Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:02,370
Previously on Blue Bloods...
2
00:00:02,403 --> 00:00:03,371
Yet another example
3
00:00:03,404 --> 00:00:04,605
of Commissioner Reagan's
extreme tactics and one
4
00:00:04,638 --> 00:00:08,542
that I don't see him practicing
in the white neighborhoods.
5
00:00:08,576 --> 00:00:09,777
This guy is dangerous.
6
00:00:09,810 --> 00:00:11,145
Only if you're standing
7
00:00:11,179 --> 00:00:12,713
between him
and a television camera.
8
00:00:12,746 --> 00:00:15,183
We supported Mayor Poole
in his election,
9
00:00:15,216 --> 00:00:18,219
and we demand
that he remove Frank Reagan
10
00:00:18,252 --> 00:00:19,620
as Police Commissioner.
11
00:00:19,653 --> 00:00:21,255
No willingness
to work together.
12
00:00:21,289 --> 00:00:22,823
No interest
in building consensus.
13
00:00:22,856 --> 00:00:25,826
A genuine leader
is not a seeker of consensus,
14
00:00:25,859 --> 00:00:29,463
but a molder of consensus.
15
00:00:40,208 --> 00:00:42,310
Potter,
you're early.
16
00:00:42,343 --> 00:00:44,712
Commissioner Reagan,
good to see you as always.
17
00:00:44,745 --> 00:00:46,314
New look?
18
00:00:46,347 --> 00:00:47,848
Part of a spiritual
rebirth, if you will.
19
00:00:47,881 --> 00:00:50,084
A new church, a new
outlook, a new me.
20
00:00:50,118 --> 00:00:52,720
Couldn't help noticing
the reporters camped outside.
21
00:00:52,753 --> 00:00:54,855
Thought we might say a few
words after the meeting.
22
00:00:54,888 --> 00:00:56,657
No, thank you.
23
00:00:56,690 --> 00:00:58,392
I won't keep you waiting long.
24
00:00:58,426 --> 00:01:01,395
There's just one thing I have
to take care of. Excuse me.
25
00:01:09,470 --> 00:01:11,772
This isn't gonna work.
26
00:01:11,805 --> 00:01:13,174
What, you don't like the beard?
27
00:01:13,207 --> 00:01:14,708
The guy should be a felon.
28
00:01:14,742 --> 00:01:16,244
And yet, it didn't
surprise you
29
00:01:16,277 --> 00:01:17,878
when he walked
on a technicality.
30
00:01:17,911 --> 00:01:19,747
We had a case.
No, we didn't.
31
00:01:19,780 --> 00:01:21,882
That's why we leaked the story.
32
00:01:21,915 --> 00:01:24,118
Well, I don't like him.
Nor he you.
33
00:01:24,152 --> 00:01:26,420
But this is the mayor's baby,
and Potter comes with.
34
00:01:28,456 --> 00:01:31,725
Frank, the gun buyback program
does some good.
35
00:01:31,759 --> 00:01:34,295
Oh, half the guns
we pay 200 bucks for
36
00:01:34,328 --> 00:01:35,763
are barely functioning relics.
37
00:01:35,796 --> 00:01:36,897
It's not Antiques Roadshow.
38
00:01:36,930 --> 00:01:38,399
We're just getting them
off the street.
39
00:01:38,432 --> 00:01:39,700
And if somebody's smart,
they could dump evidence,
40
00:01:39,733 --> 00:01:40,834
and we got to pay them for it.
41
00:01:40,868 --> 00:01:42,203
Chance you take
42
00:01:42,236 --> 00:01:43,304
for a greater good.
43
00:01:43,337 --> 00:01:45,273
That's not worthy of you,
44
00:01:45,306 --> 00:01:47,775
and I would rather have the
money for more officer training.
45
00:01:47,808 --> 00:01:48,909
Frank, we already
46
00:01:48,942 --> 00:01:51,712
said yes to this, so what
are we talking about here?
47
00:01:51,745 --> 00:01:52,846
I'm just venting.
48
00:01:52,880 --> 00:01:55,583
We're putting him back
on the map with this, Garrett.
49
00:01:55,616 --> 00:01:57,185
In exchange for which
he's helping us
50
00:01:57,218 --> 00:01:58,819
get the word out
in the community.
51
00:01:58,852 --> 00:01:59,620
They trust him.
52
00:01:59,653 --> 00:02:01,655
And if even a
little of that trust
53
00:02:01,689 --> 00:02:03,557
spills over to the NYPD,
54
00:02:03,591 --> 00:02:05,826
it'd be hard to call this
anything but a success.
55
00:02:05,859 --> 00:02:07,161
(taps mug on desk)
56
00:02:07,195 --> 00:02:08,896
(sighs)
57
00:02:08,929 --> 00:02:11,399
As much as you hate
to admit it, you know I'm right.
58
00:02:11,432 --> 00:02:13,534
Well, what are we waiting for?
59
00:02:13,567 --> 00:02:16,537
Your happy face?
60
00:02:17,971 --> 00:02:20,174
Close enough.
61
00:02:21,342 --> 00:02:23,311
(vehicles bustling)
62
00:02:23,344 --> 00:02:25,346
(crowd chatter)
63
00:02:29,250 --> 00:02:32,386
Hurry up! Do not
64
00:02:32,420 --> 00:02:34,822
get my goods
on the floor!
65
00:02:34,855 --> 00:02:37,225
Hurry... up!
66
00:02:41,362 --> 00:02:42,330
I done told you.
67
00:02:42,363 --> 00:02:44,465
I'm sorry.
68
00:02:44,498 --> 00:02:46,567
You better not
69
00:02:46,600 --> 00:02:47,935
be stalling me, man.
70
00:02:47,968 --> 00:02:49,970
That's all there is.
71
00:02:50,003 --> 00:02:51,439
You holding out
on me, old man?
72
00:02:51,472 --> 00:02:51,939
No.
Huh?
73
00:02:51,972 --> 00:02:53,441
(grunts)
74
00:02:53,474 --> 00:02:54,408
Take it easy, man.
75
00:02:54,442 --> 00:02:55,609
That really necessary?
76
00:02:55,643 --> 00:02:56,810
Man, shut your ass up.
77
00:02:57,978 --> 00:03:01,482
I ain't playing
with you, old man.
78
00:03:02,783 --> 00:03:04,885
Get over there.
Open it. The good Oxy.
79
00:03:04,918 --> 00:03:06,754
Open it!
80
00:03:06,787 --> 00:03:07,788
Now!
81
00:03:07,821 --> 00:03:10,491
Better stop messing
around. I'm tired of this.
82
00:03:12,393 --> 00:03:13,794
No. Don't!
83
00:03:15,996 --> 00:03:16,830
Oh!
84
00:03:16,864 --> 00:03:17,831
Stop, man!
85
00:03:17,865 --> 00:03:19,433
Don't! Be cool.
86
00:03:19,467 --> 00:03:20,934
(gunshot, screams)
87
00:03:20,968 --> 00:03:21,969
Oh, my God!
88
00:03:22,002 --> 00:03:23,437
(yelling)
No, no!
89
00:03:23,471 --> 00:03:24,605
Yo, what happened?
90
00:03:24,638 --> 00:03:26,840
I'm good. We got to go.
91
00:03:26,874 --> 00:03:28,008
(man whimpers)
92
00:03:28,041 --> 00:03:29,710
We got to go now!
93
00:03:58,306 --> 00:04:00,608
Second pharmacy hit in this
neighborhood in as many weeks.
94
00:04:00,641 --> 00:04:01,842
Only this time,
they came out shooting.
95
00:04:01,875 --> 00:04:04,412
Unbelievable. Guy comes in for
some Band-Aids for his kid,
96
00:04:04,445 --> 00:04:06,880
and he gets a gut full
of lead for his trouble.
97
00:04:06,914 --> 00:04:07,815
Any word on his condition?
98
00:04:07,848 --> 00:04:09,883
Ah, he was unconscious
when the bus arrived.
99
00:04:09,917 --> 00:04:11,852
They were rushing him straight
to surgery at St. Victor's.
100
00:04:11,885 --> 00:04:12,920
And we're thinking this
might have been an accident?
101
00:04:12,953 --> 00:04:14,021
Couple of witnesses
outside said
102
00:04:14,054 --> 00:04:16,724
that the shooter seemed like
the nice guy of the bunch.
103
00:04:16,757 --> 00:04:18,592
Said it seemed like
the gun just went off.
104
00:04:18,626 --> 00:04:20,461
Anyone get a look
at this Mr. Nice Guy?
105
00:04:20,494 --> 00:04:21,762
Uh, this is Miss De la Cruz.
106
00:04:21,795 --> 00:04:25,065
She was near the victim before
he tried to disarm the shooter.
107
00:04:25,098 --> 00:04:26,734
She didn't get a look
at the shooter's face,
108
00:04:26,767 --> 00:04:28,602
but she did get a
look at the gun.
109
00:04:28,636 --> 00:04:31,705
He kept sweeping it past
my face, over and over again.
110
00:04:31,739 --> 00:04:33,474
I'm sorry
you had to go through that.
111
00:04:33,507 --> 00:04:36,510
His gun--
it was a Colt .45 automatic.
112
00:04:36,544 --> 00:04:38,646
That's pretty specific.
My father has one.
113
00:04:38,679 --> 00:04:39,713
He taught me
to shoot on it.
Really?
114
00:04:39,747 --> 00:04:41,549
He didn't want me
to be like one of those girls
115
00:04:41,582 --> 00:04:43,351
in the movies, don't know
how to hold it right
116
00:04:43,384 --> 00:04:44,284
in case I ever needed to.
117
00:04:44,318 --> 00:04:46,520
Smart man.
Do you remember anything else?
118
00:04:46,554 --> 00:04:48,522
The grip. It wasn't black
like usual.
119
00:04:48,556 --> 00:04:50,624
More white
with a pearl-like finish.
120
00:04:50,658 --> 00:04:52,593
I guess you did get a good look.
121
00:04:52,626 --> 00:04:54,628
Yeah, someone holds a gun
to your face that long...
122
00:04:54,662 --> 00:04:56,029
I don't know
that I'll ever forget it.
123
00:04:56,063 --> 00:04:57,531
I understand.
124
00:04:57,565 --> 00:04:59,533
Let's get a Finest
out on these grips,
125
00:04:59,567 --> 00:05:01,535
and let's track these
three amigos down soon
126
00:05:01,569 --> 00:05:04,004
before they start leaving
more shells than pills around.
127
00:05:04,037 --> 00:05:06,039
(crowd cheering, applauding
and murmuring)
128
00:05:07,441 --> 00:05:09,710
POOLE:
New York, our message is clear.
129
00:05:09,743 --> 00:05:14,915
You give us your guns,
and we will give you 200 bucks,
130
00:05:14,948 --> 00:05:16,550
no questions asked.
131
00:05:16,584 --> 00:05:18,786
Now, last month, Mayor Poole
and Commissioner Reagan
132
00:05:18,819 --> 00:05:22,456
got 200 illegal guns
off of our streets...
133
00:05:22,490 --> 00:05:24,558
Listen, we think we can do
a lot better than that today.
134
00:05:24,592 --> 00:05:27,695
No, I know we can do better.
Now, what do you say?
135
00:05:27,728 --> 00:05:29,530
(cheering and applause)
136
00:05:29,563 --> 00:05:33,634
Now, now, now, now,
come on, friends.
137
00:05:33,667 --> 00:05:35,703
You're making me look bad
up here.
138
00:05:35,736 --> 00:05:37,905
Now, I promised the mayor
and Commissioner Reagan
139
00:05:37,938 --> 00:05:40,474
that we would deliver.
140
00:05:40,508 --> 00:05:42,410
Now, one more time.
Are you ready?
141
00:05:42,443 --> 00:05:43,677
(applause and cheering)
142
00:05:43,711 --> 00:05:46,046
I can't hear you.
143
00:05:46,079 --> 00:05:48,882
(louder applause and cheering)
144
00:05:48,916 --> 00:05:50,751
That's what
I'm talking about!
145
00:05:50,784 --> 00:05:53,053
(applause, cheering
and whistling)
146
00:05:54,788 --> 00:05:56,790
New beard, same old act.
147
00:05:56,824 --> 00:05:59,627
GARRETT:
Well, it's not like we
didn't see this coming.
148
00:05:59,660 --> 00:06:02,396
We know how Potter loves
the sound of his own voice.
149
00:06:02,430 --> 00:06:04,031
To put it mildly.
150
00:06:04,064 --> 00:06:05,799
I will not go down there.
151
00:06:05,833 --> 00:06:07,601
You don't have to.
152
00:06:07,635 --> 00:06:09,637
No, I don't, do I?
153
00:06:09,670 --> 00:06:11,104
Oh, no.
154
00:06:11,138 --> 00:06:12,239
Guy holds his own
press conference,
155
00:06:12,272 --> 00:06:15,476
somebody's got to go,
and it's not gonna be me. Baker?
156
00:06:15,509 --> 00:06:16,877
I have a luncheon.
157
00:06:16,910 --> 00:06:18,612
Yankee Legends
are gonna be there.
158
00:06:18,646 --> 00:06:19,647
I see.
159
00:06:19,680 --> 00:06:20,881
Yes, sir.
Baker,
160
00:06:20,914 --> 00:06:22,750
could you call the Yankees
and tell them
161
00:06:22,783 --> 00:06:24,485
DCPI Moore is going
to have to take
162
00:06:24,518 --> 00:06:25,686
a rain check today?
163
00:06:25,719 --> 00:06:27,655
Yes, sir.
164
00:06:28,689 --> 00:06:29,823
You'll keep me posted?
165
00:06:31,592 --> 00:06:33,661
I'll live-blog
for my Twitter feed.
166
00:06:34,828 --> 00:06:36,830
(sighs)
167
00:06:41,201 --> 00:06:43,103
Hey, Jack?
Yeah.
168
00:06:43,136 --> 00:06:45,439
Finest matches
on the grips go out yet?
169
00:06:45,473 --> 00:06:47,207
Yeah. Every cop in
the city's looking out
170
00:06:47,240 --> 00:06:50,644
for a .45 automatic with pearl
grips, but there's nothing yet.
171
00:06:50,678 --> 00:06:52,646
Oh. How about the customer
that got shot?
172
00:06:52,680 --> 00:06:54,582
He's alive, but
the report from
173
00:06:54,615 --> 00:06:56,450
Ballistics just came back
on the bullet.
174
00:06:56,484 --> 00:06:57,985
There's no link
to any other shootings.
175
00:06:58,018 --> 00:06:59,653
When can we talk to him?
176
00:06:59,687 --> 00:07:02,055
Well, Doctor's gonna call me
as soon as he comes to.
177
00:07:02,089 --> 00:07:03,657
All right. Well,
my CI's got squat
178
00:07:03,691 --> 00:07:05,626
as far as these robberies
being gang-related,
179
00:07:05,659 --> 00:07:07,695
so it looks like this
crew's unaffiliated.
180
00:07:07,728 --> 00:07:11,799
You know, I was thinking, if
those witnesses were right,
181
00:07:11,832 --> 00:07:14,668
and the shooter did show some
heart when his gun went off,
182
00:07:14,702 --> 00:07:17,805
then it's only a matter of time
before he gives up his buddies.
183
00:07:17,838 --> 00:07:20,474
You think?
Oh, you never know.
184
00:07:20,508 --> 00:07:23,477
You know, there's a reason
that's a lottery slogan.
185
00:07:23,511 --> 00:07:24,678
(sighs)
186
00:07:24,712 --> 00:07:26,179
Who you calling?
187
00:07:26,213 --> 00:07:29,082
I got this guy who used
to customize guns for lowlifes.
188
00:07:29,116 --> 00:07:31,685
I'm thinking, pearl grips
can't be too popular a choice.
189
00:07:31,719 --> 00:07:33,153
That's true.
190
00:07:37,891 --> 00:07:39,192
Hey, guys.
191
00:07:39,226 --> 00:07:40,861
Hey. Beware
192
00:07:40,894 --> 00:07:43,731
the gluten-free meatloaf.
193
00:07:43,764 --> 00:07:44,932
So, what's your point?
194
00:07:44,965 --> 00:07:46,867
I'm not saying I want you to go
all Sweet Valley High on me.
195
00:07:46,900 --> 00:07:48,836
But I should ixnay
the Pride and Prejudice?
196
00:07:48,869 --> 00:07:50,037
At least until
we get through Homecoming.
197
00:07:50,070 --> 00:07:52,540
If we get through Homecoming.
198
00:07:56,309 --> 00:07:58,011
I don't know.
199
00:07:58,045 --> 00:08:00,614
I have a good feeling
about it this year.
200
00:08:03,584 --> 00:08:06,687
Diane...
201
00:08:07,988 --> 00:08:08,889
...what was that?
202
00:08:08,922 --> 00:08:10,123
What was what?
203
00:08:10,157 --> 00:08:11,725
You were flirting.
204
00:08:11,759 --> 00:08:13,226
Well, trying to anyway.
205
00:08:13,260 --> 00:08:16,263
(whispers):
With Carlos?
206
00:08:17,130 --> 00:08:18,632
I thought he was still with Amy.
207
00:08:20,901 --> 00:08:23,871
All's fair in love and war.
208
00:08:23,904 --> 00:08:26,073
You're terrible.
209
00:08:26,106 --> 00:08:29,142
(cell phones buzzing
and chiming)
210
00:08:29,176 --> 00:08:31,645
(laughter)
211
00:08:40,120 --> 00:08:42,122
Oh, my God.
212
00:08:42,155 --> 00:08:44,124
This...
213
00:08:44,157 --> 00:08:46,126
This isn't happening.
214
00:08:48,996 --> 00:08:50,831
(laughter)
215
00:08:54,301 --> 00:08:56,303
(laughter)
216
00:09:08,616 --> 00:09:09,783
What a skank.
217
00:09:11,619 --> 00:09:13,621
Did you take one of these,
too, Reagan?
218
00:09:19,827 --> 00:09:21,762
Diane, wait!
219
00:09:21,795 --> 00:09:24,031
Always the quiet ones.
220
00:09:27,300 --> 00:09:28,602
GIRL:
See you later.
221
00:09:28,636 --> 00:09:29,970
Bye, skank.
222
00:09:32,706 --> 00:09:33,641
POTTER:
Veronica, thank you.
223
00:09:33,674 --> 00:09:34,842
Next time, bring some
224
00:09:34,875 --> 00:09:36,844
of your world-famous cookies
for me, okay?
225
00:09:36,877 --> 00:09:39,747
Will do, Reverend.
See you later.
226
00:09:39,780 --> 00:09:42,315
Luis, thank you very much
for coming.
Ah, good to see you.
227
00:09:42,349 --> 00:09:44,317
I appreciate your support.
All right.
Yeah, always.
228
00:09:44,351 --> 00:09:46,787
(laughs)
229
00:09:48,355 --> 00:09:49,690
Mr. Deputy Commissioner.
230
00:09:49,723 --> 00:09:51,358
I didn't know
we were expecting you.
231
00:09:51,391 --> 00:09:53,661
And I didn't know you were
holding a press conference.
232
00:09:53,694 --> 00:09:55,362
Well, as Deputy Commissioner
of Public Information,
233
00:09:55,395 --> 00:09:57,965
I'd think you'd know better
than anyone,
234
00:09:57,998 --> 00:10:00,333
if you're not using the media,
they're using you.
235
00:10:00,367 --> 00:10:01,802
Anyone else you're using,
Reverend?
236
00:10:01,835 --> 00:10:03,336
Have I crossed the line?
237
00:10:03,370 --> 00:10:05,272
I thought we were partners.
238
00:10:05,305 --> 00:10:06,339
I think I delivered.
239
00:10:06,373 --> 00:10:08,709
You're here on our dime,
not the other way around.
240
00:10:08,742 --> 00:10:09,977
But you already knew that,
241
00:10:10,010 --> 00:10:11,344
which is why
we didn't get the heads up.
242
00:10:11,378 --> 00:10:13,714
So you're here
to keep an eye on me,
243
00:10:13,747 --> 00:10:15,949
be my baby-sitter?
244
00:10:15,983 --> 00:10:17,217
Do you need to use the potty?
245
00:10:17,250 --> 00:10:20,854
(laughs)
246
00:10:23,356 --> 00:10:24,692
Next.
247
00:10:38,105 --> 00:10:41,675
Glock 19. Nine millimeter.
248
00:10:41,709 --> 00:10:43,643
Six rounds.
249
00:10:45,779 --> 00:10:47,447
Operable.
250
00:10:47,480 --> 00:10:50,918
Okay, sir, she'll give you
your $200 bank card. Next!
251
00:11:00,093 --> 00:11:03,163
Colt .45 automatic.
252
00:11:03,196 --> 00:11:05,398
It's a beautiful piece.
253
00:11:05,432 --> 00:11:06,967
Pearl grips.
254
00:11:07,000 --> 00:11:09,236
You don't see that
a lot these days.
255
00:11:09,269 --> 00:11:11,071
If you say so.
My money?
256
00:11:11,104 --> 00:11:12,740
Yeah, yeah,
just give me a second.
257
00:11:15,042 --> 00:11:17,110
(quietly):
You got that Finest message?
258
00:11:19,880 --> 00:11:21,849
Pearl grips.
259
00:11:21,882 --> 00:11:23,717
Is there a problem?
260
00:11:23,751 --> 00:11:25,853
No, no. I'll be right with you.
261
00:11:27,788 --> 00:11:29,356
Oh...
262
00:11:29,389 --> 00:11:30,991
Hey, hey, Ma.
263
00:11:31,024 --> 00:11:32,726
No, I'm good.
264
00:11:32,760 --> 00:11:34,194
Look, can I call you right back?
265
00:11:34,227 --> 00:11:36,063
I'm just...
Am I getting my
money or not?
266
00:11:36,096 --> 00:11:38,431
Yeah, I really,
really have to go, Mom.
267
00:11:40,868 --> 00:11:41,935
(quietly):
Okay.
268
00:11:41,969 --> 00:11:43,070
Gun's operable.
269
00:11:43,103 --> 00:11:45,739
All righty, here you go.
270
00:11:45,773 --> 00:11:46,774
She has your money.
271
00:11:46,807 --> 00:11:48,809
Sorry for holding you up.
272
00:11:51,979 --> 00:11:53,413
POTTER:
Officer?
273
00:11:53,446 --> 00:11:55,115
Reverend.
274
00:11:55,148 --> 00:11:58,018
Look, it's such a good thing
you're doing out here today.
275
00:11:58,051 --> 00:11:59,486
On behalf of the
NYPD, we wanted to...
276
00:11:59,519 --> 00:12:01,254
May I see your phone, Officer?
277
00:12:01,288 --> 00:12:02,956
I'm sorry?
278
00:12:02,990 --> 00:12:04,792
Now, Officer.
279
00:12:04,825 --> 00:12:06,059
I-I... Excuse me.
Hello.
280
00:12:06,093 --> 00:12:07,527
Everything okay here?
281
00:12:07,560 --> 00:12:09,296
Yeah, he's trying
to take my phone.
282
00:12:09,329 --> 00:12:10,397
Do you need a time-out,
Reverend?
283
00:12:10,430 --> 00:12:12,766
"No questions asked,"
284
00:12:12,800 --> 00:12:14,968
and she's here trying to take
pictures of these good people.
285
00:12:15,002 --> 00:12:15,803
Sir...
286
00:12:15,836 --> 00:12:17,470
Let me see it.
287
00:12:26,980 --> 00:12:28,748
There are no pictures here,
Reverend.
288
00:12:34,554 --> 00:12:36,389
Thank you, Officer.
289
00:12:46,033 --> 00:12:47,835
(beeps)
290
00:12:47,868 --> 00:12:49,769
Next.
291
00:12:52,605 --> 00:12:54,507
DANNY: You know, as much
as I don't like the guy,
292
00:12:54,541 --> 00:12:56,276
you shouldn't have lied
to Reverend Potter.
293
00:12:56,309 --> 00:12:58,178
When I gave him the phone,
there was no picture
294
00:12:58,211 --> 00:13:01,114
'cause I put it in my trash bin.
295
00:13:02,249 --> 00:13:05,118
So, you lied to Deputy
Commissioner Moore as well.
296
00:13:06,219 --> 00:13:08,288
Oh, great,
is there anyone else you'd like
297
00:13:08,321 --> 00:13:09,923
to invite
to your disciplinary hearing?
Look, Detective,
298
00:13:09,957 --> 00:13:12,826
I know what I did was wrong,
technically.
299
00:13:12,860 --> 00:13:14,962
Technically?
Come on, I got a guy
handing in a gun
300
00:13:14,995 --> 00:13:16,229
that was just used
in a shooting.
301
00:13:16,263 --> 00:13:19,232
How do I look the other way on
that and still wear the uniform?
302
00:13:19,266 --> 00:13:20,200
Sometimes wearing the uniform
303
00:13:20,233 --> 00:13:22,269
means you have
to look the other way, okay?
304
00:13:22,302 --> 00:13:23,236
It's "no questions asked."
305
00:13:23,270 --> 00:13:25,438
That is the rule
on the gun buyback program.
306
00:13:25,472 --> 00:13:26,573
I'm a cop.
307
00:13:26,606 --> 00:13:28,008
My job is to enforce the law,
308
00:13:28,041 --> 00:13:29,576
not the rules.
309
00:13:29,609 --> 00:13:32,812
And all due respect, Detective,
I didn't ask any questions.
310
00:13:34,347 --> 00:13:36,549
Go back to your precinct.
311
00:13:36,583 --> 00:13:39,586
And not a word
about this to anyone.
312
00:13:41,588 --> 00:13:42,990
Are you gonna use it?
313
00:13:43,023 --> 00:13:44,457
Get back to your patrol.
314
00:13:46,894 --> 00:13:48,561
You're starting to sound
a little bit like your father.
315
00:13:48,595 --> 00:13:51,098
Give me a break.
316
00:13:52,933 --> 00:13:55,268
All right, are we gonna use it?
317
00:14:08,916 --> 00:14:10,050
Hey.
Hey.
318
00:14:10,083 --> 00:14:11,985
I got the leads
from my gun guy.
319
00:14:12,019 --> 00:14:14,955
One of these names probably
belongs to those pearl grips.
320
00:14:14,988 --> 00:14:16,223
Okay, and?
321
00:14:16,256 --> 00:14:18,225
And what?
322
00:14:21,194 --> 00:14:23,030
Forget it;
we're not using the picture.
323
00:14:23,063 --> 00:14:24,331
We can. You just won't.
324
00:14:24,364 --> 00:14:25,432
Yeah, because it's wrong.
325
00:14:25,465 --> 00:14:27,034
It's kind of wrong.
326
00:14:27,067 --> 00:14:29,269
Okay, well, I'll remind myself
to use that one
327
00:14:29,302 --> 00:14:30,938
when we get ourselves
kind of jammed up.
328
00:14:30,971 --> 00:14:33,040
Look, she took the picture--
that was wrong;
329
00:14:33,073 --> 00:14:35,008
we agree on that--
but it's done already.
330
00:14:35,042 --> 00:14:37,044
You can't put
the genie back in the bottle.
331
00:14:37,077 --> 00:14:38,611
No, but we don't
have to go asking
332
00:14:38,645 --> 00:14:40,213
the genie for three
wishes either.
333
00:14:40,247 --> 00:14:42,950
Did I miss something
around here?
334
00:14:42,983 --> 00:14:44,985
Since when did we start
following the rules?
335
00:14:45,018 --> 00:14:46,519
Jack, this is different.
336
00:14:46,553 --> 00:14:48,121
All right, it's the mayor
337
00:14:48,155 --> 00:14:49,990
and my old man
338
00:14:50,023 --> 00:14:51,324
and the Reverend Potter.
339
00:14:51,358 --> 00:14:52,559
It's just...
340
00:14:52,592 --> 00:14:54,627
It's political, all right?
341
00:14:54,661 --> 00:14:57,064
Just forget about it.
342
00:14:57,097 --> 00:14:58,999
(phone rings)
343
00:15:00,000 --> 00:15:01,969
Reagan.
344
00:15:02,002 --> 00:15:04,437
All right, great.
345
00:15:04,471 --> 00:15:06,206
I'm on my way.
346
00:15:06,239 --> 00:15:08,141
Look, our victim's awake.
347
00:15:08,175 --> 00:15:09,977
Why don't you see
if you can get
348
00:15:10,010 --> 00:15:11,011
any traction on those leads.
349
00:15:11,044 --> 00:15:12,245
I'll get started
with the victim.
350
00:15:12,279 --> 00:15:14,047
Meet me at the hospital.
Yeah.
351
00:15:14,081 --> 00:15:16,183
And forget
about using the picture.
352
00:15:18,718 --> 00:15:20,988
Frank, we got 500
guns off the street,
353
00:15:21,021 --> 00:15:24,057
we made a friend out of
an enemy, and for once,
354
00:15:24,091 --> 00:15:26,093
we might even get some good ink.
355
00:15:26,126 --> 00:15:27,995
You sound like
you're selling tickets.
356
00:15:28,028 --> 00:15:29,196
It's a win, Frank.
357
00:15:29,229 --> 00:15:31,098
We should just take
the W and move on.
358
00:15:33,133 --> 00:15:35,268
When are you going to tell me
about the problem?
359
00:15:35,302 --> 00:15:36,970
There was no problem.
360
00:15:37,004 --> 00:15:38,371
Really?
361
00:15:38,405 --> 00:15:40,073
It was nothing.
362
00:15:41,441 --> 00:15:43,343
Just Potter being Potter.
363
00:15:43,376 --> 00:15:45,578
He had a few words
with one of our cops.
364
00:15:45,612 --> 00:15:46,379
Really?
365
00:15:46,413 --> 00:15:48,115
He claimed she was
taking pictures
366
00:15:48,148 --> 00:15:49,649
of the people donating guns.
367
00:15:49,682 --> 00:15:52,552
Said she was violating our
"no questions asked" policy.
368
00:15:52,585 --> 00:15:54,021
Really?
369
00:15:54,054 --> 00:15:55,055
As you might expect,
370
00:15:55,088 --> 00:15:57,991
he was long on accusations,
short on evidence.
371
00:15:58,025 --> 00:16:01,428
(sighs)
Is he going to leave it alone?
372
00:16:01,461 --> 00:16:03,330
Hard to say.
373
00:16:03,363 --> 00:16:06,466
I want to talk to the officer.
374
00:16:06,499 --> 00:16:09,302
Frank, it's done.
375
00:16:09,336 --> 00:16:11,271
Really?
376
00:16:11,304 --> 00:16:13,173
DANNY:
Just think back to the robbery
377
00:16:13,206 --> 00:16:14,407
at the drugstore, okay,
Mr. Cunningham?
378
00:16:14,441 --> 00:16:18,211
You gotta keep trying so we
can find the guy who shot you.
379
00:16:19,279 --> 00:16:21,114
All right, look,
380
00:16:21,148 --> 00:16:22,649
Jimmy explained
this to you, right?
381
00:16:22,682 --> 00:16:24,684
We're not looking
for a positive ID
382
00:16:24,717 --> 00:16:25,718
on any of these photos.
383
00:16:25,752 --> 00:16:28,155
We're just looking for
similar features, okay?
384
00:16:28,188 --> 00:16:30,490
You see something that
resembles the guy--
385
00:16:30,523 --> 00:16:31,758
the eyes, the nose--
386
00:16:31,791 --> 00:16:33,193
Jimmy puts it
into the sketch.
387
00:16:33,226 --> 00:16:34,461
Can you just try
a little more?
388
00:16:34,494 --> 00:16:36,496
Yeah.
All right.
389
00:16:36,529 --> 00:16:38,631
I got it.
390
00:16:41,368 --> 00:16:43,736
I don't know.
391
00:16:43,770 --> 00:16:45,772
I really don't.
392
00:16:46,839 --> 00:16:49,142
Just keep going;
I'll be right back.
393
00:16:50,677 --> 00:16:52,212
This guy is pretty weak, Jack.
394
00:16:52,245 --> 00:16:53,480
I don't think he's gonna help.
395
00:16:53,513 --> 00:16:55,382
How about the pearl grip?
Nada.
396
00:16:55,415 --> 00:16:58,151
Pearl-gripped hardware
is not as rare as you'd hoped.
397
00:16:58,185 --> 00:17:00,220
Oh.
398
00:17:00,253 --> 00:17:01,354
But, um...
399
00:17:01,388 --> 00:17:03,190
I did run ballistics on it.
400
00:17:03,223 --> 00:17:04,524
On the pearl-gripped gun?
401
00:17:04,557 --> 00:17:05,658
Mm-hmm.
Please tell me you did not
402
00:17:05,692 --> 00:17:08,328
run ballistics on a gun that
we are not supposed to have.
403
00:17:08,361 --> 00:17:12,799
I did not run ballistics on a
gun we're not supposed to have.
404
00:17:12,832 --> 00:17:15,668
(sighs) All right,
I'm not asking,
405
00:17:15,702 --> 00:17:17,670
but if I was,
what does it say?
406
00:17:17,704 --> 00:17:18,938
It's a match.
407
00:17:18,971 --> 00:17:22,209
The gun that Perez intercepted
at the buyback is the same one
408
00:17:22,242 --> 00:17:24,177
that put this guy in
the bed; are you sure?
Yes.
409
00:17:24,211 --> 00:17:26,279
And the guy in that picture
could be the shooter, Danny.
410
00:17:26,313 --> 00:17:27,280
But he'd have to be crazy.
411
00:17:27,314 --> 00:17:28,581
What do you mean,
someone's gonna use a gun
412
00:17:28,615 --> 00:17:31,284
in a shooting and turn around
and hand it over to the police?
413
00:17:31,318 --> 00:17:32,785
How many smart shooters
have you met?
414
00:17:33,786 --> 00:17:35,322
(sighs)
415
00:17:37,324 --> 00:17:39,259
So, start from the eyes,
416
00:17:39,292 --> 00:17:41,428
and just move down
to the slope of the nose.
417
00:17:41,461 --> 00:17:43,296
Does anything
look familiar at all?
418
00:17:43,330 --> 00:17:45,165
I...
419
00:17:45,198 --> 00:17:47,300
I'm-I'm not sure.
420
00:17:47,334 --> 00:17:50,370
Did he have a wide nose,
421
00:17:50,403 --> 00:17:52,139
maybe a high bridge?
422
00:17:52,172 --> 00:17:55,308
CUNNINGHAM:
As I recall,
I'd say it was wide.
423
00:17:55,342 --> 00:17:56,276
JIMMY:
Wide.
424
00:17:56,309 --> 00:17:59,312
Any distinguishing features
425
00:17:59,346 --> 00:18:01,414
around the nose?
426
00:18:01,448 --> 00:18:04,217
Not that I can think of.
427
00:18:04,251 --> 00:18:06,253
Let me see those
photos, okay?
428
00:18:09,189 --> 00:18:10,690
(sighing):
Okay.
429
00:18:10,723 --> 00:18:13,193
Working on the bridge
of the nose, right?
430
00:18:13,226 --> 00:18:15,728
All right.
431
00:18:15,762 --> 00:18:17,730
Okay.
432
00:18:17,764 --> 00:18:21,134
Either of these two guys,
433
00:18:21,168 --> 00:18:22,735
they resemble your guy?
434
00:18:22,769 --> 00:18:24,837
Um, I think so.
435
00:18:24,871 --> 00:18:27,307
This one, all right. Okay.
436
00:18:28,608 --> 00:18:29,909
What's next?
437
00:18:29,942 --> 00:18:30,877
Uh, the mouth.
438
00:18:30,910 --> 00:18:32,845
The mouth, all right.
439
00:18:34,314 --> 00:18:36,349
This guy's mouth
look similar at all to you?
440
00:18:36,383 --> 00:18:38,218
Yeah, it does.
441
00:18:38,251 --> 00:18:39,819
Okay, there you go.
442
00:18:39,852 --> 00:18:41,388
Put that in there, all right?
443
00:18:49,629 --> 00:18:53,233
Sir, you think you could, uh,
just look at this picture?
444
00:18:53,266 --> 00:18:55,268
Just need a moment
of your... right.
445
00:18:55,302 --> 00:18:57,470
Ma'am, you want to take
a look at this?
446
00:18:57,504 --> 00:18:59,806
Uh, you know him, or maybe seen
him in the neighborhood...
447
00:18:59,839 --> 00:19:01,341
Hey, hold on, hold on.
448
00:19:01,374 --> 00:19:02,942
Look, these guys are
robbing pharmacies...
449
00:19:02,975 --> 00:19:04,277
Yo no se nada.
Come on!
450
00:19:04,311 --> 00:19:05,378
Sal de aqui. Vete!
451
00:19:05,412 --> 00:19:07,180
Hey, you seen this guy?
452
00:19:07,214 --> 00:19:08,881
Come on,
you help me find a bad guy,
453
00:19:08,915 --> 00:19:10,917
you can keep ignoring me
like you're doing right now.
454
00:19:10,950 --> 00:19:12,252
Reagan.
455
00:19:12,285 --> 00:19:13,920
Oh, yeah, that one;
I know this guy.
456
00:19:13,953 --> 00:19:15,255
Says he knows this guy.
457
00:19:15,288 --> 00:19:16,155
Yeah, I know this guy.
458
00:19:16,189 --> 00:19:17,657
Yeah, we can't talk
over here, though.
459
00:19:17,690 --> 00:19:18,891
Let's go inside.
460
00:19:18,925 --> 00:19:20,860
Okay.
461
00:19:23,396 --> 00:19:27,367
NICKY:
Hey, it's-it's me again.
462
00:19:27,400 --> 00:19:30,503
Look, Diane, I don't blame you
for not wanting to talk to me.
463
00:19:30,537 --> 00:19:32,405
I should've stuck up for you.
464
00:19:32,439 --> 00:19:34,707
And I am so sorry.
465
00:19:34,741 --> 00:19:36,309
Call me.
466
00:19:36,343 --> 00:19:39,279
Please.
467
00:19:39,312 --> 00:19:41,381
Everything cool?
468
00:19:41,414 --> 00:19:44,384
Yeah, just calling a friend
about homework.
469
00:19:48,388 --> 00:19:51,291
A friend at school's
just going through some stuff.
470
00:19:51,324 --> 00:19:53,860
I may not be a detective yet,
471
00:19:53,893 --> 00:19:55,662
but I was a teenager.
472
00:19:56,696 --> 00:19:59,432
Promise you won't tell Mom?
473
00:19:59,466 --> 00:20:01,434
She'd go all D.A. on me.
474
00:20:01,468 --> 00:20:03,970
Yeah.
475
00:20:04,003 --> 00:20:08,207
Haven't you ever heard
of the blue wall of silence?
476
00:20:09,041 --> 00:20:11,644
(sighs)
477
00:20:11,678 --> 00:20:13,546
Someone got their hands
on my friend's selfy
478
00:20:13,580 --> 00:20:15,282
and spammed it
to everyone in the school.
479
00:20:15,315 --> 00:20:17,617
Okay, one more time
in English. A selfy?
480
00:20:17,650 --> 00:20:20,453
It's a sexy picture
you take of yourself.
481
00:20:21,654 --> 00:20:23,623
Oh, okay.
482
00:20:25,692 --> 00:20:29,329
I see what
you mean.
483
00:20:29,362 --> 00:20:31,731
The whole school turned on her
484
00:20:31,764 --> 00:20:35,468
and I just... sat there...
485
00:20:35,502 --> 00:20:38,371
frozen.
486
00:20:41,341 --> 00:20:43,376
I should have said something.
487
00:20:43,410 --> 00:20:45,912
I should have done something.
488
00:20:48,881 --> 00:20:51,918
Do you want to know what
your grandfather would say?
489
00:20:51,951 --> 00:20:54,587
That he's disappointed?
490
00:20:54,621 --> 00:20:58,458
That a Reagan doesn't do that?
491
00:20:58,491 --> 00:21:01,294
He'd say it's what
you do next that counts.
492
00:21:08,768 --> 00:21:12,505
For my fifth birthday, my mother
bought me Princess slippers.
493
00:21:12,539 --> 00:21:15,475
I cut off the toes,
turned them into holsters.
494
00:21:15,508 --> 00:21:17,310
You love the job.
495
00:21:17,344 --> 00:21:19,779
A little too much if you're
listening to my mother.
496
00:21:19,812 --> 00:21:23,350
Top ten
in your graduating class.
497
00:21:23,383 --> 00:21:25,685
Two years on the job,
498
00:21:25,718 --> 00:21:28,321
and already several
commendations.
499
00:21:28,355 --> 00:21:30,457
Do you know
why I asked to see you?
500
00:21:30,490 --> 00:21:32,359
Not really, sir, no.
501
00:21:32,392 --> 00:21:35,662
Well, I understand
you had a run-in
502
00:21:35,695 --> 00:21:37,630
with Reverend Potter yesterday.
503
00:21:37,664 --> 00:21:38,898
That was nothing, sir.
504
00:21:38,931 --> 00:21:39,932
A small misunderstanding.
505
00:21:39,966 --> 00:21:44,103
Well, small or not, still,
we wanted to thank you.
506
00:21:44,136 --> 00:21:46,539
Thank me?
The reverend means well,
507
00:21:46,573 --> 00:21:49,776
but like many of us,
sometimes his lesser qualities
508
00:21:49,809 --> 00:21:51,778
overshadow his greater ones.
509
00:21:51,811 --> 00:21:53,980
We wanted to thank you
for treating him with respect
510
00:21:54,013 --> 00:21:58,451
in the face of some pretty
insulting accusations.
511
00:22:03,122 --> 00:22:05,425
Reverend Potter's charge
wasn't without merit, was it?
512
00:22:07,427 --> 00:22:10,397
At roll call, the sergeant
read out a Finest message.
513
00:22:10,430 --> 00:22:12,732
Pearl handle
on a Colt automatic.
514
00:22:12,765 --> 00:22:15,902
I'm not at my post 20 minutes
when what comes walking in.
515
00:22:15,935 --> 00:22:17,470
Colt with a pearl handle.
516
00:22:17,504 --> 00:22:19,839
I got a bad guy standing
right there in front of me.
517
00:22:19,872 --> 00:22:22,475
Every cell in my body is
screaming I got to do something.
518
00:22:22,509 --> 00:22:25,612
But the reason it's not
on the phone when I check it?
519
00:22:25,645 --> 00:22:28,815
I deleted it while you
and the reverend were talking.
520
00:22:28,848 --> 00:22:31,584
But it was still
in your trash bin.
521
00:22:33,420 --> 00:22:36,556
Commissioner, I am so sorry.
522
00:22:39,992 --> 00:22:42,629
(sighs)
523
00:22:44,564 --> 00:22:47,400
Think this bodega owner
gave us the wrong address?
524
00:22:47,434 --> 00:22:49,068
Maybe.
525
00:22:49,101 --> 00:22:50,637
We'll give it a
little longer.
526
00:22:50,670 --> 00:22:51,971
Yeah.
527
00:22:52,004 --> 00:22:53,506
(groans softly)
528
00:22:55,608 --> 00:22:57,977
Look like our guy
over there?
529
00:22:58,010 --> 00:23:00,947
Looks like him to me.
530
00:23:00,980 --> 00:23:03,082
Let's go see.
(clears throat)
531
00:23:04,116 --> 00:23:06,653
Benjamin Banks.
532
00:23:08,588 --> 00:23:09,522
Oh! Oh!
533
00:23:09,556 --> 00:23:11,691
Oh! Oh! Oh!
(horn honks,
tires squealing)
534
00:23:11,724 --> 00:23:13,860
Whoa!
Hey, hold up!
535
00:23:14,561 --> 00:23:15,428
Come here!
536
00:23:15,462 --> 00:23:17,029
Whoa! (groans)
537
00:23:17,063 --> 00:23:18,731
Come here.
538
00:23:18,765 --> 00:23:20,600
Get on your feet.
Turn around.
539
00:23:20,633 --> 00:23:21,868
Put your hands
against the vehicle.
540
00:23:21,901 --> 00:23:23,636
Look...
Spread your legs!
541
00:23:23,670 --> 00:23:25,204
You know, if you
pull your pants up
542
00:23:25,237 --> 00:23:26,539
next time, you
might get away.
543
00:23:26,573 --> 00:23:28,741
What the hell
did I do?
I don't know.
544
00:23:28,775 --> 00:23:30,910
I got a guy
with a belly full of led
545
00:23:30,943 --> 00:23:32,645
who thinks you fed it to him.
546
00:23:32,679 --> 00:23:34,213
What do you
think, Jack?
Twins.
547
00:23:34,246 --> 00:23:35,648
I agree.
Let's go.
No, man.
548
00:23:35,682 --> 00:23:38,117
Shut up.
549
00:23:46,826 --> 00:23:48,828
(sighs)
550
00:23:50,229 --> 00:23:52,732
So, what did I do?
551
00:23:55,001 --> 00:23:56,936
Who says you did anything?
552
00:23:56,969 --> 00:23:58,538
I don't know.
553
00:23:58,571 --> 00:24:00,773
Jamie you have a drink with,
you want to unwind.
554
00:24:00,807 --> 00:24:02,174
Erin, you want
to give advice.
555
00:24:02,208 --> 00:24:03,910
You want to throw one
back with me,
556
00:24:03,943 --> 00:24:05,912
it's usually 'cause
I screwed something up.
557
00:24:05,945 --> 00:24:08,948
Heard you like a guy for
the pharmacy shooting.
558
00:24:10,517 --> 00:24:12,752
Yeah, we like him pretty good.
559
00:24:12,785 --> 00:24:14,854
How did you get to him?
560
00:24:14,887 --> 00:24:16,222
Bodega owner recognized him
561
00:24:16,255 --> 00:24:18,525
from a sketch we got
from a eyewitness.
562
00:24:18,558 --> 00:24:20,059
Yeah?
Mm-hmm.
563
00:24:20,092 --> 00:24:21,227
That's good police work.
564
00:24:21,260 --> 00:24:23,462
Thank you.
565
00:24:25,798 --> 00:24:27,767
This your guy?
566
00:24:30,570 --> 00:24:33,005
(sighs)
567
00:24:33,039 --> 00:24:35,908
Did you use it?
568
00:24:35,942 --> 00:24:37,243
Officer Perez came to me.
569
00:24:37,276 --> 00:24:38,945
She showed me the photo.
570
00:24:38,978 --> 00:24:40,913
I sent her packing,
I crumpled it up.
571
00:24:40,947 --> 00:24:42,782
Did you use it?
572
00:24:42,815 --> 00:24:44,951
Not exactly.
573
00:24:44,984 --> 00:24:46,152
(sighs)
574
00:24:46,185 --> 00:24:47,386
Not exactly.
575
00:24:47,419 --> 00:24:50,156
The witness was having trouble
getting the sketch going right.
576
00:24:50,189 --> 00:24:51,791
I made a few suggestions.
577
00:24:51,824 --> 00:24:55,027
So you not only blew off our
No Questions Asked policy.
578
00:24:55,061 --> 00:24:57,263
You coached a witness
into making an ID.
579
00:24:57,296 --> 00:25:00,600
I made a suggestion, I gave him
a nudge in the right direction.
580
00:25:00,633 --> 00:25:01,601
Have you booked him?
581
00:25:01,634 --> 00:25:02,869
We're holding him.
582
00:25:02,902 --> 00:25:05,037
He walks.
583
00:25:08,708 --> 00:25:10,810
That... If I got
to bend the rules a little bit
584
00:25:10,843 --> 00:25:12,712
to get a bad guy off the street,
585
00:25:12,745 --> 00:25:14,213
I'm gonna do it,
and you would, too.
586
00:25:14,246 --> 00:25:17,750
The hell I would.
The hell you didn't.
587
00:25:26,092 --> 00:25:28,094
(sighs)
588
00:25:35,935 --> 00:25:39,606
All right,
kid, get lost.
589
00:25:39,639 --> 00:25:40,840
What?
590
00:25:40,873 --> 00:25:42,575
We're cutting
you loose.
591
00:25:42,609 --> 00:25:44,611
Here's your hat.
What's your hurry?
592
00:25:44,644 --> 00:25:45,845
Hey, why-why
you letting me go?
593
00:25:45,878 --> 00:25:48,615
Look, would you just beat it
before I fall down on your fist?
594
00:25:48,648 --> 00:25:50,249
Assaulting an officer will keep
you here another eight hours.
595
00:25:50,282 --> 00:25:51,884
I'm going.
596
00:25:51,918 --> 00:25:53,753
And pull up your pants.
Hey, what's
going on, Reagan?
597
00:25:53,786 --> 00:25:55,888
I leave for a couple of hours,
you letting the prisoners go?
598
00:25:55,922 --> 00:25:57,590
Oh, Jack,
you remember I told you
599
00:25:57,624 --> 00:25:58,925
we were gonna get jammed up?
600
00:25:58,958 --> 00:26:00,960
Guess what. We got jammed up.
601
00:26:00,993 --> 00:26:03,062
I am sorry, Danny.
602
00:26:03,095 --> 00:26:06,032
We'll live. How'd it go
at the hospital?
Worse.
603
00:26:06,065 --> 00:26:09,201
I spent the last hour doing
a photo array with the victim.
604
00:26:09,235 --> 00:26:10,336
Mm-hmm.
He saw Banks's picture
605
00:26:10,369 --> 00:26:11,604
ten different ways.
606
00:26:11,638 --> 00:26:12,739
Didn't pick 'em once.
607
00:26:12,772 --> 00:26:14,040
Great.
608
00:26:14,073 --> 00:26:15,241
So he's not even our guy.
609
00:26:16,275 --> 00:26:17,744
Let's pull the fives
610
00:26:17,777 --> 00:26:19,145
on the other witnesses,
all right?
611
00:26:19,178 --> 00:26:21,013
I'm gonna read
their statements again.
612
00:26:21,047 --> 00:26:21,714
Wait. What are we doing?
613
00:26:21,748 --> 00:26:23,349
We're gonna start from scratch.
614
00:26:23,382 --> 00:26:26,285
Mm-hmm.
615
00:26:27,687 --> 00:26:29,689
(school bell ringing)
616
00:26:33,292 --> 00:26:35,261
Diane?
617
00:26:35,294 --> 00:26:37,764
Diane, wait!
618
00:26:37,797 --> 00:26:39,398
Guess I'm not a
social leper anymore?
619
00:26:39,431 --> 00:26:41,200
Diane, I'm sorry.
620
00:26:41,233 --> 00:26:43,302
Now. Practically let 'em
pin a scarlet letter
621
00:26:43,335 --> 00:26:44,971
on me the other day.
622
00:26:45,004 --> 00:26:47,707
Look, you have every right
to be mad at me-- I was wrong--
623
00:26:47,740 --> 00:26:49,976
but I'd really like
to make it up to you.
624
00:26:50,009 --> 00:26:51,343
How? Do you have
a time machine?
625
00:26:51,377 --> 00:26:53,913
No, I got something
way better than that.
626
00:26:53,946 --> 00:26:55,915
An uncle with a hook in TARU.
627
00:26:55,948 --> 00:26:57,149
You think I need to move
to another country.
628
00:26:57,183 --> 00:26:58,317
This is worse than I thought.
629
00:26:58,350 --> 00:26:59,786
TARU's not a country.
630
00:26:59,819 --> 00:27:01,353
It's a division of the NYPD.
631
00:27:01,387 --> 00:27:03,690
Tactical Assistance
Response Unit.
632
00:27:03,723 --> 00:27:05,257
What are you talking about,
Nicky?
633
00:27:05,291 --> 00:27:06,425
My Uncle Jamie's looking into
634
00:27:06,458 --> 00:27:08,027
who spammed that text
to everyone.
635
00:27:08,060 --> 00:27:10,329
What?!
He's going to find out
who did this to you.
636
00:27:10,362 --> 00:27:11,731
Oh, my God, Nicky. No!
637
00:27:11,764 --> 00:27:12,699
Diane, I...
Listen to me.
638
00:27:12,732 --> 00:27:14,934
If you really want to help,
just drop it.
639
00:27:14,967 --> 00:27:16,402
I just want to forget
that this ever happened.
640
00:27:29,015 --> 00:27:31,818
You know, Jack,
641
00:27:31,851 --> 00:27:34,754
one of my first cases.
642
00:27:34,787 --> 00:27:36,689
We like this bike messenger
for an assault
643
00:27:36,723 --> 00:27:38,257
coming off a, uh,
bar fight in Chelsea.
644
00:27:38,290 --> 00:27:40,059
It was nasty.
645
00:27:40,092 --> 00:27:41,360
The bartender caught
the business end
646
00:27:41,393 --> 00:27:43,062
of a longneck right
in the throat.
647
00:27:43,095 --> 00:27:44,463
He made it through, but
648
00:27:44,496 --> 00:27:46,866
the thing is,
649
00:27:46,899 --> 00:27:48,801
the detective
that I caught with was certain
650
00:27:48,835 --> 00:27:51,704
that the bad guy was gonna
come back and finish the job.
651
00:27:51,738 --> 00:27:54,006
So certain, he put a uniform
outside the bartender's walk-up.
652
00:27:54,040 --> 00:27:56,042
Sure enough, that night,
he hears a noise.
653
00:27:56,075 --> 00:27:59,145
He goes around the back,
he looks up in the fire escape,
654
00:27:59,178 --> 00:28:00,747
and he sees the bike messenger.
655
00:28:00,780 --> 00:28:02,048
It looks like he's got a piece.
656
00:28:02,081 --> 00:28:04,851
Just as the cop's
about to blast him,
657
00:28:04,884 --> 00:28:05,852
he realizes
658
00:28:05,885 --> 00:28:08,020
that the bike messenger
is not carrying a piece.
659
00:28:08,054 --> 00:28:09,922
It's actually a freaking rose.
660
00:28:09,956 --> 00:28:11,057
A rose?
661
00:28:11,090 --> 00:28:12,191
Yeah. It turns out,
662
00:28:12,224 --> 00:28:15,394
the bike messenger and
the bartender were boyfriends.
663
00:28:15,427 --> 00:28:17,296
They-they didn't have
a bar fight.
664
00:28:17,329 --> 00:28:19,732
They had a knock-down,
drag-out lovers' quarrel.
665
00:28:19,766 --> 00:28:22,001
All right, so,
that's a great story, but...
666
00:28:22,034 --> 00:28:23,970
I mean, what are you thinking?
667
00:28:24,003 --> 00:28:25,805
That the shooter is sleeping
with the victim?
668
00:28:25,838 --> 00:28:27,139
No, no, no. That's not...
669
00:28:27,173 --> 00:28:29,508
Look, each and every one
of these statements--
670
00:28:29,541 --> 00:28:31,811
all the witnesses
are saying the same thing.
671
00:28:31,844 --> 00:28:33,913
That the shooter was showing
compassion during the robbery,
672
00:28:33,946 --> 00:28:35,782
like he didn't want anybody
to get hurt.
673
00:28:35,815 --> 00:28:38,117
All right, so you think
he feels bad, you think
674
00:28:38,150 --> 00:28:41,087
maybe he goes by the hospital to
make sure the guy pulls through.
675
00:28:41,120 --> 00:28:43,823
Anything can happen, right?
676
00:28:43,856 --> 00:28:45,224
I'll get the hospital.
677
00:28:46,058 --> 00:28:48,060
(sighs)
678
00:28:49,561 --> 00:28:51,097
Jack, tell 'em to make sure
679
00:28:51,130 --> 00:28:53,332
they give us all
the surveillance video they got
680
00:28:53,365 --> 00:28:56,435
anywhere near the victim's
room, all right?
Yeah, yeah.
681
00:28:59,105 --> 00:29:01,107
Officer Perez.
682
00:29:03,442 --> 00:29:04,944
Commissioner.
683
00:29:04,977 --> 00:29:06,212
Officer Perez.
684
00:29:06,245 --> 00:29:07,546
As you were.
685
00:29:07,579 --> 00:29:08,915
I'll be brief.
686
00:29:08,948 --> 00:29:11,083
I know you're in the
middle of your tour,
687
00:29:11,117 --> 00:29:13,052
and Central's
holding jobs.
688
00:29:13,085 --> 00:29:14,486
When you return
to your precinct,
689
00:29:14,520 --> 00:29:17,056
your desk sergeant is
gonna give you a two-day rip.
690
00:29:17,089 --> 00:29:19,191
That's for violating
department policy.
691
00:29:19,225 --> 00:29:21,027
Yes, sir.
692
00:29:21,060 --> 00:29:23,896
You're losing your seat
in the car for a few tours.
693
00:29:23,930 --> 00:29:25,965
You'll be walking a foot post.
694
00:29:25,998 --> 00:29:28,534
And you might want to drop
by Reverend Potter's church.
695
00:29:28,567 --> 00:29:31,470
He's always looking
for volunteers.
696
00:29:31,503 --> 00:29:32,939
Of course, sir.
697
00:29:32,972 --> 00:29:35,274
Officer Perez,
what you did was wrong.
698
00:29:36,876 --> 00:29:39,578
But the instincts that drove you
to do what you did--
699
00:29:39,611 --> 00:29:42,381
well...
700
00:29:42,414 --> 00:29:45,784
I'd ride with you
in a radio car any day.
701
00:29:50,322 --> 00:29:52,291
That is all.
702
00:29:52,324 --> 00:29:54,126
Thank you, sir.
703
00:29:58,297 --> 00:30:00,366
Volunteer
at Potter's church?
704
00:30:00,399 --> 00:30:04,236
Please tell me that doesn't mean
you're going to tell Potter?
705
00:30:04,270 --> 00:30:06,272
(sighs)
706
00:30:07,439 --> 00:30:09,441
Well, Garrett...
707
00:30:11,610 --> 00:30:13,913
...the truth will set you free.
708
00:30:22,654 --> 00:30:24,857
(hydraulic brakes hissing)
709
00:30:30,162 --> 00:30:32,064
Hey, Nicky.
710
00:30:32,098 --> 00:30:34,133
Nick!
Uncle Jamie?
711
00:30:34,166 --> 00:30:35,167
Hey.
712
00:30:35,201 --> 00:30:38,370
Hey.
713
00:30:38,404 --> 00:30:42,174
For the record, this counts
as your birthday present.
714
00:30:42,208 --> 00:30:45,277
Thank you so much, but...
715
00:30:45,311 --> 00:30:47,146
I'm sorry you went
to all that trouble.
716
00:30:47,179 --> 00:30:48,948
What's going on, Nick?
717
00:30:48,981 --> 00:30:50,516
Diane doesn't want my help.
718
00:30:50,549 --> 00:30:52,318
Not that I can blame her,
719
00:30:52,351 --> 00:30:54,987
considering what a good friend
I was the other day.
720
00:30:55,021 --> 00:30:57,023
I don't think that's it.
721
00:30:57,056 --> 00:30:59,425
She doesn't want your help
722
00:30:59,458 --> 00:31:01,560
because she doesn't want
you to know the truth.
723
00:31:03,195 --> 00:31:06,265
Diane sent that picture
to everyone herself.
724
00:31:06,298 --> 00:31:10,402
What?!
I know, it doesn't make
any sense, but she did.
725
00:31:14,306 --> 00:31:16,976
Actually, it makes more sense
than you would think.
726
00:31:19,011 --> 00:31:21,247
It's really annoying sometimes.
727
00:31:21,280 --> 00:31:23,049
At home, our parents refuse
728
00:31:23,082 --> 00:31:25,151
to accept the fact
that we're growing up.
729
00:31:25,184 --> 00:31:28,420
They try and keep us frozen
in time as little kids.
730
00:31:28,454 --> 00:31:31,190
But here at school,
it's even worse.
731
00:31:31,223 --> 00:31:32,391
I mean, if you...
732
00:31:32,424 --> 00:31:34,994
If you're not willing to grow up
faster than everyone else,
733
00:31:35,027 --> 00:31:36,695
it's like you don't even exist,
like you're invisible.
734
00:31:36,728 --> 00:31:39,331
She sent that picture
to get noticed.
735
00:31:40,332 --> 00:31:43,269
It shouldn't be this hard.
736
00:31:43,302 --> 00:31:45,304
No, it shouldn't.
737
00:31:46,338 --> 00:31:48,340
(sighs)
738
00:31:49,541 --> 00:31:51,377
All right, how we doing
with the transfer
739
00:31:51,410 --> 00:31:52,478
on the hospital
surveillance video?
740
00:31:52,511 --> 00:31:54,546
It looks good. You know,
facial recognition software
741
00:31:54,580 --> 00:31:56,182
is actually quite simple really.
742
00:31:56,215 --> 00:31:58,450
Well, can you make
it really simple?
Danny, he's still
743
00:31:58,484 --> 00:32:01,253
trying to figure out how to text
with those little smiley faces.
744
00:32:01,287 --> 00:32:04,690
I simply freeze on a good angle
of the suspect. There we go.
745
00:32:04,723 --> 00:32:07,459
There's our guy.
746
00:32:07,493 --> 00:32:09,461
Look at him. He
just couldn't resist
747
00:32:09,495 --> 00:32:11,663
asking the nurse how
the victim was doing.
748
00:32:11,697 --> 00:32:13,065
Now, the computer will analyze
749
00:32:13,099 --> 00:32:14,333
the details
of the subject's face
750
00:32:14,366 --> 00:32:15,734
while simultaneously
cross-referencing
751
00:32:15,767 --> 00:32:17,469
those same characteristics
752
00:32:17,503 --> 00:32:19,338
with anyone else we already have
in the database.
753
00:32:19,371 --> 00:32:21,307
(computer trilling)
754
00:32:21,340 --> 00:32:23,309
Oh, we lock up
755
00:32:23,342 --> 00:32:25,344
a lot of people.
(sighs)
It's gonna
756
00:32:25,377 --> 00:32:27,079
take a while. We should probably
go to lunch first.
757
00:32:27,113 --> 00:32:28,014
(beep)
Done.
758
00:32:28,047 --> 00:32:28,680
What?
759
00:32:28,714 --> 00:32:30,582
There he is.
760
00:32:30,616 --> 00:32:32,351
There's your guy.
761
00:32:32,384 --> 00:32:33,252
"Terrence Banks."
Banks.
762
00:32:33,285 --> 00:32:35,387
That's the same last
name as our collar.
763
00:32:35,421 --> 00:32:37,423
Hold on.
764
00:32:40,792 --> 00:32:42,361
They're brothers.
765
00:32:42,394 --> 00:32:44,396
Let's go.
766
00:33:01,780 --> 00:33:03,549
This guy maxes out
just three weeks ago
767
00:33:03,582 --> 00:33:04,683
on a grand larceny conviction.
768
00:33:04,716 --> 00:33:05,684
Yeah,
769
00:33:05,717 --> 00:33:08,387
and he's already trying
to earn his way back in.
770
00:33:08,420 --> 00:33:10,456
Must have missed his friends
on the inside.
771
00:33:14,426 --> 00:33:16,395
(TV playing loudly inside)
772
00:33:16,428 --> 00:33:17,529
Those cries of distress?
773
00:33:17,563 --> 00:33:19,265
Or maybe
a bad telenovela.
774
00:33:19,298 --> 00:33:20,266
Let's go with yours.
775
00:33:20,299 --> 00:33:23,069
I like that idea.
776
00:33:23,102 --> 00:33:24,336
(door blasts open)
BENJAMIN: Whoa, whoa!
777
00:33:24,370 --> 00:33:26,205
What the hell, man?
Where's your brother?
778
00:33:26,238 --> 00:33:28,474
W-What do you want him for?
Terrence isn't...
Where is he?!
779
00:33:28,507 --> 00:33:30,309
What, what?
N-No, look, he's not...
780
00:33:30,342 --> 00:33:31,743
I'm on it, Jack.
781
00:33:31,777 --> 00:33:32,778
Oh! Sit down.
782
00:33:32,811 --> 00:33:33,779
Down!
783
00:33:33,812 --> 00:33:35,214
Terrence!
784
00:33:35,714 --> 00:33:36,615
Hey!
785
00:33:41,253 --> 00:33:42,488
Hold it!
786
00:33:46,792 --> 00:33:48,694
What is wrong
787
00:33:48,727 --> 00:33:50,529
with you Banks
brothers, huh?
788
00:33:50,562 --> 00:33:51,530
You guys love to run, don't you?
789
00:33:51,563 --> 00:33:52,531
I didn't...
790
00:33:52,564 --> 00:33:53,532
You didn't what?!
791
00:33:53,565 --> 00:33:55,467
I didn't mean to shoot that guy.
792
00:33:55,501 --> 00:33:57,303
(handcuffs rasping)
It comes with the territory
793
00:33:57,336 --> 00:33:59,338
when you're robbing people
at gunpoint.
794
00:33:59,371 --> 00:34:01,340
Get on your feet.
795
00:34:01,373 --> 00:34:03,175
Come on. Come on.
796
00:34:03,209 --> 00:34:05,544
BENJAMIN:
Hey, hey, look, man,
it's not his fault.
797
00:34:05,577 --> 00:34:07,446
It's that crew
he runs with.
Right.
798
00:34:07,479 --> 00:34:08,747
Okay, look, they don't
give him any choice.
799
00:34:08,780 --> 00:34:10,182
Well, you know
what they say--
800
00:34:10,216 --> 00:34:11,617
you are
who your friends are.
801
00:34:11,650 --> 00:34:13,119
Okay, look,
what if he gives 'em up?
802
00:34:13,152 --> 00:34:14,353
Okay, would you cut him a deal?
803
00:34:14,386 --> 00:34:15,421
Let me ask you a question.
804
00:34:15,454 --> 00:34:17,389
Why'd you turn in
your brother's gun, Benjamin?
805
00:34:17,423 --> 00:34:19,658
Look, I found it in his room
while he was asleep, okay?
806
00:34:19,691 --> 00:34:21,427
I didn't know anything
about the shooting.
807
00:34:21,460 --> 00:34:22,628
I just wanted it
out of our place.
808
00:34:22,661 --> 00:34:23,829
I told you
to stay out of it.
809
00:34:23,862 --> 00:34:25,731
You spend your whole life
trying to cover for this kid?
810
00:34:25,764 --> 00:34:27,766
And this is the
thanks you get.
811
00:34:27,799 --> 00:34:29,501
Look, he's my brother.
DANNY:
Yeah,
812
00:34:29,535 --> 00:34:30,736
and you almost did
a bid for him.
813
00:34:30,769 --> 00:34:32,338
Now say good-bye.
814
00:34:34,573 --> 00:34:36,542
I'm sorry, Benny.
815
00:34:36,575 --> 00:34:38,477
Look, man, look,
d-d-don't worry.
816
00:34:38,510 --> 00:34:39,511
I'm gonna get you a lawyer.
817
00:34:39,545 --> 00:34:40,512
Don't say anything.
818
00:34:40,546 --> 00:34:41,680
Step away
from the car,
819
00:34:41,713 --> 00:34:43,182
Benjamin.
820
00:34:43,215 --> 00:34:44,583
(car door closes)
821
00:34:44,616 --> 00:34:46,452
(engine starts)
822
00:35:00,266 --> 00:35:02,234
You wanted to talk?
823
00:35:02,268 --> 00:35:04,570
Thanks for meeting me.
824
00:35:04,603 --> 00:35:05,871
My mom's waiting.
825
00:35:05,904 --> 00:35:07,839
Right.
826
00:35:07,873 --> 00:35:09,275
Well, I spoke
to my uncle.
827
00:35:09,308 --> 00:35:10,876
After I asked
you not to.
828
00:35:10,909 --> 00:35:12,544
Pathetic much?
829
00:35:12,578 --> 00:35:14,180
Junior college much?
830
00:35:15,814 --> 00:35:17,216
(scoffs)
831
00:35:18,217 --> 00:35:19,518
Long overdue.
832
00:35:19,551 --> 00:35:23,222
Anyway, I wanted to tell you
what my uncle found out.
833
00:35:23,255 --> 00:35:24,890
I know what he found out.
834
00:35:24,923 --> 00:35:26,158
I can explain.
835
00:35:26,192 --> 00:35:29,228
Whoever hacked into your phone
must have been a geek genius.
836
00:35:29,261 --> 00:35:32,164
They put up some kind of
firewall or something,
837
00:35:32,198 --> 00:35:33,432
I don't know.
838
00:35:33,465 --> 00:35:36,402
Anyway, I'm sorry,
but it's untraceable.
839
00:35:36,435 --> 00:35:38,136
Thank you.
840
00:35:39,671 --> 00:35:40,506
For what it's worth,
841
00:35:40,539 --> 00:35:42,741
I know that what I did
was so not normal.
842
00:35:42,774 --> 00:35:44,743
Diane, we're
in high school.
843
00:35:44,776 --> 00:35:46,712
There's no such
thing as normal.
844
00:35:48,647 --> 00:35:52,551
Besides, it's what you
do next that counts.
845
00:35:52,584 --> 00:35:54,820
Hang this weekend?
846
00:35:54,853 --> 00:35:55,854
Definitely.
847
00:35:59,725 --> 00:36:01,860
Knock, knock.
848
00:36:01,893 --> 00:36:03,762
Mom, what are you
doing here?
849
00:36:03,795 --> 00:36:04,763
Playing hooky.
850
00:36:04,796 --> 00:36:06,298
You want to join?
851
00:36:06,332 --> 00:36:07,666
What do you have
in mind?
852
00:36:07,699 --> 00:36:10,669
Shopping spree, mani-pedi?
853
00:36:10,702 --> 00:36:11,670
No?
854
00:36:11,703 --> 00:36:14,606
Anything you
would like to do?
855
00:36:14,640 --> 00:36:18,877
Well, if you promise
not to spaz out too much.
856
00:36:18,910 --> 00:36:22,681
How about just a cozy
movie night at home?
857
00:36:22,714 --> 00:36:24,683
I can handle that.
858
00:36:24,716 --> 00:36:25,884
Looked like
you were having
859
00:36:25,917 --> 00:36:28,287
a pretty serious
conversation with Diane.
860
00:36:28,320 --> 00:36:29,955
Mom.
861
00:36:29,988 --> 00:36:32,190
Okay, okay.
862
00:36:36,462 --> 00:36:38,864
Congratulations, Mr.
Mayor, every paper in town
863
00:36:38,897 --> 00:36:41,800
is touting the success of
the gun buyback program,
864
00:36:41,833 --> 00:36:45,604
but the real feather
in your cap comes
865
00:36:45,637 --> 00:36:47,973
from the Ledger.
866
00:36:48,006 --> 00:36:51,710
This is an advanced copy
of tomorrow's editorial.
867
00:36:51,743 --> 00:36:55,714
They cite your leadership
and steadfast support
868
00:36:55,747 --> 00:36:56,748
as the key
ingredients.
869
00:36:56,782 --> 00:36:58,384
Well, it's easy to be a stalwart
870
00:36:58,417 --> 00:37:00,419
when you feel so strongly
about the cause.
871
00:37:00,452 --> 00:37:03,389
Oh, they got it right this time,
Mr. Mayor.
872
00:37:03,422 --> 00:37:05,657
You put this
coalition together.
873
00:37:05,691 --> 00:37:07,559
You deserve
all the credit.
874
00:37:07,593 --> 00:37:09,728
Actually, Reverend,
they reserved
875
00:37:09,761 --> 00:37:12,531
their most lavish
praise for you.
876
00:37:12,564 --> 00:37:15,367
"F. Scott Fitzgerald
famously said
877
00:37:15,401 --> 00:37:17,869
"there are no second
acts in American lives.
878
00:37:17,903 --> 00:37:22,508
"Well, somebody forgot to
tell Reverend Darnell Potter.
879
00:37:22,541 --> 00:37:25,844
"Just months after
his fall from grace,
880
00:37:25,877 --> 00:37:26,945
"he proved
the best way
881
00:37:26,978 --> 00:37:29,281
"to right a wrong
is by doing good,
882
00:37:29,315 --> 00:37:33,685
"and what good he did:
883
00:37:33,719 --> 00:37:36,822
over 500 guns
off the street."
884
00:37:36,855 --> 00:37:38,757
Well done, Reverend.
885
00:37:38,790 --> 00:37:42,428
Thank you, Commissioner.
886
00:37:42,461 --> 00:37:43,895
Oh, this means a great deal.
887
00:37:45,331 --> 00:37:47,933
That is not to say
there wasn't a hiccup.
888
00:37:49,368 --> 00:37:51,470
Really, Frank, a hiccup?
889
00:37:51,503 --> 00:37:53,639
Reverend Potter,
this is confidential.
890
00:37:53,672 --> 00:37:55,073
I'm gonna have to
trust you with this.
891
00:37:55,106 --> 00:37:56,808
Mm-hmm.
892
00:37:56,842 --> 00:37:58,610
(sighs)
893
00:37:58,644 --> 00:38:00,479
One of the guns we
bought back was used
894
00:38:00,512 --> 00:38:03,449
in a robbery and a shooting
earlier that morning.
895
00:38:03,482 --> 00:38:06,017
If that gets out,
that could taint everything
896
00:38:06,051 --> 00:38:07,085
that we worked for.
897
00:38:07,118 --> 00:38:10,356
Yeah, I'm afraid
it could.
898
00:38:10,389 --> 00:38:11,890
I have everything here
899
00:38:11,923 --> 00:38:15,694
and I'll be happy to
share it with you.
900
00:38:15,727 --> 00:38:17,729
(sighs)
901
00:38:19,365 --> 00:38:22,334
Mr. Mayor, this is
a need-to-know file
902
00:38:22,368 --> 00:38:24,870
and New York Police business.
903
00:38:24,903 --> 00:38:26,805
Frankly,
you have no need to know,
904
00:38:26,838 --> 00:38:28,874
and I would like
to keep it that way
905
00:38:28,907 --> 00:38:31,810
in order for you to maintain
906
00:38:31,843 --> 00:38:34,780
plausible deniability.
907
00:38:37,816 --> 00:38:39,551
Well, Frank, you know
I've always trusted
908
00:38:39,585 --> 00:38:41,019
your judgment in these matters.
909
00:38:41,052 --> 00:38:43,489
If it is indeed need-to-know,
it's that way for a reason.
910
00:38:43,522 --> 00:38:46,658
Reverend?
911
00:38:46,692 --> 00:38:50,762
Well, like, my great-
grandmother used to say,
912
00:38:50,796 --> 00:38:52,998
only a fool goes looking
for a rainstorm in the sunshine.
913
00:38:53,031 --> 00:38:53,999
(laughs)
914
00:38:54,032 --> 00:38:56,134
Good.
915
00:38:56,167 --> 00:38:57,536
Very good.
916
00:38:57,569 --> 00:38:59,538
I'll say good night, then.
917
00:39:02,841 --> 00:39:04,810
Reverend Potter.
918
00:39:04,843 --> 00:39:06,445
Good night, Commissioner.
919
00:39:06,478 --> 00:39:08,547
Frank.
Mr. Mayor.
920
00:39:15,487 --> 00:39:17,689
Hey, hey, hey, you
wash your hands?
921
00:39:17,723 --> 00:39:18,690
Let me see.
922
00:39:18,724 --> 00:39:19,691
Yeah.
Yep.
923
00:39:19,725 --> 00:39:21,427
Let me see--
other side.
924
00:39:21,460 --> 00:39:23,629
Try again-- this time
don't be afraid of the soap.
925
00:39:23,662 --> 00:39:25,431
Okay.
Incoming.
926
00:39:25,464 --> 00:39:26,097
(chuckles)
927
00:39:26,131 --> 00:39:27,098
Hey, hey, hey.
928
00:39:27,132 --> 00:39:28,133
Come on, it's still
929
00:39:28,166 --> 00:39:29,100
my house, you know.
Might be,
930
00:39:29,134 --> 00:39:31,470
but it's my chicken.
931
00:39:41,780 --> 00:39:43,749
I know it
pisses you off,
932
00:39:43,782 --> 00:39:47,453
I don't do the job
the way you did it.
933
00:39:47,486 --> 00:39:48,487
You know what pisses me off?
934
00:39:48,520 --> 00:39:49,921
When I bust your chops
for doing
935
00:39:49,955 --> 00:39:53,058
the things you think
I used to do myself.
936
00:39:53,091 --> 00:39:56,027
Yeah.
937
00:39:56,061 --> 00:39:58,163
What makes you think that
I used to bend the rules?
938
00:39:58,196 --> 00:40:00,666
I work with
guys every day
939
00:40:00,699 --> 00:40:02,133
that you used to
work with, Dad.
940
00:40:02,167 --> 00:40:04,836
Oh.
941
00:40:07,172 --> 00:40:09,140
More often than not,
the end results
942
00:40:09,174 --> 00:40:12,110
of the things we do
wind up
943
00:40:12,143 --> 00:40:15,481
being more about luck
than skill.
944
00:40:15,514 --> 00:40:18,149
I was always lucky.
945
00:40:18,183 --> 00:40:19,985
That's how we're most alike.
946
00:40:24,055 --> 00:40:26,191
I just don't want
to see your luck run out.
947
00:40:31,830 --> 00:40:34,966
So I guess
you were looking out for me.
948
00:40:35,000 --> 00:40:39,137
No, I was being
the commissioner.
949
00:40:39,170 --> 00:40:41,573
ERIN:
You guys done?
950
00:40:41,607 --> 00:40:44,175
Dinner's ready.
951
00:40:54,853 --> 00:40:57,188
Okay, who wants to say grace?
952
00:40:57,222 --> 00:40:58,824
I said it last week.
953
00:40:58,857 --> 00:41:00,926
ERIN:
Don't even look at me.
954
00:41:00,959 --> 00:41:03,228
I always say it.
955
00:41:03,261 --> 00:41:04,162
Well, one of the boys
can say it.
956
00:41:04,195 --> 00:41:05,864
No.
HENRY: Yeah.
DANNY:
No.
957
00:41:05,897 --> 00:41:07,232
I want to say it.
958
00:41:07,265 --> 00:41:09,868
HENRY:
Well, what do you know?
959
00:41:11,269 --> 00:41:14,740
Bless us, our Lord,
and these gifts, which we are
960
00:41:14,773 --> 00:41:16,207
about to receive
from thy bounty,
961
00:41:16,241 --> 00:41:17,208
through Christ
our Lord.
962
00:41:17,242 --> 00:41:19,044
Amen.
963
00:41:19,077 --> 00:41:20,078
OTHERS: Amen.
964
00:41:20,111 --> 00:41:29,087
Captioning sponsored by
CBS
965
00:41:29,120 --> 00:41:32,758
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.