Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,972
♪ ♪
2
00:00:20,287 --> 00:00:21,722
LOUISE: Okay, this ketchup
is full and...
3
00:00:21,822 --> 00:00:24,725
Oh, no, Gene, watch out,
he's attacking your ketchup!
4
00:00:24,725 --> 00:00:26,226
Oh, my gosh,
it's a ketchup battle!
5
00:00:26,226 --> 00:00:28,028
Did we even know these two
were archenemies?
6
00:00:28,028 --> 00:00:29,530
Aah! My ketchup is a pacifist!
7
00:00:29,530 --> 00:00:31,198
Louise, please don't fight
with the ketchup.
8
00:00:31,298 --> 00:00:32,633
Or it becomes
our restaurant's new thing
9
00:00:32,633 --> 00:00:33,901
and we finally get rich?
10
00:00:33,901 --> 00:00:35,002
- No.
- Yes.
11
00:00:35,002 --> 00:00:36,136
- Hey, guys.
- Hey, Teddy.
- Teddy!
12
00:00:36,270 --> 00:00:37,905
- Hi.
- Hello to you.
13
00:00:38,005 --> 00:00:39,306
(exhales) Hey, Teddy.
14
00:00:39,406 --> 00:00:41,675
Wow. Thirsty, Linda?
Also, water? Ew.
15
00:00:41,675 --> 00:00:43,143
Oh, boy, here it comes.
16
00:00:43,143 --> 00:00:45,112
It's part of this whole thing
Ginger told me about.
17
00:00:45,112 --> 00:00:47,181
She read an article
that said it takes 21 days
18
00:00:47,181 --> 00:00:48,482
to form a new habit.
19
00:00:48,482 --> 00:00:51,518
So, my new healthy habit
is drinking more water.
20
00:00:51,518 --> 00:00:53,921
That's great, Linda.
Not worth it, but good for you.
21
00:00:53,921 --> 00:00:55,589
Yeah. I just
have to train myself
22
00:00:55,722 --> 00:00:58,392
to drink ten glasses of water
a day for the rest of my life.
23
00:00:58,392 --> 00:01:00,160
Ten is a lot.
I-I think I drink one?
24
00:01:00,160 --> 00:01:02,596
- A-And it's coffee.
- So, what are we having, Teddy?
25
00:01:02,596 --> 00:01:04,364
I actually need to get
my food to go today.
26
00:01:04,364 --> 00:01:05,933
Oh, why aren't you eating here?
27
00:01:05,933 --> 00:01:07,334
- Too much water talk.
- Sort of, but also,
28
00:01:07,467 --> 00:01:08,669
I got to head out
to the rec center
29
00:01:08,769 --> 00:01:10,070
to work on a wrestling ring.
30
00:01:10,070 --> 00:01:11,438
Wait, wait. A wrestling ring?
31
00:01:11,538 --> 00:01:13,073
- For what?
- And don't say wrestling.
32
00:01:13,073 --> 00:01:15,509
It's for the Crustacean Nation
Wrestling Federation.
33
00:01:15,509 --> 00:01:17,644
They're a group of local
performance artists who dress up
34
00:01:17,644 --> 00:01:20,447
like crabs and lobsters
and stuff, and then they fight.
35
00:01:20,547 --> 00:01:22,883
What? This is happening
in our town?
36
00:01:22,983 --> 00:01:24,318
Our dumb town is cool?
37
00:01:24,418 --> 00:01:26,620
Yeah, I think it started
at Lobsterfest one year
38
00:01:26,620 --> 00:01:27,888
and it just kept going.
39
00:01:27,888 --> 00:01:29,690
Why wouldn't it?
Teddy, do you get to see
40
00:01:29,790 --> 00:01:32,359
any giant, fighting crabs
when you're working on the ring?
41
00:01:32,359 --> 00:01:34,628
Oh, yeah. You know they're
people in costumes, right?
42
00:01:34,628 --> 00:01:35,762
I-I said that, right?
43
00:01:35,896 --> 00:01:37,197
Yeah, yeah, yeah.
Take me with you.
44
00:01:37,197 --> 00:01:38,665
I want to see
giant crab people fight.
45
00:01:38,665 --> 00:01:41,068
I mean, I also want to see them
start a calypso band,
46
00:01:41,068 --> 00:01:42,135
but I'll take what I can get.
47
00:01:42,236 --> 00:01:43,403
I'm a fan
of the wrestling butts.
48
00:01:43,504 --> 00:01:45,405
- I mean, arts.
- What do you think, Bob?
49
00:01:45,539 --> 00:01:47,474
It might be
a cultural experience?
50
00:01:47,574 --> 00:01:50,077
Come on, Dad.
Listen to your hydrated wife.
51
00:01:50,077 --> 00:01:51,912
- Okay, fine, go.
- Yes!
52
00:01:51,912 --> 00:01:54,147
But don't do stuff
that's not good.
53
00:01:54,248 --> 00:01:56,583
- Well put.
- Uh, okay. Taking kids to a job.
54
00:01:56,583 --> 00:01:59,419
That's a responsible
and probably fine thing to do.
55
00:01:59,419 --> 00:02:01,188
And while you kids are out,
your mom's gonna drink
56
00:02:01,288 --> 00:02:02,456
six more glasses of water.
57
00:02:02,456 --> 00:02:04,558
So we're both gonna have
a cool day.
58
00:02:04,658 --> 00:02:06,126
TEDDY:
Okay, now,
59
00:02:06,126 --> 00:02:07,327
don't step on anything sharp
60
00:02:07,427 --> 00:02:08,729
and don't stand near
anything heavy
61
00:02:08,862 --> 00:02:10,764
and if anyone says, "Hey,
you're not supposed to be here,"
62
00:02:10,764 --> 00:02:12,633
- just run.
- LOUISE: Rules to live by.
63
00:02:12,633 --> 00:02:14,001
And maybe keep kind of quiet.
64
00:02:14,001 --> 00:02:17,271
- Holy crap!
- I think you mean, "holy crab"?
65
00:02:17,271 --> 00:02:18,472
Okay, I'm gonna get
working on the ring
66
00:02:18,472 --> 00:02:20,307
and also pretend
I don't know you guys.
67
00:02:20,407 --> 00:02:23,010
Hello, I'm Gene.
I'm allergic to you.
68
00:02:23,010 --> 00:02:24,611
ISOPOD:
So we're thinking
grand slam, riptide,
69
00:02:24,711 --> 00:02:28,248
crabby-jabby-power-up, and then
claw-drop and we're out.
70
00:02:28,248 --> 00:02:30,017
Such a beautiful language.
71
00:02:30,117 --> 00:02:32,653
Hmm. It still feels like
it's missing something.
72
00:02:32,653 --> 00:02:34,054
Maybe a few pinch-clinchers?
73
00:02:34,154 --> 00:02:35,756
You're gonna bring down
the house with a pinch-clincher?
74
00:02:35,756 --> 00:02:36,990
Um, what if you guys did, like,
75
00:02:36,990 --> 00:02:38,959
a body-switch
decapitation-type move?
76
00:02:38,959 --> 00:02:40,327
- SPIDER CRAB: What's that?
- ISOPOD: What?
77
00:02:40,427 --> 00:02:41,562
Like, say,
you bite off his head,
78
00:02:41,662 --> 00:02:42,729
and he bites off your head,
79
00:02:42,729 --> 00:02:44,031
then you guys switch heads
80
00:02:44,131 --> 00:02:45,699
and then start doing
each other's moves.
81
00:02:45,699 --> 00:02:47,768
Or forget it. Never mind.
Tina, stop talking.
82
00:02:47,868 --> 00:02:49,102
- What?
- CAROL: Uh, who are you?
83
00:02:49,102 --> 00:02:50,237
- Um...
- Uh...
84
00:02:50,237 --> 00:02:51,638
- Run!
- TEDDY: Sorry, Carol.
85
00:02:51,738 --> 00:02:53,740
Sorry.
Kids, uh, this is Carol.
86
00:02:53,841 --> 00:02:54,908
She's the, uh...
87
00:02:55,008 --> 00:02:56,877
Creative director
and show announcer
88
00:02:56,877 --> 00:02:58,212
for Crustacean Nation.
89
00:02:58,212 --> 00:03:00,214
Teddy, I didn't know
you were a dad.
90
00:03:00,214 --> 00:03:01,515
He's not our dad.
He just took us here
91
00:03:01,615 --> 00:03:03,450
- from our home.
- Okay.
92
00:03:03,584 --> 00:03:05,319
- But he's friends with our dad.
- Best friends.
93
00:03:05,419 --> 00:03:06,920
A lot of people say
best friends.
94
00:03:07,020 --> 00:03:08,488
The kids wanted
to come see the wrestlers,
95
00:03:08,589 --> 00:03:10,891
but I can make them wait
in the back of my truck.
96
00:03:10,891 --> 00:03:11,725
That's safe, right?
97
00:03:11,825 --> 00:03:13,327
Well, hold on.
I sort of want to hear
98
00:03:13,427 --> 00:03:14,862
the rest of this
bunny kid's idea.
99
00:03:14,862 --> 00:03:16,864
You're saying
actually switch heads?
100
00:03:16,864 --> 00:03:19,600
Um, yeah.
Switch heads and switch moves.
101
00:03:19,600 --> 00:03:20,968
Hmm. Could try it.
102
00:03:20,968 --> 00:03:22,469
Those heads come off
pretty easy, right?
103
00:03:22,469 --> 00:03:24,004
- ISOPOD: Uh-huh.
- Go rip each other's heads off.
104
00:03:24,104 --> 00:03:25,739
- BOTH: Okay.
- All right, I'm gonna step back
105
00:03:25,739 --> 00:03:29,443
over here and keep doing
a really good job. Goodbye.
106
00:03:29,543 --> 00:03:31,645
- (thuds)
- Thanks, kid.
Oh, boy, the Nautilus
107
00:03:31,745 --> 00:03:33,680
just got stuck
in the door again.
108
00:03:33,680 --> 00:03:35,082
Hold on, Devon.
Don't move.
109
00:03:35,182 --> 00:03:36,350
You're gonna tear
your umbilicus.
110
00:03:36,350 --> 00:03:38,318
- Excuse me, folks.
- Wait, uh, Carol.
111
00:03:38,418 --> 00:03:41,889
What if someone like us--
someone just like us--
112
00:03:41,889 --> 00:03:44,791
wanted to be in the show,
to wrestle?
113
00:03:44,791 --> 00:03:46,660
Oh, I don't know.
Actually wrestling?
114
00:03:46,660 --> 00:03:49,029
I mean, for starters,
you're a kid, no offense.
115
00:03:49,029 --> 00:03:51,665
And you, or this someone,
would need a costume.
116
00:03:51,665 --> 00:03:54,034
That's kind of a big part
of our deal here.
117
00:03:54,134 --> 00:03:56,904
Oh, wow, come to think of it,
we have costumes.
118
00:03:57,004 --> 00:03:58,372
Sea cucumber costumes.
119
00:03:58,372 --> 00:04:00,741
We do? Oh, you mean
our pickle costumes?
120
00:04:00,741 --> 00:04:02,943
No, our sea cucumber costumes.
121
00:04:02,943 --> 00:04:05,012
Remember our really great
sea cucumber costumes?
122
00:04:05,145 --> 00:04:07,181
She says pickle
when she means sea cucumber.
123
00:04:07,181 --> 00:04:09,383
And we could write a story line
that you're just gonna love.
124
00:04:09,383 --> 00:04:11,518
Especially if you love
calypso music.
125
00:04:11,518 --> 00:04:13,987
Huh. I mean, your head-switch
idea was pretty good.
126
00:04:13,987 --> 00:04:16,757
Tell you what, next practice
is Tuesday at 4:00.
127
00:04:16,857 --> 00:04:18,258
Come with your costumes
and ideas.
128
00:04:18,258 --> 00:04:20,460
If I like it,
maybe I'll give you a shot
129
00:04:20,460 --> 00:04:21,628
at our show on Saturday.
130
00:04:21,762 --> 00:04:23,297
- Yes.
- DEVON: Uh, a little help?
131
00:04:23,297 --> 00:04:25,365
- Uh, a little...
- CAROL: Sorry, Devon.
I'm coming, I'm coming.
132
00:04:25,365 --> 00:04:28,235
Ugh, he needs to come
out of his shell. Literally.
133
00:04:28,235 --> 00:04:30,237
- Wait, what are we doing?
- Tina, Gene,
134
00:04:30,237 --> 00:04:31,705
would you make me
the happiest girl in the world
135
00:04:31,805 --> 00:04:34,408
by dressing up as sea cucumbers
and wrestling with me?
136
00:04:34,408 --> 00:04:36,677
Wear a costume and be loud
and have people look at me?
137
00:04:36,777 --> 00:04:38,612
- I'm in, sister.
- I mean, I guess so.
138
00:04:38,612 --> 00:04:40,180
I do like sea cucumbers.
139
00:04:40,180 --> 00:04:43,283
It'd be an honor to tell their
story. Through, uh, wrestling.
140
00:04:43,283 --> 00:04:45,619
- Yes! Wresting!
- Wrestling!
141
00:04:45,619 --> 00:04:47,087
Wrestling! But also,
142
00:04:47,187 --> 00:04:50,023
we should probably ask
Mom and Dad if it's okay first?
143
00:04:50,023 --> 00:04:52,092
- Oh, yeah. We'll ask, we'll ask.
- Wrestling!
144
00:04:52,192 --> 00:04:53,427
- Wrestling!
- Wrestling!
145
00:04:53,527 --> 00:04:56,697
- (kids continue shouting)
- Who brought those
noisy kids, huh?
146
00:04:56,697 --> 00:04:58,398
Geez. Mm.
147
00:05:02,402 --> 00:05:03,770
O-Okay, just to make sure,
you kids are only
148
00:05:03,770 --> 00:05:05,138
wrestling each other, right?
149
00:05:05,138 --> 00:05:06,507
We're not being
bad parents, are we?
150
00:05:06,507 --> 00:05:08,275
By letting you take part
in an underground
151
00:05:08,408 --> 00:05:10,477
crustacean-themed
wrestling show?
152
00:05:10,611 --> 00:05:11,845
I don't know, Dad.
153
00:05:11,845 --> 00:05:13,313
We'll wrestle whoever
we need to wrestle.
154
00:05:13,413 --> 00:05:14,548
We don't want to be
the newbies who are like,
155
00:05:14,648 --> 00:05:15,782
"Oh, I'm only wrestling kids
156
00:05:15,782 --> 00:05:17,451
because I'm a kid
and I could get hurt."
157
00:05:17,551 --> 00:05:19,820
But that's exactly
what I want you to say.
158
00:05:19,820 --> 00:05:21,588
Okay, let's talk about
our characters.
159
00:05:21,588 --> 00:05:22,823
Gene, you're gonna be the diva.
160
00:05:22,823 --> 00:05:24,324
- That sounds right.
- And you're purple
161
00:05:24,324 --> 00:05:26,460
because it totally makes
sense for your character
162
00:05:26,560 --> 00:05:28,328
and also because
that was the only color
163
00:05:28,328 --> 00:05:30,564
Mom had left back when
she made that costume.
164
00:05:30,564 --> 00:05:32,232
I'm violent and I'm violet.
165
00:05:32,332 --> 00:05:34,067
Tina, you're
the mysterious badass.
166
00:05:34,168 --> 00:05:35,235
That checks out.
167
00:05:35,235 --> 00:05:37,204
And I'll be the wild card.
168
00:05:37,204 --> 00:05:38,939
Also, Mom, I've done
some sketches here,
169
00:05:39,039 --> 00:05:41,408
how to make these pickles
more sea cucumbery.
170
00:05:41,542 --> 00:05:43,410
Then there's this giant
cardboard stroller.
171
00:05:43,544 --> 00:05:45,379
- 'Cause we're also babies.
- Why are we babies?
172
00:05:45,479 --> 00:05:46,980
'Cause we're small.
And we're radioactive.
173
00:05:46,980 --> 00:05:49,483
- Why are we radioactive?
- Tina, it all makes sense.
174
00:05:49,583 --> 00:05:51,485
Mom, work your magic.
I know you can do it.
175
00:05:51,585 --> 00:05:54,021
Uh, okay. Hold on,
I got to pee. (grunts)
176
00:05:54,021 --> 00:05:56,790
- Again?
- Yes. Ten glasses
of water a day.
177
00:05:56,790 --> 00:05:59,459
Which turns out that means
I'm never not in the bathroom.
178
00:05:59,459 --> 00:06:01,929
Louise, did you say
"giant cardboard stroller"?
179
00:06:02,029 --> 00:06:04,665
Yes, I did.
But with no pee on it, please.
180
00:06:04,665 --> 00:06:06,633
And then Tina swings Gene
181
00:06:06,633 --> 00:06:07,968
into me,
trying to knock me down.
182
00:06:08,068 --> 00:06:10,871
But I drop to the ground
and steamroll towards her,
183
00:06:11,004 --> 00:06:12,940
with sparklers.
That's the radiation.
184
00:06:13,040 --> 00:06:15,776
And then we all fall
into a big pile and explode.
185
00:06:15,909 --> 00:06:17,211
We'll get Teddy on pyro
for that.
186
00:06:17,211 --> 00:06:18,645
We also do an interpretive dance
at the end
187
00:06:18,645 --> 00:06:20,914
- for a solid ten minutes.
- Not sure about that.
188
00:06:21,014 --> 00:06:22,516
Oh, and picture
our costumes different.
189
00:06:22,616 --> 00:06:23,951
Our Mom's not done yet.
190
00:06:24,051 --> 00:06:26,653
Uh-huh. Okay, first,
we really need to simplify.
191
00:06:26,753 --> 00:06:28,455
And no fire or explosives.
192
00:06:28,455 --> 00:06:30,591
- I feel I shouldn't
have to say that.
- Then don't.
193
00:06:30,591 --> 00:06:33,927
Carol, my roommate accidentally
ran over my tail with her Vespa.
194
00:06:34,027 --> 00:06:35,596
- Again?
- Yeah.
195
00:06:35,596 --> 00:06:36,663
Roommates, huh?
196
00:06:36,663 --> 00:06:40,334
Aw, look at you.
And look at me at how good I did
197
00:06:40,334 --> 00:06:42,469
- on these costumes, huh?
- Sorry we both can't go.
198
00:06:42,469 --> 00:06:45,138
It's okay. You won the bun toss
fair and square.
199
00:06:45,138 --> 00:06:46,340
Always bet on bottom.
200
00:06:46,340 --> 00:06:48,408
Aw, my little capricious
sea cucumbers.
201
00:06:48,408 --> 00:06:51,512
- Okay.
- And I hope there's no
capricious activity
202
00:06:51,512 --> 00:06:52,579
at the wrestling match.
203
00:06:52,679 --> 00:06:55,282
Ugh, the "new vocabulary word
every day" habit
204
00:06:55,282 --> 00:06:57,184
is so much better
than the drinking water habit.
205
00:06:57,184 --> 00:07:00,254
But Lin, isn't the whole point
of the 21-day habit thing
206
00:07:00,254 --> 00:07:02,623
to stick with it for 21 days?
207
00:07:02,756 --> 00:07:04,658
Oh, Bob.
Stop being capricious.
208
00:07:04,791 --> 00:07:05,993
What does capricious mean?
209
00:07:05,993 --> 00:07:07,794
It's complicated.
It's-it's hard to explain.
210
00:07:07,794 --> 00:07:10,297
I believe it comes from
the root word "capri pants."
211
00:07:10,430 --> 00:07:12,466
Loving the chitchat,
but we got to go get crusty
212
00:07:12,566 --> 00:07:15,302
- with some 'staceans, so...
- Okay. Have fun.
213
00:07:15,402 --> 00:07:17,304
Don't break a chair
on each other's faces.
214
00:07:17,404 --> 00:07:19,406
Or staple each other. Capricious.
215
00:07:19,406 --> 00:07:21,275
- (Isopod roaring)
- CAROL: Oh! After
216
00:07:21,275 --> 00:07:23,410
a jaw-dropping
decapitation-head-switch,
217
00:07:23,410 --> 00:07:25,612
Captain Isopod
has kicked the krill
218
00:07:25,612 --> 00:07:29,316
out of Lord Spider Crab using
the crab's own signature move.
219
00:07:29,316 --> 00:07:31,185
That was my idea.
I made that happen.
220
00:07:31,285 --> 00:07:33,153
(whoops) We're up next.
We feeling good?
221
00:07:33,153 --> 00:07:34,454
We feeling salty?
222
00:07:34,555 --> 00:07:36,123
W-Wait, do I start with a grab
and then swing
223
00:07:36,123 --> 00:07:38,192
- or-or swing and then grab?
- Grab and then swing.
224
00:07:38,192 --> 00:07:40,494
Come on,
we got to get into position.
225
00:07:40,594 --> 00:07:42,062
(rock music playing)
226
00:07:42,062 --> 00:07:44,464
Okay, inverti-fans,
we've got some special guests
227
00:07:44,598 --> 00:07:46,867
making their debut
in the ring today.
228
00:07:46,867 --> 00:07:49,169
So, put your claws
together for...
229
00:07:49,269 --> 00:07:53,607
the Barbaric Radioactive
Baby Sea Cucumbers!
230
00:07:53,607 --> 00:07:55,843
(whoops)
Yeah!
231
00:07:56,510 --> 00:07:59,847
Uh-oh. Seems like we've
woken up these baby sea cukes
232
00:07:59,847 --> 00:08:02,816
from their nap,
and they do not look happy.
233
00:08:02,816 --> 00:08:04,384
Now they're fighting
over a rattle.
234
00:08:04,384 --> 00:08:05,686
Glad I'm up here.
235
00:08:05,686 --> 00:08:07,888
- Bust out.
- (all groaning)
236
00:08:07,888 --> 00:08:09,456
- (grunts)
- Ow!
237
00:08:09,456 --> 00:08:11,325
- Whoa!
- (grunts)
238
00:08:11,325 --> 00:08:13,493
- (grunts)
- TINA: Sorry, sorry.
239
00:08:13,594 --> 00:08:15,562
Oh, so vicious, sort of.
240
00:08:15,562 --> 00:08:17,998
- Aah! My shades.
- LOUISE: Leave the shades.
241
00:08:17,998 --> 00:08:21,401
Hit the ropes.
Cucumber Crush. Go, go.
242
00:08:22,669 --> 00:08:24,605
- (exclaims)
- Ah... Oh, crap.
243
00:08:24,705 --> 00:08:25,906
Dang it. That was bad.
244
00:08:26,006 --> 00:08:27,140
- Boo!
- Sloppy!
245
00:08:27,241 --> 00:08:29,643
- Ow!
- (grunting)
- BOB: Oh, boy.
246
00:08:29,743 --> 00:08:30,777
Don't worry, I got this.
247
00:08:30,777 --> 00:08:32,513
- Gene, no.
- Now I'm seeing
248
00:08:32,513 --> 00:08:36,450
what I believe is some sort
of terrifying dancing?
249
00:08:36,550 --> 00:08:38,151
(whispers):
Cucumber pile. Cucumber pile.
250
00:08:38,285 --> 00:08:40,053
TINA:
Wait, do I go over...
Which side do I...
251
00:08:40,187 --> 00:08:41,955
Aah!
I'm stuck!
252
00:08:41,955 --> 00:08:43,190
Ay, ay, ay, ay.
253
00:08:43,290 --> 00:08:44,858
- Wait, wait, no, no, no!
- (shouts)
254
00:08:44,858 --> 00:08:46,860
(kids screaming)
255
00:08:46,860 --> 00:08:49,463
I told you kids
to keep it simple.
256
00:08:49,563 --> 00:08:51,231
You're lucky that
none of you got hurt.
257
00:08:51,331 --> 00:08:54,301
Yes, I'm happy about that.
That would not have been good.
258
00:08:54,301 --> 00:08:56,670
For me, as the person
who let you do this.
259
00:08:56,670 --> 00:08:58,038
Look, maybe there's a reason
260
00:08:58,038 --> 00:09:00,407
they don't usually use kids
in combat sports.
261
00:09:00,407 --> 00:09:02,176
Ring held up pretty good.
Just saying.
262
00:09:02,276 --> 00:09:03,644
So, great work, Teddy.
263
00:09:03,777 --> 00:09:05,179
Yep, okay.
Uh, nice meeting you.
264
00:09:05,279 --> 00:09:06,580
- Sorry, Louise.
- Wait.
265
00:09:06,680 --> 00:09:09,149
I just, uh...
That was not our best stuff.
266
00:09:09,149 --> 00:09:11,919
I mean, we have a whole
other chapter in our story
267
00:09:12,019 --> 00:09:13,120
that we didn't get to yet
268
00:09:13,120 --> 00:09:15,155
- that's way better.
- Is that so?
269
00:09:15,155 --> 00:09:17,291
Yes. Their battle
with the, um...
270
00:09:17,291 --> 00:09:19,293
- Sea Sponge.
- The Sea Sponge?
271
00:09:19,293 --> 00:09:21,528
Yeah, the Sea Sponge.
Who is, uh, this guy.
272
00:09:21,528 --> 00:09:24,264
- This guy, like, this guy?
- It's funny when he pretends
273
00:09:24,264 --> 00:09:26,166
we haven't already
discussed this.
274
00:09:26,166 --> 00:09:27,968
So, please give us
another chance?
275
00:09:28,068 --> 00:09:29,403
I know we can be great.
276
00:09:29,403 --> 00:09:31,939
(sighs) Okay.
I'll give you one more chance.
277
00:09:32,039 --> 00:09:33,307
There's something there.
278
00:09:33,407 --> 00:09:35,309
It's really, really bad
right now.
279
00:09:35,409 --> 00:09:38,278
But maybe it could be
not really, really bad.
280
00:09:38,278 --> 00:09:40,214
- Good feedback, good feedback.
- Yes! Thank you.
281
00:09:40,214 --> 00:09:43,717
Can we get these things off now?
My pickle is starting to tickle.
282
00:09:43,717 --> 00:09:47,654
- Lin? W-What are you doing?
- I'm fixing my posture.
283
00:09:47,654 --> 00:09:50,958
The vocabulary thing was, uh,
you know, what's the word?
284
00:09:50,958 --> 00:09:52,626
Vocabulary-tastic?
285
00:09:52,626 --> 00:09:53,927
Dumb.
This is a better one.
286
00:09:54,027 --> 00:09:56,196
In 21 days, my whole body'll
be reorganized.
287
00:09:56,330 --> 00:09:58,098
And also, Bob,
while I'm doing this,
288
00:09:58,098 --> 00:09:59,333
will you hold my chin in
like this?
289
00:09:59,433 --> 00:10:00,968
- (grunts)
- All right, but I don't know
290
00:10:00,968 --> 00:10:03,737
- if I can do it for 21 days.
- Oh, you're so busy?
291
00:10:03,737 --> 00:10:06,974
Anyway, I'm thinking Teddy
the Sea Sponge is our nemesis
292
00:10:07,074 --> 00:10:09,343
because he absorbed
our parents to death.
293
00:10:09,343 --> 00:10:11,044
Mom, how many sponges
do we have?
294
00:10:11,144 --> 00:10:12,946
'Cause we're gonna need
all of them plus 300.
295
00:10:13,046 --> 00:10:15,949
Tina, Gene, you need
to cancel all your plans.
296
00:10:16,049 --> 00:10:18,118
We have to be
completely devoted to this.
297
00:10:18,118 --> 00:10:20,020
- BOTH: Uh...
- You're right,
that's not enough.
298
00:10:20,020 --> 00:10:23,023
Freakishly devoted to this.
Now let's get to work.
299
00:10:23,023 --> 00:10:25,893
- (roars)
- ♪ Freakishly devoted ♪
300
00:10:25,893 --> 00:10:27,694
- Hello, ma'am. How are you?
- (both grunt)
301
00:10:27,794 --> 00:10:29,162
- ♪ Freakishly devoted ♪
- Aah!
302
00:10:29,162 --> 00:10:30,764
- ♪ Freakishly devoted... ♪
- (both grunt)
303
00:10:30,764 --> 00:10:33,901
LOUISE: Did you know sea
cucumbers shoot sticky threads
304
00:10:34,001 --> 00:10:35,636
from their butts
as a form of defense?
305
00:10:35,636 --> 00:10:37,137
They look like butt noodles.
306
00:10:37,271 --> 00:10:38,805
- We're definitely doing that.
- (groans)
307
00:10:38,906 --> 00:10:40,507
- ♪ Freakishly devoted! ♪
- Oof!
- LOUISE: And then we
308
00:10:40,507 --> 00:10:41,308
all climb on the ropes,
309
00:10:41,408 --> 00:10:42,543
jump at the Sinister Sea Sponge,
310
00:10:42,543 --> 00:10:44,444
which we'll totally nail,
he catches us,
311
00:10:44,444 --> 00:10:46,613
- spins around
and we take him down.
- (grunting)
312
00:10:47,314 --> 00:10:48,549
We call it
the Triple Cuke Nuke.
313
00:10:48,649 --> 00:10:50,617
All I'm gonna say is
of all the acts I have,
314
00:10:50,617 --> 00:10:53,020
yours is the one
I'm the most worried about.
315
00:10:53,020 --> 00:10:54,188
- Okay.
- Makes sense.
316
00:10:54,188 --> 00:10:55,556
And the Sinister Sea Sponge
317
00:10:55,689 --> 00:10:59,993
has one of the baby cukes
caught up in his spin cycle.
318
00:10:59,993 --> 00:11:02,763
Kill him! What?
I got to floss after I eat.
319
00:11:02,763 --> 00:11:05,032
21-day habit.
I just had popcorn.
320
00:11:05,032 --> 00:11:06,400
Oh, okay.
You turned away.
321
00:11:06,500 --> 00:11:09,937
Uh-oh!
He's got all three sea cukes
322
00:11:09,937 --> 00:11:11,271
cornered at the post.
323
00:11:11,405 --> 00:11:13,173
- (roars)
- It doesn't look good.
- (kids shouting)
324
00:11:13,307 --> 00:11:15,142
CAROL:
But wait-- the sea cucumbers
325
00:11:15,275 --> 00:11:18,312
just pulled noodles
from their butts,
326
00:11:18,312 --> 00:11:19,746
which, I believe,
is their natural,
327
00:11:19,746 --> 00:11:21,348
biological form of defense.
328
00:11:21,448 --> 00:11:22,716
And now the sea cukes
are stunning
329
00:11:22,716 --> 00:11:24,885
the Sinister Sea Sponge
330
00:11:24,985 --> 00:11:27,554
with their super-charged
toxic butt noodles!
331
00:11:27,554 --> 00:11:29,189
Aah!
Butt noodles!
332
00:11:29,289 --> 00:11:31,325
Triple Cuke Nuke.
Now!
333
00:11:31,325 --> 00:11:33,927
- Finish him!
- LOUISE: Jump!
334
00:11:33,927 --> 00:11:35,562
(all shouting, grunting)
335
00:11:35,562 --> 00:11:37,364
Call the coast guard!
336
00:11:37,364 --> 00:11:39,800
An amazing feat
that kind of worked.
337
00:11:39,800 --> 00:11:42,102
Give it up for the Barbaric
338
00:11:42,102 --> 00:11:44,037
Radioactive Baby Sea Cucumbers
339
00:11:44,037 --> 00:11:46,573
and their deadly butt noodles!
340
00:11:46,673 --> 00:11:48,475
Butt noodles!
Butt noodles!
341
00:11:48,575 --> 00:11:51,144
(all chanting): Butt noodles!
Butt noodles! Butt noodles!
342
00:11:51,245 --> 00:11:53,146
Shell yes, you love us!
343
00:11:53,247 --> 00:11:55,349
Butt noodles!
Butt noodles!
344
00:11:55,449 --> 00:11:57,184
- Yeah!
- Butt noodles! Butt noodles!
345
00:12:01,221 --> 00:12:02,523
That was incredible.
Do they give Academy Awards
346
00:12:02,523 --> 00:12:04,024
- for wrestling?
- Don't get me wrong,
347
00:12:04,157 --> 00:12:05,392
I love the attention.
348
00:12:05,392 --> 00:12:08,362
But I also think
I might need a new tailbone.
349
00:12:08,362 --> 00:12:09,796
Yeah, I thought
wrestling was supposed
350
00:12:09,897 --> 00:12:11,632
to be more fake
and less bruisey?
351
00:12:11,632 --> 00:12:14,234
That's just our bodies breaking.
You'll get used to it.
352
00:12:14,234 --> 00:12:15,569
- Cool, cool, cool.
- Yay.
353
00:12:15,702 --> 00:12:17,404
And we'll just keep practicing
and working harder
354
00:12:17,504 --> 00:12:20,274
until eventually, someone makes
action figures of us.
355
00:12:20,374 --> 00:12:22,142
Great, I love practicing more
356
00:12:22,142 --> 00:12:24,745
- and working harder.
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
357
00:12:26,213 --> 00:12:29,216
♪ You gotta be your best,
so you gotta work hard ♪
358
00:12:29,216 --> 00:12:31,652
♪ You gotta work hard
to be your best ♪
359
00:12:31,652 --> 00:12:33,720
♪ A fire in your heart,
noodles in your hand ♪
360
00:12:33,820 --> 00:12:36,757
♪ Your costumes smell
really bad, that's okay ♪
361
00:12:36,757 --> 00:12:39,593
♪ You gotta be your best,
so you gotta work hard ♪
362
00:12:39,693 --> 00:12:43,931
♪ You gotta work hard
to be your best ♪
363
00:12:44,031 --> 00:12:46,433
♪ Yeah, yeah. ♪
364
00:12:46,533 --> 00:12:49,636
Well, guys, the Radioactive
Barbaric Baby Sea Cucumbers
365
00:12:49,636 --> 00:12:53,340
have become the fan favorites
of Crustacean Nation.
366
00:12:53,340 --> 00:12:56,443
So that's why I'm moving you
to the end of the show.
367
00:12:56,543 --> 00:12:58,178
You guys are gonna be
the closers.
368
00:12:58,278 --> 00:13:00,080
- Seriously?
- Wow. So cool.
369
00:13:00,080 --> 00:13:01,648
Um, hey just curious.
370
00:13:01,648 --> 00:13:04,885
How many more shows are we,
um, going to be doing, exactly?
371
00:13:04,885 --> 00:13:07,387
Love that question.
Very fresh, very now.
372
00:13:07,487 --> 00:13:09,089
Well, we've got our residency
at the rec center
373
00:13:09,089 --> 00:13:11,525
for another couple of weeks,
and then we go on the road.
374
00:13:11,525 --> 00:13:14,394
- Fantastic.
- Great...
- You don't say?
375
00:13:14,394 --> 00:13:15,929
Okay, well,
I got to go spray-paint
376
00:13:16,029 --> 00:13:17,331
angry eyebrows on an isopod.
377
00:13:17,331 --> 00:13:19,366
See you at the next practice,
show closers.
378
00:13:19,466 --> 00:13:20,767
- Bye, Carol!
- Bye, Carol.
- Bye, Carol.
379
00:13:20,767 --> 00:13:22,669
Show closers?
Is this real?
380
00:13:22,669 --> 00:13:24,238
Is this happening?
Tina, slap me.
381
00:13:24,238 --> 00:13:26,406
- Uh, fake slap or real slap?
- Real slap.
382
00:13:26,406 --> 00:13:28,108
- (grunts)
- Ow. Should've said fake slap.
383
00:13:28,108 --> 00:13:30,744
- But yeah.
- BOTH: Mm-hmm, mm-hmm.
384
00:13:31,378 --> 00:13:33,080
- Hey, everybody.
- Hey, Teddy.
- Hi, Teddy.
385
00:13:33,180 --> 00:13:35,182
- There he is.
- You're looking
a little stiff, Teddy.
386
00:13:35,182 --> 00:13:36,416
- You okay?
- Oh, sure.
387
00:13:36,416 --> 00:13:38,719
Just, uh, being
a Sinister Sea Sponge
388
00:13:38,819 --> 00:13:40,487
is kind of doing
a number on my back.
389
00:13:40,587 --> 00:13:42,122
- What number?
- Well, good news, Teddy.
390
00:13:42,122 --> 00:13:45,058
- Gene, Tina, drumroll?
- (both imitating drumroll)
391
00:13:45,058 --> 00:13:48,495
We got asked to headline
the show next week.
392
00:13:48,629 --> 00:13:49,763
Oh, that's great.
393
00:13:49,763 --> 00:13:51,999
Linda, can I get a straw
for my coffee?
394
00:13:51,999 --> 00:13:53,734
I can't tilt my head so good.
395
00:13:53,734 --> 00:13:55,068
Sure. Lunges!
(grunting)
396
00:13:55,068 --> 00:13:56,670
W-What's going on?
W-What are What are you doing?
397
00:13:56,670 --> 00:13:59,139
I'm getting my heart rate up.
It's my new habit.
398
00:13:59,239 --> 00:14:00,541
Short bursts
of intense exercise.
399
00:14:00,641 --> 00:14:02,943
- BOB: Hmm.
- I've been lunging everywhere.
400
00:14:02,943 --> 00:14:04,244
It's a fun way to get around.
401
00:14:04,244 --> 00:14:05,746
Okay, time to head to practice.
402
00:14:05,846 --> 00:14:07,314
We're going in
a little early today
403
00:14:07,314 --> 00:14:09,583
so we can work on nailing
the Triple Cuke Nuke,
404
00:14:09,583 --> 00:14:10,884
which will probably become
405
00:14:11,018 --> 00:14:12,586
the most famous
wrestling move in history,
406
00:14:12,686 --> 00:14:15,155
once we can do it without one
of us falling on their face
407
00:14:15,155 --> 00:14:16,423
and Gene farting that one time.
408
00:14:16,423 --> 00:14:18,625
Um, I was sort of hoping
to take a break
409
00:14:18,625 --> 00:14:20,160
from one or two practices
410
00:14:20,260 --> 00:14:22,563
to do anything else
for a little bit.
411
00:14:22,563 --> 00:14:24,932
- What?
- Yeah, this wrestling stuff
is all the time.
412
00:14:24,932 --> 00:14:26,700
I've already cut out homework,
but now
413
00:14:26,700 --> 00:14:29,002
- my TV-watching
is starting to suffer.
- Whoa, whoa, guys.
414
00:14:29,102 --> 00:14:31,705
We've found something
that we're really good at.
415
00:14:31,705 --> 00:14:34,408
And that thing is dressing up
like sea cucumbers
416
00:14:34,508 --> 00:14:35,709
and fighting each other.
417
00:14:35,709 --> 00:14:36,877
So now we just have to become
418
00:14:36,977 --> 00:14:38,745
the best at it
we possibly can be.
419
00:14:38,745 --> 00:14:40,547
- We owe it to the world.
- Ugh, fine.
420
00:14:40,547 --> 00:14:43,016
But the world better send us
an amazing thank-you card.
421
00:14:43,116 --> 00:14:45,652
- Squats! And squat, and squat.
- Aah! That was loud.
422
00:14:45,652 --> 00:14:47,154
Okay, first night as closers.
423
00:14:47,154 --> 00:14:49,389
Just do exactly what we did
in practice, but way better
424
00:14:49,389 --> 00:14:52,226
and different and correctly
and without crying, Teddy.
425
00:14:52,326 --> 00:14:54,094
I know you're passionate,
but come on.
426
00:14:54,194 --> 00:14:55,696
- Right. (moans)
- Okay.
427
00:14:55,696 --> 00:14:56,997
Let's go set up the stroller.
428
00:14:56,997 --> 00:14:59,166
Teddy, I'll see you
on the other side.
429
00:14:59,166 --> 00:15:01,168
- Heaven?
- No, in the ring?
430
00:15:01,168 --> 00:15:02,669
Sure.
I'm not gonna die.
431
00:15:02,669 --> 00:15:05,272
It's fine that we closed
the restaurant for this, right?
432
00:15:05,272 --> 00:15:07,074
Is this what it's like
when your kids do sports?
433
00:15:07,074 --> 00:15:08,509
- Is this sports?
- Sorry, Bob,
434
00:15:08,509 --> 00:15:10,244
I didn't listen
to what you just said.
435
00:15:10,244 --> 00:15:12,546
- I'm trying to be in the moment.
- No, I-I know.
436
00:15:12,546 --> 00:15:14,448
- This is the habit
that's gonna stick.
- Mm-hmm.
437
00:15:14,548 --> 00:15:16,350
Because all I have to do
is be mindful.
438
00:15:16,450 --> 00:15:18,118
- And in the moment.
- Are you supposed to keep saying
439
00:15:18,218 --> 00:15:20,254
you're being in the moment
when you're being in the moment?
440
00:15:20,254 --> 00:15:21,722
Leave me alone!
Moment.
441
00:15:21,822 --> 00:15:24,291
CAROL:
Ooh! Maximum Mussel
really brought the muscle
442
00:15:24,291 --> 00:15:26,326
- to the Horseshoe Hurricane.
- (groans)
443
00:15:26,326 --> 00:15:28,061
- Oh, boy.
- CAROL: All right,
444
00:15:28,061 --> 00:15:30,397
time for the final fight:
445
00:15:30,397 --> 00:15:32,633
your favorite
violent sea veggies.
446
00:15:32,733 --> 00:15:33,734
Let's bring 'em out!
447
00:15:33,734 --> 00:15:35,969
Butt noodles! Butt noodles!
448
00:15:35,969 --> 00:15:37,704
(all chanting):
Butt noodles! Butt noodles!
449
00:15:37,804 --> 00:15:40,374
Guys, we are butt noodle gods.
Let's give them a show.
450
00:15:40,374 --> 00:15:42,075
- Time to go cucular.
- BOTH: Okay.
451
00:15:42,075 --> 00:15:44,778
- (shouting)
- And here they are.
It's the Barbaric
452
00:15:44,778 --> 00:15:48,282
Radioactive Baby Sea Cucumbers.
453
00:15:48,415 --> 00:15:51,351
- (grunting)
- CAROL: Oh, shells bells.
454
00:15:51,451 --> 00:15:53,320
The sea cucumbers' archnemesis
is back.
455
00:15:53,420 --> 00:15:56,123
Will the Sinister Sea Sponge
wipe the ocean floor
456
00:15:56,123 --> 00:15:58,125
- with these babies?
- (grunting)
457
00:15:58,225 --> 00:16:01,662
- (grunting, shouting)
- ♪ ♪
458
00:16:04,031 --> 00:16:05,399
(grunting)
459
00:16:05,499 --> 00:16:07,334
(distorted): Oh!
460
00:16:07,434 --> 00:16:10,871
And here come the butt noodles. Oh,
461
00:16:11,004 --> 00:16:12,840
they're going into
the Whirlpool of Pain.
462
00:16:12,940 --> 00:16:15,075
- Round and round they go.
- (Teddy grunting)
463
00:16:15,175 --> 00:16:17,277
When they stop, he's gonna know.
464
00:16:17,277 --> 00:16:18,879
Teddy, you got
to pick me up now.
465
00:16:18,879 --> 00:16:20,881
Right, right.
466
00:16:20,881 --> 00:16:22,316
Aah!
My back!
467
00:16:22,416 --> 00:16:24,151
- Teddy. Oh, no!
- (Teddy grunts)
468
00:16:24,151 --> 00:16:25,986
It's okay. I'm okay.
469
00:16:25,986 --> 00:16:28,255
Nope. I'm seizing up. Oh...
470
00:16:28,255 --> 00:16:30,023
BOB:
Wait, is Teddy really hurt?
471
00:16:30,123 --> 00:16:31,859
I-Is this real or fake?
472
00:16:31,859 --> 00:16:34,127
And the Sea Sponge
took a big hit.
473
00:16:34,127 --> 00:16:36,230
And it isn't getting up.
474
00:16:36,330 --> 00:16:38,966
And not in a super fun way.
475
00:16:38,966 --> 00:16:41,335
- Uh-oh.
- Just, uh, keep whirlpooling.
476
00:16:41,335 --> 00:16:43,904
(chanting): Butt noodles!
Butt noodles!
477
00:16:44,004 --> 00:16:45,639
- (groaning)
- Butt noodles! Butt noodles!
478
00:16:49,643 --> 00:16:51,111
- (groaning)
- How long do we have to do this?
479
00:16:51,111 --> 00:16:52,880
I think it's making him better.
480
00:16:52,980 --> 00:16:54,248
Eh, no, it's not.
481
00:16:54,248 --> 00:16:55,582
Just keep going.
We're the closers.
482
00:16:55,582 --> 00:16:57,618
Always be closing.
483
00:16:57,618 --> 00:16:58,919
- (horn blows)
- Sorry, folks.
484
00:16:59,019 --> 00:17:00,654
I think we have to stop
this fight early.
485
00:17:00,654 --> 00:17:02,890
- We've got an injured
Sea Sponge.
- (audience booing)
486
00:17:02,890 --> 00:17:05,259
- EDITH: Get up, Sea Sponge!
- No!
487
00:17:05,259 --> 00:17:08,028
Don't stop the show.
I-I'll fight.
488
00:17:08,028 --> 00:17:09,696
I'll fight. Ow, ow, ow, ow.
489
00:17:09,796 --> 00:17:11,198
Okay, sorry. That's it, folks.
490
00:17:11,298 --> 00:17:13,200
No, please. Keep going.
491
00:17:13,333 --> 00:17:15,169
- Honor my memory.
- Wait. Uh...
492
00:17:15,302 --> 00:17:16,937
Ooh, oh, oh.
The Sinister Sea Sponge
493
00:17:16,937 --> 00:17:20,274
is being joined in the ring
by that guy.
494
00:17:20,374 --> 00:17:22,176
Uh, w-what? Me?
495
00:17:22,276 --> 00:17:23,777
Yes. Come in, come in.
496
00:17:23,877 --> 00:17:25,779
Oh, God. Uh, okay.
497
00:17:25,879 --> 00:17:26,914
Oh. All right.
498
00:17:27,047 --> 00:17:30,717
It seems like an average human
is now entering the ring.
499
00:17:30,717 --> 00:17:32,352
Definitely all a part
of the show.
500
00:17:32,352 --> 00:17:34,054
(whispers):
Teddy, I'm just gonna gently...
501
00:17:34,154 --> 00:17:35,322
- Sorry, sorry.
- (grunts)
502
00:17:35,422 --> 00:17:36,857
Put this on.
(loud): Whoa!
503
00:17:36,857 --> 00:17:40,961
It's the Sinister
Sea Sponge's evil brother,
504
00:17:41,061 --> 00:17:42,296
Sponge Hat.
505
00:17:42,296 --> 00:17:45,632
Uh, yeah. I'm gonna
get you, Sea Cucumbers.
506
00:17:45,766 --> 00:17:47,901
For hurting my brother's back.
507
00:17:47,901 --> 00:17:48,969
Aw, we're brothers.
508
00:17:48,969 --> 00:17:50,437
I conch believe it.
509
00:17:50,437 --> 00:17:53,106
It's the Sinister Sea Sponge's
brother,
510
00:17:53,106 --> 00:17:55,642
ready to exact his revenge,
511
00:17:55,742 --> 00:17:58,645
in the form of wrestling,
I hope?
512
00:17:58,645 --> 00:17:59,713
Oh, boy.
513
00:17:59,713 --> 00:18:01,615
(whispering): (grunts) Dad,
514
00:18:01,615 --> 00:18:03,450
we got to do our big final move.
515
00:18:03,450 --> 00:18:04,518
The Triple Cuke Nuke.
516
00:18:04,518 --> 00:18:06,520
We're gonna jump
from the ropes... (grunts)
517
00:18:06,520 --> 00:18:10,123
...and you catch us, spin around
with all three of us on you,
518
00:18:10,123 --> 00:18:11,959
and then fall down, okay?
519
00:18:12,059 --> 00:18:14,461
Wait, what? All three of you?
I-I can't.
520
00:18:14,561 --> 00:18:16,496
Sure you can,
you big strong boy.
521
00:18:16,597 --> 00:18:17,798
You can do it, Bobby.
522
00:18:17,798 --> 00:18:20,267
No, I'm not you, I can't catch
three kids and then spin.
523
00:18:20,267 --> 00:18:23,170
No, I know.
I was just trying to be nice.
524
00:18:23,270 --> 00:18:24,404
Wait, what if your mother
comes on stage
525
00:18:24,505 --> 00:18:26,273
- and we go back-to-back?
- That could work.
526
00:18:26,373 --> 00:18:30,477
And, oh, no,
here comes Sponge Hat's...
527
00:18:30,577 --> 00:18:32,246
- evil... sister.
- Wife.
528
00:18:32,346 --> 00:18:34,748
- Sister wife.
- Come on, sister wife.
529
00:18:34,748 --> 00:18:36,216
- Oh. Excuse me.
- LOUISE: Yeah.
530
00:18:36,316 --> 00:18:37,885
- CAROL: Wow! Okay.
- Excuse me.
531
00:18:37,985 --> 00:18:41,421
So now we've got another
surprise person-fighter.
532
00:18:41,522 --> 00:18:43,423
Just crab-tacular.
533
00:18:43,423 --> 00:18:44,925
- (Teddy groans)
- Sorry, sorry.
- Yes!
534
00:18:45,025 --> 00:18:48,529
I am the sister wife
of the evil brother.
535
00:18:48,529 --> 00:18:51,064
Sponge-Boob Square-Bra.
536
00:18:51,164 --> 00:18:52,766
- Nice.
- Lin, the kids
are gonna jump on us
537
00:18:52,866 --> 00:18:54,935
and we have to catch them,
spin around and then fall.
538
00:18:55,035 --> 00:18:56,503
- Oh, boy. Okay.
- Oh, God, oh, God.
539
00:18:56,503 --> 00:18:58,172
LINDA:
I'm in the moment,
I'm in the moment,
540
00:18:58,172 --> 00:18:59,373
- I'm in the moment...
- BOB: Oh, God...
541
00:18:59,373 --> 00:19:01,108
Now!
542
00:19:01,108 --> 00:19:03,477
(all yelling)
543
00:19:06,213 --> 00:19:09,383
LOUISE (distorted):
We're doing it!
544
00:19:09,483 --> 00:19:10,918
(all grunt)
545
00:19:10,918 --> 00:19:12,953
CAROL:
What an incredible finish!
546
00:19:12,953 --> 00:19:16,190
The Barbaric Radioactive
Baby Sea Cucumbers
547
00:19:16,323 --> 00:19:18,859
finally landed
their signature move.
548
00:19:18,859 --> 00:19:22,763
And the sponge family
is hung out to dry.
549
00:19:22,763 --> 00:19:24,765
- Yeah! We did it!
- Yeah!
550
00:19:24,765 --> 00:19:26,533
Yeah! Ha, ha, ha!
551
00:19:26,533 --> 00:19:27,701
Wow, this is great.
552
00:19:27,801 --> 00:19:30,170
Can someone drive me
to my chiropractor's, please?
553
00:19:30,270 --> 00:19:31,538
How you doing, Teddy?
554
00:19:31,538 --> 00:19:33,407
You think you'll be on your feet
for next Saturday?
555
00:19:33,507 --> 00:19:35,175
- Yep. In theory.
- Yeah, well,
whatever you come up with,
556
00:19:35,175 --> 00:19:36,677
I want it in my ring.
557
00:19:36,677 --> 00:19:40,080
Yeah, the thing is, Carol,
this was actually our last show.
558
00:19:40,080 --> 00:19:41,548
- ALL: What?
- Yeah. Sorry.
559
00:19:41,548 --> 00:19:44,651
I loved this so much
and we worked so hard.
560
00:19:44,651 --> 00:19:47,254
But I don't think the band is
gonna be able to stay together.
561
00:19:47,254 --> 00:19:49,423
We burned bright,
but it couldn't last.
562
00:19:49,423 --> 00:19:51,825
- Really?
- Yeah. It was only
a matter of time
563
00:19:51,925 --> 00:19:53,894
before we destroyed
our tiny bodies.
564
00:19:53,894 --> 00:19:56,597
And Teddy lost his ability
to stand or move.
565
00:19:56,597 --> 00:19:59,366
I mean, some of us
complained a little, or a lot,
566
00:19:59,466 --> 00:20:00,934
but I'm glad
you pushed us, Louise.
567
00:20:01,034 --> 00:20:02,569
Even though it was
annoying sometimes.
568
00:20:02,569 --> 00:20:03,871
Uh, most of the time.
569
00:20:03,971 --> 00:20:06,006
'Cause tonight,
we made something beautiful,
570
00:20:06,106 --> 00:20:07,975
- sort of?
- I mean, it was
kind of beautiful.
571
00:20:08,075 --> 00:20:11,111
- I thought it was beautiful.
- Anyway, we definitely
won't be able
572
00:20:11,111 --> 00:20:12,846
to do the Triple Cuke Nuke again.
573
00:20:12,946 --> 00:20:14,414
And Teddy almost died.
574
00:20:14,515 --> 00:20:15,883
- Oh, God, is he dead?
- Nope, nope.
575
00:20:15,883 --> 00:20:17,918
- Just resting my eyes.
- Oh, phew.
576
00:20:18,018 --> 00:20:20,988
Yeah, so, thank you
for the opportunity.
577
00:20:20,988 --> 00:20:22,489
(whispers): I'll work on 'em.
We'll be back.
578
00:20:22,589 --> 00:20:24,157
(regular volume):
But, uh, we are done.
579
00:20:24,157 --> 00:20:25,926
Wow.
You guys are bad parents.
580
00:20:25,926 --> 00:20:27,261
You should make
your kids wrestle.
581
00:20:27,261 --> 00:20:28,795
- I'm kidding. You seem great.
- No, no.
582
00:20:28,795 --> 00:20:30,130
You-you were right
the first time.
583
00:20:30,130 --> 00:20:31,498
We get that a lot.
584
00:20:31,598 --> 00:20:34,034
You know, I do kind of
appreciate wrestling now.
585
00:20:34,034 --> 00:20:37,070
Now that I've done it.
But I never want to do it again.
586
00:20:37,070 --> 00:20:39,139
And my body is mad at me.
587
00:20:39,239 --> 00:20:40,374
Your body's probably mad at you
588
00:20:40,374 --> 00:20:42,176
for all sorts
of reasons, Father.
589
00:20:42,176 --> 00:20:43,510
Thank you, Louise.
So, Lin,
590
00:20:43,510 --> 00:20:45,212
are you sticking with this
in-the-moment stuff?
591
00:20:45,312 --> 00:20:48,315
- You seemed
sort of that tonight.
- Nope. I'm done.
592
00:20:48,315 --> 00:20:50,417
My new habit is to just
keep all my old habits.
593
00:20:50,417 --> 00:20:52,319
I'm sick of all this capricious
habit switching.
594
00:20:52,319 --> 00:20:54,121
Ooh, I used it right!
Maybe.
595
00:20:54,121 --> 00:20:55,789
LOUISE:
Ugh. We smell pretty bad.
596
00:20:55,923 --> 00:20:57,591
Should we throw these
costumes away?
597
00:20:57,724 --> 00:20:59,493
GENE:
No, they're gonna be
my bridesmaids dresses.
598
00:20:59,593 --> 00:21:02,129
♪ Crustacean Nation
Wrestling Federation ♪
599
00:21:02,129 --> 00:21:03,864
♪ It's a bunch
of big crustaceans ♪
600
00:21:03,864 --> 00:21:05,432
♪ Fighting other
big crustaceans ♪
601
00:21:05,532 --> 00:21:07,034
♪ Just 'cause
they're really big ♪
602
00:21:07,034 --> 00:21:08,802
♪ Doesn't mean
they can't fight ♪
603
00:21:08,902 --> 00:21:10,304
♪ Kicking krill
and taking names ♪
604
00:21:10,437 --> 00:21:12,573
♪ It's a shell of a sight ♪
605
00:21:12,573 --> 00:21:13,807
♪ Crustacean Nation ♪
606
00:21:13,807 --> 00:21:15,509
♪ Wrestling Federation ♪
607
00:21:15,609 --> 00:21:16,777
♪ Crustacean Nation ♪
608
00:21:16,777 --> 00:21:18,345
♪ Wrestling Federation ♪
609
00:21:18,445 --> 00:21:19,746
♪ Kicking krill
and taking names ♪
610
00:21:19,746 --> 00:21:21,315
♪ It's a shell of a sight ♪
611
00:21:21,415 --> 00:21:23,016
♪ Just because they're so big ♪
612
00:21:23,116 --> 00:21:25,152
♪ Doesn't mean
they can't fight ♪
613
00:21:25,152 --> 00:21:26,553
♪ Crustacean Nation ♪
614
00:21:26,553 --> 00:21:28,222
♪ Wrestling Federation ♪
615
00:21:28,322 --> 00:21:29,389
♪ Crustacean Nation ♪
616
00:21:29,389 --> 00:21:31,058
♪ Wrestling Federation. ♪
617
00:21:31,058 --> 00:21:32,559
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
618
00:21:32,559 --> 00:21:34,995
and TOYOTA.
47986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.