All language subtitles for G.C.B.C.AU.S16E50.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 Puddings. Ooh. 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,040 I love puddings. 3 00:00:03,040 --> 00:00:06,880 And of course they had to roll us two out when it's the puddings, 4 00:00:06,880 --> 00:00:09,480 because we are passionate about puddings. 5 00:00:09,480 --> 00:00:12,360 Us Brits love puddings. We do. 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,720 It just is taking me back to growing up. 7 00:00:14,720 --> 00:00:16,840 A good pudding was what it was all about. 8 00:00:16,840 --> 00:00:18,440 Cos it's different to desserts, right? 9 00:00:18,440 --> 00:00:19,720 Pudding and dessert is different. 10 00:00:19,720 --> 00:00:22,480 Dessert - fancy. Pudding - indulgence. 11 00:00:22,480 --> 00:00:23,600 (LAUGHS) It is. 12 00:00:23,600 --> 00:00:25,640 Even I'm going to be a little indulgent today, 13 00:00:25,640 --> 00:00:26,960 but I am, I have to confess, 14 00:00:26,960 --> 00:00:29,520 bracing myself for what you might be doing. 15 00:00:29,520 --> 00:00:32,840 I get the sense that when I talk about Joanna-fying recipes 16 00:00:32,840 --> 00:00:34,240 and I'm making them healthier, 17 00:00:34,240 --> 00:00:36,560 you just go running in the opposite direction. 18 00:00:36,560 --> 00:00:38,080 Talk me through the Mike-fying it. 19 00:00:38,080 --> 00:00:39,800 I made this one with you in mind. 20 00:00:39,800 --> 00:00:42,920 I'm going to do my version of bread and butter pudding, 21 00:00:42,920 --> 00:00:44,600 but I'm going to use croissants 22 00:00:44,600 --> 00:00:47,280 and then white chocolate and raspberries as well. 23 00:00:47,280 --> 00:00:49,360 OK. And I'm going back to my roots. 24 00:00:49,360 --> 00:00:52,040 I'm making you a Scottish dessert called cranachan. 25 00:00:52,040 --> 00:00:54,160 And cranachan is traditionally made with double cream. 26 00:00:54,160 --> 00:00:55,920 I am going to use a little Greek yoghurt. 27 00:00:55,920 --> 00:00:57,680 You know, I couldn't... I couldn't help it. 28 00:00:57,680 --> 00:01:00,920 I'm also going to use raspberries, and oatmeal is in there. 29 00:01:00,920 --> 00:01:03,400 So, you know, there's a touch of health happening. 30 00:01:03,400 --> 00:01:04,800 I'm looking forward to this. 31 00:01:29,080 --> 00:01:30,720 Have you ever tried cranachan, Mike? 32 00:01:30,720 --> 00:01:32,440 Do you know what, I don't think I have. 33 00:01:32,440 --> 00:01:33,720 No? You've heard of it? 34 00:01:33,720 --> 00:01:38,440 I've heard of it, but, like, I think I have, but I don't know, 35 00:01:38,440 --> 00:01:40,360 Like it's a traditional Scottish dessert. 36 00:01:40,360 --> 00:01:43,000 This is a really traditional Scottish dessert. 37 00:01:43,000 --> 00:01:45,240 And actually, what I had to do when I was thinking about, 38 00:01:45,240 --> 00:01:46,800 what am I going to do for dessert? 39 00:01:46,800 --> 00:01:49,960 I thought, cranachan, that's what I want to make because it uses 40 00:01:49,960 --> 00:01:51,760 these amazing raspberries. 41 00:01:51,760 --> 00:01:55,000 And Scotland actually is extraordinary for their berries. 42 00:01:55,000 --> 00:01:57,920 Dad looked up some of my mum's really old Scottish cookbooks, 43 00:01:57,920 --> 00:02:00,480 and I was comparing recipes because I thought, 44 00:02:00,480 --> 00:02:02,440 how do I do my Joanna-fying of this? 45 00:02:02,440 --> 00:02:04,160 Because it involves quite a lot of cream. 46 00:02:04,160 --> 00:02:06,760 So I wanted to try it with Greek yoghurt. 47 00:02:06,760 --> 00:02:09,440 And then I realised some of the really old traditional recipes 48 00:02:09,440 --> 00:02:11,200 do add some yoghurt to the cream. 49 00:02:11,200 --> 00:02:13,120 So that's what we're going to do. OK. 50 00:02:13,120 --> 00:02:15,760 How do you feel about hand whipping some cream for me? 51 00:02:15,760 --> 00:02:16,960 Oh, I'm excited. 52 00:02:16,960 --> 00:02:18,760 I'm excited for it, Jo. Excellent. 53 00:02:18,760 --> 00:02:20,920 I didn't get the mixer out because I thought, you know what, 54 00:02:20,920 --> 00:02:22,640 there's some muscle in the room. Oh, hey! 55 00:02:22,640 --> 00:02:25,320 I'm gonna give you a job and get you doing some cream for me. 56 00:02:25,320 --> 00:02:28,480 So essentially, this is, of course, it's got oatmeal in it, 57 00:02:28,480 --> 00:02:29,520 being Scottish. 58 00:02:29,520 --> 00:02:31,960 So this is steel-cut oats, so it's whole grain oats. 59 00:02:31,960 --> 00:02:33,160 You've got all the goodness there. 60 00:02:33,160 --> 00:02:36,160 You want to get a dry frying pan, pop your oats in there. 61 00:02:36,160 --> 00:02:39,520 And I'm literally just going to toast the oatmeal. 62 00:02:39,520 --> 00:02:41,240 I can start to smell it. It's lovely. 63 00:02:41,240 --> 00:02:42,800 I'm just going to turn it off. 64 00:02:42,800 --> 00:02:45,960 But I'll leave it in the hot pan so it'll toast just a little bit more. 65 00:02:45,960 --> 00:02:48,000 How are you going there? Yeah. Almost done. 66 00:02:48,000 --> 00:02:51,840 And it's Scotland so I have to put a little bit of whisky in there. 67 00:02:51,840 --> 00:02:53,720 And it is Scottish whisky of course. 68 00:02:53,720 --> 00:02:54,840 Whip that into the cream. 69 00:02:54,840 --> 00:02:57,240 So this isn't a dessert for the kids. 70 00:02:57,240 --> 00:03:00,080 Bit of honey. Whip that in. 71 00:03:00,080 --> 00:03:02,680 And some Greek yoghurt. 72 00:03:02,680 --> 00:03:04,200 And my tip here is make sure 73 00:03:04,200 --> 00:03:07,480 that you use a nice thick Greek yoghurt like this. 74 00:03:07,480 --> 00:03:10,760 Because otherwise your cream is going to be thinned out too much 75 00:03:10,760 --> 00:03:13,720 and we want it to have nice layers in the end result. 76 00:03:13,720 --> 00:03:16,120 So I'm using about half cream and half Greek yoghurt. 77 00:03:17,240 --> 00:03:20,920 Then what you want are some pretty glasses because you want to be able 78 00:03:20,920 --> 00:03:22,360 to see these gorgeous layers. 79 00:03:22,360 --> 00:03:25,040 So if you've got any kind of stemmed glass or clear glass 80 00:03:25,040 --> 00:03:27,320 like this is going to be absolutely perfect. 81 00:03:27,320 --> 00:03:29,800 There's our toasted oatmeal. 82 00:03:29,800 --> 00:03:32,440 So this is so, so simple. Honestly. 83 00:03:32,440 --> 00:03:33,640 It is, right? 84 00:03:33,640 --> 00:03:36,080 When you're looking for a quick pudding, this is great. 85 00:03:36,080 --> 00:03:38,160 Yeah, it's so, so easy. 86 00:03:38,160 --> 00:03:40,440 And then we're literally going to do it kind of almost like a trifle, 87 00:03:40,440 --> 00:03:41,480 I suppose. 88 00:03:41,480 --> 00:03:43,280 I was going to say, it's like a Scottish trifle. 89 00:03:43,280 --> 00:03:44,880 It's a bit like a Scottish trifle. 90 00:03:44,880 --> 00:03:50,640 So you put a layer of the cream and you do a layer of the oatmeal. 91 00:03:53,600 --> 00:03:55,120 And a layer of raspberries. 92 00:03:55,120 --> 00:03:59,360 And then basically repeat that all the way up your glass. 93 00:03:59,360 --> 00:04:02,080 Then pop it in the fridge for at least an hour. 94 00:04:14,400 --> 00:04:15,440 Beautiful. 95 00:04:15,440 --> 00:04:16,600 Doesn't it look gorgeous? 96 00:04:16,600 --> 00:04:18,440 It looks like a Scottish trifle. 97 00:04:18,440 --> 00:04:19,640 It does. 98 00:04:19,640 --> 00:04:22,400 Do you know, my granny always used to make us a Scottish trifle. 99 00:04:22,400 --> 00:04:24,480 But that was quite involved and lots of layers. 100 00:04:24,480 --> 00:04:25,640 And anyway... 101 00:04:25,640 --> 00:04:28,520 And she put an awful lot of sherry in it, I've got to say. 102 00:04:28,520 --> 00:04:31,400 Mine has just got one little nip of whisky in here. 103 00:04:31,400 --> 00:04:33,440 But anyway, I hope you enjoy it. 104 00:04:33,440 --> 00:04:34,600 It looks stunning. 105 00:04:34,600 --> 00:04:36,160 Can we have one each? We can. 106 00:04:36,160 --> 00:04:37,760 You know I don't like to share my puddings. 107 00:04:37,760 --> 00:04:41,000 (LAUGHS) I know. I have learned this about you. 108 00:04:41,000 --> 00:04:43,040 Cheers. Or, slainte. 109 00:04:43,040 --> 00:04:45,600 That's what we say in Scotland. 110 00:04:45,600 --> 00:04:47,240 That is delicious. Mm. 111 00:04:47,240 --> 00:04:49,320 It's sweet without being too sweet. 112 00:04:49,320 --> 00:04:51,920 It's creamy without being too rich. 113 00:04:51,920 --> 00:04:55,280 The oats give you that beautiful substance and texture, 114 00:04:55,280 --> 00:04:57,680 but they've got a bit of a chew to it as well, which is nice. 115 00:04:57,680 --> 00:04:59,480 Yeah. And that's exactly what you want. 116 00:04:59,480 --> 00:05:01,320 The little chewy bits of the oats. 117 00:05:01,320 --> 00:05:03,560 This is just Scottish flavours. 118 00:05:03,560 --> 00:05:05,840 So this is a lovely showcase, I think, of... 119 00:05:05,840 --> 00:05:07,560 Well, I'm using Australian produce here. 120 00:05:07,560 --> 00:05:09,760 But, you know, traditionally of Scottish produce. 121 00:05:09,760 --> 00:05:11,400 It's amazing. Well done. Yeah. 122 00:05:11,400 --> 00:05:12,520 Slainte. 123 00:05:26,000 --> 00:05:29,040 Alright. Are you ready for this? 124 00:05:29,040 --> 00:05:31,480 There's a lot going on here. Do you know what? 125 00:05:31,480 --> 00:05:33,760 OK, so I'm going to start you off with a really easy job. 126 00:05:33,760 --> 00:05:35,880 I want you to cut open the croissants. 127 00:05:35,880 --> 00:05:36,960 I can do that. 128 00:05:36,960 --> 00:05:39,000 Lashings of unsalted butter. 129 00:05:39,000 --> 00:05:41,600 And when you're doing a bread and butter pudding, 130 00:05:41,600 --> 00:05:43,000 the butter is so important 131 00:05:43,000 --> 00:05:45,960 because it's going to impart so much more flavour to the dish. 132 00:05:45,960 --> 00:05:47,640 You do know there's some butter in there, 133 00:05:47,640 --> 00:05:48,960 if they're proper croissants. 134 00:05:48,960 --> 00:05:51,760 100%, but there's never too much butter. 135 00:05:51,760 --> 00:05:52,920 I say this all the time. OK. 136 00:05:52,920 --> 00:05:55,080 So we're going to use unsalted for this. 137 00:05:55,080 --> 00:05:57,280 So you don't really want that much salt in there. 138 00:05:57,280 --> 00:06:02,520 Beautiful Aussie grown grass-fed butter, 100% organic. 139 00:06:02,520 --> 00:06:04,400 It's delicious and you'll taste it. 140 00:06:04,400 --> 00:06:06,840 So it's really important to use a good quality butter. 141 00:06:06,840 --> 00:06:10,080 Once you've spread butter on the inside, both sides please. 142 00:06:10,080 --> 00:06:14,520 You finish it with some raspberry jam on each one. 143 00:06:14,520 --> 00:06:16,320 Raspberry running through this whole dish. 144 00:06:16,320 --> 00:06:18,760 Whilst I'm going to make pretty much a custard, OK? 145 00:06:18,760 --> 00:06:22,040 So I'm going to start off with four eggs. 146 00:06:22,040 --> 00:06:24,400 So I used to have to make... 147 00:06:24,400 --> 00:06:26,560 One of my jobs as an apprentice 148 00:06:26,560 --> 00:06:29,880 was I was working in a like a private members' club in London, 149 00:06:29,880 --> 00:06:32,440 and one of the jobs I used to have to make every single day 150 00:06:32,440 --> 00:06:34,280 was a bread and butter pudding. 151 00:06:34,280 --> 00:06:37,560 Every day for two and a half years during my apprenticeship. 152 00:06:37,560 --> 00:06:39,280 So you can do this with your eyes closed. 153 00:06:39,280 --> 00:06:41,080 I don't think I've made one since. 154 00:06:41,080 --> 00:06:43,320 (BOTH LAUGH) 155 00:06:43,320 --> 00:06:45,600 And did you make it with croissant instead of bread? 156 00:06:45,600 --> 00:06:48,400 No, no, no, we used bread. It was bread. 157 00:06:48,400 --> 00:06:51,120 So we're going to whisk in sugar and eggs. 158 00:06:51,120 --> 00:06:55,240 I love using coconut cream with this because, for me, 159 00:06:55,240 --> 00:06:58,000 coconut, white chocolate, raspberries, 160 00:06:58,000 --> 00:07:00,160 they're just a match made in absolute heaven. 161 00:07:00,160 --> 00:07:03,400 Yeah, I do make a custard tart that I use coconut to make... 162 00:07:03,400 --> 00:07:05,120 ..the coconut milk to make the custard. 163 00:07:05,120 --> 00:07:06,480 I think... It works. 164 00:07:06,480 --> 00:07:08,760 Beautiful, beautiful flavour pairings. 165 00:07:08,760 --> 00:07:12,360 So I'm just adding in a teaspoon of vanilla to this as well. 166 00:07:12,360 --> 00:07:14,320 Oh. That's nice. Yeah. It's beautiful. 167 00:07:14,320 --> 00:07:19,120 And now I'm going to pour in my 300 mil of coconut. 168 00:07:20,240 --> 00:07:23,040 So I'm using cream for this rather than milk because I want 169 00:07:23,040 --> 00:07:26,800 that thickness, that unctuousness to the sauce. 170 00:07:26,800 --> 00:07:29,040 And then our pouring cream. 171 00:07:31,080 --> 00:07:33,560 And then all I've got is some melted white chocolate here, 172 00:07:33,560 --> 00:07:35,600 which is going to add straight in as well. 173 00:07:35,600 --> 00:07:37,680 Just wondering if you've ever made your own croissants. 174 00:07:37,680 --> 00:07:39,040 Yeah, 100%. 175 00:07:39,040 --> 00:07:40,080 And you know what? 176 00:07:40,080 --> 00:07:42,640 I much prefer to buy them. (BOTH LAUGH) 177 00:07:42,640 --> 00:07:44,760 That's pretty good. Is it worth it or is it fiddly? 178 00:07:44,760 --> 00:07:45,840 No, it is worth it. 179 00:07:45,840 --> 00:07:47,640 But it is very fiddly. I'm not a baker. 180 00:07:47,640 --> 00:07:49,640 I say this over and over. I'm a chef. I'm not a baker. 181 00:07:49,640 --> 00:07:52,480 If you've got the time to make it, beautiful. 182 00:07:52,480 --> 00:07:54,520 OK, so we've got our custard made. 183 00:07:54,520 --> 00:07:56,280 We're going to finish filling these croissants. 184 00:07:56,280 --> 00:07:59,880 We're going to layer it all up, put the mixture in, let it soak. 185 00:07:59,880 --> 00:08:02,040 And then we're going to bake it. 186 00:08:22,280 --> 00:08:23,440 I mean, come on. 187 00:08:23,440 --> 00:08:25,680 If you're gonna do a pudding - 188 00:08:25,680 --> 00:08:26,760 pudding! - 189 00:08:26,760 --> 00:08:27,760 do it right. 190 00:08:27,760 --> 00:08:29,320 This is pudding. 191 00:08:29,320 --> 00:08:30,760 Now, you want me to add more to it? 192 00:08:30,760 --> 00:08:32,040 Because there's not enough in there. 193 00:08:32,040 --> 00:08:33,360 You've got to glaze it. 194 00:08:33,360 --> 00:08:35,520 You've got to make it look shiny and pretty 195 00:08:35,520 --> 00:08:38,080 and as inviting as the smell is. 196 00:08:38,080 --> 00:08:41,160 I'm gonna throw in a few more fresh raspberries as well, 197 00:08:41,160 --> 00:08:42,480 because why not? 198 00:08:42,480 --> 00:08:44,400 And then obviously we've got that white chocolate 199 00:08:44,400 --> 00:08:46,080 going through the custard already. 200 00:08:46,080 --> 00:08:47,280 But I'm going to top it 201 00:08:47,280 --> 00:08:50,120 with just a little bit more white chocolate on top. 202 00:08:50,120 --> 00:08:51,320 Of course you are. 203 00:08:51,320 --> 00:08:53,120 The raspberries are a healthy touch. 204 00:08:53,120 --> 00:08:54,240 (LAUGHS) 205 00:08:55,520 --> 00:08:57,200 How is that? Are you happy? Yeah, beautiful. 206 00:08:57,200 --> 00:08:58,880 And then we're just going to grate 207 00:08:58,880 --> 00:09:01,320 beautiful ribbons of white chocolate on there. 208 00:09:01,320 --> 00:09:03,200 It is a work of art. 209 00:09:03,200 --> 00:09:04,400 I'll give you that. 210 00:09:04,400 --> 00:09:07,000 For me, it's just a proper pudding. 211 00:09:09,560 --> 00:09:10,680 There you go, guys. 212 00:09:10,680 --> 00:09:13,280 My white chocolate and raspberry croissant 213 00:09:13,280 --> 00:09:14,840 bread and butter pudding. 214 00:09:16,000 --> 00:09:17,320 Pretty incredible. 215 00:09:17,320 --> 00:09:20,080 It looks pretty incredible. (LAUGHS) 216 00:09:20,080 --> 00:09:21,080 Try it. 217 00:09:34,240 --> 00:09:36,800 I've got a special guest with me here today, 218 00:09:36,800 --> 00:09:38,160 the incredible Luke Hines. 219 00:09:38,160 --> 00:09:39,200 Welcome to the show, Luke. 220 00:09:39,200 --> 00:09:40,440 Thank you for having me. 221 00:09:40,440 --> 00:09:42,160 Ah, always a pleasure, mate. Always a pleasure. 222 00:09:42,160 --> 00:09:44,560 And I love, love, love your food. 223 00:09:44,560 --> 00:09:46,920 And you are definitely one of my favourite chefs 224 00:09:46,920 --> 00:09:48,480 when it comes to peanut butter. 225 00:09:48,480 --> 00:09:49,480 Oh. 226 00:09:49,480 --> 00:09:52,000 I tell you what, I will be back here any day, 227 00:09:52,000 --> 00:09:54,120 especially with that warm welcome. 228 00:09:54,120 --> 00:09:57,720 But even though you've introduced me as Luke, I want to bring up a name. 229 00:09:57,720 --> 00:10:00,200 Reese. Reese's Peanut Butter Cups. 230 00:10:00,200 --> 00:10:01,840 Have you heard of those? Of course. 231 00:10:01,840 --> 00:10:04,240 Alright, well, I want you to forget that. 232 00:10:04,240 --> 00:10:05,720 Oh, OK. And I want you to think about this. 233 00:10:05,720 --> 00:10:08,200 Lukey's PB & J cups. 234 00:10:08,200 --> 00:10:09,520 Wow! 235 00:10:09,520 --> 00:10:11,240 Now, PB & J is a bit of an Americanism, 236 00:10:11,240 --> 00:10:12,840 but for anyone who's not sure, 237 00:10:12,840 --> 00:10:14,680 it means peanut butter and jelly. 238 00:10:14,680 --> 00:10:16,800 We are recreating the famous peanut butter cups, 239 00:10:16,800 --> 00:10:17,800 but we're going to make them 240 00:10:17,800 --> 00:10:20,120 with the best quality peanut butter you can get. 241 00:10:20,120 --> 00:10:22,800 And we're swapping out the jam, which can often be sugar laden, 242 00:10:22,800 --> 00:10:25,200 with just fresh raspberries. Yum. 243 00:10:25,200 --> 00:10:27,840 It's not my show, so you're going to do a bit of work. 244 00:10:27,840 --> 00:10:29,160 (BOTH LAUGH) 245 00:10:29,160 --> 00:10:30,360 How does that make sense? 246 00:10:30,360 --> 00:10:32,600 I invite you on to get me to work? 247 00:10:32,600 --> 00:10:34,840 Mm-hm. So I'll give you that. 248 00:10:34,840 --> 00:10:37,080 I would like you to create the chocolate base 249 00:10:37,080 --> 00:10:39,080 for our delicious peanut butter cups. 250 00:10:39,080 --> 00:10:42,120 So we want to go about a third of the way up these paper liners. 251 00:10:42,120 --> 00:10:43,120 Yep. 252 00:10:43,120 --> 00:10:46,240 What you'll want, guys, is for the big peanut butter cups, 253 00:10:46,240 --> 00:10:47,800 a six hole muffin tray. 254 00:10:47,800 --> 00:10:51,560 But if you want to do little bite sized ones, you can use a 12 hole 255 00:10:51,560 --> 00:10:53,360 muffin tray, which are slightly smaller. 256 00:10:53,360 --> 00:10:55,000 And you'll melt your chocolate down. 257 00:10:55,000 --> 00:10:57,880 You can use a double boiler method or whack it in the microwave, 258 00:10:57,880 --> 00:10:59,640 but you don't want it roasting hot. 259 00:10:59,640 --> 00:11:02,560 You want it kind of room temperature, but not setting firm. 260 00:11:02,560 --> 00:11:05,680 Once you've got your chocolate melted down beautifully, 261 00:11:05,680 --> 00:11:08,240 do as Mike does so wonderfully, 262 00:11:08,240 --> 00:11:10,760 which is spoon it into those paper liners. 263 00:11:10,760 --> 00:11:12,760 Make them all about the same size, 264 00:11:12,760 --> 00:11:14,960 and then we're going to transfer that into the freezer 265 00:11:14,960 --> 00:11:16,120 until it's set firm. 266 00:11:16,120 --> 00:11:17,720 It doesn't have to be rock, rock hard. 267 00:11:17,720 --> 00:11:20,880 We're talking 5 to 10 minutes until it's strong enough 268 00:11:20,880 --> 00:11:23,320 to hold our peanut butter and our raspberries. 269 00:11:31,560 --> 00:11:33,120 This is the exciting part. 270 00:11:33,120 --> 00:11:35,760 The chocolate's looking really good, but we get to fill it. 271 00:11:35,760 --> 00:11:38,320 Now, you can go straight up peanut butter. 272 00:11:38,320 --> 00:11:40,200 If you've got smooth, you could use that. 273 00:11:40,200 --> 00:11:41,320 I'm using crunchy. 274 00:11:41,320 --> 00:11:43,320 And there's also something called smoochy, which means 275 00:11:43,320 --> 00:11:45,120 it's a little bit smooth and a little bit crunchy. 276 00:11:45,120 --> 00:11:46,920 I love the smoochy. (BOTH LAUGH) 277 00:11:46,920 --> 00:11:48,320 You get the best of both. 278 00:11:48,320 --> 00:11:50,240 It is the best of both worlds. 279 00:11:50,240 --> 00:11:52,360 Now, I'm going to do about a teaspoon... 280 00:11:52,360 --> 00:11:53,360 Yeah. 281 00:11:53,360 --> 00:11:57,000 ..or half a teaspoon per peanut butter cup. 282 00:11:57,000 --> 00:12:01,040 And you want to make sure that that peanut butter 283 00:12:01,040 --> 00:12:05,000 doesn't go right to the edge of your paper liner. 284 00:12:05,000 --> 00:12:08,480 Otherwise you won't be able to pour chocolate around, 285 00:12:08,480 --> 00:12:10,200 getting a nice seal. 286 00:12:10,200 --> 00:12:12,440 I was watching you do it and I was like, I want to smooth it out, 287 00:12:12,440 --> 00:12:14,040 but there's method to your... 288 00:12:14,040 --> 00:12:15,040 There's actually method. 289 00:12:15,040 --> 00:12:18,640 And you'll see there's a way that I push that peanut butter down 290 00:12:18,640 --> 00:12:21,120 without even having to do it with the spoon. 291 00:12:21,120 --> 00:12:23,040 So get it there. Yeah. 292 00:12:23,040 --> 00:12:25,160 And then we're going to go one to two raspberries. 293 00:12:25,160 --> 00:12:27,160 'Cause you're going to sit that on top of the peanut butter? 294 00:12:27,160 --> 00:12:30,880 Yeah. So I kind of use the pressure of those raspberries 295 00:12:30,880 --> 00:12:33,520 to actually push that peanut butter down 296 00:12:33,520 --> 00:12:35,120 and spread it down a little bit further. 297 00:12:35,120 --> 00:12:37,000 And if you don't have raspberries, 298 00:12:37,000 --> 00:12:39,880 the best news is you can swap it for maybe some blueberries in there. 299 00:12:39,880 --> 00:12:43,000 Some strawberries. Lucky last. Just like so. 300 00:12:43,000 --> 00:12:45,240 You're back on the tools, my man. Yep. 301 00:12:45,240 --> 00:12:47,640 So give them a really generous coating. 302 00:12:47,640 --> 00:12:50,080 And what you want is to make sure that you've got chocolate 303 00:12:50,080 --> 00:12:53,880 all over coverage so that you don't see any of the raspberries on top. 304 00:12:53,880 --> 00:12:55,280 Oh, look at that. Like that? 305 00:12:55,280 --> 00:12:58,080 Yeah, that looks fantastic, mate. 306 00:12:58,080 --> 00:12:59,680 Oh, hello. 307 00:12:59,680 --> 00:13:01,400 You've done that before. 308 00:13:01,400 --> 00:13:02,880 (BOTH LAUGH) 309 00:13:02,880 --> 00:13:04,600 That is brilliant. 310 00:13:04,600 --> 00:13:07,280 Years of Michelin training, Luke. 311 00:13:07,280 --> 00:13:08,520 (BOTH LAUGH) 312 00:13:08,520 --> 00:13:09,720 All that training 313 00:13:09,720 --> 00:13:11,400 and I've got you drizzling chocolate 314 00:13:11,400 --> 00:13:13,640 on some peanut butter and raspberries. 315 00:13:13,640 --> 00:13:15,600 (LAUGHS) 316 00:13:15,600 --> 00:13:17,760 When it does come to choosing a peanut butter, 317 00:13:17,760 --> 00:13:19,560 from a health perspective, 318 00:13:19,560 --> 00:13:22,240 you really want to make sure that there's no additives or nasties. 319 00:13:22,240 --> 00:13:24,360 You should be only seeing on the label 320 00:13:24,360 --> 00:13:26,440 good quality peanuts and a pinch of salt. 321 00:13:26,440 --> 00:13:29,840 That is it, because that's all you need for the ultimate flavour. 322 00:13:29,840 --> 00:13:31,960 Mike, that's looking the absolute goods. 323 00:13:31,960 --> 00:13:34,400 I'm going to go over the top with some shredded coconut. 324 00:13:34,400 --> 00:13:35,520 Oh, nice. 325 00:13:35,520 --> 00:13:38,360 Now, you could use a thick desiccated or flaked. 326 00:13:38,360 --> 00:13:40,000 It doesn't matter too much, 327 00:13:40,000 --> 00:13:42,960 but it gives it a beautiful crunch and texture on top. 328 00:13:42,960 --> 00:13:46,440 All we need to do now is transfer these into the freezer 329 00:13:46,440 --> 00:13:50,400 until that second layer of chocolate is set, and we're good to go. 330 00:13:55,200 --> 00:13:57,960 Mike, I'm so happy with these. Yeah. 331 00:13:57,960 --> 00:13:59,200 They've set beautifully. 332 00:13:59,200 --> 00:14:02,080 I actually sometimes don't even like to take them too far, 333 00:14:02,080 --> 00:14:05,000 because what you end up with is a beautiful gooey chocolate centre. 334 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Oh, nice. 335 00:14:06,000 --> 00:14:08,600 In with the raspberries and the peanut butter. 336 00:14:08,600 --> 00:14:10,520 Now, you unwrap them just like that, 337 00:14:10,520 --> 00:14:13,880 but I want to show you how good they look through the middle. 338 00:14:13,880 --> 00:14:15,880 So we'll just do a little cut through there 339 00:14:15,880 --> 00:14:18,920 and then look at this. 340 00:14:18,920 --> 00:14:20,760 Oh, that's beautiful. Look at that. 341 00:14:20,760 --> 00:14:23,880 Peanut butter, raspberry, shredded coconut. 342 00:14:23,880 --> 00:14:25,680 Good quality dark chocolate. 343 00:14:25,680 --> 00:14:28,080 You actually can't go wrong with that at all. 344 00:14:28,080 --> 00:14:30,760 So easy to replicate at home. 345 00:14:30,760 --> 00:14:32,600 Something which we buy from the shops 346 00:14:32,600 --> 00:14:34,560 which are filled with so much bad stuff. 347 00:14:34,560 --> 00:14:36,960 Whereas this is four ingredients. 348 00:14:36,960 --> 00:14:41,280 I'll get a few more of these up on the plate, but first, get in there. 349 00:14:41,280 --> 00:14:43,200 Thanks, mate. Go on. 350 00:14:43,200 --> 00:14:44,520 Look at that. 351 00:14:45,960 --> 00:14:47,680 Mm-hm. Mm. 352 00:14:47,680 --> 00:14:49,440 Mm-hm. Mate, how good are they? 353 00:14:49,440 --> 00:14:50,840 Oh, they're incredible. 354 00:14:50,840 --> 00:14:52,840 The jamminess of those raspberries 355 00:14:52,840 --> 00:14:54,120 without doing anything to it. 356 00:14:54,120 --> 00:14:55,600 They're like an explosion. 357 00:14:55,600 --> 00:14:57,560 And then you get that crunch from the peanut butter. 358 00:14:57,560 --> 00:14:59,080 The richness of the dark chocolate. 359 00:14:59,080 --> 00:15:00,240 You actually can't go wrong. 360 00:15:00,240 --> 00:15:01,640 Oh, well done, mate. Thanks, buddy. 361 00:15:01,640 --> 00:15:02,640 Beautiful. 362 00:15:02,640 --> 00:15:04,520 Four ingredients. Peanut butter cup. 363 00:15:04,520 --> 00:15:06,880 Luke Hines. He's a winner. 364 00:15:20,200 --> 00:15:21,360 A baked avocado egg. 365 00:15:21,360 --> 00:15:24,480 Now, look, I know you might think this sounds a little bit random, 366 00:15:24,480 --> 00:15:29,640 and maybe it is, but it's honestly such a great snack 367 00:15:29,640 --> 00:15:31,960 to have mid-afternoon 368 00:15:31,960 --> 00:15:35,200 with the combination of protein-rich eggs 369 00:15:35,200 --> 00:15:38,640 and the beautiful healthy fats in the avocado. 370 00:15:38,640 --> 00:15:40,640 It really does make the ultimate snack 371 00:15:40,640 --> 00:15:43,920 to carry you through the afternoon, right up into dinnertime, 372 00:15:43,920 --> 00:15:47,040 to keep your energy levels lovely and stable, 373 00:15:47,040 --> 00:15:49,880 and keep you away from the sugary treats cupboard. 374 00:15:49,880 --> 00:15:53,600 To make this one, cut open your avocados, as I've just done. 375 00:15:53,600 --> 00:15:58,160 Take the seeds out so that you've got a decent sized cavity 376 00:15:58,160 --> 00:16:00,240 in each of your avocados. 377 00:16:01,680 --> 00:16:06,280 And you might need to make just a little bit more space, 378 00:16:06,280 --> 00:16:09,000 particularly on one side of the avocado, 379 00:16:09,000 --> 00:16:12,040 for the egg to be cracked into, 380 00:16:12,040 --> 00:16:15,840 because we want the egg to be held by the avo 381 00:16:15,840 --> 00:16:18,920 and not spill over the edges. 382 00:16:18,920 --> 00:16:20,800 We have some beautiful fresh eggs here. 383 00:16:20,800 --> 00:16:24,280 So when I take the avocado flesh out, I just keep it aside. 384 00:16:24,280 --> 00:16:27,720 Then to bake them, we want to ensure that the avocados 385 00:16:27,720 --> 00:16:29,040 are not wobbling around. 386 00:16:29,040 --> 00:16:32,240 So get yourself a loaf tin. 387 00:16:32,240 --> 00:16:35,640 Line it with some baking paper, because less washing up later, 388 00:16:35,640 --> 00:16:38,440 and pop the avocados into the loaf tin. 389 00:16:38,440 --> 00:16:43,040 I go sort of alternate ways so that they prop each other up 390 00:16:43,040 --> 00:16:46,640 and stay nice and snug as they do. 391 00:16:46,640 --> 00:16:51,080 Then it's as simple as cracking the egg into the cavity 392 00:16:51,080 --> 00:16:53,080 of the avocado. 393 00:16:53,080 --> 00:16:57,000 Then we get these in the oven to bake at 200 degrees C 394 00:16:57,000 --> 00:16:58,760 for around 15 to 20 minutes, 395 00:16:58,760 --> 00:17:02,600 depending on how soft you like the yolk of your egg. 396 00:17:14,160 --> 00:17:16,000 Baked to perfection. 397 00:17:16,000 --> 00:17:18,080 So I have some Japanese Furikake seasoning. 398 00:17:18,080 --> 00:17:23,400 That's one of my favourite things to have on top of eggs and avocado. 399 00:17:23,400 --> 00:17:24,960 Which we can sprinkle on. 400 00:17:24,960 --> 00:17:30,520 If you're more into your Middle Eastern type flavours, 401 00:17:30,520 --> 00:17:33,560 then you could go with dukkah. 402 00:17:33,560 --> 00:17:35,880 Love a good wholesome dukkah. 403 00:17:35,880 --> 00:17:39,600 Great way to add flavour into meals just at the end. 404 00:17:39,600 --> 00:17:43,760 Or if you're more traditional and just like good old barbecue 405 00:17:43,760 --> 00:17:45,160 or tomato sauce, 406 00:17:45,160 --> 00:17:48,080 get some good quality barbecue and tomato sauce 407 00:17:48,080 --> 00:17:50,440 into your pantry or fridge 408 00:17:50,440 --> 00:17:52,840 and have that as your option on the top. 409 00:17:52,840 --> 00:17:56,160 Or, you know, salt and pepper. 410 00:17:56,160 --> 00:18:00,200 This is such a great way to think about how to get your healthy fats 411 00:18:00,200 --> 00:18:05,600 from the avocado and some protein from the egg into your snacks. 412 00:18:05,600 --> 00:18:08,080 Or you could just have it as a breakfast 413 00:18:08,080 --> 00:18:10,160 or dinner on toast as well. 414 00:18:14,440 --> 00:18:17,280 Five minute Chinese chicken and corn soup. 415 00:18:17,280 --> 00:18:19,000 Start the timer. Let's go. 416 00:18:19,000 --> 00:18:20,240 First step. 417 00:18:20,240 --> 00:18:22,920 We've got beautiful chicken stock. 418 00:18:22,920 --> 00:18:24,240 No added MSG. 419 00:18:24,240 --> 00:18:25,680 It's got real chicken in it. 420 00:18:25,680 --> 00:18:27,800 This is the basis for our soup. 421 00:18:27,800 --> 00:18:31,480 So I've got one litre of water just simmering away here. 422 00:18:31,480 --> 00:18:35,560 A couple of good spoonfuls of our stock straight in. 423 00:18:35,560 --> 00:18:37,400 I'm going to crank up the heat a bit. 424 00:18:37,400 --> 00:18:39,160 This is fast and furious cooking. 425 00:18:39,160 --> 00:18:43,080 I'm going to whisk in our chicken stock powder. OK. 426 00:18:43,080 --> 00:18:44,920 Chicken stock powder's whisked in. 427 00:18:44,920 --> 00:18:48,560 Next step - ground up ginger 428 00:18:48,560 --> 00:18:50,200 Straight in. 429 00:18:50,200 --> 00:18:54,280 And some garlic that has just been ground up as well. 430 00:18:55,280 --> 00:18:56,400 OK. 431 00:18:56,400 --> 00:18:58,400 Creamed corn. I love creamed corn. 432 00:18:58,400 --> 00:19:00,560 In you go. 433 00:19:00,560 --> 00:19:04,080 And some fresh corn kernels as well. 434 00:19:06,480 --> 00:19:09,080 OK, we'll give that a little mix around 435 00:19:09,080 --> 00:19:10,680 just to incorporate everything. 436 00:19:10,680 --> 00:19:12,480 Next we have some soya sauce. 437 00:19:12,480 --> 00:19:16,480 Just a good dollop of soy in there. 438 00:19:16,480 --> 00:19:18,320 Lovely. 439 00:19:18,320 --> 00:19:21,560 Then I'm going to make a little cornflour slurry. 440 00:19:21,560 --> 00:19:26,680 So I'm just adding some water to cornflour, just equal parts. 441 00:19:26,680 --> 00:19:30,600 And just give that a little mix around to incorporate that. 442 00:19:30,600 --> 00:19:32,680 That's going to help to thicken up our soup 443 00:19:32,680 --> 00:19:35,240 and make it nice and luscious. 444 00:19:35,240 --> 00:19:36,400 Alright. 445 00:19:36,400 --> 00:19:38,520 Cornflour slurry can go in. 446 00:19:40,320 --> 00:19:41,400 Lovely. 447 00:19:41,400 --> 00:19:42,800 Give it another whisk. 448 00:19:44,400 --> 00:19:47,320 We're just going to let that simmer for two minutes, 449 00:19:47,320 --> 00:19:49,200 and then we're going to add the chicken 450 00:19:49,200 --> 00:19:50,640 and the remaining ingredients. 451 00:19:50,640 --> 00:19:51,800 Soup in a hurry. 452 00:19:55,560 --> 00:19:58,800 OK, I'm going to add in some leftover roast chicken. 453 00:19:58,800 --> 00:20:01,120 Great way to use up leftover roast chook. 454 00:20:01,120 --> 00:20:04,800 Just a cup of that in there that we've shredded. 455 00:20:04,800 --> 00:20:07,760 OK. Then I've got two eggs. 456 00:20:07,760 --> 00:20:12,320 I'm just going to whisk them in our little bowl here. 457 00:20:15,920 --> 00:20:18,440 A couple of minutes to go. Get your fork. 458 00:20:18,440 --> 00:20:20,200 Just give them a light whisk together. 459 00:20:21,920 --> 00:20:23,840 While our soup is simmering, 460 00:20:23,840 --> 00:20:29,040 now I'm going to just add the eggs to the soup and just whisk that up. 461 00:20:29,040 --> 00:20:33,240 And what you get is these beautiful egg ribbons that go through the soup 462 00:20:33,240 --> 00:20:37,360 and give it that classic Chinese chicken and corn soup consistency. 463 00:20:37,360 --> 00:20:40,400 Final flourish. Some spring onions. 464 00:20:44,680 --> 00:20:46,840 Spring onions go in. 465 00:20:47,920 --> 00:20:51,280 Final little whisk and we are done. 466 00:20:51,280 --> 00:20:53,120 Five minute Chinese chicken and corn soup. 467 00:20:53,120 --> 00:20:54,280 Let's dish it up. 468 00:20:54,280 --> 00:20:56,800 I mean, this is a great winter warmer. 469 00:20:56,800 --> 00:20:58,680 This will cure what ails you. 470 00:21:01,880 --> 00:21:05,560 Serve this with some nice crusty bread, but honestly, 471 00:21:05,560 --> 00:21:07,120 just on its own. 472 00:21:08,240 --> 00:21:10,920 This is my kind of soup, guys. 473 00:21:12,040 --> 00:21:15,320 The flavour that we've gotten into that soup in such a short time, 474 00:21:15,320 --> 00:21:18,200 it's like it's been cooking on the stove top for hours. 475 00:21:18,200 --> 00:21:19,960 Chinese chicken and corn soup. 476 00:21:19,960 --> 00:21:21,040 Five minutes. 477 00:21:21,040 --> 00:21:22,120 Stop the clock. 478 00:21:36,920 --> 00:21:38,920 Captions by Red Bee Media 35774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.