All language subtitles for Blue Bloods - S2E15 - The Life We Chose.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,507 --> 00:00:07,808 How are we doing here? 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,778 Now, remember, these radios are good for about 200 yards, tops. 3 00:00:10,811 --> 00:00:12,146 After that, the repeaters crap out, 4 00:00:12,180 --> 00:00:13,647 and reception's spotty. 5 00:00:13,681 --> 00:00:14,815 Modern technology, huh? 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,185 Yeah. I just need to finish wiring the car 7 00:00:17,218 --> 00:00:19,253 and you guys are good to go. 8 00:00:19,287 --> 00:00:20,754 Yo, back in the day, 9 00:00:20,788 --> 00:00:23,124 you ever think we'd be these old, married family guys? 10 00:00:23,157 --> 00:00:24,792 Are you kidding me? At least I was smart enough 11 00:00:24,825 --> 00:00:26,727 to stop at two kids, unlike you. 12 00:00:26,760 --> 00:00:28,196 I miss them days, man. 13 00:00:28,229 --> 00:00:30,098 All I did was chase skirts and catch bad guys. 14 00:00:30,131 --> 00:00:31,265 Well, look on the bright side, 15 00:00:31,299 --> 00:00:33,734 you still get to catch bad guys. 16 00:00:33,767 --> 00:00:35,536 That's true, that's true. Now I get to live 17 00:00:35,569 --> 00:00:37,271 vicariously through this playboy. 18 00:00:37,305 --> 00:00:39,073 Yeah, well somebody had to pick up your slack, Jack. 19 00:00:39,107 --> 00:00:40,341 JACKIE: All right, should I leave 20 00:00:40,374 --> 00:00:42,443 while you guys reminisce about the good ol' days? 21 00:00:42,476 --> 00:00:44,212 DANNY: Eh, it's just guy talk. 22 00:00:44,245 --> 00:00:45,846 What time is the christening anyway? Come on, man, you know 23 00:00:45,879 --> 00:00:47,581 how Tracy gets about people being late. 24 00:00:47,615 --> 00:00:49,783 I'm joking. Look, you think my wife would let me be late? 25 00:00:49,817 --> 00:00:50,718 It's all she's talked about for weeks, 26 00:00:50,751 --> 00:00:53,187 is how excited she is to be a godmother. 27 00:00:53,221 --> 00:00:54,455 Sarge! 28 00:00:54,488 --> 00:00:56,590 All right, here we go. Let's do this. 29 00:00:56,624 --> 00:00:58,159 Here's your 50 grand. 30 00:00:58,192 --> 00:00:59,427 Don't run away with it. 31 00:00:59,460 --> 00:01:00,528 Vegas, here we come. 32 00:01:00,561 --> 00:01:01,562 (chuckles) Yeah. 33 00:01:01,595 --> 00:01:03,464 Reagan and Curatola are gonna your ghosts tonight. 34 00:01:03,497 --> 00:01:04,632 All right? 35 00:01:04,665 --> 00:01:06,334 Let's go over the codes. 36 00:01:06,367 --> 00:01:07,835 Any reference you use to good weather 37 00:01:07,868 --> 00:01:09,203 means things are going okay. 38 00:01:09,237 --> 00:01:11,272 Reference to bad weather means 39 00:01:11,305 --> 00:01:12,640 things are getting a little hinky. 40 00:01:12,673 --> 00:01:15,143 And "geek" means come and come heavy. 41 00:01:15,176 --> 00:01:16,110 Let's hope we don't get to "geek." 42 00:01:16,144 --> 00:01:17,345 Or we will come heavy. 43 00:01:17,378 --> 00:01:19,147 Exactly. As always, 44 00:01:19,180 --> 00:01:20,214 the uncles are in control. 45 00:01:20,248 --> 00:01:22,383 You guys can call it off for any reason you see fit. 46 00:01:22,416 --> 00:01:23,451 All right? Got it. 47 00:01:23,484 --> 00:01:24,118 All right. 48 00:01:24,152 --> 00:01:26,887 Here's you date for tonight. 49 00:01:26,920 --> 00:01:28,156 JACKIE: Why is he looking so smug? 50 00:01:28,189 --> 00:01:30,791 He's been one elusive dude. 51 00:01:30,824 --> 00:01:32,360 We've been buying our way up the food chain 52 00:01:32,393 --> 00:01:35,129 to Señor David Fernandez for the last six months. 53 00:01:35,163 --> 00:01:36,130 Well, let's not spook him. 54 00:01:36,164 --> 00:01:38,432 The idea is to get a few buys from Fernandez, 55 00:01:38,466 --> 00:01:39,700 right, with some major weight, 56 00:01:39,733 --> 00:01:41,169 and then get to his source. 57 00:01:41,202 --> 00:01:43,171 All right? Let's go. 58 00:01:43,204 --> 00:01:44,205 DANNY: Let's rock and roll. 59 00:01:44,238 --> 00:01:46,240 Let's do it. 60 00:01:49,577 --> 00:01:51,512 (engines starting) 61 00:02:03,624 --> 00:02:06,227 Okay, now we get these four bars intro, 62 00:02:06,260 --> 00:02:07,695 and then we sing together. 63 00:02:07,728 --> 00:02:09,530 You ready? 64 00:02:09,563 --> 00:02:11,932 Oh, come on, Nicky. 65 00:02:11,965 --> 00:02:15,503 I know you're a little rusty, but it's all in your head. 66 00:02:15,536 --> 00:02:17,671 You're a terrific singer. 67 00:02:17,705 --> 00:02:19,573 I know, I know, it's just... 68 00:02:19,607 --> 00:02:20,774 I'm trying to remember the words. 69 00:02:20,808 --> 00:02:21,875 It's been a while. 70 00:02:21,909 --> 00:02:23,311 What are you two up to? 71 00:02:23,344 --> 00:02:24,445 HENRY: Hi. Hey. 72 00:02:24,478 --> 00:02:28,749 Nicky is going to accompany me at the parish talent show. 73 00:02:28,782 --> 00:02:30,518 Wouldn't miss it. Wow. 74 00:02:30,551 --> 00:02:32,520 Sister Josephine always said 75 00:02:32,553 --> 00:02:34,622 that you had the best voice in town. 76 00:02:34,655 --> 00:02:36,457 Yeah, well, Sister Josephine was an ogre. 77 00:02:36,490 --> 00:02:38,359 Well, still, it killed me when you quit. 78 00:02:38,392 --> 00:02:39,527 When was it 79 00:02:39,560 --> 00:02:40,794 you quit choir? Seventh grade. 80 00:02:40,828 --> 00:02:41,762 It was between singing 81 00:02:41,795 --> 00:02:44,932 and soccer, and I didn't have time for both. 82 00:02:44,965 --> 00:02:46,867 So, Pop, you brought in a ringer. 83 00:02:46,900 --> 00:02:48,769 You must really want to win this thing. 84 00:02:48,802 --> 00:02:50,471 HENRY: Hey, listen, last year 85 00:02:50,504 --> 00:02:52,840 Jack Smith brought his grandson, and that kid made it 86 00:02:52,873 --> 00:02:54,675 to the third round of American Idol. 87 00:02:54,708 --> 00:02:57,211 So, I got Nicky. 88 00:02:57,245 --> 00:02:58,479 Besides, I made a little side bet 89 00:02:58,512 --> 00:02:59,980 with Jack. 90 00:03:00,013 --> 00:03:01,549 What was the bet? 91 00:03:01,582 --> 00:03:03,217 Bottle of Irish single malt. 92 00:03:03,251 --> 00:03:06,954 You have my 15-year-old daughter performing for whiskey? 93 00:03:06,987 --> 00:03:08,055 Oh. 94 00:03:08,088 --> 00:03:11,892 My doctor always stressed the importance of hydration. 95 00:03:11,925 --> 00:03:14,795 You know, Nicky, Pop made me sing with him once. 96 00:03:14,828 --> 00:03:16,230 But only once. 97 00:03:16,264 --> 00:03:18,832 It was the Emerald Society benefit. 98 00:03:18,866 --> 00:03:21,201 It was ugly. (laughing) 99 00:03:23,604 --> 00:03:25,539 DANNY: That's him. 100 00:03:25,573 --> 00:03:28,242 JACKIE: That's David Fernandez, the big-time drug dealer? 101 00:03:28,276 --> 00:03:29,410 Yep. Looks like a pipsqueak. 102 00:03:29,443 --> 00:03:31,779 Al Capone was a runt, too. 103 00:03:31,812 --> 00:03:33,814 (car alarm wailing in distance) 104 00:03:35,649 --> 00:03:37,385 (alarm stops) 105 00:03:39,920 --> 00:03:41,689 CRUZ: What's up, Papa? 106 00:03:41,722 --> 00:03:43,324 How you feeling? 107 00:03:43,357 --> 00:03:45,493 Drive. 108 00:03:46,927 --> 00:03:48,762 (engine starting) 109 00:03:48,796 --> 00:03:49,930 He's in. 110 00:03:49,963 --> 00:03:51,932 Let's go. 111 00:04:01,975 --> 00:04:03,911 Next corner, make a right. 112 00:04:03,944 --> 00:04:05,045 CRUZ: Right here on Pulaski? 113 00:04:05,078 --> 00:04:06,514 FERNANDEZ: Yeah. 114 00:04:08,716 --> 00:04:10,984 Right again. 115 00:04:11,018 --> 00:04:12,920 CRUZ: Right here on Eagle? 116 00:04:12,953 --> 00:04:15,589 FERNANDEZ: Yeah. 117 00:04:16,924 --> 00:04:18,959 Whoa, whoa, watch it. Hey! Hey! 118 00:04:18,992 --> 00:04:20,060 (horn honking) 119 00:04:20,093 --> 00:04:21,362 Move it! 120 00:04:21,395 --> 00:04:22,796 Move, moron! 121 00:04:22,830 --> 00:04:23,864 (truck horn blows) Get out of the...! 122 00:04:29,403 --> 00:04:31,872 Jackass. 123 00:04:32,873 --> 00:04:34,508 Y'all believe that, uh, 124 00:04:34,542 --> 00:04:36,644 pitchers and catchers reported this week? 125 00:04:36,677 --> 00:04:39,347 Sunny and 80 in Florida. 126 00:04:39,380 --> 00:04:41,449 You into Yankees or Mets? 127 00:04:41,482 --> 00:04:43,016 What do I care about baseball? 128 00:04:44,985 --> 00:04:47,321 (radio static) Okay, hold on. Hold on. Wait, wait, wait. 129 00:04:47,355 --> 00:04:50,958 FERNANDEZ: This corner, make a left, and let's pick up the pace. 130 00:04:50,991 --> 00:04:52,693 Let's go left. 131 00:04:52,726 --> 00:04:54,328 You better have that weight, man. 132 00:04:54,362 --> 00:04:56,797 Don't worry about what I got or don't got. 133 00:04:58,065 --> 00:04:59,367 DANNY: They must have turned 134 00:04:59,400 --> 00:05:00,701 down one of these streets. 135 00:05:00,734 --> 00:05:02,436 JACKIE: Yeah, but which one? 136 00:05:02,470 --> 00:05:05,539 Yeah, I used to deliver oil right down here. 137 00:05:05,573 --> 00:05:07,007 Ash Street. 138 00:05:07,040 --> 00:05:08,976 Ash! Ash was back there. Hang on. 139 00:05:10,844 --> 00:05:12,913 (tires squealing) 140 00:05:18,452 --> 00:05:20,020 Hey, here's my man now. 141 00:05:25,693 --> 00:05:26,860 What's up, player? 142 00:05:26,894 --> 00:05:28,429 It's cold out there, huh? 143 00:05:28,462 --> 00:05:29,930 I'm not getting them on the walkie, Jack. 144 00:05:29,963 --> 00:05:32,032 Okay, okay. Where the hell are they? 145 00:05:32,065 --> 00:05:33,401 We lost them. 146 00:05:35,736 --> 00:05:38,372 (static over radio) 147 00:05:38,406 --> 00:05:39,707 I got nothing. 148 00:05:39,740 --> 00:05:42,075 (gunshots) 149 00:05:46,046 --> 00:05:48,048 (tires squealing) 150 00:05:52,420 --> 00:05:54,054 (tires screeching) 151 00:05:59,793 --> 00:06:01,094 They're hit, Jack. 152 00:06:01,128 --> 00:06:02,796 They're hit! 153 00:06:02,830 --> 00:06:04,131 Roland! 154 00:06:04,164 --> 00:06:05,833 Roland... no! He's alive. 155 00:06:05,866 --> 00:06:07,501 He's alive. He's alive. Come here, come here. 156 00:06:07,535 --> 00:06:08,902 Okay. Buddy. 157 00:06:08,936 --> 00:06:09,970 Come on, buddy. Come on. 158 00:06:10,003 --> 00:06:11,439 Don't do this. Central? 159 00:06:11,472 --> 00:06:12,973 Don't do this to me. Yeah, we got a 10-13 160 00:06:13,006 --> 00:06:14,141 on the corner of Ash and Fulton. Look at me. 161 00:06:14,174 --> 00:06:15,576 You and Tracy got a big day coming up. 162 00:06:15,609 --> 00:06:17,077 You hear me? Yeah, we got two MOS. 163 00:06:17,110 --> 00:06:18,679 We... we need a bus. We need a bus. 164 00:06:18,712 --> 00:06:20,047 No! 165 00:06:20,080 --> 00:06:21,749 Okay. They appear to be shot. 166 00:06:21,782 --> 00:06:22,450 (sobbing) 167 00:06:51,745 --> 00:06:53,781 Come on, Jackie. Pull him in. 168 00:06:53,814 --> 00:06:55,883 Come on! 169 00:06:55,916 --> 00:06:57,518 Hang in there, Cruz. Yeah, I got him, Danny. 170 00:06:57,551 --> 00:06:58,786 Take care of him, Jack. 171 00:06:58,819 --> 00:07:00,854 Go! Go! Go! 172 00:07:00,888 --> 00:07:02,856 (siren wailing) 173 00:07:02,890 --> 00:07:03,991 All right, the perp, 174 00:07:04,024 --> 00:07:06,527 David Fernandez, he left his cap in the back of the car. 175 00:07:06,560 --> 00:07:07,861 You got it. Yeah, I got the hat. 176 00:07:07,895 --> 00:07:09,029 Here's your man, here's your man. 177 00:07:09,062 --> 00:07:10,698 DANNY: Has he got the scent? 178 00:07:10,731 --> 00:07:11,832 Get the scent, boy. Get the scent. Hurry up! Come on! 179 00:07:11,865 --> 00:07:12,766 (dog barks) Get your man, boy. 180 00:07:12,800 --> 00:07:13,967 All right, he's got the scent. 181 00:07:14,001 --> 00:07:15,102 All right, let's go! Let's move it! 182 00:07:17,938 --> 00:07:19,940 (dog barking) 183 00:07:26,246 --> 00:07:27,615 He went out the back. 184 00:07:27,648 --> 00:07:28,616 DANNY: Out the back. 185 00:07:28,649 --> 00:07:29,917 (barking) 186 00:07:29,950 --> 00:07:31,852 Out the back! 187 00:07:32,886 --> 00:07:35,923 (barking) 188 00:07:35,956 --> 00:07:36,824 Hey, what's wrong with the dog? 189 00:07:36,857 --> 00:07:38,926 He lost the trail. What's wrong with him?! 190 00:07:38,959 --> 00:07:40,060 He lost the trail. What do you mean, he lost...? 191 00:07:40,093 --> 00:07:42,062 He lost it. Where'd they go?! 192 00:07:42,095 --> 00:07:45,265 They got in a car and drive away. 193 00:07:45,298 --> 00:07:47,768 Son of a bitch! 194 00:07:48,836 --> 00:07:50,804 (sighs) 195 00:07:50,838 --> 00:07:52,840 (distant siren wailing) 196 00:07:58,779 --> 00:08:00,581 Commissioner. FRANK: As you were. 197 00:08:00,614 --> 00:08:02,149 What about the search warrants? 198 00:08:02,182 --> 00:08:03,116 First 13 locations tied 199 00:08:03,150 --> 00:08:04,818 to the Fernandez investigation that were hit 200 00:08:04,852 --> 00:08:06,086 have come up empty. 201 00:08:06,119 --> 00:08:08,121 You're maintaining contact with the DA's office? 202 00:08:08,155 --> 00:08:09,089 Yes, sir. 203 00:08:09,122 --> 00:08:11,559 Detective Cruz took two rounds to the torso, 204 00:08:11,592 --> 00:08:12,893 through the seat of the car. 205 00:08:12,926 --> 00:08:14,094 Missed the vital organs, 206 00:08:14,127 --> 00:08:17,130 but one bullet's lodged near his spine. 207 00:08:18,932 --> 00:08:20,934 Potential paralysis? 208 00:08:20,968 --> 00:08:23,136 Surgeon says it's fifty-fifty. 209 00:08:23,170 --> 00:08:24,905 He's being prepped for surgery. 210 00:08:24,938 --> 00:08:26,173 They gave him something for the pain, 211 00:08:26,206 --> 00:08:28,642 but he's in and out. 212 00:08:51,599 --> 00:08:53,601 (long sigh) 213 00:09:02,242 --> 00:09:04,244 Commissioner. 214 00:09:07,347 --> 00:09:09,650 I'm so sorry, sir. 215 00:09:10,684 --> 00:09:12,285 I had a bad feeling 216 00:09:12,319 --> 00:09:14,021 about this operation. 217 00:09:14,054 --> 00:09:16,824 I didn't trust my gut. 218 00:09:16,857 --> 00:09:19,627 I knew when we had lost the ghosts, I... 219 00:09:19,660 --> 00:09:21,294 We've all been there, Jose. 220 00:09:21,328 --> 00:09:22,663 Next thing I know, 221 00:09:22,696 --> 00:09:24,264 I'm on my way to the hospital. 222 00:09:24,297 --> 00:09:26,233 They told me I was shot. 223 00:09:26,266 --> 00:09:28,769 The doctors are going to fix you up. 224 00:09:29,803 --> 00:09:31,204 Gates. 225 00:09:34,207 --> 00:09:36,043 Oh, man. 226 00:09:36,076 --> 00:09:40,080 Before we turned out tonight, he... 227 00:09:40,113 --> 00:09:42,850 he was talking about christening his kid 228 00:09:42,883 --> 00:09:45,653 and the party he was going to throw. 229 00:09:46,920 --> 00:09:49,256 I hope he gets out in time for that. 230 00:10:02,870 --> 00:10:04,872 (phone ringing) 231 00:10:08,175 --> 00:10:10,243 (clears throat) 232 00:10:10,277 --> 00:10:12,379 Danny, hi. 233 00:10:12,412 --> 00:10:14,114 Hey. 234 00:10:14,147 --> 00:10:17,050 Look, I'm, uh... I'm sorry to wake you so late, babe. 235 00:10:17,084 --> 00:10:20,020 It's a... it's a bad night. 236 00:10:20,053 --> 00:10:21,421 What? 237 00:10:21,454 --> 00:10:23,791 What happened? 238 00:10:23,824 --> 00:10:24,958 It's Roland. 239 00:10:24,992 --> 00:10:26,259 Roland? 240 00:10:26,293 --> 00:10:27,394 What about him? 241 00:10:27,427 --> 00:10:29,329 There was a shooting, Linda. 242 00:10:31,264 --> 00:10:32,900 Is he dead? 243 00:10:35,936 --> 00:10:37,738 Oh, my God. 244 00:10:37,771 --> 00:10:40,373 I know his family is on the way up for the... 245 00:10:40,407 --> 00:10:42,009 the christening, and, uh, Tracy's alone. 246 00:10:42,042 --> 00:10:43,243 They haven't arrived yet. 247 00:10:43,276 --> 00:10:45,378 Can you just go look after her? 248 00:10:45,412 --> 00:10:47,047 O-Okay, of course. 249 00:10:47,080 --> 00:10:48,648 I will. 250 00:10:49,482 --> 00:10:50,984 I will. 251 00:10:51,018 --> 00:10:52,319 What about you? 252 00:10:52,352 --> 00:10:53,320 I'm good. 253 00:10:53,353 --> 00:10:55,255 Y-You be careful. 254 00:10:55,288 --> 00:10:57,190 You promise me. 255 00:10:57,224 --> 00:10:59,426 Always. 256 00:11:03,430 --> 00:11:05,432 (sighs) 257 00:11:07,434 --> 00:11:09,269 What's that? 258 00:11:09,302 --> 00:11:11,471 A little scratch. 259 00:11:11,504 --> 00:11:13,173 That's too much blood for a scratch. 260 00:11:13,206 --> 00:11:15,776 Reagan temper, you know? 261 00:11:15,809 --> 00:11:17,945 How you holding up? 262 00:11:19,312 --> 00:11:21,815 We lost him. 263 00:11:22,816 --> 00:11:24,317 I know. 264 00:11:25,518 --> 00:11:27,487 GORMLEY: Hey, listen up. 265 00:11:27,520 --> 00:11:28,856 Commissioner's on his way in. 266 00:11:28,889 --> 00:11:30,858 He'd like to take a minute... 267 00:11:30,891 --> 00:11:32,392 Attention! 268 00:11:34,427 --> 00:11:36,096 Thank you, Sergeant. 269 00:11:36,129 --> 00:11:37,965 At ease. 270 00:11:40,333 --> 00:11:43,503 Detective Cruz has come through surgery in good shape. 271 00:11:43,536 --> 00:11:46,339 I'm happy to say that he will walk... 272 00:11:48,175 --> 00:11:50,944 ...through those doors on his own two feet. 273 00:11:50,978 --> 00:11:54,848 I have spoken to Roland Gates' family. 274 00:11:54,882 --> 00:11:56,817 They're holding up well... 275 00:11:56,850 --> 00:11:59,419 considering. 276 00:12:02,089 --> 00:12:04,491 When a cop is killed... 277 00:12:04,524 --> 00:12:07,394 we don't rest. 278 00:12:07,427 --> 00:12:09,930 The 5-4 was home 279 00:12:09,963 --> 00:12:12,933 to these two brave detectives. 280 00:12:12,966 --> 00:12:15,468 When someone violates our home... 281 00:12:15,502 --> 00:12:17,237 it's personal. 282 00:12:19,039 --> 00:12:20,473 Stay focused. 283 00:12:20,507 --> 00:12:22,309 Do your job. 284 00:12:24,277 --> 00:12:27,347 We need to get these sons of bitches. 285 00:12:27,380 --> 00:12:28,415 Carry on. 286 00:12:33,120 --> 00:12:34,487 GORMLEY: Okay. 287 00:12:34,521 --> 00:12:36,323 TARU retrieved this from the camera 288 00:12:36,356 --> 00:12:38,258 inside the undercover car. 289 00:12:38,291 --> 00:12:40,293 It ain't pretty. 290 00:12:44,965 --> 00:12:47,935 Hey, here's my man right now. 291 00:12:49,970 --> 00:12:51,438 What's up, player? 292 00:12:51,471 --> 00:12:54,207 It's cold out there, huh? 293 00:12:54,241 --> 00:12:56,009 (two gunshots) 294 00:12:57,878 --> 00:13:00,814 I got three kids, man. 295 00:13:00,848 --> 00:13:02,515 Too bad for them. 296 00:13:02,549 --> 00:13:04,517 (gunshot) 297 00:13:04,551 --> 00:13:07,120 FERNANDEZ: Damn, Phantom, we was just supposed to rip them off. 298 00:13:07,154 --> 00:13:09,222 PHANTOM: Grab the money. Let's bolt. 299 00:13:11,925 --> 00:13:14,361 All right, what else you got on Fernandez? 300 00:13:14,394 --> 00:13:16,296 Guy moves around pretty much every night. 301 00:13:16,329 --> 00:13:18,565 Checked all known locations, nothing. 302 00:13:18,598 --> 00:13:20,968 And the mother was involved in the operation. 303 00:13:21,001 --> 00:13:22,870 She did a dime for distribution. 304 00:13:22,903 --> 00:13:24,872 DANNY: Real family values. She's got a meeting with 305 00:13:24,905 --> 00:13:26,439 her P.O. at 9:00 a.m. 306 00:13:26,473 --> 00:13:27,507 All right, you snatch her up. 307 00:13:27,540 --> 00:13:28,909 Will do. 308 00:13:28,942 --> 00:13:30,911 Back to work. (phone rings) 309 00:13:30,944 --> 00:13:33,613 Hold on, Jack. 310 00:13:33,646 --> 00:13:35,348 Yeah, Dad. 311 00:13:37,017 --> 00:13:38,986 My... my hand is fine. 312 00:13:41,554 --> 00:13:44,357 I got the message loud and clear. 313 00:13:44,391 --> 00:13:47,027 Yes, sir. 314 00:13:47,060 --> 00:13:48,561 NICKY: Come on, Grandpa, I'm gonna be late for school. 315 00:13:48,595 --> 00:13:50,430 HENRY: Come on, one more time. 316 00:13:50,463 --> 00:13:51,531 * Together 317 00:13:51,564 --> 00:13:53,433 * At last 318 00:13:53,466 --> 00:13:55,268 * To... 319 00:13:55,302 --> 00:13:57,604 Hey, Nicky. 320 00:13:57,637 --> 00:13:59,106 What's eatin' you, kid? 321 00:13:59,139 --> 00:14:01,274 That detective that was shot. 322 00:14:01,308 --> 00:14:02,442 What about him? 323 00:14:02,475 --> 00:14:05,245 His oldest daughter, Shanna, 324 00:14:05,278 --> 00:14:08,115 she's on my soccer team. 325 00:14:08,148 --> 00:14:10,150 Yeah, that's a shame. 326 00:14:10,183 --> 00:14:13,053 But you shouldn't be thinking about that. 327 00:14:13,086 --> 00:14:15,322 How awful she must feel. 328 00:14:15,355 --> 00:14:17,524 Besides... 329 00:14:17,557 --> 00:14:19,426 it just seems silly to be singing songs 330 00:14:19,459 --> 00:14:20,994 at a time like this. 331 00:14:23,530 --> 00:14:25,398 (sighs): You're right. 332 00:14:27,467 --> 00:14:29,569 (sighs) You know... 333 00:14:29,602 --> 00:14:31,504 you can never prepare 334 00:14:31,538 --> 00:14:33,440 for this kind of thing, 335 00:14:33,473 --> 00:14:35,642 and I guess with our young, 336 00:14:35,675 --> 00:14:37,610 we keep trying to protect you 337 00:14:37,644 --> 00:14:39,646 from the harsh reality 338 00:14:39,679 --> 00:14:41,448 of this life that we chose. 339 00:14:41,481 --> 00:14:44,617 I know, Pop, it's just... I'm living this life, too. 340 00:14:44,651 --> 00:14:47,520 I mean, I buried my uncle Joe when I was 13. 341 00:14:47,554 --> 00:14:50,457 I know. 342 00:14:51,491 --> 00:14:54,427 And that kills me. (soft chuckle) 343 00:14:56,964 --> 00:14:59,399 I just want to show Shanna my support. 344 00:15:00,633 --> 00:15:03,036 Make her feel better somehow. 345 00:15:08,475 --> 00:15:10,577 JACKIE (sighs): Ms. Fernandez... 346 00:15:10,610 --> 00:15:13,580 look, we know that your son didn't pull the trigger. 347 00:15:13,613 --> 00:15:16,549 But every minute that you stall, 348 00:15:16,583 --> 00:15:18,218 every minute that you don't cooperate 349 00:15:18,251 --> 00:15:20,453 to help us find where your son is, 350 00:15:20,487 --> 00:15:22,689 he's getting into deeper and deeper trouble. 351 00:15:25,658 --> 00:15:27,427 That's one hard bitch. 352 00:15:27,460 --> 00:15:29,562 Yeah. I think an hour of good cop's 353 00:15:29,596 --> 00:15:32,099 about enough, don't you? Go for it. 354 00:15:39,039 --> 00:15:41,741 I keep telling you, I don't know nothing, 355 00:15:41,774 --> 00:15:43,576 and I ain't done nothing wrong, 356 00:15:43,610 --> 00:15:45,645 so why the hell am I here? 357 00:15:45,678 --> 00:15:48,348 Ms. Fernandez, we need you to help us locate your son. 358 00:15:48,381 --> 00:15:50,450 Ain't seen him. 359 00:15:50,483 --> 00:15:52,052 Okay. 360 00:15:52,085 --> 00:15:54,654 I'm done with you. 361 00:15:56,689 --> 00:15:59,692 (door closes) 362 00:15:59,726 --> 00:16:01,428 Don't you think it's time 363 00:16:01,461 --> 00:16:03,463 that you stopped playing dumb, Ms. Fernandez? 364 00:16:03,496 --> 00:16:06,299 Tell us who your son's been running around with these days. 365 00:16:06,333 --> 00:16:07,534 I don't know nothing 366 00:16:07,567 --> 00:16:08,735 about my son's friends. 367 00:16:08,768 --> 00:16:11,204 Well, I suggest you think hard and fast, 368 00:16:11,238 --> 00:16:13,073 'cause you better give me something 369 00:16:13,106 --> 00:16:15,375 I can use right now. Why? 370 00:16:15,408 --> 00:16:17,310 Because some cops got shot? 371 00:16:17,344 --> 00:16:19,212 Too bad. 372 00:16:19,246 --> 00:16:21,614 What you call that? 373 00:16:21,648 --> 00:16:23,683 Hazards of the occupation? 374 00:16:23,716 --> 00:16:26,519 (quietly): You know, I really hope that you don't make 375 00:16:26,553 --> 00:16:27,887 another comment like that right now. 376 00:16:27,920 --> 00:16:30,657 What the hell are you talking about, cop? Because I might forget 377 00:16:30,690 --> 00:16:34,027 that you're not a man and knock your freaking teeth out, you old witch. 378 00:16:34,061 --> 00:16:35,695 You want to talk about being a man? 379 00:16:35,728 --> 00:16:38,631 My boy is a real man. Your boy's a coward! 380 00:16:38,665 --> 00:16:42,035 Not some punk police like you. 381 00:16:42,069 --> 00:16:45,172 All tough with your badge and your gun. Listen, your son's going down 382 00:16:45,205 --> 00:16:46,606 for this one way or the other, 383 00:16:46,639 --> 00:16:49,209 so you want to help him, you better help me. 384 00:16:49,242 --> 00:16:53,046 Why would I want to help you? 'Cause there are 35,000 cops with guns 385 00:16:53,080 --> 00:16:54,714 hunting his punk-ass down right now, and if he 386 00:16:54,747 --> 00:16:57,384 so much as blinks when they find him they will blast him 387 00:16:57,417 --> 00:16:58,718 into the next lifetime, you understand me? 388 00:16:59,719 --> 00:17:01,621 Hijo de puta. 389 00:17:01,654 --> 00:17:03,823 (slams chair against table) 390 00:17:03,856 --> 00:17:05,725 Is that all you got, white boy? 391 00:17:05,758 --> 00:17:08,661 You'll find out. 392 00:17:10,530 --> 00:17:13,266 She must be angling for "Mother of the Year" award. 393 00:17:13,300 --> 00:17:15,235 Hey, the dump on her phone came back. 394 00:17:15,268 --> 00:17:17,804 We got several calls from an address in, uh, Hunts Point, 395 00:17:17,837 --> 00:17:20,707 all dialed after the shooting-- possible location for Fernandez. 396 00:17:20,740 --> 00:17:22,742 Yeah, the mutts always run home to Mommy. 397 00:17:22,775 --> 00:17:25,245 You hustle, you can rendezvous with the ESU guys 398 00:17:25,278 --> 00:17:26,413 before they hit the location. 399 00:17:26,446 --> 00:17:27,514 Save her for me. 400 00:17:40,727 --> 00:17:42,729 Go, go, go! 401 00:17:49,869 --> 00:17:51,804 David Fernandez. 402 00:17:51,838 --> 00:17:53,473 We got a fresh one. 403 00:17:53,506 --> 00:17:54,841 OFFICER: Closet clear. 404 00:17:54,874 --> 00:17:56,709 OFFICER: Bedroom clear! 405 00:17:56,743 --> 00:18:00,147 Problem is, he's the only guy that could I.D. Phantom. 406 00:18:16,263 --> 00:18:18,231 Hello again. 407 00:18:19,166 --> 00:18:20,367 You miss me? 408 00:18:20,400 --> 00:18:22,569 That's okay, I didn't miss you, either. 409 00:18:22,602 --> 00:18:24,737 But I did get a chance to rendezvous 410 00:18:24,771 --> 00:18:26,739 with your boy since we chatted last. 411 00:18:26,773 --> 00:18:28,775 Yeah, whatever. No, I did. 412 00:18:28,808 --> 00:18:30,810 It's interesting, you know, I keep thinking, 413 00:18:30,843 --> 00:18:33,280 if his mom wasn't a drug dealer, that kid 414 00:18:33,313 --> 00:18:35,448 actually might've had a shot at a good life. 415 00:18:35,482 --> 00:18:37,484 We wasn't living in no suburbs like you. 416 00:18:37,517 --> 00:18:39,486 Mm. What are you gonna do. 417 00:18:39,519 --> 00:18:42,822 Anyway, I thought you'd like a little memento. 418 00:18:42,855 --> 00:18:45,825 This picture was taken of your son earlier. 419 00:18:45,858 --> 00:18:47,694 He's very handsome. 420 00:18:47,727 --> 00:18:49,896 Looks like a movie star, your boy. 421 00:18:49,929 --> 00:18:53,433 I got nothing for you. 422 00:18:53,466 --> 00:18:56,203 I know, you already told me that. 423 00:18:56,236 --> 00:18:58,271 Which is a shame, 424 00:18:58,305 --> 00:19:01,508 because I was giving you a chance to help me help him-- 425 00:19:01,541 --> 00:19:04,944 your own flesh and blood-- but you told me to take a hike, 426 00:19:04,977 --> 00:19:07,180 so now... (clears throat) 427 00:19:07,214 --> 00:19:09,182 here's a more recent picture of your son. 428 00:19:09,216 --> 00:19:12,519 Go on, check it out. 429 00:19:12,552 --> 00:19:14,921 This was taken right after Phantom decided 430 00:19:14,954 --> 00:19:16,923 he didn't need a partner anymore. 431 00:19:16,956 --> 00:19:19,859 So what do you call it... 432 00:19:19,892 --> 00:19:21,461 one of those "hazards of the job," 433 00:19:21,494 --> 00:19:23,162 like you were telling me about earlier? 434 00:19:25,565 --> 00:19:27,834 (whispers): You lie, you lie. No. 435 00:19:27,867 --> 00:19:28,735 No, I don't. 436 00:19:28,768 --> 00:19:31,671 See, if you would've helped me earlier, 437 00:19:31,704 --> 00:19:34,874 I would've gotten to your boy before that animal Phantom did, 438 00:19:34,907 --> 00:19:37,644 and that probably wouldn't have happened to him. 439 00:19:37,677 --> 00:19:39,479 That's right, 440 00:19:39,512 --> 00:19:41,514 look at him. 441 00:19:44,251 --> 00:19:47,254 Now, Mrs. Fernandez, you and I both have 442 00:19:47,287 --> 00:19:50,223 a reason to get that sick son of a bitch Phantom 443 00:19:50,257 --> 00:19:51,424 off the streets. 444 00:19:51,458 --> 00:19:55,395 So you gonna help me? 445 00:19:55,428 --> 00:19:57,564 Or are you gonna let that coward get away 446 00:19:57,597 --> 00:19:59,732 with doing this to your son? 447 00:20:03,936 --> 00:20:07,006 David was hooking up with... 448 00:20:07,039 --> 00:20:09,542 Nelson Ortiz, the... 449 00:20:09,576 --> 00:20:12,545 the drug dealer from the Alexander Houses. 450 00:20:12,579 --> 00:20:14,747 And who's Phantom? I don't know. 451 00:20:14,781 --> 00:20:15,848 I don't know who... 452 00:20:15,882 --> 00:20:17,950 Some guy who was gonna be muscle for them 453 00:20:17,984 --> 00:20:20,720 when they expanded their territory. 454 00:20:25,625 --> 00:20:28,995 You keep that one. 455 00:20:32,031 --> 00:20:33,032 Tough stuff. 456 00:20:33,065 --> 00:20:35,535 Well, she wanted to play hardball, so screw her. 457 00:20:35,568 --> 00:20:37,970 Nelson Ortiz is one of the big players in Brooklyn drug trade. 458 00:20:38,004 --> 00:20:40,273 I know. I know him from the days in Narcotics. 459 00:20:40,307 --> 00:20:42,742 Hmm. He's usually not very talkative. That's all right. 460 00:20:42,775 --> 00:20:45,478 I'll pay him a visit, see if I can loosen up his tongue. 461 00:20:45,512 --> 00:20:47,280 Linda's here. Where? 462 00:20:47,314 --> 00:20:49,549 In my office. 463 00:20:49,582 --> 00:20:51,951 All right. Thanks. 464 00:20:55,322 --> 00:20:57,290 Hey. Hey. 465 00:20:57,324 --> 00:20:59,659 Didn't know when you'd be home, so I, uh... 466 00:20:59,692 --> 00:21:00,893 brought you some clothes. 467 00:21:00,927 --> 00:21:02,829 Great, I could use them. 468 00:21:02,862 --> 00:21:04,531 How's Tracy? 469 00:21:04,564 --> 00:21:07,334 Well, I had to... 470 00:21:07,367 --> 00:21:09,001 help her pick out her husband's casket, 471 00:21:09,035 --> 00:21:10,537 and so you can imagine. Yeah. 472 00:21:10,570 --> 00:21:14,541 I had to hold her and tell her everything was gonna be okay for her, but... 473 00:21:14,574 --> 00:21:16,576 (sighs) it's not gonna be okay for her. 474 00:21:16,609 --> 00:21:19,045 No, her life's never gonna be the same. 475 00:21:21,080 --> 00:21:22,014 You okay? 476 00:21:22,048 --> 00:21:23,550 Yeah, I'm okay. 477 00:21:23,583 --> 00:21:26,386 I really wanted just to give you a hug. 478 00:21:27,420 --> 00:21:29,589 It's been a rough couple of weeks. 479 00:21:29,622 --> 00:21:31,090 I know. 480 00:21:31,123 --> 00:21:32,492 I know. 481 00:21:32,525 --> 00:21:35,027 I appreciate it. 482 00:21:35,061 --> 00:21:36,696 Yeah, well, it is what it is. 483 00:21:36,729 --> 00:21:37,864 Yeah. 484 00:21:37,897 --> 00:21:40,533 I brought you your favorite tie. 485 00:21:44,036 --> 00:21:46,005 They're making that roast chicken 486 00:21:46,038 --> 00:21:48,408 that you love for Sunday dinner. 487 00:21:48,441 --> 00:21:50,076 If you don't make it, 488 00:21:50,109 --> 00:21:51,744 I'll bring you a plate. 489 00:21:51,778 --> 00:21:53,446 Thank you. 490 00:21:53,480 --> 00:21:55,715 I got to get back to Tracy. 491 00:21:55,748 --> 00:21:58,618 They're going ahead with the baptism. 492 00:22:06,158 --> 00:22:09,762 (footsteps approaching) 493 00:22:15,402 --> 00:22:17,604 I put together an update on the manhunt. 494 00:22:17,637 --> 00:22:19,672 I'd like to get it out right away. 495 00:22:19,706 --> 00:22:21,408 Do you want to have a look? 496 00:22:21,441 --> 00:22:24,110 Does your update have the killer in custody? 497 00:22:25,144 --> 00:22:26,713 I wish it did. 498 00:22:26,746 --> 00:22:30,116 Just go with what you got. 499 00:22:37,890 --> 00:22:42,462 There are 8.3 million people in this city, most of 'em good, 500 00:22:42,495 --> 00:22:46,132 some of 'em not, a few of them dangerously bad. 501 00:22:50,136 --> 00:22:52,939 That your update? No. 502 00:22:52,972 --> 00:22:55,508 This is me talking to you. 503 00:22:55,542 --> 00:22:57,777 There's a lot of moving parts, 504 00:22:57,810 --> 00:23:00,179 and it's inevitable that some of the good ones 505 00:23:00,212 --> 00:23:02,449 are gonna get crushed by the bad. 506 00:23:02,482 --> 00:23:05,184 And there's no one man, or even an army, 507 00:23:05,217 --> 00:23:08,488 that can prevent that from happening all the time. 508 00:23:08,521 --> 00:23:10,490 Two hundred seventy-one. 509 00:23:11,157 --> 00:23:12,959 What's that? 510 00:23:12,992 --> 00:23:14,627 That's the number of line-of-duty deaths 511 00:23:14,661 --> 00:23:17,730 since I came on the job as a rookie. 512 00:23:22,469 --> 00:23:25,404 In my office if you need me. 513 00:23:26,873 --> 00:23:28,975 Thank you, Garrett. 514 00:23:31,077 --> 00:23:33,079 (door closes) 515 00:23:45,825 --> 00:23:47,660 (big sigh) 516 00:23:48,861 --> 00:23:51,163 Danny, I keep trying to tell myself 517 00:23:51,197 --> 00:23:53,533 that we did everything we could, 518 00:23:53,566 --> 00:23:56,068 but it ain't working. 519 00:23:56,102 --> 00:23:59,506 I don't know if we're ever gonna believe we did all we could, Jack. 520 00:23:59,539 --> 00:24:01,040 We should've been there; we weren't. 521 00:24:01,073 --> 00:24:02,842 You saw the video-- if we were there, 522 00:24:02,875 --> 00:24:05,144 even if we were there, they would've got shots off, right? 523 00:24:05,177 --> 00:24:07,179 (quietly): Yeah. 524 00:24:07,213 --> 00:24:09,549 Am I taking this too personal? 525 00:24:10,717 --> 00:24:12,752 It is personal. 526 00:24:12,785 --> 00:24:14,554 Let's go. 527 00:24:17,690 --> 00:24:19,158 MAN: We're closed. 528 00:24:19,191 --> 00:24:21,160 So what the hell are you doing here? 529 00:24:21,193 --> 00:24:22,595 Just doing my job. 530 00:24:22,629 --> 00:24:25,498 Is that right? Is Nelson scared of somebody? 531 00:24:25,532 --> 00:24:26,899 Look, ain't nothin' here for y'all. 532 00:24:26,933 --> 00:24:28,200 Well, we'll see about that ourselves. 533 00:24:31,704 --> 00:24:33,640 Call him a bus. 534 00:24:36,676 --> 00:24:38,177 MAN: Hey, how the hell did you get past Felix? 535 00:24:38,210 --> 00:24:40,046 Shut your mouth, or you're gonna 536 00:24:40,079 --> 00:24:41,280 find out quick. 537 00:24:41,313 --> 00:24:42,949 Detective Reagan. 538 00:24:42,982 --> 00:24:44,216 Still running amok. 539 00:24:44,250 --> 00:24:46,218 I need answers from you. 540 00:24:47,920 --> 00:24:49,488 You first. 541 00:25:00,199 --> 00:25:03,736 I don't know nothin' about no cop being killed, man. 542 00:25:03,770 --> 00:25:06,673 No clue, huh? 543 00:25:06,706 --> 00:25:10,009 Okay. And what about your new partner? 544 00:25:10,042 --> 00:25:12,979 You have any clue what Phantom did to him? 545 00:25:13,012 --> 00:25:14,714 Hmm? 546 00:25:14,747 --> 00:25:16,549 You're bleeding. 547 00:25:16,583 --> 00:25:19,118 It's an occupational hazard. 548 00:25:19,151 --> 00:25:21,554 You probably know about those now, don't you? 549 00:25:21,588 --> 00:25:22,989 Working with a guy like Phantom. 550 00:25:23,022 --> 00:25:25,958 Must be bad for business 551 00:25:25,992 --> 00:25:27,226 having a guy like that running around. 552 00:25:27,259 --> 00:25:29,261 Those real? 553 00:25:31,664 --> 00:25:32,932 Pretty impressive. 554 00:25:32,965 --> 00:25:34,967 I bet you're handy with 'em, huh? 555 00:25:35,001 --> 00:25:36,969 I know my way around 'em. 556 00:25:37,003 --> 00:25:38,571 Why don't you take it down. 557 00:25:38,605 --> 00:25:40,006 Take a look at one. 558 00:25:44,877 --> 00:25:46,846 This is an authentic Uchigatana. 559 00:25:46,879 --> 00:25:48,881 700 years old. 560 00:25:50,382 --> 00:25:53,252 Here's how my testimony's gonna go. 561 00:25:53,285 --> 00:25:56,255 The subject grabbed a sword down from the wall. 562 00:25:56,288 --> 00:25:59,659 I ordered him to drop the sword; he failed to comply. 563 00:25:59,692 --> 00:26:03,696 Blada, blada, blada, I feared for my life, so I had no choice 564 00:26:03,730 --> 00:26:06,332 but to discharge my service weapon into the subject, 565 00:26:06,365 --> 00:26:09,101 striking him several times in the chest and face. 566 00:26:11,137 --> 00:26:12,905 You want to tell me who Phantom is? 567 00:26:12,939 --> 00:26:14,774 You're crazy. 568 00:26:14,807 --> 00:26:17,777 I'm not in the mood to take "no" for an answer. 569 00:26:20,813 --> 00:26:23,149 This guy Phantom's like some original gangster nightmare 570 00:26:23,182 --> 00:26:24,617 from the past, man. 571 00:26:24,651 --> 00:26:25,351 Who is he? 572 00:26:26,853 --> 00:26:27,286 Who is he?! 573 00:26:27,319 --> 00:26:29,255 All I know is, 574 00:26:29,288 --> 00:26:31,357 he was gone before I got out of grade school, man. 575 00:26:31,390 --> 00:26:33,626 They used to tell us these Phantom stories 576 00:26:33,660 --> 00:26:34,794 like they'd tell us ghost stories. 577 00:26:34,827 --> 00:26:37,630 They all dead from the crack war days. 578 00:26:37,664 --> 00:26:38,665 Problem is, Phantom ain't dead. 579 00:26:38,698 --> 00:26:41,100 No, Phantom isn't dead. 580 00:26:41,133 --> 00:26:43,102 And he's not a ghost. 581 00:26:43,135 --> 00:26:45,905 So I want you to tell me who he is right now. 582 00:26:47,940 --> 00:26:49,776 His last name is Washington. 583 00:26:49,809 --> 00:26:50,977 That's all I know. 584 00:26:51,010 --> 00:26:52,879 You can shoot me all you want, man. 585 00:26:52,912 --> 00:26:55,882 I'm not gonna shoot you. 586 00:26:55,915 --> 00:26:58,184 I got what I wanted. 587 00:27:08,194 --> 00:27:09,328 Reagan. Yeah. 588 00:27:09,361 --> 00:27:11,397 Phantom's given name is Donald Washington. 589 00:27:11,430 --> 00:27:13,232 He was one of the youngest crack kingpins. 590 00:27:13,265 --> 00:27:15,935 Terrorized Brooklyn back in the day. 591 00:27:15,968 --> 00:27:18,104 He was targeted by a special narcotics operation, 592 00:27:18,137 --> 00:27:20,406 Task Force Apache. DANNY: That's Phantom. 593 00:27:20,439 --> 00:27:21,573 Where the hell's this son of a bitch 594 00:27:21,607 --> 00:27:22,809 been hiding out the past few years? Just got released 595 00:27:22,842 --> 00:27:26,212 from Raiford Penitentiary in Florida after serving 22 years. 596 00:27:26,245 --> 00:27:28,214 JACKIE: How did he end up down there? 597 00:27:28,247 --> 00:27:29,448 Went on a major buy in Miami, 598 00:27:29,481 --> 00:27:31,050 decided he wanted the money and the drugs, 599 00:27:31,083 --> 00:27:32,218 shot four people to get them. 600 00:27:32,251 --> 00:27:33,219 And he's out already? 601 00:27:33,252 --> 00:27:34,353 Got a reduced sentence 602 00:27:34,386 --> 00:27:36,088 for ratting out his Colombian suppliers. 603 00:27:36,122 --> 00:27:37,790 You mean the ones he didn't kill. Yeah. 604 00:27:37,824 --> 00:27:40,727 Most of that whole generation was wiped out, 605 00:27:40,760 --> 00:27:43,796 but we did track down one of his old running partners, Ray Bell. 606 00:27:43,830 --> 00:27:45,397 Guy looks like he, uh, dropped the bad habits 607 00:27:45,431 --> 00:27:46,432 and became a citizen. 608 00:27:46,465 --> 00:27:48,134 Runs a barbershop in Brooklyn. 609 00:27:48,167 --> 00:27:48,968 Barbershop? 610 00:27:49,001 --> 00:27:52,338 Great. Wife says I could use a trim. 611 00:28:00,479 --> 00:28:03,682 Ray Bell. You talk for a second? 612 00:28:04,516 --> 00:28:06,318 It's closing time. 613 00:28:06,352 --> 00:28:07,319 Really? 614 00:28:07,353 --> 00:28:09,055 How about now? 615 00:28:09,088 --> 00:28:11,323 I just seen him on the news. 616 00:28:11,357 --> 00:28:12,258 You seen him in person? 617 00:28:12,291 --> 00:28:14,193 Not since the smart Bush was president. 618 00:28:14,226 --> 00:28:15,728 He hasn't reached out to you at all? 619 00:28:15,762 --> 00:28:18,064 No. And I hope he don't. 620 00:28:18,097 --> 00:28:20,066 I was young and dumb once. 621 00:28:20,099 --> 00:28:22,201 I did three years for selling crack cocaine. 622 00:28:22,234 --> 00:28:24,136 And he stayed young and dumb. 623 00:28:24,170 --> 00:28:25,371 Mm-hmm. 624 00:28:25,404 --> 00:28:28,174 You became a good guy, just like that. 625 00:28:28,207 --> 00:28:30,209 That was another life. 626 00:28:30,242 --> 00:28:32,011 Another Ray Bell. 627 00:28:32,044 --> 00:28:34,246 All right, Mr. Ray Bell. 628 00:28:34,280 --> 00:28:36,849 You know where I could find any of the old crew? 629 00:28:36,883 --> 00:28:39,251 If I was you, I'd try looking in the cemetery. 630 00:28:39,285 --> 00:28:41,287 (door opens) 631 00:28:41,320 --> 00:28:43,089 Put that gadget away. 632 00:28:43,122 --> 00:28:44,223 Come here. 633 00:28:44,256 --> 00:28:46,092 This is Derek, my youngest. 634 00:28:46,125 --> 00:28:47,326 Say hello to the detective. 635 00:28:47,359 --> 00:28:48,460 Nice to meet you, sir. 636 00:28:48,494 --> 00:28:51,263 Nice to meet you, too, Derek. 637 00:28:51,297 --> 00:28:53,132 I'll tell you what, Mr. Bell. 638 00:28:53,165 --> 00:28:54,333 You see or hear anything, 639 00:28:54,366 --> 00:28:56,235 why don't you give me a call, all right? 640 00:29:00,239 --> 00:29:02,241 Take it easy, kid. 641 00:29:03,342 --> 00:29:06,212 Go ahead, sit down. 642 00:29:11,283 --> 00:29:13,319 I don't like funerals. 643 00:29:13,352 --> 00:29:16,188 HENRY: I've had my fill of them myself. 644 00:29:16,222 --> 00:29:18,257 Pass the stuffing, please. 645 00:29:18,290 --> 00:29:19,525 Except when you're serving the Mass. 646 00:29:19,558 --> 00:29:20,993 People tip good at funerals. 647 00:29:21,027 --> 00:29:21,994 LINDA: "Well." 648 00:29:22,028 --> 00:29:23,195 Tip well. 649 00:29:23,229 --> 00:29:25,197 Is that why you became an alter boy, Jack? 650 00:29:25,231 --> 00:29:27,399 No, Grandpa. Okay. 651 00:29:27,433 --> 00:29:29,768 And we're not going to a funeral, we're going to a christening. 652 00:29:30,903 --> 00:29:32,905 NICKY: I called Shanna Gates. 653 00:29:32,939 --> 00:29:34,373 I'm gonna ride with her to church. 654 00:29:34,406 --> 00:29:36,342 And I invited her to come hear us sing. 655 00:29:36,375 --> 00:29:37,276 Terrific! 656 00:29:37,309 --> 00:29:38,444 That's great, honey. 657 00:29:39,912 --> 00:29:40,980 Where's Dad? 658 00:29:41,013 --> 00:29:42,915 He's working a case. 659 00:29:42,949 --> 00:29:45,051 You worried about your dad, Sean? 660 00:29:45,084 --> 00:29:46,052 Is he gonna be okay? 661 00:29:46,085 --> 00:29:49,255 Yeah. Most of the time, detective work's boring. 662 00:29:49,288 --> 00:29:51,257 Not when you're getting shot at. 663 00:29:51,290 --> 00:29:54,226 Yeah, well, most of the time you're not getting shot at. 664 00:29:54,260 --> 00:29:55,862 But when you join the force, it comes with the territory. 665 00:29:55,895 --> 00:29:57,897 HENRY: Detective Gates 666 00:29:57,930 --> 00:30:00,232 made a choice. 667 00:30:00,266 --> 00:30:01,868 He knew what the dangers were. 668 00:30:01,901 --> 00:30:03,836 Well, I don't think that that's a comfort 669 00:30:03,870 --> 00:30:05,304 to Tracy Gates right now. 670 00:30:06,472 --> 00:30:08,374 What do you think, Jack? 671 00:30:08,407 --> 00:30:09,508 JACK: I think... 672 00:30:09,541 --> 00:30:11,477 you get two lives. 673 00:30:11,510 --> 00:30:14,246 The one you're born into, and the one you choose. 674 00:30:16,282 --> 00:30:17,283 Unless you're a Reagan. 675 00:30:19,285 --> 00:30:20,887 You always get a choice, Jack. 676 00:30:20,920 --> 00:30:22,021 (sighs) 677 00:30:22,054 --> 00:30:23,389 Maybe I don't want a choice. 678 00:30:23,422 --> 00:30:24,256 Oh, boy. 679 00:30:24,290 --> 00:30:26,893 What happened to wanting to be a doctor? 680 00:30:26,926 --> 00:30:28,427 (door closes) Yeah, or a lawyer, huh, bud? 681 00:30:28,460 --> 00:30:29,996 Hey. 682 00:30:30,029 --> 00:30:30,963 Hey! 683 00:30:30,997 --> 00:30:32,932 Sorry I'm late. 684 00:30:32,965 --> 00:30:34,266 Wow. You look like crap. 685 00:30:34,300 --> 00:30:35,467 Thank you. 686 00:30:35,501 --> 00:30:36,635 Hey. 687 00:30:36,668 --> 00:30:38,270 What's up with the hand? 688 00:30:38,304 --> 00:30:40,306 Uh... ah, I cut myself shaving. 689 00:30:40,339 --> 00:30:42,374 Lots of chicken in the oven. Yeah. 690 00:30:42,408 --> 00:30:44,610 I got my eyes on a piece right here that looks perfect. 691 00:30:44,643 --> 00:30:47,179 You can't do that. JAMIE: Law of the Reagan jungle, Jack, 692 00:30:47,213 --> 00:30:48,314 protect your food at all times. 693 00:30:48,347 --> 00:30:51,117 Around here, you snooze, you lose. 694 00:31:00,359 --> 00:31:02,661 DANNY: Hey. Rise and shine, partner. 695 00:31:02,694 --> 00:31:04,330 Look at you. New clothes. 696 00:31:04,363 --> 00:31:05,597 Yeah. 697 00:31:05,631 --> 00:31:06,698 My old clothes smelled so bad 698 00:31:06,732 --> 00:31:08,534 my family threw me out of Sunday dinner yesterday. 699 00:31:08,567 --> 00:31:10,069 Oh-oh. 700 00:31:10,102 --> 00:31:11,237 Get any rest? 701 00:31:11,270 --> 00:31:13,672 No. Every time I close my eyes, I just... 702 00:31:13,705 --> 00:31:15,341 I know the feeling, partner, but look, 703 00:31:15,374 --> 00:31:17,143 we may have some good news. 704 00:31:17,176 --> 00:31:18,244 Guy named Jamal Williams 705 00:31:18,277 --> 00:31:19,946 was shot dead in Brooklyn last night. 706 00:31:19,979 --> 00:31:22,214 Doesn't sound like very good news for Williams. 707 00:31:22,248 --> 00:31:23,449 How's that good news for us? 708 00:31:23,482 --> 00:31:26,118 Because Jamal Williams was shot dead with a ten millimeter, 709 00:31:26,152 --> 00:31:27,219 same as our guys. 710 00:31:27,253 --> 00:31:29,688 Not only that, a witness description matches Phantom. 711 00:31:29,721 --> 00:31:31,490 Is it random? Not random. 712 00:31:31,523 --> 00:31:33,960 Williams was an informant for Task Force Apache 713 00:31:33,993 --> 00:31:36,328 back in the days, and he snitched on Phantom. 714 00:31:36,362 --> 00:31:38,965 So Phantom's not just taking down scores, he's settling them. 715 00:31:38,998 --> 00:31:40,967 Phantom is getting revenge. Now look at this. 716 00:31:41,000 --> 00:31:43,469 This is a list of old Brooklyn North Narcotics CIs. 717 00:31:43,502 --> 00:31:45,537 They were all registered, including Jamal Williams, 718 00:31:45,571 --> 00:31:49,008 but this guy Detective Ryan, he had one informant 719 00:31:49,041 --> 00:31:50,409 that was not on the register. 720 00:31:50,442 --> 00:31:51,277 His nickname was Snippy. 721 00:31:51,310 --> 00:31:53,179 So Ryan kept informants off the books. 722 00:31:53,212 --> 00:31:54,613 It was pretty common back in the days, 723 00:31:54,646 --> 00:31:56,282 but that's not what's important. 724 00:31:56,315 --> 00:31:59,385 What is, is this Detective Ryan, in all these Snippy reports, 725 00:31:59,418 --> 00:32:01,253 he initialed "R.B." here in the margins. 726 00:32:01,287 --> 00:32:03,489 Look. "R.B." 727 00:32:03,522 --> 00:32:06,025 Ray Bell. Snippy. The barber. 728 00:32:06,058 --> 00:32:07,393 If they're the same person, 729 00:32:07,426 --> 00:32:10,029 then Ray Bell snitched on Phantom, too, 730 00:32:10,062 --> 00:32:12,364 which means Phantom is going to go after Ray Bell next. 731 00:32:12,398 --> 00:32:14,967 You keep digging in these files for more informants. 732 00:32:15,001 --> 00:32:16,168 I'll go warn Snippy. 733 00:32:26,145 --> 00:32:27,279 Ray Bell. 734 00:32:28,447 --> 00:32:30,416 Or maybe I should call you "Snippy"? 735 00:32:30,449 --> 00:32:31,717 I ain't Snippy no more. Yeah? 736 00:32:31,750 --> 00:32:34,086 Well, you were an informant for Task Force Apache. 737 00:32:34,120 --> 00:32:36,522 I escaped my past. 738 00:32:36,555 --> 00:32:38,424 I don't care about your past, all right, 739 00:32:38,457 --> 00:32:39,558 but Phantom does. 740 00:32:39,591 --> 00:32:40,692 He's whacking old informants, okay, 741 00:32:40,726 --> 00:32:42,394 and you're next on the list. 742 00:32:42,428 --> 00:32:44,263 So why don't you do yourself a favor, (cell phone chimes) 743 00:32:44,296 --> 00:32:46,132 and be smart and help me find the guy. 744 00:32:50,236 --> 00:32:51,503 What is it? 745 00:32:51,537 --> 00:32:52,638 It's my boy, Derek. 746 00:32:52,671 --> 00:32:54,273 He's texting me from under the bed. 747 00:32:54,306 --> 00:32:56,108 He says some guy's in my house with a gun. 748 00:32:56,142 --> 00:32:57,643 Whoa, what? He's got my family. 749 00:32:57,676 --> 00:32:59,578 Whoa! Hey, hey! Slow down! 750 00:32:59,611 --> 00:33:01,447 I got to save my family from this animal! 751 00:33:01,480 --> 00:33:03,049 Listen to me! Take it easy, all right? 752 00:33:03,082 --> 00:33:04,650 I'm here to help you. Now, where's your family? 753 00:33:04,683 --> 00:33:05,751 What apartment are they in? 754 00:33:05,784 --> 00:33:06,785 3B. Apartment 3B. 755 00:33:06,818 --> 00:33:10,256 3B. All right, and which window is Derek's bedroom? 756 00:33:10,289 --> 00:33:11,557 Right there by the fire escape. 757 00:33:11,590 --> 00:33:13,559 Can I get in that window? It's locked. 758 00:33:13,592 --> 00:33:14,593 All right, you text your kid, okay? 759 00:33:14,626 --> 00:33:16,462 You tell Derek that a police officer is coming up 760 00:33:16,495 --> 00:33:18,530 that fire escape, he's got to open the window and let me in 761 00:33:18,564 --> 00:33:20,432 so I can help him. He's too scared. 762 00:33:20,466 --> 00:33:22,801 You text him and tell him to be brave. All right? 763 00:33:22,834 --> 00:33:25,137 Do it. 764 00:33:47,226 --> 00:33:51,697 So Snippy never told you about his old buddy Phantom? 765 00:33:51,730 --> 00:33:54,633 He thought he was all free and clear, 766 00:33:54,666 --> 00:33:57,736 his new life without me. 767 00:33:57,769 --> 00:34:00,272 Now he gonna be surprised when he come home 768 00:34:00,306 --> 00:34:04,243 and finds out it's old home week, ain't he? 769 00:34:04,276 --> 00:34:06,378 Yes, he is. 770 00:34:09,281 --> 00:34:11,283 (cell phone vibrates) 771 00:34:13,385 --> 00:34:15,221 (cell phone chimes) 772 00:34:15,254 --> 00:34:17,356 He say he's gonna do it. 773 00:34:17,389 --> 00:34:19,525 Call 911. 774 00:34:37,709 --> 00:34:40,846 How long it take that fool to get some damn milk? 775 00:34:49,321 --> 00:34:50,556 (taps window) 776 00:35:02,468 --> 00:35:04,170 DANNY: I got you. 777 00:35:18,184 --> 00:35:20,186 * 778 00:35:28,360 --> 00:35:30,662 (clattering) 779 00:36:03,662 --> 00:36:04,863 Drop it or die! 780 00:36:04,896 --> 00:36:06,365 Right here, right now! 781 00:36:06,398 --> 00:36:08,734 Your choice! 782 00:36:08,767 --> 00:36:11,470 You gonna shoot me in the back, cop? 783 00:36:11,503 --> 00:36:14,373 No, that's what cowards like you do it. 784 00:36:14,406 --> 00:36:17,743 You ain't got the balls to shoot me. 785 00:36:17,776 --> 00:36:19,778 Turn around and find out, punk. 786 00:36:34,926 --> 00:36:37,296 (indistinct radio transmission) 787 00:36:43,669 --> 00:36:46,272 (applause) 788 00:36:46,305 --> 00:36:49,275 MAN: Our next act is Henry Reagan 789 00:36:49,308 --> 00:36:50,942 and his great-granddaughter Nicky Reagan-Boyle. 790 00:36:50,976 --> 00:36:52,478 Together they will perform 791 00:36:52,511 --> 00:36:55,881 a rendition of "I Don't Need Anything But You" 792 00:36:55,914 --> 00:36:57,849 from Annie. 793 00:36:57,883 --> 00:37:00,852 (piano playing "I Don't Need Anything But You") 794 00:37:00,886 --> 00:37:03,555 (applause) 795 00:37:03,589 --> 00:37:05,824 * Together at last 796 00:37:05,857 --> 00:37:09,395 * Together forever 797 00:37:09,428 --> 00:37:12,431 * We're tying a knot 798 00:37:12,464 --> 00:37:14,933 * They never can sever 799 00:37:14,966 --> 00:37:17,536 * I don't need sunshine now 800 00:37:17,569 --> 00:37:21,373 * To turn my sky to blue 801 00:37:21,407 --> 00:37:25,043 * I don't need anything but you * 802 00:37:25,076 --> 00:37:28,046 I hate being late. 803 00:37:28,079 --> 00:37:30,416 (cell phone ringing) Oh. 804 00:37:31,450 --> 00:37:33,419 * We're tying a knot 805 00:37:33,452 --> 00:37:35,421 The life we chose. 806 00:37:35,454 --> 00:37:36,822 * They never can sever 807 00:37:36,855 --> 00:37:37,956 I'll let them know. 808 00:37:37,989 --> 00:37:42,394 * I don't need sunshine now to turn my sky to blue * 809 00:37:42,428 --> 00:37:43,929 I'm on my way. 810 00:37:43,962 --> 00:37:47,833 * I don't need anything but you * 811 00:37:48,934 --> 00:37:51,737 * Yesterday was plain awful 812 00:37:51,770 --> 00:37:54,840 * You can say that again * 813 00:37:54,873 --> 00:37:56,742 * Yesterday was plain awful 814 00:37:56,775 --> 00:37:58,444 * But that's... 815 00:37:58,477 --> 00:37:59,545 * Not now 816 00:37:59,578 --> 00:38:01,580 * That's then 817 00:38:01,613 --> 00:38:04,616 * We're two of a kind 818 00:38:04,650 --> 00:38:07,085 * The happiest pair now 819 00:38:07,118 --> 00:38:10,088 * Like Fred and Adele 820 00:38:10,121 --> 00:38:13,659 * We're floating on air now 821 00:38:13,692 --> 00:38:18,664 * And what's the title of that dream that just came true? * 822 00:38:18,697 --> 00:38:20,799 * I don't need anything * 823 00:38:20,832 --> 00:38:21,967 * Anything 824 00:38:22,000 --> 00:38:23,735 * Anything 825 00:38:23,769 --> 00:38:27,005 * I don't need anything 826 00:38:27,038 --> 00:38:32,578 * But you.... 827 00:38:32,611 --> 00:38:33,679 (music ends) 828 00:38:33,712 --> 00:38:35,681 (cheering, applause) 829 00:38:50,429 --> 00:38:51,930 Commissioner, what can you tell us about 830 00:38:51,963 --> 00:38:54,132 the alleged perpetrator, Donald Washington? 831 00:38:54,165 --> 00:38:56,768 I have nothing more to say about Donald Washington. 832 00:38:56,802 --> 00:38:58,704 JOURNALIST: Well, the last couple of days have brought 833 00:38:58,737 --> 00:39:00,439 the worst kind of news to this office: 834 00:39:00,472 --> 00:39:04,009 the line-of-duty shooting of two NYPD detectives. 835 00:39:04,042 --> 00:39:06,512 Detective Gates and Detective Cruz. 836 00:39:06,545 --> 00:39:09,047 JOURNALIST (over TV): Can you talk a little bit about how you manage the force 837 00:39:09,080 --> 00:39:11,082 when a tragedy like this hits home? 838 00:39:11,116 --> 00:39:13,852 FRANK: Well, I don't know who it was, but someone wrote, 839 00:39:13,885 --> 00:39:17,489 "Courage is not the absence of fear, it is the judgment 840 00:39:17,523 --> 00:39:19,791 that something else is more important than fear." 841 00:39:19,825 --> 00:39:23,929 I try to keep us all focused on what we do and why we do it, 842 00:39:23,962 --> 00:39:25,030 no matter what the circumstances. 843 00:39:25,063 --> 00:39:26,197 And how has the loss 844 00:39:26,231 --> 00:39:30,402 of Detective Gates affected the department as a whole? 845 00:39:30,436 --> 00:39:32,170 Jim, the NYPD is a family. 846 00:39:32,203 --> 00:39:34,973 When you lose a member of the family, 847 00:39:35,006 --> 00:39:37,876 you come together, you grieve, 848 00:39:37,909 --> 00:39:39,177 then you strengthen your resolve 849 00:39:39,210 --> 00:39:41,780 to carry on in the spirit of the one you lost. 850 00:39:41,813 --> 00:39:44,450 And how has this affected you personally, Commissioner? 851 00:39:44,483 --> 00:39:47,052 Loss comes with the job. 852 00:39:47,085 --> 00:39:51,790 Every man and woman who joins the force is well aware of that. 853 00:39:51,823 --> 00:39:55,026 Doesn't make it any easier to take when it happens. 854 00:39:55,060 --> 00:39:58,564 I think the toughest part of my job 855 00:39:58,597 --> 00:40:00,666 is ordering my people into harm's way every day. 856 00:40:00,699 --> 00:40:02,968 Captioning sponsored by CBS 857 00:40:03,001 --> 00:40:03,068 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.