945
a woman will be a real rabbi.
557
00:35:50,945 --> 00:35:52,625
Just imagine!
558
00:36:27,861 --> 00:36:28,861
Naomi?
559
00:36:29,101 --> 00:36:30,101
What'd she want?
560
00:36:31,061 --> 00:36:32,161
Nothing really.
561
00:36:32,261 --> 00:36:35,821
I kept reading the repentance books,
and I have a great idea.
562
00:36:36,021 --> 00:36:38,460
Come, come here.
563
00:36:38,940 --> 00:36:41,340
It's a great idea.
564
00:36:44,460 --> 00:36:45,780
I'm freezing.
565
00:36:46,060 --> 00:36:49,979
The window will stay shut
through Passover. I promise.
566
00:36:50,699 --> 00:36:52,379
Want to come
under the blanket?
567
00:36:57,298 --> 00:36:59,638
I've thought It all through.First of all, "purification".
568
00:36:59,738 --> 00:37:01,398
We have to take her
to a ritual bath.
569
00:37:01,498 --> 00:37:03,358
But not just any ritual bath.
A natural spring one.
570
00:37:03,458 --> 00:37:04,898
How did you come
up with all that?
571
00:37:05,098 --> 00:37:08,297
Think you're the only
smart one around here?
572
00:37:09,977 --> 00:37:12,750
So I thought that we'd take her
to the Holy Ari's ritual bath.
573
00:37:13,177 --> 00:37:17,436
Interesting idea, but the Holy Ari's
ritual bath is for men only.
574
00:37:17,536 --> 00:37:18,596
Women aren't allowed to use it.
575
00:37:18,696 --> 00:37:21,616
I know. But I have a plan.
You want to hear?
576
00:37:22,536 --> 00:37:23,536
I'm not sure.
577
00:37:30,375 --> 00:37:32,735
How do you knowthese waters will cleanse me?
578
00:37:32,975 --> 00:37:36,174
Inside, I mean.
Isn't it a bit simplistic?
579
00:37:36,934 --> 00:37:39,594
I know religious women purify
themselves after their periods...
580
00:37:39,694 --> 00:37:43,214
but this is different.
This blood is not mine.
581
00:37:45,213 --> 00:37:46,713
She wants to understand
why water?
582
00:37:47,413 --> 00:37:49,853
The Tikkun is all
about symbolic acts.
583
00:37:50,293 --> 00:37:55,252
The idea is to enter
a different state of awareness.
584
00:38:00,772 --> 00:38:03,152
She says the water of the ritual bath
erases the impurities.
585
00:38:03,252 --> 00:38:06,671
It symbolizes a rebirth.
586
00:38:06,771 --> 00:38:08,951
Isn't this ritual bath
prohibited for women?
587
00:38:09,051 --> 00:38:09,991
Isn't there a guard?
588
00:38:10,091 --> 00:38:12,091
There is a guard.
But we'll go late at night.
589
00:38:12,291 --> 00:38:18,570
I've heard that for 400 shekels,
the guard will turn a blind eye.
590
00:38:19,850 --> 00:38:20,890
I'll bring the tea.
591
00:38:29,729 --> 00:38:34,128
Your mother... did she
ever take you to a ritual bath?
592
00:38:36,248 --> 00:38:37,248
Once.
593
00:38:37,448 --> 00:38:39,368
When I was eight,
because I nagged her.
594
00:38:43,887 --> 00:38:46,807
I have to comb your hair now,
so there are no knots.
595
00:38:47,407 --> 00:38:48,567
Do you have a hairbrush?
596
00:38:58,606 --> 00:38:59,966
My children...
597
00:39:01,646 --> 00:39:04,925
do not want to see me.
598
00:39:07,685 --> 00:39:08,965
They hate me.
599
00:39:11,165 --> 00:39:13,924
I've been trying
to contact them for years.
600
00:39:15,244 --> 00:39:16,884
I write them letters.
601
00:39:18,684 --> 00:39:21,164
But nothing.
602
00:39:24,243 --> 00:39:26,683
Children cannot comprehend
the love of a mother.
603
00:39:28,563 --> 00:39:29,803
Even a bad mother.
604
00:39:32,403 --> 00:39:34,002
No other love can compare.
605
00:39:38,922 --> 00:39:40,002
You don't understand.
606
00:39:40,802 --> 00:39:42,242
I'll call Michelle.
607
00:39:45,241 --> 00:39:46,241
Are you okay?
608
00:39:47,241 --> 00:39:49,541
I don't understand a word.
Don't leave me alone with her.
609
00:39:49,641 --> 00:39:51,081
Okay, calm down...
610
00:39:52,241 --> 00:39:55,780
The prescription Is for Anouk Kessner.Where Is she?
611
00:39:55,880 --> 00:39:58,160
She asked us to bring herthe prescription.
612
00:39:58,400 --> 00:40:00,360
She's in great pain,
and she's out of medication.
613
00:40:00,560 --> 00:40:02,859
I can give you her number.
Call her and check.
614
00:40:02,959 --> 00:40:04,659
I must have her permission
in writing.
615
00:40:04,759 --> 00:40:06,499
Go back and get
her to write an authorization.
616
00:40:06,599 --> 00:40:08,327
But we have a class
in fifteen minutes.
617
00:40:09,719 --> 00:40:11,519
Wait, I know you.
618
00:40:13,318 --> 00:40:15,798
I know you from the steps!
Right?
619
00:40:15,958 --> 00:40:16,998
You work here?
620
00:40:20,198 --> 00:40:21,817
- Six alphabet letter "Mems".
- What?
621
00:40:21,917 --> 00:40:22,977
Six "Mems".
622
00:40:23,077 --> 00:40:25,477
I have a hobby of counting
the number of "Mems" in a sentence.
623
00:40:25,677 --> 00:40:31,197
In the sentence you just said there
were six "Mems". It's a kind of hobby.
624
00:40:32,436 --> 00:40:33,436
Impressive.
625
00:40:36,076 --> 00:40:36,936
One "Mem".
626
00:40:37,036 --> 00:40:39,856
This is all very interesting,
but we're running late.
627
00:40:39,956 --> 00:40:42,135
Sorry, how can I help you?
628
00:40:42,235 --> 00:40:43,575
You can't.
629
00:40:43,675 --> 00:40:44,735
We're from the Seminary.
630
00:40:44,835 --> 00:40:47,935
You saw us bringing food
to Anouk Kessner? Remember?
631
00:40:48,035 --> 00:40:50,955
Yes, Mom. They are from the
Seminary, I saw them, it's okay.
632
00:40:51,314 --> 00:40:52,394
It's not okay.
633
00:40:53,074 --> 00:40:55,014
I'll do it, but it's not okay.
634
00:40:55,114 --> 00:40:56,251
Whatever.
"It's not okay."
635
00:40:58,714 --> 00:41:02,073
I heard you play once.
You play very well.
636
00:41:02,393 --> 00:41:03,393
Thanks.
637
00:41:04,513 --> 00:41:07,773
Where did you hear us play?
At a bar mitzvah, a circumcision?
638
00:41:07,873 --> 00:41:10,872
I saw you through the window
playing with some old lady.
639
00:41:11,232 --> 00:41:13,832
It wasn't some old lady,
it was my mother.
640
00:41:13,952 --> 00:41:16,472
- Will this take long?
- Just one more minute.
641
00:41:36,470 --> 00:41:38,070
We must get undressed...
642
00:41:38,190 --> 00:41:40,645
say a prayer and then immerse
ourselves in the water...
643
00:41:40,989 --> 00:41:44,669
and get
into the fetal position.
644
00:41:45,149 --> 00:41:47,309
Other than praying,
it is forbidden to talk.
645
00:41:47,589 --> 00:41:49,828
Normally you would
enter the water alone...
646
00:41:49,948 --> 00:41:51,288
but since you're ill...
647
00:41:51,388 --> 00:41:53,798
Naomi thought it would be best
if we went in with you.
648
00:41:57,308 --> 00:42:00,307
I didn't think
this would be so difficult.
649
00:42:03,347 --> 00:42:05,747
Nobody has seen me naked
in years.
650
00:42:06,747 --> 00:42:09,267
When I was young,
I was so proud of my body...
651
00:42:09,586 --> 00:42:11,846
but now it betrays me.
652
00:42:11,946 --> 00:42:12,906
What did she say?
653
00:42:13,106 --> 00:42:15,061
She said it's hard for her
to get undressed.
654
00:42:16,306 --> 00:42:18,026
She's ashamed of her body.
655
00:42:23,625 --> 00:42:26,065
My mother, rest her soul...
656
00:42:27,025 --> 00:42:29,204
said that immersing herself
in the ritual bath...
657
00:42:29,304 --> 00:42:31,144
taught her to accept her body.
658
00:42:31,824 --> 00:42:35,744
Even after giving birth,
even while she was ill.
659
00:42:36,744 --> 00:42:38,104
- She says...
- Wait.
660
00:42:46,423 --> 00:42:47,503
I trust her.
661
00:43:14,060 --> 00:43:15,620
"Oh Lord...
662
00:43:18,099 --> 00:43:20,939
just as the waters...
663
00:43:22,739 --> 00:43:24,739
of the Ritual bath purify me...
664
00:43:26,699 --> 00:43:28,578
I pray to You
that You wash away...
665
00:43:35,018 --> 00:43:37,098
all my transgressions and sins."
666
00:44:21,053 --> 00:44:24,213
Don't you feel well?
Do you want your pain killers?
667
00:44:24,813 --> 00:44:26,333
No, I'm not in pain.
668
00:44:26,452 --> 00:44:30,572
I don't understand why...
but there's no pain.
669
00:44:31,652 --> 00:44:33,672
When I was in the water...
670
00:44:33,772 --> 00:44:36,131
I felt the water penetrate me
and cleanse me of... something.
671
00:44:36,331 --> 00:44:39,591
I don't understand it,
but I feel it.
672
00:44:39,691 --> 00:44:41,771
Tell her that she did well...
673
00:44:42,971 --> 00:44:44,517
though I don't know
how she did it.
674
00:44:45,051 --> 00:44:48,170
You succeeded!
It really made her feel good.
675
00:44:49,610 --> 00:44:50,929
It's very powerful, isn't it?
676
00:44:51,570 --> 00:44:52,850
I think.
677
00:44:53,010 --> 00:44:54,730
What do you mean, think?
Look at her.
678
00:44:56,489 --> 00:44:58,789
I know it's late,
but I want to continue.
679
00:44:58,889 --> 00:45:00,289
She wants us to continue.
680
00:45:01,649 --> 00:45:06,408
Out of the question,
she needs to rest. And I...
681
00:45:06,768 --> 00:45:09,548
We need to reflect,
to understand.
682
00:45:09,648 --> 00:45:11,688
What should I tell her?
When do we continue?
683
00:45:12,448 --> 00:45:15,208
Tell her she must go to sleep.
So do we.
684
00:45:20,407 --> 00:45:22,727
She said that you should rest.
685
00:45:23,727 --> 00:45:25,446
Better not to argue with her.
686
00:45:28,726 --> 00:45:32,126
Don't be scared,
but I'd like to ask you.
687
00:45:33,166 --> 00:45:35,045
It's been such a long time
since anyone...
688
00:45:36,845 --> 00:45:38,645
I'd like a hug.
689
00:45:39,725 --> 00:45:40,725
Please.
690
00:45:47,444 --> 00:45:48,804
Don't panic.
691
00:45:50,044 --> 00:45:51,204
She wants a hug.
692
00:45:52,764 --> 00:45:54,763
Here. I'll go first.
Okay?
693
00:46:12,962 --> 00:46:13,742
The Holy Ari writes...
694
00:46:13,842 --> 00:46:15,901
to remove illness
from a sick soul...
695
00:46:16,001 --> 00:46:19,101
one must embrace repentance
with mortification and fasting...
696
00:46:19,201 --> 00:46:21,021
wrapped in sack and ashes.
697
00:46:21,121 --> 00:46:22,021
The Rambam writes...
698
00:46:22,121 --> 00:46:24,060
"There is no repentance
without suffering."
699
00:46:24,160 --> 00:46:25,100
Do you realize
what this means?
700
00:46:25,200 --> 00:46:27,420
The whole Tikkun process
requires pain.
701
00:46:27,520 --> 00:46:29,720
We must intentionally
mortify our flesh...
702
00:46:30,320 --> 00:46:37,879
in order to destroy our desire
for sin. Understand?
703
00:46:40,519 --> 00:46:41,519
Go to sleep.
704
00:46:42,359 --> 00:46:44,278
I'm not leaving you here alone.
705
00:46:49,598 --> 00:46:51,318
Wake me up
before morning prayer.
706
00:47:00,797 --> 00:47:02,297
I'm sure thiswill really frighten her.
707
00:47:02,397 --> 00:47:03,876
Not if she's serious about this.
708
00:47:08,316 --> 00:47:09,956
Don't count on me for sewing.
709
00:47:10,116 --> 00:47:12,236
It's not a problem.
710
00:47:13,275 --> 00:47:15,795
This is going to hurt!
711
00:47:17,075 --> 00:47:18,235
That's the idea.
712
00:47:36,633 --> 00:47:39,593
Safed's a small town.
Always bumping into one another.
713
00:47:40,633 --> 00:47:42,592
- Four Mems.
- What?
714
00:47:43,472 --> 00:47:44,552
Four Mems.
715
00:47:45,192 --> 00:47:47,592
Oh yeah.
Watch out, it's addictive.
716
00:47:47,992 --> 00:47:50,232
For me,
it started in the Yeshiva.
717
00:47:50,392 --> 00:47:53,151
It kept me from falling asleep.
718
00:47:53,391 --> 00:47:57,611
Tell us when your next gig is.
Maybe we'll come and listen.
719
00:47:57,711 --> 00:47:58,711
- Really?
- Yes.
720
00:48:00,951 --> 00:48:01,910
What?
721
00:48:02,110 --> 00:48:03,810
You're just driving
the poor guy crazy.
722
00:48:03,910 --> 00:48:05,390
- Me?
- Yes.
723
00:48:05,990 --> 00:48:08,430
Who canceled her fianc�e's visit
twice already?
724
00:48:08,950 --> 00:48:10,310
Don't remind me.
725
00:48:10,550 --> 00:48:12,389
He's coming next week.
It's final.
726
00:48:13,149 --> 00:48:16,929
He's a great guy, but I have
nothing to say to him now.
727
00:48:17,029 --> 00:48:18,711
And I don't want
to be alone with him.
728
00:48:21,189 --> 00:48:23,868
- So maybe I'll join you.
- What?
729
00:48:24,828 --> 00:48:26,768
- No way.
- Why? It could be fun.
730
00:48:26,868 --> 00:48:28,408
I'll ask the headmistress...
731
00:48:28,508 --> 00:48:31,227
to fix me up
with the pharmacy guy.
732
00:48:33,427 --> 00:48:35,087
And we'll go out together.
733
00:48:35,187 --> 00:48:37,547
How did you find a Tikkun
for something that has no Tikkun?
734
00:48:37,667 --> 00:48:39,427
I didn't find it, she did.
735
00:48:40,067 --> 00:48:41,626
Naomi is such a genius.
736
00:48:41,906 --> 00:48:44,626
She combined
four different Tikkuns.
737
00:48:44,986 --> 00:48:46,766
For the dying who cannot pass
from this world...
738
00:48:46,866 --> 00:48:51,145
for the dead
who was outcast in life...
739
00:48:51,265 --> 00:48:53,005
for a mother
who caused her son's death...
740
00:48:53,105 --> 00:48:59,185
and for a soul who can't find rest
in the next life.
741
00:48:59,425 --> 00:49:03,304
Out of these four,
she created a new Tikkun.
742
00:49:04,464 --> 00:49:05,524
Pure genius.
743
00:49:05,624 --> 00:49:07,084
- You're amazing...
- You're a genius!
744
00:49:07,184 --> 00:49:08,844
Thank God for putting me
in the same room with you.
745
00:49:08,944 --> 00:49:12,043
For this it was worth
coming here.
746
00:49:12,143 --> 00:49:13,003
This, and finding a husband.
747
00:49:13,103 --> 00:49:15,013
Michelle said it was okay
to come with you.
748
00:49:15,743 --> 00:49:18,483
I know I wasn't supposed to tell,
but they're trustworthy.
749
00:49:18,583 --> 00:49:19,743
But we said.
750
00:49:22,062 --> 00:49:24,942
You're not really upset
about them coming, are you?
751
00:49:25,262 --> 00:49:27,102
- No.
- So what's wrong?
752
00:49:28,822 --> 00:49:30,050
Is something bothering you?
753
00:49:31,421 --> 00:49:32,661
What's that?
754
00:49:54,699 --> 00:49:55,699
Are you okay?
755
00:49:57,699 --> 00:49:59,738
Are you angry with me?
756
00:50:03,898 --> 00:50:07,018
What's that?
757
00:50:08,618 --> 00:50:10,457
Why are you wearing that?
758
00:50:10,697 --> 00:50:12,097
You're crazy,
take this thing off!
759
00:50:12,297 --> 00:50:13,337
It's for me.
760
00:50:13,857 --> 00:50:16,417
What do you mean, for me?
761
00:50:17,097 --> 00:50:18,377
How can you purify someone,
when you are so...
762
00:50:18,537 --> 00:50:19,416
Sit up.
763
00:50:19,616 --> 00:50:20,696
Lift your hands.
764
00:50:21,976 --> 00:50:23,296
You're out of your mind.
765
00:50:28,456 --> 00:50:29,456
What is it for?
766
00:50:30,095 --> 00:50:33,435
I'm a horrible person.
Selfish.
767
00:50:33,535 --> 00:50:35,455
- Stop it!
- In the ritual bath I realized it...
768
00:50:35,655 --> 00:50:38,674
I didn't even cry
at my mother's funeral.
769
00:50:38,774 --> 00:50:40,654
I have some lotion.
770
00:50:46,534 --> 00:50:47,194
It hurts.
771
00:50:47,294 --> 00:50:50,453
It's unpleasant,
but that's the point.
772
00:50:51,253 --> 00:50:54,793
You torture your body
to break all defense mechanisms...
773
00:50:54,893 --> 00:50:56,893
that keep you
from learning the truth.
774
00:50:58,692 --> 00:50:59,692
Are you all right?
775
00:51:01,892 --> 00:51:03,692
You've been fasting
since yesterday?
776
00:51:04,572 --> 00:51:06,272
But with all the pills you take...
777
00:51:06,372 --> 00:51:08,991
if you don't feel well,
you must break the fast.
778
00:51:09,091 --> 00:51:10,151
I don't want to break the fast.
779
00:51:10,251 --> 00:51:13,051
I want to follow
every detail in this ritual.
780
00:51:13,411 --> 00:51:14,891
You mustn't take
any pity on me!
781
00:51:17,890 --> 00:51:19,050
It's open, Naomi!
782
00:51:21,970 --> 00:51:23,470
This might sound pathetic...
783
00:51:23,570 --> 00:51:25,525
but every time
I hear a knock on the door...
784
00:51:25,810 --> 00:51:29,369
I think it might be my son,
surprising me with a visit.
785
00:51:31,489 --> 00:51:33,149
When I hear steps
or a car outside...
786
00:51:33,249 --> 00:51:35,609
I run to the window
to see if it's him.
787
00:51:38,528 --> 00:51:39,528
It hurts.
788
00:51:40,168 --> 00:51:41,568
But it's necessary.
789
00:51:41,768 --> 00:51:43,488
There is something else.
790
00:51:48,127 --> 00:51:49,446
I'm afraid the whole truth...
791
00:51:54,047 --> 00:51:58,326
will shock you.
792
00:51:58,526 --> 00:52:02,006
But in order to help me,
you must know everything.
793
00:52:03,326 --> 00:52:06,406
I just hope
it won't scare you away.
794
00:52:07,525 --> 00:52:08,645
What is she doing?
795
00:52:12,125 --> 00:52:13,885
She hid something from us.
796
00:52:14,405 --> 00:52:17,004
No matter what it is,
we're not backing out.
797
00:52:17,204 --> 00:52:19,164
My last memento of Joseph...
798
00:52:19,924 --> 00:52:21,684
and of all that we had together.
799
00:52:22,844 --> 00:52:28,263
A few paintings he left here,
in Safed...
800
00:52:28,363 --> 00:52:30,103
in an art gallery.
801
00:52:30,203 --> 00:52:32,123
I wanted to throw them away,
but couldn't.
802
00:52:32,523 --> 00:52:33,763
I don't know why.
803
00:52:55,481 --> 00:52:59,800
Before you purify me
and obtain my forgiveness...
804
00:53:01,080 --> 00:53:03,120
I have to show
you these paintings...
805
00:53:04,600 --> 00:53:06,055
even though
they may disgust you.
806
00:53:07,279 --> 00:53:09,519
Because these may also
require repentance.
807
00:53:21,918 --> 00:53:24,798
In this painting
it looks like he's hurting you.
808
00:53:25,477 --> 00:53:29,237
But your face expresses ecstasy,
excitement.
809
00:53:30,037 --> 00:53:33,957
The body has a will of its own.
We can't always control it.
810
00:53:35,076 --> 00:53:37,116
I told you that I hate my body.
811
00:53:37,436 --> 00:53:39,796
I feel like it hides
things from me.
812
00:53:40,196 --> 00:53:41,196
What things?
813
00:53:41,316 --> 00:53:44,016
Maybe you should also put on
some lipstick? It'll look nice.
814
00:53:44,116 --> 00:53:45,275
I don't wear makeup.
815
00:53:45,715 --> 00:53:47,615
- It'll be nice.
- It's not for me.
816
00:53:47,715 --> 00:53:49,115
It won't spoil you,
your "holiness".
817
00:53:49,235 --> 00:53:52,235
- Okay, but just a little.
- Just a touch.
818
00:53:57,674 --> 00:54:00,874
- How are you?
- Good. You?
819
00:54:01,354 --> 00:54:03,514
Very well.
Your father asked...
820
00:54:05,033 --> 00:54:06,353
What's that on your lips?
821
00:54:08,553 --> 00:54:09,553
You don't like it?
822
00:54:11,433 --> 00:54:13,570
Is that how you all
parade yourself around here?
823
00:54:22,232 --> 00:54:25,551
Your father is now lecturing
on God and free will.
824
00:54:26,151 --> 00:54:29,671
We study throughout the night.
825
00:54:30,031 --> 00:54:31,471
We do the same here.
826
00:54:32,311 --> 00:54:33,311
Really?
827
00:54:35,110 --> 00:54:37,150
Yes. What's
with the condescending face?
828
00:54:37,430 --> 00:54:39,270
Not condescending!
God forbid.
829
00:54:39,430 --> 00:54:41,690
But you can't compare
Seminary lessons...
830
00:54:41,790 --> 00:54:43,229
to your father's lectures.
831
00:54:43,709 --> 00:54:45,369
Or our group study to yours.
832
00:54:45,469 --> 00:54:47,589
You think I couldn't keep up
with you?
833
00:54:50,749 --> 00:54:51,989
Well, you're unique.
834
00:54:52,189 --> 00:54:53,908
And other women
are light-minded?
835
00:54:54,748 --> 00:54:57,988
That's what the Scripture says.
836
00:55:07,987 --> 00:55:09,127
Sorry I'm late.
837
00:55:09,227 --> 00:55:10,987
That's okay.
838
00:55:11,467 --> 00:55:13,946
I got here half an hour early.
839
00:55:14,106 --> 00:55:16,226
But I don't mind.
840
00:55:17,066 --> 00:55:19,306
There's something pleasant
about waiting.
841
00:55:25,905 --> 00:55:27,985
It was quite a surprise...
842
00:55:28,425 --> 00:55:30,185
when the headmistress
spoke to my mother.
843
00:55:30,385 --> 00:55:32,964
In these parts a woman rarely...
844
00:55:33,064 --> 00:55:35,864
I'm sorry if I caused you
or your mother any embarrassment.
845
00:55:37,024 --> 00:55:38,744
It's fine.
846
00:55:53,662 --> 00:55:57,342
May I ask you
a personal question?
847
00:55:58,542 --> 00:56:00,742
How come a great catch like me
is still single?
848
00:56:03,341 --> 00:56:06,901
How come a Yeshiva graduate
works as...
849
00:56:08,661 --> 00:56:10,061
I mean plays...
850
00:56:10,341 --> 00:56:11,860
Why am I a Klezmer
and not a rabbi?
851
00:56:12,020 --> 00:56:15,520
My grandfather Berl,
was a great Klezmer.
852
00:56:15,620 --> 00:56:18,820
My grandmother always wanted
to kill him for always kidding around.
853
00:56:18,980 --> 00:56:21,539
When I was a boy
I loved his tunes.
854
00:56:21,939 --> 00:56:25,099
Did you know that a tune
that comes from the heart...
855
00:56:25,339 --> 00:56:29,179
connects you to a place
even more elevated than prayer?
856
00:56:29,459 --> 00:56:30,799
Kabbalists have said so.
857
00:56:30,899 --> 00:56:32,258
- 13 "Mems".
- Michelle?
858
00:56:33,098 --> 00:56:34,098
Naomi!
859
00:56:35,098 --> 00:56:37,053
I can't believe it!
What are you doing here?
860
00:56:38,618 --> 00:56:41,297
- Meet Michael.
- Nice to meet you.
861
00:56:41,897 --> 00:56:43,157
There are no free tables.
862
00:56:43,257 --> 00:56:46,757
No problem, join us.
Do you mind?
863
00:56:46,857 --> 00:56:48,417
Of course not.
864
00:56:52,416 --> 00:56:54,076
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
865
00:56:54,176 --> 00:56:55,936
- Yanki Meizlish.
- Michael Reznick.
866
00:57:04,095 --> 00:57:05,175
You look familiar.
867
00:57:05,975 --> 00:57:07,935
Yanki is an amazing
clarinet player.
868
00:57:08,575 --> 00:57:09,415
Thanks.
869
00:57:09,615 --> 00:57:11,894
Klezmer?
How quaint.
870
00:57:13,174 --> 00:57:16,174
But before that
I studied at a Yeshiva.
871
00:57:17,694 --> 00:57:20,194
Studying didn't work out
for you, so you retreated to...
872
00:57:21,893 --> 00:57:22,933
Yes, that's it.
873
00:57:24,453 --> 00:57:27,073
I'm studying at her father's
Yeshiva in Bnei Brak.
874
00:57:27,173 --> 00:57:29,513
Before that I studied
in Jerusalem.
875
00:57:29,613 --> 00:57:30,932
I'm originally
from Jerusalem.
876
00:57:31,212 --> 00:57:33,732
I see.
A Jerusalem jabber-mouth!
877
00:57:36,692 --> 00:57:38,172
Is that a Klezmer expression?
878
00:57:38,652 --> 00:57:40,891
I'm starving! Waiter!
879
00:57:45,891 --> 00:57:47,371
"Jerusalem jabber-mouth"
880
00:57:51,770 --> 00:57:53,890
Where have you been
my whole life?
881
00:58:02,889 --> 00:58:04,969
Shall we get the bill?
We'll split it.
882
00:58:05,209 --> 00:58:07,069
No, it's fine. I'll pay.
883
00:58:07,169 --> 00:58:09,928
- I insist, we'll split it.
- No, it's okay.
884
00:58:10,208 --> 00:58:12,488
Klezmer musicians
may not be well respected...
885
00:58:12,728 --> 00:58:14,001
but they make a good living.
886
00:58:14,528 --> 00:58:15,928
Waiter! Check, please.
887
00:58:16,168 --> 00:58:19,287
- Your "business"...
- It's not a business. It's a pharmacy.
888
00:58:19,927 --> 00:58:22,807
What pharmacy?
Your fly is open.
889
00:58:31,726 --> 00:58:34,446
I have to catch the last bus,
so we've asked for the bill.
890
00:58:34,646 --> 00:58:37,006
- I'm paying.
- No, we'll split it.
891
00:58:37,486 --> 00:58:39,505
- I'm paying.
- I insist. We'll split it.
892
00:58:39,605 --> 00:58:41,525
Please. I'll pay.
893
00:58:42,765 --> 00:58:43,845
What's so funny?
894
00:58:44,325 --> 00:58:47,205
I'm sorry. It's just that...
895
00:58:47,685 --> 00:58:49,744
It's my fault.
896
00:58:49,844 --> 00:58:52,304
I told her a joke and...
897
00:58:52,404 --> 00:58:54,564
Naomi,
you're still in mourning!
898
00:58:59,923 --> 00:59:03,703
Watch where you're going!
899
00:59:03,803 --> 00:59:05,463
Sorry, sorry, sorry...
900
00:59:05,563 --> 00:59:06,603
What's so funny?
901
00:59:14,722 --> 00:59:16,382
- Why are you stressed?
- I'm fine.
902
00:59:16,482 --> 00:59:17,301
- No you're not.
- I am.
903
00:59:17,401 --> 00:59:19,361
You're not.
I can tell by now.
904
00:59:19,841 --> 00:59:22,541
- Sheine and Sigi won't say anything.
- That's not it.
905
00:59:22,641 --> 00:59:25,021
- Though Sigi has become a bit fanatic.
- Enough, Michelle.
906
00:59:25,121 --> 00:59:30,760
"The Lord is truth.
He dwells in every soul."
907
00:59:47,118 --> 00:59:49,538
- That is so disgusting.
- But you've seen this before.
908
00:59:49,638 --> 00:59:51,638
Which is exactly
why I'm so appalled.
909
00:59:59,917 --> 01:00:01,317
"I will sin no more..."
910
01:00:02,637 --> 01:00:04,157
"I'm prepared...
911
01:00:05,637 --> 01:00:07,076
to torture myself...
912
01:00:08,316 --> 01:00:09,476
in sack...
913
01:00:10,356 --> 01:00:11,876
in order to redeem myself..."
914
01:01:12,870 --> 01:01:14,350
What's the matter?
915
01:01:15,149 --> 01:01:17,468
After mother's funeral,
every asthma attack I had...
916
01:01:18,149 --> 01:01:19,749
This sounds crazy, but...
917
01:01:20,549 --> 01:01:22,229
I'd see her... there.
918
01:01:23,909 --> 01:01:26,748
I wanted to stay and hug her,
not ever breathe again.
919
01:01:28,228 --> 01:01:31,168
- Now do you understand why I'm a mess?
- Sorry.
920
01:01:31,268 --> 01:01:33,668
Now I realize
why I returned to Safed.
921
01:01:33,908 --> 01:01:36,787
I knew it was the only place
that would bring me close to God.
922
01:01:37,267 --> 01:01:40,327
I haven't breathed
like this in years...
923
01:01:40,427 --> 01:01:42,267
without any chest pains.
924
01:01:42,907 --> 01:01:45,546
- What did she say?
- She says you're a genius.
925
01:01:47,546 --> 01:01:49,826
I'm going to get dressed.
926
01:01:51,106 --> 01:01:53,346
What's that?
Someone's playing.
927
01:02:01,345 --> 01:02:03,205
Is he serenading someone
at the Seminary?
928
01:02:03,305 --> 01:02:05,784
Some nerve!
It's lewd to play like that.
929
01:02:06,464 --> 01:02:08,064
How romantic!
930
01:02:31,902 --> 01:02:33,948
I'm constantly thinkingabout the next Tikkun.
931
01:02:34,701 --> 01:02:35,701
You too?
932
01:02:37,181 --> 01:02:39,701
- I don't know.
- What don't you know?
933
01:02:40,781 --> 01:02:42,918
I have a feeling she's not
telling us the truth.
934
01:02:43,740 --> 01:02:45,400
So it took her a while,
but in the end...
935
01:02:45,500 --> 01:02:48,920
she told us about her Joseph,
and showed us the paintings.
936
01:02:49,020 --> 01:02:51,940
She is not Jewish!
937
01:02:53,499 --> 01:02:54,499
What?
938
01:02:55,859 --> 01:02:59,419
- How do you know?
- In the photo she's wearing a cross.
939
01:03:00,539 --> 01:03:03,312
If she doesn't tell the truth,
this whole Tikkun is worthless.
940
01:03:03,578 --> 01:03:06,078
Who knows what she
really wants from us?
941
01:03:06,178 --> 01:03:07,878
- Naomi.
- What?
942
01:03:07,978 --> 01:03:09,898
You're as smart as they come...
943
01:03:10,218 --> 01:03:12,337
but sometimes
you think too much.
944
01:03:13,417 --> 01:03:14,777
It feels right.
945
01:03:15,897 --> 01:03:18,737
Inside.
Even if she's not Jewish.
946
01:03:19,537 --> 01:03:20,917
Maybe she didn't tell us...
947
01:03:21,017 --> 01:03:22,972
because she was afraid
we wouldn't help her.
948
01:03:23,736 --> 01:03:24,736
Right?
949
01:03:29,976 --> 01:03:31,896
- That's so cute!
- What?
950
01:03:32,055 --> 01:03:35,415
Whenever you're thinking,
you do this with your eyebrows.
951
01:04:04,572 --> 01:04:06,992
Michelle, quit it!
You're a guest.
952
01:04:07,092 --> 01:04:09,992
Suddenly I'm a guest?
953
01:04:10,092 --> 01:04:13,791
You've been telling me
to feel at home and now...
954
01:04:13,891 --> 01:04:15,631
Now I feel totally unwanted.
955
01:04:15,731 --> 01:04:17,071
Your friend is just like you.
956
01:04:17,171 --> 01:04:18,191
You can't win
an argument with her.
957
01:04:18,291 --> 01:04:21,750
Racheli, when you cook,
I can taste your mother's cooking.
958
01:04:21,850 --> 01:04:24,750
All the love that she put
into her Shabbat cooking.
959
01:04:24,850 --> 01:04:26,870
- Thank you, Dad.
- You must teach Naomi.
960
01:04:26,970 --> 01:04:29,150
I'd also love to learn
how to cook.
961
01:04:29,250 --> 01:04:32,789
I remember many times
finding Mother in the kitchen...
962
01:04:32,889 --> 01:04:35,889
with her head in her hands,
in tears...
963
01:04:36,849 --> 01:04:40,528
So what? Even Mother
was sometimes in a bad mood.
964
01:04:40,848 --> 01:04:42,228
It happens to us all.
965
01:04:42,328 --> 01:04:44,168
- Why so negative?
- Not negative.
966
01:04:45,008 --> 01:04:46,418
I didn't mean
to be out of line.
967
01:04:46,728 --> 01:04:48,048
Of course you didn't mean it.
968
01:04:48,488 --> 01:04:50,767
Sometimes, it's hard
to rise above sorrow.
969
01:04:51,527 --> 01:04:52,747
We must not surrender to it.
970
01:04:52,847 --> 01:04:55,347
"It's virtuous to be full of joy."
971
01:04:55,447 --> 01:04:57,607
And "it's a joy to be virtuous."
972
01:04:58,847 --> 01:05:01,806
Naomi, tomorrow morning
we'll study together...
973
01:05:02,166 --> 01:05:04,626
and your charming friend
is invited to join us.
974
01:05:04,726 --> 01:05:07,206
- Good night to all.
- Good night.
975
01:05:12,965 --> 01:05:15,725
- Naomi, when will you stop...
- Your father's great.
976
01:05:16,045 --> 01:05:19,265
I envy you.
In my family...
977
01:05:19,365 --> 01:05:22,004
the holiday meals
are all business talk.
978
01:05:22,804 --> 01:05:25,644
Everyone just waits
to leave the table.
979
01:05:29,164 --> 01:05:31,803
Anyone interested
in adopting?
980
01:05:33,243 --> 01:05:35,023
What? What?
981
01:05:35,123 --> 01:05:38,083
- Mom he's hitting me!
- So don't play with him. Come here.
982
01:05:44,002 --> 01:05:45,662
I've never had a friend
sleep over...
983
01:05:45,762 --> 01:05:46,762
Really?
984
01:05:47,082 --> 01:05:48,922
It feels like the sixth grade.
985
01:05:49,961 --> 01:05:51,641
Oh no!
We didn't do our homework!
986
01:05:59,680 --> 01:06:01,660
You let your hair down.
I have to take a picture.
987
01:06:01,760 --> 01:06:02,820
No, Michelle!
988
01:06:02,920 --> 01:06:04,830
Don't you want
a souvenir from sixth grade?
989
01:06:22,278 --> 01:06:23,718
What are you thinking about?
990
01:06:26,318 --> 01:06:27,318
About mother.
991
01:06:41,956 --> 01:06:44,236
I'm sorry you got involved
in my family drama.
992
01:06:44,676 --> 01:06:47,040
It's just... I was suddenly
overcome with memories...
993
01:06:48,075 --> 01:06:49,795
I didn't even know I had.
994
01:06:51,035 --> 01:06:52,635
I hope it didn't embarrass you.
995
01:06:53,355 --> 01:06:55,915
Not at all.
I'm an expert in family drama.
996
01:07:05,194 --> 01:07:06,714
Scratch my back,
will you?
997
01:09:01,142 --> 01:09:02,942
So said one rabbito Rabbi Hiah.
998
01:09:03,102 --> 01:09:07,101
Women: How do they earn
a place in heaven?
999
01:09:07,381 --> 01:09:10,061
By sending their sons
to synagogue...
1000
01:09:10,181 --> 01:09:12,821
and sending their husbands
to Yeshiva."
1001
01:09:14,620 --> 01:09:16,220
What does this teach us?
1002
01:09:16,780 --> 01:09:19,060
We know that a man must
earn his place in heaven...
1003
01:09:19,340 --> 01:09:25,099
by studying and strictly
adhering to Biblical Law.
1004
01:09:26,539 --> 01:09:28,299
Why are women exempt?
1005
01:09:34,738 --> 01:09:36,978
Rabbi Hess, I'm very sorry.
1006
01:09:40,578 --> 01:09:43,438
My father spoke to my aunt
and uncle this morning.
1007
01:09:43,538 --> 01:09:44,897
He told them I was here.
1008
01:09:45,657 --> 01:09:48,021
And they were very upset
that I didn't come to visit.
1009
01:09:48,417 --> 01:09:50,557
So they're coming
to pick me up.
1010
01:09:50,657 --> 01:09:55,336
I'll be there
till the end of the holiday.
1011
01:09:56,376 --> 01:09:59,096
- About last night...
- Nothing happened.
1012
01:09:59,256 --> 01:10:00,596
- Let's talk about it!
- They're waiting.
1013
01:10:00,696 --> 01:10:01,956
Are you mad at me?
1014
01:10:02,056 --> 01:10:05,555
Why are you running away?
I'll sleep on the sofa.
1015
01:10:05,655 --> 01:10:07,635
- It's not that.
- Come on!
1016
01:10:07,735 --> 01:10:09,715
You always talk about feeling
and now you have none?
1017
01:10:09,815 --> 01:10:12,695
We'll talk next week in Safed.
1018
01:10:12,935 --> 01:10:14,974
Thank your father again.
1019
01:10:28,373 --> 01:10:32,693
Now that we're alone, Naomi,
I want to ask you something.
1020
01:10:42,172 --> 01:10:45,611
When you mentioned Mother
in the kitchen, crying...
1021
01:10:45,851 --> 01:10:47,331
What were you implying?
1022
01:10:49,611 --> 01:10:51,051
I meant to say that...
1023
01:10:54,410 --> 01:10:56,610
Mother's depression...
1024
01:10:59,210 --> 01:11:00,670
Maybe we could have helped her.
1025
01:11:00,770 --> 01:11:03,649
But because her scream
was silent, it was just easier...
1026
01:11:04,569 --> 01:11:05,929
to overlook it...
1027
01:11:06,569 --> 01:11:10,049
to continue to let her cook
and clean for us, to ignore it.
1028
01:11:12,288 --> 01:11:14,668
Not that we neglected her
out of any ill-intent, but...
1029
01:11:14,768 --> 01:11:16,868
What happened to Mother
is a tragedy...
1030
01:11:16,968 --> 01:11:18,008
but it's God's will.
1031
01:11:18,568 --> 01:11:21,208
Why are you always looking
for someone to blame?
1032
01:11:21,488 --> 01:11:23,807
- Maybe because I feel guilty...
- But you said "we".
1033
01:11:24,007 --> 01:11:25,647
Plural. "We" neglected.
1034
01:11:27,047 --> 01:11:28,911
So you're really saying
I'm also to blame.
1035
01:11:29,887 --> 01:11:31,251
That's what you implied,
right?
1036
01:12:14,082 --> 01:12:15,992
You returned before
the end of the holiday.
1037
01:12:16,722 --> 01:12:17,722
So did you.
1038
01:12:25,761 --> 01:12:27,381
I was at Anouk's.
She's not home.
1039
01:12:27,481 --> 01:12:28,721
I know, I was there.
1040
01:12:29,801 --> 01:12:32,280
- So, where is she?
- No idea.
1041
01:12:33,280 --> 01:12:34,800
Did you try calling the hospital?
1042
01:12:40,160 --> 01:12:41,559
I was slitting down...
1043
01:12:41,919 --> 01:12:45,199
and suddenly I feltthis pain In my chest.
1044
01:12:45,999 --> 01:12:47,559
I felt cold sweat...
1045
01:12:48,519 --> 01:12:50,198
and my heart
was beating very fast.
1046
01:12:51,398 --> 01:12:52,958
I tried to get up...
1047
01:12:54,078 --> 01:12:58,358
Somehow I managed
to call an ambulance.
1048
01:13:00,477 --> 01:13:01,757
I was afraid.
1049
01:13:02,717 --> 01:13:04,957
I wouldn't be able
to complete the Tikkun.
1050
01:13:06,477 --> 01:13:08,317
I thought of you two...
1051
01:13:09,756 --> 01:13:11,276
and of my children.
1052
01:13:12,276 --> 01:13:16,676
I asked my doctor
to let me go home.
1053
01:13:19,276 --> 01:13:22,395
There's nothing more
they can do for me...
1054
01:13:23,035 --> 01:13:29,594
but we have a task to complete.
1055
01:13:33,474 --> 01:13:34,656
The situation is not good.
1056
01:13:39,553 --> 01:13:41,553
I've lived alone for so long.
1057
01:13:42,393 --> 01:13:45,193
Solitude is harsh punishment.
1058
01:13:47,993 --> 01:13:49,721
But perhaps,
thanks to your kindness...
1059
01:13:51,352 --> 01:13:53,125
thanks to all
that you've done for me...
1060
01:13:55,672 --> 01:14:00,231
maybe I'll see my son...
1061
01:14:01,631 --> 01:14:02,631
and daughter...
1062
01:14:04,431 --> 01:14:05,431
before I die.
1063
01:14:08,630 --> 01:14:10,350
That's all that I want.
1064
01:14:40,987 --> 01:14:43,227
- Do you mind if I switch off the light?
- No.
1065
01:14:57,945 --> 01:14:59,625
I can't go on like this.
1066
01:15:01,185 --> 01:15:02,345
We have to talk.
1067
01:15:03,065 --> 01:15:04,585
You said, nothing happened.
1068
01:15:08,824 --> 01:15:10,824
Why are you making such
a big deal out of it?
1069
01:15:11,464 --> 01:15:12,464
A big deal?
1070
01:15:14,224 --> 01:15:16,088
Why? Does this happen
to you all the time?
1071
01:15:16,824 --> 01:15:19,370
- How many times has it happened to you?
- Are you crazy!
1072
01:15:22,303 --> 01:15:23,423
Never once.
1073
01:15:24,783 --> 01:15:26,283
- Not even in my imagination.
- Me neither.
1074
01:15:26,383 --> 01:15:29,422
I never even thought
I could feel like this.
1075
01:15:29,742 --> 01:15:32,382
- Was it just a game for you?
- God forbid!
1076
01:15:33,422 --> 01:15:34,162
But it's forbidden.
1077
01:15:34,262 --> 01:15:37,581
Nowhere is it written
that it's forbidden. I checked.
1078
01:15:38,541 --> 01:15:40,041
- It's impossible.
- It's a fact!
1079
01:15:40,141 --> 01:15:43,241
Biblical Law specifically
forbids sex between men.
1080
01:15:43,341 --> 01:15:44,921
Between men,
not between women.
1081
01:15:45,021 --> 01:15:46,240
Because with men, it constitutes
"spilling their seed"...
1082
01:15:46,340 --> 01:15:48,660
which Sage Rashi says
is "offensive to God".
1083
01:15:48,780 --> 01:15:51,340
Women don't have "seed",
thus, it's not forbidden.
1084
01:15:52,860 --> 01:15:55,380
- What we did wasn't terrible?
- No.
1085
01:15:56,259 --> 01:15:58,179
If you ever bothered
to open a book...
1086
01:16:03,699 --> 01:16:05,579
Why are you speaking
to me like this?
1087
01:16:06,778 --> 01:16:08,498
Look at me.
1088
01:16:09,178 --> 01:16:10,658
I am totally devastated.
1089
01:16:13,138 --> 01:16:14,898
And it's true,
you never cry.
1090
01:16:18,977 --> 01:16:20,217
I wish I could.
1091
01:16:30,056 --> 01:16:31,056
No, don't.
1092
01:16:40,895 --> 01:16:42,135
What do you want from me?
1093
01:16:46,134 --> 01:16:47,334
Forgive me.
1094
01:16:54,893 --> 01:16:55,893
Coming!
1095
01:17:11,852 --> 01:17:12,552
Michel?
1096
01:17:12,652 --> 01:17:14,751
Mother,
let's forget the past.
1097
01:17:14,851 --> 01:17:16,611
Anyway, it can't be changed.
1098
01:17:16,771 --> 01:17:17,891
And I love you too much.
1099
01:17:19,651 --> 01:17:22,011
- These are for you.
- Thank you.
1100
01:17:25,410 --> 01:17:27,210
You remembered
the flowers I love.
1101
01:17:59,687 --> 01:18:02,127
- No kiss?
- What a question!
1102
01:18:12,846 --> 01:18:15,085
Coming! It's open.
1103
01:18:16,925 --> 01:18:20,165
Michel, my son, has come!
A surprise.
1104
01:18:20,565 --> 01:18:22,285
He's over there.
He must be looking around.
1105
01:18:22,485 --> 01:18:25,764
- Go, go and see him!
- What's happened?
1106
01:18:26,284 --> 01:18:26,904
Her son is here.
1107
01:18:27,004 --> 01:18:28,284
What a wonderful surprise!
1108
01:18:34,843 --> 01:18:37,363
Here are the amazing
girls who've been so helpful.
1109
01:18:55,321 --> 01:18:56,881
There's no one here.
1110
01:18:57,841 --> 01:19:00,281
That's not possible.
1111
01:19:00,961 --> 01:19:01,961
He's there.
1112
01:19:02,720 --> 01:19:04,720
He must be here,
this must be a joke.
1113
01:19:05,880 --> 01:19:07,200
He's in the bathroom.
1114
01:19:08,200 --> 01:19:09,200
Michel?
1115
01:19:17,359 --> 01:19:18,359
I don't understand.
1116
01:19:37,757 --> 01:19:39,597
Bring her a glass of water.
1117
01:19:39,717 --> 01:19:41,672
They must have pumped her
full of sedatives.
1118
01:19:45,556 --> 01:19:47,996
But I thought...
1119
01:19:49,716 --> 01:19:50,716
My son...
1120
01:19:51,915 --> 01:19:52,995
I thought...
1121
01:19:54,875 --> 01:19:56,195
I was sure...
1122
01:19:58,675 --> 01:20:00,075
Forgive me.
1123
01:20:01,034 --> 01:20:02,394
You should rest.
1124
01:20:07,474 --> 01:20:08,474
Let's continue.
1125
01:20:09,154 --> 01:20:12,393
It's the only thing
that protects me from myself.
1126
01:20:13,673 --> 01:20:15,310
Without you,
I would have gone crazy.
1127
01:20:17,433 --> 01:20:18,433
I'm ready.
1128
01:20:21,792 --> 01:20:24,392
This Tikkun Is much harderthan the previous one.
1129
01:20:26,192 --> 01:20:31,111
I know tonight
I need to force out the truth.
1130
01:20:31,591 --> 01:20:32,711
The absolute truth.
1131
01:20:33,391 --> 01:20:35,591
I know the truth
rests inside me.
1132
01:20:35,951 --> 01:20:37,711
I just don't know
how to find it.
1133
01:20:38,351 --> 01:20:40,730
Which Is why we've chosenthe cave of Shem and Ever.
1134
01:20:40,830 --> 01:20:42,550
It's the most sacredplace In Safed.
1135
01:21:05,628 --> 01:21:08,548
- Is this the real place?
- Yes.
1136
01:21:11,067 --> 01:21:13,658
The very first monotheistic
place of worship in the world.
1137
01:21:13,867 --> 01:21:16,147
When everyone else
was still pagan...
1138
01:21:17,267 --> 01:21:19,266
Jews sat here
and searched for one truth.
1139
01:21:20,266 --> 01:21:23,746
We brought our Bible, to give
you strength during the ritual.
1140
01:21:23,946 --> 01:21:25,466
Thank you. I'll need it.
1141
01:21:31,305 --> 01:21:33,085
Look at her. A woman
in her condition, so brave...
1142
01:21:33,185 --> 01:21:34,005
even though she took a life.
1143
01:21:34,105 --> 01:21:37,285
She must go all the way,
otherwise it's all worthless.
1144
01:21:37,385 --> 01:21:42,544
I also confessed
before becoming religious.
1145
01:22:28,019 --> 01:22:29,699
The worst thing I did...
1146
01:22:30,979 --> 01:22:32,699
was to abandon my children.
1147
01:22:34,419 --> 01:22:36,499
Even if I didn't mean to.
1148
01:22:37,858 --> 01:22:39,378
It's a terrible thing.
1149
01:22:42,338 --> 01:22:43,698
As far as...
1150
01:22:44,898 --> 01:22:45,978
taking a life...
1151
01:22:47,297 --> 01:22:51,257
For a long time...
1152
01:22:52,617 --> 01:22:54,617
I couldn't admit
I was responsible...
1153
01:23:09,095 --> 01:23:10,175
Don't stop, continue.
1154
01:23:10,975 --> 01:23:13,455
All the filth,
all those dirty paintings...
1155
01:23:14,055 --> 01:23:16,694
all the things
he forced upon you.
1156
01:23:19,174 --> 01:23:20,214
Set yourself free.
1157
01:23:26,174 --> 01:23:29,333
I want to cleanse myself...
1158
01:23:31,613 --> 01:23:32,613
sincerely.
1159
01:23:34,253 --> 01:23:39,092
But my love for Joseph...
1160
01:23:40,932 --> 01:23:42,572
my passion for Joseph...
1161
01:23:45,532 --> 01:23:47,011
I don't know why...
1162
01:23:47,811 --> 01:23:49,611
I don't truly feel the need...
1163
01:23:51,731 --> 01:23:53,051
to ask for forgiveness.
1164
01:23:53,971 --> 01:23:55,111
I don't regret any of it.
1165
01:23:55,211 --> 01:23:59,670
Hold on. What's this
"I don't regret any of it"?
1166
01:23:59,770 --> 01:24:02,610
Love is love.
And my love for Joseph...
1167
01:24:03,770 --> 01:24:07,049
Tell her to stop
and tell me what she said.
1168
01:24:07,249 --> 01:24:09,749
She's saying that one
must never regret love.
1169
01:24:09,849 --> 01:24:11,989
Those obscene paintings
are love?
1170
01:24:12,089 --> 01:24:12,949
That's not love!
1171
01:24:13,049 --> 01:24:14,949
Why is she shouting?
What's wrong?
1172
01:24:15,049 --> 01:24:16,328
We can't go on
unless she regrets.
1173
01:24:16,488 --> 01:24:17,468
It's her Tikkun.
1174
01:24:17,568 --> 01:24:19,168
Let her go through it
as she feels.
1175
01:24:19,288 --> 01:24:20,428
What do you mean,
"as she feels"?
1176
01:24:20,528 --> 01:24:21,268
If we keep silent about this...
1177
01:24:21,368 --> 01:24:22,508
we're saying that all she did
with that French guy is fine.
1178
01:24:22,608 --> 01:24:24,668
God is very, very angry.
1179
01:24:24,768 --> 01:24:25,947
- You regret now...
- Sigi, don't interfere.
1180
01:24:26,047 --> 01:24:27,627
It would be easy to say
that I regret all...
1181
01:24:27,727 --> 01:24:30,067
but we decided to tell only
the truth. I don't believe God...
1182
01:24:30,167 --> 01:24:35,566
Don't mention God.
Don't speak of "God"!
1183
01:24:37,606 --> 01:24:38,766
Sigi, stop shouting!
1184
01:24:43,206 --> 01:24:44,206
If she doesn't say...
1185
01:24:44,646 --> 01:24:46,985
she regrets everything...
1186
01:24:47,085 --> 01:24:51,345
We should leave right now!
She's driving us to blasphemy!
1187
01:24:51,445 --> 01:24:52,385
And what's more.
1188
01:24:52,485 --> 01:25:00,004
She's holding
the Holy Bible!
1189
01:25:00,324 --> 01:25:04,164
Leave her be! Let go of me!
1190
01:25:07,283 --> 01:25:09,043
Let me!
1191
01:25:15,362 --> 01:25:16,522
Come on, get up.
1192
01:25:23,602 --> 01:25:25,821
That gentile woman
came to me too...
1193
01:25:25,921 --> 01:25:28,901
and asked me to save her
from the fires of Hell.
1194
01:25:29,001 --> 01:25:30,221
I told her I couldn't help her...
1195
01:25:30,321 --> 01:25:32,521
that according to Jewish Law,
she deserves to die...
1196
01:25:32,721 --> 01:25:35,260
for the sin of adultery alone.
1197
01:25:35,360 --> 01:25:37,620
- Not to mention having murdered a man.
- She didn't murder...
1198
01:25:37,720 --> 01:25:38,960
Be quiet!
1199
01:25:39,800 --> 01:25:41,080
Now listen to me carefully.
1200
01:25:42,080 --> 01:25:43,479
You've already
done enough damage.
1201
01:25:43,599 --> 01:25:46,599
You've been here a few months
and you're messing with Kabbalah.
1202
01:25:48,599 --> 01:25:49,979
Is this what you
teach them here?
1203
01:25:50,079 --> 01:25:51,779
What a disgrace!
1204
01:25:51,879 --> 01:25:52,979
Respectfully,
I assembled a Tikkun...
1205
01:25:53,079 --> 01:25:55,498
from the teachings
of the Holy Ari...
1206
01:25:55,598 --> 01:26:00,018
You compare yourself
to the Great Holy Ari?
1207
01:26:00,118 --> 01:26:03,237
Honorable Rabbi,
I'll separate them immediately.
1208
01:26:03,917 --> 01:26:06,337
And of course,
they will not return to that woman.
1209
01:26:06,437 --> 01:26:09,257
- Who will bring her food?
- Someone else!
1210
01:26:09,357 --> 01:26:14,276
Only out of respect for your esteemed
father I won't have you expelled...
1211
01:26:17,116 --> 01:26:18,596
or have the Seminary
closed down!
1212
01:26:18,956 --> 01:26:21,936
But if one more time...
1213
01:26:22,036 --> 01:26:23,575
That's clear,
Honorable Rabbi.
1214
01:26:23,675 --> 01:26:26,275
To Naomi and Michal...
1215
01:26:26,635 --> 01:26:29,075
They don't want me
to expel them.
1216
01:26:29,515 --> 01:26:30,515
Right?
1217
01:26:31,795 --> 01:26:32,795
Right?
1218
01:26:38,394 --> 01:26:39,394
I'm coming!
1219
01:26:46,833 --> 01:26:48,913
Naomi, Michelle, I'm coming.
1220
01:27:14,070 --> 01:27:17,150
You're angry, but I had
to tell the Headmistress.
1221
01:27:17,830 --> 01:27:21,270
One day you'll understand
I was sent to save you.
1222
01:27:22,029 --> 01:27:24,211
- I don't expect you to understand now.
- Really?
1223
01:27:25,789 --> 01:27:28,409
For a snitch who's only been
religious for six months...
1224
01:27:28,509 --> 01:27:31,528
it's surprising that God
chose you as his spokesperson.
1225
01:27:31,628 --> 01:27:34,308
Girls, stop it, please.
1226
01:28:20,143 --> 01:28:21,143
Michelle?
1227
01:28:24,183 --> 01:28:25,183
Michelle?
1228
01:28:30,062 --> 01:28:31,662
You scared me!
1229
01:28:56,580 --> 01:28:57,480
I missed you.
1230
01:28:57,580 --> 01:28:58,880
Me too.
What shall we do?
1231
01:28:58,980 --> 01:29:00,919
I don't know.
I keep thinking about her.
1232
01:29:01,019 --> 01:29:02,679
I called herafter evening prayer.
1233
01:29:02,779 --> 01:29:05,139
- And?- She sounded so weak and confused.
1234
01:29:05,819 --> 01:29:08,019
I told her we can't come back.
1235
01:29:08,699 --> 01:29:11,218
She didn't understand.Kept talking about the last Tikkun.
1236
01:29:11,418 --> 01:29:13,918
I don't know how,but we have to do It.
1237
01:29:14,018 --> 01:29:15,178
No matter what.
1238
01:29:15,898 --> 01:29:18,578
Speaking of no matter what,I have news.
1239
01:29:18,937 --> 01:29:19,937
What?
1240
01:29:26,617 --> 01:29:27,977
I'm not getting married.
1241
01:29:35,256 --> 01:29:36,256
Are you serious?
1242
01:29:39,455 --> 01:29:42,415
I want to continue my studies,
and if you could live with me...
1243
01:29:42,975 --> 01:29:45,975
without us both freaking out...
1244
01:29:48,414 --> 01:29:50,374
we could look
for an apartment together.
1245
01:29:53,654 --> 01:29:54,814
Scared?
1246
01:29:57,854 --> 01:29:59,773
A little bit.
1247
01:30:00,573 --> 01:30:05,093
Of course we could still go
on dates with boys...
1248
01:30:05,253 --> 01:30:06,253
Of course.
1249
01:30:11,732 --> 01:30:13,772
If you don't want to,
you don't have to.
1250
01:30:20,171 --> 01:30:21,731
Why are you such an idiot?
1251
01:30:55,408 --> 01:30:57,387
This Is Moshe,a paramedic from the ambulance.
1252
01:30:57,487 --> 01:31:01,127
There's a lady here.What's your name? Anouk?
1253
01:31:01,327 --> 01:31:03,307
She's on the way to the hospital,and she wants you to come.
1254
01:31:03,407 --> 01:31:05,447
Urgently.
1255
01:31:09,606 --> 01:31:12,006
- Did anyone see you leave?
- I don't think so.
1256
01:31:20,325 --> 01:31:23,605
Thank you... for coming.
1257
01:31:24,845 --> 01:31:27,764
Before I die...
1258
01:31:28,404 --> 01:31:32,004
we have to finish
what we started.
1259
01:31:33,764 --> 01:31:38,123
I want to be ready to meet God.
1260
01:31:38,763 --> 01:31:39,763
What did she say?
1261
01:31:43,443 --> 01:31:45,123
She said she wants
the final Tikkun.
1262
01:31:46,922 --> 01:31:49,513
Tell her I didn't come prepared,
I didn't bring the books.
1263
01:31:50,642 --> 01:31:53,242
I'll tell her we'll come
back tonight, okay?
1264
01:31:56,321 --> 01:31:58,221
We'll be back here
late tonight...
1265
01:31:58,321 --> 01:32:00,901
but if Anouk Kessner's
condition gets worse...
1266
01:32:01,001 --> 01:32:02,661
could you call me?
Here's the number.
1267
01:32:02,761 --> 01:32:04,881
She can't call us
on the Sabbath.
1268
01:32:05,320 --> 01:32:07,300
So I'll set it to vibrate?
I'll see the number and we'll come.
1269
01:32:07,400 --> 01:32:09,680
You'll walk around
with this phone? It's a sin.
1270
01:32:10,120 --> 01:32:12,320
But it's a life
or death situation.
1271
01:32:16,639 --> 01:32:18,699
But what if she calls
in the middle of Sabbath dinner?
1272
01:32:18,799 --> 01:32:21,219
What will we tell
the headmistress?
1273
01:32:21,319 --> 01:32:22,359
Michelle, n�o.
1274
01:34:29,386 --> 01:34:32,625
Where are you going?
Are you crazy? Now?
1275
01:34:42,704 --> 01:34:44,184
I'm sorry, girls.
1276
01:34:44,544 --> 01:34:47,704
I know it's Sabbath,
but she insisted you come.
1277
01:34:57,823 --> 01:34:59,683
Blessed art thou, Lord our
God, King of the universe...
1278
01:34:59,783 --> 01:35:00,603
who sanctified us...
1279
01:35:00,703 --> 01:35:02,622
and commanded
us to wash our hands.
1280
01:35:02,982 --> 01:35:03,982
Amen.
1281
01:35:24,460 --> 01:35:25,820
Naomi? Naomi?
1282
01:35:30,340 --> 01:35:34,219
Don't go.
1283
01:35:35,379 --> 01:35:38,099
We're here, beside you.
1284
01:35:41,418 --> 01:35:43,498
We're staying with you.
1285
01:35:48,098 --> 01:35:51,857
God is no longer
angry with me.
1286
01:35:53,377 --> 01:35:54,657
My children...
1287
01:35:59,177 --> 01:36:00,296
my darlings...
1288
01:36:05,016 --> 01:36:06,616
thank you.
1289
01:36:16,775 --> 01:36:21,534
Blessed is the one
true judge.
1290
01:37:08,090 --> 01:37:11,109
Dear girls,I'm as upset as you are...
1291
01:37:11,209 --> 01:37:12,189
about the unavoidable expulsion...
1292
01:37:12,289 --> 01:37:14,229
of Naomi and Michal
from our Seminary.
1293
01:37:14,329 --> 01:37:21,468
But let's not dwell on it
and return to our studies.
1294
01:37:21,568 --> 01:37:23,208
I'd like to start immediately.
1295
01:38:02,724 --> 01:38:04,164
Lucky thing I caught you.
1296
01:38:04,444 --> 01:38:07,044
I heard this morning
what happened to you both.
1297
01:38:07,524 --> 01:38:09,683
So I closed the pharmacy early
to say goodbye.
1298
01:38:11,683 --> 01:38:12,683
You're sweet.
1299
01:38:13,643 --> 01:38:16,683
I prefer "impressive,
manly, and unforgettable."
1300
01:38:17,722 --> 01:38:18,922
But "sweet" will do.
1301
01:38:21,722 --> 01:38:23,682
I brought you something.
1302
01:38:24,962 --> 01:38:27,521
A souvenir of Safed.
1303
01:38:28,241 --> 01:38:30,901
It's not professional quality,
but it's okay.
1304
01:38:31,001 --> 01:38:32,001
Thank you.
1305
01:38:33,441 --> 01:38:36,041
You really are sweet.
1306
01:38:37,280 --> 01:38:38,280
And?
1307
01:38:40,080 --> 01:38:42,160
And impressive
and manly...
1308
01:38:43,360 --> 01:38:44,880
well, reasonably manly.
1309
01:38:46,400 --> 01:38:49,359
I also brought you a letter.
1310
01:38:50,599 --> 01:38:52,554
So you'll have something
to read on the way.
1311
01:38:53,359 --> 01:38:54,679
But open it later.
1312
01:38:56,518 --> 01:38:58,618
Well, I can't miss my flight.
1313
01:38:58,718 --> 01:39:02,118
Of course.
Have a good trip.
1314
01:39:02,438 --> 01:39:03,438
Thanks.
1315
01:39:07,837 --> 01:39:09,557
Driver, would you mindplaying this?
1316
01:40:18,110 --> 01:40:19,790
I missed you so much.
1317
01:40:20,190 --> 01:40:24,270
Look what a charming home
I made for us.
1318
01:40:32,749 --> 01:40:34,508
You must be tired
from the flight.
1319
01:40:34,908 --> 01:40:35,999
Want something to drink?
1320
01:40:37,308 --> 01:40:38,308
Nothing?
1321
01:40:41,748 --> 01:40:43,228
Where are your bags?
1322
01:40:44,068 --> 01:40:46,667
And why didn't you want me
to meet you at the airport?
1323
01:40:50,427 --> 01:40:54,306
Michelle, you're scaring me.
What happened?
1324
01:40:55,826 --> 01:40:57,066
What happened, sweetie?
1325
01:40:57,866 --> 01:40:59,186
I didn't arrive today.
1326
01:41:00,906 --> 01:41:01,126
What do you mean?
1327
01:41:01,226 --> 01:41:05,665
- When did you arrive?
- Four days ago.
1328
01:41:07,785 --> 01:41:08,876
And where have you been?
1329
01:41:11,025 --> 01:41:12,025
Safed.
1330
01:41:15,184 --> 01:41:16,424
I don't understand.
1331
01:41:18,704 --> 01:41:20,424
- I'm so sorry.
- What?
1332
01:41:24,143 --> 01:41:25,323
Michelle, what happened?
1333
01:41:25,423 --> 01:41:26,703
I don't know where to begin.
1334
01:41:29,583 --> 01:41:31,463
Explain to me
what happened?
1335
01:41:36,942 --> 01:41:38,715
Michelle, you're scaring me!
What is it?
1336
01:41:43,021 --> 01:41:44,021
Listen.
1337
01:41:47,341 --> 01:41:49,061
I've been thinking
about it a lot.
1338
01:41:50,861 --> 01:41:51,861
And?
1339
01:41:52,940 --> 01:41:54,220
And I'm not like that.
1340
01:41:55,980 --> 01:41:59,740
What do you mean,
"not like that"?
1341
01:42:01,140 --> 01:42:02,140
Like what?
1342
01:42:04,939 --> 01:42:06,179
Like what, Michelle?
1343
01:42:10,419 --> 01:42:13,738
- Okay, I'll just tell you straight.
- Go ahead.
1344
01:42:17,178 --> 01:42:19,818
You are very,
very dear to me...
1345
01:42:23,297 --> 01:42:25,057
but I'm going to marry Yanki.
1346
01:42:33,296 --> 01:42:36,416
I just can't go through with it.
You understand?
1347
01:42:36,896 --> 01:42:42,375
I want a normal family.
1348
01:42:45,255 --> 01:42:46,575
And I'm not normal?
1349
01:42:47,295 --> 01:42:49,055
Huh, Michelle?
I'm not normal?
1350
01:43:07,653 --> 01:43:09,293
Naomi,
what are you doing here?
1351
01:43:11,492 --> 01:43:12,872
I looked for father
at the Yeshiva...
1352
01:43:12,972 --> 01:43:15,132
they said he hasn't
left the house in a week.
1353
01:43:17,092 --> 01:43:18,092
Is he okay?
1354
01:43:23,491 --> 01:43:25,611
Dad, I don't want
to bother you, but...
1355
01:43:35,730 --> 01:43:37,630
If it's not a good time.
1356
01:43:37,730 --> 01:43:39,730
Something to drink?
Hot? Cold?
1357
01:43:42,809 --> 01:43:44,089
I'll put some water on.
1358
01:43:44,569 --> 01:43:46,009
There's cake from Shabbat.
1359
01:43:46,129 --> 01:43:48,089
The best for breaking tension.
1360
01:43:48,289 --> 01:43:51,048
- I think it's best if I leave.
- No, you stay here.
1361
01:43:52,288 --> 01:43:54,768
If our guest
has something to say...
1362
01:43:55,208 --> 01:43:56,248
it's to you.
1363
01:43:58,328 --> 01:43:59,568
I'm going to lie down.
1364
01:44:02,687 --> 01:44:03,687
Father...
1365
01:44:09,167 --> 01:44:10,167
Michael...
1366
01:44:13,646 --> 01:44:15,486
You know I have
a lot of respect for you.
1367
01:44:16,326 --> 01:44:19,372
- And I really appreciate you.
- Do you even know what you're doing?
1368
01:44:21,085 --> 01:44:23,605
Do you have any idea
how much damage you caused me?
1369
01:44:24,165 --> 01:44:25,325
My family?
1370
01:44:26,725 --> 01:44:29,365
Your father?
Who gave you everything!
1371
01:44:32,764 --> 01:44:35,444
- I'm sorry, I didn't mean...
- You didn't mean to?
1372
01:44:36,044 --> 01:44:38,499
An intelligent woman
such as yourself "didn't mean to"?
1373
01:44:39,763 --> 01:44:42,503
Everything that's happened
is a result of your heresy.
1374
01:44:42,603 --> 01:44:44,243
- Heresy?
- Heresy!
1375
01:44:44,523 --> 01:44:46,623
Do you have another word
for the systematic sabotaging...
1376
01:44:46,723 --> 01:44:49,482
of the social code
that our religion dictates?
1377
01:44:50,682 --> 01:44:53,962
Wise rabbis, the likes of whom
we don't have nowadays...
1378
01:44:54,122 --> 01:44:56,042
ruled and determined
in Jewish Law...
1379
01:44:56,562 --> 01:44:58,562
specific roles
for women and men.
1380
01:44:59,641 --> 01:45:03,521
And you have this absurd dream
of becoming a woman rabbi?
1381
01:45:03,801 --> 01:45:05,241
Who do you think you are?
1382
01:45:07,441 --> 01:45:08,441
Never mind me...
1383
01:45:09,400 --> 01:45:10,400
but your father...
1384
01:45:11,160 --> 01:45:12,388
who is burdened with guilt.
1385
01:45:13,240 --> 01:45:17,700
Tearing himself to pieces
for ever having taught you!
1386
01:45:17,800 --> 01:45:19,339
If he carries guilt,
it's not for that, trust me!
1387
01:45:19,439 --> 01:45:20,759
Have you gone mad?
1388
01:45:20,919 --> 01:45:22,319
How dare you?
1389
01:45:22,919 --> 01:45:27,159
Do you realize you're
going to lose everything?
1390
01:45:29,198 --> 01:45:30,278
Is it worth it?
1391
01:45:45,797 --> 01:45:46,797
It's open!
1392
01:45:51,476 --> 01:45:53,116
The room for rent
is on the left.
1393
01:45:54,196 --> 01:45:56,136
Feel free to look around.
1394
01:45:56,236 --> 01:45:57,236
Hi, Naomi.
1395
01:46:03,755 --> 01:46:06,735
I'm sorry for not calling
and barging in like this...
1396
01:46:06,835 --> 01:46:09,834
but I knew you
wouldn't agree to meet me.
1397
01:46:10,434 --> 01:46:12,254
I left the door ajar
so it doesn't seem improper.
1398
01:46:12,354 --> 01:46:13,874
So you can feel comfortable.
1399
01:46:14,274 --> 01:46:17,074
As if you could ever feel
comfortable with me.
1400
01:46:17,393 --> 01:46:18,473
What do you want?
1401
01:46:21,873 --> 01:46:24,473
I came on behalf of Michelle.
1402
01:46:25,073 --> 01:46:28,732
I know she'd never dare
to come here.
1403
01:46:28,832 --> 01:46:31,832
So, I decided
to do this for her.
1404
01:46:32,752 --> 01:46:35,232
I won't beat around the bush.
1405
01:46:35,832 --> 01:46:37,671
I know we sent you
an invitation to the wedding...
1406
01:46:37,871 --> 01:46:39,951
but I wanted to ask you
in person, to please come.
1407
01:46:40,151 --> 01:46:41,751
Thank you, but I can't.
1408
01:46:42,151 --> 01:46:44,511
I expected you to say that.
1409
01:46:45,351 --> 01:46:47,830
I want you to know that
you're very important to her.
1410
01:46:48,430 --> 01:46:52,810
Michelle will be very unhappy
if you don't come.
1411
01:46:52,910 --> 01:46:53,910
She loves you.
1412
01:46:54,390 --> 01:46:57,549
She loves you even
more than she loves me.
1413
01:47:01,029 --> 01:47:02,429
What has she told you about me?
1414
01:47:02,629 --> 01:47:06,388
You're wondering if I know?
Yes, I do.
1415
01:47:08,108 --> 01:47:11,788
When she first told me,
I was shocked.
1416
01:47:12,108 --> 01:47:13,628
I won't lie to you.
1417
01:47:15,068 --> 01:47:17,307
I didn't understand
why she was telling me.
1418
01:47:19,147 --> 01:47:21,207
I know she loves you
with all her heart.
1419
01:47:21,307 --> 01:47:22,747
I don't want
to talk about it.
1420
01:47:25,227 --> 01:47:27,906
There's nothing to worry about.
No one knows but me.
1421
01:47:29,546 --> 01:47:31,866
I understand that you
are very hurt and angry...
1422
01:47:36,825 --> 01:47:39,280
I can't come, even if I wanted to.
And I don't want to.
1423
01:47:40,425 --> 01:47:42,380
If I come, it'll only be
to ruin everything.
1424
01:47:43,665 --> 01:47:45,165
I won't be able
to control myself.
1425
01:47:46,704 --> 01:47:47,904
Please leave.
1426
01:47:55,703 --> 01:47:57,663
May I tell you
one last thing?
1427
01:47:58,743 --> 01:48:01,303
Not that I'm an expert
on matters of the heart...
1428
01:48:01,823 --> 01:48:03,414
but I do know something
about music.
1429
01:48:04,263 --> 01:48:06,945
In music you're always
taught to play the traditional way...
1430
01:48:07,182 --> 01:48:10,262
but sometimes the untraditional
way is the right way.
1431
01:48:29,220 --> 01:48:32,860
RIVKA FAIGE HESS
1432
01:50:58,205 --> 01:51:00,885
Naomi!
Wait a minute.
1433
01:51:01,484 --> 01:51:05,104
I had a feeling you'd pass by here
on your way to Michal's wedding.
1434
01:51:05,204 --> 01:51:06,204
Michelle.
1435
01:51:07,164 --> 01:51:10,544
Naomi, in a few years,
you'll look back...
1436
01:51:10,644 --> 01:51:13,623
remember everything
and realize I was right.
1437
01:51:13,723 --> 01:51:15,603
There's no other way, Naomi.
1438
01:51:15,963 --> 01:51:19,063
Know how many rabbis
want the Seminary closed?
1439
01:51:19,163 --> 01:51:20,542
As you mature...
1440
01:51:20,642 --> 01:51:22,422
you'll understand you can't
break walls with your head.
1441
01:51:22,522 --> 01:51:24,462
To achieve a higher goal...
1442
01:51:24,562 --> 01:51:27,262
It's okay to abandon a dying
woman so as not to outrage anyone?
1443
01:51:27,362 --> 01:51:30,142
God forbid,
no one abandoned her.
1444
01:51:30,242 --> 01:51:33,001
We continued to send her food,
even though...
1445
01:51:33,441 --> 01:51:34,721
She wasn't Jewish.
1446
01:51:35,041 --> 01:51:36,561
That's the problem, right?
1447
01:51:36,721 --> 01:51:38,921
I understand how you feel...
1448
01:51:39,041 --> 01:51:42,120
because you so remind me
of myself at your age.
1449
01:51:43,920 --> 01:51:45,320
I'm nothing like you.
1450
01:51:46,440 --> 01:51:47,680
I'm not a coward.
1451
01:53:21,030 --> 01:53:25,570
"If I forget thee, Jerusalem,
may my right hand wither away.
1452
01:53:25,670 --> 01:53:27,670
May my tongue cling
to the roof of my mouth."
1453
01:54:13,705 --> 01:54:14,705
Want to dance?
1454
01:54:16,825 --> 01:54:18,804
Michelle has a cousin
she wants to introduce me to.
1455
01:54:18,904 --> 01:54:22,144
Charles. Sounds romantic,
doesn't it? Charles.
1456
01:54:25,144 --> 01:54:26,144
Put me down.
1457
01:54:38,742 --> 01:54:39,822
Excuse us, Sheine.
1458
01:54:45,302 --> 01:54:46,381
Thank you for coming.
1459
01:54:53,301 --> 01:54:54,301
Do you forgive me?
1460
01:55:00,900 --> 01:55:01,900
No.
108390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.