Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,730 --> 00:00:36,021
SEIS N�O � DEMAIS
2
00:00:37,521 --> 00:00:40,105
{\an8}Voc� vai escolher
as flores mais potentes que tiver.
3
00:00:40,605 --> 00:00:44,771
{\an8}A� vai come�ar a dichavar bem devagar,
em pedacinhos bem pequenos.
4
00:00:45,605 --> 00:00:48,271
Depois p�e a manteiga pra derreter.
5
00:00:48,355 --> 00:00:52,063
A� joga as flores e mexe
at� incorporar perfeitamente.
6
00:00:52,521 --> 00:00:54,688
Depois, � s� adicionar o chocolate.
7
00:00:55,896 --> 00:00:57,230
Pega tr�s ou quatro ovos
8
00:00:57,980 --> 00:00:59,230
e bate bem.
9
00:00:59,771 --> 00:01:01,271
Adiciona o a��car...
10
00:01:02,813 --> 00:01:04,563
e a� despeja a mistura.
11
00:01:04,646 --> 00:01:08,813
Tamb�m pode p�r um pouco de nozes
pra dar mais textura.
12
00:01:10,355 --> 00:01:13,146
Peneira a farinha e mistura.
13
00:01:13,688 --> 00:01:17,313
A� leva pro forno a 180 graus
por uns 20 minutos,
14
00:01:17,396 --> 00:01:20,688
e assim voc� vai ter
brownies espetaculares!
15
00:01:20,896 --> 00:01:25,813
COM O P�O E COM O BOLO
16
00:01:26,146 --> 00:01:28,021
T�, deixa eu pensar um pouco...
17
00:01:29,646 --> 00:01:32,480
Por que a Carol curtiria
uma foto da Romina sozinha?
18
00:01:32,605 --> 00:01:33,855
Sei l�.
19
00:01:34,313 --> 00:01:37,105
- Pelas tetas?
- Pra mim � uma curtida subliminar.
20
00:01:38,646 --> 00:01:39,938
Foi pra voc�.
21
00:01:40,021 --> 00:01:42,313
Ela n�o se importava
se pegasse outras minas.
22
00:01:42,771 --> 00:01:44,230
Vai saber? Imagino que n�o.
23
00:01:44,313 --> 00:01:46,813
Mas n�o tem nada
mais intimidador do que o passado.
24
00:01:48,063 --> 00:01:49,855
Meus parab�ns, Dami�n Cuenca.
25
00:01:49,938 --> 00:01:51,396
Ela est� com ci�mes!
26
00:01:54,480 --> 00:01:58,021
Ser� que explico a curtida pro Dami?
Talvez a Romina nem tenha visto.
27
00:01:58,521 --> 00:02:01,230
N�o, acho melhor deixar isso pra l�.
28
00:02:01,355 --> 00:02:03,730
Claro, porque eu sei
que ele est� com a Romina.
29
00:02:03,813 --> 00:02:07,021
Se ele saiu com ela, � porque j� avisou
que est� comigo tamb�m.
30
00:02:07,688 --> 00:02:10,271
N�o acha que est� for�ando a barra?
31
00:02:10,813 --> 00:02:13,063
- N�o!
- D� isso aqui!
32
00:02:13,605 --> 00:02:17,605
{\an8}FESTA AQUI EM CASA NA SEXTA!
TRAZ A ROMINA E SEUS AMIGOS
33
00:02:29,313 --> 00:02:30,605
Chegou.
34
00:02:31,396 --> 00:02:32,980
Ele contou pra Romina da gente.
35
00:02:33,063 --> 00:02:35,355
- E ela deve estar de boa...
- Eles est�o vindo.
36
00:02:35,438 --> 00:02:37,480
- Oi! Bem-vindos!
- Ol�!
37
00:02:37,563 --> 00:02:38,813
- Oi, Romi!
- Oi!
38
00:02:38,896 --> 00:02:40,396
- Vem c�!
- Obrigada.
39
00:02:40,480 --> 00:02:42,021
- Que abra�o!
- Que bom que veio.
40
00:02:42,105 --> 00:02:44,688
- Obrigada!
- Pato, Romi. Romi, Pato.
41
00:02:44,771 --> 00:02:46,438
- Prazer.
- Voc�s duas se conhecem.
42
00:02:46,521 --> 00:02:48,063
- Sim.
- N�o preciso apresentar.
43
00:02:48,646 --> 00:02:50,896
- Trouxemos um gin.
- Isso.
44
00:02:51,021 --> 00:02:52,855
Um gin com infus�o de flores.
45
00:02:52,938 --> 00:02:55,396
� espetacular.
Totalmente caseiro, excelente!
46
00:02:55,521 --> 00:02:57,271
- Valeu.
- Uma del�cia.
47
00:02:57,355 --> 00:02:58,646
� bom esfriar ele um pouco, n�?
48
00:02:58,771 --> 00:03:03,563
Sim. Tem algum freezer escondido
que n�o fiquem abrindo toda hora?
49
00:03:03,771 --> 00:03:05,646
- Vem comigo?
- Claro.
50
00:03:06,313 --> 00:03:10,021
- Por que fizeram esta festa?
- Porque podemos.
51
00:03:10,855 --> 00:03:12,105
Que bom que voc� veio.
52
00:03:12,771 --> 00:03:15,105
- Pois �.
- Queria muito te ver.
53
00:03:15,896 --> 00:03:17,271
- Que bom, n�?
- �.
54
00:03:19,438 --> 00:03:21,438
N�o, para... Para, Carol!
55
00:03:21,521 --> 00:03:24,563
Para com isso. N�o que eu n�o queira,
mas agora n�o � hora.
56
00:03:25,063 --> 00:03:27,063
- Por que n�o?
- N�o sei...
57
00:03:27,146 --> 00:03:29,146
Aqui, assim... Oi!
58
00:03:29,605 --> 00:03:31,563
Dami, voc� contou pra Romina da gente?
59
00:03:33,563 --> 00:03:35,105
N�o vou mais ficar com a Romi.
60
00:03:35,188 --> 00:03:38,105
- Por que n�o?
- Porque n�o. Prometo.
61
00:03:38,230 --> 00:03:39,480
Mas eu n�o quero isso.
62
00:03:40,105 --> 00:03:42,521
- N�o?
- N�o quero que deixe de ficar com ela.
63
00:03:43,063 --> 00:03:44,438
Pode ficar com quem quiser,
64
00:03:44,563 --> 00:03:46,521
mas eu n�o vou me esconder de ningu�m.
65
00:03:48,105 --> 00:03:50,021
Ent�o, se contar pra ela,
66
00:03:50,105 --> 00:03:51,563
pode ficar comigo tamb�m.
67
00:03:52,313 --> 00:03:54,855
- O que acha?
- Elas est�o voltando.
68
00:03:54,938 --> 00:03:56,230
- Oi?
- Elas voltaram.
69
00:03:57,146 --> 00:03:58,688
Que del�cia!
70
00:03:59,563 --> 00:04:00,563
Licen�a.
71
00:04:00,646 --> 00:04:02,855
- Fica � vontade.
- Eu te ajudo com isso.
72
00:04:02,938 --> 00:04:04,438
T� bom.
73
00:04:04,521 --> 00:04:05,813
Com licen�a.
74
00:04:12,771 --> 00:04:16,980
Tem muitas coisas veganas,
mas nada pra intolerantes a gl�ten.
75
00:04:17,063 --> 00:04:18,146
Que gostoso!
76
00:04:19,230 --> 00:04:20,980
- S�rio, Dami�n?
- O qu�?
77
00:04:21,063 --> 00:04:22,271
Isso tem gl�ten.
78
00:04:22,855 --> 00:04:24,105
- Mas...
- Tem farinha.
79
00:04:24,188 --> 00:04:25,980
- N�o posso.
- N�o sei do que � feito.
80
00:04:26,355 --> 00:04:28,521
- Mas fica um retrogosto.
- Oi?
81
00:04:28,688 --> 00:04:29,938
Um gosto que...
82
00:04:30,980 --> 00:04:32,646
� gostoso. Eu curti.
83
00:04:35,980 --> 00:04:37,396
Vai devagar, t�?
84
00:04:52,646 --> 00:04:53,896
Vem comigo?
85
00:04:59,813 --> 00:05:01,355
Gonzalo!
86
00:05:01,688 --> 00:05:02,980
Por que aquilo est� ali?
87
00:05:03,063 --> 00:05:05,146
Est� cumprindo sua fun��o:
juntar cinzas.
88
00:05:05,230 --> 00:05:06,563
N�o tinha outro.
89
00:05:06,980 --> 00:05:08,980
Mas s�o coisas da minha fam�lia.
90
00:05:09,063 --> 00:05:11,105
N�o pode largar essas coisas assim.
91
00:05:11,230 --> 00:05:14,063
Relaxa, Trini.
� mais �til aqui do que no s�t�o.
92
00:05:28,688 --> 00:05:30,938
Dane-se!
A casa � minha e as coisas tamb�m.
93
00:05:31,021 --> 00:05:32,938
Vou fazer o que eu quiser.
94
00:05:33,063 --> 00:05:34,605
Me d� isso, por favor.
95
00:05:34,688 --> 00:05:36,021
- Eu?
- Isso, me d�.
96
00:05:36,105 --> 00:05:37,813
Me d�. Isto aqui n�o � brinquedo.
97
00:05:40,646 --> 00:05:41,896
Ningu�m vai ouvir.
98
00:05:41,980 --> 00:05:43,271
� de casa!
99
00:05:45,188 --> 00:05:46,480
Pessoal!
100
00:05:48,021 --> 00:05:50,146
- Bem-vindos.
- Tudo bem?
101
00:05:50,230 --> 00:05:51,771
- Entrem.
- Ol�!
102
00:05:51,855 --> 00:05:53,146
- Oi!
- Vero.
103
00:05:53,230 --> 00:05:55,105
- Tudo bem? Prazer, Gonzalo.
- Ol�!
104
00:05:55,188 --> 00:05:57,105
- Luke! Tudo bom?
- Licen�a.
105
00:05:57,188 --> 00:05:58,730
Peter, Roddrick.
106
00:05:58,855 --> 00:06:00,521
Tudo certo?
107
00:06:00,605 --> 00:06:02,146
Tem certeza mesmo?
108
00:06:02,938 --> 00:06:04,563
Tenho, e voc�?
109
00:06:04,646 --> 00:06:06,188
Sim, tenho, sim.
110
00:06:06,813 --> 00:06:08,646
Ningu�m vai nos obrigar a nada, n�?
111
00:06:08,730 --> 00:06:10,855
N�o, mas temos que testar. Seria legal.
112
00:06:10,938 --> 00:06:12,938
Tudo bem. Vamos abrir o relacionamento.
113
00:06:13,021 --> 00:06:14,480
Mas s� por esta noite.
114
00:06:14,563 --> 00:06:16,313
Se mudar de ideia, me avisa, t�?
115
00:06:17,021 --> 00:06:18,313
Vamos tirar isto.
116
00:06:20,646 --> 00:06:21,896
Gostei do perfume.
117
00:06:22,355 --> 00:06:23,646
- Valeu.
- E a perna?
118
00:06:23,730 --> 00:06:25,271
Tudo bem, � s� n�o mexer muito.
119
00:06:25,355 --> 00:06:27,396
Se cuida, viu? Sen�o, vai ficar de fora.
120
00:06:28,355 --> 00:06:30,896
- O que tem pra beber?
- Hoje � open bar. � s� chegar.
121
00:06:32,855 --> 00:06:34,938
- Quantas gatas!
- Pode crer.
122
00:06:35,438 --> 00:06:37,438
A noite � uma crian�a, e eu sou um beb�.
123
00:06:37,813 --> 00:06:39,063
Vamos!
124
00:06:50,146 --> 00:06:51,396
O que eu vim fazer aqui?
125
00:07:00,021 --> 00:07:01,063
Isso!
126
00:07:03,105 --> 00:07:05,105
N�o, n�o... Desculpa, mas n�o.
127
00:07:05,188 --> 00:07:06,605
Aqui, n�o. Desculpa.
128
00:07:06,688 --> 00:07:08,188
Podem descer, por favor.
129
00:07:09,230 --> 00:07:11,605
N�o quero ser chato, mas aqui n�o rola.
130
00:07:12,771 --> 00:07:14,646
A casa � grande, podem ir pra l�.
131
00:07:24,396 --> 00:07:25,813
Algu�m abre aqui!
132
00:07:26,271 --> 00:07:27,521
N�o!
133
00:07:28,396 --> 00:07:30,105
Fiquei presa aqui!
134
00:07:31,063 --> 00:07:32,313
Tudo bem.
135
00:07:33,938 --> 00:07:36,313
Algu�m vai aparecer e vai abrir a porta.
136
00:07:37,813 --> 00:07:39,313
Vai tomar o gin?
137
00:07:40,188 --> 00:07:43,396
Mas n�o mistura, t�?
Pode bater meio errado.
138
00:07:43,938 --> 00:07:45,396
O que ela est� falando?
139
00:07:46,646 --> 00:07:47,938
N�o acredito nisso.
140
00:07:49,063 --> 00:07:50,980
Ela n�o para de olhar pra mim!
141
00:07:51,938 --> 00:07:53,271
A Carolina.
142
00:07:53,855 --> 00:07:56,438
A gente mal chegou,
e ela j� veio me abra�ando.
143
00:07:56,980 --> 00:07:59,855
Se eu deixasse, ela j� tinha metido
a m�o na minha bunda.
144
00:08:01,480 --> 00:08:04,563
Chega. Vou l� falar com ela.
145
00:08:04,646 --> 00:08:05,896
Ela est� vindo aqui.
146
00:08:08,230 --> 00:08:09,646
N�o fala nada, Romi.
147
00:08:09,771 --> 00:08:11,021
- O qu�?
- Deixa pra l�.
148
00:08:11,105 --> 00:08:13,230
Juro que isso vai me doer.
149
00:08:13,355 --> 00:08:16,355
Coitadinha!
N�o quero que ela se iluda comigo.
150
00:08:16,438 --> 00:08:19,938
A Carol n�o � uma garota qualquer.
151
00:08:20,063 --> 00:08:21,646
N�o entendi. O que disse?
152
00:08:21,730 --> 00:08:23,021
- Os meninos!
- N�o entendi.
153
00:08:23,105 --> 00:08:24,688
- Ol�!
- Dami.
154
00:08:24,771 --> 00:08:26,646
Tudo bem? Quanto tempo!
155
00:08:26,730 --> 00:08:27,980
- Oi, Dami.
- Tudo certo?
156
00:08:28,063 --> 00:08:30,188
- Tudo, e voc�?
- Que bom. Comigo tamb�m.
157
00:08:31,521 --> 00:08:32,521
Oi!
158
00:08:33,438 --> 00:08:34,688
Oi, amiga.
159
00:08:34,771 --> 00:08:36,021
- Voc� veio!
- Vim.
160
00:08:36,146 --> 00:08:38,105
Que demais! Esta � a Pato.
161
00:08:38,230 --> 00:08:40,105
- Ol�!
- Esta � a Vero, do trabalho.
162
00:08:40,188 --> 00:08:42,828
- J� te falei bastante dela.
- Mas n�o disse que ela era t�o linda.
163
00:08:44,813 --> 00:08:46,688
- Legal.
- Quanto tempo!
164
00:08:46,771 --> 00:08:48,021
E a Nati?
165
00:08:48,105 --> 00:08:49,688
Ficou com o dem�nio.
166
00:08:49,813 --> 00:08:52,271
Ele deve estar enorme, n�o?
167
00:08:52,355 --> 00:08:53,605
Pois �.
168
00:08:53,938 --> 00:08:55,230
- E a Vero?
- Oi?
169
00:08:55,313 --> 00:08:57,480
- Ela veio?
- Sim, foi procurar algo de bom.
170
00:08:57,563 --> 00:08:58,813
- Legal.
- Algo de beber.
171
00:08:58,938 --> 00:09:01,271
Voc�s tamb�m t�m uma... N�o?
172
00:09:01,355 --> 00:09:03,188
Uma rela��o, voc�s duas...
173
00:09:03,271 --> 00:09:04,521
N�s ficamos, sim.
174
00:09:04,605 --> 00:09:06,688
Ela n�o resiste aos meus encantos.
175
00:09:08,188 --> 00:09:10,605
- Legal aqui, n�?
- �, bem legal.
176
00:09:13,438 --> 00:09:14,688
Desculpa!
177
00:09:15,021 --> 00:09:17,105
Fiquei um pouco nervosa!
178
00:09:17,188 --> 00:09:19,605
Mas ela � inofensiva. Fica tranquila.
179
00:09:20,021 --> 00:09:22,021
N�o � por causa dela.
180
00:09:22,146 --> 00:09:25,355
Vou buscar o gin. Licen�a.
J� deve estar gelado.
181
00:09:25,938 --> 00:09:27,188
- Vai l�.
- Licen�a!
182
00:09:27,271 --> 00:09:28,521
J� volto.
183
00:09:29,188 --> 00:09:30,605
O que rolou? Ela saiu fora?
184
00:09:31,605 --> 00:09:33,855
- Calma, cara.
- Ela foi buscar a bebida.
185
00:09:33,938 --> 00:09:35,188
Uma bebida alc�olica.
186
00:09:35,271 --> 00:09:36,563
- O que voc� tem?
- Nada.
187
00:09:36,646 --> 00:09:37,896
- Voc� est� estranho.
- N�o.
188
00:09:37,980 --> 00:09:39,605
Um pouquinho, n�? Est� chapado?
189
00:09:40,146 --> 00:09:42,688
- Um brinde, cara!
- Ele est� chapado.
190
00:09:42,771 --> 00:09:45,271
Um brinde, pessoal.
191
00:09:45,688 --> 00:09:47,688
Desculpa. Foi mal se te deixei nervosa.
192
00:09:47,771 --> 00:09:51,396
N�o, � que preciso
contar isso pra algu�m.
193
00:09:54,063 --> 00:09:55,771
Estou em uma rela��o.
194
00:09:56,396 --> 00:09:59,438
Tenho... um marido.
195
00:09:59,521 --> 00:10:01,938
Faz alguns meses. Tenho at� alian�a.
196
00:10:03,813 --> 00:10:04,855
E, bom...
197
00:10:05,271 --> 00:10:08,646
Enfim, abri a rela��o
depois de muitos anos.
198
00:10:08,730 --> 00:10:10,521
� algo recente, e agora...
199
00:10:10,646 --> 00:10:13,688
A Carol disse que posso ficar com ela
se eu contar pra Romina.
200
00:10:14,438 --> 00:10:15,896
Ela n�o ficou com ci�mes?
201
00:10:15,980 --> 00:10:19,313
Espera a�...
A Carol quer ser sua amante n�o secreta?
202
00:10:19,396 --> 00:10:21,521
- Parece que sim.
- Mas que contradi��o!
203
00:10:21,646 --> 00:10:23,021
Ela n�o seria a amante.
204
00:10:23,105 --> 00:10:25,438
Ela seria outra namorada do Dami.
205
00:10:25,563 --> 00:10:27,813
Que confus�o, cara!
206
00:10:27,896 --> 00:10:30,605
T�, mas espera a�...
E a Romina quer ser uma das duas?
207
00:10:30,688 --> 00:10:34,480
Tito, n�o sei se eu quero
ter duas namoradas.
208
00:10:34,605 --> 00:10:36,396
N�o quer duas minas? Est� maluco?
209
00:10:36,480 --> 00:10:38,313
J� � dif�cil deixar uma feliz, cara.
210
00:10:38,396 --> 00:10:42,438
Calma a�. Mas a Carolina quer
que tenha outra namorada.
211
00:10:42,521 --> 00:10:45,730
- Voc� n�o entende de poliamor.
- N�o sei se funciona assim, Tito.
212
00:10:45,813 --> 00:10:49,480
- Por que n�o?
- N�o sei como falar disso pra Romina.
213
00:10:49,563 --> 00:10:52,230
Ent�o prefere ficar sem a Carolina?
214
00:10:52,355 --> 00:10:53,688
N�o...
215
00:10:53,813 --> 00:10:55,730
Coitadinho. Que situa��o!
216
00:10:55,855 --> 00:10:59,771
Se contar pra Romina e ela ficar de boa,
vai poder ficar com duas mulheres!
217
00:10:59,855 --> 00:11:01,480
- Licen�a!
- Oi, tudo bem?
218
00:11:01,563 --> 00:11:03,605
- Te conhe�o de algum lugar.
- �, pode ser.
219
00:11:04,313 --> 00:11:05,938
- Agora que comentou...
- Pois �.
220
00:11:09,646 --> 00:11:14,313
Que fome que me deu.
Vou pegar umas salsichas que vi ali.
221
00:11:14,813 --> 00:11:16,063
T� bom, vai l�.
222
00:11:16,146 --> 00:11:17,521
Pode ver se acha a Vero?
223
00:11:18,105 --> 00:11:19,396
O que voc� acha?
224
00:11:19,938 --> 00:11:22,063
Falo pra Romina ou fico quieto?
225
00:11:22,146 --> 00:11:25,396
Pergunta pra mim? Tenho at� vergonha,
mas n�o entendo disso.
226
00:11:25,521 --> 00:11:27,938
- Por qu�? O que rolou?
- � que eu e a Vero...
227
00:11:29,230 --> 00:11:31,771
Abrimos o relacionamento.
Mas s� por hoje.
228
00:11:32,896 --> 00:11:35,771
Agora sou como voc�s, entende?
Somos iguais.
229
00:11:35,855 --> 00:11:38,230
Que bom que resolveu experimentar!
230
00:11:38,563 --> 00:11:39,813
Sempre foi monog�mica?
231
00:11:39,896 --> 00:11:42,480
Toda a minha vida. Desde a escola.
232
00:11:42,563 --> 00:11:45,938
Tive uma rela��o monog�mica
atr�s da outra, sabe? Sem pensar.
233
00:11:46,021 --> 00:11:48,563
E agora que est� provando, o que quer?
234
00:11:48,646 --> 00:11:50,730
Homens, mulheres?
235
00:11:52,521 --> 00:11:54,813
� mesmo. Eu podia aproveitar, n�?
236
00:11:55,313 --> 00:11:57,105
Podia testar uma rela��o l�sbica.
237
00:11:57,188 --> 00:11:58,688
� o melhor dia da nossa vida!
238
00:11:58,771 --> 00:12:00,146
Por causa desta festa?
239
00:12:00,230 --> 00:12:02,938
S�o boas not�cias.
Abriu a rela��o, ele tem duas minas.
240
00:12:03,105 --> 00:12:05,271
N�o, eu ainda n�o tenho duas.
241
00:12:05,438 --> 00:12:07,021
Mas logo vai ter. Escuta...
242
00:12:07,105 --> 00:12:08,480
- O qu�?
- Vamos ver as gatas.
243
00:12:08,563 --> 00:12:11,230
E como funciona entre voc�s? Como �?
244
00:12:11,355 --> 00:12:14,063
Bom, � uma olhada...
245
00:12:15,771 --> 00:12:17,313
Uma car�cia...
246
00:12:18,563 --> 00:12:20,146
Linguagem corporal.
247
00:12:20,230 --> 00:12:21,521
Claro, a linguagem!
248
00:12:21,605 --> 00:12:24,230
E voc�, com esse sotaque,
deve pegar geral, n�?
249
00:12:24,980 --> 00:12:27,146
�, cara, eu fa�o minha parte.
250
00:12:27,688 --> 00:12:30,188
- Pois �.
- Claro, cara!
251
00:12:33,521 --> 00:12:34,813
Puta merda, cara!
252
00:12:35,396 --> 00:12:39,980
E essas dicas que me deu
tamb�m servem pros rapazes?
253
00:12:41,521 --> 00:12:42,771
- Servem.
- Sim?
254
00:12:42,855 --> 00:12:47,063
Sim, voc� podia ficar com aquele cara
que n�o para de te olhar.
255
00:12:50,563 --> 00:12:51,813
� verdade.
256
00:12:52,980 --> 00:12:54,521
Acho que vou l�.
257
00:13:00,896 --> 00:13:01,938
E a�, cara?
258
00:13:02,188 --> 00:13:05,188
N�o acredito. Que irada essa sua blusa!
259
00:13:05,271 --> 00:13:06,730
Isto aqui? Sente s�.
260
00:13:07,521 --> 00:13:09,813
Desculpa, amigo, � culpa minha.
261
00:13:09,896 --> 00:13:11,688
Fiquei dando ideia pra ela.
262
00:13:11,771 --> 00:13:14,438
Relaxa, amigo.
Isso � coisa nossa, entende?
263
00:13:14,521 --> 00:13:17,563
Se ela estivesse
satisfeita com a rela��o,
264
00:13:17,646 --> 00:13:21,355
n�o precisava sair por a�
atr�s de um chupador de clit�ris.
265
00:13:21,438 --> 00:13:24,188
� dif�cil competir
com a intelig�ncia artificial.
266
00:13:24,271 --> 00:13:26,271
- � muito dif�cil.
- Imposs�vel.
267
00:13:26,355 --> 00:13:29,813
Vou te transformar
no melhor chupador de clit�ris do mundo.
268
00:13:30,438 --> 00:13:31,730
Vai na minha.
269
00:13:32,771 --> 00:13:34,021
Meus l�bios adormeceram?
270
00:13:34,146 --> 00:13:35,980
Olha a�. � de chupar clit�ris.
271
00:13:36,938 --> 00:13:38,271
- Viu?
- Que bom.
272
00:13:53,938 --> 00:13:55,230
Quer um pouquinho?
273
00:13:56,813 --> 00:13:58,188
Est� ficando fortinho, n�?
274
00:13:58,521 --> 00:13:59,771
T� bom!
275
00:14:02,521 --> 00:14:05,105
Sim, tamb�m acho. Tem toda raz�o.
276
00:14:28,896 --> 00:14:31,438
"Ano-Novo de 71."
277
00:14:34,188 --> 00:14:35,438
Gosta de ver filmes?
278
00:14:40,646 --> 00:14:42,563
Carolina, podemos conversar?
279
00:14:43,313 --> 00:14:44,313
Podemos.
280
00:14:44,396 --> 00:14:45,938
Claro, pode falar.
281
00:14:46,271 --> 00:14:51,563
Eu entendo e aceito
todo o esfor�o que voc� faz
282
00:14:51,688 --> 00:14:54,813
para poder concretizar
os seus desejos...
283
00:14:57,771 --> 00:14:59,313
J� sei de tudo, Carolina.
284
00:15:00,813 --> 00:15:02,813
Lucas, olha ali. Gostou daquela?
285
00:15:02,896 --> 00:15:04,313
- Qual?
- Aquela.
286
00:15:04,438 --> 00:15:06,063
- N�o, desencana.
- Para!
287
00:15:06,146 --> 00:15:07,938
- Cara...
- Com licen�a!
288
00:15:08,271 --> 00:15:10,355
- Oi, qual � o seu nome?
- Deixa ela em paz!
289
00:15:10,438 --> 00:15:12,521
- B�rbara.
- B�rbara, este � o Lucas.
290
00:15:12,605 --> 00:15:13,896
- Tudo bem?
- Tudo.
291
00:15:13,980 --> 00:15:15,313
Vem, senta aqui.
292
00:15:16,938 --> 00:15:20,646
Dami, acho que a Romina
e a Carolina j� est�o ficando amigas.
293
00:15:27,021 --> 00:15:28,438
O Dami te contou?
294
00:15:28,521 --> 00:15:30,188
Estava na cara, n�o?
295
00:15:30,313 --> 00:15:31,938
Percebi sozinha.
296
00:15:32,313 --> 00:15:34,980
Peguei no ar,
mas o Dami�n n�o conseguiu negar.
297
00:15:35,063 --> 00:15:36,355
Olha ali.
298
00:15:37,521 --> 00:15:38,938
Est� tudo bem.
299
00:15:40,688 --> 00:15:42,480
- S� um segundo.
- O que � isto?
300
00:15:43,980 --> 00:15:45,896
- Veio com suas amigas?
- Viemos em tr�s.
301
00:15:45,980 --> 00:15:47,438
Tr�s? Olha, tr�s amigas!
302
00:15:48,146 --> 00:15:49,521
Que legal. Bacana.
303
00:15:49,646 --> 00:15:51,521
O Lucas � um pouco t�mido, sabe?
304
00:15:51,646 --> 00:15:55,105
Isso acontece comigo o tempo todo.
305
00:15:55,188 --> 00:15:57,188
Sempre acontece, e j� me acostumei.
306
00:15:57,271 --> 00:16:00,021
Se tiver alguma d�vida,
posso te passar uns artigos.
307
00:16:00,438 --> 00:16:02,771
Ou algum podcast pra voc� ouvir.
308
00:16:02,855 --> 00:16:04,355
A Carol est� falando da gente.
309
00:16:06,146 --> 00:16:08,980
N�o de n�s dois. De n�s dois.
310
00:16:09,063 --> 00:16:10,605
Da Carol e eu.
311
00:16:10,730 --> 00:16:14,563
Podemos tomar um caf� depois,
e a� posso explicar melhor...
312
00:16:14,688 --> 00:16:18,646
N�o tenho nenhuma d�vida.
Nenhuma. N�o estou confusa.
313
00:16:20,105 --> 00:16:22,563
Voc� � uma mulher linda...
314
00:16:23,188 --> 00:16:25,813
Tem olhos lindos...
315
00:16:26,313 --> 00:16:30,521
Uma boca carnuda, um narizinho lindo,
uma pele de porcelana...
316
00:16:30,646 --> 00:16:32,646
Ou seja, � maravilhosa...
317
00:16:33,938 --> 00:16:37,396
mas n�o gosto de mulheres desse jeito,
entende?
318
00:16:38,563 --> 00:16:39,855
N�o sou l�sbica.
319
00:16:40,605 --> 00:16:44,980
N�o gosto de colar velcro, entende?
320
00:16:45,730 --> 00:16:47,021
N�o?
321
00:16:47,105 --> 00:16:49,855
Mas relaxa que entre a gente
n�o precisa rolar nada, t�?
322
00:16:50,688 --> 00:16:52,730
- N�o?
- N�o, n�o!
323
00:16:52,813 --> 00:16:53,896
Que bom!
324
00:16:53,980 --> 00:16:56,813
- O importante � que fique tudo claro.
- Sim.
325
00:16:56,896 --> 00:17:00,730
Entre todos. Se nos dermos bem, melhor,
mas n�o tem problema.
326
00:17:00,813 --> 00:17:01,855
Entendi.
327
00:17:01,938 --> 00:17:03,271
Puta que pariu!
328
00:17:04,521 --> 00:17:05,855
A Romina tinha raz�o.
329
00:17:07,771 --> 00:17:09,021
A Carol quer pegar ela.
330
00:17:13,730 --> 00:17:15,271
A Carol quer pegar a Romina!
331
00:17:18,271 --> 00:17:20,146
A Romina e a Carol querem se pegar.
332
00:17:21,313 --> 00:17:22,605
Tem certeza?
333
00:17:23,480 --> 00:17:24,813
Ent�o est� tudo certo.
334
00:17:25,896 --> 00:17:27,521
Sim, acho que sim.
335
00:17:28,146 --> 00:17:29,563
Que bom! Vem c�!
336
00:17:29,646 --> 00:17:30,938
Desculpa!
337
00:17:31,021 --> 00:17:32,313
Sujei sua roupa!
338
00:17:32,396 --> 00:17:35,313
Olha o que ela est� fazendo!
Pegando assim!
339
00:17:38,563 --> 00:17:39,938
Como eu n�o percebi?
340
00:17:40,730 --> 00:17:43,313
A Carol me disse:
"Pode ficar com as duas."
341
00:17:44,021 --> 00:17:45,521
As duas querem me dar.
342
00:17:46,063 --> 00:17:47,730
Elas querem me fazer um boquete.
343
00:17:48,355 --> 00:17:49,771
Querem fazer um boquete.
344
00:17:52,063 --> 00:17:54,813
Vai com calma, cara,
ou vai acabar passando mal, Dami.
345
00:17:54,896 --> 00:17:56,480
Chocolate me acalma.
346
00:17:57,146 --> 00:17:59,771
T�, tudo bem,
mas isso a� est� batizado, sabia?
347
00:18:02,521 --> 00:18:03,896
Tem maconha a�.
348
00:18:04,980 --> 00:18:07,396
O que eu fa�o, Rodri? O que eu fa�o?
349
00:18:09,063 --> 00:18:11,563
Quer ou n�o um boquete delas?
350
00:18:11,646 --> 00:18:12,896
N�o!
351
00:18:13,313 --> 00:18:14,605
Quer dizer, sim!
352
00:18:16,813 --> 00:18:17,813
N�o sei!
353
00:18:18,355 --> 00:18:21,480
Uma coisa � um m�nage
com a Carol e a Pato.
354
00:18:21,563 --> 00:18:23,063
Mas um m�nage...
355
00:18:23,980 --> 00:18:25,521
com a Carol e a Romi?
356
00:18:26,563 --> 00:18:29,146
N�o � uma decis�o que se toma drogado.
357
00:18:29,271 --> 00:18:31,605
Vamos esperar at� voc� melhorar.
358
00:18:32,021 --> 00:18:34,563
- Vem c�. Tenho um plano.
- Mas eu estou bem!
359
00:18:38,521 --> 00:18:42,896
S� queria agradecer por esse lindo ano
que passamos juntos.
360
00:18:43,688 --> 00:18:46,855
E por poder celebrar
com as pessoas que escolhemos.
361
00:18:46,938 --> 00:18:48,521
Bravo!
362
00:18:49,855 --> 00:18:50,855
Bravo!
363
00:18:53,230 --> 00:18:55,188
� isso a�! Sa�de!
364
00:18:55,271 --> 00:18:56,605
Sa�de, pessoal!
365
00:18:57,396 --> 00:18:59,480
- O que foi? Para de humilhar!
- Eu?
366
00:18:59,563 --> 00:19:00,938
Voc� gosta de me humilhar.
367
00:19:07,605 --> 00:19:09,063
Nilda!
368
00:19:12,105 --> 00:19:13,355
Me d� a c�mera.
369
00:19:25,021 --> 00:19:27,438
Voc� gosta de filmar tudo, hein?
Caramba!
370
00:19:48,438 --> 00:19:51,605
E pensar que algumas dessas estrelas,
na verdade, s�o sat�lites.
371
00:19:53,605 --> 00:19:54,605
S�o?
372
00:19:55,605 --> 00:19:58,313
Acho que consigo ver
uma esta��o espacial.
373
00:20:00,313 --> 00:20:03,105
Quer dizer
que uma dessas estrelas � a Laika?
374
00:20:03,521 --> 00:20:04,771
�, pode ser.
375
00:20:07,230 --> 00:20:09,605
Brilha, cachorrinha, bilha
376
00:20:10,480 --> 00:20:12,188
Ela pode entrar um buraco negro,
377
00:20:12,396 --> 00:20:14,938
viajar no tempo
e ressuscitar, a Laika...
378
00:20:15,063 --> 00:20:16,313
N�o, n�o...
379
00:20:17,063 --> 00:20:20,146
N�o quero juntar
o passado com o presente.
380
00:20:22,855 --> 00:20:25,438
Que vontade que me deu
de comer uma batatinha.
381
00:20:26,938 --> 00:20:27,938
O qu�?
382
00:20:28,938 --> 00:20:32,813
O tempo...
O tempo � relativo no futuro, n�o?
383
00:20:38,105 --> 00:20:39,355
Laika?
384
00:20:42,105 --> 00:20:43,355
N�o quero.
385
00:20:44,771 --> 00:20:46,521
N�o quero ficar com as duas.
386
00:20:47,730 --> 00:20:49,230
Mas como falo isso pra elas?
387
00:21:02,980 --> 00:21:05,938
� que n�o sei se estou pronto
388
00:21:07,146 --> 00:21:09,313
pra explorar esse espa�o.
389
00:21:20,021 --> 00:21:21,271
Laika?
390
00:21:23,896 --> 00:21:25,146
Rodri?
391
00:21:27,980 --> 00:21:29,021
Ro...
392
00:21:29,980 --> 00:21:31,021
Rodri?
393
00:21:46,605 --> 00:21:47,855
Qual � o seu signo?
394
00:21:47,938 --> 00:21:50,938
Sou do signo dos idiotas,
com ascendente em imbecil.
395
00:21:51,063 --> 00:21:53,980
E, aparentemente, com a lua em corno.
396
00:21:54,313 --> 00:21:57,521
S� porque quis bancar o bacana,
quis bancar o moderno...
397
00:21:57,605 --> 00:21:59,021
- Calma...
- E eu n�o sou isso.
398
00:21:59,105 --> 00:22:01,438
Eu sou isto. Eu sou esta jaqueta.
399
00:22:01,521 --> 00:22:04,021
Eu disse:
"Vamos pescar domingo no interior?
400
00:22:04,105 --> 00:22:06,438
"N�o, vou numa festa
na casa dos poliamorosos."
401
00:22:06,521 --> 00:22:09,521
Claro que ela vai ficar com outro!
Agora perdi ela mesmo...
402
00:22:09,605 --> 00:22:11,521
- Agora eu a perdi.
- Calma... Lucas?
403
00:22:12,938 --> 00:22:14,480
E voc�? Qual � o seu signo?
404
00:22:15,105 --> 00:22:16,396
Eu?
405
00:22:17,396 --> 00:22:19,021
Le�o, por qu�?
406
00:22:19,646 --> 00:22:21,355
- Tem mesmo cara de leonino.
- Tenho?
407
00:22:23,021 --> 00:22:24,355
Rodri?
408
00:22:27,230 --> 00:22:28,271
Ro?
409
00:22:33,146 --> 00:22:34,396
Rodrigo?
410
00:22:40,271 --> 00:22:41,646
Falei com a Romina.
411
00:22:41,730 --> 00:22:45,355
N�o quero me iludir, mas j� pensei
em v�rias coisas pra fazermos juntos.
412
00:22:47,521 --> 00:22:48,771
Obrigada por traz�-la.
413
00:22:49,855 --> 00:22:51,771
� o Lautaro! Vai come�ar, vamos!
414
00:22:51,855 --> 00:22:53,938
- Vem! Corre!
- J� vou, j� vou.
415
00:23:02,980 --> 00:23:05,813
Quero contar uma coisa
416
00:23:07,063 --> 00:23:08,938
Mas n�o consigo
417
00:23:11,230 --> 00:23:12,521
O Dami j� esclareceu tudo.
418
00:23:12,605 --> 00:23:14,938
- O qu�?
- Disse pra Romi que tamb�m est� comigo.
419
00:23:15,438 --> 00:23:18,188
- Boa, Dami!
- Que bom!
420
00:23:21,730 --> 00:23:26,438
Mas h� algo no seu jeito de olhar
421
00:23:26,813 --> 00:23:31,355
Que me diz tudo sem falar
422
00:23:31,730 --> 00:23:35,271
Preciso contar uma coisa
423
00:23:35,855 --> 00:23:39,313
Mas n�o consigo
424
00:23:48,980 --> 00:23:50,271
Vero, o que � isso?
425
00:23:50,646 --> 00:23:53,771
- Quem � Vero, idiota?
- Desculpa! Podem continuar!
426
00:23:56,313 --> 00:23:59,313
Quero contar uma coisa
427
00:23:59,771 --> 00:24:01,813
Mas n�o consigo
428
00:24:04,896 --> 00:24:07,230
Sei que pode ser o medo
429
00:24:08,105 --> 00:24:11,980
De ouvir um n�o
430
00:24:14,146 --> 00:24:15,438
O que est� fazendo, Dami?
431
00:24:15,896 --> 00:24:17,146
O que foi?
432
00:24:17,230 --> 00:24:20,438
Para de fazer coisas estranhas!
Por isso estamos assim, entende?
433
00:24:20,521 --> 00:24:22,688
Isso de poliamor e essa merda toda.
434
00:24:22,771 --> 00:24:25,938
Chega, amigo. Quem queremos enganar?
Quem voc� quer enganar?
435
00:24:26,563 --> 00:24:28,188
E n�o fa�a nada que n�o queira.
436
00:24:29,605 --> 00:24:32,230
Dami, te achei! Vamos l� dan�ar?
437
00:24:32,605 --> 00:24:33,855
Vem, vamos.
438
00:24:36,438 --> 00:24:37,813
O que aconteceu com voc�?
439
00:24:39,646 --> 00:24:41,105
- Escuta...
- E o Lucas?
440
00:24:41,771 --> 00:24:44,563
Eu queria avisar...
Est� ouvindo, amor?
441
00:24:45,396 --> 00:24:46,688
Falei com a Carol,
442
00:24:47,438 --> 00:24:49,063
e j� nos entendemos.
443
00:24:49,980 --> 00:24:51,646
Ent�o podemos nos divertir.
444
00:24:51,771 --> 00:24:54,563
Mas, se n�o se integrar bem
com a energia dos jovens,
445
00:24:54,938 --> 00:24:56,313
fica dif�cil mesmo.
446
00:24:56,396 --> 00:24:57,438
Claro.
447
00:24:59,605 --> 00:25:00,646
O qu�?
448
00:25:38,063 --> 00:25:39,313
Tudo bem?
449
00:25:40,188 --> 00:25:42,521
Acho que preciso
confessar uma coisa, cara.
450
00:25:43,771 --> 00:25:45,105
Estou com vergonha, mas...
451
00:25:45,480 --> 00:25:47,230
N�o d�, n�o sou mexicana.
452
00:25:47,938 --> 00:25:49,980
Sou argentina. Argentin�ssima.
453
00:25:50,063 --> 00:25:51,396
De Burzaco.
454
00:25:51,480 --> 00:25:53,646
N�o tenho nenhum v�nculo com o M�xico.
455
00:25:53,730 --> 00:25:55,021
Ou seja... nenhum.
456
00:25:55,105 --> 00:25:56,896
J� tinha percebido.
457
00:25:56,980 --> 00:25:59,563
Mas, como estava empolgada,
eu deixei rolar.
458
00:25:59,646 --> 00:26:01,688
� que achei legal. N�o sei, me diverti!
459
00:26:01,771 --> 00:26:03,063
- Foi legal.
- Foi?
460
00:26:03,146 --> 00:26:04,813
- Sim, foi divertido.
- Que bom.
461
00:26:05,730 --> 00:26:06,980
Era isso.
462
00:26:08,146 --> 00:26:09,438
Vamos continuar ou...?
463
00:26:22,396 --> 00:26:23,480
N�o! Vero!
464
00:26:24,813 --> 00:26:26,938
- O que foi, amigo?
- Foi mal, foi mal!
465
00:26:27,021 --> 00:26:28,521
- Lucas...
- Pode continuar.
466
00:26:29,521 --> 00:26:30,896
Vai, continua.
467
00:26:31,230 --> 00:26:32,355
N�o sei seu nome.
468
00:26:32,813 --> 00:26:34,730
- Pedro.
- Continua, Pedro. Vai!
469
00:26:36,521 --> 00:26:37,813
- Vero!
- Lu.
470
00:26:37,896 --> 00:26:39,480
Onde voc� estava, meu amor?
471
00:26:40,188 --> 00:26:41,438
- Oi!
- Oi!
472
00:26:41,563 --> 00:26:44,480
Onde voc� estava? Eu...
Amor, eu pensei melhor.
473
00:26:44,563 --> 00:26:46,730
Isso est� me deixando maluco.
474
00:26:46,896 --> 00:26:49,480
Essa ideia de dar uma de louco.
Eu n�o sou moderno.
475
00:26:49,771 --> 00:26:52,438
N�o quero abrir o relacionamento.
N�o quero.
476
00:26:53,396 --> 00:26:54,771
Eu tamb�m n�o.
477
00:26:54,855 --> 00:26:56,105
Que al�vio!
478
00:26:56,688 --> 00:26:59,230
Sim, porque eu...
479
00:26:59,855 --> 00:27:02,396
sem querer, abri sua gaveta
e vi que voc� tinha...
480
00:27:03,605 --> 00:27:04,980
um chupadorzinho.
481
00:27:06,021 --> 00:27:07,438
O sugador?
482
00:27:08,105 --> 00:27:09,521
- O Zumber?
- Sim.
483
00:27:09,938 --> 00:27:12,271
- E da�?
- � que eu n�o entendo.
484
00:27:12,355 --> 00:27:13,938
N�o sei como competir com isso.
485
00:27:14,063 --> 00:27:17,021
Pensou que n�o me satisfazia
s� por causa disso?
486
00:27:17,813 --> 00:27:19,105
N�o!
487
00:27:19,188 --> 00:27:22,230
- N�o sei, n�o consigo fazer isso.
- N�o, calma.
488
00:27:23,105 --> 00:27:24,355
N�o.
489
00:27:25,646 --> 00:27:27,146
Para de ser bobo!
490
00:27:27,230 --> 00:27:29,355
Mas o que voc� quiser, eu fa�o.
491
00:27:29,438 --> 00:27:32,230
Mas eu s� quero
que a gente se divirta um pouco mais.
492
00:27:32,355 --> 00:27:34,896
- Claro! Mas � t�o dif�cil assim?
- S� isso, entende?
493
00:27:34,980 --> 00:27:37,646
- S� quero isso.
- Mas se divertir como?
494
00:27:38,480 --> 00:27:41,938
Hoje me diverti bastante
brincando de ser outra.
495
00:27:42,355 --> 00:27:43,980
- Gosto disso.
- Gosta?
496
00:27:44,063 --> 00:27:45,313
Tipo um faz-de-conta?
497
00:27:45,396 --> 00:27:48,396
Eu gostaria, por exemplo,
se, de repente,
498
00:27:48,480 --> 00:27:52,438
a gente achasse algum lugar
pra transar nessa casa enorme.
499
00:27:52,521 --> 00:27:54,980
- Gostaria? Eu tamb�m!
- Tipo um banheiro.
500
00:27:55,063 --> 00:27:56,896
- Algum lugar escondido.
- Mas � claro!
501
00:27:56,980 --> 00:27:59,646
- Vai, acaba comigo, gata!
- Assim!
502
00:28:01,146 --> 00:28:02,855
Voc� � o marido da Nat�lia.
503
00:28:04,938 --> 00:28:05,980
Oi?
504
00:28:07,021 --> 00:28:08,480
Voc� � o marido da Nat�lia.
505
00:28:12,813 --> 00:28:14,813
Sim, voc� � o marido da Nat�lia.
506
00:28:18,730 --> 00:28:21,355
Agora quero chamar nossa grande estrela.
507
00:28:21,480 --> 00:28:23,771
Trinidad Conesa Larralde, por favor.
508
00:28:23,855 --> 00:28:26,021
Vem aqui pro palco, por favor!
509
00:28:26,730 --> 00:28:28,063
Sobe aqui.
510
00:28:29,105 --> 00:28:30,355
Vai l�, Trini!
511
00:28:30,480 --> 00:28:31,896
Sobe l�, Trini
512
00:28:33,230 --> 00:28:35,146
- Algu�m sabe dela?
- N�o.
513
00:28:36,563 --> 00:28:37,938
Liga pra ela.
514
00:28:38,480 --> 00:28:39,771
Vou ligar.
515
00:28:43,521 --> 00:28:44,980
Ela n�o atende.
516
00:28:45,730 --> 00:28:47,313
Bom, ela deve estar ocupada.
517
00:28:47,855 --> 00:28:49,146
� isso.
518
00:28:49,771 --> 00:28:51,438
Mas vamos ir atr�s dela.
519
00:28:51,605 --> 00:28:53,313
Sim, sim. Verdade, � o ascendente.
520
00:28:56,938 --> 00:28:58,688
- Vou buscar mais, quer?
- Quero.
521
00:28:58,771 --> 00:29:00,021
Beleza.
522
00:29:00,105 --> 00:29:01,355
J� volto.
523
00:29:01,688 --> 00:29:03,271
Oi, voc� viu a Trini?
524
00:29:03,355 --> 00:29:04,813
A Trini, uma baixinha.
525
00:29:05,063 --> 00:29:06,355
Voc�s a viram?
526
00:29:17,396 --> 00:29:18,980
Tchau, meu amorzinho.
527
00:29:37,855 --> 00:29:41,521
Quero levar meu cora��o
528
00:29:41,646 --> 00:29:44,771
Para deixar tudo de lado
529
00:29:49,188 --> 00:29:53,230
Tudo que me faz mal
530
00:29:53,980 --> 00:29:55,271
Dami�n?
531
00:29:55,730 --> 00:29:57,938
Dami�n! Qual � o seu problema, cara?
532
00:29:58,688 --> 00:30:00,105
N�o quero me divertir assim.
533
00:30:00,355 --> 00:30:01,605
Assim como?
534
00:30:02,438 --> 00:30:06,355
Assim, n�o quero fazer um
a tr�s com voc� e a Carolina.
535
00:30:06,438 --> 00:30:10,188
N�o entendo por que far�amos um a tr�s?
536
00:30:10,813 --> 00:30:12,063
Dami�n?
537
00:30:12,146 --> 00:30:13,438
Voc� e a Carolina...?
538
00:30:14,063 --> 00:30:15,063
Sim.
539
00:30:15,521 --> 00:30:17,855
- Sim, o que, idiota?
- Fizemos um a tr�s.
540
00:30:18,730 --> 00:30:20,980
- O qu�?
- Sim, tive que fazer.
541
00:30:21,438 --> 00:30:22,730
N�o, n�o...
542
00:30:23,313 --> 00:30:27,480
Eu sabia que voc� n�o era perfeito...
� s� olhar pra voc�.
543
00:30:28,271 --> 00:30:31,605
Mas n�o imaginava que fosse t�o cuz�o!
544
00:30:32,396 --> 00:30:33,771
N�o sou t�o cuz�o assim.
545
00:30:33,855 --> 00:30:36,771
Me fez ir l� falar com ela
e me expor assim...
546
00:30:37,313 --> 00:30:39,355
N�o pedi pra falar com ela.
547
00:30:39,438 --> 00:30:41,480
Fez isso pra se vingar?
548
00:30:41,980 --> 00:30:43,230
- Dami�n?
- O que foi?
549
00:30:43,313 --> 00:30:46,271
- N�o minta mais pra mim, idiota!
- Mas eu n�o menti...
550
00:30:47,521 --> 00:30:48,813
N�o sinto meu bra�o.
551
00:30:49,813 --> 00:30:52,021
Romi, n�o sinto o bra�o. Vou morrer.
552
00:30:53,646 --> 00:30:54,896
Dami�n?
553
00:30:55,688 --> 00:30:57,063
Dami�n?
554
00:31:08,480 --> 00:31:09,480
N�o!
555
00:31:12,605 --> 00:31:13,855
Trinity.
556
00:31:14,438 --> 00:31:17,355
Cad� voc�, caramba?
J� deixei cinco mensagens.
557
00:31:17,480 --> 00:31:18,813
Estamos muito preocupados.
558
00:31:19,230 --> 00:31:20,480
Me atende.
559
00:31:20,771 --> 00:31:22,021
Por favor.
560
00:31:23,646 --> 00:31:24,771
Qual � a sua?
561
00:31:25,230 --> 00:31:28,188
Te aceitamos como um amigo,
e voc� pega a mina do cara?
562
00:31:28,813 --> 00:31:32,021
Pode falar que chegou primeiro,
que deu em cima e o que quiser,
563
00:31:32,105 --> 00:31:34,271
mas pegar ela na frente do Dami�n, cara?
564
00:31:34,563 --> 00:31:37,271
Aqui, a Carolina come quem quiser,
eu como quem quiser.
565
00:31:37,688 --> 00:31:39,855
Se preocupa com a sua comida.
Est� com fome?
566
00:31:39,980 --> 00:31:42,438
Que fome, cara? Estou pegando a...
567
00:31:43,271 --> 00:31:45,021
B�rbara! Que � b�rbara.
568
00:31:47,938 --> 00:31:49,230
Quer um abridor?
569
00:31:50,313 --> 00:31:51,563
N�o precisa.
570
00:31:58,063 --> 00:31:59,855
N�o acredita? Olha aqui.
571
00:32:00,396 --> 00:32:03,188
Peguei o n�mero dela. Quer ver uma foto?
572
00:32:03,605 --> 00:32:05,230
N�o precisa fingir comigo.
573
00:32:06,313 --> 00:32:07,563
Entendeu?
574
00:32:11,188 --> 00:32:12,605
Est� me estranhando, cara?
575
00:32:20,313 --> 00:32:21,563
Dami�n?
576
00:32:22,438 --> 00:32:24,146
- Seu idiota!
- Estou com calor.
577
00:32:24,230 --> 00:32:25,605
- O qu�?
- Calor.
578
00:32:29,188 --> 00:32:31,063
Por que n�o tira um pouco a blusa?
579
00:32:31,146 --> 00:32:33,313
N�o quero voltar ao passado.
580
00:32:33,396 --> 00:32:35,396
Cara, o que voc� tomou?
581
00:32:35,730 --> 00:32:37,063
O que voc� tomou, Dami?
582
00:32:37,146 --> 00:32:38,896
Dami�n, algu�m te drogou?
583
00:32:39,605 --> 00:32:41,771
- N�o sei, talvez.
- Algu�m te drogou?
584
00:32:41,855 --> 00:32:43,271
Acho que sim...
585
00:32:44,188 --> 00:32:46,563
Desculpa, lindo.
Eu falei merda. Desculpa!
586
00:32:46,896 --> 00:32:48,438
- Sim.
- Oi?
587
00:32:48,563 --> 00:32:50,021
N�o estou bravo.
588
00:32:50,688 --> 00:32:52,105
- N�o est� bravo?
- N�o.
589
00:32:52,563 --> 00:32:54,313
- T� bom.
- N�o te trouxe pra isso.
590
00:32:54,396 --> 00:32:56,146
E pra que me trouxe, ent�o?
591
00:32:56,230 --> 00:32:57,480
N�o sei.
592
00:32:59,688 --> 00:33:00,938
Dami�n...
593
00:33:03,396 --> 00:33:04,813
Voc� � poliamoroso?
594
00:33:07,521 --> 00:33:09,521
Voc� � poliamoroso, Dami?
595
00:33:10,813 --> 00:33:14,271
- Voc� � poliamoroso?
- N�o, n�o consigo ser poliamoroso.
596
00:33:14,355 --> 00:33:15,355
N�o?
597
00:33:15,813 --> 00:33:18,438
N�o estou te entendendo! Voc� � ou n�o?
598
00:33:18,730 --> 00:33:20,438
- N�o.
- N�o? Ent�o t�.
599
00:33:20,521 --> 00:33:23,480
- N�o consigo ser.
- Desculpa. Desculpa, meu amor.
600
00:33:23,563 --> 00:33:26,271
� que estou meio confusa, sei l�...
601
00:33:26,980 --> 00:33:29,896
J� deu. Vamos. Vamos embora daqui, n�?
602
00:33:29,980 --> 00:33:33,105
Voc� j� est� na merda. Vamos.
Vai, levanta da�.
603
00:33:33,188 --> 00:33:34,730
- N�o sinto os bra�os.
- O qu�?
604
00:33:35,605 --> 00:33:37,605
- Como assim?
- N�o sinto.
605
00:33:38,146 --> 00:33:40,730
Levanta da� que logo vai sentir, Dami�n.
606
00:33:40,813 --> 00:33:42,230
Vou buscar o carro.
607
00:33:42,855 --> 00:33:44,563
- T� bom.
- Espera aqui.
608
00:33:53,063 --> 00:33:55,063
- Gente, voc�s viram a Trini?
- Carol!
609
00:33:55,146 --> 00:33:56,396
Carol!
610
00:33:56,480 --> 00:33:58,063
Aqui em cima!
611
00:34:00,730 --> 00:34:03,313
- O que est� fazendo a�?
- Pega o meu celular?
612
00:34:03,396 --> 00:34:05,146
- Voc� vai cair!
- Est� tudo bem.
613
00:34:05,480 --> 00:34:06,980
Pega o celular que eu n�o...
614
00:34:07,480 --> 00:34:10,480
- Trini, n�o!
- Est� tudo bem, calma.
615
00:34:11,105 --> 00:34:12,771
Vai, amiga. Pega o celular!
616
00:34:18,188 --> 00:34:19,480
- Mais r�pido!
- Assim?
617
00:34:19,563 --> 00:34:20,896
- Mais r�pido!
- N�o fala.
618
00:34:24,855 --> 00:34:26,355
Trini, voc� vai cair! Cuidado!
619
00:34:28,355 --> 00:34:29,355
Trini, n�o!
620
00:34:32,021 --> 00:34:33,021
Trini!
621
00:34:34,063 --> 00:34:35,396
O que est� fazendo a�?
622
00:34:37,646 --> 00:34:38,896
- Vai...
- Espera a�.
623
00:34:39,688 --> 00:34:41,188
Depois continuamos.
624
00:34:41,980 --> 00:34:43,230
O qu�?
625
00:34:47,855 --> 00:34:50,355
Era feliz, entendem? Era feliz!
626
00:34:50,438 --> 00:34:51,730
E agora n�o � mais?
627
00:34:52,605 --> 00:34:54,355
N�o, eu n�o! A Nilda!
628
00:34:56,105 --> 00:34:57,438
O que aconteceu?
629
00:34:59,855 --> 00:35:01,188
Trini!
630
00:35:03,730 --> 00:35:05,105
Voc�s, v�m c�.
631
00:35:05,480 --> 00:35:07,313
- O que � isso?
- Pula, Trini!
632
00:35:07,396 --> 00:35:08,938
N�o! N�o pulo nem louca!
633
00:35:09,021 --> 00:35:11,605
N�s vamos te pegar.
Somos sua rede afetiva.
634
00:35:11,730 --> 00:35:13,230
Mas que engra�adinho!
635
00:35:13,313 --> 00:35:14,771
Podem parar de brigar?
636
00:35:15,313 --> 00:35:16,688
Tito, quer salsicha?
637
00:35:17,146 --> 00:35:18,688
N�o gosto de salsicha.
638
00:35:53,271 --> 00:35:54,605
Solta, amor!
639
00:35:54,688 --> 00:35:56,105
- Vem, pula aqui!
- Ainda n�o!
640
00:35:56,188 --> 00:35:57,896
- Pula, Trini!
- Chamem os bombeiros!
641
00:35:57,980 --> 00:35:59,896
Que bombeiros? Vamos l�. � um...
642
00:36:00,730 --> 00:36:03,521
� dois... E � tr�s!
643
00:36:03,605 --> 00:36:04,855
- Vai!
- Pula!
644
00:36:05,188 --> 00:36:06,480
Carolina!
645
00:36:09,271 --> 00:36:10,813
Pode segurar aqui?
646
00:36:13,563 --> 00:36:14,605
Estica bem.
647
00:36:14,688 --> 00:36:17,230
Sei que n�o me comportei bem
648
00:36:18,313 --> 00:36:21,063
Sei que tamb�m n�o fui legal
649
00:36:21,938 --> 00:36:24,188
E a Laika n�o me deixa mentir
650
00:36:24,271 --> 00:36:26,188
Quero correr atr�s de voc�
651
00:36:26,271 --> 00:36:29,188
Como um cachorrinho, Carolina!
652
00:36:45,438 --> 00:36:46,771
Sei que n�o fui legal.
653
00:36:47,105 --> 00:36:48,688
Mas andei pensando no futuro.
654
00:36:49,063 --> 00:36:50,438
E...
655
00:36:51,730 --> 00:36:53,688
E nos sat�lites e nas estrelas.
656
00:36:55,980 --> 00:36:57,313
Voc� � brilhante.
657
00:36:58,688 --> 00:37:01,438
Gostaria que as coisas
fossem dis... ferentes.
658
00:37:04,688 --> 00:37:08,688
E se pudesse viajar entre as dimens�es,
659
00:37:09,396 --> 00:37:11,146
exploraria a atmosfera.
660
00:37:12,230 --> 00:37:13,480
Voc� est� bem?
661
00:37:13,980 --> 00:37:15,355
N�o estou � altura!
662
00:37:15,688 --> 00:37:18,438
- Que papo � esse, Dami?
- Cad� o Rodri?
663
00:37:20,105 --> 00:37:21,105
Aqui.
664
00:37:21,813 --> 00:37:23,063
J� te vi.
665
00:37:26,438 --> 00:37:28,021
Em outra dimens�o...
666
00:37:28,771 --> 00:37:31,396
paralela, brilhar�amos juntos...
667
00:37:32,146 --> 00:37:34,480
mas nessa, n�o.
668
00:37:37,271 --> 00:37:38,521
Odeio.
669
00:37:39,771 --> 00:37:42,021
Odeio n�o poder estar com voc�.
670
00:37:43,146 --> 00:37:44,771
Odeio n�o poder estar com voc�.
671
00:37:51,396 --> 00:37:52,646
Desculpa.
672
00:38:16,396 --> 00:38:18,313
Voc� est� bem?
673
00:38:18,438 --> 00:38:19,688
Estou �tima!
674
00:38:19,771 --> 00:38:23,146
N�o! Por que pegaram esta toalha?
675
00:38:23,521 --> 00:38:25,105
N�o! Quem foi?
676
00:38:25,188 --> 00:38:26,480
N�o fui eu...
677
00:38:26,563 --> 00:38:28,230
Gonzalo?
678
00:38:36,063 --> 00:38:38,563
Sei que n�o me comportei bem
679
00:38:39,646 --> 00:38:42,438
Sei que tamb�m n�o fui legal
680
00:38:43,230 --> 00:38:45,563
E a Laika n�o me deixa mentir
681
00:38:45,646 --> 00:38:47,563
Quero correr atr�s de voc�
682
00:38:47,646 --> 00:38:50,730
Como um cachorrinho, Carolina!
683
00:38:57,355 --> 00:38:59,896
Sei que n�o me comportei bem
684
00:39:00,980 --> 00:39:03,730
Sei que tamb�m n�o fui legal
685
00:39:04,438 --> 00:39:06,980
NO PR�XIMO EPIS�DIO
686
00:39:09,896 --> 00:39:11,188
ME ATENDE, POR FAVOR
� URGENTE
687
00:39:11,271 --> 00:39:12,980
O que foi, amigo? Est� tudo bem?
688
00:39:13,063 --> 00:39:14,855
N�o, n�o est�.
689
00:39:14,938 --> 00:39:16,698
A Romina veio comemorar
o d�cimo anivers�rio.
690
00:39:17,521 --> 00:39:19,688
- N�o, para. O que � isso?
- Ai, sim! N�o, n�o!
691
00:39:20,021 --> 00:39:21,980
- Foi sua culpa. Voc� me drogou.
- Oi?
692
00:39:22,063 --> 00:39:23,980
Eu n�o queria ir embora com a Romina!
693
00:39:24,063 --> 00:39:25,438
Mas comi aquele brownie,
694
00:39:25,521 --> 00:39:27,355
e n�o sei o que tinha nele,
mas tinha algo.
695
00:39:28,188 --> 00:39:31,188
N�o tem como abrir a cabe�a
de um monog�mico!
696
00:39:31,271 --> 00:39:33,188
Porque ele pensa no plural, entende?
697
00:39:33,271 --> 00:39:35,313
Porque monog�mico n�o escolhe, entende?
698
00:39:36,438 --> 00:39:38,855
Eles pensam que est�o escolhendo,
mas n�o est�o.
699
00:39:38,938 --> 00:39:40,188
Eles seguem um mandado.
700
00:39:40,271 --> 00:39:42,646
Que louco, n�? Porque voc� � t�o...
701
00:39:43,771 --> 00:39:44,813
mente aberta.
702
00:39:44,896 --> 00:39:47,480
� dif�cil entender
que ele queira algo diferente.
703
00:39:47,563 --> 00:39:50,063
� dif�cil porque me irrita.
E me irrita porque d�i.
704
00:39:50,146 --> 00:39:51,438
Agora n�o estou com ela.
705
00:39:51,521 --> 00:39:54,771
Por qu�? Por ser idiota,
porque perdi a chance que tive.
706
00:41:13,188 --> 00:41:17,063
NENHUM ANIMAL FOI MALTRATADO
NA REALIZA��O DESTA S�RIE.50009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.