All language subtitles for Blue Bloods - S2E07 - Lonely Hearts Club.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,003 * 2 00:00:30,364 --> 00:00:32,100 (sighs heavily) 3 00:00:34,768 --> 00:00:36,104 (sighs) 4 00:00:55,389 --> 00:00:57,625 I just thought you might care I have homework, that's all. 5 00:00:57,658 --> 00:00:59,593 I have all the confidence in the world 6 00:00:59,627 --> 00:01:01,529 that you will finish it between now and then. 7 00:01:01,562 --> 00:01:02,730 Right. 8 00:01:02,763 --> 00:01:04,498 Help yourself, by all means. 9 00:01:04,532 --> 00:01:05,733 NICKY: Hi, Pop. Hi. 10 00:01:05,766 --> 00:01:08,669 HENRY: Oh, um... two orchestra seats 11 00:01:08,702 --> 00:01:10,604 to the Met's Don Giovanni, 12 00:01:10,638 --> 00:01:11,739 as promised. Thank you. 13 00:01:11,772 --> 00:01:14,708 I hope it wasn't too much trouble. No, not at all. 14 00:01:14,742 --> 00:01:16,610 Stage manager's an old friend of mine. 15 00:01:16,644 --> 00:01:18,512 Sure you wouldn't want to scalp those? 16 00:01:18,546 --> 00:01:20,614 'Cause we'd completely understand if you did. 17 00:01:20,648 --> 00:01:22,650 I'm sorry, but it's like you're trying to brainwash me 18 00:01:22,683 --> 00:01:24,285 not to want to be a cop. 19 00:01:24,318 --> 00:01:26,854 Oh, yeah, dragging you to museums, to the opera, 20 00:01:26,887 --> 00:01:29,457 concerts-- I should be arrested for child abuse. 21 00:01:29,490 --> 00:01:30,591 What do you think? 22 00:01:30,624 --> 00:01:32,593 Should kids be force-fed ancient culture? 23 00:01:32,626 --> 00:01:35,863 Only in the case of Sinatra's music and Billy Wilder's films. 24 00:01:35,896 --> 00:01:36,897 Thank you. 25 00:01:36,930 --> 00:01:38,266 Not helping. 26 00:01:38,299 --> 00:01:39,567 She knows that I'm joking. 27 00:01:39,600 --> 00:01:41,769 Though you may be the only parent 28 00:01:41,802 --> 00:01:43,537 ever in history 29 00:01:43,571 --> 00:01:45,639 to push their kid into the arts. 30 00:01:45,673 --> 00:01:47,908 Yeah, as opposed to dodging bullets for the rest of her life? 31 00:01:47,941 --> 00:01:49,610 You are simplifying this family's 32 00:01:49,643 --> 00:01:51,679 decades of public service 33 00:01:51,712 --> 00:01:52,913 for dramatic effect, right? 34 00:01:52,946 --> 00:01:53,914 Just to be clear... 35 00:01:53,947 --> 00:01:55,816 There's my girls. 36 00:01:55,849 --> 00:01:58,519 Francis, Police Sports League 37 00:01:58,552 --> 00:02:01,422 meeting tomorrow-- don't make me show up empty-handed. 38 00:02:01,455 --> 00:02:03,624 Check's on the hall table. 39 00:02:03,657 --> 00:02:05,559 Expecting many teams this year? 40 00:02:05,593 --> 00:02:08,629 Just fantastic. Best field yet. 41 00:02:08,662 --> 00:02:10,431 Thanks to you. 42 00:02:10,464 --> 00:02:12,433 Even if I do say so myself. 43 00:02:12,466 --> 00:02:14,635 I'm more than just... 44 00:02:14,668 --> 00:02:16,704 a great cook, you know. 45 00:02:16,737 --> 00:02:18,839 Dad, I know you can hear this conversation 46 00:02:18,872 --> 00:02:22,176 from the other room, so you want to weigh in for me? 47 00:02:22,210 --> 00:02:23,677 (sighs) 48 00:02:25,213 --> 00:02:27,648 Roast looks perfect. 49 00:02:30,384 --> 00:02:33,287 HENRY: Mmm! Mmm! 50 00:02:37,958 --> 00:02:39,793 (knocking on door) 51 00:02:46,834 --> 00:02:48,636 Hey. 52 00:02:48,669 --> 00:02:50,604 I was beginning to think you stood me up. 53 00:02:50,638 --> 00:02:52,606 I'm glad you didn't. 54 00:02:52,640 --> 00:02:54,808 MAN: I... was a little nervous. 55 00:02:54,842 --> 00:02:56,877 (clears throat) 56 00:02:56,910 --> 00:02:59,447 Would you mind turning around? 57 00:03:01,014 --> 00:03:02,916 No problem. 58 00:03:03,951 --> 00:03:05,719 But if you need a hand, 59 00:03:05,753 --> 00:03:07,721 I can be a real good little helper. 60 00:03:07,755 --> 00:03:09,790 Mm. So, what do you think? 61 00:03:09,823 --> 00:03:11,992 Let me show you how helpful I can be. 62 00:03:12,025 --> 00:03:14,628 (panting) S-Stop... 63 00:03:14,662 --> 00:03:16,830 talking, please. 64 00:03:20,801 --> 00:03:21,702 No! 65 00:03:21,735 --> 00:03:23,937 (screaming): No! 66 00:03:23,971 --> 00:03:24,972 (sudden puncture, squish) 67 00:03:25,005 --> 00:03:26,240 (screams): No! 68 00:03:26,274 --> 00:03:27,675 No...! 69 00:03:29,977 --> 00:03:31,312 DESK CLERK: Yeah, I mean, 70 00:03:31,345 --> 00:03:32,513 I... I've seen her before, 71 00:03:32,546 --> 00:03:35,749 but I never caught her name or... her real name. 72 00:03:35,783 --> 00:03:37,951 Oh, so hookers are a regular part of the clientele here? 73 00:03:37,985 --> 00:03:39,753 Hey, I don't pick who rents a room here. 74 00:03:39,787 --> 00:03:42,256 I'm not the police. Well, you could've fooled me. 75 00:03:42,290 --> 00:03:43,691 So let's get this straight. 76 00:03:43,724 --> 00:03:44,592 Nobody reported anything. 77 00:03:44,625 --> 00:03:46,460 No guests said that anything happened 78 00:03:46,494 --> 00:03:48,896 out of the ordinary last night. No. No. They never do. 79 00:03:48,929 --> 00:03:53,667 I mean, I saw some towels that must've fallen off a housekeeping cart, but... 80 00:03:53,701 --> 00:03:55,536 Towels? Yeah. 81 00:03:57,070 --> 00:03:58,839 You stick around. 82 00:03:58,872 --> 00:04:02,376 DAN: Great news-- our only witness is a towel. 83 00:04:02,410 --> 00:04:03,677 JACKIE: Great. 84 00:04:03,711 --> 00:04:05,313 And she's a Jane Doe; no I.D. 85 00:04:05,346 --> 00:04:06,347 Either she travels light, 86 00:04:06,380 --> 00:04:08,682 or the guy that killed her took it as a trophy. 87 00:04:08,716 --> 00:04:10,384 What am I smelling here? 88 00:04:10,418 --> 00:04:12,353 It's disinfectant. He scrubbed her clean. 89 00:04:12,386 --> 00:04:14,488 So no DNA, huh? Well, it wouldn't have mattered. 90 00:04:14,522 --> 00:04:15,856 There's no evidence of a sexual encounter. 91 00:04:15,889 --> 00:04:17,625 What are we thinking, this guy hires a hooker 92 00:04:17,658 --> 00:04:19,393 to kill her and then give her a bath? 93 00:04:19,427 --> 00:04:20,694 Yeah, maybe he wanted an audience 94 00:04:20,728 --> 00:04:22,463 while he took care of himself. 95 00:04:22,496 --> 00:04:24,832 What's with the puncture wound? Well, a tox screen will tell us 96 00:04:24,865 --> 00:04:26,467 what's in her system. 97 00:04:26,500 --> 00:04:27,735 Nothing good. 98 00:04:27,768 --> 00:04:29,870 All right, he scoured her; scour this room. 99 00:04:29,903 --> 00:04:31,004 Find something. 100 00:04:58,466 --> 00:05:00,601 You can call these your cuts to the bone, 101 00:05:00,634 --> 00:05:03,471 but they still fall short of the mayor's cost- reduction targets. 102 00:05:03,504 --> 00:05:04,972 Of course they do, Garrett. 103 00:05:05,005 --> 00:05:07,741 He brags we're on track for record lows in violent crime. 104 00:05:07,775 --> 00:05:09,943 How can I do that with fewer resources? 105 00:05:09,977 --> 00:05:12,946 The answer to that is-- the spirit of shared sacrifice. 106 00:05:12,980 --> 00:05:14,848 That's not an answer; that's P.R. boiler plate. 107 00:05:14,882 --> 00:05:16,817 No, that's the phrase that you're gonna preface 108 00:05:16,850 --> 00:05:18,018 every sentence with 109 00:05:18,051 --> 00:05:19,152 for the foreseeable future. 110 00:05:19,186 --> 00:05:21,922 "In the spirit of shared sacrifice, with some reductions 111 00:05:21,955 --> 00:05:24,558 "in training and support, the next class of cadets 112 00:05:24,592 --> 00:05:25,593 can be full strength." 113 00:05:25,626 --> 00:05:27,027 So we keep our numbers high 114 00:05:27,060 --> 00:05:29,730 by sacrificing their training-- that's ass-backwards. 115 00:05:29,763 --> 00:05:31,532 "In the spirit of shared sacrifice, 116 00:05:31,565 --> 00:05:34,668 "we should consider outsourcing one of the civilian divisions, 117 00:05:34,702 --> 00:05:36,370 traffic enforcement, school safety..." 118 00:05:36,404 --> 00:05:38,005 Hey, I got a good shared sacrifice-- 119 00:05:38,038 --> 00:05:40,574 how about we outsource 911 to Bangalore? 120 00:05:40,608 --> 00:05:42,476 All right, Frank, you don't have to be sarcastic-- Sir. 121 00:05:42,510 --> 00:05:44,978 And how are you gonna make my day worse, Baker? 122 00:05:45,012 --> 00:05:47,681 You have a request for a meeting from Sandy Klemmer 123 00:05:47,715 --> 00:05:49,983 of the United Patrolmen's Association. 124 00:05:53,521 --> 00:05:56,524 Let's put off the UPA for now. 125 00:05:56,557 --> 00:05:57,858 No can do, Frank. 126 00:05:57,891 --> 00:05:58,959 He'll go right to the press 127 00:05:58,992 --> 00:06:00,160 saying you won't deal with the union. 128 00:06:00,193 --> 00:06:02,563 (sighs) 129 00:06:05,566 --> 00:06:08,436 And what's your share of the sacrifice, Garrett, 130 00:06:08,469 --> 00:06:09,670 besides loyalty? 131 00:06:09,703 --> 00:06:11,071 Dignity. 132 00:06:11,104 --> 00:06:13,441 I'll tell them we'll let them know. 133 00:06:18,178 --> 00:06:20,814 Hey, any luck finding our Jane Doe's prints 134 00:06:20,848 --> 00:06:23,717 in the system? Nope. I mean, she had no priors. 135 00:06:23,751 --> 00:06:26,053 She's either new to the game, or she's lucky. 136 00:06:26,086 --> 00:06:27,755 Until she was unlucky. 137 00:06:27,788 --> 00:06:29,189 I mean, the only prints that match 138 00:06:29,222 --> 00:06:30,658 is on the TV remote control, 139 00:06:30,691 --> 00:06:32,025 so maybe she was 140 00:06:32,059 --> 00:06:34,061 watching Jersey Shore, waiting for her john. 141 00:06:34,094 --> 00:06:36,897 Yeah, or maybe he had her watch some smut before he killed her. 142 00:06:36,930 --> 00:06:39,800 Either way it's sad. 143 00:06:39,833 --> 00:06:42,002 Or maybe it was neither. 144 00:06:42,035 --> 00:06:43,203 Look at this, Jack. 145 00:06:43,236 --> 00:06:46,139 Hotel records show she accessed the Internet from her room. 146 00:06:46,173 --> 00:06:48,909 She used the TV to log in to her e-mail account. 147 00:06:48,942 --> 00:06:50,744 So her last words were in cyberspace? 148 00:06:50,778 --> 00:06:52,946 Yeah. Let's find out what they were. 149 00:06:57,518 --> 00:07:00,120 NICKY: This place isn't cold and impersonal at all. 150 00:07:00,153 --> 00:07:02,490 No, I have no doubt I'll fall right in love 151 00:07:02,523 --> 00:07:03,491 with Expressionist art. 152 00:07:03,524 --> 00:07:04,825 Nicky, please. 153 00:07:04,858 --> 00:07:07,895 Okay, this does it. 154 00:07:07,928 --> 00:07:10,531 I should definitely become a cop. 155 00:07:10,564 --> 00:07:11,865 What? Why? 156 00:07:11,899 --> 00:07:15,603 Artists are obviously seriously disturbed people. 157 00:07:15,636 --> 00:07:17,137 Grandpa's gonna need all the help he can get 158 00:07:17,170 --> 00:07:18,639 to take care of the EDP calls 159 00:07:18,672 --> 00:07:20,674 coming in from these guys. EDP? 160 00:07:20,708 --> 00:07:22,976 Emotionally Disturbed Person. 161 00:07:23,010 --> 00:07:26,046 Yeah, I know what I means; I just can't believe you do. 162 00:07:26,079 --> 00:07:28,015 NICKY: I mean, this has to be a cry for help. 163 00:07:28,048 --> 00:07:29,617 MAN: It was... 164 00:07:29,650 --> 00:07:30,618 actually. 165 00:07:30,651 --> 00:07:32,720 I don't mean to intrude, but... 166 00:07:32,753 --> 00:07:34,555 that's a very insightful observation. 167 00:07:34,588 --> 00:07:35,689 Really? 168 00:07:35,723 --> 00:07:37,558 The artist was suffering 169 00:07:37,591 --> 00:07:39,226 from depression at the time. 170 00:07:39,259 --> 00:07:42,996 This period of her work is fraught with darkness. 171 00:07:43,030 --> 00:07:45,666 It's reflected in the media she chose, 172 00:07:45,699 --> 00:07:46,867 the colors, 173 00:07:46,900 --> 00:07:50,571 even the abandoned looseness of the brush strokes, as if... 174 00:07:50,604 --> 00:07:52,740 it didn't matter where they landed. 175 00:07:52,773 --> 00:07:54,742 Uh, and that one. 176 00:07:54,775 --> 00:07:56,710 Mm. She knew 177 00:07:56,744 --> 00:07:59,747 she was in trouble, but... she refused to get help. 178 00:07:59,780 --> 00:08:02,816 She was afraid if she got better, it would ruin her work. 179 00:08:02,850 --> 00:08:06,654 And then something she never expected to happen happened. 180 00:08:06,687 --> 00:08:07,655 What? 181 00:08:07,688 --> 00:08:08,488 She fell in love. 182 00:08:08,522 --> 00:08:10,591 Which, to be fair, brought with it 183 00:08:10,624 --> 00:08:13,093 its own set of torments. 184 00:08:13,126 --> 00:08:14,762 But... 185 00:08:14,795 --> 00:08:16,564 if Patrick hadn't come along 186 00:08:16,597 --> 00:08:19,700 and given her the courage to accept help... 187 00:08:19,733 --> 00:08:21,635 I don't know what might have happened. 188 00:08:21,669 --> 00:08:22,836 How do you know all this? 189 00:08:22,870 --> 00:08:25,806 It's all written on this little card. 190 00:08:25,839 --> 00:08:26,840 Oh... 191 00:08:26,874 --> 00:08:30,778 I met Holly the artist when I was evaluating some 192 00:08:30,811 --> 00:08:33,013 of her early work for one of my clients. 193 00:08:33,046 --> 00:08:36,650 I spent a lot of time at her studio in Red Hook. 194 00:08:36,684 --> 00:08:40,554 Uh, I could... I could take you there sometime. 195 00:08:42,155 --> 00:08:43,691 Uh... 196 00:08:43,724 --> 00:08:45,192 Jacob Krystal. 197 00:08:45,225 --> 00:08:46,326 Erin Reagan. 198 00:08:46,359 --> 00:08:47,160 Hi. 199 00:08:48,161 --> 00:08:49,296 Nicky. 200 00:08:49,329 --> 00:08:51,298 Nice to meet you both. 201 00:09:00,708 --> 00:09:02,676 Concessions there. 202 00:09:02,710 --> 00:09:04,745 The Police Sports League table across the way. 203 00:09:04,778 --> 00:09:06,714 Will you be providing signage? 204 00:09:06,747 --> 00:09:08,115 You'll have it tomorrow. 205 00:09:08,148 --> 00:09:10,651 Now, reserve this section for deep pockets. 206 00:09:10,684 --> 00:09:12,753 Maybe if they're next to the cheerleaders, 207 00:09:12,786 --> 00:09:15,188 it'll put them in a giving spirit. (laughs) 208 00:09:15,222 --> 00:09:18,959 Oh, and make sure that the diamond's squared away, okay? 209 00:09:18,992 --> 00:09:20,360 Okay, you got it. 210 00:09:20,393 --> 00:09:21,829 Okay. Thanks. 211 00:09:21,862 --> 00:09:22,663 Henry. 212 00:09:22,696 --> 00:09:25,032 You're still bossing people around? 213 00:09:25,065 --> 00:09:27,735 Well, I have to leave the house to get anybody to listen to me. 214 00:09:27,768 --> 00:09:29,803 How are you, Rick? Good. 215 00:09:29,837 --> 00:09:31,271 Almost makes me miss the days 216 00:09:31,304 --> 00:09:33,140 I had you down the hall as deputy chief. 217 00:09:33,173 --> 00:09:35,843 Well, you were the P.C.-- they paid me to listen to you. 218 00:09:35,876 --> 00:09:36,777 Not enough, I might add. 219 00:09:36,810 --> 00:09:38,779 How come I haven't seen you 220 00:09:38,812 --> 00:09:40,948 at any of the league events lately? 221 00:09:40,981 --> 00:09:42,950 I had to back off on the good deeds. 222 00:09:42,983 --> 00:09:44,151 I went back to work. 223 00:09:44,184 --> 00:09:46,920 What, they're rehiring washed-up cops? 224 00:09:46,954 --> 00:09:48,622 Where do I stand in line? 225 00:09:48,656 --> 00:09:50,390 Oh, you're not busy enough with the league, 226 00:09:50,423 --> 00:09:53,226 other charities, all that quality time with your family? 227 00:09:53,260 --> 00:09:54,662 Oh, yeah, it's great. 228 00:09:54,695 --> 00:09:56,664 Yeah, I know, I know. Listen... 229 00:09:56,697 --> 00:09:59,800 the outfit is called Ajax Incorporated. 230 00:09:59,833 --> 00:10:01,835 Private security consultants. 231 00:10:01,869 --> 00:10:04,905 And the people who run it value experience. 232 00:10:04,938 --> 00:10:06,674 I'm not really looking. 233 00:10:06,707 --> 00:10:07,941 Just drop on by. 234 00:10:07,975 --> 00:10:10,077 Here you go. 235 00:10:12,012 --> 00:10:14,748 Take it easy. 236 00:10:18,318 --> 00:10:20,287 DANNY: Come on, come on, come on, hurry up! 237 00:10:20,320 --> 00:10:21,922 Okay, hold on, just one more minute here. 238 00:10:21,955 --> 00:10:23,824 All right, tell me the truth-- you hack into 239 00:10:23,857 --> 00:10:25,726 your girlfriend's e-mails when she's not looking, 240 00:10:25,759 --> 00:10:26,660 and she has no idea. 241 00:10:26,694 --> 00:10:28,929 Uh, I don't... I don't have a girlfriend. 242 00:10:28,962 --> 00:10:30,898 Mm-hmm. 243 00:10:30,931 --> 00:10:32,299 Okay, uh, here we are. 244 00:10:32,332 --> 00:10:35,836 Your Jane Doe's log-in name is Bella-Ball, 245 00:10:35,869 --> 00:10:37,337 and her real name is Stacy Fryman. 246 00:10:37,370 --> 00:10:38,706 Looks like she liked to cook. 247 00:10:38,739 --> 00:10:41,308 She subscribed to a bunch of different cooking Web sites here... 248 00:10:41,341 --> 00:10:43,877 Yeah, a regular aspiring chef. 249 00:10:43,911 --> 00:10:45,879 Chicken scaparella, 250 00:10:45,913 --> 00:10:47,314 baked spaghetti, 251 00:10:47,347 --> 00:10:48,581 mango-pepper marinade. 252 00:10:48,615 --> 00:10:52,219 You know, you might want to jot some of these recipes down. 253 00:10:52,252 --> 00:10:54,421 Seriously. Single guys love a girl that can cook, you know. 254 00:10:54,454 --> 00:10:56,289 I use my oven as a dresser. 255 00:10:58,926 --> 00:10:59,827 Look at that. 256 00:10:59,860 --> 00:11:01,962 $600 for a pair of shoes. 257 00:11:01,995 --> 00:11:04,965 Brian Atwood shoes. 258 00:11:04,998 --> 00:11:06,266 Don't judge what you can't understand. 259 00:11:06,299 --> 00:11:07,901 Hey, hey, here's something right here. 260 00:11:07,935 --> 00:11:09,903 She did a money transfer to a Web site 261 00:11:09,937 --> 00:11:11,905 called Kiss-The-Apple.com, for a ad. 262 00:11:11,939 --> 00:11:13,140 All right, let's see it. 263 00:11:13,173 --> 00:11:15,408 Okay, here she is. All right. 264 00:11:15,442 --> 00:11:17,177 This is where her johns found her. 265 00:11:17,210 --> 00:11:20,480 We gotta dump this cell phone and see who she spoke to. 266 00:11:20,513 --> 00:11:21,849 Hey, Sarge. 267 00:11:21,882 --> 00:11:23,483 Hey. M.E.'s preliminary report is in. 268 00:11:23,516 --> 00:11:26,286 Puncture wound on the neck delivered an opioid 269 00:11:26,319 --> 00:11:28,756 called etorphine into your victim's system. 270 00:11:28,789 --> 00:11:30,357 It knocked her out. Then she was smothered. 271 00:11:30,390 --> 00:11:32,059 That's a pretty specific M.O. 272 00:11:32,092 --> 00:11:33,961 That's what I thought, so I queried VICAP. 273 00:11:33,994 --> 00:11:36,329 Two months ago, Emily Parker, a hooker from Garden City, 274 00:11:36,363 --> 00:11:37,765 died the same way. 275 00:11:37,798 --> 00:11:38,832 Last month, Aly Garcia in Jersey. 276 00:11:38,866 --> 00:11:40,734 Son of a bitch is on a roll. 277 00:11:45,205 --> 00:11:47,841 I met Stacy here after she saw one of our flyers. 278 00:11:47,875 --> 00:11:49,009 She started volunteering 279 00:11:49,042 --> 00:11:50,944 and helped us reap and sow our vegetables. 280 00:11:50,978 --> 00:11:52,780 Right, and then she left here, 281 00:11:52,813 --> 00:11:54,314 and went and did a different kind of hoe-ing? 282 00:11:55,348 --> 00:11:57,350 She said it was good money. 283 00:11:57,384 --> 00:11:58,986 She was saving up for culinary school. 284 00:11:59,019 --> 00:12:00,453 Right, so that makes it okay? 285 00:12:00,487 --> 00:12:01,822 I didn't say that. 286 00:12:01,855 --> 00:12:03,023 I'm guessing she didn't tell you 287 00:12:03,056 --> 00:12:04,191 that she was an escort? 288 00:12:04,224 --> 00:12:05,358 Well, it's not the kind of thing 289 00:12:05,392 --> 00:12:06,493 you tell a guy you just started dating. 290 00:12:06,526 --> 00:12:08,829 Mm-hmm. 291 00:12:08,862 --> 00:12:11,264 I was on her computer making a new flyer, 292 00:12:11,298 --> 00:12:13,901 and she hadn't logged out of this website, Kiss-The-Apple? 293 00:12:13,934 --> 00:12:16,536 So what? You saw the ad, and you thought what? 294 00:12:16,569 --> 00:12:19,472 I'm gonna talk to her about it? I forgave her? 295 00:12:19,506 --> 00:12:21,508 I'm gonna tell her my feelings? 296 00:12:21,541 --> 00:12:23,243 Or did I kill her? Is that what you're getting at? 297 00:12:23,276 --> 00:12:25,212 Yeah, did you kill her? No, I didn't kill her. 298 00:12:30,818 --> 00:12:34,054 This was Emily with her brother. 299 00:12:34,087 --> 00:12:36,356 Long time ago. 300 00:12:36,389 --> 00:12:39,559 Must still be difficult for you to talk about it. 301 00:12:39,592 --> 00:12:44,497 I lost my daughter long before she was murdered, Detective. 302 00:12:44,531 --> 00:12:48,035 But the Lord helped me make peace with that. 303 00:12:50,070 --> 00:12:52,305 So, thank you for your concern. 304 00:12:52,339 --> 00:12:54,441 You can ask me whatever you like. 305 00:12:54,474 --> 00:12:56,543 Of course. 306 00:12:56,576 --> 00:12:57,610 Um, well, we're thinking 307 00:12:57,644 --> 00:13:00,480 your daughter may be the first victim in a series. 308 00:13:00,513 --> 00:13:01,849 A series? 309 00:13:01,882 --> 00:13:03,150 Yes, ma'am. How many? 310 00:13:03,183 --> 00:13:04,885 Three that we know of. Oh. 311 00:13:04,918 --> 00:13:05,853 The last just happened. 312 00:13:05,886 --> 00:13:08,989 What those families must be going through. 313 00:13:09,022 --> 00:13:11,024 (Danny clears his throat) 314 00:13:13,426 --> 00:13:15,395 Do you mind if sit down? 315 00:13:15,428 --> 00:13:17,030 Please. 316 00:13:17,064 --> 00:13:19,566 Ms. Parker, sometimes the first victim-- 317 00:13:19,599 --> 00:13:21,601 it's very important, um, 318 00:13:21,634 --> 00:13:23,837 because it may have been someone she knows. 319 00:13:23,871 --> 00:13:25,839 There may be a connection. 320 00:13:25,873 --> 00:13:27,908 Mm, my daughter knew a lot of people. 321 00:13:27,941 --> 00:13:30,077 All you had to do was pay her. 322 00:13:31,979 --> 00:13:36,850 I know that sounds harsh, but it was very difficult, 323 00:13:36,884 --> 00:13:38,385 learning what she had been doing. 324 00:13:38,418 --> 00:13:40,353 Understandable. 325 00:13:40,387 --> 00:13:43,190 I raised my daughter to believe in God. 326 00:13:43,223 --> 00:13:45,258 I raised her to have values. 327 00:13:48,261 --> 00:13:50,230 Did your daughter ever mention 328 00:13:50,263 --> 00:13:52,232 anyone acting unusual? 329 00:13:52,265 --> 00:13:55,002 Anything in particular she might have said to you to...? 330 00:13:55,035 --> 00:13:58,305 Mm, no, she hadn't talked to me in months. 331 00:13:58,338 --> 00:14:00,507 No, when the police told me what happened, 332 00:14:00,540 --> 00:14:02,242 I wasn't even surprised. 333 00:14:03,944 --> 00:14:06,179 Imagine that. 334 00:14:06,213 --> 00:14:08,615 Getting the news that any parent would fear, 335 00:14:08,648 --> 00:14:12,986 and only being surprised that it hadn't happened sooner. 336 00:14:21,929 --> 00:14:22,829 Thank you. 337 00:14:22,862 --> 00:14:25,565 The Mangan deposition's been pushed to 5:00, 338 00:14:25,598 --> 00:14:28,235 and the Slattery meeting is set for early next week. 339 00:14:28,268 --> 00:14:30,971 Okay, great. 340 00:14:31,004 --> 00:14:33,340 Oh, um, and this came for you. 341 00:14:33,373 --> 00:14:35,508 Uh, it has been scanned. 342 00:14:35,542 --> 00:14:37,210 It's not a bomb. 343 00:14:37,244 --> 00:14:38,411 From? 344 00:14:38,445 --> 00:14:40,647 From... 345 00:14:40,680 --> 00:14:42,882 uh... 346 00:14:44,017 --> 00:14:45,986 Jacob. 347 00:14:46,019 --> 00:14:48,922 "The artist wanted Nicky to have this 348 00:14:48,956 --> 00:14:51,058 "as a reminder to be open 349 00:14:51,091 --> 00:14:52,492 "to new possibilities. 350 00:14:52,525 --> 00:14:54,527 While she's thinking that over, have dinner with..." 351 00:14:55,662 --> 00:14:57,664 Oh. 352 00:15:01,601 --> 00:15:04,904 Well, if you won't have dinner with him, I will. 353 00:15:14,014 --> 00:15:16,649 JACKIE: The victim in Long Island and the one in Jersey-- 354 00:15:16,683 --> 00:15:19,686 they both had ads up on the same Web site. 355 00:15:19,719 --> 00:15:20,620 You got anything from the families? 356 00:15:20,653 --> 00:15:22,522 Nope. These girls didn't exactly come home 357 00:15:22,555 --> 00:15:24,091 bragging about the new friends they'd met, 358 00:15:24,124 --> 00:15:25,658 if they even came home at all. 359 00:15:25,692 --> 00:15:27,961 Girl from New Jersey's family kept tabs on her 360 00:15:27,995 --> 00:15:29,329 by checking on her ad. 361 00:15:29,362 --> 00:15:31,098 That's how they knew she was alive? 362 00:15:31,131 --> 00:15:33,300 Yeah. God. 363 00:15:33,333 --> 00:15:36,103 All right, we got the, uh, phone records in here. 364 00:15:36,136 --> 00:15:38,105 There's no overlapping incoming numbers. 365 00:15:38,138 --> 00:15:40,073 No. This killer was smart. 366 00:15:40,107 --> 00:15:42,009 He used his cell phone once, and then ditched it. 367 00:15:42,042 --> 00:15:44,344 What about the aspiring chef's boyfriend? 368 00:15:44,377 --> 00:15:45,545 He story check out? 369 00:15:45,578 --> 00:15:47,347 Yeah, he has a strong alibi. 370 00:15:47,380 --> 00:15:49,249 Seems he really loves her, call girl and all. 371 00:15:49,282 --> 00:15:51,751 Well, I guess there's someone out there for everyone. 372 00:15:51,784 --> 00:15:54,988 Yeah, yeah. Guess so. 373 00:15:55,022 --> 00:15:57,024 (Jackie sighs) 374 00:16:05,765 --> 00:16:08,001 DANNY: Don't say it. 375 00:16:08,035 --> 00:16:09,102 I already know. 376 00:16:09,136 --> 00:16:10,637 We got nothing. 377 00:16:10,670 --> 00:16:13,473 No, I wasn't gonna say that. 378 00:16:18,078 --> 00:16:20,080 These girls resemble anyone you know? 379 00:16:21,614 --> 00:16:23,616 (sighs) 380 00:16:34,094 --> 00:16:36,596 Commissioner, Mr. Klemmer from the U.P.A. 381 00:16:37,630 --> 00:16:41,168 You're 15 minutes late. 382 00:16:41,201 --> 00:16:42,502 The highway's jammed. 383 00:16:43,803 --> 00:16:46,073 So we have 15 minutes left. 384 00:16:46,106 --> 00:16:48,275 So, let's get to it. 385 00:16:48,308 --> 00:16:51,611 Here's what I've told Collective Bargaining is off the table: 386 00:16:51,644 --> 00:16:55,282 pension, benefits, overtime, vacation, 387 00:16:55,315 --> 00:16:57,117 and any attempt at outsourcing. 388 00:16:57,150 --> 00:16:58,718 And what's on the table? 389 00:16:58,751 --> 00:17:00,653 A wage freeze for the next fiscal year. 390 00:17:00,687 --> 00:17:02,089 One year. 391 00:17:02,122 --> 00:17:03,790 That's it? 392 00:17:03,823 --> 00:17:06,126 I'm not gonna let the city balance its books 393 00:17:06,159 --> 00:17:07,227 on the backs of my men. 394 00:17:07,260 --> 00:17:08,161 Your men? 395 00:17:08,195 --> 00:17:10,230 As the elected president 396 00:17:10,263 --> 00:17:11,698 of the United Patrolmen's Asso... 397 00:17:11,731 --> 00:17:13,300 Your men? 398 00:17:13,333 --> 00:17:16,503 Frank, stand with me, and I'll stand with you. 399 00:17:17,537 --> 00:17:19,772 Or what? 400 00:17:19,806 --> 00:17:21,541 Or what?! 401 00:17:21,574 --> 00:17:23,643 Come on, Commissioner, you know the drill. 402 00:17:23,676 --> 00:17:25,312 (sighs) 403 00:17:25,345 --> 00:17:27,114 What drill is that, Sandy? 404 00:17:27,147 --> 00:17:29,349 The one where the union asks for the whole store 405 00:17:29,382 --> 00:17:30,783 just to get a ham sandwich? 406 00:17:30,817 --> 00:17:33,253 The city pushes back hard-- 407 00:17:33,286 --> 00:17:35,222 we're talking demonstrations, 408 00:17:35,255 --> 00:17:36,856 town hall meetings, and who knows. 409 00:17:36,889 --> 00:17:39,792 Maybe even an outbreak of the Blue Flu. 410 00:17:39,826 --> 00:17:41,828 (sighs) 411 00:17:41,861 --> 00:17:44,131 You're threatening me with a sickout? 412 00:17:44,164 --> 00:17:45,832 I'm not threatening you, Frank. 413 00:17:45,865 --> 00:17:47,467 We're on the same side. 414 00:17:47,500 --> 00:17:49,636 I'm just telling you like it is. 415 00:17:49,669 --> 00:17:52,172 (sighs) 416 00:17:52,205 --> 00:17:54,073 Thanks for stopping by. 417 00:18:03,283 --> 00:18:05,385 (door opens) 418 00:18:05,418 --> 00:18:07,420 (sighs) 419 00:18:20,733 --> 00:18:21,834 (Henry chuckles) 420 00:18:21,868 --> 00:18:24,437 Can you guys manage to get any work done around here? 421 00:18:24,471 --> 00:18:26,273 Quite a bit. 422 00:18:26,306 --> 00:18:29,142 It's an honor to meet you, Commissioner. 423 00:18:29,176 --> 00:18:30,343 It's been quite a few years 424 00:18:30,377 --> 00:18:31,578 since I've been the commissioner. 425 00:18:31,611 --> 00:18:33,913 Well, you helped turn this city around. 426 00:18:33,946 --> 00:18:36,149 People haven't forgotten. 427 00:18:36,183 --> 00:18:38,185 Has Rick here filled you in on what we do? 428 00:18:38,218 --> 00:18:39,419 Some. 429 00:18:39,452 --> 00:18:41,254 Enough to reel him in from Brooklyn. 430 00:18:41,288 --> 00:18:43,323 R train. No problem. 431 00:18:43,356 --> 00:18:45,592 He rode it every day when he was P.C. 432 00:18:45,625 --> 00:18:48,161 Boots on the ground-- there's no substitute. 433 00:18:48,195 --> 00:18:51,231 Rick tells me you might be open to a consulting position. 434 00:18:51,264 --> 00:18:52,799 Consulting with whom about what? 435 00:18:53,900 --> 00:18:56,169 We have commercial clients 436 00:18:56,203 --> 00:18:58,471 we provide security services for. 437 00:18:58,505 --> 00:19:01,274 Uh, employee vetting, anti-shrinkage, 438 00:19:01,308 --> 00:19:02,709 corporate counterespionage. 439 00:19:02,742 --> 00:19:03,776 We're training police forces 440 00:19:03,810 --> 00:19:06,313 in three Caribbean countries and Eastern Europe. 441 00:19:06,346 --> 00:19:08,281 And, uh, 442 00:19:08,315 --> 00:19:09,949 with the recession here at home, 443 00:19:09,982 --> 00:19:11,884 there are opportunities to help local departments 444 00:19:11,918 --> 00:19:14,421 with some of their... nonessential functions. 445 00:19:14,454 --> 00:19:16,789 I'm not sure there are any nonessential functions-- 446 00:19:16,823 --> 00:19:19,559 21st century policing, Henry. 447 00:19:19,592 --> 00:19:21,461 Well, maybe you haven't noticed, 448 00:19:21,494 --> 00:19:23,796 but I'm kind of a 20th century guy. 449 00:19:23,830 --> 00:19:26,766 With four decades' experience and a wealth of connections. 450 00:19:26,799 --> 00:19:28,735 We know all about you. 451 00:19:28,768 --> 00:19:30,370 If there's anything else 452 00:19:30,403 --> 00:19:32,205 you want to know about us... 453 00:19:32,239 --> 00:19:33,273 just ask. 454 00:19:38,645 --> 00:19:41,348 I do not see what the problem is here. 455 00:19:41,381 --> 00:19:43,550 Running a decoy's our best option. 456 00:19:43,583 --> 00:19:47,220 Not using you as the bait, Jackie. 457 00:19:47,254 --> 00:19:50,423 Look, look at those girls, look at me-- he has a type. 458 00:19:50,457 --> 00:19:52,459 I'm his type. I'm a serial killer's type. 459 00:19:52,492 --> 00:19:54,594 We're not talking about a dating site, Jackie. 460 00:19:54,627 --> 00:19:56,929 We're talking about a guy who's killed three women! 461 00:19:56,963 --> 00:19:58,631 Lighten up, Reagan; I was kidding. 462 00:19:58,665 --> 00:20:00,567 All right, listen, she hasworked vice, Reagan. 463 00:20:00,600 --> 00:20:03,770 Come on, Sarge. Look, with all due respect, busting creeps 464 00:20:03,803 --> 00:20:05,438 from Queens while they're chasing quickies 465 00:20:05,472 --> 00:20:06,506 is a little bit different 466 00:20:06,539 --> 00:20:08,007 than what we're talking about here. 467 00:20:08,040 --> 00:20:09,509 Jackie, someone else can do this-- 468 00:20:09,542 --> 00:20:11,010 you don't have to do it. 469 00:20:11,043 --> 00:20:14,247 I know I don't haveto do this; I wantto do this. Why? 470 00:20:14,281 --> 00:20:16,849 Because they're just girls trying to find their way. 471 00:20:16,883 --> 00:20:18,685 And what? They made some mistakes. 472 00:20:18,718 --> 00:20:20,620 "Some mistakes." I'd say that's 473 00:20:20,653 --> 00:20:22,455 putting it mildly, Jackie. 474 00:20:22,489 --> 00:20:24,657 You know what, Reagan? 475 00:20:24,691 --> 00:20:27,894 Not everybody grows up in a great house in Bay Ridge 476 00:20:27,927 --> 00:20:30,330 with a loving family to fall back on. 477 00:20:30,363 --> 00:20:31,798 What does that mean? 478 00:20:31,831 --> 00:20:34,334 No, seriously, what the hell does that mean? 479 00:20:34,367 --> 00:20:36,836 Look, I was in high school. 480 00:20:36,869 --> 00:20:38,838 I was a... I was a screwup. 481 00:20:38,871 --> 00:20:40,640 I was fighting with my mom, 482 00:20:40,673 --> 00:20:42,008 fighting with everyone around me, 483 00:20:42,041 --> 00:20:44,043 skipping school, and I decided I don't need this, 484 00:20:44,076 --> 00:20:45,345 I'm out of here. 485 00:20:45,378 --> 00:20:46,646 And I went, I took off, 486 00:20:46,679 --> 00:20:47,914 I ran off to Boston. 487 00:20:47,947 --> 00:20:49,416 And when I returned home, 488 00:20:49,449 --> 00:20:52,585 the locks were changed, and I was out on my own. 489 00:20:52,619 --> 00:20:55,288 But somehow, I made it here. 490 00:20:56,423 --> 00:20:58,725 It takes one mistake to change your life. 491 00:20:58,758 --> 00:21:00,727 (sighs) 492 00:21:00,760 --> 00:21:03,663 Let's hope this mistake doesn't change ourlives, okay? 493 00:21:03,696 --> 00:21:05,832 I want two detectives backing us up. 494 00:21:05,865 --> 00:21:08,000 I want TARU to wire that entire hotel, 495 00:21:08,034 --> 00:21:10,370 and you do not leave my sight for one second. 496 00:21:10,403 --> 00:21:11,471 Okay. 497 00:21:11,504 --> 00:21:13,540 All right, you got authorization to run for a month. 498 00:21:13,573 --> 00:21:14,674 Thank you. 499 00:21:14,707 --> 00:21:16,676 Let's see the picture. 500 00:21:16,709 --> 00:21:18,511 Say hello to Michelle. 501 00:21:22,549 --> 00:21:25,352 Tell me I can't do it. 502 00:21:25,385 --> 00:21:26,986 I didn't say you couldn't do it. 503 00:21:27,019 --> 00:21:28,521 I said you shouldn't do it. 504 00:21:38,631 --> 00:21:39,999 Since I know he won't do it himself, 505 00:21:40,032 --> 00:21:43,002 I just want to take a sec to toast Pop on his new job. 506 00:21:43,035 --> 00:21:45,472 Wait-- how come I don't know about this? 507 00:21:45,505 --> 00:21:47,340 At least I'm not the only one. Yeah, Pop, 508 00:21:47,374 --> 00:21:48,541 you want to tell us something? 509 00:21:48,575 --> 00:21:50,510 There's nothing to announce. 510 00:21:50,543 --> 00:21:51,978 I'm just considering. 511 00:21:52,011 --> 00:21:53,380 What are you considering, Grandpa? 512 00:21:53,413 --> 00:21:56,115 There's a private security firm called Ajax 513 00:21:56,148 --> 00:21:57,984 that have been stocking their pond 514 00:21:58,017 --> 00:22:00,720 with old farts from the NYPD. 515 00:22:00,753 --> 00:22:01,521 I met with them. 516 00:22:01,554 --> 00:22:03,890 Can you still cook Sunday dinner? 517 00:22:03,923 --> 00:22:05,958 (laughter) Of course I can. 518 00:22:05,992 --> 00:22:08,528 That's wonderful news, Henry, they're lucky to have you. 519 00:22:08,561 --> 00:22:09,796 Well, we'll see. 520 00:22:09,829 --> 00:22:12,031 So, Nicky, how did you like the opera? 521 00:22:12,064 --> 00:22:13,600 More than I thought I would-- 522 00:22:13,633 --> 00:22:14,834 a lot more than Expressionist art, 523 00:22:14,867 --> 00:22:15,968 I can tell you that. 524 00:22:16,002 --> 00:22:18,037 It's about exposure, not judgment. 525 00:22:18,070 --> 00:22:20,940 You just liked it 'cause you got exposed to that cute guy. 526 00:22:20,973 --> 00:22:22,575 DANNY: Oh, hey, hold on, whoa. That's enough, Nicky. 527 00:22:22,609 --> 00:22:23,876 LINDA: Not enough for me, come on. 528 00:22:23,910 --> 00:22:26,045 He was a nice guy who was trying 529 00:22:26,078 --> 00:22:27,847 to explain the artistic process 530 00:22:27,880 --> 00:22:29,048 to a certain obtuse niece of yours, 531 00:22:29,081 --> 00:22:30,517 and that's the end of the story. 532 00:22:30,550 --> 00:22:31,584 (all murmuring) 533 00:22:31,618 --> 00:22:34,887 So I understand that you are slammed with the unions. 534 00:22:34,921 --> 00:22:37,089 Yeah, the last time Sandy Klemmer wore a uniform 535 00:22:37,123 --> 00:22:38,525 was Cub Scouts. 536 00:22:38,558 --> 00:22:40,059 (chuckling): Oh, easy, Francis. 537 00:22:40,092 --> 00:22:42,094 Well, he won't budge on anything, Pop, 538 00:22:42,128 --> 00:22:45,565 and our side's getting pressured to farm out nonessential duties. 539 00:22:45,598 --> 00:22:48,067 It's... JAMIE: Guys at the precinct are talking about cutbacks. 540 00:22:48,100 --> 00:22:49,802 Is that last hired, first fired? 541 00:22:49,836 --> 00:22:52,004 I don't think you got to worry about losing your job, kid. 542 00:22:52,038 --> 00:22:52,905 The last thing either side wants 543 00:22:52,939 --> 00:22:54,941 is another lawyer running the streets. 544 00:22:54,974 --> 00:22:55,875 Hey. 545 00:22:55,908 --> 00:22:57,444 I'm just saying... 546 00:22:57,477 --> 00:22:58,845 What-- you're just saying...? 547 00:22:58,878 --> 00:23:00,079 That I'm just saying. 548 00:23:03,850 --> 00:23:05,552 So they really thinking about laying people off? 549 00:23:05,585 --> 00:23:06,986 What's wrong? 550 00:23:07,019 --> 00:23:08,988 I figured you'd like having me around the house more. 551 00:23:09,021 --> 00:23:10,657 I could finally get to that storm window 552 00:23:10,690 --> 00:23:11,724 you've been wanting me to fix. 553 00:23:11,758 --> 00:23:12,725 Danny. 554 00:23:12,759 --> 00:23:13,960 I'm just playing. 555 00:23:13,993 --> 00:23:16,162 Come on, this happens all the time. 556 00:23:16,195 --> 00:23:18,097 Budget issue comes up, everyone panics, 557 00:23:18,130 --> 00:23:19,966 it all turns out to be no big deal. 558 00:23:19,999 --> 00:23:22,034 Yeah, the bigger deal is, you're letting Jackie act 559 00:23:22,068 --> 00:23:23,836 as bait in this little sting operation of yours. 560 00:23:23,870 --> 00:23:25,104 Hold on. 561 00:23:25,137 --> 00:23:26,973 First of all, it's not my sting operation. 562 00:23:27,006 --> 00:23:29,175 Second of all, I don't want Jackie to be the bait. 563 00:23:29,208 --> 00:23:31,644 Oh, it's okay for Jamie to go undercover 564 00:23:31,678 --> 00:23:33,012 with an organized crime family, 565 00:23:33,045 --> 00:23:35,047 but if the femaledetective-- that would be... 566 00:23:35,081 --> 00:23:35,982 Did I say that? 567 00:23:36,015 --> 00:23:37,717 Yeah, you said something... 568 00:23:37,750 --> 00:23:38,718 Who said what? 569 00:23:38,751 --> 00:23:39,919 Jackie's going undercover, 570 00:23:39,952 --> 00:23:41,954 and Linda suddenly thinks she's Gloria Steinem, I guess. 571 00:23:41,988 --> 00:23:43,623 Listen, Jackie can handle herself-- 572 00:23:43,656 --> 00:23:44,624 that's all I'm saying. 573 00:23:44,657 --> 00:23:45,625 I didn't say she couldn't. 574 00:23:45,658 --> 00:23:47,026 JACKIE: Knock-knock-knock. 575 00:23:47,059 --> 00:23:51,498 Wow, family of cops leaving their door open. 576 00:23:51,531 --> 00:23:53,533 Hey, speak of the devil. 577 00:23:53,566 --> 00:23:54,233 Yes, 578 00:23:54,266 --> 00:23:55,234 that's me. 579 00:23:55,267 --> 00:23:56,603 Hey, Jackie. You ready? Wow. 580 00:23:56,636 --> 00:23:57,670 Yeah, hi. 581 00:23:57,704 --> 00:23:58,671 I'll get my stuff. 582 00:23:58,705 --> 00:23:59,672 Great. 583 00:23:59,706 --> 00:24:03,075 So let me guess, the Great Defender is worried. 584 00:24:03,109 --> 00:24:04,511 Yeah, what do you think? 585 00:24:04,544 --> 00:24:06,546 Yeah. Hey, good luck out there. 586 00:24:06,579 --> 00:24:08,047 This undercover thing I'm doing-- 587 00:24:08,080 --> 00:24:08,915 it's scary. 588 00:24:08,948 --> 00:24:10,650 I'm always worried I'm gonna slip up 589 00:24:10,683 --> 00:24:11,984 and, uh, act like the real me. 590 00:24:12,018 --> 00:24:13,920 Right, well, maybe the real you 591 00:24:13,953 --> 00:24:15,888 is a little less criminal than the real me. 592 00:24:17,056 --> 00:24:19,626 No, I'm, I'm gonna be fine, thank you. 593 00:24:19,659 --> 00:24:20,893 There's cops all around, 594 00:24:20,927 --> 00:24:22,061 there's sound, video. 595 00:24:22,094 --> 00:24:23,596 It'll be fine, thanks. 596 00:24:23,630 --> 00:24:26,132 Good. All right. 597 00:24:27,600 --> 00:24:30,770 So you, uh, wearing the appropriate outfit? 598 00:24:30,803 --> 00:24:33,039 Oh, yeah, well, there you go. 599 00:24:33,072 --> 00:24:34,741 Nice. Yeah. 600 00:24:34,774 --> 00:24:36,275 Yeah, the calls just came flooding right in 601 00:24:36,308 --> 00:24:37,910 as soon as her ad went up. 602 00:24:37,944 --> 00:24:40,613 Right, I guess I take that as a compliment. 603 00:24:40,647 --> 00:24:42,649 All right, I'll wait outside. 604 00:24:43,850 --> 00:24:46,185 Hey, you, eyes up. 605 00:24:48,087 --> 00:24:50,056 Love you, love you. 606 00:24:50,089 --> 00:24:52,491 Love you more. Love you most. 607 00:25:04,103 --> 00:25:06,505 Let's see her. 608 00:25:11,978 --> 00:25:13,946 (wolf whistles) 609 00:25:13,980 --> 00:25:15,247 Cut it out, Reagan. 610 00:25:15,281 --> 00:25:17,049 What're you doing? 611 00:25:17,083 --> 00:25:18,150 Sorry, Jack. 612 00:25:18,184 --> 00:25:19,786 All right, video is clear in here. 613 00:25:19,819 --> 00:25:21,053 Let's test your mic. 614 00:25:21,087 --> 00:25:22,989 (blows) 615 00:25:23,022 --> 00:25:24,624 (feedback whines) 616 00:25:24,657 --> 00:25:25,792 (laughs) 617 00:25:25,825 --> 00:25:27,226 All right, you two in the other room, 618 00:25:27,259 --> 00:25:28,761 your monitors up? 619 00:25:28,795 --> 00:25:30,830 DETECTIVE: All good-- we see the room and the hall. 620 00:25:30,863 --> 00:25:32,665 Great. 621 00:25:33,866 --> 00:25:35,167 Turn off the phones, remember. 622 00:25:35,201 --> 00:25:37,837 And, uh, this is my emergency signal, by the way. 623 00:25:37,870 --> 00:25:40,206 That's brilliant, Jack, except it's not going to get that far. 624 00:25:40,239 --> 00:25:41,273 The minute that creep comes in 625 00:25:41,307 --> 00:25:43,109 and says sex for money, we're gonna bust in there, 626 00:25:43,142 --> 00:25:44,243 bust him, and search him for hypodermics. 627 00:25:44,276 --> 00:25:45,778 You got it? 628 00:25:47,279 --> 00:25:50,650 Meanwhile, where am I putting this with this outfit? 629 00:25:50,683 --> 00:25:52,719 Listen to me, just because this guy is not into women 630 00:25:52,752 --> 00:25:54,854 sexually does not mean he's not going to get close to you. 631 00:25:54,887 --> 00:25:57,089 You understand? Got it. 632 00:25:57,123 --> 00:25:59,325 No, you stay alert. 633 00:25:59,358 --> 00:26:02,161 Got it, Reagan, relax. 634 00:26:02,194 --> 00:26:04,831 Is that a john? 635 00:26:04,864 --> 00:26:07,199 All right, incoming, come on. 636 00:26:11,103 --> 00:26:13,105 (knocking on door) 637 00:26:19,211 --> 00:26:21,180 Hi. 638 00:26:21,213 --> 00:26:23,215 You'll do. 639 00:26:30,757 --> 00:26:32,959 Klemmer's on the radio. 640 00:26:32,992 --> 00:26:34,093 Want to have a listen? 641 00:26:34,126 --> 00:26:35,127 What's he talking about? 642 00:26:35,161 --> 00:26:36,262 Two guesses. 643 00:26:36,295 --> 00:26:37,263 Respectfully? 644 00:26:37,296 --> 00:26:38,698 Rhetorically. 645 00:26:38,731 --> 00:26:39,398 Call-in show? 646 00:26:39,431 --> 00:26:40,266 Yeah, WNYC. 647 00:26:40,299 --> 00:26:42,368 Got the number? 648 00:26:42,401 --> 00:26:45,071 Don't kid a kidder. 649 00:26:46,806 --> 00:26:48,708 Frank, that's not a good idea. 650 00:26:48,741 --> 00:26:50,276 Then why bring it up? 651 00:26:50,309 --> 00:26:52,178 There's no profit in escalating this 652 00:26:52,211 --> 00:26:53,412 until we get a firm agenda 653 00:26:53,445 --> 00:26:55,214 as to concessions. 654 00:26:55,247 --> 00:26:57,416 Okay. 655 00:26:57,449 --> 00:27:00,219 Baker, call Klemmer's office and arrange a meeting 656 00:27:00,252 --> 00:27:01,620 right away. 657 00:27:05,792 --> 00:27:07,059 (sighs) 658 00:27:07,093 --> 00:27:09,896 Another night of sleaze and desperation. 659 00:27:09,929 --> 00:27:12,765 Ugh, doused with too much cologne. 660 00:27:12,799 --> 00:27:15,267 What, do you people bathe in it? 661 00:27:15,301 --> 00:27:17,203 Well, you know, Jack, you wanted to spend your nights 662 00:27:17,236 --> 00:27:18,470 with the lowlifes, and this is what happens. 663 00:27:18,504 --> 00:27:21,841 You don't get to see the best the male species has to offer. 664 00:27:21,874 --> 00:27:24,010 Yeah, what else is new? 665 00:27:24,043 --> 00:27:26,312 All right, we got a customer... 666 00:27:26,345 --> 00:27:28,380 who looks a little familiar. 667 00:27:28,414 --> 00:27:30,082 Zoom in on that. 668 00:27:30,116 --> 00:27:31,083 JACKIE: Familiar how? 669 00:27:31,117 --> 00:27:33,119 Oh, hold on. 670 00:27:33,152 --> 00:27:36,255 Okay, Jackie, it's Congressman Albom. 671 00:27:36,288 --> 00:27:38,691 Get out of here. The family values guy? 672 00:27:38,725 --> 00:27:40,192 Yes, yes, yes, the guy who was campaigning 673 00:27:40,226 --> 00:27:42,028 with his wife and daughters by his side. 674 00:27:42,061 --> 00:27:43,062 Listen to me. 675 00:27:43,095 --> 00:27:44,797 We got to make this quick and painless, okay? 676 00:27:44,831 --> 00:27:47,233 You get him in, he propositions, we frisk him, 677 00:27:47,266 --> 00:27:48,735 and we send him on his way. 678 00:27:48,768 --> 00:27:50,436 Come on. No, come on nothing, Jackie, 679 00:27:50,469 --> 00:27:53,239 we're not here to collar a politician, okay? 680 00:27:53,272 --> 00:27:54,707 If we do, it's front page news 681 00:27:54,741 --> 00:27:56,275 and this whole sting goes out the window. 682 00:27:56,308 --> 00:27:58,778 (groans) This is one guy we should collar. 683 00:27:58,811 --> 00:28:00,179 Not if he's not the killer, okay? 684 00:28:00,212 --> 00:28:02,381 We're not here to bust some perverted congressman. 685 00:28:02,414 --> 00:28:03,215 If he's not the serial killer, 686 00:28:03,249 --> 00:28:05,251 we get him in and we get him out. 687 00:28:05,284 --> 00:28:08,154 Okay. 688 00:28:10,189 --> 00:28:12,825 Hello. 689 00:28:12,859 --> 00:28:14,861 Whoa. 690 00:28:16,162 --> 00:28:18,330 You certainly don't disappoint. 691 00:28:18,364 --> 00:28:21,000 (sniffs) 692 00:28:21,033 --> 00:28:23,035 (both chuckle) 693 00:28:24,436 --> 00:28:26,405 Tough day at the office? 694 00:28:26,438 --> 00:28:28,841 I don't need the small talk, if you don't mind. 695 00:28:28,875 --> 00:28:31,143 This is nice. 696 00:28:31,177 --> 00:28:32,411 Is it silk? 697 00:28:32,444 --> 00:28:34,413 What are you playing at, Jackie? 698 00:28:34,446 --> 00:28:37,016 You are handsome. 699 00:28:37,049 --> 00:28:39,819 Really handsome. 700 00:28:39,852 --> 00:28:41,253 You should be on TV. 701 00:28:43,055 --> 00:28:45,024 You are on TV. 702 00:28:45,057 --> 00:28:46,225 (gasps) 703 00:28:46,258 --> 00:28:49,762 That's right, I knew I recognized you. 704 00:28:49,796 --> 00:28:51,197 Right? Jackie, st... 705 00:28:51,230 --> 00:28:54,433 Y-You're that, um, the, uh, the, uh, oh, oh, 706 00:28:54,466 --> 00:28:56,535 the, the car salesman! 707 00:28:56,568 --> 00:28:58,370 Right? Who does those commercials. 708 00:28:58,404 --> 00:29:00,940 Yeah, you got me. Ooh, I am lucky, lucky. 709 00:29:00,973 --> 00:29:02,341 You know what? 710 00:29:02,374 --> 00:29:05,344 I think, um, I think I've changed my mind. What? 711 00:29:05,377 --> 00:29:07,379 No, I didn't mean to insult you. 712 00:29:07,413 --> 00:29:09,882 You look more like a movie star, or a president. 713 00:29:09,916 --> 00:29:11,317 How about a president? 714 00:29:13,319 --> 00:29:15,254 Evening, Congressman. 715 00:29:15,287 --> 00:29:17,389 This is not what it looks like. 716 00:29:17,423 --> 00:29:18,858 I'm sure it isn't. 717 00:29:18,891 --> 00:29:21,127 Turn around. Put your arms up in the air, sir. 718 00:29:21,160 --> 00:29:23,195 What? Put your arms up in the air 719 00:29:23,229 --> 00:29:26,165 before we charge you with patronizing a prostitute. 720 00:29:26,198 --> 00:29:29,101 And you don't want us to release the videos to the press, do you? 721 00:29:30,002 --> 00:29:32,038 No needles. 722 00:29:32,071 --> 00:29:33,505 Go on, get out of here. 723 00:29:33,539 --> 00:29:35,374 Consider this your lucky night. 724 00:29:35,407 --> 00:29:37,944 Say hi to the wife and kids for me. 725 00:29:37,977 --> 00:29:39,311 Will you stop it? 726 00:29:39,345 --> 00:29:40,880 He's a schmuck. 727 00:29:40,913 --> 00:29:42,014 He is. 728 00:29:46,118 --> 00:29:49,521 Well, you are a New York District Attorney, 729 00:29:49,555 --> 00:29:51,457 so, yes, I may have certain assumptions. 730 00:29:51,490 --> 00:29:53,960 Okay, well, I can take it. 731 00:29:53,993 --> 00:29:58,998 Uh... well, you're serious, conservative. 732 00:29:59,031 --> 00:30:00,967 You probably take a rather dim, 733 00:30:01,000 --> 00:30:04,470 albeit realistic, view of human nature. 734 00:30:04,503 --> 00:30:06,605 Well, if you saw... I wasn't done. 735 00:30:06,638 --> 00:30:08,507 (clearing throat) I'm sure it doesn't hurt 736 00:30:08,540 --> 00:30:12,444 your case closure rate 737 00:30:12,478 --> 00:30:16,582 that you're also beautiful, witty, urbane, beautiful... 738 00:30:16,615 --> 00:30:19,318 (laughing): Okay. 739 00:30:20,652 --> 00:30:26,458 Well, obvious flattery aside, it is nice to share a dinner 740 00:30:26,492 --> 00:30:28,194 with someone who's not talking about 741 00:30:28,227 --> 00:30:30,429 the burglary rate in Bensonhurst 742 00:30:30,462 --> 00:30:31,931 or the virtues of a nine-millimeter 743 00:30:31,964 --> 00:30:34,300 versus a .38-caliber. 744 00:30:34,333 --> 00:30:35,968 Like every other man in your life? 745 00:30:36,002 --> 00:30:38,037 Yeah. 746 00:30:38,070 --> 00:30:41,507 You're well-dressed, well-read, well-traveled. 747 00:30:41,540 --> 00:30:44,310 I don't think those have ever sounded more like accusations. 748 00:30:44,343 --> 00:30:47,379 No, no, no. 749 00:30:47,413 --> 00:30:48,948 Not at all. 750 00:30:52,985 --> 00:30:55,454 Sandy. Hey. 751 00:30:55,487 --> 00:30:57,089 Thanks for making the time. 752 00:30:57,123 --> 00:30:58,257 And I'm on time. 753 00:30:58,290 --> 00:30:59,892 Thanks for that, too. 754 00:30:59,926 --> 00:31:03,129 Look, if we got off on the wrong foot the other day... 755 00:31:03,162 --> 00:31:05,597 We'll take a mulligan. I'm game if you are. 756 00:31:34,193 --> 00:31:37,529 Atten-hut! 757 00:31:37,563 --> 00:31:43,002 Mr. Klemmer, these are officers from Harbor, Transit, Housing, 758 00:31:43,035 --> 00:31:44,436 Mounted, Patrol, 759 00:31:44,470 --> 00:31:46,305 Crime Scene, 760 00:31:46,338 --> 00:31:50,542 Emergency Service, Aviation, Evidence, and Transportation. 761 00:31:50,576 --> 00:31:53,012 All members 762 00:31:53,045 --> 00:31:57,049 of your rank and file. 763 00:31:57,083 --> 00:31:58,484 Take your seats. 764 00:32:00,586 --> 00:32:03,589 I just thought it would be a good idea 765 00:32:03,622 --> 00:32:06,525 for you to hear from your men 766 00:32:06,558 --> 00:32:08,494 about what to cut and not to cut. 767 00:32:08,527 --> 00:32:11,530 I'm all ears. 768 00:32:11,563 --> 00:32:13,032 Please sit down. 769 00:32:18,237 --> 00:32:20,206 Oh, and by the way... 770 00:32:20,239 --> 00:32:21,740 not a single one of them 771 00:32:21,773 --> 00:32:24,410 even has the slightest case of sniffles. 772 00:32:24,443 --> 00:32:29,181 So we won't be talking about "blue flu," now or ever. 773 00:32:35,021 --> 00:32:38,490 I hope that was informative. 774 00:32:38,524 --> 00:32:40,592 You hope it was coercive. 775 00:32:40,626 --> 00:32:42,461 Look, neither of us want cuts, 776 00:32:42,494 --> 00:32:43,395 but there will be cuts, 777 00:32:43,429 --> 00:32:45,431 so let's work together to find which ones 778 00:32:45,464 --> 00:32:46,398 cause the least amount of bleeding. 779 00:32:46,432 --> 00:32:49,101 Mm. Well, I'm not giving in to outsourcing. 780 00:32:49,135 --> 00:32:50,669 I'm not asking you to. 781 00:32:53,339 --> 00:32:56,208 Well, a former P.C. who's close to you, 782 00:32:56,242 --> 00:32:58,010 has hired on with Ajax, from what I hear. 783 00:32:58,044 --> 00:32:59,211 And they're counting on that 784 00:32:59,245 --> 00:33:01,013 to make their offer even more attractive. 785 00:33:01,047 --> 00:33:03,082 Not interested. You have my word. 786 00:33:03,115 --> 00:33:04,583 Okay. 787 00:33:11,723 --> 00:33:13,059 (sighs) 788 00:33:15,761 --> 00:33:16,728 Coming in, Jack. 789 00:33:16,762 --> 00:33:18,664 Okay. 790 00:33:21,700 --> 00:33:23,769 So you my date? 791 00:33:23,802 --> 00:33:25,304 Nah. 792 00:33:25,337 --> 00:33:26,472 The guy's an hour late. 793 00:33:26,505 --> 00:33:28,474 Mm! Rude. 794 00:33:28,507 --> 00:33:29,675 Yeah. Looks like he's a no-show, 795 00:33:29,708 --> 00:33:31,543 so I told the guys to shut it down. 796 00:33:31,577 --> 00:33:33,245 Aw... 797 00:33:33,279 --> 00:33:34,713 Yeah. 798 00:33:34,746 --> 00:33:38,717 Look, I, um... I wanted to say sorry 799 00:33:38,750 --> 00:33:40,552 for being a pain in the neck. 800 00:33:40,586 --> 00:33:41,553 Huh. 801 00:33:41,587 --> 00:33:44,190 Yeah. Huh! 802 00:33:44,223 --> 00:33:46,125 You know, my kid brother's out working 803 00:33:46,158 --> 00:33:48,727 with these Mob guys undercover. 804 00:33:48,760 --> 00:33:51,497 I don't usually sleep too good at night. Yeah. 805 00:33:51,530 --> 00:33:55,167 I worry about my family and the people I care about. 806 00:33:55,201 --> 00:33:59,138 Which includes you, in case that wasn't obvious. 807 00:34:01,107 --> 00:34:03,041 Thank you. 808 00:34:04,810 --> 00:34:07,246 I guess, as you know, I... 809 00:34:07,279 --> 00:34:11,850 I've just been on my own for so long that... 810 00:34:11,883 --> 00:34:14,620 Look, I need you to have my back; I do. 811 00:34:14,653 --> 00:34:17,489 I just... You don't have to protect me, you know? 812 00:34:17,523 --> 00:34:18,490 There's a difference. 813 00:34:18,524 --> 00:34:20,159 I know. 814 00:34:23,662 --> 00:34:25,831 I've lost a lot of partners 815 00:34:25,864 --> 00:34:28,767 for a lot of different reasons, Jack. 816 00:34:29,635 --> 00:34:31,737 I just don't want to lose you. 817 00:34:35,741 --> 00:34:37,609 You're not going to lose me. 818 00:34:43,715 --> 00:34:44,683 You ready? 819 00:34:44,716 --> 00:34:46,852 Mm-hmm. Okay. 820 00:34:48,620 --> 00:34:49,855 Hey... 821 00:34:49,888 --> 00:34:51,323 I'll wait in the car. 822 00:34:57,529 --> 00:34:59,131 (groans) 823 00:35:19,385 --> 00:35:21,320 Uh, Michelle? 824 00:35:21,353 --> 00:35:26,292 Uh, look, I got a headache, okay? 825 00:35:26,325 --> 00:35:27,626 Just take it home. 826 00:35:27,659 --> 00:35:29,728 But... we had a date. 827 00:35:29,761 --> 00:35:33,332 Look, kid, go home. 828 00:35:33,365 --> 00:35:35,667 Get a nice girl in the neighborhood and... 829 00:35:35,701 --> 00:35:38,737 and you just-- you don't want this, okay? 830 00:35:40,706 --> 00:35:43,609 Hey, hey, hey. Oh... 831 00:35:51,817 --> 00:35:53,519 (quietly): Come on... 832 00:35:54,920 --> 00:35:56,455 (sighs wearily) 833 00:36:02,461 --> 00:36:06,265 Look, Jack, I hate to be overbearing and overprotective, 834 00:36:06,298 --> 00:36:09,468 but can you hurry your ass up please, and get down here, 835 00:36:09,501 --> 00:36:12,238 so I can get home? Thank you. 836 00:36:15,274 --> 00:36:16,242 (sighs) 837 00:36:16,275 --> 00:36:18,210 She's beautiful. 838 00:36:18,244 --> 00:36:20,379 Yeah, she looks even more like Emily than in her pictures. 839 00:36:20,412 --> 00:36:22,248 She does. 840 00:36:22,281 --> 00:36:24,650 It's going to be okay. 841 00:36:24,683 --> 00:36:27,353 We'll take you away from this life of sin. 842 00:36:27,386 --> 00:36:30,222 He'll welcome you back. 843 00:36:32,491 --> 00:36:34,460 You don't need to be frightened. 844 00:36:34,493 --> 00:36:36,528 (weakly): No... 845 00:36:36,562 --> 00:36:39,298 I'm a... 846 00:36:39,331 --> 00:36:41,933 I'm... (smacking) 847 00:36:41,967 --> 00:36:43,535 I'm a cop. 848 00:36:43,569 --> 00:36:47,373 Oh, no. You don't need to lie anymore, my dear. 849 00:36:47,406 --> 00:36:49,508 I'm a cop. 850 00:36:53,279 --> 00:36:54,413 My purse. 851 00:36:59,385 --> 00:37:00,986 Mom... 852 00:37:01,019 --> 00:37:02,220 Hmm? 853 00:37:06,525 --> 00:37:09,328 Hey, can you do me a favor 854 00:37:09,361 --> 00:37:10,929 and walk me up to your housekeepers on the 12th floor? 855 00:37:10,962 --> 00:37:13,765 They left at 5:00. What do you mean they left at 5:00? 856 00:37:13,799 --> 00:37:16,935 I just saw a cart up on the 12th floor. 857 00:37:16,968 --> 00:37:18,837 I don't know what to tell you, man-- they left at 5:00. 858 00:37:18,870 --> 00:37:20,906 Oh, you guys typically let your housekeepers 859 00:37:20,939 --> 00:37:22,674 leave their carts out at night, 860 00:37:22,708 --> 00:37:24,776 so people can just steal soap and towels and what... 861 00:37:27,012 --> 00:37:28,814 Towels... 862 00:37:28,847 --> 00:37:31,483 Dial 911. Dial 911 right now! 863 00:37:31,517 --> 00:37:32,818 Listen to me. 864 00:37:33,985 --> 00:37:36,888 You don't understand. We saved them. 865 00:37:36,922 --> 00:37:39,425 I'm not a prostitute. 866 00:37:39,458 --> 00:37:41,427 I'm a cop. 867 00:37:41,460 --> 00:37:44,996 There has to be some reason that you're here tonight. 868 00:37:46,332 --> 00:37:49,034 I don't need to be saved, okay? 869 00:37:50,068 --> 00:37:51,437 This is a test, Mother. 870 00:37:51,470 --> 00:37:52,638 He's testing our faith. 871 00:37:52,671 --> 00:37:55,040 Right, right, right. 872 00:37:55,073 --> 00:37:56,775 I don't know! If we let her go, she will stop us. 873 00:37:56,808 --> 00:37:59,311 We'll go to jail. Don't... No...! 874 00:37:59,345 --> 00:38:00,912 (screaming) 875 00:38:00,946 --> 00:38:02,448 Don't you see? 876 00:38:02,481 --> 00:38:04,783 We have so much more to accomplish! 877 00:38:04,816 --> 00:38:05,917 You know that! 878 00:38:05,951 --> 00:38:07,953 Please, you don't want to shoot me. 879 00:38:11,623 --> 00:38:13,325 No! DANNY: Come on! 880 00:38:13,359 --> 00:38:15,361 Oh, no! Not my son! 881 00:38:23,535 --> 00:38:26,037 Jackie, Jackie, are you okay? 882 00:38:26,071 --> 00:38:28,574 I'm okay. I'm okay. 883 00:38:31,377 --> 00:38:33,479 You killed your own daughter. 884 00:38:33,512 --> 00:38:34,980 You killed your own daughter. 885 00:38:37,416 --> 00:38:39,117 Hey, hey, hey. Come here, come here. 886 00:38:39,150 --> 00:38:41,420 (weakly): Thank you... I got you. 887 00:38:41,453 --> 00:38:43,489 I got you. I got you. 888 00:38:43,522 --> 00:38:47,092 I got you. It's okay. Hey... 889 00:38:47,125 --> 00:38:49,628 You're all right. You're all right. 890 00:38:49,661 --> 00:38:53,999 Hang on. Hang on, Jack. 891 00:38:54,032 --> 00:38:55,867 (panting anxiously) 892 00:38:55,901 --> 00:38:57,703 This is Detective Reagan. 893 00:38:57,736 --> 00:38:58,904 We need a bus. 894 00:38:58,937 --> 00:39:00,872 We have a 10-13. 895 00:39:04,175 --> 00:39:07,112 (slow, romantic, instrumental swing music playing) 896 00:39:11,016 --> 00:39:12,017 (door shuts) 897 00:39:23,995 --> 00:39:25,964 Evening, Pop. 898 00:39:25,997 --> 00:39:28,534 Francis. 899 00:39:31,136 --> 00:39:32,971 (sighs heavily) 900 00:39:35,507 --> 00:39:37,443 Ah! 901 00:39:37,476 --> 00:39:39,077 Make me one? 902 00:39:39,110 --> 00:39:40,846 Happy to. 903 00:39:52,123 --> 00:39:53,759 Ta. 904 00:39:57,463 --> 00:39:59,197 When does the union get your budget? 905 00:39:59,230 --> 00:40:04,903 On their desk tomorrow morning, along with everyone else's. 906 00:40:12,644 --> 00:40:14,746 You know, the mayor's office sent over 907 00:40:14,780 --> 00:40:17,483 some proposals for outsourcing. 908 00:40:17,516 --> 00:40:18,684 Is that so? 909 00:40:18,717 --> 00:40:20,852 Yeah. 910 00:40:20,886 --> 00:40:24,823 Turns out one of them was the company you met with. 911 00:40:24,856 --> 00:40:26,892 Ajax? 912 00:40:30,929 --> 00:40:32,631 That's the one. 913 00:40:32,664 --> 00:40:35,701 I called them today and told them I wasn't interested. 914 00:40:37,002 --> 00:40:38,970 Corporate life's not for me. 915 00:40:42,541 --> 00:40:44,009 Really? 916 00:40:44,042 --> 00:40:47,145 I would have had to spend a fortune on new suits 917 00:40:47,178 --> 00:40:49,147 just to walk into that office of theirs. 918 00:40:49,180 --> 00:40:51,182 And the commute-- 919 00:40:51,216 --> 00:40:55,987 ever been on the R train during the rush hour? 920 00:40:58,289 --> 00:41:00,992 Not if I could help it. 921 00:41:01,026 --> 00:41:02,961 And they way they were going on 922 00:41:02,994 --> 00:41:05,964 about how indispensible I would be, blah, blah, blah. 923 00:41:05,997 --> 00:41:07,833 It was embarrassing. 924 00:41:07,866 --> 00:41:08,900 But true. 925 00:41:08,934 --> 00:41:11,036 Don't you start. 926 00:41:15,741 --> 00:41:17,976 And you would have been missed around here. 927 00:41:20,812 --> 00:41:22,581 Thank you, son. 928 00:41:32,223 --> 00:41:36,161 Captioning sponsored by CBS 929 00:41:40,198 --> 00:41:44,202 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.