Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,182 --> 00:00:16,016
Carolyn?
2
00:00:17,685 --> 00:00:20,321
Carolyn!
3
00:00:20,354 --> 00:00:21,122
(turns off vacuum)
4
00:00:21,155 --> 00:00:21,922
Mr. Bynes,
is everything all right?
5
00:00:21,955 --> 00:00:22,590
Well, Mrs. Bynes
isn't picking up,
6
00:00:22,623 --> 00:00:24,392
I thought I'd check on her.
7
00:00:24,425 --> 00:00:26,160
So did her daughter.
She's in there now.
8
00:00:26,194 --> 00:00:28,062
I told you not to allow Sandy in
9
00:00:28,096 --> 00:00:29,730
unless Mrs. Bynes and I gave
our permission.
10
00:00:29,763 --> 00:00:31,499
I didn't. She has a key.
11
00:00:31,532 --> 00:00:33,434
She's not supposed
to have a key!
12
00:00:33,467 --> 00:00:36,070
(woman screams)
13
00:00:36,104 --> 00:00:37,638
Carolyn?!
14
00:00:37,671 --> 00:00:38,706
Carolyn!
15
00:00:41,109 --> 00:00:41,975
Sandy?
16
00:00:42,009 --> 00:00:44,112
What did you do to her?
What did you do?
17
00:00:44,145 --> 00:00:45,346
What are you talking about?
18
00:00:45,379 --> 00:00:46,514
I warned her.
Sandy...
19
00:00:46,547 --> 00:00:48,449
I tried to warn
her about you.
Carolyn!
20
00:00:48,482 --> 00:00:50,251
What are you talking about?
21
00:00:50,284 --> 00:00:51,119
See?
22
00:00:54,322 --> 00:00:55,556
Oh, my God!
23
00:00:56,357 --> 00:00:58,092
Oh, my God!
24
00:01:07,168 --> 00:01:08,869
OPERATOR:
911. What's your emergency?
25
00:01:08,902 --> 00:01:10,804
Yeah, something's happened
to my wife!
26
00:01:10,838 --> 00:01:13,174
I need an ambulance to 886
Park Avenue, seventh floor.
27
00:01:13,207 --> 00:01:15,843
Hi. I'd like to report a murder.
28
00:01:24,785 --> 00:01:25,819
Morning, Your Excellency.
29
00:01:25,853 --> 00:01:28,189
Good Morning, Commissioner.
Thank you, Jonathan.
30
00:01:28,222 --> 00:01:29,623
You're looking well, Terry.
31
00:01:29,657 --> 00:01:30,891
I owe it
to clean living.
32
00:01:30,924 --> 00:01:32,893
Not that I have a choice.
(chuckles)
33
00:01:32,926 --> 00:01:34,728
Monsignor Ferraro.
34
00:01:34,762 --> 00:01:37,165
Monsignor.
Commissioner, thank you
for joining us.
35
00:01:37,198 --> 00:01:40,201
Please, please,
have a seat.
36
00:01:41,869 --> 00:01:43,671
Well, what can I do for you?
37
00:01:43,704 --> 00:01:46,240
Lauro is visiting
from Rome as a postulate
38
00:01:46,274 --> 00:01:49,410
in the cause of a priest
from a Brooklyn parish,
39
00:01:49,443 --> 00:01:50,611
Father William Campion.
40
00:01:52,180 --> 00:01:53,080
I believe you knew him.
41
00:01:53,113 --> 00:01:56,384
Father Bill is a candidate
for sainthood?
42
00:01:56,417 --> 00:01:57,718
Isn't it wonderful?
43
00:01:57,751 --> 00:02:02,656
Well, as a boy, we nicknamed
certain priests
44
00:02:02,690 --> 00:02:06,260
"Saint So-and-So," but Father
Bill sure wasn't one of them.
45
00:02:06,294 --> 00:02:09,297
Well, granted,
he was an iconoclast.
46
00:02:09,330 --> 00:02:12,166
(chuckles)
But the evidence suggests
47
00:02:12,200 --> 00:02:14,735
there's at least one
posthumous miracle
48
00:02:14,768 --> 00:02:17,438
attributable to Father Campion.
49
00:02:17,471 --> 00:02:19,673
The Giants in Super Bowl XLII?
50
00:02:19,707 --> 00:02:23,177
(chuckles) Well,
maybe make that two miracles.
51
00:02:34,322 --> 00:02:36,590
My wife had M.S.
52
00:02:36,624 --> 00:02:39,460
She was supposed to
inject herself with interferon.
53
00:02:39,493 --> 00:02:44,265
but she was afraid of needles,
so, sometimes...
54
00:02:44,298 --> 00:02:45,333
she'd forget.
55
00:02:45,366 --> 00:02:46,967
Well, the vials were empty,
56
00:02:47,000 --> 00:02:49,270
so we're assuming
that she did take her meds.
57
00:02:49,303 --> 00:02:50,338
Then what happened?
58
00:02:50,371 --> 00:02:52,906
The paramedics said it seems
like a heart attack.
59
00:02:52,940 --> 00:02:53,741
A heart attack?
60
00:02:53,774 --> 00:02:56,310
We were only worried
about the M.S.
61
00:02:56,344 --> 00:02:59,480
That's why I came home, to make
sure she took her injection.
62
00:02:59,513 --> 00:03:02,650
Are you going to arrest him?!
Why haven't you arrested him?!
63
00:03:02,683 --> 00:03:03,651
Hey, hey! Arrest him for what?
64
00:03:03,684 --> 00:03:05,219
What is he even doing home?
65
00:03:05,253 --> 00:03:06,554
He came back to destroy
the evidence!
66
00:03:06,587 --> 00:03:08,422
Murderer!
That's... that's enough.
That's enough.
67
00:03:08,456 --> 00:03:09,757
Settle down.
68
00:03:09,790 --> 00:03:10,958
Settle down, okay?
69
00:03:10,991 --> 00:03:13,894
My stepdaughter has
some serious issues.
70
00:03:13,927 --> 00:03:16,297
She was very close
with her father,
71
00:03:16,330 --> 00:03:17,765
and he passed away
about a year
72
00:03:17,798 --> 00:03:19,567
before her mother
and I got married.
73
00:03:19,600 --> 00:03:24,372
Right. Well, she was here with
the body before you got here?
74
00:03:24,405 --> 00:03:28,376
Yes. She's not supposed
to just come in the house.
75
00:03:28,409 --> 00:03:30,244
We've had problems with her.
76
00:03:30,278 --> 00:03:31,245
Murderer!
77
00:03:31,279 --> 00:03:32,446
Hey! Hey!
78
00:03:32,480 --> 00:03:34,948
You gotta tone it down, okay?
I understand you're upset,
79
00:03:34,982 --> 00:03:37,285
but it's time
to calm down now.
No, no!
80
00:03:37,318 --> 00:03:38,452
I know that he killed her.
81
00:03:38,486 --> 00:03:41,255
You don't...
you don't know anything.
82
00:03:41,289 --> 00:03:43,824
Look, right now, it looks
like your mom may have died
83
00:03:43,857 --> 00:03:45,393
of natural causes,
all right?
No-no-no-no-no!
84
00:03:45,426 --> 00:03:46,827
No, I know that
Charles murdered her.
85
00:03:46,860 --> 00:03:48,529
How do you know that?
86
00:03:48,562 --> 00:03:50,230
God told me.
87
00:04:21,662 --> 00:04:24,498
You should be talking to
Charles, not to me.
88
00:04:24,532 --> 00:04:26,534
Uh, we will, Ms. Huffman,
89
00:04:26,567 --> 00:04:28,702
but he's making funeral
arrangements right now.
90
00:04:28,736 --> 00:04:30,904
We wanted
to speak to you first
91
00:04:30,938 --> 00:04:33,841
because you were the one
that found your mother, okay?
92
00:04:33,874 --> 00:04:35,943
I knew she was dead.
93
00:04:35,976 --> 00:04:40,848
I hoped she wasn't,
but... I knew.
94
00:04:40,881 --> 00:04:41,915
Right.
95
00:04:41,949 --> 00:04:43,751
Because God told you?
96
00:04:43,784 --> 00:04:45,953
While I was jogging on
the Promenade,
97
00:04:45,986 --> 00:04:47,788
He told me Charles did it.
98
00:04:47,821 --> 00:04:49,056
How did He tell you?
99
00:04:49,089 --> 00:04:50,924
I heard a voice.
100
00:04:50,958 --> 00:04:52,493
You heard a voice in your head?
101
00:04:52,526 --> 00:04:55,429
But hasn't God ever talked
to you?
102
00:04:55,463 --> 00:04:58,031
I'm Catholic;
when I speak to God,
103
00:04:58,065 --> 00:04:59,633
it's usually a
one-way conversation.
104
00:04:59,667 --> 00:05:01,001
And I'm Jewish.
105
00:05:01,034 --> 00:05:03,036
It's the same god.
106
00:05:05,038 --> 00:05:07,074
Look, why else would I have
come here just then?
107
00:05:07,107 --> 00:05:08,776
Well, that's what
we were wondering.
108
00:05:08,809 --> 00:05:10,744
Has God ever told you
to hurt anybody?
109
00:05:10,778 --> 00:05:12,846
Like my mother?
110
00:05:12,880 --> 00:05:14,081
The housekeeper said you
didn't visit much.
111
00:05:14,114 --> 00:05:16,384
But that's because of Charles.
112
00:05:16,417 --> 00:05:17,818
He's evil!
113
00:05:17,851 --> 00:05:20,654
Okay, look, we have no proof,
114
00:05:20,688 --> 00:05:22,423
no evidence
that Charles is evil.
115
00:05:22,456 --> 00:05:24,958
He married my mother
for her money
116
00:05:24,992 --> 00:05:26,994
just like his first wife,
117
00:05:27,027 --> 00:05:29,029
who supposedly killed herself.
118
00:05:30,998 --> 00:05:33,066
His first wife committed
suicide?
119
00:05:33,100 --> 00:05:35,736
She left him
a ton of money, too.
120
00:05:41,108 --> 00:05:45,012
Given your position and the fact
that you knew him,
121
00:05:45,045 --> 00:05:47,147
Monsignor and I thought
you could provide valuable
122
00:05:47,180 --> 00:05:49,049
evaluations for his cause.
123
00:05:49,082 --> 00:05:51,585
My mother was a saint.
124
00:05:51,619 --> 00:05:54,388
My wife was a saint,
especially by the time she was
125
00:05:54,422 --> 00:05:56,624
chasing four kids under ten
around the house.
126
00:05:56,657 --> 00:05:59,026
We're talking about
canonization here, Frank,
127
00:05:59,059 --> 00:06:00,428
of one of our own.
128
00:06:00,461 --> 00:06:02,129
I'm really not your guy.
129
00:06:02,162 --> 00:06:03,063
Why's that?
130
00:06:03,096 --> 00:06:05,733
Well, for starters,
I'm a cop at heart.
131
00:06:05,766 --> 00:06:08,569
Which makes me
by definition a skeptic.
132
00:06:08,602 --> 00:06:11,004
Which makes you all the more
valuable in his cause.
133
00:06:11,038 --> 00:06:13,073
Not if the cause is
giving him a halo.
134
00:06:13,106 --> 00:06:14,642
And why is that?
135
00:06:14,675 --> 00:06:18,479
Father Bill was what we now call
an "activist" priest.
136
00:06:18,512 --> 00:06:20,113
That doesn't disqualify him.
137
00:06:20,147 --> 00:06:24,184
Legend was back in the late
'60s, Father Campion,
138
00:06:24,217 --> 00:06:27,555
who was an ardent pacifist,
by the way,
139
00:06:27,588 --> 00:06:29,790
became involved in some
of the more radical elements
140
00:06:29,823 --> 00:06:31,124
in the anti-war movement.
141
00:06:31,158 --> 00:06:32,726
Well, I'm confused, Frank.
142
00:06:32,760 --> 00:06:34,895
Now, is this fact or legend?
143
00:06:34,928 --> 00:06:37,865
Was Father Campion ever arrested
and charged?
144
00:06:37,898 --> 00:06:41,068
Why do I think you already
know the answer to that, Terry?
145
00:06:41,101 --> 00:06:44,071
And it still doesn't mean
he didn't break the law.
146
00:06:44,104 --> 00:06:46,440
The benefits that sainthood
for one of our own
147
00:06:46,474 --> 00:06:48,942
would bring to our church
and our city are immeasurable.
148
00:06:48,976 --> 00:06:50,611
Now, if you can't
see that, Frank,
149
00:06:50,644 --> 00:06:52,145
I will simply thank you
for your time.
150
00:06:52,179 --> 00:06:55,449
You are a practicing
Catholic, yes?
151
00:06:55,483 --> 00:06:59,152
I practice, but practice does
not make perfect in my case.
152
00:06:59,186 --> 00:07:02,923
Your Church is asking you
for one small favor
153
00:07:02,956 --> 00:07:06,927
as a practicing Catholic,
not as the sheriff.
154
00:07:06,960 --> 00:07:09,930
Will you please reconsider?
155
00:07:11,264 --> 00:07:13,467
I'm sorry, Monsignor, I can't.
156
00:07:17,871 --> 00:07:22,109
But I can tell you I have lived
here all my life,
157
00:07:22,142 --> 00:07:25,879
and it is almost impossible
to be a saint in this city.
158
00:07:39,560 --> 00:07:40,928
Hello.
159
00:07:40,961 --> 00:07:42,262
It's not enough.
160
00:07:42,295 --> 00:07:43,964
What's not enough?
161
00:07:43,997 --> 00:07:46,667
Whatever it is that you have in
your hand is not enough
162
00:07:46,700 --> 00:07:47,801
for free legal advice.
163
00:07:47,835 --> 00:07:49,770
I'm in pretrial
and I'm way behind.
164
00:07:49,803 --> 00:07:52,740
You mean these red velvet
cupcakes, your favorite,
165
00:07:52,773 --> 00:07:56,777
and the brain food of the
greatest legal minds
166
00:07:56,810 --> 00:07:59,146
everywhere?
167
00:07:59,179 --> 00:08:01,281
Buys you a five-minute retainer.
168
00:08:01,314 --> 00:08:05,052
Okay, good, 'cause it's
about the Carolyn Bynes case.
169
00:08:05,085 --> 00:08:08,522
Sandy Huffman was in,
trying to get us
170
00:08:08,556 --> 00:08:10,023
to charge her stepfather.
171
00:08:10,057 --> 00:08:11,258
If she tries
172
00:08:11,291 --> 00:08:12,526
to get in the building again,
173
00:08:12,560 --> 00:08:13,994
we've asked the guards
to call God.
174
00:08:14,027 --> 00:08:17,230
Yeah, you may want to wait on
making that call.
175
00:08:18,331 --> 00:08:20,267
I was hoping you'd help me get
a search warrant
176
00:08:20,300 --> 00:08:21,535
for Charles Bynes' apartment.
177
00:08:21,569 --> 00:08:23,971
Based on what?
178
00:08:24,004 --> 00:08:26,006
Based on he's had
two wives die on him.
179
00:08:26,039 --> 00:08:28,976
That calls for flowers and
a card, not a search warrant.
180
00:08:29,009 --> 00:08:31,712
Come on, Erin.
His second wife was loaded,
181
00:08:31,745 --> 00:08:33,146
his real estate business
was failing
182
00:08:33,180 --> 00:08:35,248
and he's burned through the
entire inheritance
183
00:08:35,282 --> 00:08:36,884
he got from his first wife.
184
00:08:36,917 --> 00:08:38,285
Still doesn't connect the dots.
185
00:08:38,318 --> 00:08:40,721
Look, this guy is not right.
186
00:08:40,754 --> 00:08:41,955
And you know that how?
187
00:08:41,989 --> 00:08:43,557
What, are you
hearing voices, too?
188
00:08:43,591 --> 00:08:45,659
Yeah, yeah, I am.
I'm hearing intuition.
189
00:08:45,693 --> 00:08:48,161
My detective's intuition,
that's what I'm hearing.
190
00:08:49,730 --> 00:08:50,831
Okay, you know what?
191
00:08:50,864 --> 00:08:53,266
I'll go to Connecticut,
192
00:08:53,300 --> 00:08:55,302
I'll investigate the death
of the first wife on my own.
193
00:08:55,335 --> 00:08:56,737
Be my guest.
194
00:08:56,770 --> 00:09:00,207
But the M.E. report shows
that she died
195
00:09:00,240 --> 00:09:02,175
of a heart attack,
end of story.
196
00:09:02,209 --> 00:09:03,110
And the vial
197
00:09:03,143 --> 00:09:05,112
that was found
next to her body contained
198
00:09:05,145 --> 00:09:07,214
the medication she was taking
for MS, nothing more.
199
00:09:07,247 --> 00:09:09,182
Enjoy your cupcakes.
200
00:09:11,051 --> 00:09:12,886
You really think this woman
talks to God?
201
00:09:12,920 --> 00:09:14,287
Wh... Why not?
202
00:09:14,321 --> 00:09:16,990
I mean, God told Noah
to build a boat, didn't he?
203
00:09:17,024 --> 00:09:19,326
He speaks to people in
the Bible all the time.
204
00:09:19,359 --> 00:09:20,961
Who knows? Maybe he did
speak to her.
205
00:09:20,994 --> 00:09:22,295
This isn't the Bible.
206
00:09:22,329 --> 00:09:24,598
Right.
207
00:09:28,301 --> 00:09:31,238
MAN:
I heard Mr. Bynes'
second wife died.
208
00:09:31,271 --> 00:09:33,340
If you see him, please give
him my condolences.
209
00:09:33,373 --> 00:09:36,276
So you know him?
You remember Mr. Bynes?
210
00:09:36,309 --> 00:09:38,078
I was lead on his first
wife's suicide.
211
00:09:38,111 --> 00:09:40,280
And before that, he was co-chair
of our annual fundraiser.
212
00:09:40,313 --> 00:09:42,215
He donate much?
Yeah.
213
00:09:42,249 --> 00:09:43,917
Some of the people with
money around here,
214
00:09:43,951 --> 00:09:46,219
they treat the police like their
personal rent-a-cop:
215
00:09:46,253 --> 00:09:47,087
"My dog ran away.
216
00:09:47,120 --> 00:09:48,689
Could you find him and
drive him home?"
217
00:09:48,722 --> 00:09:50,357
Oh, you have no idea.
218
00:09:50,390 --> 00:09:52,259
But Mr. Bynes
wasn't like that?
219
00:09:52,292 --> 00:09:53,927
No. Everybody liked him.
220
00:09:53,961 --> 00:09:56,396
It was a shock when
the wife offed herself.
221
00:09:56,429 --> 00:09:58,031
And you're sure
that she liked him?
222
00:09:58,065 --> 00:09:59,733
I think maybe she
was mentally ill.
223
00:09:59,767 --> 00:10:02,903
She took a fistful of sleeping
pills, closed the garage door,
224
00:10:02,936 --> 00:10:05,272
climbed into the Jaguar
and started it up.
225
00:10:05,305 --> 00:10:07,074
Did she leave a suicide note?
226
00:10:07,107 --> 00:10:09,276
No, she didn't.
227
00:10:09,309 --> 00:10:11,879
But you're certain, though, that
she did all this herself?
228
00:10:11,912 --> 00:10:13,146
Yeah.
229
00:10:13,180 --> 00:10:15,315
You thinking we missed
a homicide?
230
00:10:15,348 --> 00:10:16,383
I don't know.
231
00:10:16,416 --> 00:10:18,285
Mr. Bynes is batting a thousand
burying his wives.
232
00:10:18,318 --> 00:10:19,286
What do you think?
233
00:10:19,319 --> 00:10:20,387
I can count sleeping pills
234
00:10:20,420 --> 00:10:21,321
missing from
a prescription bottle,
235
00:10:21,354 --> 00:10:23,691
find fingerprints on
a garage door opener.
236
00:10:23,724 --> 00:10:25,158
Come on.
She lived in the house.
237
00:10:25,192 --> 00:10:26,927
You would have found her
fingerprints everywhere.
238
00:10:26,960 --> 00:10:30,330
Where was Mr. Bynes when the
suicide took place, huh?
239
00:10:30,363 --> 00:10:32,265
Oh, right, I forgot to tell you.
240
00:10:32,299 --> 00:10:33,701
He was at the arsenic store.
241
00:10:33,734 --> 00:10:35,168
Oh, that's funny.
242
00:10:35,202 --> 00:10:37,838
Okay, okay, listen,
we're just asking you since...
243
00:10:37,871 --> 00:10:39,106
...since you're New York City
detectives
244
00:10:39,139 --> 00:10:40,841
and I'm just the hick
cop whose job consists
245
00:10:40,874 --> 00:10:42,409
of chasing drunk kids off
the golf course.
246
00:10:42,442 --> 00:10:43,376
That sounds about right to me.
247
00:10:43,410 --> 00:10:45,178
Uh, look, we just
want to know
248
00:10:45,212 --> 00:10:47,347
if you've ruled him out;
that's it.
249
00:10:47,380 --> 00:10:49,016
Yeah.
250
00:10:49,049 --> 00:10:50,350
We ruled him out
251
00:10:50,383 --> 00:10:52,385
Completely.
Mm-hmm.
252
00:10:52,419 --> 00:10:54,922
Anything else
you want to know?
Yeah.
253
00:10:54,955 --> 00:10:56,890
Do you get paid
to cover up, or do you like
254
00:10:56,924 --> 00:10:58,759
getting tickled behind the ears
once in a while?
255
00:11:00,227 --> 00:11:03,430
On your way out of
town, Detectives,
256
00:11:03,463 --> 00:11:05,165
better make sure you mind
our speed limits.
257
00:11:05,198 --> 00:11:08,836
We got some pretty strict
traffic enforcement around here.
258
00:11:08,869 --> 00:11:10,037
Awesome.
259
00:11:10,070 --> 00:11:11,772
Well, aside from
making a new friend,
260
00:11:11,805 --> 00:11:13,140
that was a dead end.
261
00:11:13,173 --> 00:11:13,941
There's a difference between
262
00:11:13,974 --> 00:11:15,776
a dead end
and a stone wall, partner.
263
00:11:15,809 --> 00:11:17,277
Let it go, man.
264
00:11:24,017 --> 00:11:26,453
I got you the contact info
for that retired detective.
265
00:11:26,486 --> 00:11:27,988
Thank you, Baker.
266
00:11:28,021 --> 00:11:29,456
Is he a snowbird?
No, sir.
267
00:11:29,489 --> 00:11:31,191
He lives year round
on the Jersey shore.
268
00:11:31,224 --> 00:11:32,492
I'm happy to call him for you.
269
00:11:32,525 --> 00:11:34,061
No, it's a personal matter.
270
00:11:34,094 --> 00:11:35,495
I realize that, sir,
I'm just offering...
271
00:11:35,528 --> 00:11:36,997
No, thank you.
272
00:11:39,767 --> 00:11:41,735
I'm sorry, Baker.
273
00:11:43,503 --> 00:11:45,338
If I told the archbishop
I wouldn't do it,
274
00:11:45,372 --> 00:11:47,007
why am I looking into it?
275
00:11:47,040 --> 00:11:49,342
Well, yes.
276
00:11:49,376 --> 00:11:51,879
For myself.
277
00:11:51,912 --> 00:11:53,914
Did you know this priest well?
278
00:11:53,947 --> 00:11:56,083
I served Father Bill's masses
as his altar boy,
279
00:11:56,116 --> 00:11:57,818
he was my first
basketball coach.
280
00:11:57,851 --> 00:11:59,319
I looked up to him.
281
00:12:00,921 --> 00:12:03,256
I joined the Marines
and became a cop,
282
00:12:03,290 --> 00:12:06,459
he radicalized
and probably did a lot more
283
00:12:06,493 --> 00:12:08,295
than just protest the war.
284
00:12:08,328 --> 00:12:09,429
I felt betrayed.
285
00:12:09,462 --> 00:12:13,967
I'm not a Catholic, so I don't
really know the rules.
286
00:12:14,001 --> 00:12:16,736
Well, I am a Catholic.
287
00:12:18,538 --> 00:12:21,441
I did the right thing
saying no to the archbishop,
288
00:12:21,474 --> 00:12:23,543
but... in matters of faith,
289
00:12:23,576 --> 00:12:27,180
I think it's pretty important
to come clean with yourself.
290
00:12:28,949 --> 00:12:32,419
I have to make sure I said no
for the right reasons.
291
00:12:43,563 --> 00:12:45,498
If this is about my
stepdaughter's accusations....
292
00:12:45,532 --> 00:12:46,533
It's all right,
it's all right.
293
00:12:46,566 --> 00:12:48,435
Why don't you have
a seat, sir, okay?
294
00:12:48,468 --> 00:12:50,503
Sometimes this stuff comes up,
and when it does,
295
00:12:50,537 --> 00:12:52,505
we just have to follow up,
you understand.
296
00:12:52,539 --> 00:12:53,373
Go ahead, sit down.
297
00:12:53,406 --> 00:12:55,876
Well, do what
you have to do, but...
298
00:12:55,909 --> 00:12:58,111
I'm afraid Sandy's
mentally unstable.
299
00:12:58,145 --> 00:13:00,147
When she was in her
sophomore year in college,
300
00:13:00,180 --> 00:13:03,383
she attacked her economics
professor because God told her
301
00:13:03,416 --> 00:13:05,352
he was a sinner
from another planet.
302
00:13:05,385 --> 00:13:06,453
Really?
303
00:13:06,486 --> 00:13:09,089
She's been institutionalized
at Saddle Rock three times
304
00:13:09,122 --> 00:13:11,224
in the last five years
for paranoid delusions.
305
00:13:11,258 --> 00:13:14,027
And clearly doesn't
like you very much.
306
00:13:14,061 --> 00:13:18,198
I stepped into her father's
place in her mother's life.
307
00:13:18,231 --> 00:13:20,400
And I encouraged her mother
not to coddle her.
308
00:13:20,433 --> 00:13:22,469
I thought having to work
for a living would focus
309
00:13:22,502 --> 00:13:25,038
Sandy's attention on things
that were real.
310
00:13:25,072 --> 00:13:27,474
Well, ironically, it's you
who's not gonna have to work for
311
00:13:27,507 --> 00:13:29,509
a living anymore now that you've
inherited your wife's money.
312
00:13:32,145 --> 00:13:35,182
I know how this looks.
313
00:13:35,215 --> 00:13:37,317
My money troubles
aren't a secret,
314
00:13:37,350 --> 00:13:40,053
Carolyn and I had
separate finances,
315
00:13:40,087 --> 00:13:42,055
she had a large sum
from her first husband.
316
00:13:42,089 --> 00:13:43,623
But...
317
00:13:43,656 --> 00:13:45,392
This is the second time
this happened for you.
318
00:13:45,425 --> 00:13:46,626
Didn't happen for me,
319
00:13:46,659 --> 00:13:50,097
this happened to me.
320
00:13:50,130 --> 00:13:52,599
Has either of you
ever lost someone close?
321
00:13:55,502 --> 00:13:58,538
I loved my wife very much.
322
00:13:58,571 --> 00:14:00,607
Yesterday, I lost her.
323
00:14:00,640 --> 00:14:01,841
Okay?
324
00:14:03,676 --> 00:14:05,278
One last question.
325
00:14:05,312 --> 00:14:09,282
Um, what exactly did you
go home for yesterday?
326
00:14:09,316 --> 00:14:10,617
I-I told you.
327
00:14:10,650 --> 00:14:12,219
To check on Carolyn.
328
00:14:12,252 --> 00:14:13,586
Anyway, I live there.
329
00:14:13,620 --> 00:14:15,989
The real question is
what was Sandy doing there?
330
00:14:16,023 --> 00:14:17,524
You suggesting
she killed her mother?
331
00:14:17,557 --> 00:14:20,627
If she succeeds in blaming me
for her death,
332
00:14:20,660 --> 00:14:23,196
she'll inherit her mother's
entire fortune.
333
00:14:23,230 --> 00:14:24,397
Right.
334
00:14:24,431 --> 00:14:28,068
But didn't you just finish
telling us that she was insane?
335
00:14:28,101 --> 00:14:30,537
She may be crazy, Detective...
336
00:14:30,570 --> 00:14:32,572
but she's not stupid.
337
00:14:41,381 --> 00:14:43,150
If you'll forgive me,
I've got a funeral to plan.
338
00:14:43,183 --> 00:14:46,119
If there's anything you need,
please don't hesitate to call.
339
00:14:46,153 --> 00:14:46,954
Here... here...
340
00:14:46,987 --> 00:14:48,321
DANNY: Whoa, whoa,
what are you doing?
341
00:14:48,355 --> 00:14:50,657
Hey, you said
you needed proof, right?
342
00:14:50,690 --> 00:14:52,059
Look at this stuff.
343
00:14:52,092 --> 00:14:53,060
Hey, what are
you doing?!
344
00:14:53,093 --> 00:14:54,094
Maybe you'll find it.
345
00:14:54,127 --> 00:14:55,095
This is his.
It's from his apartment.
346
00:14:55,128 --> 00:14:57,330
You broke into my house?!
347
00:14:57,364 --> 00:14:59,199
No, I didn't break in,
I have a key.
348
00:14:59,232 --> 00:15:00,333
Yeah, but you don't
live there, Sandy.
349
00:15:00,367 --> 00:15:02,035
How many times
do we have to tell you?
350
00:15:02,069 --> 00:15:03,036
Here, let me get...
351
00:15:03,070 --> 00:15:04,671
Whoa!
No, do not
let him do that.
352
00:15:04,704 --> 00:15:06,406
Look, these
are my things.
353
00:15:06,439 --> 00:15:07,540
Some of these
are my mother's.
354
00:15:07,574 --> 00:15:08,608
But none of them
belong to you, Sandy.
355
00:15:08,641 --> 00:15:10,110
DANNY:
All right, hold on!
356
00:15:10,143 --> 00:15:11,078
Just wait a minute!
357
00:15:11,111 --> 00:15:12,145
You're saying she stole
358
00:15:12,179 --> 00:15:13,080
all this stuff from you?
359
00:15:13,113 --> 00:15:15,115
Yeah, she stole them.
360
00:15:15,148 --> 00:15:18,018
Okay, um, you know, we're gonna
have to hold this as evidence,
361
00:15:18,051 --> 00:15:19,019
until the D.A. decides
whether or not
362
00:15:19,052 --> 00:15:21,088
to prosecute her for
stealing your belongings.
363
00:15:21,121 --> 00:15:22,322
Are you kidding me?
364
00:15:22,355 --> 00:15:23,690
No, I'm not kidding.
365
00:15:23,723 --> 00:15:25,025
I'm going to have
to call my lawyer.
366
00:15:25,058 --> 00:15:26,126
You do that.
367
00:15:27,527 --> 00:15:29,196
Now we got him, right?
368
00:15:41,041 --> 00:15:42,375
Commissioner Reagan?
369
00:15:44,411 --> 00:15:46,079
Just Frank today.
370
00:15:46,113 --> 00:15:47,614
Walter Loggia.
371
00:15:47,647 --> 00:15:51,184
What are we doing here?
372
00:15:51,218 --> 00:15:53,486
This was my parish
church, as a boy.
373
00:15:53,520 --> 00:15:55,488
I just wanted to get
one last look around
374
00:15:55,522 --> 00:15:56,990
before it becomes a Gap
375
00:15:57,024 --> 00:15:58,758
or whatever it is
they're gonna do with it.
376
00:15:58,791 --> 00:16:00,693
So Campion was your pastor?
377
00:16:00,727 --> 00:16:02,695
In another century, yeah.
378
00:16:02,729 --> 00:16:04,197
Can I be honest?
379
00:16:04,231 --> 00:16:05,365
I wish you would.
380
00:16:05,398 --> 00:16:06,666
Far as I'm concerned,
381
00:16:06,699 --> 00:16:08,601
Campion may have been
a man of God,
382
00:16:08,635 --> 00:16:11,204
but he thought he was
above the laws of man.
383
00:16:11,238 --> 00:16:13,140
He's a dyed-in-the-wool radical
384
00:16:13,173 --> 00:16:14,641
hiding behind his vestments.
385
00:16:14,674 --> 00:16:17,444
Now, look, everything
I tell you is gonna be true.
386
00:16:17,477 --> 00:16:19,346
But you gotta give me your word
387
00:16:19,379 --> 00:16:21,648
this is not gonna
come back to bite me.
388
00:16:21,681 --> 00:16:23,716
I'm not here as the PC.
You have my word.
389
00:16:23,750 --> 00:16:25,152
All right,
then what are you doing
390
00:16:25,185 --> 00:16:27,220
following up
on a cold case like this?
391
00:16:29,122 --> 00:16:31,258
Satisfying a curiosity.
392
00:16:31,291 --> 00:16:33,060
Okay.
393
00:16:33,093 --> 00:16:36,063
I kept copies of all my old
cold case files.
394
00:16:36,096 --> 00:16:37,797
It's all in here.
395
00:16:37,830 --> 00:16:39,532
Including Campion's.
396
00:16:39,566 --> 00:16:41,101
You Catholic?
397
00:16:41,134 --> 00:16:43,603
Christmas, Easter.
398
00:16:43,636 --> 00:16:45,338
It's Father Campion.
399
00:16:45,372 --> 00:16:49,676
Campion took the confession
of David Cummings,
400
00:16:49,709 --> 00:16:51,578
a college student that we liked
for the bombing
401
00:16:51,611 --> 00:16:53,413
of an ROTC recruiting station.
402
00:16:53,446 --> 00:16:55,115
Liked, but didn't have
enough evidence on?
403
00:16:55,148 --> 00:16:56,116
No, we were
getting there.
404
00:16:56,149 --> 00:16:58,451
But Campion, you see,
he left the rectory here
405
00:16:58,485 --> 00:16:59,719
at approximately
3:30 in the morning,
406
00:16:59,752 --> 00:17:02,489
picked up the fugitive Cummings
from another rectory in Pelham
407
00:17:02,522 --> 00:17:04,824
and drove him
to the Canadian border
408
00:17:04,857 --> 00:17:07,194
near Kingston.
409
00:17:07,227 --> 00:17:08,828
Why didn't you stop them?
410
00:17:08,861 --> 00:17:11,631
Because we got the information
from a wiretap on Campion
411
00:17:11,664 --> 00:17:13,566
that we didn't have
a warrant for.
412
00:17:13,600 --> 00:17:16,203
Well, Cummings was a fugitive.
413
00:17:16,236 --> 00:17:18,238
You didn't need a warrant
to pick him up.
414
00:17:18,271 --> 00:17:20,840
We learned this after the fact.
415
00:17:20,873 --> 00:17:22,775
After Campion helped
the criminal flee.
416
00:17:22,809 --> 00:17:25,112
And probably after
the archdiocese reached out
417
00:17:25,145 --> 00:17:26,546
to the mayor's office
and our department.
418
00:17:26,579 --> 00:17:27,547
But this is all in there.
419
00:17:27,580 --> 00:17:29,349
Everything in there is exactly
as I reported it
420
00:17:29,382 --> 00:17:30,350
in my case files.
421
00:17:30,383 --> 00:17:31,718
The bottom line is
422
00:17:31,751 --> 00:17:32,885
he got away with it.
423
00:17:32,919 --> 00:17:36,223
And what do you call putting
an illegal wiretap on him?
424
00:17:36,256 --> 00:17:38,225
In this case?
425
00:17:38,258 --> 00:17:39,726
The right thing to do.
426
00:17:41,728 --> 00:17:43,530
Thought you'd say that.
427
00:17:45,132 --> 00:17:47,267
I'll keep this.
428
00:17:54,907 --> 00:17:57,244
Okay, used
interferon vial.
429
00:17:57,277 --> 00:17:59,279
We'll run that for prints
and check for residue.
430
00:17:59,312 --> 00:18:00,647
You know, knock yourself out.
431
00:18:00,680 --> 00:18:03,316
You know, Bynes might have
a point with Sandy.
432
00:18:03,350 --> 00:18:04,817
She's building a hell of
433
00:18:04,851 --> 00:18:07,620
an insanity defense in case she
ever gets charged with murder.
434
00:18:07,654 --> 00:18:08,855
Yeah, but she's
not the one
435
00:18:08,888 --> 00:18:10,490
living it up off her
dead mother's money.
436
00:18:10,523 --> 00:18:12,292
Look at this.
437
00:18:12,325 --> 00:18:13,760
Dinner, Tribeca restaurant:
$600.
438
00:18:13,793 --> 00:18:16,796
Shoes, Bergdorf
men's department: $750.
439
00:18:16,829 --> 00:18:19,799
Paying it off with your dead
wife's fortune: priceless.
440
00:18:19,832 --> 00:18:20,800
Priceless.
441
00:18:20,833 --> 00:18:21,601
ERIN:
Is that the material
442
00:18:21,634 --> 00:18:22,735
that was taken
from the apartment
443
00:18:22,769 --> 00:18:25,672
without a warrant, which I
told you you couldn't get?
444
00:18:25,705 --> 00:18:26,739
It's evidence in a burglary.
445
00:18:26,773 --> 00:18:28,175
Right.
446
00:18:28,208 --> 00:18:29,576
Whoa, wait. He didn't take it.
447
00:18:29,609 --> 00:18:32,179
Seriously, she came and
she dumped it all on his desk.
448
00:18:32,212 --> 00:18:34,381
Which she stole.
Can I have a word with you?
449
00:18:35,215 --> 00:18:37,150
(mouthing)
450
00:18:38,951 --> 00:18:41,421
What, you, uh, speak to
Bynes's attorney or something?
451
00:18:41,454 --> 00:18:42,922
No, he called the DA.
452
00:18:42,955 --> 00:18:46,193
The DA sent me on a theory
that I'm the ADA
453
00:18:46,226 --> 00:18:48,795
that my brother is least likely
to throw out a window.
454
00:18:48,828 --> 00:18:51,364
Well, that is, as of yet,
an untested theory, sis.
455
00:18:51,398 --> 00:18:54,267
And, uh, the last I heard,
we can use this stuff
456
00:18:54,301 --> 00:18:56,303
that's obtained illegally,
as long as we didn't
457
00:18:56,336 --> 00:18:57,670
illegally obtain it ourselves.
458
00:18:57,704 --> 00:19:00,407
Right. Except Bynes's lawyer
is claiming
459
00:19:00,440 --> 00:19:02,275
that you put the stepdaughter
up to it.
460
00:19:02,309 --> 00:19:03,276
So it's off-limits.
461
00:19:03,310 --> 00:19:04,311
Whoa, hold on.
462
00:19:04,344 --> 00:19:05,645
We didn't put her
up to anything.
463
00:19:05,678 --> 00:19:07,347
We had no idea
what she was doing.
464
00:19:07,380 --> 00:19:09,382
You didn't happen to mention
how nice it would be
465
00:19:09,416 --> 00:19:11,284
to have some proof
on the stepfather?
466
00:19:11,318 --> 00:19:13,286
No, no, no, no,
all I said to her was
467
00:19:13,320 --> 00:19:15,322
we have no proof
that Bynes was evil.
468
00:19:15,355 --> 00:19:17,790
To a mentally ill young woman
who thinks
469
00:19:17,824 --> 00:19:20,327
God is sending her on missions
to root out evil?
470
00:19:20,360 --> 00:19:22,662
You didn't think that she was
gonna go off and do something?
471
00:19:22,695 --> 00:19:23,696
No.
No.
472
00:19:23,730 --> 00:19:25,265
We didn't tell her
to do anything.
473
00:19:25,298 --> 00:19:26,533
Maybe God told her...
474
00:19:26,566 --> 00:19:28,301
Danny, you need to
give all this stuff
475
00:19:28,335 --> 00:19:29,669
back to him right now.
Okay, all right!
476
00:19:29,702 --> 00:19:30,537
Wait, you two.
477
00:19:30,570 --> 00:19:31,538
Wait, this is weird.
478
00:19:31,571 --> 00:19:33,273
The wife is the one with
479
00:19:33,306 --> 00:19:34,407
the medical problems, right?
480
00:19:34,441 --> 00:19:36,343
So why is Mr. Bynes
seeing a doctor
481
00:19:36,376 --> 00:19:37,810
two, three times a week?
482
00:19:37,844 --> 00:19:39,312
A Dr. Folson.
483
00:19:39,346 --> 00:19:40,980
What is it, a shrink?
484
00:19:41,013 --> 00:19:42,315
St. Victor's Hospital?
485
00:19:42,349 --> 00:19:43,616
I-- seems like
a Park Avenue guy.
486
00:19:43,650 --> 00:19:45,252
DANNY: Okay, you know
what, let's go
487
00:19:45,285 --> 00:19:46,753
introduce ourselves
to this doctor.
488
00:19:46,786 --> 00:19:49,456
Um, Counselor, would you
do us a favor, please?
489
00:19:49,489 --> 00:19:51,458
Could you return
all of these stolen things
490
00:19:51,491 --> 00:19:52,659
to their proper owner?
No. No, no, no, no.
491
00:19:52,692 --> 00:19:53,793
No, I am not doing
this for you.
492
00:19:53,826 --> 00:19:55,462
Danny!
493
00:19:55,495 --> 00:19:57,330
We got to go
investigate a murder.
494
00:19:57,364 --> 00:19:58,865
You-You need to return...
495
00:19:58,898 --> 00:20:01,334
What am I supposed
to do with this?
496
00:20:01,368 --> 00:20:02,469
You can, um, ask God.
497
00:20:02,502 --> 00:20:03,703
He'll tell you what to do.
498
00:20:07,874 --> 00:20:09,342
No, he's not a patient.
499
00:20:09,376 --> 00:20:10,643
I'm an anesthesiologist.
500
00:20:10,677 --> 00:20:12,312
You do know Mr. Bynes.
501
00:20:12,345 --> 00:20:14,481
Yes, I do.
How well do you know him?
502
00:20:14,514 --> 00:20:16,449
Would you mind telling me
why you want to know?
503
00:20:16,483 --> 00:20:18,551
It's just a matter
of routine.
504
00:20:18,585 --> 00:20:21,388
Detective, uh, I'm 40 years old,
505
00:20:21,421 --> 00:20:23,790
I've lived in New York City
for 16 years,
506
00:20:23,823 --> 00:20:26,526
and not once in that time
have the police dropped by
507
00:20:26,559 --> 00:20:27,894
as a matter of routine.
508
00:20:27,927 --> 00:20:30,963
Well, uh, we try to be discreet,
Dr. Folson.
509
00:20:30,997 --> 00:20:32,299
So do I.
510
00:20:32,332 --> 00:20:34,967
My relationship with
Mr. Bynes is personal.
511
00:20:35,001 --> 00:20:36,936
And you haven't given me
any reason why
512
00:20:36,969 --> 00:20:38,338
it shouldn't stay that way.
513
00:20:38,371 --> 00:20:40,473
Are you aware
that Mr. Bynes's wife
514
00:20:40,507 --> 00:20:42,475
died suddenly yesterday morning?
515
00:20:42,509 --> 00:20:43,910
Yes, I heard.
516
00:20:43,943 --> 00:20:45,678
And you're aware that
his, uh, date book shows
517
00:20:45,712 --> 00:20:47,447
he's been visiting you
regularly?
518
00:20:48,715 --> 00:20:51,050
And not looking up at you
from an operating table.
519
00:20:51,083 --> 00:20:53,286
I told you that I know him.
520
00:20:53,320 --> 00:20:54,921
You didn't say how well, though.
521
00:20:54,954 --> 00:20:59,592
Look, I'm very sorry to hear
that Mrs. Bynes is dead,
522
00:20:59,626 --> 00:21:02,429
but I really don't see
how I can help you.
523
00:21:02,462 --> 00:21:04,431
And I'm late for surgery.
Excuse me.
524
00:21:04,464 --> 00:21:06,599
Hmm.
525
00:21:06,633 --> 00:21:08,835
Well, I'd say she was
his girlfriend,
526
00:21:08,868 --> 00:21:11,404
but that'd be stating
the obvious.
527
00:21:11,438 --> 00:21:13,873
And an anesthesiologist,
which means she has access
528
00:21:13,906 --> 00:21:15,475
to a lot of
interesting medication.
529
00:21:15,508 --> 00:21:17,043
Exactly.
530
00:21:17,076 --> 00:21:19,546
Yeah, hey, this is
Detective Reagan.
531
00:21:19,579 --> 00:21:22,382
Do you still have
Carolyn Bynes' body there?
532
00:21:22,415 --> 00:21:24,351
Okay, we need
a full tox screen, all right?
533
00:21:24,384 --> 00:21:26,353
Focus on anything
you can find in a hospital,
534
00:21:26,386 --> 00:21:27,387
any kind of drugs.
535
00:21:27,420 --> 00:21:28,555
All right.
536
00:21:30,423 --> 00:21:31,724
First responders had it right.
537
00:21:31,758 --> 00:21:34,361
Carolyn Bynes had
a heart attack.
538
00:21:34,394 --> 00:21:35,762
Heart attack.
539
00:21:35,795 --> 00:21:37,697
I know you're in
the homicide business,
540
00:21:37,730 --> 00:21:39,999
but is it really bad news
when someone isn't murdered?
541
00:21:40,032 --> 00:21:41,401
Of course not.
542
00:21:41,434 --> 00:21:42,535
But it's just...
543
00:21:42,569 --> 00:21:44,070
I think she was murdered, too.
544
00:21:44,103 --> 00:21:46,439
Are you playing
with us, Doc?
545
00:21:46,473 --> 00:21:47,407
She had a heart attack.
546
00:21:47,440 --> 00:21:49,509
Question is,
what caused the heart attack?
547
00:21:50,477 --> 00:21:51,544
You ever hear of fentanyl?
548
00:21:51,578 --> 00:21:52,879
Yeah. Fun stuff.
549
00:21:52,912 --> 00:21:55,382
A hundred times more potent
than morphine.
550
00:21:55,415 --> 00:21:58,084
All right, so you're saying
our DOA...
551
00:21:58,117 --> 00:22:00,086
Fentanyl in her blood.
Probably injected.
552
00:22:01,588 --> 00:22:03,490
It's used in hospitals
all the time,
553
00:22:03,523 --> 00:22:04,924
mostly by anesthesiologists.
554
00:22:04,957 --> 00:22:06,526
Right.
555
00:22:06,559 --> 00:22:07,860
Lovely.
556
00:22:24,143 --> 00:22:25,912
Commissioner,
His Excellency is here.
557
00:22:27,013 --> 00:22:28,681
Terry, what a surprise.
558
00:22:28,715 --> 00:22:30,617
Afternoon, Frank.
I hope I'm not interrupting.
559
00:22:30,650 --> 00:22:33,019
I won't take up your time,
but I bring good news
560
00:22:33,052 --> 00:22:34,954
and I wanted to deliver it
personally.
561
00:22:34,987 --> 00:22:36,689
Well, I can always
use more of that.
562
00:22:36,723 --> 00:22:37,790
Sit down.
563
00:22:37,824 --> 00:22:40,593
Thank you.
Thank you, thank you.
564
00:22:40,627 --> 00:22:43,963
Um, Monsignor Ferraro's
medical investigation
565
00:22:43,996 --> 00:22:45,965
is completed.
566
00:22:45,998 --> 00:22:48,835
And, while it's
not official--
567
00:22:48,868 --> 00:22:50,870
the Vatican moves
like Midtown traffic--
568
00:22:50,903 --> 00:22:53,873
he's confident the miracle will
be confirmed.
569
00:22:53,906 --> 00:22:56,142
And how's that work?
570
00:22:56,175 --> 00:22:58,077
Well, the doctors
involved in the case
571
00:22:58,110 --> 00:22:59,278
were clear in
their confirmation:
572
00:22:59,311 --> 00:23:01,948
the boy's tumor disappeared
and they can't explain why.
573
00:23:01,981 --> 00:23:04,150
So... it's a miracle?
574
00:23:04,183 --> 00:23:06,018
We believe it was.
575
00:23:06,052 --> 00:23:08,955
You know, I had a cinnamon bun
this morning
576
00:23:08,988 --> 00:23:11,491
I swear looked
just like Mother Teresa.
577
00:23:11,524 --> 00:23:15,127
I should also tell you
evidence of a second miracle,
578
00:23:15,161 --> 00:23:16,929
another case
of unexplained recovery
579
00:23:16,963 --> 00:23:18,064
from pancreatic cancer,
attributable...
580
00:23:18,097 --> 00:23:20,099
Look, Terry...
581
00:23:20,132 --> 00:23:21,668
...to Father Campion's
intercession, has come to light.
582
00:23:21,701 --> 00:23:23,069
And Frank, Frank,
do you know the cause
583
00:23:23,102 --> 00:23:25,137
of Father Campion's own death?
584
00:23:26,839 --> 00:23:28,475
Let me guess.
585
00:23:28,508 --> 00:23:30,577
Pancreatic cancer.
586
00:23:32,645 --> 00:23:34,981
I never would have taken you
for a doubting Thomas, Frank.
587
00:23:35,014 --> 00:23:37,149
This isn't
about God, Terry.
588
00:23:37,183 --> 00:23:39,519
It is about a very old
and powerful institution
589
00:23:39,552 --> 00:23:41,020
that is run by men.
590
00:23:41,053 --> 00:23:42,489
And in my experience,
591
00:23:42,522 --> 00:23:44,457
anything fits that description
592
00:23:44,491 --> 00:23:46,158
usually has an agenda.
593
00:23:46,192 --> 00:23:49,161
Once a cop, I guess.
594
00:23:51,263 --> 00:23:53,533
(sighs)
595
00:23:56,135 --> 00:23:57,904
I get audited
all the time.
DANNY: Uh-huh.
596
00:23:57,937 --> 00:23:59,005
Do you know
the street value
597
00:23:59,038 --> 00:24:00,206
of the pharmaceuticals
in here?
598
00:24:00,239 --> 00:24:02,775
No, I really have no clue,
ma'am.
599
00:24:02,809 --> 00:24:05,244
Me neither, and I never
want to find out.
600
00:24:05,277 --> 00:24:08,147
"Hospital Pharmacy
Missing Drugs With
Street Value Of..."
601
00:24:08,180 --> 00:24:10,617
Hm-mm. What's this
about, anyway?
602
00:24:10,650 --> 00:24:13,520
I'm trying to see if you have
a drug in there called fentanyl.
603
00:24:13,553 --> 00:24:15,588
Sure. Synthetic heroin.
604
00:24:15,622 --> 00:24:17,757
Used as an anesthetic
during surgery.
605
00:24:17,790 --> 00:24:19,025
Right.
606
00:24:19,058 --> 00:24:20,159
And occasionally for joyriding
607
00:24:20,192 --> 00:24:22,629
by anesthesiologists,
608
00:24:22,662 --> 00:24:25,231
which is why
I get audited all the time.
609
00:24:25,264 --> 00:24:28,835
Okay, anesthesiologists
like Dr. Karen Folson?
610
00:24:28,868 --> 00:24:30,770
Dr. Folson?
Yeah.
611
00:24:30,803 --> 00:24:33,640
No, she does the surgery part,
not the joyriding part.
612
00:24:33,673 --> 00:24:35,675
Uh-huh.
613
00:24:35,708 --> 00:24:38,044
You think she misappropriated
some fentanyl?
614
00:24:38,077 --> 00:24:40,146
I don't know. Could she have?
615
00:24:40,179 --> 00:24:41,380
No.
616
00:24:41,413 --> 00:24:44,116
Drugs are checked out in the
morning right before surgery.
617
00:24:44,150 --> 00:24:46,819
Not a gram leaves this room that
isn't headed for the veins
618
00:24:46,853 --> 00:24:48,287
of a specific
designated patient.
619
00:24:48,320 --> 00:24:50,523
All right, all right,
but how can you be sure
620
00:24:50,557 --> 00:24:51,958
the drug always gets
to the patient?
621
00:24:51,991 --> 00:24:54,126
Well, because, if it didn't,
you'd hear the screams
622
00:24:54,160 --> 00:24:55,862
when they cut them open.
623
00:24:57,830 --> 00:25:00,166
Right. Thank you.
Mm-hmm.
624
00:25:00,199 --> 00:25:01,701
No luck with
the pharmacist.
625
00:25:01,734 --> 00:25:04,203
I couldn't pry an aspirin
tablet out of that woman.
626
00:25:04,236 --> 00:25:05,972
JACKIE: So what are we
doing here now?
627
00:25:06,005 --> 00:25:07,173
Well, call me crazy,
628
00:25:07,206 --> 00:25:09,041
but Bynes had to get
the fentanyl from somebody
629
00:25:09,075 --> 00:25:09,976
if he didn't get it
630
00:25:10,009 --> 00:25:11,143
from his anesthesiologist
girlfriend, right?
631
00:25:11,177 --> 00:25:14,213
Uh-huh.
So something told me
check with Sandy Huffman.
632
00:25:14,246 --> 00:25:16,048
Maybe she can come up
with something.
633
00:25:16,082 --> 00:25:17,083
The God Whisperer?
634
00:25:17,116 --> 00:25:19,118
Maybe she heard something,
maybe she saw something,
635
00:25:19,151 --> 00:25:21,287
maybe she doesn't even know
she knows it.
636
00:25:21,320 --> 00:25:23,623
I'm thinking this whole
"talking to God" thing is
637
00:25:23,656 --> 00:25:25,758
just her way of facing things
she's afraid of.
638
00:25:25,792 --> 00:25:27,026
You a shrink now?
639
00:25:27,059 --> 00:25:29,028
Look, she helped us before.
She was right.
640
00:25:29,061 --> 00:25:31,097
Maybe her or God can
help us again.
641
00:25:31,130 --> 00:25:33,165
I hope he doesn't
bring his attorney.
642
00:25:33,199 --> 00:25:34,701
Ha, ha, ha.
643
00:25:34,734 --> 00:25:38,004
DANNY: So, this is where
God spoke to you, huh?
644
00:25:38,037 --> 00:25:39,005
Right over here?
645
00:25:39,038 --> 00:25:41,641
Yeah, I was on a run
and I had stopped to rest.
646
00:25:41,674 --> 00:25:42,742
This city's really
beautiful,
647
00:25:42,775 --> 00:25:44,744
if you take the
time to look at it.
648
00:25:44,777 --> 00:25:46,278
And I was looking
up at the trees.
649
00:25:46,312 --> 00:25:48,280
And that's when
you heard the voice?
650
00:25:48,314 --> 00:25:51,150
As clear as I am hearing yours
right now, yeah.
651
00:25:51,183 --> 00:25:54,186
Okay, well, what exactly did
this voice say to you?
652
00:25:54,220 --> 00:25:57,023
It said that my mother was dead.
653
00:25:57,056 --> 00:25:58,290
That Charles killed her.
654
00:25:58,324 --> 00:26:00,192
Right.
655
00:26:00,226 --> 00:26:03,062
I knew that it was true.
I started to cry.
656
00:26:03,095 --> 00:26:04,296
Okay, did the voice
say anything else to you?
657
00:26:04,330 --> 00:26:06,999
Anything at all?
No.
658
00:26:07,033 --> 00:26:09,936
It hasn't said anything
to you since?
No, no.
659
00:26:09,969 --> 00:26:12,238
Didn't you find anything in
the stuff I brought you?
660
00:26:12,271 --> 00:26:13,840
No, nothing we can use
so far.
661
00:26:13,873 --> 00:26:15,241
DANNY:
No, but what we could use is
662
00:26:15,274 --> 00:26:17,744
a little bit more of your help,
if you can.
663
00:26:17,777 --> 00:26:21,247
(anxious laugh)
664
00:26:21,280 --> 00:26:22,749
It's not like a jukebox
665
00:26:22,782 --> 00:26:24,316
where you can
just press a button
666
00:26:24,350 --> 00:26:25,652
and God starts to talk.
667
00:26:25,685 --> 00:26:27,286
All right, well,
how does it work?
668
00:26:27,319 --> 00:26:28,721
What do you need
to do?
669
00:26:28,755 --> 00:26:29,622
You need to look up
at the tree,
670
00:26:29,656 --> 00:26:31,791
pray, meditate, what?
671
00:26:31,824 --> 00:26:33,292
You think I'm crazy.
672
00:26:33,325 --> 00:26:35,862
No, look, nobody thinks
you're crazy here, all right?
673
00:26:35,895 --> 00:26:37,930
If we thought you were crazy,
we wouldn't be here.
674
00:26:37,964 --> 00:26:39,666
JACKIE:
No, come on. Gear up.
675
00:26:39,699 --> 00:26:41,801
Let's go.
Go. Is it this tree?
676
00:26:41,834 --> 00:26:43,836
All right, you know what?
I'm not doing this.
677
00:26:43,870 --> 00:26:45,071
It does not work like that.
678
00:26:45,104 --> 00:26:46,773
I'm sorry. I don't know
how to talk to God.
679
00:26:46,806 --> 00:26:47,940
All right, all right,
that's enough.
680
00:26:47,974 --> 00:26:49,108
Let's just,
let's just stop.
681
00:26:52,111 --> 00:26:53,212
Berlin.
682
00:26:55,214 --> 00:26:56,315
What?
683
00:26:56,348 --> 00:26:58,384
Berlin.
684
00:26:58,417 --> 00:26:59,986
Wh-What's Berlin?
What are you talking about?
685
00:27:00,019 --> 00:27:01,387
That doesn't make any sense.
686
00:27:01,420 --> 00:27:03,656
No, it doesn't.
God just said, "Berlin"?
687
00:27:03,690 --> 00:27:05,391
Yes.
688
00:27:05,424 --> 00:27:06,959
DANNY:
Okay. Hold on.
689
00:27:06,993 --> 00:27:08,327
Does Berlin
mean anything
690
00:27:08,360 --> 00:27:09,428
to you or to your mother?
691
00:27:09,461 --> 00:27:11,864
Are you from Berlin?
Does she know anyone in Berlin?
692
00:27:11,898 --> 00:27:13,232
No, she didn't travel.
693
00:27:13,265 --> 00:27:15,267
There's no connection to Berlin?
694
00:27:16,736 --> 00:27:19,338
No.
695
00:27:19,371 --> 00:27:21,173
Berlin. All right.
696
00:27:25,211 --> 00:27:26,946
Uncle Danny, if she says
she talks to God,
697
00:27:26,979 --> 00:27:28,114
she's nuts,
no doubt about it.
698
00:27:28,147 --> 00:27:29,749
Amen.
699
00:27:29,782 --> 00:27:31,317
Maybe she is nuts,
I don't know.
700
00:27:31,350 --> 00:27:33,285
But where did we just
come from? Church?
701
00:27:33,319 --> 00:27:35,221
We came from church.
And what did we do there?
702
00:27:35,254 --> 00:27:37,156
We talked to God, right?
703
00:27:37,189 --> 00:27:38,891
Through prayer,
through moments of silence
704
00:27:38,925 --> 00:27:41,460
we ask for forgiveness,
for intervention.
705
00:27:41,493 --> 00:27:43,262
Does that make us nuts?
706
00:27:43,295 --> 00:27:46,398
But none of us are saying
he talked back, right?
707
00:27:46,432 --> 00:27:49,368
I'm not saying he talked back
to the girl either.
708
00:27:49,401 --> 00:27:51,203
She heard something.
709
00:27:51,237 --> 00:27:52,338
When I was in school
up in Boston,
710
00:27:52,371 --> 00:27:53,973
I stopped going to Mass
for a while.
711
00:27:54,006 --> 00:27:57,343
Between studying and classes
and working at the coop,
712
00:27:57,376 --> 00:27:58,410
I didn't have time,
713
00:27:58,444 --> 00:28:01,313
so I'd just kind of talked
to God kind on the fly.
714
00:28:01,347 --> 00:28:02,782
And he gave you
a shout-out back?
715
00:28:02,815 --> 00:28:04,116
Not exactly.
716
00:28:04,150 --> 00:28:05,284
But it was like the
difference between
717
00:28:05,317 --> 00:28:06,919
listening to a professor
718
00:28:06,953 --> 00:28:08,454
with 800 other people in
a lecture hall,
719
00:28:08,487 --> 00:28:10,823
and getting to meet with him
one-on-one in his office.
720
00:28:10,857 --> 00:28:12,458
So you believe God
talks to people.
721
00:28:12,491 --> 00:28:14,093
When it came to deciding
whether or not
722
00:28:14,126 --> 00:28:15,494
to come back home and
join the department?
723
00:28:15,527 --> 00:28:17,263
Yeah, I could hear him.
724
00:28:17,296 --> 00:28:19,966
Yeah, but this Sandy person,
I mean, she's making God out
725
00:28:19,999 --> 00:28:22,434
to be some kind of character
in a Stephen King novel,
726
00:28:22,468 --> 00:28:23,803
giving out these
cryptic clues.
727
00:28:23,836 --> 00:28:25,037
To a mystery, yeah.
728
00:28:26,305 --> 00:28:28,174
Like, is Father Campion a saint?
729
00:28:28,207 --> 00:28:30,142
Because that's
a real mystery to me.
730
00:28:30,176 --> 00:28:32,111
How come?
731
00:28:32,144 --> 00:28:33,412
Well, any priest who could tell
732
00:28:33,445 --> 00:28:36,048
a certain kind of joke
the way he did...
733
00:28:36,082 --> 00:28:37,149
(Erin clears throat)
734
00:28:39,485 --> 00:28:44,223
However, he was the first person
to drive a Volvo before
735
00:28:44,256 --> 00:28:45,357
it was common over here.
736
00:28:45,391 --> 00:28:48,460
Boys, what Pop is trying
737
00:28:48,494 --> 00:28:51,530
to say is Father Bill is
not an obvious choice
738
00:28:51,563 --> 00:28:54,033
when you think about who's
gonna be a saint,
739
00:28:54,066 --> 00:28:55,534
which makes it more of a...
740
00:28:55,567 --> 00:28:56,468
...mystery?
741
00:28:56,502 --> 00:28:57,937
Right.
742
00:28:57,970 --> 00:28:59,138
How do you solve it?
743
00:28:59,171 --> 00:29:00,172
How do you solve it?
744
00:29:00,206 --> 00:29:03,342
Well, you start by walking
a mile in his shoes,
745
00:29:03,375 --> 00:29:07,379
find out what makes him tick,
why he made the choices he did.
746
00:29:07,413 --> 00:29:09,248
I'm feeling like a bad Catholic.
747
00:29:09,281 --> 00:29:10,917
I'm not getting any of this.
748
00:29:10,950 --> 00:29:13,352
Well, faith, sister, faith.
749
00:29:13,385 --> 00:29:15,922
It's kind of like listening
to your heart.
750
00:29:15,955 --> 00:29:17,456
Same kind of thing.
751
00:29:17,489 --> 00:29:20,359
Okay, so when God talks to you,
does He extend
752
00:29:20,392 --> 00:29:22,228
professional courtesy
by calling you "Commissioner"?
753
00:29:22,261 --> 00:29:24,396
No. He calls me "Frankie."
754
00:29:24,430 --> 00:29:27,934
(all laughing)
755
00:29:27,967 --> 00:29:29,501
Not "Francis"?
756
00:29:29,535 --> 00:29:31,337
Okay, well, can you pass
the butter, Frankie?
757
00:29:31,370 --> 00:29:32,338
Not "Francis."
758
00:29:32,371 --> 00:29:35,908
(laughter)
759
00:29:39,946 --> 00:29:40,847
Hey, excuse me.
760
00:29:40,880 --> 00:29:41,814
Hey.
Hey!
761
00:29:41,848 --> 00:29:43,182
What are you
doing here?
762
00:29:43,215 --> 00:29:45,017
I thought Sundays were
sacred for you people.
763
00:29:45,051 --> 00:29:47,319
Yeah, well, I got a call
from the lab.
764
00:29:47,353 --> 00:29:48,855
Turns out those
interferon vials had
765
00:29:48,888 --> 00:29:50,189
Carolyn Bynes'
fingerprints on them,
766
00:29:50,222 --> 00:29:51,490
but not her husband's.
767
00:29:51,523 --> 00:29:53,459
Yeah, but she injects herself.
768
00:29:53,492 --> 00:29:55,962
But the one found next
to her body had her fingerprints
769
00:29:55,995 --> 00:29:57,363
and his fingerprints.
770
00:29:57,396 --> 00:29:58,898
I'm thinking
he switched the vial
771
00:29:58,931 --> 00:30:01,400
after she took the one
he loaded with fentanyl.
772
00:30:01,433 --> 00:30:03,535
Amazing.
773
00:30:03,569 --> 00:30:05,437
Now what are you doing here
on a Sunday?
774
00:30:05,471 --> 00:30:06,305
They don't pay us overtime
775
00:30:06,338 --> 00:30:07,373
to investigate heart attacks,
Jackie.
776
00:30:07,406 --> 00:30:10,409
Well, I thought maybe God knows
something I don't.
777
00:30:10,442 --> 00:30:12,378
Surprising, but yes,
maybe He does.
778
00:30:12,411 --> 00:30:14,947
What, are you getting religion?
779
00:30:14,981 --> 00:30:17,016
No, I'm just taking it
for a little test drive.
780
00:30:17,049 --> 00:30:18,017
But I was thinking about it.
781
00:30:18,050 --> 00:30:19,251
Berlin, what is Berlin?
782
00:30:19,285 --> 00:30:21,153
It's a city, right?
But what else is it?
783
00:30:21,187 --> 00:30:23,155
A town?
784
00:30:23,189 --> 00:30:25,357
It's a last name.
785
00:30:25,391 --> 00:30:28,260
Who wrote "White Christmas"?
Irving Berlin.
786
00:30:28,294 --> 00:30:30,029
What are you up to?
787
00:30:30,062 --> 00:30:32,031
I've been looking
for anybody named Berlin
788
00:30:32,064 --> 00:30:34,901
associated with Carolyn
or Charles Bynes.
789
00:30:34,934 --> 00:30:36,235
I was looking
at business directories,
790
00:30:36,268 --> 00:30:37,403
their friends on
social Web sites.
791
00:30:37,436 --> 00:30:40,272
And then I thought,
"Obituaries."
792
00:30:40,306 --> 00:30:42,508
Look what I found.
793
00:30:42,541 --> 00:30:44,143
"Harold K. Berlin."
794
00:30:44,176 --> 00:30:45,144
Okay.
795
00:30:45,177 --> 00:30:46,979
Well, I just talked
to his widow.
796
00:30:47,013 --> 00:30:49,481
It seems he died
a few weeks ago,
797
00:30:49,515 --> 00:30:51,650
and three hours before he was
about to have
798
00:30:51,683 --> 00:30:53,019
a triple-bypass surgery.
799
00:30:53,052 --> 00:30:54,887
And guess who's the
anesthesiologist.
800
00:30:54,921 --> 00:30:56,989
Dr. Karen Folson.
801
00:30:57,023 --> 00:30:58,624
Thank you.
802
00:30:58,657 --> 00:31:01,427
All right, my turn
to do a little overtime.
803
00:31:01,460 --> 00:31:03,029
I'm going back to the hospital.
804
00:31:03,062 --> 00:31:05,431
You enjoy the rest
of your Sunday.
805
00:31:05,464 --> 00:31:07,499
Yes, right here.
806
00:31:09,568 --> 00:31:10,536
Dinner with my husband.
807
00:31:10,569 --> 00:31:11,403
I will give you two minutes.
808
00:31:11,437 --> 00:31:14,540
All right.
It's about Dr. Folson again.
809
00:31:14,573 --> 00:31:17,609
I told you that woman is
not a drug addict.
810
00:31:17,643 --> 00:31:19,645
I didn't say she was.
Can you just tell me
811
00:31:19,678 --> 00:31:21,480
what drugs she pulled
two weeks ago Monday?
812
00:31:21,513 --> 00:31:23,082
I'm not seeing a subpoena.
813
00:31:23,115 --> 00:31:25,217
Okay, read the records, okay?
814
00:31:25,251 --> 00:31:27,186
You look at it,
I'll guess what it says,
815
00:31:27,219 --> 00:31:28,620
you tell me I'm right or wrong.
816
00:31:30,322 --> 00:31:33,359
Please? This is very important.
817
00:31:36,628 --> 00:31:38,965
And can you open the door?
818
00:31:38,998 --> 00:31:41,200
I don't want to talk
through the glass.
819
00:31:41,233 --> 00:31:42,668
Mm. Really?
820
00:31:44,436 --> 00:31:45,404
Don't worry.
This will be quick.
821
00:31:45,437 --> 00:31:47,639
You'll be on your way
to dinner in no time.
822
00:31:47,673 --> 00:31:49,075
It better.
You got the records?
823
00:31:49,108 --> 00:31:50,476
Yeah.
Okay.
824
00:31:50,509 --> 00:31:52,278
Dr. Folson pulled an O.R. tray
825
00:31:52,311 --> 00:31:54,213
for a heart patient
named Harold Berlin.
826
00:31:54,246 --> 00:31:57,316
How am I doing so far?
827
00:31:57,349 --> 00:31:58,650
Go on.
828
00:31:58,684 --> 00:32:00,352
There's no more to tell.
829
00:32:00,386 --> 00:32:02,488
Harold Berlin died three hours
before the operation took place.
830
00:32:02,521 --> 00:32:03,622
He did?
831
00:32:03,655 --> 00:32:05,191
Now do your doctors typically
832
00:32:05,224 --> 00:32:07,259
inject these drugs
into people who are dead?
833
00:32:07,293 --> 00:32:09,628
Of course not.
834
00:32:09,661 --> 00:32:13,532
Okay, so the question is:
did Dr. Folson return the drugs
835
00:32:13,565 --> 00:32:16,135
that she was supposed to use
for Harold Berlin?
836
00:32:24,710 --> 00:32:26,378
No, she didn't.
837
00:32:26,412 --> 00:32:28,247
Enjoy your dinner.
838
00:32:38,457 --> 00:32:40,459
*
839
00:32:55,774 --> 00:32:58,044
I'm Frank.
840
00:32:58,077 --> 00:33:00,479
Thanks for coming.
841
00:33:04,750 --> 00:33:07,053
You can call me David.
842
00:33:08,387 --> 00:33:11,257
Although it's been a while
since anyone else has.
843
00:33:11,290 --> 00:33:13,325
Yeah.
844
00:33:13,359 --> 00:33:17,429
But I gather it's David's story
you wanted to talk to me about.
845
00:33:17,463 --> 00:33:19,765
You don't know who I am, do you?
846
00:33:19,798 --> 00:33:21,733
Oh, some kind of law, I'd guess.
847
00:33:21,767 --> 00:33:23,602
That obvious?
848
00:33:25,271 --> 00:33:27,639
And yet, here you are.
849
00:33:28,674 --> 00:33:31,210
I was told
there was no risk.
850
00:33:31,243 --> 00:33:34,380
That you suggested
meeting in a sanctuary.
851
00:33:34,413 --> 00:33:37,616
I was also told this
was about Father Campion.
852
00:33:37,649 --> 00:33:39,418
True on both counts.
853
00:33:39,451 --> 00:33:41,220
How can I help you, Frank?
854
00:33:43,389 --> 00:33:46,492
Was Father Campion aware
of what you'd done
855
00:33:46,525 --> 00:33:48,394
when he helped you
evade the authorities
856
00:33:48,427 --> 00:33:50,129
and get into Canada?
857
00:33:50,162 --> 00:33:51,563
He was well aware.
858
00:33:51,597 --> 00:33:54,800
I'd confessed
the action to him,
859
00:33:54,833 --> 00:33:57,836
and he arranged for me
to get across the border.
860
00:33:57,869 --> 00:33:59,738
Why would he do that?
861
00:34:01,873 --> 00:34:05,144
I can tell you how he came
to the decision.
862
00:34:07,746 --> 00:34:11,183
Father Campion was close
to a woman in his parish--
863
00:34:11,217 --> 00:34:13,085
a single mother of two sons
864
00:34:13,119 --> 00:34:16,522
who'd been drafted
and were over in Vietnam.
865
00:34:16,555 --> 00:34:18,724
He sought her counsel.
866
00:34:18,757 --> 00:34:20,792
By what license?
867
00:34:20,826 --> 00:34:22,861
He asked me
if I was willing
868
00:34:22,894 --> 00:34:25,531
to abide by what
she thought was just.
869
00:34:25,564 --> 00:34:27,266
Do you understand?
870
00:34:27,299 --> 00:34:30,369
No, not really.
871
00:34:30,402 --> 00:34:33,805
Well, Father Campion
was putting me to the test.
872
00:34:33,839 --> 00:34:37,243
He asked me to place myself
at the mercy
873
00:34:37,276 --> 00:34:41,347
of a woman who should have
a genuine say in the matter.
874
00:34:41,380 --> 00:34:43,215
A proud mother
of two soldiers.
875
00:34:43,249 --> 00:34:46,185
And then he decided
you should go free?
876
00:34:46,218 --> 00:34:48,520
No.
877
00:34:48,554 --> 00:34:53,159
He told me I had the choice
between prison and exile.
878
00:34:54,826 --> 00:34:56,662
That's very different
from free.
879
00:34:56,695 --> 00:34:59,598
And you believed he
had that authority?
880
00:34:59,631 --> 00:35:01,667
Oh, ask anybody
who knew him.
881
00:35:01,700 --> 00:35:03,835
He was one
of those people
882
00:35:03,869 --> 00:35:06,172
you just trusted
above all else.
883
00:35:06,205 --> 00:35:09,841
And if you prayed to God--
and I still do--
884
00:35:09,875 --> 00:35:13,179
it's William Campion
you hope is listening with him.
885
00:35:13,212 --> 00:35:14,380
What can you tell me
886
00:35:14,413 --> 00:35:15,914
about his relationship
with the woman?
887
00:35:15,947 --> 00:35:17,783
Simple.
888
00:35:17,816 --> 00:35:20,619
I've never seen two people
more in love.
889
00:35:21,653 --> 00:35:23,322
But he was
her priest,
890
00:35:23,355 --> 00:35:25,191
and she was his parishioner,
891
00:35:25,224 --> 00:35:27,193
and that was their cross
to bear.
892
00:35:27,226 --> 00:35:29,628
He talked about her
on the drive up.
893
00:35:29,661 --> 00:35:32,198
He said he was grateful to God
for the challenge.
894
00:35:32,231 --> 00:35:33,365
He just wished the challenge
895
00:35:33,399 --> 00:35:35,167
didn't have
such a great pair of legs.
896
00:35:39,238 --> 00:35:40,572
Anything else?
897
00:35:40,606 --> 00:35:42,608
No. I think that covers it.
898
00:35:42,641 --> 00:35:44,343
Well, whatever it is
you're looking for,
899
00:35:44,376 --> 00:35:47,179
I hope that helps.
900
00:35:47,213 --> 00:35:49,315
William Campion was no saint,
901
00:35:49,348 --> 00:35:51,883
but he was a better man
than most.
902
00:35:51,917 --> 00:35:53,652
(sighs)
903
00:35:53,685 --> 00:35:54,886
Thank you.
904
00:36:14,005 --> 00:36:15,807
(knocking)
905
00:36:18,977 --> 00:36:20,579
Doctor.
906
00:36:20,612 --> 00:36:21,947
Oh, Mr. Bynes.
907
00:36:23,415 --> 00:36:24,816
This another routine visit,
Detectives?
908
00:36:24,850 --> 00:36:26,252
No, it's business.
909
00:36:26,285 --> 00:36:27,953
Then why don't you call
tomorrow at my office?
910
00:36:27,986 --> 00:36:29,455
No, actually,
we thought this would be
911
00:36:29,488 --> 00:36:31,757
a great time
to get you two together.
912
00:36:31,790 --> 00:36:33,492
How are those funeral plans
working out for you, sir?
913
00:36:33,525 --> 00:36:36,728
Oh, I think I've been patient
with this long enough.
914
00:36:36,762 --> 00:36:37,929
Would you like
the phone number
915
00:36:37,963 --> 00:36:40,266
of my stepdaughter's
psychiatrist?
916
00:36:40,299 --> 00:36:41,933
Charles, why don't you
just call your lawyer, okay?
917
00:36:41,967 --> 00:36:43,635
Thank you.
A-A-Actually...
918
00:36:43,669 --> 00:36:45,003
we wanted to
talk to you,
919
00:36:45,036 --> 00:36:46,405
since you're facing
920
00:36:46,438 --> 00:36:48,307
some serious
criminal charges.
921
00:36:48,340 --> 00:36:49,575
What are you talking about?
922
00:36:49,608 --> 00:36:50,842
Sale of a narcotics, sir.
923
00:36:50,876 --> 00:36:52,344
DANNY:
Well, you know,
the fentanyl
924
00:36:52,378 --> 00:36:53,712
that you checked out
from the hospital
925
00:36:53,745 --> 00:36:55,013
for an operation
that never happened,
926
00:36:55,046 --> 00:36:56,582
but then you failed
to return it?
927
00:36:56,615 --> 00:36:57,583
What operation?
928
00:36:57,616 --> 00:37:00,286
Well, the one on Harold
Berlin two weeks ago.
929
00:37:00,319 --> 00:37:03,722
The O.R. pharmacist--
she confirmed it for us.
930
00:37:03,755 --> 00:37:05,591
Then she is mistaken--
or it's in my office.
931
00:37:05,624 --> 00:37:06,825
Don't talk
to them, Karen.
932
00:37:06,858 --> 00:37:08,527
They're just trying
to scare you.
933
00:37:08,560 --> 00:37:09,495
Well, losing
her medical license,
934
00:37:09,528 --> 00:37:12,264
two years in prison--
that would scare me.
935
00:37:12,298 --> 00:37:13,632
Or 25 to life for murder.
936
00:37:13,665 --> 00:37:15,434
That would
sure scare me.
937
00:37:15,467 --> 00:37:17,903
You must have really wanted
to marry this guy bad, huh?
938
00:37:17,936 --> 00:37:18,970
Murder?
Yeah, murder.
939
00:37:19,004 --> 00:37:20,439
The tox screen
on his wife
940
00:37:20,472 --> 00:37:23,442
came back, and it showed
fentanyl in her body.
941
00:37:23,475 --> 00:37:25,444
She injected it in herself
instead of the drug
942
00:37:25,477 --> 00:37:27,313
that she's supposed
to be taking for MS
943
00:37:27,346 --> 00:37:29,281
when he switched the vials.
944
00:37:29,315 --> 00:37:30,749
She died of a heart attack.
945
00:37:32,318 --> 00:37:33,852
The M.E. revised
the cause of death.
946
00:37:33,885 --> 00:37:35,454
So now the only
question is--
947
00:37:35,487 --> 00:37:36,788
did he kill her,
948
00:37:36,822 --> 00:37:39,291
or did you kill her?
949
00:37:39,325 --> 00:37:40,626
But, you know,
if you gave him that drug,
950
00:37:40,659 --> 00:37:41,927
it still counts as a sale, Doc.
951
00:37:43,829 --> 00:37:46,064
You want to tell
us what happened?
Karen, don't say anything.
952
00:37:46,097 --> 00:37:47,866
Sir, why don't you just
stay where we can see you?
953
00:37:47,899 --> 00:37:49,735
All right? And keep your hands
where we can see them as well.
954
00:37:49,768 --> 00:37:52,471
You do know
that his first wife died.
955
00:37:52,504 --> 00:37:55,374
Do you want to be on
deck for number three?
956
00:37:58,109 --> 00:37:59,645
JACKIE:
Listen, just tell me
957
00:37:59,678 --> 00:38:00,812
what happened with the fentanyl.
958
00:38:04,816 --> 00:38:06,352
Charles has a herniated disk.
959
00:38:06,385 --> 00:38:08,987
And when it flares up,
the pain can be excruciating.
960
00:38:09,020 --> 00:38:10,356
Karen!
His doctor
961
00:38:10,389 --> 00:38:12,324
prescribed him
pain medicine,
962
00:38:12,358 --> 00:38:14,092
but Charles ran out,
his doctor was out of town.
963
00:38:14,125 --> 00:38:15,093
I... Tell them, Charles.
964
00:38:15,126 --> 00:38:16,595
I'm calling my lawyer.
965
00:38:16,628 --> 00:38:17,996
DANNY:
Yeah, come on, Charles.
966
00:38:18,029 --> 00:38:19,097
Tell us all about it.
967
00:38:19,130 --> 00:38:21,400
He just needed something
to tide him over, that's...
968
00:38:21,433 --> 00:38:22,668
Karen!
For God's sake,
969
00:38:22,701 --> 00:38:24,436
that's enough.
970
00:38:24,470 --> 00:38:26,338
Charles, you can tell them
what your doctor said.
971
00:38:26,372 --> 00:38:27,706
You can show them
the prescriptions.
972
00:38:27,739 --> 00:38:29,341
What-what he said
about managing your pain.
973
00:38:29,375 --> 00:38:31,443
Karen...
974
00:38:31,477 --> 00:38:35,481
just... stop... talking.
975
00:38:45,524 --> 00:38:47,759
I-I didn't...
976
00:38:47,793 --> 00:38:50,429
I didn't want to give him
the fentanyl at first,
977
00:38:50,462 --> 00:38:52,598
because...
978
00:38:52,631 --> 00:38:54,132
I was worried
about him.
979
00:38:54,165 --> 00:38:56,134
Because I cared.
980
00:38:56,167 --> 00:38:58,370
I told him that it
was too dangerous.
981
00:38:58,404 --> 00:39:01,339
I told him it could cause
a heart attack.
982
00:39:17,489 --> 00:39:20,392
And with the full knowledge
of what he was doing,
983
00:39:20,426 --> 00:39:22,093
that's a federal
offense-- at least one.
984
00:39:22,127 --> 00:39:24,696
Could also be framed
as an interpretation
985
00:39:24,730 --> 00:39:26,865
of the pacifist tenets
of Christ's teachings.
986
00:39:29,134 --> 00:39:31,169
There's also anecdotal evidence
987
00:39:31,202 --> 00:39:33,572
that he maintained
a close, personal relationship
988
00:39:33,605 --> 00:39:35,641
with a single mother
in the parish.
989
00:39:35,674 --> 00:39:39,177
Cummings characterized it...
990
00:39:39,210 --> 00:39:41,547
as two people in love.
991
00:39:42,981 --> 00:39:44,516
Is the woman still living?
992
00:39:44,550 --> 00:39:46,452
No. She passed away last year.
993
00:39:46,485 --> 00:39:48,520
Was the relationship
consummated?
994
00:39:48,554 --> 00:39:50,922
Not as far as I know,
but I don't know very far.
995
00:39:50,956 --> 00:39:52,524
As a man,
I can make an assumption.
996
00:39:52,558 --> 00:39:54,025
That won't be necessary.
997
00:39:57,195 --> 00:39:59,197
Well...
998
00:39:59,230 --> 00:40:01,767
the vows of chastity,
as far as I'm concerned,
999
00:40:01,800 --> 00:40:03,469
make you guys all saints
1000
00:40:03,502 --> 00:40:04,603
in my book, but, uh,
1001
00:40:04,636 --> 00:40:07,539
I assume you're
aiming higher here.
1002
00:40:08,707 --> 00:40:10,175
All right, Frank,
uh... thank you
1003
00:40:10,208 --> 00:40:11,510
for your input.
1004
00:40:11,543 --> 00:40:13,144
Don't I get a vote?
1005
00:40:13,178 --> 00:40:14,813
We're not voting here.
1006
00:40:14,846 --> 00:40:17,916
I would like to know
what you think, Commissioner.
1007
00:40:19,217 --> 00:40:21,086
I think we already know
where the commissioner stands.
1008
00:40:21,119 --> 00:40:24,956
Look, like you, I'd be
out of a job without sinners,
1009
00:40:24,990 --> 00:40:27,559
so I have
kind of a soft spot for them.
1010
00:40:27,593 --> 00:40:29,094
Besides, if you took
all the sinners
1011
00:40:29,127 --> 00:40:31,697
out of the pool for sainthood,
you'd be left with who?
1012
00:40:31,730 --> 00:40:33,732
Very few.
Exactly.
1013
00:40:33,765 --> 00:40:37,636
St. Olga of Kiev
scalded her husband's enemies
1014
00:40:37,669 --> 00:40:39,938
and burned villages
that crossed her.
1015
00:40:41,239 --> 00:40:42,608
And she's still
on active duty, right?
1016
00:40:42,641 --> 00:40:44,476
So to speak.
1017
00:40:44,510 --> 00:40:45,677
A lot of them
1018
00:40:45,711 --> 00:40:49,715
did a lot worse than go outside
the law in troubled times
1019
00:40:49,748 --> 00:40:53,218
to help a misguided kid
get a second chance.
1020
00:40:53,251 --> 00:40:55,721
And I think...
1021
00:40:55,754 --> 00:40:58,123
the Church could do a lot worse
1022
00:40:58,156 --> 00:41:00,526
than St. Bill from Brooklyn.
1023
00:41:01,560 --> 00:41:03,529
Does have a nice ring to it.
1024
00:41:06,665 --> 00:41:09,501
To me, it comes down to this:
if you told Father Bill
1025
00:41:09,535 --> 00:41:10,836
he was a candidate
for sainthood,
1026
00:41:10,869 --> 00:41:12,203
he'd laugh his ass off.
1027
00:41:12,237 --> 00:41:14,506
(chuckling)
1028
00:41:14,540 --> 00:41:16,875
And that's exactly
the kind of saint
1029
00:41:16,908 --> 00:41:19,177
the Church needs
to put out there.
1030
00:41:27,252 --> 00:41:30,789
I wanted to let you know that,
um, we arrested Charles Bynes.
1031
00:41:30,822 --> 00:41:32,524
Thanks to your help.
1032
00:41:32,558 --> 00:41:33,525
God's help.
1033
00:41:33,559 --> 00:41:35,527
Whoever's help.
1034
00:41:35,561 --> 00:41:36,995
I really thought he was
going to get away with it.
1035
00:41:37,028 --> 00:41:39,531
Even though God
was on your side, huh?
1036
00:41:39,565 --> 00:41:41,533
He just gives me
the information.
1037
00:41:41,567 --> 00:41:43,602
He doesn't give me the outcome.
1038
00:41:43,635 --> 00:41:45,003
Right. Right.
1039
00:41:45,036 --> 00:41:47,573
Look, you going to be all right?
1040
00:41:47,606 --> 00:41:49,207
I'm sure He has a plan for me.
1041
00:41:49,240 --> 00:41:50,576
I'm sure He does.
1042
00:41:50,609 --> 00:41:51,910
Yeah.
Anyway,
1043
00:41:51,943 --> 00:41:53,579
it's not going to bring
your mom back,
1044
00:41:53,612 --> 00:41:55,313
but at least you got
the inheritance, too.
1045
00:41:55,346 --> 00:41:57,816
Money can't buy happiness.
1046
00:41:57,849 --> 00:41:59,284
No, but it can buy you
1047
00:41:59,317 --> 00:42:02,588
a nice little boat to park
right alongside of happiness.
1048
00:42:02,621 --> 00:42:03,822
(laughs quietly)
1049
00:42:03,855 --> 00:42:06,191
Do you really believe that?
1050
00:42:06,224 --> 00:42:07,859
No.
1051
00:42:08,326 --> 00:42:10,896
Then maybe there is hope
for you yet.
1052
00:42:10,929 --> 00:42:12,831
Maybe.
1053
00:42:12,864 --> 00:42:15,033
See you around, kid.
1054
00:42:29,180 --> 00:42:33,151
Captioning sponsored by
CBS
1055
00:42:38,289 --> 00:42:40,992
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.