Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,960 --> 00:03:53,251
Come on, Charlie. Stop messing
about. We have to get down to it.
2
00:03:53,340 --> 00:03:56,258
I just hope our friendship survives.
3
00:03:56,594 --> 00:03:59,380
George, don't be so melodramatic.
4
00:03:59,471 --> 00:04:01,429
It's your autobiography, Charlie.
5
00:04:01,766 --> 00:04:04,007
And as your editor...
6
00:04:04,352 --> 00:04:07,637
...I have to tell you
that parts of the manuscript...
7
00:04:07,980 --> 00:04:11,563
...are vague, at best.
For instance, your mother.
8
00:04:11,901 --> 00:04:16,728
When did she first lose control?
We need to know those facts.
9
00:04:17,449 --> 00:04:19,108
It's hard to say.
10
00:04:19,450 --> 00:04:22,072
She could be so wonderful.
11
00:04:22,411 --> 00:04:24,618
On her good days.
12
00:04:36,343 --> 00:04:39,462
You are my honey, honeysuckle.
13
00:04:44,726 --> 00:04:50,396
I'd like to sip the honey
from those red lips.
14
00:04:51,984 --> 00:04:54,688
I love you dearly.
15
00:04:56,530 --> 00:04:58,855
And I want you to love me.
16
00:04:59,783 --> 00:05:01,491
You are...
17
00:05:04,954 --> 00:05:06,497
You are...
18
00:05:09,626 --> 00:05:11,251
Come on, love!
19
00:05:11,586 --> 00:05:12,998
Get on with it!
20
00:05:13,338 --> 00:05:15,911
Get off, you silly cow!
21
00:05:19,887 --> 00:05:21,345
Come on, Mum!
22
00:05:21,680 --> 00:05:22,878
We want a refund!
23
00:05:23,223 --> 00:05:24,468
Come on!
24
00:05:24,809 --> 00:05:26,303
Get off!
25
00:05:33,651 --> 00:05:36,272
Off! Quick, Lady, off!
26
00:05:36,904 --> 00:05:38,861
Come on. Cut it out!
27
00:05:39,865 --> 00:05:41,064
Off!
28
00:05:42,160 --> 00:05:43,109
You're out of it. Finished.
29
00:05:45,496 --> 00:05:47,987
Ladies and gentlemen!
30
00:05:48,625 --> 00:05:52,788
We crave your special attention!
Play the game!
31
00:05:53,129 --> 00:05:55,620
Play the game! Come on, lads!
32
00:05:56,758 --> 00:05:57,504
Please, sir!
33
00:05:57,841 --> 00:06:00,629
Get off the bloody stage!
34
00:06:00,720 --> 00:06:02,511
Isn't he cute?
35
00:06:02,847 --> 00:06:05,552
I know it. I can do the song.
36
00:06:05,892 --> 00:06:07,054
Let him do it!
37
00:06:07,393 --> 00:06:08,473
Let him try!
38
00:06:08,811 --> 00:06:10,270
Give the boy a chance!
39
00:06:10,604 --> 00:06:12,099
What's your name?
- Charles.
40
00:06:12,440 --> 00:06:14,646
Charles what?
- Charles Chaplin.
41
00:06:16,361 --> 00:06:18,982
At very short notice
and great expense...
42
00:06:19,322 --> 00:06:21,528
...for your special pleasure
we present...
43
00:06:21,866 --> 00:06:24,784
...Master Charles Chaplin.
44
00:06:26,788 --> 00:06:27,902
Half a mo!
45
00:06:30,792 --> 00:06:31,705
Ready?
46
00:06:36,130 --> 00:06:39,665
You are my honey, honeysuckle.
47
00:06:40,010 --> 00:06:42,335
I am your bee.
48
00:06:43,763 --> 00:06:46,551
I'd like to sip...
49
00:06:46,642 --> 00:06:49,097
...the honey sweet from those lips...
50
00:06:49,436 --> 00:06:51,096
...you see.
51
00:06:51,604 --> 00:06:54,891
I love you dearly, dearly.
52
00:06:55,233 --> 00:06:58,353
And I want you to love me.
53
00:06:59,363 --> 00:07:01,936
You are my honey.
54
00:07:02,283 --> 00:07:03,314
Honeysuckle.
55
00:07:03,658 --> 00:07:06,031
And I am your bee.
56
00:07:24,096 --> 00:07:25,888
Your mother never sang again?
57
00:07:26,223 --> 00:07:27,599
No. Never.
58
00:07:28,934 --> 00:07:32,220
Mrs. Chaplin, if I don't get me rent
I'll report you!
59
00:07:32,563 --> 00:07:36,098
Them two little mites ain't fed proper!
60
00:07:41,113 --> 00:07:44,068
If I don't get me rent, I'll report you!
61
00:07:45,076 --> 00:07:47,068
You're two months behind!
62
00:07:48,538 --> 00:07:50,993
The rent? Rent?
63
00:07:51,332 --> 00:07:53,206
What on earth is that?
64
00:07:53,542 --> 00:07:56,165
Shut up, you ghastly woman!
65
00:07:58,882 --> 00:08:00,673
You tell her!
66
00:08:04,470 --> 00:08:07,388
Sorry it's only fish heads again.
67
00:08:13,938 --> 00:08:16,726
I'll get you plum cake one day.
68
00:08:17,567 --> 00:08:19,726
When my ship comes in.
69
00:08:29,204 --> 00:08:31,825
Mum? Someone's coming!
70
00:08:39,047 --> 00:08:40,672
Mrs. Chaplin?
71
00:08:44,719 --> 00:08:47,590
Are these your children?
72
00:08:50,934 --> 00:08:52,725
Not the workhouse.
73
00:08:53,061 --> 00:08:54,437
It's for their own good.
74
00:08:55,105 --> 00:08:57,098
Stop! Come back here!
75
00:08:57,441 --> 00:08:59,350
Come here!
76
00:09:00,319 --> 00:09:02,228
Come here!
77
00:09:08,744 --> 00:09:10,701
We've got him! Quick!
78
00:09:24,260 --> 00:09:25,375
Syd!
79
00:09:33,685 --> 00:09:34,848
Get off!
80
00:09:35,188 --> 00:09:36,979
Put me down! Let me go!
81
00:09:37,314 --> 00:09:38,560
You were beaten?
82
00:09:38,900 --> 00:09:40,691
With a cane thick as a man's thumb.
83
00:09:41,026 --> 00:09:42,141
And Syd?
84
00:09:42,487 --> 00:09:45,322
Send to a training ship.
Then to sea.
85
00:09:45,656 --> 00:09:49,405
You omit how long you were in
the workhouse, or how you got out.
86
00:09:49,744 --> 00:09:52,531
That's a mistake. I was there a year.
87
00:09:52,872 --> 00:09:55,576
My mother started
taking in piecework.
88
00:09:55,917 --> 00:09:57,957
Sewing gloves.
89
00:09:58,294 --> 00:10:01,580
While you were growing up
there was just the two of you.
90
00:10:03,132 --> 00:10:05,291
Your father?
- What about him?
91
00:10:05,635 --> 00:10:09,680
He died during that period.
You don't write much about him.
92
00:10:10,015 --> 00:10:13,431
I don't know much. He left
sang on stage and died of drink.
93
00:10:13,768 --> 00:10:15,512
What else should I say?
94
00:10:16,313 --> 00:10:20,014
This is you're book we're discussing.
It's your life. It's up to you.
95
00:10:24,821 --> 00:10:26,150
How do, old scout!
96
00:10:26,489 --> 00:10:30,653
How do, old scout! What's up Rummy?
All the police gone?
97
00:10:30,995 --> 00:10:33,236
Don't give me your lip.
98
00:10:33,580 --> 00:10:36,250
All right, clear off! Now!
99
00:10:36,583 --> 00:10:38,244
Didn't mean no harm.
100
00:10:42,297 --> 00:10:43,127
Hey, Lil.
101
00:10:43,465 --> 00:10:45,339
Charlie? Hello love.
102
00:10:51,015 --> 00:10:53,801
Your mum's gone mad again!
103
00:10:55,018 --> 00:10:55,967
Get off!
104
00:11:48,823 --> 00:11:52,027
Thank God you got here, Charlie!
105
00:11:52,786 --> 00:11:55,905
I got you that plum cake
just like I said.
106
00:11:59,500 --> 00:12:00,746
Thanks, Mum.
107
00:12:20,105 --> 00:12:23,059
Make your mark, if you can't sign.
108
00:12:23,400 --> 00:12:26,271
The doctor said to bring her here.
109
00:12:27,362 --> 00:12:29,402
She'll be better off.
110
00:12:30,991 --> 00:12:33,778
What about you?
- I'll be fine.
111
00:12:33,869 --> 00:12:35,779
What do you mean, "fine"?
112
00:12:36,121 --> 00:12:37,698
I'll stay with me aunt.
113
00:12:38,040 --> 00:12:40,613
Watch your feet, mister!
Shoes cost money!
114
00:12:41,043 --> 00:12:44,293
Sometimes she thinks
the floor is a river.
115
00:12:45,548 --> 00:12:47,172
We won't get wet.
116
00:12:47,592 --> 00:12:49,667
Yes, we'll do our best.
117
00:12:50,552 --> 00:12:53,125
You should say good-bye now.
118
00:12:56,642 --> 00:12:58,184
Wasn't thinking.
119
00:13:10,990 --> 00:13:13,742
Mum, I love you so much.
120
00:13:14,076 --> 00:13:15,654
I know, I know.
121
00:13:16,537 --> 00:13:19,455
If you had given me a cup of tea
I'd be fine.
122
00:13:20,124 --> 00:13:22,330
They'll take better care of you.
123
00:13:22,668 --> 00:13:26,369
One cup! You must have
wanted to get rid of me bad.
124
00:13:26,715 --> 00:13:29,122
I didn't. I really didn't.
125
00:13:30,385 --> 00:13:33,588
Come along, dear.
- You're a lying little runt.
126
00:13:33,972 --> 00:13:37,175
You'll end up like your father.
127
00:13:45,525 --> 00:13:47,980
Charlie? Don't do this to me.
128
00:13:48,654 --> 00:13:52,947
I love you. Don't let them
take me away from you!
129
00:13:53,909 --> 00:13:55,984
Don't let them do this to me!
130
00:13:56,327 --> 00:13:59,696
Don't let them do this to me, Charlie!
131
00:14:00,248 --> 00:14:04,376
Don't let them take me away
from you, Charlie!
132
00:14:21,895 --> 00:14:25,180
Dressed in style
with your father's old green tie on.
133
00:14:25,524 --> 00:14:28,644
I wouldn't give you tuppence
for your old watch chain.
134
00:14:28,985 --> 00:14:30,610
Old iron, old iron.
135
00:14:36,660 --> 00:14:39,662
Was you scared when you first
met this Karno geezer?
136
00:14:39,997 --> 00:14:44,326
Everyone's scared.
And it's Mr. Karno, remember.
137
00:14:44,752 --> 00:14:48,750
To be in vaudeville, you work
for him, or you work for nobody.
138
00:14:50,757 --> 00:14:56,214
If you get this job
and with what I'm bringing in...
139
00:14:56,305 --> 00:14:59,675
...we can move Mom
somewhere better.
140
00:15:01,685 --> 00:15:04,094
Don't let me down.
- I'll be great.
141
00:15:04,438 --> 00:15:08,187
You don't have to be great.
Just shut up and be funny.
142
00:15:09,902 --> 00:15:11,183
Hello, Mr. Karno.
143
00:15:11,529 --> 00:15:13,652
Hello, Sydney. Come on over.
144
00:15:14,448 --> 00:15:16,655
We've got something to eat.
145
00:15:17,326 --> 00:15:21,655
Now then. What about
this young brother of yours?
146
00:15:22,623 --> 00:15:25,197
He's been legit up to now, Mr. Karno.
147
00:15:25,543 --> 00:15:28,164
But he sings and he dances a treat.
148
00:15:31,966 --> 00:15:36,878
I've got song and dance men
like you coming out of my ears.
149
00:15:37,889 --> 00:15:42,716
Well, his slapstick is fantastic.
He's got the knack.
150
00:15:43,061 --> 00:15:44,471
Watch him.
151
00:16:09,921 --> 00:16:12,958
He can do more, you know.
More stuff.
152
00:16:15,761 --> 00:16:17,090
I hope so.
153
00:16:33,821 --> 00:16:35,398
Bloody hell!
154
00:16:41,996 --> 00:16:43,371
You okay?
155
00:16:44,248 --> 00:16:46,075
Need the job that bad?
156
00:16:46,417 --> 00:16:47,496
Yes, sir.
157
00:16:47,835 --> 00:16:51,418
Comedy is knowing who you are
and where you come from.
158
00:16:51,756 --> 00:16:53,795
It has to be perfection.
159
00:16:56,177 --> 00:16:57,505
Can I come out now?
160
00:16:57,845 --> 00:16:58,794
You may.
161
00:17:08,940 --> 00:17:12,689
It's been a great evening so far
hasn't it?
162
00:17:13,361 --> 00:17:17,026
I promise, you're going to love
the next act.
163
00:17:18,700 --> 00:17:21,535
Everybody loves elephants.
164
00:17:23,871 --> 00:17:28,414
And here on our stage
you will see twenty of the largest...
165
00:17:28,752 --> 00:17:30,875
...most graceful specimens.
166
00:17:31,212 --> 00:17:34,498
These are straight from the jungle.
167
00:17:35,467 --> 00:17:37,092
Do you mind, sir?
168
00:17:37,427 --> 00:17:40,463
I'm introducing
our dancing elephants.
169
00:17:40,806 --> 00:17:42,964
Please do take your seat, sir.
170
00:17:44,267 --> 00:17:45,892
Sit down, sir!
171
00:17:58,532 --> 00:18:00,489
Take your feet down, sir!
172
00:18:00,826 --> 00:18:04,444
Show a little respect!
Now ladies and gentlemen...
173
00:18:04,788 --> 00:18:09,118
...a very big round of applause
for our next act!
174
00:18:10,168 --> 00:18:14,036
Captain Boynton and his
Pulchritudinous Pachyderms!
175
00:18:20,345 --> 00:18:22,671
Really, sir! This is too much.
176
00:18:27,144 --> 00:18:31,522
Kindly remember, sir
this is a place of entertainment...
177
00:18:31,858 --> 00:18:33,435
...not a bar...
178
00:18:34,943 --> 00:18:37,613
...or rest home for inebriates!
179
00:18:41,951 --> 00:18:45,403
Now, sit down and behave yourself.
180
00:19:43,806 --> 00:19:47,803
Ladies and gentlemen
Mr. Charles Chaplin!
181
00:20:01,615 --> 00:20:02,730
Good evening.
182
00:20:07,538 --> 00:20:08,487
Hey, cookie.
183
00:20:09,456 --> 00:20:11,330
Hello, dearie.
- Hello, Charlie.
184
00:20:11,709 --> 00:20:14,663
I hear your governor's here tonight.
- I saw him.
185
00:20:22,970 --> 00:20:25,046
Charlie, come and do me up, will you?
186
00:20:25,389 --> 00:20:27,049
I'm so late!
187
00:20:31,353 --> 00:20:32,729
I'll never make it.
188
00:20:38,694 --> 00:20:40,189
When did it start?
189
00:20:40,529 --> 00:20:43,281
This afternoon. He's four.
190
00:20:43,908 --> 00:20:45,947
He was coughing his heart out.
191
00:20:46,285 --> 00:20:48,776
It could be the croup. Call a doctor.
192
00:20:49,122 --> 00:20:51,281
I can't afford a doctor!
193
00:20:51,624 --> 00:20:54,542
Yankee Doodles
five minutes, please!
194
00:20:54,878 --> 00:20:57,285
Come on. Girls, move.
195
00:20:59,924 --> 00:21:03,839
My Harry was in last night.
He thought you were hysterical!
196
00:21:04,596 --> 00:21:05,711
How do I look?
197
00:21:06,055 --> 00:21:07,301
Fine, fine.
198
00:21:08,183 --> 00:21:10,590
You're a good boy, Charlie.
You saved me.
199
00:21:20,946 --> 00:21:23,152
What are you doing in here?
200
00:21:25,617 --> 00:21:26,945
The others don't mind.
201
00:21:27,285 --> 00:21:29,278
Well, I do!
202
00:21:30,038 --> 00:21:31,698
You must be new.
203
00:21:32,040 --> 00:21:35,873
I'm going to complain.
I'll tell Mr. Karno.
204
00:21:37,713 --> 00:21:39,587
Dirty good-for-nothing.
205
00:21:39,923 --> 00:21:41,038
Lips.
206
00:21:43,593 --> 00:21:44,542
Lips.
207
00:21:55,147 --> 00:21:57,139
I'm still going to complain.
208
00:22:04,949 --> 00:22:07,404
Well, thanks, I suppose.
209
00:22:08,494 --> 00:22:09,657
Last again?
210
00:22:35,187 --> 00:22:36,812
I'll get your coat.
211
00:22:42,653 --> 00:22:44,480
Look the other way.
212
00:22:47,617 --> 00:22:51,235
Hello, hello, who's out on the town?
213
00:22:51,579 --> 00:22:52,777
Evening, Governor.
214
00:22:53,123 --> 00:22:55,199
And in my tails, at that!
215
00:22:55,667 --> 00:23:01,088
Don't spill nothing down your front
lad. That suit cost me good money.
216
00:23:04,425 --> 00:23:06,051
Fred, you old devil.
217
00:23:06,386 --> 00:23:08,343
You watch him now.
218
00:23:08,680 --> 00:23:11,350
Tomorrow he'll be at sea.
219
00:23:12,934 --> 00:23:15,770
Don't say I didn't warn you.
220
00:23:21,109 --> 00:23:23,861
Good evening. I booked a table.
221
00:23:24,487 --> 00:23:26,066
Name of Chaplin.
222
00:23:31,620 --> 00:23:33,280
Mr. Charles Chaplin.
223
00:23:33,914 --> 00:23:36,487
I booked it a week ago.
224
00:23:37,584 --> 00:23:40,539
There's nothing here, sir.
225
00:23:41,838 --> 00:23:44,330
We're fully booked.
226
00:23:45,592 --> 00:23:48,547
There must be some error.
227
00:23:59,523 --> 00:24:02,441
I really did book that table.
You know?
228
00:24:02,776 --> 00:24:04,105
I know.
229
00:24:04,695 --> 00:24:07,732
It's cause that geezer
saw us with Karno.
230
00:24:08,074 --> 00:24:12,071
They won't have theatricals
in them fancy places.
231
00:24:13,329 --> 00:24:15,950
You wait. Someday they'll beg.
232
00:24:16,958 --> 00:24:19,912
We'll walk in, you and me.
233
00:24:20,836 --> 00:24:24,585
You in a fur, dripping jewels
me in my own whistle.
234
00:24:25,424 --> 00:24:26,503
Whistle?
235
00:24:26,843 --> 00:24:28,253
Whistle and flute. Suit.
236
00:24:28,594 --> 00:24:29,757
Oh, I see.
237
00:24:41,107 --> 00:24:42,981
Will you marry me?
238
00:24:47,114 --> 00:24:48,358
No.
239
00:24:49,908 --> 00:24:51,402
Where would I get the jewels?
240
00:24:51,743 --> 00:24:56,121
From me. Engagement rings
wedding tiaras, rubies...
241
00:24:56,456 --> 00:24:59,540
Charlie, I can't marry you.
242
00:25:03,338 --> 00:25:05,626
I don't see why not.
243
00:25:09,219 --> 00:25:11,211
I'm only sixteen.
244
00:25:11,555 --> 00:25:14,888
But you'll get over that. Why else?
245
00:25:15,517 --> 00:25:19,764
We hardly know each other.
This is our first date.
246
00:25:20,856 --> 00:25:25,317
When I return from America
we'll spend more time together.
247
00:25:25,652 --> 00:25:27,395
Are you serious?
248
00:25:29,031 --> 00:25:31,237
Were you, Charlie?
249
00:25:33,035 --> 00:25:36,202
You say you were.
I want to make sure.
250
00:25:36,621 --> 00:25:39,492
It's on page forty-something.
251
00:25:40,167 --> 00:25:41,662
Thirty-three.
252
00:25:44,338 --> 00:25:46,959
I mean, you never even kissed her.
253
00:25:47,883 --> 00:25:50,291
You think I don't know that?
254
00:25:54,014 --> 00:25:57,265
I'll just backtrack for a moment.
255
00:25:58,060 --> 00:26:02,888
After you had your mother
committed it all gets a bit vague.
256
00:26:03,316 --> 00:26:04,774
Yes, it does.
257
00:26:05,109 --> 00:26:06,058
Why?
258
00:26:06,819 --> 00:26:09,820
Because I don't wish to remember.
259
00:26:10,155 --> 00:26:13,192
Fair enough. But...
260
00:26:13,535 --> 00:26:15,906
...if you'll allow me to say so...
261
00:26:16,246 --> 00:26:19,448
...I don't think, and I know
this sounds very American
262
00:26:19,791 --> 00:26:24,168
you shouldn't be afraid to let
the readers share your feelings.
263
00:26:24,504 --> 00:26:26,461
Know what I mean?
264
00:26:27,132 --> 00:26:29,836
You'll break me heart
if you say no.
265
00:26:30,217 --> 00:26:33,088
At least say you'll wait for me.
266
00:26:33,930 --> 00:26:35,673
I'll wait for you.
267
00:26:36,099 --> 00:26:38,222
How long will you be in America?
268
00:26:38,559 --> 00:26:40,718
I don't know exactly.
269
00:26:41,063 --> 00:26:44,146
It depends if they like the drunk act.
270
00:26:44,483 --> 00:26:46,309
If they throw things
I won't be gone long.
271
00:26:46,651 --> 00:26:48,858
They won't throw things.
272
00:26:49,196 --> 00:26:51,603
They'll think you're wonderful.
273
00:26:55,785 --> 00:26:58,193
I think you're wonderful.
274
00:27:04,836 --> 00:27:07,078
The funny thing is...
275
00:27:11,217 --> 00:27:14,088
...you never mentioned love.
276
00:27:15,472 --> 00:27:18,046
I don't have to, do I?
277
00:27:59,475 --> 00:28:02,761
The number nine's in from Chicago.
Let's load up the steers.
278
00:28:34,011 --> 00:28:34,960
Nickel.
279
00:28:49,192 --> 00:28:50,651
Sit down.
280
00:29:16,512 --> 00:29:18,671
Have you seen that English bloke?
281
00:29:21,183 --> 00:29:22,843
Watch this.
282
00:29:23,186 --> 00:29:25,807
I've seen it before.
A telegram came for you.
283
00:29:30,525 --> 00:29:31,854
Show it again.
284
00:29:32,195 --> 00:29:34,352
You've seen everything twice.
285
00:29:34,697 --> 00:29:36,488
The one with the fire engine.
286
00:29:36,824 --> 00:29:38,199
You'll love this one.
287
00:29:38,534 --> 00:29:41,108
If any of them could act
they'd be on the stage.
288
00:29:41,578 --> 00:29:43,987
Charlie, it's a telegram.
289
00:29:44,331 --> 00:29:47,167
That can only mean somebody's died.
290
00:29:58,804 --> 00:30:01,889
Some bloke's offered me
a job in California.
291
00:30:02,225 --> 00:30:03,885
In the flickers!
292
00:30:04,477 --> 00:30:06,304
The flickers aren't legit.
293
00:30:06,646 --> 00:30:08,389
A hundred and fifty a week.
294
00:30:10,649 --> 00:30:13,141
A hundred and fifty a week!
295
00:30:33,173 --> 00:30:34,335
Watch your step.
296
00:30:53,819 --> 00:30:56,488
Mack Sennett Studios
297
00:31:15,132 --> 00:31:16,543
Hit him harder, Fred.
298
00:31:17,342 --> 00:31:18,588
Harder.
299
00:31:19,386 --> 00:31:23,087
Put some muscle into it.
This ain't a Sunday school picnic.
300
00:31:36,988 --> 00:31:39,194
Ready when you are, Mr. Sennett.
301
00:31:52,211 --> 00:31:53,243
Someone's in the shot.
302
00:31:53,587 --> 00:31:55,996
Keep cranking. Still cranking!
303
00:31:57,801 --> 00:32:00,208
Cut. Cut it! Jesus Christ!
304
00:32:02,514 --> 00:32:05,219
Was it good till the dummies fell out?
305
00:32:05,683 --> 00:32:07,427
How could I find Mr. Mack Sennett?
306
00:32:07,769 --> 00:32:10,390
What the hell were you doing?
307
00:32:11,064 --> 00:32:13,103
I'm afraid you just found him.
308
00:32:14,150 --> 00:32:16,475
Hello, sir. I'm Charlie Chaplin.
309
00:32:18,613 --> 00:32:20,856
You sent me a telegram.
310
00:32:21,324 --> 00:32:25,025
Butte, Montana. You hired me
for a year, Mr. Sennett.
311
00:32:25,495 --> 00:32:30,323
You're not Chaplin. Chaplin did
the best comedy drunk I ever saw.
312
00:32:30,667 --> 00:32:32,541
I don't pay $100 a week to kids.
313
00:32:32,877 --> 00:32:34,704
Another one, boss?
- No.
314
00:32:35,047 --> 00:32:36,873
Mr. Sennett?
315
00:33:39,487 --> 00:33:43,235
You might be Chaplin, after all.
316
00:33:48,288 --> 00:33:50,861
And it was $150.
317
00:33:55,878 --> 00:33:58,334
Plum in the middle of a shot.
318
00:33:58,673 --> 00:34:01,591
You sure screwed it up, didn't you?
319
00:34:03,052 --> 00:34:05,757
Fix it, will you, Rollie?
320
00:34:07,891 --> 00:34:10,263
We don't print until we cut it.
321
00:34:11,019 --> 00:34:13,593
That was negative, kid.
322
00:34:13,938 --> 00:34:18,102
I know this is new to you
this is not an ancient industry.
323
00:34:18,568 --> 00:34:20,644
It's all built around speed.
324
00:34:20,988 --> 00:34:24,238
Start the story, the chase.
I get bored easy is why.
325
00:34:24,575 --> 00:34:27,446
How much of Mabel? A couple of yards?
326
00:34:27,786 --> 00:34:28,901
Yeah. No, try three.
327
00:34:29,246 --> 00:34:31,203
But we don't sacrifice quality.
328
00:34:31,540 --> 00:34:35,917
I only make two pictures a week.
I'll spend up to $1000 on each.
329
00:34:37,879 --> 00:34:39,255
Well, Rollie?
330
00:34:39,589 --> 00:34:41,214
Almost done.
331
00:34:41,550 --> 00:34:45,085
Waste not, want not. That's my motto.
332
00:34:45,887 --> 00:34:49,174
When Rollie's done, no one
will know you were there.
333
00:34:49,516 --> 00:34:51,059
I'm rewinding.
334
00:34:51,769 --> 00:34:55,434
You're on the cutting room floor.
Not the place to be.
335
00:34:55,772 --> 00:34:57,053
Got it.
336
00:34:59,318 --> 00:35:04,276
Forget everything you ever learned.
You're not in the theatre anymore.
337
00:35:21,049 --> 00:35:22,757
That did it.
338
00:35:24,469 --> 00:35:27,588
If you need me, I'll be with Mabel.
339
00:35:53,498 --> 00:35:55,870
Nothing quite like it.
340
00:35:57,001 --> 00:35:59,492
The feeling of film. But was it clear...
341
00:35:59,838 --> 00:36:01,877
...how much the movies terrified me?
342
00:36:02,215 --> 00:36:03,959
Not really. Why?
343
00:36:04,300 --> 00:36:06,293
You must help me get that right.
344
00:36:06,637 --> 00:36:09,424
I was right to be scared.
I was dreadful.
345
00:36:09,514 --> 00:36:13,927
Sennett wished he'd never hired me.
I could barely keep control.
346
00:36:15,688 --> 00:36:21,144
I would have been a total disaster
if I hadn't invented the tramp.
347
00:36:21,235 --> 00:36:24,188
I wanted to talk to you
about that section.
348
00:36:24,530 --> 00:36:28,823
The words just poured out.
It practically wrote itself.
349
00:36:29,159 --> 00:36:31,199
I'd only been with Sennett a month.
350
00:36:33,204 --> 00:36:35,956
That magical moment
as I walked through...
351
00:36:36,291 --> 00:36:38,961
...the wardrobe door.
352
00:36:39,462 --> 00:36:41,869
I felt possessed.
353
00:36:44,967 --> 00:36:48,170
I could feel him calling out to me.
354
00:36:49,555 --> 00:36:51,180
The Tramp.
355
00:36:59,148 --> 00:37:01,057
Bullshit. And you know it.
356
00:37:01,401 --> 00:37:03,689
But the truth was so boring, George.
357
00:37:20,503 --> 00:37:21,203
Jesus.
358
00:37:21,838 --> 00:37:25,041
You told him to change.
- Into what, a suit of armor?
359
00:37:41,566 --> 00:37:46,987
Chaplin! Get your ass
onto this stage, right now!
360
00:38:16,393 --> 00:38:18,267
Forget the Limey. Get cranking.
361
00:38:18,604 --> 00:38:20,014
Okay! Begin!
362
00:38:22,400 --> 00:38:23,810
Very formal, everyone.
363
00:38:30,741 --> 00:38:32,401
What the hell? He's crazy.
364
00:38:37,080 --> 00:38:38,326
What do I do?
365
00:38:38,833 --> 00:38:41,703
Cut it. No, wait. Hold it. Keep going.
366
00:38:42,086 --> 00:38:43,496
Maybe he's not so crazy.
367
00:38:43,879 --> 00:38:46,964
Photographer! Henry!
Chase him around the camera!
368
00:38:49,968 --> 00:38:51,297
Okay, put him in line.
369
00:38:51,637 --> 00:38:54,342
Big reaction! Who is this?
370
00:38:55,474 --> 00:38:58,047
Stay down, Henry. Stay down!
371
00:38:58,436 --> 00:39:02,054
Groom! Look jealous!
Jealous! Better than that!
372
00:39:03,774 --> 00:39:07,061
Mabel give the tramp the eye.
That's right.
373
00:39:07,403 --> 00:39:11,651
Matron, you're real hoity-toity.
Who is this bum? Good. Very good.
374
00:39:12,700 --> 00:39:15,369
Groom, he's trying to steal your bride!
375
00:39:17,747 --> 00:39:19,705
Matron, hit him!
376
00:39:20,625 --> 00:39:22,701
All right! Domino fall! Domino fall!
377
00:39:24,337 --> 00:39:26,413
Start the chase!
378
00:39:32,304 --> 00:39:34,794
Don't stop! Keep going!
379
00:40:15,722 --> 00:40:17,846
Good! Good! Terrific!
380
00:40:24,815 --> 00:40:26,689
Look into the camera.
381
00:40:27,902 --> 00:40:29,017
Snap it.
382
00:40:29,445 --> 00:40:30,904
Watch the bride.
383
00:40:31,656 --> 00:40:33,565
That's enough. Cut.
384
00:40:34,200 --> 00:40:37,154
Chaplin, what are you trying
to do to me?
385
00:40:37,620 --> 00:40:40,371
I knew I was right to hire him.
386
00:40:43,792 --> 00:40:44,872
Listen.
387
00:40:46,712 --> 00:40:49,797
You do what I say
or I'll report you to Mack.
388
00:40:50,132 --> 00:40:52,624
You stand up right now.
389
00:40:52,968 --> 00:40:56,669
Pick up this hose and when I say
sprinkle the road.
390
00:40:57,015 --> 00:40:59,802
I could do more with that hose.
391
00:40:59,893 --> 00:41:01,636
I could be funny.
392
00:41:01,977 --> 00:41:05,643
Two months you think you know
everything. I'm the director.
393
00:41:05,982 --> 00:41:09,897
This is not a movie about
being funny with a hose.
394
00:41:10,236 --> 00:41:13,653
You're right. But it could be.
395
00:41:17,160 --> 00:41:22,118
Chaplin!
396
00:41:32,925 --> 00:41:33,874
He's coming.
397
00:41:34,219 --> 00:41:37,173
I don't insist you fire him
but if you do, that's fine.
398
00:41:37,513 --> 00:41:41,346
I'd love to axe the Limey
but I talked to new York.
399
00:41:41,685 --> 00:41:43,807
It seems he's an asset to the company.
400
00:41:44,146 --> 00:41:48,523
But I'll make sure he knows
you're a great director.
401
00:41:53,280 --> 00:41:55,949
Is Mack ever waiting for you!
402
00:42:06,335 --> 00:42:08,244
Come in.
403
00:42:08,629 --> 00:42:10,954
Charlie, come in, please.
404
00:42:11,632 --> 00:42:15,926
You got to help me with Mabel.
She actually thinks she can direct.
405
00:42:17,472 --> 00:42:19,298
You're not mad, then?
406
00:42:19,640 --> 00:42:23,305
I've been waiting for an actor
to have the guts to stand up to her.
407
00:42:26,481 --> 00:42:28,519
I really like you, Charlie.
408
00:42:28,858 --> 00:42:30,981
I really like you too, Mack.
409
00:42:31,318 --> 00:42:34,770
And I'll bet you've talked to New York.
410
00:42:36,240 --> 00:42:38,529
Let me direct the next one.
411
00:42:38,868 --> 00:42:40,861
How do you know you can?
- I couldn't do worse.
412
00:42:41,203 --> 00:42:44,987
Says you. What if no one wants it?
What if it stinks?
413
00:42:45,333 --> 00:42:48,536
Who'll pay?
I've never seen you pick up a check.
414
00:42:50,713 --> 00:42:52,172
I'll pay.
415
00:42:54,718 --> 00:42:56,709
This is my work.
416
00:42:59,597 --> 00:43:00,760
Did you pay?
417
00:43:01,099 --> 00:43:03,720
No. But, boy, did I work.
418
00:43:04,060 --> 00:43:07,227
I directed more than 20 films
by the year's end.
419
00:43:07,564 --> 00:43:09,603
Why didn't you send for Hetty?
420
00:43:09,941 --> 00:43:12,812
I did write. Never got a reply.
421
00:43:13,152 --> 00:43:16,984
I thought she might be on tour.
So I asked Syd to track her down...
422
00:43:17,324 --> 00:43:19,115
...see how she felt.
423
00:43:22,328 --> 00:43:24,820
My god, look at him!
424
00:43:25,666 --> 00:43:29,793
Dressed in style with your father's
old green tie on.
425
00:43:30,128 --> 00:43:35,086
I wouldn't give you tuppence
for your old watch chain, old iron.
426
00:43:39,263 --> 00:43:40,757
This is Minnie.
427
00:43:44,100 --> 00:43:46,010
Nice to meet you.
428
00:43:46,937 --> 00:43:49,606
Give us a hand, Chas, come on.
429
00:43:50,274 --> 00:43:53,026
Why did you pick him?
- He's not so bad.
430
00:43:53,360 --> 00:43:55,020
Our Syd's all right.
431
00:43:56,238 --> 00:44:00,319
I don't know, Chas.
I don't see anybody staring at you.
432
00:44:01,702 --> 00:44:05,913
Nice flivver. How long you had it?
- A couple of weeks.
433
00:44:06,248 --> 00:44:08,122
When do I meet Mr. Sennett?
434
00:44:08,667 --> 00:44:10,993
Got something to show you first.
435
00:44:12,797 --> 00:44:14,421
Look!
436
00:44:14,799 --> 00:44:16,507
New Chaplin Film
437
00:44:16,842 --> 00:44:21,220
I don't believe it!
It's all happened so quick, Chas.
438
00:44:21,555 --> 00:44:24,390
Last year, you were in vaudeville.
439
00:44:24,725 --> 00:44:26,718
I'm top of the bill.
440
00:44:27,061 --> 00:44:29,848
I still don't see anyone staring at you.
441
00:44:30,189 --> 00:44:32,395
I don't look like me.
442
00:44:33,233 --> 00:44:35,725
What news?
443
00:44:37,154 --> 00:44:40,358
Mum? Oh, Mum is fine.
444
00:44:41,868 --> 00:44:45,652
Well, not fine
but there are lots of good days.
445
00:44:45,996 --> 00:44:48,832
Well, not lots. But some.
446
00:44:49,709 --> 00:44:53,078
And Hetty. Does she know?
447
00:44:53,421 --> 00:44:56,707
The whole world knows about you.
448
00:44:57,342 --> 00:45:00,047
She gave me this for you.
449
00:45:02,013 --> 00:45:04,090
Fancy Hetty writing.
450
00:45:10,772 --> 00:45:12,646
Look at this.
451
00:45:16,611 --> 00:45:18,236
She got married.
452
00:45:18,697 --> 00:45:19,942
I know.
453
00:45:20,282 --> 00:45:22,737
I'm not surprised.
454
00:45:24,369 --> 00:45:27,536
I wish her lots of happiness.
455
00:45:28,957 --> 00:45:31,744
Well, not lots. But some.
456
00:45:32,127 --> 00:45:34,085
Chin up, kid.
457
00:45:36,590 --> 00:45:41,217
See, I was right. He is the
most famous man in the world.
458
00:45:47,727 --> 00:45:51,012
Value for money is what we want, sir.
459
00:45:52,315 --> 00:45:56,359
Charlie, take this guy back
to the asylum.
460
00:45:59,029 --> 00:46:03,158
Syd's my manager. He left his
acting career to handle me.
461
00:46:03,868 --> 00:46:07,700
Woe is me!
The theatre will never be the same.
462
00:46:08,038 --> 00:46:11,538
What career? A thousand a week
is more than I get.
463
00:46:11,876 --> 00:46:16,918
Charlie's name is bigger
if you'll pardon me for saying so.
464
00:46:18,591 --> 00:46:20,832
Charlie, I've been so rotten to you!
465
00:46:21,177 --> 00:46:23,846
I don't know if you can forgive me.
466
00:46:24,180 --> 00:46:27,216
I forced you to leave Butte, Montana.
467
00:46:27,558 --> 00:46:30,844
I made you accept
a hundred and fifty per week.
468
00:46:31,187 --> 00:46:34,603
I stuffed directing down
your throat, too.
469
00:46:34,941 --> 00:46:38,891
Tell me how Uncle Mack can
make it up to you!
470
00:46:40,780 --> 00:46:44,398
I want to run my own show.
I want control.
471
00:46:46,494 --> 00:46:50,871
Dream on, kid. I know this business.
You're not that big.
472
00:46:53,335 --> 00:46:56,335
First time I've seen you miss.
473
00:46:58,256 --> 00:47:02,337
But, Charlie, Mack Sennett
was the king of comedy.
474
00:47:02,677 --> 00:47:07,220
He gave you your start. How could
you walk out and leave him?
475
00:47:07,557 --> 00:47:11,306
The reasons are clearly intellectual.
Money.
476
00:47:12,479 --> 00:47:15,480
So you joined up with
Bronco Billy Anderson...
477
00:47:15,816 --> 00:47:19,018
...a puffed-up cowboy star?
478
00:47:19,361 --> 00:47:21,650
Not the high point of my career.
479
00:47:21,988 --> 00:47:24,231
But I wanted my own studio.
480
00:47:24,574 --> 00:47:27,148
I was putting money aside
to build one.
481
00:47:29,246 --> 00:47:30,705
Excuse me.
482
00:47:31,039 --> 00:47:33,246
Do you always eat alone?
483
00:47:33,583 --> 00:47:36,370
Only when I'm trying to meet someone.
484
00:47:36,712 --> 00:47:40,045
Actually, I'm waiting for my girlfriend.
485
00:47:40,675 --> 00:47:43,462
I'm a motion picture director.
486
00:47:43,802 --> 00:47:48,131
I'm forming a new company
with Bronco Billy over there.
487
00:47:48,474 --> 00:47:51,391
And you need a new leading lady.
488
00:47:51,728 --> 00:47:53,138
Lucky me.
489
00:47:53,479 --> 00:47:55,555
You must be an actress, miss...
490
00:47:55,898 --> 00:47:59,516
Purviance. Sorry. Just a secretary.
491
00:48:01,237 --> 00:48:05,021
I'm auditioning actresses
who aren't actresses.
492
00:48:05,366 --> 00:48:09,494
Well, if you need an untalented
actress who isn't an actress...
493
00:48:09,829 --> 00:48:14,158
...you couldn't do better than me.
Worse than me.
494
00:48:21,633 --> 00:48:23,791
Don't you want to know who I am?
495
00:48:24,135 --> 00:48:27,172
I have no interest in who you are.
496
00:48:28,640 --> 00:48:30,217
Mr. Chaplin.
497
00:48:39,985 --> 00:48:40,898
Cut.
498
00:48:41,737 --> 00:48:43,016
Not great.
499
00:48:44,531 --> 00:48:46,073
We'll do another.
500
00:48:47,200 --> 00:48:50,616
If I eat one more bean
I'm going to be sick.
501
00:48:50,954 --> 00:48:53,445
You almost had it. But this time...
502
00:48:53,790 --> 00:48:57,040
...not quite so dainty. You're starving.
503
00:48:57,669 --> 00:48:59,128
I know.
504
00:48:59,462 --> 00:49:02,250
But it's hard to be hungry
after 46 takes.
505
00:49:02,591 --> 00:49:04,713
But no one could do it as well.
506
00:49:05,051 --> 00:49:06,629
We both know it.
507
00:49:07,554 --> 00:49:09,428
I'll do my best.
508
00:49:09,890 --> 00:49:13,341
How about dinner tonight?
Chili con carne.
509
00:49:14,645 --> 00:49:16,269
I'll kill you, Charlie.
510
00:49:16,646 --> 00:49:17,726
More beans.
511
00:49:19,650 --> 00:49:20,681
Camera.
512
00:49:22,695 --> 00:49:23,809
Action!
513
00:49:29,242 --> 00:49:32,113
The arrival in the land of liberty.
514
00:50:18,626 --> 00:50:21,627
That's all for today, folks.
515
00:50:25,133 --> 00:50:29,178
Good to know I can count
on my nearest and dearest.
516
00:50:29,804 --> 00:50:32,011
Don't come it with me.
517
00:50:33,015 --> 00:50:37,144
"Arrival in the land of liberty"?
Showing the statue?
518
00:50:37,479 --> 00:50:40,231
What are you playing at?
519
00:50:40,565 --> 00:50:43,602
No one else seemed to mind.
520
00:50:43,943 --> 00:50:48,024
Kicking an immigration officer
on the backside.
521
00:50:48,365 --> 00:50:51,152
You think that's funny?
522
00:50:51,242 --> 00:50:55,026
For those of us with a sense
of humor, very.
523
00:50:55,372 --> 00:50:59,156
It was supposed to be a comedy.
524
00:51:00,878 --> 00:51:04,163
You've turned it into a bloody
political tract.
525
00:51:04,506 --> 00:51:09,252
We're guests here.
You can't criticize the way it's run.
526
00:51:09,594 --> 00:51:12,631
Syd, I love this country.
I owe it everything.
527
00:51:12,973 --> 00:51:16,009
That's why I can criticize it.
Why I must.
528
00:51:16,352 --> 00:51:21,808
Remember where we're from.
There's a war going on, remember?
529
00:51:22,733 --> 00:51:26,482
You make a million a year
while British boys die in France.
530
00:51:26,820 --> 00:51:30,569
The London papers are after you.
You want that here, too?
531
00:51:30,908 --> 00:51:34,359
I registered for the draft.
They never called me.
532
00:51:34,704 --> 00:51:37,739
It isn't like I'm hard to find.
533
00:51:40,417 --> 00:51:42,991
I'm on your side, kid.
534
00:51:43,337 --> 00:51:46,172
First one on board, remember?
535
00:51:46,507 --> 00:51:48,963
Be careful, Chas.
536
00:51:49,802 --> 00:51:51,711
Just watch it.
537
00:51:53,932 --> 00:51:56,303
That's all I'm saying.
538
00:52:33,096 --> 00:52:35,718
You said you detested studio parties.
539
00:52:36,057 --> 00:52:40,007
The worst. But not where
Doug Fairbanks was concerned.
540
00:52:40,354 --> 00:52:42,927
Life was fun when Doug was around.
541
00:52:43,273 --> 00:52:47,935
I don't think anyone today remembers
what a huge star he was.
542
00:52:48,278 --> 00:52:51,647
I mean in those days, he was huge.
543
00:52:51,990 --> 00:52:53,365
Men liked him.
544
00:52:53,700 --> 00:52:56,322
Women adored him.
545
00:52:56,662 --> 00:52:59,662
He was royalty.
546
00:53:06,756 --> 00:53:09,080
Look out below!
547
00:53:19,602 --> 00:53:23,018
Sire, you are most truly welcome.
548
00:53:24,774 --> 00:53:26,019
Great party, Doug.
549
00:53:26,358 --> 00:53:29,727
Isn't it fabulous?
- Wonderful.
550
00:53:34,617 --> 00:53:35,815
I hate it more than you do.
551
00:53:36,160 --> 00:53:37,323
I doubt it.
552
00:53:39,121 --> 00:53:43,617
Of course everything changed
when America's Sweetheart came.
553
00:53:44,169 --> 00:53:46,873
You mean Mary Pickford?
554
00:53:47,213 --> 00:53:50,629
I always found her to be something
of an undersized bitch.
555
00:53:50,967 --> 00:53:54,051
But Doug fell for her
like a ton of bricks.
556
00:53:54,386 --> 00:53:55,667
Hello, Charlie.
557
00:53:56,014 --> 00:53:59,465
Hi, Doug. Thanks for inviting me.
558
00:53:59,976 --> 00:54:02,930
Mary. It's a pleasure.
559
00:54:05,440 --> 00:54:08,441
Duty calls. Excuse me.
560
00:54:12,239 --> 00:54:14,694
He's really a lovely person, Charlie.
561
00:54:15,033 --> 00:54:17,358
Yes. Hungry?
562
00:54:42,060 --> 00:54:43,887
Her name is Mildred Harris.
563
00:54:44,229 --> 00:54:45,604
An actress?
564
00:54:45,939 --> 00:54:48,857
Oh, yes. A child actress.
565
00:54:49,652 --> 00:54:52,439
You ever hear the word "jailbait"?
566
00:54:52,530 --> 00:54:55,530
That's the definition.
I'd watch it if I was you.
567
00:54:55,866 --> 00:54:57,775
I value that, Mary.
568
00:55:02,331 --> 00:55:03,991
Coming from you.
569
00:55:04,417 --> 00:55:07,833
When America's Sweetheart gives
you advice, you'd better listen.
570
00:55:08,170 --> 00:55:11,752
"Better listen?" Thanks, Charlie.
571
00:55:12,258 --> 00:55:17,086
When here you're married and Doug
is married and you two are rutting...
572
00:55:17,429 --> 00:55:19,303
...pretending you've just met.
573
00:55:19,640 --> 00:55:21,134
Mr. Chaplin, please?
574
00:55:21,476 --> 00:55:23,633
Lecture me more about morality.
575
00:55:26,147 --> 00:55:28,388
Bettah, Bettah.
576
00:55:29,149 --> 00:55:31,475
Bettah. Bitch.
577
00:55:31,986 --> 00:55:33,529
Better.
578
00:55:49,838 --> 00:55:51,581
I washed my face.
579
00:55:53,383 --> 00:55:55,043
Come here.
580
00:56:14,029 --> 00:56:15,820
What is it?
581
00:56:17,407 --> 00:56:21,535
I just need some...
you just need some lip rouge.
582
00:56:24,080 --> 00:56:26,370
I've some in my purse.
583
00:56:26,708 --> 00:56:29,912
It's in the drawer, over there.
584
00:56:51,650 --> 00:56:53,442
Look at me.
585
00:56:55,612 --> 00:56:57,107
Is this right?
586
00:56:59,282 --> 00:57:01,240
Just put it on.
587
00:57:51,002 --> 00:57:54,786
You weren't yet 30 and were
the most famous man in the world.
588
00:57:55,131 --> 00:58:00,090
You had your own studio, named
after you. Couldn't you just enjoy?
589
00:58:00,428 --> 00:58:01,341
I can, now.
590
00:58:01,680 --> 00:58:05,345
I couldn't then. It meant too much.
591
00:58:23,118 --> 00:58:24,494
Mr. Chaplin, welcome.
592
00:58:45,265 --> 00:58:47,175
Can I take your picture?
593
00:59:56,755 --> 00:59:58,582
Cut!
- Hold it.
594
00:59:59,132 --> 01:00:01,042
Let's try a little less.
595
01:00:01,426 --> 01:00:02,541
Hold the smoke.
596
01:00:02,886 --> 01:00:06,005
The dirt, I mean.
Someone get me out of this thing.
597
01:00:09,642 --> 01:00:13,855
Looks great, Charlie. I kept the boys
here till you got out of costume.
598
01:00:14,773 --> 01:00:17,478
You are an ass!
- Thank you.
599
01:00:19,236 --> 01:00:20,516
One more, Charlie?
600
01:00:20,862 --> 01:00:22,404
How's the light? I know.
601
01:00:22,739 --> 01:00:24,946
It's better down at Barney's Bar.
602
01:00:25,283 --> 01:00:26,908
Call it a day.
603
01:00:29,037 --> 01:00:31,410
I don't feel funny anymore.
- Let's go, Charlie.
604
01:00:32,750 --> 01:00:34,457
Are you cheating, Fairbanks?
605
01:00:35,044 --> 01:00:37,830
You are a truly strange fellow
Charles.
606
01:00:38,172 --> 01:00:39,335
Nonsense.
607
01:00:39,673 --> 01:00:41,132
Facts indicate otherwise.
608
01:00:41,466 --> 01:00:42,665
Out.
609
01:00:43,970 --> 01:00:46,887
These facts show a young man
of what, 29?
610
01:00:47,222 --> 01:00:51,090
Not perhaps handsome
but certainly not repellent.
611
01:00:53,312 --> 01:00:55,221
Flatteringly put.
612
01:00:56,482 --> 01:00:58,641
Double fault. Lucky me.
613
01:01:00,111 --> 01:01:04,238
A fellow of fame and fortune
not without talent.
614
01:01:04,573 --> 01:01:05,273
Ready?
615
01:01:05,616 --> 01:01:07,609
If only you'd put one in play.
616
01:01:07,952 --> 01:01:09,327
Call this one out.
617
01:01:09,996 --> 01:01:11,822
What for? I'm winning.
618
01:01:12,248 --> 01:01:13,078
Damn.
619
01:01:13,457 --> 01:01:14,371
Damn.
620
01:01:14,709 --> 01:01:16,749
And who is he escorting?
621
01:01:17,086 --> 01:01:22,330
Mildred Harris, that intellectual giant
of 16 who still sucks her thumb.
622
01:01:23,051 --> 01:01:23,916
Very funny.
623
01:01:24,261 --> 01:01:26,752
Then why aren't you laughing?
624
01:01:27,388 --> 01:01:29,962
Because I'm marrying her.
625
01:01:39,943 --> 01:01:42,399
She's really not that bad.
626
01:01:42,737 --> 01:01:45,063
"Really not that bad"?
627
01:01:45,406 --> 01:01:50,697
Spoken like a man desperately in love.
You're madder than I thought.
628
01:01:54,582 --> 01:01:56,575
You sure it's yours?
629
01:01:56,919 --> 01:01:58,329
I can only hope.
630
01:01:58,670 --> 01:02:02,289
There are ways of getting out of this.
631
01:02:02,632 --> 01:02:06,547
Where I come from
that's not an option.
632
01:02:08,388 --> 01:02:10,962
Besides, I want a family...
633
01:02:11,308 --> 01:02:14,843
You'll have one before you know it.
634
01:02:15,187 --> 01:02:17,595
May I congratulate you?
635
01:02:17,940 --> 01:02:19,648
You may not!
636
01:02:20,234 --> 01:02:21,349
Good!
637
01:02:29,201 --> 01:02:32,036
You didn't suspect about Mildred?
638
01:02:32,413 --> 01:02:34,037
Not for a moment.
639
01:02:34,374 --> 01:02:37,742
Why don't you add that? Put that in?
640
01:02:38,126 --> 01:02:41,662
I'll never forget the night
Mary told me.
641
01:02:42,006 --> 01:02:44,923
We were celebrating
the end of WW1.
642
01:02:45,260 --> 01:02:48,011
I met J. Edgar Hoover
for the first time.
643
01:02:48,345 --> 01:02:51,964
You should explain this was before
he became head of the FBI.
644
01:02:52,308 --> 01:02:56,009
If I may continue, Mr. Hearst.
We're too generous.
645
01:02:56,353 --> 01:03:00,221
We're too open.
If we don't watch out...
646
01:03:00,567 --> 01:03:05,477
...if we don't take steps now to impose
some new discipline, some decency...
647
01:03:05,822 --> 01:03:09,155
...then we're in trouble. Deep trouble.
648
01:03:09,492 --> 01:03:12,113
It's not fashionable to say this.
649
01:03:12,454 --> 01:03:15,656
We're celebrating, we think it's over.
650
01:03:15,999 --> 01:03:19,249
But democracy carries a price tag.
651
01:03:19,586 --> 01:03:24,462
I think one of the most misguided
promises we ever made...
652
01:03:24,799 --> 01:03:28,382
...was inscribed
on the Statue of Liberty.
653
01:03:28,720 --> 01:03:32,635
One I predict will lead this country
into trouble.
654
01:03:32,974 --> 01:03:36,639
"Give us your poor
your huddled masses."
655
01:03:36,979 --> 01:03:40,513
We must stop this
before it goes too far.
656
01:03:40,858 --> 01:03:43,146
Our concept of America
does not include...
657
01:03:43,485 --> 01:03:46,569
...never included this kind of scum.
658
01:03:46,905 --> 01:03:49,776
You must forgive
our famous young friend...
659
01:03:50,116 --> 01:03:55,242
...his artistic temperament.
What you're saying is important.
660
01:04:05,757 --> 01:04:10,218
We are giving sanctuary
to the refuse of the world.
661
01:04:10,554 --> 01:04:15,097
Left-wing intellectuals
who want to bring us down.
662
01:04:15,684 --> 01:04:17,558
Aren't you overstating?
663
01:04:17,895 --> 01:04:19,389
No, I'm not.
664
01:04:19,730 --> 01:04:23,680
Do you people realize
the responsibility you have?
665
01:04:24,026 --> 01:04:27,277
To my way of thinking, movies...
666
01:04:27,613 --> 01:04:31,064
...are the most influential form
of communication ever invented.
667
01:04:31,409 --> 01:04:33,448
And they're not controlled.
668
01:04:33,786 --> 01:04:35,446
Your message
reaches people everywhere.
669
01:04:35,788 --> 01:04:37,247
Message?
670
01:04:37,581 --> 01:04:39,124
Of course.
671
01:04:39,458 --> 01:04:43,290
Mr. Chaplin reaches millions
who only have to see.
672
01:04:43,630 --> 01:04:47,212
And when they see our immigration
service mocked...
673
01:04:47,550 --> 01:04:50,337
...I call that a message.
674
01:04:50,428 --> 01:04:53,879
As you've already said, Mr. Hoover...
675
01:04:54,223 --> 01:04:56,548
...movies are for the people.
676
01:04:56,893 --> 01:05:00,558
Most people work for a living
and don't make very much.
677
01:05:00,897 --> 01:05:05,393
It pleases them to see officials and the
upper class kicked on the backside.
678
01:05:05,735 --> 01:05:08,819
Always have and it always will.
679
01:05:09,156 --> 01:05:12,774
And if that can change things
so much the better.
680
01:05:13,951 --> 01:05:14,983
Bettah.
681
01:05:16,871 --> 01:05:18,413
He's improving.
682
01:05:18,748 --> 01:05:21,500
But movies have made you rich.
683
01:05:21,877 --> 01:05:23,916
They sure have.
684
01:05:28,217 --> 01:05:31,419
I think you've handled it wonderfully.
685
01:05:31,762 --> 01:05:33,137
Mildred.
686
01:05:33,472 --> 01:05:35,511
The pregnancy?
687
01:05:37,184 --> 01:05:40,303
Everyone knows you were conned.
688
01:05:48,820 --> 01:05:51,941
Excuse us, Mr. Hearst.
I must be up early.
689
01:05:52,282 --> 01:05:55,069
Come along, my dear.
690
01:06:12,803 --> 01:06:14,842
You made an enemy there.
691
01:06:15,389 --> 01:06:17,677
Was it personal, you think?
692
01:06:18,017 --> 01:06:19,974
Personal? Maybe.
693
01:06:20,310 --> 01:06:23,727
I'm sure he really believed
I was a communist.
694
01:06:24,064 --> 01:06:26,556
I wasn't. I was simply a humanist.
695
01:06:26,901 --> 01:06:29,522
He also believed you were a Jew.
696
01:06:29,862 --> 01:06:34,405
Something I've rarely troubled
to deny, mainly because of Syd.
697
01:06:34,742 --> 01:06:38,906
He's half-Jewish.
Same mother, different fathers.
698
01:06:39,872 --> 01:06:44,201
I suppose the false pregnancy
was the end with Mildred.
699
01:06:54,929 --> 01:06:59,093
You're so late again.
I'd almost given up.
700
01:07:00,060 --> 01:07:03,927
Sometimes I feel I'm so close
to getting it right...
701
01:07:04,272 --> 01:07:06,229
...but it slips away.
702
01:07:06,566 --> 01:07:09,650
You've been editing that film
for months.
703
01:07:09,986 --> 01:07:13,735
Will be for months, more than likely.
704
01:07:14,073 --> 01:07:18,368
Not like the old days.
The good times.
705
01:07:21,081 --> 01:07:24,664
The good times? Are they over?
706
01:07:27,045 --> 01:07:29,085
You want me to leave?
707
01:07:30,007 --> 01:07:31,381
No.
708
01:07:34,428 --> 01:07:36,586
I'll leave.
709
01:07:46,690 --> 01:07:48,268
Why aren't you bitter towards her?
710
01:07:48,609 --> 01:07:51,693
Stealing my movie wasn't her idea.
711
01:07:52,029 --> 01:07:55,897
Poor child was so stupid
I doubt she could even spell "idea".
712
01:07:59,370 --> 01:08:01,161
Wake up!
713
01:08:05,960 --> 01:08:07,833
They're trying to seize the film.
714
01:08:08,170 --> 01:08:09,997
Wash your face and wake up.
715
01:08:10,339 --> 01:08:14,419
Sweet little bride of yours. Her divorce
lawyers say the film's an asset.
716
01:08:15,260 --> 01:08:16,672
An asset?
717
01:08:17,722 --> 01:08:22,265
I've got Rollie, the wife and 40
cans of film in the car. Come on.
718
01:08:22,727 --> 01:08:26,973
Once we're out of the state
we'll finish cutting the film.
719
01:08:27,315 --> 01:08:30,600
You've got
your pants on back to front.
720
01:09:28,126 --> 01:09:29,241
It's good.
721
01:09:32,005 --> 01:09:33,797
It moves now.
722
01:09:40,473 --> 01:09:43,260
I really do love that kid.
723
01:10:10,754 --> 01:10:12,829
Where's that shot, Syd?
724
01:10:13,589 --> 01:10:15,665
Look in 102, Rollie.
725
01:10:16,092 --> 01:10:18,380
Wait. I've got it, Chas.
726
01:10:20,221 --> 01:10:23,472
Minnie, answer the door. Hurry.
727
01:10:34,986 --> 01:10:38,105
Here's your tea.
- Thanks very much.
728
01:10:44,537 --> 01:10:46,364
He's on to us, boys.
729
01:11:38,425 --> 01:11:41,842
You are the honeysuckle
and I am the bee.
730
01:11:47,518 --> 01:11:50,091
They're here, boss.
731
01:12:33,981 --> 01:12:37,351
I've dreamed of this moment for years.
732
01:12:39,988 --> 01:12:44,780
This is America.
It's where your dreams come true.
733
01:12:53,293 --> 01:12:55,748
Charlie bought you a lovely house.
734
01:12:56,088 --> 01:12:59,255
It's not too big.
- Great ocean view.
735
01:13:08,350 --> 01:13:12,050
You always wanted to live by the see.
736
01:13:16,150 --> 01:13:20,148
Don't stop Syd. You're right. I have.
737
01:13:21,072 --> 01:13:25,116
I think I will love watching the waves.
738
01:13:27,328 --> 01:13:31,242
I'm sure I will. You boys!
You spoil me so!
739
01:13:49,350 --> 01:13:50,892
More tea?
740
01:13:55,523 --> 01:13:57,811
The mark on my arm?
741
01:13:58,567 --> 01:14:01,059
I got that at the asylum.
742
01:14:05,366 --> 01:14:09,695
If I'd fed you proper
I'd never have gone there.
743
01:14:10,997 --> 01:14:16,240
Now, if they ever come back for me
I'll have enough food for us all.
744
01:14:25,053 --> 01:14:28,173
I could never deal with my mother.
745
01:14:28,515 --> 01:14:30,922
I just threw money at her.
746
01:14:31,726 --> 01:14:35,725
You have to explain why you chose
that time to go to London.
747
01:14:36,773 --> 01:14:38,730
I was tired. I had a movie opening.
748
01:14:41,028 --> 01:14:42,901
I wanted to see old friends.
749
01:14:46,866 --> 01:14:51,161
Straight into the water, ass over tip!
750
01:14:51,705 --> 01:14:54,540
He needed the job that bad!
751
01:14:55,793 --> 01:15:00,004
But I was worried, Charlie.
I was prepared for the worst.
752
01:15:00,339 --> 01:15:05,047
I've seen it happen
in the profession so many times.
753
01:15:05,927 --> 01:15:08,336
I'm sure you have, Mr. Karno.
754
01:15:08,680 --> 01:15:12,725
Head size. That's the only true
measure of a man.
755
01:15:13,226 --> 01:15:18,185
I sent this lad to America.
Look what's come back to me.
756
01:15:20,359 --> 01:15:24,571
My head never swelled
not with all my successes.
757
01:15:24,906 --> 01:15:27,775
But I was worried about you, Charlie.
758
01:15:29,285 --> 01:15:32,618
That night at the Troc, remember?
759
01:15:32,955 --> 01:15:37,416
You took a tall suit from the
wardrobe and tried to be a gent.
760
01:15:37,752 --> 01:15:41,796
Trying to impress that dancer
Hetty - wasn't that her name?
761
01:15:42,131 --> 01:15:43,506
Hetty Kelly.
762
01:15:43,841 --> 01:15:46,593
I could see that you fancied her.
763
01:15:47,011 --> 01:15:48,506
Sad.
764
01:15:49,722 --> 01:15:52,807
I know all about it. She got married.
765
01:15:53,143 --> 01:15:58,018
She sent me a lovely note.
I've got it with me somewhere.
766
01:15:59,315 --> 01:16:02,565
Oh, Charlie, Charlie.
767
01:16:04,278 --> 01:16:06,437
Don't you know?
768
01:16:07,198 --> 01:16:10,816
Has nobody told you? She's gone!
769
01:16:11,202 --> 01:16:15,580
The flu epidemic after the war
carried her away.
770
01:16:18,502 --> 01:16:21,787
I thought someone
must have told you.
771
01:16:22,130 --> 01:16:24,123
Must have written.
772
01:16:24,507 --> 01:16:26,750
Didn't nobody?
773
01:17:11,347 --> 01:17:13,553
What will we do, Charlie?
774
01:17:19,689 --> 01:17:21,017
Smile.
775
01:17:24,986 --> 01:17:26,777
Give me my hat.
776
01:19:01,917 --> 01:19:04,538
Hey! That's Charlie Chaplin!
777
01:19:06,505 --> 01:19:08,130
What can I get you?
778
01:19:08,465 --> 01:19:10,292
Light ale, please.
779
01:19:10,635 --> 01:19:12,674
That'll be tuppence, sir.
780
01:19:13,720 --> 01:19:17,137
There's someone who had a good war!
781
01:19:17,474 --> 01:19:19,218
He wasn't in the army!
782
01:19:19,560 --> 01:19:22,597
Come to stare at the animals, Charlie?
783
01:19:22,938 --> 01:19:25,430
Give your mouth a rest, Ted.
784
01:19:25,775 --> 01:19:27,434
I just came in for a quiet drink.
785
01:19:27,777 --> 01:19:29,187
Good to see you.
786
01:19:29,529 --> 01:19:30,643
Have one on me.
787
01:19:30,988 --> 01:19:33,028
You have one on me.
788
01:19:33,366 --> 01:19:35,939
Mr. Charlie fucking Chaplin!
789
01:19:36,535 --> 01:19:39,027
Cheers! Bloody bastard!
790
01:19:41,290 --> 01:19:45,668
Don't worry about him. He's always
been a miserable old sod.
791
01:19:55,263 --> 01:19:58,429
Good luck!
- I've seen all your pictures!
792
01:19:59,475 --> 01:20:01,468
That's Charlie Chaplin!
793
01:20:02,771 --> 01:20:04,679
There's the back way, sir.
794
01:20:05,023 --> 01:20:07,265
You're very kind.
795
01:20:32,092 --> 01:20:34,761
Charles Chaplin in the Kid.
796
01:20:35,679 --> 01:20:38,004
Welcome home, Charlie.
797
01:20:41,143 --> 01:20:45,437
I knew then that I had no home. So I
decided to put down roots in America.
798
01:21:06,961 --> 01:21:10,081
A man came to see me the other day.
799
01:21:10,422 --> 01:21:14,966
A corset salesman? I sent him.
Your paunch needs help.
800
01:21:15,303 --> 01:21:17,924
He was the FBI, old darling.
801
01:21:18,264 --> 01:21:20,934
Said he knew I was a loyal American.
802
01:21:21,267 --> 01:21:25,134
He wondered if everyone else
felt the same.
803
01:21:25,480 --> 01:21:27,805
I let him work his way around to you...
804
01:21:28,149 --> 01:21:29,809
...which he did.
805
01:21:30,151 --> 01:21:32,939
He asked if you were a member
of the Communist Party.
806
01:21:33,279 --> 01:21:35,852
I said that was
an absolute impossibility.
807
01:21:36,199 --> 01:21:37,741
Because I love America.
808
01:21:38,076 --> 01:21:40,863
You were too cheap to pay the dues.
809
01:21:41,203 --> 01:21:45,866
Remarkable. Your timing in work
is flawless. In life, it's the reverse.
810
01:21:46,209 --> 01:21:50,955
You're a miserable pain in the ass.
But I'm worried about you.
811
01:21:52,465 --> 01:21:55,135
Worry about your family jewels...
812
01:21:55,469 --> 01:21:56,927
...old darling.
813
01:21:57,262 --> 01:21:59,835
I'm serious. Watch out.
814
01:22:03,852 --> 01:22:05,762
For what?
815
01:22:06,188 --> 01:22:09,853
You're a foreigner.
You're still an outsider.
816
01:22:10,192 --> 01:22:12,433
You don't understand this country.
817
01:22:12,778 --> 01:22:15,150
It's a good country underneath.
818
01:22:15,489 --> 01:22:19,107
No. It's a good country on top.
819
01:22:19,452 --> 01:22:24,243
Underneath is what starts showing
when we're scared.
820
01:22:25,374 --> 01:22:28,956
But you don't care about politics.
What is this?
821
01:22:29,295 --> 01:22:30,753
Why are you worried?
822
01:22:31,088 --> 01:22:34,088
Me? I haven't a care in the world.
823
01:22:34,425 --> 01:22:37,959
I'm the oldest action star around
and talkies are coming.
824
01:22:38,304 --> 01:22:41,719
What have I got
to be worried about?
825
01:22:42,391 --> 01:22:44,883
That's talkies, Charles.
826
01:22:45,227 --> 01:22:46,935
Talkies!
827
01:22:47,480 --> 01:22:48,974
Talkies!
828
01:22:49,399 --> 01:22:51,272
Imagine the tramp talking.
829
01:22:51,609 --> 01:22:52,984
It's the future, Charlie.
830
01:22:53,318 --> 01:22:54,730
Not in my lifetime.
831
01:22:55,070 --> 01:22:56,979
Talkies!
832
01:22:57,990 --> 01:22:59,983
It'll never catch on.
833
01:23:00,326 --> 01:23:01,904
Talkies!
834
01:23:24,267 --> 01:23:27,801
We've enlarged it for you.
835
01:23:29,397 --> 01:23:32,185
I still can't make him out.
836
01:23:33,276 --> 01:23:36,063
Have you got a positive I. D?
837
01:23:36,404 --> 01:23:39,358
It's Hawkins, sir. The red labor leader.
838
01:23:39,699 --> 01:23:41,941
Visiting him in the studio.
839
01:23:42,286 --> 01:23:44,657
How can we make them
realize the danger?
840
01:23:44,997 --> 01:23:46,491
I told him that.
841
01:23:46,832 --> 01:23:50,117
Face to face.
"You can damage this country".
842
01:23:50,461 --> 01:23:52,951
He didn't get it.
843
01:23:55,215 --> 01:23:57,254
How old is this one?
844
01:23:57,760 --> 01:24:00,250
She's under age is all that matters.
845
01:24:00,595 --> 01:24:03,003
We can go after him
for statuary rape.
846
01:24:03,348 --> 01:24:05,009
The scandal will destroy him.
847
01:24:05,350 --> 01:24:07,509
I appreciate your zeal.
848
01:24:07,852 --> 01:24:11,897
But Chaplin and Miss Grey
were married yesterday.
849
01:24:14,401 --> 01:24:18,897
If only he'd just sleep with them!
It would be so much easier.
850
01:24:19,406 --> 01:24:20,521
Still...
851
01:24:21,325 --> 01:24:23,780
...we must do what we can.
852
01:24:26,747 --> 01:24:31,160
Lita was your second wife. She gave
you two sons, whom you adored.
853
01:24:31,502 --> 01:24:34,538
This book is over 500 pages long.
854
01:24:34,880 --> 01:24:37,668
Yet only five lines to her. Why?
855
01:24:37,759 --> 01:24:39,797
I hated the bitch.
856
01:24:40,136 --> 01:24:44,928
She was hardly more than a child.
It can't all have been her fault.
857
01:24:45,265 --> 01:24:48,552
She was a profoundly flawed
human being.
858
01:24:48,894 --> 01:24:50,519
We must deal with the problem.
859
01:24:50,854 --> 01:24:54,224
You married her.
All your life you bedded babies.
860
01:24:54,567 --> 01:24:56,191
Readers will want to understand.
861
01:24:56,527 --> 01:25:00,276
Where were you when she had those
two boys less than a year apart?
862
01:25:00,615 --> 01:25:05,323
You know were I was. Making a little
film called "The Gold Rush".
863
01:25:11,042 --> 01:25:14,874
You're a flawed human being
just like the rest of us.
864
01:25:15,213 --> 01:25:18,130
Only, you have to address it.
865
01:25:19,926 --> 01:25:25,300
I mean, why are we here talking
in Switzerland and not California?
866
01:25:26,850 --> 01:25:31,346
It wasn't just the parlor pink
business or the speeches...
867
01:25:31,687 --> 01:25:35,472
...or the donations that finally turned
you into an exile.
868
01:25:36,109 --> 01:25:37,223
Nah.
869
01:25:39,696 --> 01:25:41,735
You know what it was?
870
01:25:43,325 --> 01:25:44,867
Sex.
871
01:25:48,997 --> 01:25:50,870
Yes. Sex.
872
01:25:52,792 --> 01:25:56,209
It's odd, but I've never looked
at a woman...
873
01:25:56,546 --> 01:26:01,292
...without measuring that
possibility between us.
874
01:26:02,469 --> 01:26:07,048
At the same time, I'm not that
interested - never during work.
875
01:26:08,017 --> 01:26:11,884
I suppose it was only when I wasn't
working I was...
876
01:26:13,147 --> 01:26:15,140
...vulnerable.
877
01:26:16,901 --> 01:26:20,150
Why don't you write about that?
878
01:26:20,780 --> 01:26:23,816
If you want to understand me...
879
01:26:24,158 --> 01:26:25,818
...watch my movies.
880
01:26:32,291 --> 01:26:37,534
Okay, sonny boy, tell your poor
little brother today's problem.
881
01:26:37,880 --> 01:26:40,086
The same as yesterday.
882
01:26:40,424 --> 01:26:43,674
And the day before
and the day before.
883
01:26:44,011 --> 01:26:47,096
Fine. You be creative for a change.
884
01:26:47,431 --> 01:26:50,385
The Tramp buys a flower from the girl.
885
01:26:50,727 --> 01:26:54,938
For the plot to work
she has to think he's rich. That's all.
886
01:26:55,273 --> 01:26:58,891
Except, of course, the girl is blind.
887
01:26:58,985 --> 01:27:03,564
And I don't know how to make her
mistake him for a millionaire.
888
01:27:03,948 --> 01:27:05,490
Easy.
889
01:27:05,992 --> 01:27:09,158
We'll do what everyone else is doing.
890
01:27:09,537 --> 01:27:11,162
Joe!
891
01:27:13,124 --> 01:27:16,244
We'll have the actors talk.
892
01:27:18,213 --> 01:27:20,455
Joseph Curb, Vitaphone.
893
01:27:20,799 --> 01:27:23,040
Hello, sir.
894
01:27:27,639 --> 01:27:31,684
Sorry. You're in the middle
of a family feud.
895
01:27:33,186 --> 01:27:37,267
You decide who's right.
The Tramp can't talk.
896
01:27:37,607 --> 01:27:42,269
The minute he talks, he's dead.
Tell me I'm right.
897
01:27:43,155 --> 01:27:45,728
He can't, because you're wrong.
898
01:27:46,033 --> 01:27:49,983
Who'll pay to see you
when everyone else uses sound?
899
01:27:50,328 --> 01:27:53,663
I'll tell you who.
The Japanese and the Russkies...
900
01:27:53,999 --> 01:27:56,751
Anyone who doesn't speak English.
901
01:27:57,086 --> 01:28:00,870
Or did you forget about the other
9/10s of the globe?
902
01:28:03,342 --> 01:28:06,296
Who's the most famous ballet dancer
in the world?
903
01:28:06,636 --> 01:28:09,388
The most famous ballet dancer
in the world?
904
01:28:09,723 --> 01:28:11,265
Nijinsky.
905
01:28:11,934 --> 01:28:16,181
Fine. So let's say he was doing
"Swan Lake" today...
906
01:28:16,521 --> 01:28:19,606
...and we went to see it.
907
01:28:20,568 --> 01:28:23,403
He comes down to the footlights.
908
01:28:23,738 --> 01:28:25,565
The orchestra stops.
909
01:28:25,906 --> 01:28:30,235
He says, "Hi, I'm Vaslav Nijinsky".
No, he'd have Russian accent.
910
01:28:30,578 --> 01:28:34,196
"Hi, folksies. Call me Vaslav Nijinsky.
Just call me Vas"
911
01:28:34,540 --> 01:28:37,162
"It's okay by me".
912
01:28:37,501 --> 01:28:39,743
"Everything is wonderful".
913
01:28:40,088 --> 01:28:43,457
"Today I'm going to jump up
and down for you".
914
01:28:43,800 --> 01:28:49,221
"Hope you like me."
What would happen when he danced?
915
01:28:50,015 --> 01:28:54,012
It would be awful.
Because the magic is gone.
916
01:28:54,352 --> 01:28:57,270
As it would with the tramp.
917
01:28:59,191 --> 01:29:01,348
Tell me I'm right.
918
01:29:03,069 --> 01:29:07,197
I'm in the word business
so I have to say you're wrong.
919
01:29:07,531 --> 01:29:10,533
But I'm glad I got to meet you.
920
01:29:12,955 --> 01:29:15,576
Enjoyed the dancing?
921
01:29:17,083 --> 01:29:19,041
Yeah. And the talking.
922
01:29:26,843 --> 01:29:29,251
Take Mr. Curb to his office.
923
01:29:38,314 --> 01:29:41,647
Rollie! Get them all back.
Syd, we're in business!
924
01:29:42,693 --> 01:29:45,694
How does a blind girl mistake
a tramp for a rich man?
925
01:29:46,029 --> 01:29:49,363
When she hears a door slam
on the rich man's car.
926
01:29:49,700 --> 01:29:52,736
She thinks the tramp's the owner.
927
01:29:53,078 --> 01:29:56,412
Easy. When you know how.
928
01:30:07,385 --> 01:30:08,759
Boys!
929
01:30:19,814 --> 01:30:24,107
Boys!
I'm taking your ball to the cellar.
930
01:30:25,903 --> 01:30:28,608
I don't see any stairs.
931
01:30:41,294 --> 01:30:44,164
Mum's here. Off you go!
932
01:30:45,965 --> 01:30:48,041
Your mummy's here.
933
01:30:51,930 --> 01:30:56,307
I'll see you next weekend.
Come on, off you go!
934
01:31:21,377 --> 01:31:24,745
It can't be all that bad, Mr. Chaplin.
935
01:31:26,674 --> 01:31:28,749
Do I know you?
936
01:31:29,092 --> 01:31:30,800
And why don't I?
937
01:31:31,136 --> 01:31:33,260
I'm Paulette Levy.
938
01:31:34,014 --> 01:31:36,802
Would you like a drink?
939
01:31:37,142 --> 01:31:39,051
I already have one.
940
01:31:39,520 --> 01:31:41,559
A fur coat?
941
01:31:43,941 --> 01:31:45,981
You look hungry.
942
01:31:53,367 --> 01:31:54,909
Actress?
943
01:31:56,286 --> 01:31:59,702
If you watch B movies and don't blink.
944
01:32:00,291 --> 01:32:03,457
But don't get any ideas.
- You're taken.
945
01:32:03,794 --> 01:32:07,839
No, but I'm twenty-one.
Way too old for you.
946
01:32:10,552 --> 01:32:13,339
You're very pretty, Miss Levy.
947
01:32:13,679 --> 01:32:17,012
I didn't get here
thanks to my Shakespeare reviews.
948
01:32:17,350 --> 01:32:21,015
May I say something?
You'd be prettier as a brunette.
949
01:32:21,354 --> 01:32:25,221
You'd be devastating
if you were 6 inches taller.
950
01:32:26,442 --> 01:32:29,147
Punch? Two, please.
951
01:32:30,696 --> 01:32:33,567
At least you can do something
about your hair.
952
01:32:33,908 --> 01:32:37,241
Never! I was born this way.
953
01:32:41,624 --> 01:32:43,913
Nice to see you again, sir.
954
01:32:57,933 --> 01:33:00,554
Evening, Mr. Chaplin.
955
01:33:00,894 --> 01:33:04,014
Sorry
I'm waiting for a natural blonde.
956
01:33:10,862 --> 01:33:12,321
You look beautiful.
957
01:33:12,655 --> 01:33:16,654
My usual table.
- Of course. Right this way.
958
01:33:29,673 --> 01:33:33,007
You'd come a long way.
- Yes. My own suit.
959
01:33:33,093 --> 01:33:37,173
No need to book a table.
I lived in luxury. But I was blind.
960
01:33:37,264 --> 01:33:38,723
Blind?
961
01:33:38,808 --> 01:33:42,093
Yes. That's fatal, for a storyteller.
962
01:33:42,186 --> 01:33:46,598
Did I tell you I sold all my stocks
the year before the Crash?
963
01:33:46,690 --> 01:33:48,980
That was clever.
964
01:33:51,028 --> 01:33:54,527
It was deeply cruel, the Depression.
965
01:33:56,659 --> 01:34:00,074
Can I have an autograph, Mr. Chaplin?
966
01:34:00,871 --> 01:34:03,078
Yes, of course.
967
01:34:10,089 --> 01:34:12,710
I wish they'd wanted my money.
968
01:34:13,676 --> 01:34:17,424
You know what?
I've always had that gift.
969
01:34:20,433 --> 01:34:25,510
After a man makes love to me
he just goes wild from happiness.
970
01:34:26,856 --> 01:34:28,849
I am happy.
971
01:34:30,026 --> 01:34:34,024
Then I don't want to be around
when you're sad.
972
01:34:38,869 --> 01:34:42,948
Terrible things have happened
since the Crash.
973
01:34:43,039 --> 01:34:46,740
Millions of Americans
have been robbed of work.
974
01:34:46,835 --> 01:34:50,833
Machinery is replacing manpower.
975
01:34:52,840 --> 01:34:55,297
And I've said nothing.
976
01:34:59,598 --> 01:35:01,840
Shame on me.
977
01:35:04,186 --> 01:35:06,309
Shame on me.
978
01:35:31,380 --> 01:35:35,509
You're right, Charlie.
It's three seconds too short.
979
01:35:35,592 --> 01:35:40,006
Okay, we'll do a two-bar repeat
of the xylophone.
980
01:35:43,726 --> 01:35:45,518
Sorry, darling.
981
01:35:45,602 --> 01:35:50,145
I'm taking the boys out today.
Why don't you come?
982
01:35:50,232 --> 01:35:53,602
Tomorrow, darling.
Definitely tomorrow.
983
01:35:58,032 --> 01:35:59,407
Put that in straight away.
984
01:36:00,159 --> 01:36:03,575
What should we do?
- Change the key.
985
01:36:04,706 --> 01:36:06,579
Let me hear it.
986
01:36:12,422 --> 01:36:15,173
No. I'll tell you why.
987
01:36:25,810 --> 01:36:30,105
Charlie, you were supposed
to meet us at the fight.
988
01:36:30,190 --> 01:36:33,226
I'm sorry. Who was fighting?
989
01:36:33,318 --> 01:36:35,856
Mostly Mary and Doug.
990
01:36:35,945 --> 01:36:39,280
You're wonderful, Miss Goddard.
991
01:36:48,667 --> 01:36:51,502
That didn't work either, did it?
992
01:37:15,068 --> 01:37:18,651
The Fairbanks are getting a divorce.
993
01:37:18,739 --> 01:37:22,238
Mussolini has invaded Abyssinia.
994
01:37:23,202 --> 01:37:26,238
You really need a break, Charlie.
995
01:37:26,330 --> 01:37:28,323
We should take a trip.
996
01:37:28,416 --> 01:37:30,159
Good idea.
997
01:37:30,668 --> 01:37:32,993
What's a good idea?
998
01:37:33,337 --> 01:37:36,338
Around the world, I thought.
999
01:37:39,760 --> 01:37:42,298
I'm not going to make it.
1000
01:37:51,231 --> 01:37:54,978
Did you lose your other wives
this way?
1001
01:37:56,486 --> 01:37:58,608
I think so.
1002
01:37:59,364 --> 01:38:02,614
But you'd have to ask them.
1003
01:38:09,707 --> 01:38:12,494
Paulette. She was wonderful.
1004
01:38:12,585 --> 01:38:15,705
Her personality, you mean?
1005
01:38:15,797 --> 01:38:18,667
In bed?
- No. Well, that was good.
1006
01:38:18,967 --> 01:38:21,540
She didn't take me for a fortune.
1007
01:38:21,636 --> 01:38:24,554
Let me help you. Come on.
1008
01:38:28,101 --> 01:38:29,725
Okay?
1009
01:38:32,480 --> 01:38:38,566
I know you so well. I know you're
thinking of Doug, aren't you?
1010
01:38:39,696 --> 01:38:43,113
I was the only one who knew.
1011
01:38:48,247 --> 01:38:51,580
Don't say I don't look after you.
1012
01:38:58,882 --> 01:39:02,500
Mr. Chaplin. Always a pleasure.
1013
01:39:03,012 --> 01:39:05,087
How are you?
1014
01:39:05,180 --> 01:39:06,758
You look even prettier.
1015
01:39:06,849 --> 01:39:10,977
Nobody's fine and everyone needs
a drink. Champagne, scotch?
1016
01:39:11,270 --> 01:39:12,645
Scotch.
1017
01:39:13,772 --> 01:39:15,480
Is he, uh...?
1018
01:39:15,566 --> 01:39:17,475
Yes.
1019
01:39:17,568 --> 01:39:20,734
Seriously?
1020
01:39:21,155 --> 01:39:24,440
His heart.
- Shit.
1021
01:39:31,665 --> 01:39:33,872
Hey. Don't laugh.
1022
01:39:34,169 --> 01:39:36,920
I'm testing for Scarlett.
1023
01:39:37,213 --> 01:39:38,411
Why should I laugh?
1024
01:39:38,506 --> 01:39:42,255
Because it's a joke.
Everyone's testing for Scarlett.
1025
01:39:42,551 --> 01:39:47,213
I hear Katie Hepburn has it locked
away. So they say.
1026
01:39:47,306 --> 01:39:49,549
I haven't worked
since "Modern Times."
1027
01:39:49,850 --> 01:39:51,594
Neither have I.
1028
01:39:51,894 --> 01:39:54,516
No ideas. I'm desperate.
1029
01:39:56,066 --> 01:39:58,817
See you later.
1030
01:40:02,613 --> 01:40:04,405
I can manage a double.
1031
01:40:04,490 --> 01:40:06,069
Should you?
1032
01:40:06,367 --> 01:40:10,780
Are you two still married or what?
I find it very confusing.
1033
01:40:11,248 --> 01:40:16,490
When people thought we were having
an affair, we were married.
1034
01:40:16,586 --> 01:40:18,745
Now people know
we're getting divorced.
1035
01:40:18,839 --> 01:40:22,753
You're a wizard with women
no question about it.
1036
01:40:23,051 --> 01:40:26,550
Who's that man? Sounds German.
- Looks German.
1037
01:40:26,638 --> 01:40:31,596
Probably one of those directors.
Maybe he has a job for me.
1038
01:40:31,684 --> 01:40:37,059
Like Plato, Adolf Hitler is defining
the ideal state to be a model...
1039
01:40:37,148 --> 01:40:39,141
...for backward systems.
1040
01:40:39,234 --> 01:40:42,152
Do you know him?
1041
01:40:42,237 --> 01:40:45,571
I have that good fortune, yes.
1042
01:40:45,657 --> 01:40:48,327
And you have my word.
1043
01:40:48,410 --> 01:40:53,072
We only desire to defend our
historical frontiers. That's paramount.
1044
01:40:53,165 --> 01:40:54,992
Told you. Paramount.
1045
01:40:55,084 --> 01:40:56,661
It's not funny.
1046
01:40:56,752 --> 01:41:02,376
He merely wants to improve
the situation for the German people.
1047
01:41:02,466 --> 01:41:05,550
How can they let these fascist thugs...
1048
01:41:05,845 --> 01:41:09,463
To cut out the profit speculator.
1049
01:41:09,557 --> 01:41:11,348
The Jew.
1050
01:41:11,434 --> 01:41:16,060
Mr. Chaplin!
I am a great admirer of yours.
1051
01:41:16,939 --> 01:41:21,019
I'm sorry.
I don't shake hands with nazis.
1052
01:41:21,110 --> 01:41:24,942
What have you got against us?
1053
01:41:25,031 --> 01:41:28,863
What have you got
against everyone else?
1054
01:41:28,952 --> 01:41:32,651
You must forgive Mr. Chaplin.
He's a Jew.
1055
01:41:32,955 --> 01:41:35,328
So!
1056
01:41:35,416 --> 01:41:39,248
I'm afraid I don't have that honor.
1057
01:41:40,505 --> 01:41:42,047
Shame on you!
1058
01:41:46,302 --> 01:41:48,342
The former Miss Levy.
1059
01:41:51,224 --> 01:41:53,466
Shall we, my dear?
1060
01:42:03,069 --> 01:42:05,607
God bless you, Charlie.
1061
01:42:05,947 --> 01:42:07,525
I'll call you.
1062
01:42:07,615 --> 01:42:09,655
Yes. Please do.
1063
01:42:14,539 --> 01:42:17,909
A fine international incident
you caused!
1064
01:42:18,001 --> 01:42:19,709
Let's go out.
1065
01:42:20,170 --> 01:42:23,788
Not tonight, old darling.
I'm a bit tired.
1066
01:42:24,091 --> 01:42:27,424
It's funny, you look a lot like him.
1067
01:42:28,846 --> 01:42:31,217
Adolf, I mean.
1068
01:42:34,977 --> 01:42:37,301
With your moustache on.
1069
01:42:37,604 --> 01:42:40,439
I think he stole your act.
1070
01:42:42,526 --> 01:42:44,684
'Night, old boy.
1071
01:42:45,737 --> 01:42:48,146
'Night.
1072
01:42:49,533 --> 01:42:51,822
Sweet prince.
1073
01:42:56,416 --> 01:42:59,332
So much ended around then.
1074
01:42:59,418 --> 01:43:00,794
I'd been there 25 years.
1075
01:43:02,338 --> 01:43:05,505
Everyone else had gone over to sound.
1076
01:43:05,591 --> 01:43:09,719
I don't know
if I could resist it much longer.
1077
01:43:10,930 --> 01:43:13,930
Of course, U.A. was over for me.
1078
01:43:14,016 --> 01:43:16,389
United Artists.
1079
01:43:17,478 --> 01:43:22,223
You haven't written anything
about how that began.
1080
01:43:22,316 --> 01:43:26,445
I'll put something in.
It was a great idea, I think.
1081
01:43:26,529 --> 01:43:30,064
Creative people had their say
for the first time.
1082
01:43:30,784 --> 01:43:33,239
No milk.
1083
01:43:33,578 --> 01:43:38,952
A distributor said, "The Lunatics
have taken over the asylum".
1084
01:43:39,250 --> 01:43:42,702
That became quite a famous remark.
1085
01:43:49,510 --> 01:43:52,714
But U.A. did mean a lot to Doug.
1086
01:43:53,890 --> 01:43:57,425
When my mother died, it was sad.
1087
01:43:57,518 --> 01:44:01,351
But she was old, she'd had her run.
1088
01:44:01,982 --> 01:44:04,899
It was different with Doug.
1089
01:44:04,984 --> 01:44:08,069
Even today, I still miss him.
1090
01:44:09,364 --> 01:44:14,240
Tell me, when did you start
"The Great Dictator"?
1091
01:44:14,328 --> 01:44:16,071
38.
1092
01:44:16,497 --> 01:44:19,996
And everyone thought you were crazy.
1093
01:44:20,084 --> 01:44:24,710
But when the war broke out
you became a genius.
1094
01:44:24,796 --> 01:44:27,797
Not to those
who thought I was a communist.
1095
01:44:37,309 --> 01:44:40,809
Commen fรผr der hair-dryen!
1096
01:44:45,984 --> 01:44:50,279
Und lager beer mit pizza parliament!
1097
01:44:56,745 --> 01:44:59,699
Big smile!
1098
01:45:03,628 --> 01:45:06,629
I know you. You bastard.
1099
01:45:09,259 --> 01:45:11,963
Syd? Is that you?
1100
01:45:16,432 --> 01:45:21,474
What's wrong? You wanted to make me
a talkie. Now I'm making a talkie.
1101
01:45:21,813 --> 01:45:24,648
Yeah, but not this.
1102
01:45:28,278 --> 01:45:30,685
I know this man.
1103
01:45:31,031 --> 01:45:35,527
I'm born the same year
four days apart.
1104
01:45:35,619 --> 01:45:38,489
He's like me, capable of anything.
1105
01:45:38,997 --> 01:45:41,868
Nobody wants to see a film...
1106
01:45:42,167 --> 01:45:44,953
...about Adolf fucking Hitler!
1107
01:45:45,044 --> 01:45:48,164
I do!
1108
01:45:50,592 --> 01:45:53,379
You're missing the point.
1109
01:45:53,470 --> 01:45:56,969
It's not about Hitler
it's about the Tramp.
1110
01:45:57,057 --> 01:46:00,639
The little Jewish barber
taking his place.
1111
01:46:00,936 --> 01:46:04,139
What's happening in Europe
is not our problem.
1112
01:46:04,230 --> 01:46:07,730
Ninety percent of the Americans
want to stay out of the war.
1113
01:46:07,817 --> 01:46:12,479
That's nine out of ten!
It's not your business.
1114
01:46:12,572 --> 01:46:15,028
You're a comic.
1115
01:46:15,409 --> 01:46:18,777
Yes, Syd. And you're a Jew.
1116
01:46:26,754 --> 01:46:30,882
Nevertheless, I've got to give it a try.
1117
01:46:31,759 --> 01:46:36,717
Otherwise, what have I been doing
all these years?
1118
01:46:37,724 --> 01:46:42,136
I know talking
will be the end of the Tramp.
1119
01:46:43,104 --> 01:46:47,600
But at least he'll say something
I believe in.
1120
01:46:49,610 --> 01:46:52,896
Okay. We'll see how it goes.
1121
01:46:55,616 --> 01:46:59,235
"The Great Dictator"
Scene y-11-a, take one.
1122
01:47:04,250 --> 01:47:07,868
I'm sorry, but I'm not an emperor.
1123
01:47:08,296 --> 01:47:11,333
I don't want to rule or conquer anyone.
1124
01:47:11,424 --> 01:47:13,998
I'd like to help everyone, if possible.
1125
01:47:14,094 --> 01:47:16,846
Jew, gentile, black man, white.
1126
01:47:17,138 --> 01:47:20,887
We all want to help one another.
People are like that.
1127
01:47:20,975 --> 01:47:24,426
We want to live by each other's
happiness, not misery.
1128
01:47:24,520 --> 01:47:29,313
Greed has poisoned men's souls
and barricaded the world with hate.
1129
01:47:29,610 --> 01:47:33,061
It's goose-stepped us
into misery and bloodshed.
1130
01:47:33,155 --> 01:47:34,898
Do not despair.
1131
01:47:34,990 --> 01:47:38,406
The hate of men will pass
and dictators die.
1132
01:47:38,493 --> 01:47:41,529
He's not talking about Germany...
1133
01:47:41,621 --> 01:47:46,414
He's talking about America.
Turn that damn thing down!
1134
01:47:46,501 --> 01:47:51,578
This is what we need
to make people understand.
1135
01:47:58,681 --> 01:48:02,512
Mr. Seeley
you're looking a little pale.
1136
01:48:03,435 --> 01:48:06,222
You need a trip to California.
1137
01:48:06,563 --> 01:48:08,355
Comrades!
1138
01:48:08,440 --> 01:48:10,564
Let us fight for a new world.
1139
01:48:10,651 --> 01:48:12,774
Commie bastard!
1140
01:48:13,487 --> 01:48:17,152
Soldiers! In the name of democracy
let us unite!
1141
01:48:20,327 --> 01:48:22,486
What brings you here?
1142
01:48:22,788 --> 01:48:24,911
My firm is getting into movies.
1143
01:48:27,626 --> 01:48:31,411
But I really don't know
much about it.
1144
01:48:34,550 --> 01:48:38,049
Congratulations on the London opening.
1145
01:48:40,139 --> 01:48:42,465
Tea is on it's way, sir.
1146
01:48:42,850 --> 01:48:45,804
Lovely afternoon, Charlie.
1147
01:48:53,152 --> 01:48:58,193
Women drop handkerchiefs.
Men must drop other things.
1148
01:49:13,256 --> 01:49:17,669
"Upper regional domes
immensely expensive."
1149
01:49:17,761 --> 01:49:21,295
That's how you describe Joan Barry.
1150
01:49:21,389 --> 01:49:26,052
She was very well-endowed
is that what you mean?
1151
01:49:26,352 --> 01:49:29,970
You expect people to believe
it wasn't just sex?
1152
01:49:30,064 --> 01:49:34,477
Well, I didn't have to put a girl
under contract to sleep with her.
1153
01:49:34,778 --> 01:49:36,605
I spent thousands on her.
1154
01:49:36,905 --> 01:49:39,230
I wrote a screen-play for her.
1155
01:49:39,324 --> 01:49:42,989
I don't care what the readers think.
Joan definitely had talent.
1156
01:49:43,537 --> 01:49:47,784
She was intelligent. She was pretty.
She was willing to work hard.
1157
01:49:48,542 --> 01:49:53,584
And the screen test proved
that she was very photogenic.
1158
01:49:54,089 --> 01:49:57,209
But she became erratic.
1159
01:49:57,300 --> 01:50:01,962
For some reason she began
to have some kind of breakdown.
1160
01:50:02,055 --> 01:50:07,298
She took to driving to my house
drunk, in the middle of the night.
1161
01:50:07,853 --> 01:50:11,850
She was arrested. Made a scene.
1162
01:50:12,608 --> 01:50:17,021
I refused to have anything further
to do with her.
1163
01:50:17,613 --> 01:50:20,864
How could you have been so foolish?
1164
01:50:20,949 --> 01:50:23,820
You took up with a crazy girl...
1165
01:50:23,911 --> 01:50:27,031
A promiscuous, vengeful liar.
1166
01:50:27,123 --> 01:50:31,619
And for the first time
you didn't propose marriage.
1167
01:50:31,711 --> 01:50:34,711
Hoover had kept tabs on you
for 20 years.
1168
01:50:34,797 --> 01:50:37,798
And he still couldn't nail you until...
1169
01:50:37,884 --> 01:50:42,011
...you played it right into his hands
by shutting Joan out.
1170
01:50:45,725 --> 01:50:47,432
You're improving.
1171
01:50:47,727 --> 01:50:50,348
Can't you find someone else
to play with?
1172
01:50:50,438 --> 01:50:53,392
Apparently not. Not anymore.
1173
01:50:55,109 --> 01:50:56,734
Who's that?
1174
01:50:56,819 --> 01:50:58,729
The debutante.
1175
01:50:58,822 --> 01:51:00,980
You're doing a favor for her agent.
1176
01:51:01,282 --> 01:51:05,114
Not another one who wants to act.
It's endless.
1177
01:51:05,412 --> 01:51:07,737
This is the last time.
1178
01:51:07,831 --> 01:51:12,493
They think it's so easy. I bet as
a child, she wanted to be a fireman.
1179
01:51:12,794 --> 01:51:16,413
In half an hour, say I have an
appointment. Someone important.
1180
01:51:16,506 --> 01:51:18,000
Leave it to me.
1181
01:51:18,091 --> 01:51:20,333
Mr. Chaplin?
1182
01:51:21,469 --> 01:51:24,139
I'm Oona O'Neill.
1183
01:51:27,017 --> 01:51:30,220
If I'm interrupting your game
I can always come back...
1184
01:51:30,520 --> 01:51:32,264
No. No.
1185
01:51:33,315 --> 01:51:36,067
I was waiting for you.
1186
01:51:41,114 --> 01:51:45,112
I always have tea at 4:00.
How long have you been here?
1187
01:51:45,202 --> 01:51:47,871
Just this summer.
1188
01:51:48,163 --> 01:51:51,782
My agent got me
a screen test at Fox.
1189
01:51:52,501 --> 01:51:55,751
Will they give you a contract?
1190
01:51:55,837 --> 01:51:57,996
I don't know.
1191
01:51:59,258 --> 01:52:01,583
Will you tell me?
1192
01:52:02,678 --> 01:52:05,251
Yes, if you want me to.
1193
01:52:05,598 --> 01:52:07,425
Charlie!
1194
01:52:07,516 --> 01:52:11,181
Excuse me.
It's nearly time for your appointment.
1195
01:52:11,729 --> 01:52:13,353
Appointment?
1196
01:52:19,820 --> 01:52:21,860
Who's it with?
1197
01:52:22,448 --> 01:52:23,824
Uh, Fred.
1198
01:52:24,534 --> 01:52:25,992
Fred.
1199
01:52:26,660 --> 01:52:28,949
Not Astaire again.
1200
01:52:29,038 --> 01:52:30,616
That's right.
1201
01:52:30,706 --> 01:52:32,248
And Ginger?
1202
01:52:32,333 --> 01:52:34,041
Could be.
1203
01:52:34,544 --> 01:52:36,832
I'm sick of them.
1204
01:52:36,921 --> 01:52:41,417
I'm not teaching them any more.
Let them make it on their own.
1205
01:52:41,509 --> 01:52:43,585
Right.
1206
01:52:47,432 --> 01:52:51,381
Sorry. I asked him to interrupt
in case I was...
1207
01:52:53,271 --> 01:52:56,355
I mean, in case you were...
1208
01:53:01,404 --> 01:53:04,025
I've never been to England.
1209
01:53:54,416 --> 01:53:57,537
All proceeds from tonight's world
premiere...
1210
01:53:57,628 --> 01:54:00,878
...will benefit families of American
soldiers serving overseas.
1211
01:54:06,095 --> 01:54:09,795
George, I've written this for the end.
1212
01:54:09,890 --> 01:54:13,805
For the last 20 years
I have known happiness.
1213
01:54:14,104 --> 01:54:18,600
I wish I could write more about this.
But, it involves love.
1214
01:54:18,691 --> 01:54:22,558
Perfect love is the most beautiful
of all frustrations.
1215
01:54:22,653 --> 01:54:26,402
Because it is more
than one can express.
1216
01:54:27,241 --> 01:54:29,033
Excuse me, sir.
1217
01:54:30,661 --> 01:54:32,619
Sorry for the intrusion.
1218
01:54:32,705 --> 01:54:35,031
It's all right. Come in.
1219
01:54:39,462 --> 01:54:41,336
What is it?
1220
01:54:41,756 --> 01:54:45,540
I just took a call from Miss Barry, sir.
1221
01:54:45,635 --> 01:54:49,419
She wanted me to tell you
that she's pregnant.
1222
01:55:04,529 --> 01:55:05,940
Where's Charles?
1223
01:55:06,030 --> 01:55:07,609
With Harry.
1224
01:55:09,535 --> 01:55:11,776
He may be on the stage by now.
1225
01:55:12,913 --> 01:55:15,036
Is Charles down there?
1226
01:55:23,381 --> 01:55:28,376
She'll drop the paternity suit.
Her lawyers said she'll settle.
1227
01:55:28,470 --> 01:55:31,720
No. What? Just listen.
1228
01:55:32,516 --> 01:55:37,225
She'll take $150000. That's
nothing, compared to a trial.
1229
01:55:37,312 --> 01:55:41,808
She says you did it at Christmas
when she came to your house.
1230
01:55:42,734 --> 01:55:46,649
I've never made you a deal
this good, kid.
1231
01:55:46,739 --> 01:55:50,736
It was over before Christmas.
It's not my child.
1232
01:55:50,826 --> 01:55:51,857
It'll be out of the way.
1233
01:55:52,161 --> 01:55:56,574
I can't do that. I've got Oona to think of.
I must prove my innocence.
1234
01:55:56,666 --> 01:56:01,162
I'm all for proving your innocence
but how?
1235
01:56:04,215 --> 01:56:06,503
Go back to them.
1236
01:56:07,593 --> 01:56:09,420
I beg you.
1237
01:56:09,845 --> 01:56:12,253
Get them to agree to a blood test.
1238
01:56:13,015 --> 01:56:16,301
So that night you went to his house...
1239
01:56:16,394 --> 01:56:21,222
...did you and Mr. Chaplin
have sexual relations?
1240
01:56:21,566 --> 01:56:24,271
Doesn't it look like it?
1241
01:56:24,361 --> 01:56:27,776
Never mind what it looks like.
Did you?
1242
01:56:27,864 --> 01:56:31,992
She said she did.
Why else agree to a blood test?
1243
01:56:33,912 --> 01:56:37,660
The next morning
he just called a cab.
1244
01:56:37,749 --> 01:56:40,037
Paid me off.
1245
01:56:42,254 --> 01:56:46,168
He wanted somebody younger.
Classier.
1246
01:56:47,717 --> 01:56:49,259
Didn't he?
1247
01:57:14,953 --> 01:57:16,827
Yes, thank you.
1248
01:57:18,164 --> 01:57:20,241
It's all over.
1249
01:57:20,668 --> 01:57:24,452
The test proved it's not my baby.
1250
01:57:32,221 --> 01:57:35,637
Let's just forget all this new-fangled
rubbish about blood-tests.
1251
01:57:35,724 --> 01:57:40,267
Put it out of our minds.
His honor has ruled them...
1252
01:57:40,354 --> 01:57:42,892
...inadmissible.
1253
01:57:42,982 --> 01:57:46,564
What matters now is the financial
future of this poor child.
1254
01:57:46,861 --> 01:57:50,728
It is her future
the State is here to protect.
1255
01:57:50,823 --> 01:57:53,397
It makes me mad...
1256
01:57:53,493 --> 01:57:56,826
...how this fellow tries to put it
over us simpletons.
1257
01:57:56,913 --> 01:57:58,870
This great star...
1258
01:57:58,957 --> 01:58:00,914
...of stage and screen...
1259
01:58:01,000 --> 01:58:03,704
...who has enjoyed our hospitality
for 30 years without...
1260
01:58:03,794 --> 01:58:08,503
...applying for American citizenship.
1261
01:58:10,677 --> 01:58:13,677
But what good has his money done
Chaplin?
1262
01:58:13,971 --> 01:58:16,676
Wasting his time debauching girls.
1263
01:58:16,766 --> 01:58:19,008
What good has it done America?
1264
01:58:19,310 --> 01:58:23,688
This is the kind of stuff
that makes for communism.
1265
01:58:23,773 --> 01:58:25,849
Now my client...
1266
01:58:25,942 --> 01:58:28,018
...on the other hand...
1267
01:58:28,778 --> 01:58:30,855
...is, alas...
1268
01:58:31,239 --> 01:58:34,525
...no more moral than Chaplin.
1269
01:58:35,243 --> 01:58:39,870
Ah, yes. Yes.
They're both equally guilty.
1270
01:58:40,331 --> 01:58:43,950
Only Chaplin is old enough
to be her father.
1271
01:58:44,752 --> 01:58:46,745
Prowling around with girls.
1272
01:58:46,838 --> 01:58:52,378
Members of the jury, use your common
sense, and just look at this man.
1273
01:58:53,554 --> 01:58:56,969
This cheap, Cockney cad.
1274
01:58:59,267 --> 01:59:00,678
This...
1275
01:59:02,688 --> 01:59:05,013
...little tramp.
1276
01:59:06,358 --> 01:59:09,478
Then take a very good look at...
1277
01:59:09,820 --> 01:59:12,489
...innocent Carol Ann.
1278
01:59:14,116 --> 01:59:17,699
I defy you not to see
the resemblance.
1279
01:59:17,786 --> 01:59:23,207
Gentlemen an ladies... wives and
mothers everywhere are watching you.
1280
01:59:23,292 --> 01:59:28,203
Watching to see you stop Chaplin
in his tracks.
1281
01:59:28,297 --> 01:59:33,504
You'll sleep well the night
you give this baby a name.
1282
01:59:33,844 --> 01:59:36,798
The night you show this lecher...
1283
01:59:36,889 --> 01:59:41,765
...the law means him
as well as the bums on skid row.
1284
01:59:43,396 --> 01:59:46,183
GUILTY!
Chaplin Baby Gets $75 a week
1285
01:59:46,941 --> 01:59:48,684
CHAPLIN MUST SUPPORT BABY
1286
01:59:52,446 --> 01:59:54,356
Chaplin Faces Call In Red Inquiry
1287
01:59:55,575 --> 01:59:58,492
Drive to Bar Reds Stirred
by Attack on Chaplin
1288
01:59:58,828 --> 02:00:00,737
Chaplin Joins
Red-Organized Peace Group
1289
02:00:01,205 --> 02:00:02,783
Not a Red, Chaplin Says
1290
02:00:02,874 --> 02:00:05,329
CHAPLIN FINISHES "LIMELIGHT"
1291
02:00:08,213 --> 02:00:10,206
It's a star-studded evening here.
1292
02:00:12,717 --> 02:00:17,260
Here is Charlie Chaplin
with his lovely wife, Oona.
1293
02:00:46,960 --> 02:00:49,498
Are you a communist, Mr. Chaplin?
1294
02:00:49,587 --> 02:00:52,209
Are you a fellow traveler?
1295
02:00:52,507 --> 02:00:55,841
Will you attend
the McCarthy hearings?
1296
02:00:55,927 --> 02:00:58,466
Gentlemen, please.
1297
02:00:58,555 --> 02:01:02,553
Mr. Chaplin has said he will go
whenever he is called.
1298
02:01:05,187 --> 02:01:07,144
Senator Joseph McCarthy
1299
02:01:07,231 --> 02:01:08,808
Even if there's one communist...
1300
02:01:08,899 --> 02:01:12,434
...in the state department...
1301
02:01:13,278 --> 02:01:16,896
...that would still be
one communist too many.
1302
02:01:18,659 --> 02:01:21,993
Mr. Lawson, are you now
or have you ever been...
1303
02:01:22,080 --> 02:01:24,749
...a member of the communist party?
1304
02:01:35,092 --> 02:01:38,592
I'm responding in the only way
in which any American...
1305
02:01:38,679 --> 02:01:41,301
...can respond to a question
which absolutely invades...
1306
02:01:41,390 --> 02:01:45,887
Then you refuse to answer, correct?
1307
02:01:46,354 --> 02:01:49,474
I have said I will offer my beliefs...
1308
02:01:49,774 --> 02:01:52,347
Stand away from the stand.
1309
02:01:52,443 --> 02:01:54,234
Stand away from the stand!
1310
02:01:54,320 --> 02:01:57,690
I am fighting for the Bill of Rights!
1311
02:02:06,750 --> 02:02:09,455
I'd love to get away for a while.
1312
02:02:10,337 --> 02:02:14,203
Maybe after this bundle arrives
we could go.
1313
02:02:26,520 --> 02:02:27,848
Sir.
1314
02:02:31,066 --> 02:02:36,024
We just got word.
Chaplin left for London on vacation.
1315
02:03:03,640 --> 02:03:05,016
Where's Mr. Chaplin?
1316
02:03:05,101 --> 02:03:07,639
We left him at the stern.
1317
02:03:07,728 --> 02:03:09,767
It's all right, darling.
1318
02:03:25,454 --> 02:03:28,989
What is it, sweetheart?
1319
02:03:31,169 --> 02:03:33,126
Is it Syd?
1320
02:03:35,464 --> 02:03:37,172
What is it?
1321
02:03:41,137 --> 02:03:44,138
They've thrown you out.
1322
02:03:45,307 --> 02:03:48,926
Thrown me out?
Thrown me out of what?
1323
02:03:51,772 --> 02:03:53,979
Of America.
1324
02:03:57,403 --> 02:03:59,811
I'm so sorry.
1325
02:04:04,535 --> 02:04:07,323
I can't go back.
1326
02:04:18,341 --> 02:04:23,169
There are nights when it's still hard
being in exile.
1327
02:04:23,263 --> 02:04:27,557
They surely wouldn't refuse you a
visa now. Thought of going back?
1328
02:04:27,935 --> 02:04:30,888
Let's go in.
- I have everything I need here.
1329
02:04:30,979 --> 02:04:33,138
It's cold.
- I like the cold.
1330
02:04:33,232 --> 02:04:34,347
I must go away.
1331
02:04:34,649 --> 02:04:35,681
I must go anyway.
1332
02:04:35,776 --> 02:04:39,476
The telephone!
- I heard it ringing, thank you.
1333
02:04:39,571 --> 02:04:44,862
No, George, in answer to your
question. I'm used to invitations.
1334
02:04:45,661 --> 02:04:48,448
It's been a long day.
1335
02:04:48,539 --> 02:04:51,030
You must be very tired.
1336
02:04:51,333 --> 02:04:53,907
Come on, George, finish it off.
1337
02:04:54,378 --> 02:04:56,869
The question mark.
1338
02:04:56,964 --> 02:04:59,289
What is it?
1339
02:04:59,383 --> 02:05:01,874
You mean that?
1340
02:05:05,097 --> 02:05:08,763
It was a personal matter.
Nothing relevant.
1341
02:05:08,851 --> 02:05:10,761
Tell me.
1342
02:05:11,354 --> 02:05:12,847
Okay.
1343
02:05:14,815 --> 02:05:16,892
The madness.
1344
02:05:17,234 --> 02:05:21,184
I wondered
how much did it affect you?
1345
02:05:22,448 --> 02:05:24,904
What makes you think it did?
1346
02:05:25,534 --> 02:05:28,370
Your mother was certified insane
and...
1347
02:05:28,454 --> 02:05:32,535
...your grandmother was as well
and, uh...
1348
02:05:34,336 --> 02:05:38,713
That's not what dogged me, George.
It wasn't that.
1349
02:05:43,303 --> 02:05:45,046
It was...
1350
02:05:45,513 --> 02:05:50,756
...the knowledge that if you did what
I did, if you were a clown.
1351
02:05:50,852 --> 02:05:55,514
And you had passion to tell
a particular story...
1352
02:05:55,606 --> 02:05:58,228
...something...
1353
02:06:02,322 --> 02:06:04,481
...beyond.
1354
02:06:05,242 --> 02:06:07,697
You only had one chance
to get it right.
1355
02:06:07,786 --> 02:06:09,613
And I never did.
1356
02:06:09,705 --> 02:06:12,990
One never does. But you know that.
1357
02:06:13,083 --> 02:06:16,534
That's not the problem.
1358
02:06:22,259 --> 02:06:26,173
It's when you feel you're
getting close...
1359
02:06:26,680 --> 02:06:29,432
...but you can't make it.
1360
02:06:29,516 --> 02:06:33,845
You're not good enough.
You're not complete enough.
1361
02:06:33,937 --> 02:06:37,271
And despite all your fantasies...
1362
02:06:37,566 --> 02:06:39,642
...you're second-rate.
1363
02:06:40,277 --> 02:06:42,104
It's human.
1364
02:06:44,948 --> 02:06:47,522
And it's very hard.
1365
02:06:51,873 --> 02:06:53,700
Why not add that?
1366
02:06:53,790 --> 02:06:56,911
It's not important, really.
1367
02:06:57,003 --> 02:07:01,629
Ultimately, you're judged by what
you did, not what you didn't do.
1368
02:07:02,759 --> 02:07:05,594
And I didn't change things, I just...
1369
02:07:07,138 --> 02:07:09,214
...he just...
1370
02:07:11,017 --> 02:07:13,342
...cheered people up.
1371
02:07:14,937 --> 02:07:16,680
Not bad, that.
1372
02:08:02,987 --> 02:08:04,611
Charlie?
1373
02:08:10,119 --> 02:08:11,993
Charlie, dear.
1374
02:08:12,079 --> 02:08:15,910
I dreamed I was answering
questions for George. Silly.
1375
02:08:15,999 --> 02:08:21,373
California called again.
You have to give them an answer.
1376
02:08:21,463 --> 02:08:24,749
They took 20 years to decide
I can take another afternoon.
1377
02:08:25,050 --> 02:08:27,458
Enough. Enough!
1378
02:08:43,653 --> 02:08:47,187
From Los Angeles, the 44th annual
Academy Awards Presentation.
1379
02:09:03,798 --> 02:09:06,467
Suppose they start throwing things.
1380
02:09:06,551 --> 02:09:08,294
Now that would be a story.
1381
02:09:08,386 --> 02:09:11,552
You never know... on the stage.
1382
02:09:11,639 --> 02:09:15,637
I can see the headlines:
"Amazing incident at Academy Awards".
1383
02:09:15,727 --> 02:09:19,310
"Chaplin Disappears under
Avalanche of Oscars".
1384
02:09:20,815 --> 02:09:23,353
Look, it's Walter.
1385
02:09:23,944 --> 02:09:26,066
Does that make you happy?
1386
02:09:26,154 --> 02:09:28,858
No.
- Crabby.
1387
02:09:29,741 --> 02:09:32,991
I shouldn't have let them show
film clips.
1388
02:09:33,078 --> 02:09:36,244
People will think they're old.
1389
02:09:36,331 --> 02:09:40,542
They are old.
Well over 50 years, some of them.
1390
02:09:42,336 --> 02:09:46,382
You know the worst thing
about age is...
1391
02:09:46,925 --> 02:09:50,175
...you can't defend yourself.
1392
02:09:50,762 --> 02:09:55,175
When I was young and handsome
and had my power...
1393
02:09:56,560 --> 02:09:58,683
...I'd make a movie...
1394
02:09:58,979 --> 02:10:03,024
...and make them laugh
and make them cry.
1395
02:10:04,026 --> 02:10:06,731
Now I'm at their mercy.
1396
02:10:07,613 --> 02:10:10,068
Come in.
- Go away.
1397
02:10:10,991 --> 02:10:14,360
We're ready for you, Mr. Chaplin.
1398
02:10:15,913 --> 02:10:18,238
Behave yourself.
1399
02:10:18,332 --> 02:10:21,915
Now the President of the Academy
Mr. Daniel Taradash.
1400
02:10:22,253 --> 02:10:25,788
Remember the President
of the Academy, Daniel Taradash.
1401
02:10:25,882 --> 02:10:29,131
Taradash? Sounds like a spice.
1402
02:10:29,594 --> 02:10:32,927
The inscription reads:
"To Charles Chaplin...
1403
02:10:33,222 --> 02:10:36,841
"...for the incalculable effect
he had making motion picture...
1404
02:10:36,935 --> 02:10:40,469
"...the art form of this century."
1405
02:10:42,023 --> 02:10:45,107
"Humor heightens our sense
of survival...
1406
02:10:45,192 --> 02:10:47,518
"...and preserves our sanity."
1407
02:10:47,821 --> 02:10:50,572
The words of Charlie Chaplin.
1408
02:10:50,656 --> 02:10:54,571
The abiding elements of Chaplin's
artistic conscience...
1409
02:10:54,660 --> 02:10:57,662
...as actor, writer, director, and...
1410
02:10:57,747 --> 02:11:01,744
...to quote W.C. Fields
"greatest ballet dancer who ever lived".
1411
02:11:01,834 --> 02:11:04,325
A few years ago, Mr. Chaplin said:
1412
02:11:04,629 --> 02:11:08,211
"My only enemy is time."
1413
02:11:08,299 --> 02:11:10,458
We respectfully disagree.
1414
02:11:10,760 --> 02:11:13,049
I'm leaving you here, darling.
1415
02:11:13,138 --> 02:11:18,013
My white dress... They mustn't
see anyone until the clips are over.
1416
02:11:20,103 --> 02:11:26,770
Time is Charlie Chaplin's dearest
and eternal friend.
1417
02:11:28,612 --> 02:11:30,853
Here is the proof.
1418
02:11:30,947 --> 02:11:35,490
Watch... remember... rejoice.
1419
02:16:58,920 --> 02:17:02,995
Charles Spencer Chaplin accepted
his Special Academy Award.
1420
02:17:03,080 --> 02:17:08,111
Days later, he left Hollywood
and returned to Switzerland.
1421
02:17:08,206 --> 02:17:12,531
In 1975 Charlie
became sir Charles Chaplin...
1422
02:17:12,617 --> 02:17:16,094
...receiving his knighthood
from Queen Elizabeth in London.
1423
02:17:17,828 --> 02:17:22,404
During a 54-years career, Charlie
made 81 films. Five were talkies...
1424
02:17:22,491 --> 02:17:26,734
...67 where completed
before his 30th birthday.
1425
02:17:27,113 --> 02:17:31,272
Charlie died, aged 88
on Christmas Day 1977 at his home...
1426
02:17:31,357 --> 02:17:34,918
...surrounded by Oona
their children and grandchildren.
1427
02:17:35,685 --> 02:17:40,261
Hannah Chaplin, Charlie's mother
spent the last 7 years of her life...
1428
02:17:40,349 --> 02:17:44,674
...in the house Charlie bought for her.
1429
02:17:47,113 --> 02:17:51,475
Sydney Chaplin retired to France
and spent summers at Charlie's home...
1430
02:17:51,567 --> 02:17:55,092
...in Switzerland.
He died on Charlie's 76th birthday.
1431
02:17:57,029 --> 02:18:00,925
Fred Karno, who gave Charlie
his first job, went bankrupt in 1926.
1432
02:18:01,021 --> 02:18:04,044
He died penniless 15 years later.
1433
02:18:05,895 --> 02:18:09,289
Hetty Kelly, Charlie's first love
married a politician and died at 25.
1434
02:18:09,382 --> 02:18:14,043
She was the inspiration for many
of Charlie's screen heroines.
1435
02:18:15,349 --> 02:18:19,376
George Hayden
is a fictional character.
1436
02:18:19,466 --> 02:18:23,494
Charlie wrote "My Autobiography"
on which this film is partly based.
1437
02:18:25,685 --> 02:18:29,581
Mack Sennett's reign as the king
of comedy ended with the talkies.
1438
02:18:29,886 --> 02:18:33,663
He received a Special Oscar in 1937.
1439
02:18:35,937 --> 02:18:40,011
Mabel Normand was involved
in a drug and sex scandal...
1440
02:18:40,096 --> 02:18:42,904
...surrounding a murder in 1922.
She never acted again.
1441
02:18:43,920 --> 02:18:47,397
Edna Purviance was Charlie's leading
lady in more than 30 comedies.
1442
02:18:47,702 --> 02:18:52,613
Charlie kept her on the studio
payroll all her life.
1443
02:18:53,920 --> 02:18:58,700
Douglas Fairbanks founded United
Artists with Charlie, Mary and Griffith.
1444
02:18:58,794 --> 02:19:02,904
He died in his sleep
of a heart attack in 1939.
1445
02:19:03,920 --> 02:19:09,250
Mary Pickford competed with Charlie
as the highest earner in Hollywood.
1446
02:19:09,340 --> 02:19:13,116
"America's Sweetheart"
lived to be 86.
1447
02:19:15,223 --> 02:19:18,832
Mildred Harris was Charlie's first wife.
1448
02:19:19,130 --> 02:19:22,571
Her career faded
and she died an alcoholic at 43.
1449
02:19:23,206 --> 02:19:27,902
J. Edgar Hoover was FBI Director for
almost 50 years. Using sex secrets...
1450
02:19:27,996 --> 02:19:32,023
...illegally gathered by his agents
to manipulate powerful people.
1451
02:19:32,113 --> 02:19:35,974
Charlie's FBI file was
more than 1900 pages.
1452
02:19:38,038 --> 02:19:41,850
Lita Grey was Charlie's second wife.
1453
02:19:41,945 --> 02:19:46,224
She and Sydney Jr. were living
when this film was finished.
1454
02:19:46,819 --> 02:19:50,511
Paulette Goddard
Charlie's third wife, retired in 1966.
1455
02:19:50,601 --> 02:19:56,182
She and her husband moved to
Switzerland, near Charlie and Oona.
1456
02:19:58,374 --> 02:20:02,652
Joan Barry spent most of her
remaining life in mental institutions.
1457
02:20:02,744 --> 02:20:06,304
Chaplin had to support Carol Ann
until she was 21.
1458
02:20:08,248 --> 02:20:12,526
Joseph Scott's courtroom speech is
based on contemporary accounts.
1459
02:20:12,617 --> 02:20:17,481
The paternity suit came to be regarded
as a major miscarriage of justice.
1460
02:20:18,920 --> 02:20:22,899
Oona O'Neill was 18 when she
married Charlie. They had 8 children.
1461
02:20:22,900 --> 02:20:26,900
When Charlie was barred from the
U.S., Oona renounced her citizenship.
1462
02:20:26,901 --> 02:20:30,901
She survived Charlie by 14 years and
mourned him until her death in 1991.
100840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.