All language subtitles for Blue Bloods - S2E06 - Black and Blue.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,573 --> 00:00:08,409 DANNY: Look at this-- gun collar, two weapons possessions, 2 00:00:08,442 --> 00:00:10,244 two outstanding warrants. 3 00:00:10,278 --> 00:00:11,712 You know, we gotta take 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,581 these transit assignments more often, Jack. 5 00:00:13,614 --> 00:00:14,848 Yeah, well, maybe they'll think twice 6 00:00:14,882 --> 00:00:18,119 before they jump the turnstile with a pistol in their pocket. 7 00:00:18,152 --> 00:00:19,353 That's right, Einstein. 8 00:00:19,387 --> 00:00:21,422 Try to save yourself two bucks, 9 00:00:21,455 --> 00:00:23,757 you get two years instead. 10 00:00:23,791 --> 00:00:26,627 (indistinct radio communication) 11 00:00:29,197 --> 00:00:31,232 REPORTERS: The NYPD crackdown on subway fare-beaters 12 00:00:31,265 --> 00:00:33,234 has once again yielded numerous arrests 13 00:00:33,267 --> 00:00:34,668 on more serious charges. 14 00:00:34,702 --> 00:00:36,770 But not everyone is singing the praises 15 00:00:36,804 --> 00:00:39,073 of Commissioner Reagan's popular program. 16 00:00:39,107 --> 00:00:41,242 I'm here with the Reverend Darnell Potter 17 00:00:41,275 --> 00:00:43,244 of the Disciples of Isaiah Church. 18 00:00:43,277 --> 00:00:44,678 Reverend, this program 19 00:00:44,712 --> 00:00:46,614 has gotten dozens of guns off the street. 20 00:00:46,647 --> 00:00:48,449 Isn't that hard to argue with? 21 00:00:48,482 --> 00:00:50,818 Not if the ends don't justify the means, Jane. 22 00:00:50,851 --> 00:00:53,354 I mean, this program is oppressive. 23 00:00:53,387 --> 00:00:54,688 It is offensive. 24 00:00:54,722 --> 00:00:56,690 Yet another example of Commissioner Reagan's 25 00:00:56,724 --> 00:00:59,393 extreme tactics, and one that I don't see him practicing 26 00:00:59,427 --> 00:01:00,728 in the white neighborhoods. 27 00:01:00,761 --> 00:01:02,563 REPORTER: What exactly are you saying? 28 00:01:02,596 --> 00:01:03,764 I'd give my right arm 29 00:01:03,797 --> 00:01:06,600 to stick my left foot in your mouth, pal. 30 00:01:06,634 --> 00:01:09,270 I'm afraid that would be considered excessive force, Pop. 31 00:01:09,303 --> 00:01:11,605 Fine, then I'll use a sock instead. 32 00:01:11,639 --> 00:01:13,641 What's he saying about me this morning? 33 00:01:13,674 --> 00:01:16,377 That you're an oppressor and a racist. 34 00:01:16,410 --> 00:01:17,545 That's all? 35 00:01:17,578 --> 00:01:18,712 He's dogging it. 36 00:01:18,746 --> 00:01:21,282 It's not funny, Francis. 37 00:01:21,315 --> 00:01:22,683 The buck has got to stop somewhere, 38 00:01:22,716 --> 00:01:25,153 and this time, it's on Frank Reagan's desk. 39 00:01:25,186 --> 00:01:26,720 This guy's dangerous. 40 00:01:26,754 --> 00:01:27,721 Only if you're standing between him 41 00:01:27,755 --> 00:01:28,856 and a television camera. 42 00:01:28,889 --> 00:01:30,824 POTTER: Do you think we're gonna see 43 00:01:30,858 --> 00:01:33,794 this kind of chain-gang parade in SoHo? 44 00:01:33,827 --> 00:01:35,496 Hm? No. 45 00:01:37,898 --> 00:01:40,100 (siren blares) 46 00:01:47,608 --> 00:01:50,578 I swear, Reagan, sometimes I'm convinced 47 00:01:50,611 --> 00:01:52,246 that God Himself is a member 48 00:01:52,280 --> 00:01:53,714 of the Fraternal Order of Police. 49 00:01:53,747 --> 00:01:55,783 Yeah? Why's that? 'Cause every once in a while 50 00:01:55,816 --> 00:01:57,518 he lets a clown like this 51 00:01:57,551 --> 00:01:59,453 blow a red light when I'm right behind him. 52 00:01:59,487 --> 00:02:01,789 It's your lucky, day, Sarge. Yeah, I guess so. 53 00:02:01,822 --> 00:02:03,391 License and registration. 54 00:02:03,424 --> 00:02:05,559 I don't care, I want it on my desk in ten minutes! 55 00:02:05,593 --> 00:02:08,829 DRIVER: If you don't have Stadler's numbers on it, I don't care. 56 00:02:08,862 --> 00:02:10,531 I don't care, either. 57 00:02:10,564 --> 00:02:11,632 Take your time. 58 00:02:11,665 --> 00:02:12,833 He's gonna be a while, all right? 59 00:02:12,866 --> 00:02:15,269 License and registration. 60 00:02:19,440 --> 00:02:21,575 MAN (over radio): 12 George. 10-30. 61 00:02:21,609 --> 00:02:23,577 Male with a gun at 122 Lenox. 62 00:02:23,611 --> 00:02:26,747 12 Sergeant op. Copy that. Show us responding, okay? 63 00:02:26,780 --> 00:02:31,852 What do you know-- it turns out it's your lucky day, GQ. 64 00:02:34,488 --> 00:02:36,790 (siren wailing) 65 00:02:49,337 --> 00:02:51,739 We got a call about a robbery in progress. 66 00:02:51,772 --> 00:02:54,608 All police inquiries go through Reverend Potter's office. 67 00:02:54,642 --> 00:02:56,344 Show us your hands, please. 68 00:02:59,913 --> 00:03:01,882 That's a sanctuary up there. 69 00:03:01,915 --> 00:03:04,218 Yeah? Not for a man with a gun. Now, step aside. 70 00:03:04,252 --> 00:03:06,220 There's no firearms permitted inside. 71 00:03:06,254 --> 00:03:07,888 That's exactly the way we feel. Step aside. Now. 72 00:03:07,921 --> 00:03:09,623 Back up, I said. Back up. 73 00:03:10,624 --> 00:03:13,461 We have two officers approaching now. 74 00:03:13,494 --> 00:03:14,662 Over here. 75 00:03:17,598 --> 00:03:19,400 All right, that's far enough. 76 00:03:19,433 --> 00:03:20,234 Right there. 77 00:03:20,268 --> 00:03:21,302 You were told 78 00:03:21,335 --> 00:03:22,770 this is a house of worship. 79 00:03:22,803 --> 00:03:24,572 Step aside right now. Man, you're not getting in. 80 00:03:24,605 --> 00:03:25,906 We're not screwing around anymore. 81 00:03:25,939 --> 00:03:28,576 Now, make a hole. 82 00:03:28,609 --> 00:03:29,743 Get your hands off him! 83 00:03:29,777 --> 00:03:30,778 (grunting) 84 00:03:36,650 --> 00:03:39,953 (both groaning) 85 00:03:39,987 --> 00:03:41,722 Sarge... 86 00:03:41,755 --> 00:03:43,291 Sarge, you okay? 87 00:03:43,324 --> 00:03:44,758 Huh? You all right? 88 00:03:44,792 --> 00:03:45,993 Sarge... 89 00:03:49,363 --> 00:03:51,932 Hey, back up! Back up! 90 00:03:51,965 --> 00:03:53,467 Stay back! 91 00:03:53,501 --> 00:03:55,969 10-85, forthwith! 92 00:03:56,003 --> 00:03:57,671 Uh, 122 Lenox. 93 00:03:57,705 --> 00:03:59,373 I need a bus. 94 00:03:59,407 --> 00:04:01,575 (siren wailing) 95 00:04:04,011 --> 00:04:05,513 (tires squeal) 96 00:04:10,618 --> 00:04:13,020 (sirens wailing) 97 00:04:16,690 --> 00:04:17,991 What's going on? 98 00:04:18,025 --> 00:04:19,660 Officers in distress, a few blocks away. 99 00:04:19,693 --> 00:04:21,662 All right, take them. Jack, we gotta go. 100 00:04:21,695 --> 00:04:22,696 Take them. 101 00:04:23,731 --> 00:04:25,599 Watch out! Excuse me. 102 00:04:27,401 --> 00:04:28,669 (indistinct shouts) 103 00:04:31,972 --> 00:04:32,973 Move aside! Step back! 104 00:04:33,006 --> 00:04:35,676 (clamoring) Let go! 105 00:04:35,709 --> 00:04:36,977 I got you, Sarge. This way. 106 00:04:38,812 --> 00:04:39,913 What the hell's going on? 107 00:04:39,947 --> 00:04:40,714 Back up! Hey, kid! 108 00:04:40,748 --> 00:04:42,816 Danny... DANNY: What happened? 109 00:04:42,850 --> 00:04:44,552 He's hurt. A bus is on the way. 110 00:04:44,585 --> 00:04:46,019 Whoa! Hey! Back off! Hey! I said back up! 111 00:04:46,053 --> 00:04:48,322 MAN: This is a church! Hey! 112 00:04:48,356 --> 00:04:50,958 Come here... come here... What are you doing, huh? 113 00:04:50,991 --> 00:04:53,561 Put your hands on a police officer, huh? 114 00:04:53,594 --> 00:04:55,963 MAN: Better watch your back, pig! 115 00:04:55,996 --> 00:04:56,997 Hey! Back it up! 116 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 10-13. We need more units. 117 00:04:59,066 --> 00:05:01,034 We got a situation here. 118 00:05:01,068 --> 00:05:02,936 DANNY: I said back up! 119 00:05:33,000 --> 00:05:34,402 How's he doing? 120 00:05:34,435 --> 00:05:35,569 Hey. He'll live. 121 00:05:35,603 --> 00:05:38,105 Yeah, he caught a lot worse than that in fifth grade, 122 00:05:38,138 --> 00:05:40,107 banging around for the basketball under the basket. 123 00:05:40,140 --> 00:05:41,174 Intentional foul. Eh, it was 124 00:05:41,208 --> 00:05:43,811 fair and square, kid; I'm just going for the ball. 125 00:05:43,844 --> 00:05:44,912 How's the sergeant? 126 00:05:44,945 --> 00:05:46,647 They don't know yet. How are you? 127 00:05:46,680 --> 00:05:48,516 JAMIE: I'm fine. It's not as bad 128 00:05:48,549 --> 00:05:50,951 as it looks. The guy that pushed you down the stairs-- 129 00:05:50,984 --> 00:05:52,119 you see him over there? 130 00:05:57,157 --> 00:05:58,926 No. No, they must still 131 00:05:58,959 --> 00:06:00,728 be in the building. Hey, J. 132 00:06:00,761 --> 00:06:01,962 You get a good look at him? 133 00:06:01,995 --> 00:06:03,130 Yeah, it was a big guy, 134 00:06:03,163 --> 00:06:05,433 uh, with an earring, and a skinny guy. 135 00:06:05,466 --> 00:06:07,701 Caught him with a backhand when I was going down. 136 00:06:07,735 --> 00:06:10,170 Well, the guy you collared in the car may know who they are. 137 00:06:10,203 --> 00:06:12,473 We better get them out of here, though, 138 00:06:12,506 --> 00:06:14,508 before they launch a rescue. Yeah, all right. 139 00:06:14,542 --> 00:06:16,544 You all right? Yeah. 140 00:06:19,547 --> 00:06:21,415 Are you sure you're all right? 141 00:06:21,449 --> 00:06:22,650 Yeah. I just feel stupid 142 00:06:22,683 --> 00:06:24,952 walking into something like that, you know? 143 00:06:24,985 --> 00:06:27,187 There was supposed to be a robbery, but I don't know. 144 00:06:27,220 --> 00:06:30,558 Whoa, hey, somebody says there's a guy with a gun, you go in. 145 00:06:30,591 --> 00:06:33,060 Yeah, I know. Kid, I know I bust your chops 146 00:06:33,093 --> 00:06:34,728 about Harvard and all that stuff, 147 00:06:34,762 --> 00:06:37,631 but listen to me-- what you did today was true blue. 148 00:06:37,665 --> 00:06:39,433 I understand. 149 00:06:39,467 --> 00:06:40,801 I'll see you later. All right. 150 00:06:40,834 --> 00:06:43,704 (sighs) 151 00:06:43,737 --> 00:06:46,474 Sergeant Renzulli sustained a concussion, 152 00:06:46,507 --> 00:06:48,676 Officer Reagan just some minor cuts and bruises, 153 00:06:48,709 --> 00:06:49,877 so far as we know. 154 00:06:49,910 --> 00:06:52,513 Is the scene secure? In process. 155 00:06:52,546 --> 00:06:54,482 It's a commercial building, but Reverend Potter's church rents 156 00:06:54,515 --> 00:06:55,816 an old theatre on the second floor 157 00:06:55,849 --> 00:06:57,718 for their sanctuary. 158 00:06:57,751 --> 00:07:00,153 REPORTER: ...police officers and members of the church. 159 00:07:00,187 --> 00:07:03,090 Now, details are sketchy, but apparently 160 00:07:03,123 --> 00:07:05,058 the fight broke out when the police officers 161 00:07:05,092 --> 00:07:06,527 were denied entry in the building... 162 00:07:06,560 --> 00:07:08,195 It's on the sensitive locations list. 163 00:07:08,228 --> 00:07:09,463 Communications should have relayed that 164 00:07:09,497 --> 00:07:10,698 to the responding officers. 165 00:07:10,731 --> 00:07:13,033 And look, I know the guy that runs this place 166 00:07:13,066 --> 00:07:14,201 is a thorn in your side... 167 00:07:14,234 --> 00:07:17,204 You give him too much credit-- He's just a camera hog. 168 00:07:17,237 --> 00:07:18,438 But the church does a lot of good. 169 00:07:18,472 --> 00:07:20,841 Yeah, they tossed some drug dealers out of the neighborhood. 170 00:07:20,874 --> 00:07:22,576 Well, now they've tossed two police officers 171 00:07:22,610 --> 00:07:23,811 down a flight of stairs. 172 00:07:23,844 --> 00:07:25,746 Please don't tell me we're heading out there. 173 00:07:25,779 --> 00:07:27,147 What, and make his day? 174 00:07:27,180 --> 00:07:29,550 Not if I can help it. 175 00:07:29,583 --> 00:07:30,984 REPORTER: The police don't know what to do, 176 00:07:31,018 --> 00:07:32,786 because the church members will not budge. 177 00:07:35,155 --> 00:07:36,690 Thank you. 178 00:07:36,724 --> 00:07:38,826 Erin? 179 00:07:38,859 --> 00:07:40,861 Well, if it isn't Larry Skolnick. 180 00:07:40,894 --> 00:07:42,630 You missed me. I'm touched. 181 00:07:42,663 --> 00:07:45,633 So, how's private practice treating you? Good. 182 00:07:45,666 --> 00:07:49,102 Heard you had a big tax evasion case-- lot of press. 183 00:07:49,136 --> 00:07:50,671 Ka-ching, ka-ching. 184 00:07:50,704 --> 00:07:52,540 It paid for the new condo. 185 00:07:52,573 --> 00:07:53,574 45th floor, river view. 186 00:07:53,607 --> 00:07:54,975 You should come check it out. 187 00:07:55,008 --> 00:07:56,844 Yeah... ugh, heights make me dizzy. 188 00:07:56,877 --> 00:07:58,245 Oh, even better. 189 00:07:58,278 --> 00:08:01,248 There's a great little Italian place on the ground floor. 190 00:08:01,281 --> 00:08:02,783 You'd love it. Thank you, Larry, but... 191 00:08:02,816 --> 00:08:04,618 We could talk about opportunities for you. 192 00:08:04,652 --> 00:08:07,521 People in my firm would jump to have you. 193 00:08:07,555 --> 00:08:10,023 Yeah, I don't think I'm quite ready 194 00:08:10,057 --> 00:08:12,225 to cross over to the dark side. 195 00:08:12,259 --> 00:08:14,728 What, you really enjoy butting heads 196 00:08:14,762 --> 00:08:16,263 with scuzzball drug dealers? 197 00:08:16,296 --> 00:08:18,599 You think I'm going to enjoy defending them? 198 00:08:18,632 --> 00:08:20,834 (laughing) Which reminds me-- 199 00:08:20,868 --> 00:08:25,573 my 11:00 a.m. scuzzball should be here any moment. Actually... 200 00:08:25,606 --> 00:08:26,640 He's early. 201 00:08:27,841 --> 00:08:30,644 Larry Skolnick, counsel for the scuzzball. 202 00:08:47,027 --> 00:08:49,897 MAN: Commissioner, sir... As you were. 203 00:08:49,930 --> 00:08:51,999 I'm sorry, Commissioner, 204 00:08:52,032 --> 00:08:53,266 but the situation's gone from bad to worse. 205 00:08:53,300 --> 00:08:54,401 Don't apologize, Ed. 206 00:08:54,434 --> 00:08:58,071 I know that was the last phone call you wanted to make. 207 00:08:58,105 --> 00:08:59,673 Ed? 208 00:08:59,707 --> 00:09:01,609 It's a standoff. 209 00:09:01,642 --> 00:09:03,677 They're over there, we're over here. 210 00:09:03,711 --> 00:09:05,646 No communication whatsoever. 211 00:09:05,679 --> 00:09:07,781 And the peanut gallery's getting larger by the minute. 212 00:09:07,815 --> 00:09:10,618 All the exits secured? Ten minutes ago. 213 00:09:10,651 --> 00:09:11,952 E.S.U.? Captain? 214 00:09:11,985 --> 00:09:14,988 FRANK: James? Sir. 215 00:09:15,022 --> 00:09:17,691 We can take the building any time. 216 00:09:17,725 --> 00:09:19,727 Simultaneous tactical entry at five points. 217 00:09:19,760 --> 00:09:22,129 We can have this over before lunch. 218 00:09:22,162 --> 00:09:23,931 This crowd's going to love that. 219 00:09:28,736 --> 00:09:30,103 There's Potter. 220 00:09:32,706 --> 00:09:34,975 (crowd cheering) 221 00:09:36,677 --> 00:09:39,212 (applause) 222 00:09:47,688 --> 00:09:49,623 (reporters calling to Potter) 223 00:09:49,657 --> 00:09:51,992 (cheering) 224 00:09:52,025 --> 00:09:53,661 You should talk to him. 225 00:09:53,694 --> 00:09:56,163 I'm right here. 226 00:09:56,196 --> 00:09:58,398 Lucinda, I'm glad 227 00:09:58,431 --> 00:10:02,736 you and your colleagues are here to witness this. 228 00:10:02,770 --> 00:10:04,905 A church that has rid the community of drugs-- 229 00:10:04,938 --> 00:10:08,375 has run job training programs to help the people. 230 00:10:08,408 --> 00:10:09,342 And what do we get? 231 00:10:09,376 --> 00:10:12,780 A sea of blue surrounding a house of worship. 232 00:10:12,813 --> 00:10:15,649 But there are unconfirmed reports, 233 00:10:15,683 --> 00:10:17,751 Reverend, that church security guards 234 00:10:17,785 --> 00:10:20,420 assaulted two police officers answering a 911 call. 235 00:10:20,453 --> 00:10:23,657 You don't think a police response was warranted? 236 00:10:23,691 --> 00:10:25,025 I have a question for you: 237 00:10:25,058 --> 00:10:26,660 Do you think we'd get this same response 238 00:10:26,694 --> 00:10:28,896 if these unconfirmed reports happened 239 00:10:28,929 --> 00:10:32,165 in St. Patrick's Cathedral? Hell, no! 240 00:10:32,199 --> 00:10:33,701 Hell no is right! 241 00:10:33,734 --> 00:10:37,137 And there'll be no negotiation 242 00:10:37,170 --> 00:10:40,207 until the police remove their army of occupation. 243 00:10:40,240 --> 00:10:42,676 Captain, get your men ready. 244 00:10:43,476 --> 00:10:45,278 Can I get an amen on that? 245 00:10:45,312 --> 00:10:47,280 CROWD: Amen! 246 00:10:47,314 --> 00:10:49,449 We ain't going anywhere here. 247 00:10:49,482 --> 00:10:51,184 We'll stay right here. 248 00:10:51,218 --> 00:10:52,652 Right here! 249 00:10:58,225 --> 00:11:00,360 (knocks gently on door) 250 00:11:00,393 --> 00:11:01,995 How you feeling, Sarge? 251 00:11:02,029 --> 00:11:03,396 (sighs) 252 00:11:03,430 --> 00:11:06,199 Like I fell down a flight of stairs on my noggin. 253 00:11:06,233 --> 00:11:08,902 That's funny 'cause that's exactly what you did. 254 00:11:08,936 --> 00:11:10,738 (chuckles) 255 00:11:10,771 --> 00:11:12,873 Well, what do you know? 256 00:11:12,906 --> 00:11:14,241 Doc says you got a concussion. 257 00:11:14,274 --> 00:11:16,176 You got to rest up a couple more days. 258 00:11:16,209 --> 00:11:19,079 Yeah. 259 00:11:20,413 --> 00:11:22,349 Hey, do me a favor. 260 00:11:22,382 --> 00:11:23,851 Would you check the drawer? 261 00:11:23,884 --> 00:11:25,886 Make sure my watch is still there. 262 00:11:27,087 --> 00:11:30,791 My old man gave it to me when I went on the job. 263 00:11:30,824 --> 00:11:32,025 Said after the gun, 264 00:11:32,059 --> 00:11:35,062 a cop's best friend is knowing what time it is. 265 00:11:35,095 --> 00:11:37,030 Smart guy, your old man. 266 00:11:37,064 --> 00:11:39,332 Yeah, he was. 267 00:11:42,535 --> 00:11:45,472 He would have liked you, Reagan. 268 00:11:45,505 --> 00:11:47,741 He would have thought you was a good influence on me. 269 00:11:49,810 --> 00:11:51,779 Close call out there today, Sarge. 270 00:11:51,812 --> 00:11:53,413 Could have went either way, 271 00:11:53,446 --> 00:11:55,415 but it went ours. 272 00:11:55,448 --> 00:11:56,884 Never look back, though, right? 273 00:11:56,917 --> 00:11:58,251 That's what you taught me? 274 00:11:58,285 --> 00:12:00,788 That's right, kid. 275 00:12:00,821 --> 00:12:02,856 And I wish I would have met your old man 276 00:12:02,890 --> 00:12:04,792 so I could have set him straight about one thing. 277 00:12:05,993 --> 00:12:09,496 It's you who's a good influence on me. 278 00:12:10,998 --> 00:12:12,933 And you don't forget it. 279 00:12:12,966 --> 00:12:15,869 All right. 280 00:12:21,909 --> 00:12:23,877 The guy with the earring-- what was his name? 281 00:12:23,911 --> 00:12:25,378 Thurgood Marshall. JACKIE: And the skinny guy 282 00:12:25,412 --> 00:12:27,314 was, uh, Clarence Thomas? 283 00:12:27,347 --> 00:12:28,782 You mock us? DANNY: Hey, you started 284 00:12:28,816 --> 00:12:29,883 with the jokes, friend. Not to mention 285 00:12:29,917 --> 00:12:31,351 assaulting a police officer. 286 00:12:31,384 --> 00:12:33,553 Someone pushed me from behind. 287 00:12:33,586 --> 00:12:35,188 Uh-huh. I tripped into you. 288 00:12:35,222 --> 00:12:37,057 Right. This whole thing was a police provocation. 289 00:12:37,090 --> 00:12:39,159 Oh, right, so those two officers-- 290 00:12:39,192 --> 00:12:40,794 they just pushed themselves down the stairs. 291 00:12:40,828 --> 00:12:41,594 Is that right? 292 00:12:41,628 --> 00:12:43,430 They burst into a place of worship. 293 00:12:43,463 --> 00:12:45,032 With weapons. 294 00:12:45,065 --> 00:12:46,133 For no reason. Except there was 295 00:12:46,166 --> 00:12:48,368 a report of an armed robbery. 296 00:12:48,401 --> 00:12:50,037 What robbery? 297 00:12:50,070 --> 00:12:51,438 We were praying. 298 00:12:51,471 --> 00:12:52,339 It's a church. 299 00:12:52,372 --> 00:12:54,141 Right, it's a church and you were praying. 300 00:12:54,174 --> 00:12:56,810 Then why did two officers just burst in for no reason? 301 00:12:56,844 --> 00:12:59,046 There are elements in the police, huh? 302 00:12:59,079 --> 00:13:00,047 Racists, provocateurs. 303 00:13:00,080 --> 00:13:01,849 Let's get one thing straight. 304 00:13:01,882 --> 00:13:04,051 Those cops weren't racists and they weren't provocateurs. 305 00:13:04,084 --> 00:13:05,185 So they were manipulated 306 00:13:05,218 --> 00:13:08,021 and lied to. 307 00:13:11,191 --> 00:13:14,161 There was no armed robbery. 308 00:13:20,167 --> 00:13:22,202 (sighs) 309 00:13:22,235 --> 00:13:23,036 Guy sees the world 310 00:13:23,070 --> 00:13:25,172 through a very special set of blinders. 311 00:13:25,205 --> 00:13:26,006 Yeah, I'm beginning to think 312 00:13:26,039 --> 00:13:27,574 there was no armed robbery at all. 313 00:13:27,607 --> 00:13:29,843 Yeah, but somebody called up and said there was one. 314 00:13:29,877 --> 00:13:31,144 Mm-hmm. So let's pull the 911 tape, 315 00:13:31,178 --> 00:13:33,046 see if we can't figure out who it was. 316 00:13:33,080 --> 00:13:35,082 (typing) 317 00:13:36,416 --> 00:13:38,952 POTTER: We shall not be moved! 318 00:13:38,986 --> 00:13:40,888 No! We must witness! 319 00:13:40,921 --> 00:13:41,922 (cheering) 320 00:13:44,224 --> 00:13:46,193 Stand tall, stand tall! 321 00:13:46,226 --> 00:13:48,061 We're gonna stand right here, y'all. 322 00:13:48,095 --> 00:13:49,496 With minimum force, Captain. 323 00:13:49,529 --> 00:13:51,031 Understood. Once you're inside, 324 00:13:51,064 --> 00:13:53,433 take special care with any religious objects. 325 00:13:53,466 --> 00:13:56,103 Wasn't a Bible that threw two men down the stairs. 326 00:13:57,470 --> 00:13:59,439 Yes, sir. 327 00:13:59,472 --> 00:14:01,308 (clamoring) 328 00:14:01,341 --> 00:14:02,842 Frank. 329 00:14:04,344 --> 00:14:06,313 The mayor's here. 330 00:14:06,346 --> 00:14:08,415 POTTER: See, 331 00:14:08,448 --> 00:14:10,183 that's what I'm talking about. 332 00:14:10,217 --> 00:14:12,519 (cheering) 333 00:14:12,552 --> 00:14:14,487 POOLE: How are you doing? Yes, 334 00:14:14,521 --> 00:14:16,523 I'm doing good, sir, I'm doing good. 335 00:14:16,556 --> 00:14:19,192 What the hell is he doing? 336 00:14:19,226 --> 00:14:20,660 Campaigning. 337 00:14:20,693 --> 00:14:22,362 Come on back now, huh? We'll see you. 338 00:14:22,395 --> 00:14:23,964 (cheering) 339 00:14:23,997 --> 00:14:25,132 That's what I'm talking about. 340 00:14:25,165 --> 00:14:27,134 That is what I'm talking about. 341 00:14:27,167 --> 00:14:28,135 Praise God. 342 00:14:28,168 --> 00:14:29,136 Frank. 343 00:14:29,169 --> 00:14:30,370 Mr. Mayor. 344 00:14:30,403 --> 00:14:32,072 How are we going to defuse this? 345 00:14:32,105 --> 00:14:35,342 In about 90 seconds, we are going to enter that building 346 00:14:35,375 --> 00:14:37,978 and arrest the men who assaulted my officers. 347 00:14:38,011 --> 00:14:39,679 Don't you think negotiating would be a better idea? 348 00:14:39,712 --> 00:14:41,581 Reverend Potter doesn't seem to want to talk. 349 00:14:41,614 --> 00:14:43,416 We can't negotiate with ourselves. 350 00:14:43,450 --> 00:14:45,318 Let me speak with Reverend Potter. 351 00:14:45,352 --> 00:14:47,120 You just did. 352 00:14:47,154 --> 00:14:49,156 Frank, look around. 353 00:14:50,190 --> 00:14:52,159 Going in would be a mistake. 354 00:14:53,193 --> 00:14:56,163 Sir, sending a message to the crowd 355 00:14:56,196 --> 00:14:57,630 that assaulting a police officer 356 00:14:57,664 --> 00:15:01,634 doesn't have consequences-- that would be a mistake. 357 00:15:03,170 --> 00:15:05,138 Captain, you're a go. 358 00:15:05,172 --> 00:15:07,140 Go now. 359 00:15:07,174 --> 00:15:10,177 (crowd clamoring) 360 00:15:12,445 --> 00:15:13,646 No, no, no! 361 00:15:16,316 --> 00:15:17,217 That's not gonna happen. 362 00:15:18,518 --> 00:15:21,588 POTTER: No, no! 363 00:15:21,621 --> 00:15:23,190 You see what's happening? You see this? 364 00:15:23,223 --> 00:15:24,724 This is not justice! 365 00:15:24,757 --> 00:15:26,426 This is not justice! Give me your hands! 366 00:15:27,727 --> 00:15:29,296 OFFICER: Yes, you! Let's go, go, go! 367 00:15:29,329 --> 00:15:32,165 (protestors clamoring) 368 00:15:32,199 --> 00:15:34,134 You see what they doing to my church! 369 00:15:34,167 --> 00:15:37,104 Not on my watch! Not on my watch! 370 00:15:37,137 --> 00:15:38,471 Oh, hell, no! 371 00:15:38,505 --> 00:15:40,107 This is not justice! 372 00:15:40,140 --> 00:15:42,209 No! You need to witness up here! 373 00:15:42,242 --> 00:15:44,311 This is not justice! This is a church! 374 00:15:47,614 --> 00:15:49,516 (protestors clamoring) 375 00:16:03,463 --> 00:16:05,032 Sorry, Captain. 376 00:16:05,065 --> 00:16:06,066 Are you sure? 377 00:16:06,099 --> 00:16:08,201 I can keep them around while you think it over. 378 00:16:08,235 --> 00:16:10,170 The guys who shoved us, they're not here. 379 00:16:10,203 --> 00:16:10,870 They must've skipped out the back 380 00:16:10,903 --> 00:16:12,172 before we secured the building. 381 00:16:14,041 --> 00:16:16,009 Okay. Cut 'em loose. 382 00:16:18,045 --> 00:16:20,513 (clamoring) 383 00:16:25,052 --> 00:16:27,554 MAN: There's a man with a gun-- he's robbing people 384 00:16:27,587 --> 00:16:29,122 at 122 Lenox. 385 00:16:29,156 --> 00:16:30,390 I just ran out of there. 386 00:16:30,423 --> 00:16:31,691 He's a bad-ass. 387 00:16:31,724 --> 00:16:32,792 Got a gun. 388 00:16:32,825 --> 00:16:34,294 Be careful. 389 00:16:34,327 --> 00:16:36,029 Doesn't mention it's a church? 390 00:16:36,063 --> 00:16:37,797 That's a funny thing. 391 00:16:37,830 --> 00:16:38,931 Even funnier thing is 392 00:16:38,965 --> 00:16:41,034 the call came from a pay phone in Washington Heights. 393 00:16:41,068 --> 00:16:42,802 That's nowhere near 122 Lenox. 394 00:16:42,835 --> 00:16:44,337 No. So what does he do? 395 00:16:44,371 --> 00:16:45,805 He runs out of a church in Harlem, 396 00:16:45,838 --> 00:16:47,374 doesn't stop till he gets to Washington Heights? 397 00:16:47,407 --> 00:16:48,575 What's wrong? There's no pay phones 398 00:16:48,608 --> 00:16:50,243 between Harlem and Washington Heights? 399 00:16:50,277 --> 00:16:51,278 No, it's a bogus call. 400 00:16:51,311 --> 00:16:52,779 It's gotta be a bogus call. 401 00:16:52,812 --> 00:16:54,581 But who would want to trick the cops 402 00:16:54,614 --> 00:16:56,716 into running into a prayer service? 403 00:16:56,749 --> 00:16:59,419 I don't know. Let's go find out. 404 00:17:03,156 --> 00:17:05,325 I'm sure we can work something out for Mr. Harten here. 405 00:17:05,358 --> 00:17:07,427 Sure. Since he was found 406 00:17:07,460 --> 00:17:09,762 in possession of four kilos of heroin 407 00:17:09,796 --> 00:17:12,499 and enough cocaine to levitate Manhattan, 408 00:17:12,532 --> 00:17:15,668 I think a guilty plea will settle things nicely. 409 00:17:15,702 --> 00:17:19,072 He'll plead to Criminal Possession, Fourth Degree. 410 00:17:19,106 --> 00:17:21,708 So, one Class C felony instead of two A-1's? 411 00:17:21,741 --> 00:17:22,709 He'd take the maximum. 412 00:17:22,742 --> 00:17:24,477 I... would? Yeah. 413 00:17:24,511 --> 00:17:27,214 This is not Christmas, and I am certainly not Santa Claus. 414 00:17:27,247 --> 00:17:29,182 Well, I'll save you the trouble of a trial. 415 00:17:29,216 --> 00:17:30,850 It's no trouble. 416 00:17:30,883 --> 00:17:32,352 The drugs were found in his refrigerator. 417 00:17:32,385 --> 00:17:34,387 Search warrant was valid. 418 00:17:34,421 --> 00:17:37,190 His fingerprints were all over the wrappers. 419 00:17:37,224 --> 00:17:38,458 Plus he gives you a half-dozen dealers 420 00:17:38,491 --> 00:17:40,193 who buy from him in upper Manhattan-- 421 00:17:40,227 --> 00:17:42,195 Harlem to Washington Heights. 422 00:17:42,229 --> 00:17:45,198 So he'd give us the guys who buy from him? 423 00:17:45,232 --> 00:17:47,434 Names, addresses, times, places. 424 00:17:47,467 --> 00:17:50,170 Yeah, I think you forgot what we do here. 425 00:17:50,203 --> 00:17:52,872 We give a deal to a little fish who gives us a big fish, 426 00:17:52,905 --> 00:17:55,408 not the other way around. 427 00:17:55,442 --> 00:17:58,077 How about the people he buys from? 428 00:18:00,180 --> 00:18:01,514 What, are you nuts? 429 00:18:01,548 --> 00:18:03,082 I like breathing. 430 00:18:04,584 --> 00:18:06,153 Looks like we're done here. 431 00:18:13,526 --> 00:18:15,428 Manhattan North Narcotics says a guy, Otto Jackson, 432 00:18:15,462 --> 00:18:16,863 runs everything that goes on up here. 433 00:18:16,896 --> 00:18:19,232 Those guys probably all work for him. 434 00:18:19,266 --> 00:18:21,368 Looks like a narcotics convention's going on. Yeah. 435 00:18:21,401 --> 00:18:24,171 That's the pay phone they made the 911 call from. 436 00:18:24,204 --> 00:18:25,472 Don't they all use their cells? 437 00:18:25,505 --> 00:18:27,240 Ah, I guess so-- but they got eyes, 438 00:18:27,274 --> 00:18:29,542 so maybe we can get some citizen cooperation. 439 00:18:32,945 --> 00:18:35,582 Hey! We're recruiting for a new game show. 440 00:18:35,615 --> 00:18:36,649 Whoa! Hey! Come here! 441 00:18:36,683 --> 00:18:37,817 Come here... 442 00:18:37,850 --> 00:18:38,885 Don't worry, this won't take long. 443 00:18:38,918 --> 00:18:40,520 It's called Name That Tune. 444 00:18:40,553 --> 00:18:42,322 We're gonna play you a tape, you're gonna tell us 445 00:18:42,355 --> 00:18:43,556 who's singing on it. You got it? 446 00:18:43,590 --> 00:18:44,557 You busting me? 447 00:18:44,591 --> 00:18:47,560 Not yet. Play the tape, Detective. 448 00:18:47,594 --> 00:18:49,762 MAN: There's a man with a gun, he's robbing people 449 00:18:49,796 --> 00:18:51,398 at 122 Lenox. 450 00:18:51,431 --> 00:18:52,632 I just ran out of there. 451 00:18:52,665 --> 00:18:53,633 He's a bad-ass. 452 00:18:53,666 --> 00:18:54,634 Got a gun. 453 00:18:54,667 --> 00:18:55,935 Be careful. 454 00:18:55,968 --> 00:18:57,036 Look at how fast your heart's pumping. 455 00:18:57,069 --> 00:18:59,172 I think you're ready to be our grand prize winner. 456 00:18:59,206 --> 00:19:00,540 I don't know who that is. 457 00:19:00,573 --> 00:19:02,909 Okay, empty your pockets then. You ain't got no probable cause. 458 00:19:02,942 --> 00:19:04,844 You know what? We'll empty your pockets-- cuff him. 459 00:19:04,877 --> 00:19:06,045 Yep. Come here. 460 00:19:06,078 --> 00:19:08,515 You got anything sharp in there? Okay, okay, okay! Okay! 461 00:19:10,250 --> 00:19:11,384 His name's Wendell. 462 00:19:11,418 --> 00:19:12,752 He lives... he lives over there. 463 00:19:12,785 --> 00:19:14,521 First floor in the rear. 464 00:19:14,554 --> 00:19:15,622 Okay. 465 00:19:15,655 --> 00:19:17,224 He's kind of a dummy. 466 00:19:17,257 --> 00:19:19,659 Unlike yourself? 467 00:19:19,692 --> 00:19:21,328 Hey, I told you what you want. 468 00:19:21,361 --> 00:19:22,729 You want your parting gift now? 469 00:19:22,762 --> 00:19:24,664 Yeah, please. Thank you. 470 00:19:24,697 --> 00:19:25,732 (handcuffs rattling) 471 00:19:25,765 --> 00:19:27,267 Let's go see Wendell. 472 00:19:43,583 --> 00:19:47,320 I'd appreciate it if you check the attitude at the door, Frank. 473 00:19:47,354 --> 00:19:48,255 If it's all the same to you, 474 00:19:48,288 --> 00:19:50,323 I'd rather hang it on the back of my chair. 475 00:19:50,357 --> 00:19:52,325 You need to talk to Potter. 476 00:19:52,359 --> 00:19:53,993 If he has names and addresses 477 00:19:54,026 --> 00:19:55,962 for the men who assaulted my officers. 478 00:19:55,995 --> 00:19:59,599 Frank, the only way we're gonna have that conversation, 479 00:19:59,632 --> 00:20:01,234 is to have the larger one first. 480 00:20:01,268 --> 00:20:03,403 Just try to put yourself in his position; 481 00:20:03,436 --> 00:20:04,971 see things from his perspective. 482 00:20:05,004 --> 00:20:06,673 A bunch of white cops surrounded his church-- 483 00:20:06,706 --> 00:20:07,974 Stop right there. 484 00:20:08,007 --> 00:20:09,976 It was a bunch of cops 485 00:20:10,009 --> 00:20:14,947 surrounding his church-- white, black, Hispanic, female. 486 00:20:14,981 --> 00:20:18,285 Anyone who wants to paint my department as being all white, 487 00:20:18,318 --> 00:20:20,553 all male, all the time, had better check their facts. 488 00:20:20,587 --> 00:20:21,521 All right, Frank. 489 00:20:21,554 --> 00:20:22,989 No, it's not all right. 490 00:20:23,022 --> 00:20:25,725 Mr. Mayor, I get real tired 491 00:20:25,758 --> 00:20:29,429 of seeing decades of progress in the ranks ignored 492 00:20:29,462 --> 00:20:31,664 for the sake of greasing the rhetoric. 493 00:20:31,698 --> 00:20:33,600 The cops who were assaulted were white, 494 00:20:33,633 --> 00:20:35,702 the alleged perps were black-- that's all. 495 00:20:35,735 --> 00:20:37,304 "Be peaceful, be courteous, 496 00:20:37,337 --> 00:20:40,440 "obey the law, respect everyone. 497 00:20:40,473 --> 00:20:41,708 "But if someone puts his hand on you, 498 00:20:41,741 --> 00:20:44,277 send him to the cemetery." 499 00:20:44,311 --> 00:20:45,612 Malcolm X. 500 00:20:49,716 --> 00:20:51,818 And hello to you, too, Reverend. 501 00:20:51,851 --> 00:20:53,286 This is a vital summit, Commissioner. 502 00:20:53,320 --> 00:20:55,054 Let's try to get off on the right foot. 503 00:20:55,087 --> 00:20:56,656 Now it's a summit? 504 00:20:56,689 --> 00:20:58,791 I thought the three of us could sit down. 505 00:20:58,825 --> 00:21:01,661 Okay. Fine. 506 00:21:01,694 --> 00:21:03,363 Let's start with the names of the men 507 00:21:03,396 --> 00:21:04,831 who assaulted my officers. 508 00:21:04,864 --> 00:21:05,732 Frank... 509 00:21:05,765 --> 00:21:06,833 He makes conditions? 510 00:21:06,866 --> 00:21:08,034 If this is a summit, 511 00:21:08,067 --> 00:21:09,836 that's the first thing on the agenda. 512 00:21:09,869 --> 00:21:12,038 We need to begin by discussing the conditions 513 00:21:12,071 --> 00:21:14,073 that underlie the tensions in my community 514 00:21:14,106 --> 00:21:15,308 vis-a-vis your department. 515 00:21:15,342 --> 00:21:16,275 Two from your community 516 00:21:16,309 --> 00:21:18,945 shoved two from mine down a flight of stairs. 517 00:21:18,978 --> 00:21:20,313 Frank, please... 518 00:21:20,347 --> 00:21:21,548 See what I'm talking about? 519 00:21:21,581 --> 00:21:23,049 No willingness to work together, 520 00:21:23,082 --> 00:21:25,385 no interest in building consensus. 521 00:21:26,919 --> 00:21:30,089 "A genuine leader is not a seeker of consensus 522 00:21:30,122 --> 00:21:33,893 but a molder of consensus." 523 00:21:40,367 --> 00:21:42,301 Martin Luther King. 524 00:21:46,373 --> 00:21:49,809 I don't care if Frank Reagan won't talk to me. 525 00:21:49,842 --> 00:21:52,011 I'm just one man. 526 00:21:52,044 --> 00:21:53,380 (supporters cheering, shouting agreement) 527 00:21:53,413 --> 00:21:55,715 But this is an insult to the community. 528 00:21:55,748 --> 00:21:56,949 (cheering, applause) 529 00:21:56,983 --> 00:21:59,085 To all of us. 530 00:21:59,118 --> 00:22:00,387 To all of you. 531 00:22:00,420 --> 00:22:01,253 (shouting, cheering) 532 00:22:01,287 --> 00:22:03,623 We supported Mayor Poole in his election, 533 00:22:03,656 --> 00:22:05,024 and we demand 534 00:22:05,057 --> 00:22:08,728 that he remove Frank Reagan as police commissioner. 535 00:22:08,761 --> 00:22:10,763 (applause and cheering on TV) 536 00:22:12,532 --> 00:22:15,368 Reagan must go! MAN: Yeah. 537 00:22:15,402 --> 00:22:16,736 Reagan must go! Let 'em hear you. 538 00:22:16,769 --> 00:22:18,438 Reagan must go. Let 'em hear you. 539 00:22:18,471 --> 00:22:19,406 Reagan must go! 540 00:22:19,439 --> 00:22:20,573 On time now. Reagan must go! 541 00:22:20,607 --> 00:22:21,941 Let 'em hear you. Reagan must go! 542 00:22:26,012 --> 00:22:29,449 And if he won't do that, well, then guess what? 543 00:22:29,482 --> 00:22:30,517 CROWD: What? 544 00:22:30,550 --> 00:22:32,919 We will remove Mayor Poole. 545 00:22:32,952 --> 00:22:35,655 Somebody needs to work on his people skills. 546 00:22:35,688 --> 00:22:37,924 Nah, he's got 'em in the palm of his hand. 547 00:22:37,957 --> 00:22:40,427 Oh, you meant me. 548 00:22:40,460 --> 00:22:42,729 (turns TV off) 549 00:22:42,762 --> 00:22:44,764 I know Potter takes himself way too seriously, 550 00:22:44,797 --> 00:22:47,033 but that doesn't mean you get to write him off. 551 00:22:47,066 --> 00:22:49,001 He's a sideshow, Garrett. He doesn't matter. 552 00:22:49,035 --> 00:22:51,037 No. He matters to the mayor. Why? 553 00:22:51,070 --> 00:22:53,039 How many votes could he possibly control? 554 00:22:53,072 --> 00:22:55,575 It was a close election, and it always will be 555 00:22:55,608 --> 00:22:57,109 with a minority candidate in this city. 556 00:22:57,143 --> 00:23:00,046 Plus, there may be personal loyalty there. 557 00:23:00,079 --> 00:23:01,781 Both Potter and Poole started out 558 00:23:01,814 --> 00:23:03,983 working in the same anti-poverty programs. 559 00:23:04,016 --> 00:23:06,786 Which makes them, what, friends, allies, strange bedfellows? 560 00:23:06,819 --> 00:23:08,521 Does it matter? Garrett, 561 00:23:08,555 --> 00:23:12,492 I don't want to start a war with the mayor. 562 00:23:12,525 --> 00:23:13,860 Who said you were? 563 00:23:13,893 --> 00:23:16,929 (sighs) 564 00:23:16,963 --> 00:23:18,164 Say something. 565 00:23:18,197 --> 00:23:20,032 We're getting a warrant 566 00:23:20,066 --> 00:23:22,769 to search Potter's church and office. 567 00:23:22,802 --> 00:23:24,471 On second thought, 568 00:23:24,504 --> 00:23:26,005 don't say anything. 569 00:23:26,038 --> 00:23:28,074 The men we're looking for are his people. 570 00:23:28,107 --> 00:23:30,042 He's withholding information 571 00:23:30,076 --> 00:23:31,678 in a criminal investigation. 572 00:23:31,711 --> 00:23:33,980 To recap, you're in this mess 573 00:23:34,013 --> 00:23:35,915 because you invaded Potter's church, 574 00:23:35,948 --> 00:23:38,885 so your next bright idea is to invade it again? 575 00:23:38,918 --> 00:23:42,121 It will be the most polite search in NYPD history. 576 00:23:42,154 --> 00:23:44,924 I've given strict instructions to conduct it 577 00:23:44,957 --> 00:23:48,094 as if they were tossing Mother Teresa's place. 578 00:23:50,963 --> 00:23:54,166 (sighs) 579 00:23:54,200 --> 00:23:56,636 MAN: There's a man 580 00:23:56,669 --> 00:23:59,906 with a gun. He's robbing people at 122 Lenox. 581 00:23:59,939 --> 00:24:02,108 I just ran out of there. He's a bad-ass. 582 00:24:02,141 --> 00:24:03,643 Got a gun. Be careful. 583 00:24:03,676 --> 00:24:04,944 (recorder beeps off) 584 00:24:04,977 --> 00:24:06,112 So? 585 00:24:06,145 --> 00:24:08,815 I don't know. 586 00:24:08,848 --> 00:24:09,982 You don't know what, Wendell? 587 00:24:10,016 --> 00:24:11,551 You don't know why you made the call? 588 00:24:11,584 --> 00:24:13,185 I don't know. 589 00:24:13,219 --> 00:24:14,320 You got to know something. 590 00:24:14,353 --> 00:24:16,523 I mean, you must have had a reason to make the call. 591 00:24:16,556 --> 00:24:19,526 I don't know. 592 00:24:19,559 --> 00:24:21,794 Okay, let me make it easy for you. 593 00:24:21,828 --> 00:24:23,796 Do you know a guy named Otto? 594 00:24:23,830 --> 00:24:25,532 Uncle Otto. 595 00:24:25,565 --> 00:24:26,699 Uncle Otto? 596 00:24:26,733 --> 00:24:28,134 Otto's your uncle? 597 00:24:29,702 --> 00:24:31,037 Oh, okay. 598 00:24:31,070 --> 00:24:33,272 Did your Uncle Otto ask you to make the call? 599 00:24:33,305 --> 00:24:37,076 You're supposed to report crimes. 600 00:24:37,109 --> 00:24:39,045 That's what they told us in school. 601 00:24:39,078 --> 00:24:40,880 (knocking) Yeah? 602 00:24:40,913 --> 00:24:42,048 Kid's lawyer's here. 603 00:24:42,081 --> 00:24:43,650 What? Who called him? 604 00:24:43,683 --> 00:24:44,851 Take a wild stab. 605 00:24:47,787 --> 00:24:50,056 Sit tight. 606 00:24:50,089 --> 00:24:52,625 Mr. Maxwell, 607 00:24:52,659 --> 00:24:54,927 the attorney. 608 00:24:54,961 --> 00:24:56,896 Oh, you must be Uncle Otto. 609 00:24:56,929 --> 00:24:58,965 Where's my nephew, detectives? 610 00:24:58,998 --> 00:25:01,534 You taking good care of him? 611 00:25:01,568 --> 00:25:03,536 Well, we're doing about as good as we can, considering 612 00:25:03,570 --> 00:25:04,871 his phony phone call caused a riot. 613 00:25:04,904 --> 00:25:06,138 Which, if true, 614 00:25:06,172 --> 00:25:07,273 constitutes Falsely Reporting an Incident 615 00:25:07,306 --> 00:25:08,841 in the Third Degree. 616 00:25:08,875 --> 00:25:10,109 Yeah, that's right. 617 00:25:10,142 --> 00:25:11,010 Which is a misdemeanor. Mm-hmm. 618 00:25:11,043 --> 00:25:12,945 Plus, he's a juvenile. Mm-hmm, mm-hmm. 619 00:25:12,979 --> 00:25:14,647 And you may have noticed that he's also mentally challenged. 620 00:25:14,681 --> 00:25:16,949 Yeah, I noticed. I also noticed that Uncle Otto is not 621 00:25:16,983 --> 00:25:19,018 mentally challenged. Is there any particular reason 622 00:25:19,051 --> 00:25:20,052 you put your nephew up to this? 623 00:25:20,086 --> 00:25:21,053 Now, I'm sure 624 00:25:21,087 --> 00:25:23,690 my nephew hasn't said any such crazy things. 625 00:25:23,723 --> 00:25:26,092 Come on, did you make the kid make the phony phone call 626 00:25:26,125 --> 00:25:28,060 to cause problems with Potter's church and the cops? 627 00:25:28,094 --> 00:25:30,262 Can we go see Wendell now? 628 00:25:31,798 --> 00:25:33,700 (sighs) Go ahead. 629 00:25:34,734 --> 00:25:36,703 Come on. 630 00:25:37,737 --> 00:25:39,739 (sighs) 631 00:25:42,241 --> 00:25:44,977 Hey. 632 00:25:45,011 --> 00:25:47,113 (speaking quietly) 633 00:25:49,215 --> 00:25:51,984 POTTER: Have you 634 00:25:52,018 --> 00:25:53,285 people no shame? 635 00:25:53,319 --> 00:25:54,854 Actually, Reverend, yes. 636 00:25:54,887 --> 00:25:57,123 Uh, as a practicing Catholic, 637 00:25:57,156 --> 00:26:00,126 I have a great and deep sense of respect 638 00:26:00,159 --> 00:26:01,694 for, uh, any house of worship. 639 00:26:01,728 --> 00:26:03,095 Then get out. 640 00:26:03,129 --> 00:26:04,330 Then give us the names of the guys 641 00:26:04,363 --> 00:26:06,032 who pushed two New York City police officers 642 00:26:06,065 --> 00:26:08,034 down a flight of stairs, and we'll gladly go. 643 00:26:08,067 --> 00:26:09,702 I was prepared to discuss that with the commissioner. 644 00:26:09,736 --> 00:26:10,870 It's my understanding 645 00:26:10,903 --> 00:26:13,339 the commissioner does not negotiate police procedure. 646 00:26:13,372 --> 00:26:15,141 JACKIE: Reverend, may we have 647 00:26:15,174 --> 00:26:17,109 your assistance in opening this locked door? 648 00:26:17,143 --> 00:26:18,878 No, you may not. This is outrageous. 649 00:26:18,911 --> 00:26:21,113 All right, well, if we're gonna have to jack the lock, 650 00:26:21,147 --> 00:26:22,749 it's gonna take a minute, and I'm sure 651 00:26:22,782 --> 00:26:24,817 you want us out of here as swiftly as possible. 652 00:26:24,851 --> 00:26:26,218 My lawyer is on his way. 653 00:26:26,252 --> 00:26:28,054 Actually, uh, 654 00:26:28,087 --> 00:26:29,055 sorry, Reverend, but, um... 655 00:26:29,088 --> 00:26:30,056 And stop with the "Reverend." 656 00:26:30,089 --> 00:26:31,157 When you say it, it sounds... 657 00:26:31,190 --> 00:26:33,192 ...but the execution of this search warrant does not 658 00:26:33,225 --> 00:26:36,829 require us to wait for your legal representation to arrive. 659 00:26:36,863 --> 00:26:40,199 And you cannot imagine what a locksmith costs these days. 660 00:26:40,232 --> 00:26:41,634 JAMIE: Detectives-- 661 00:26:41,668 --> 00:26:44,136 got something. 662 00:26:46,873 --> 00:26:48,875 Right there. 663 00:26:50,743 --> 00:26:52,779 Church picnic? 664 00:26:52,812 --> 00:26:54,814 A prayer retreat, upstate. 665 00:26:54,847 --> 00:26:56,415 Where Harriet Tubman worshipped 666 00:26:56,448 --> 00:26:58,384 and conducted the Underground Railroad. 667 00:26:58,417 --> 00:27:01,988 Helping hundreds of people escape slavery and retreat 'em. 668 00:27:02,021 --> 00:27:04,123 Sounds like a nice retreat. 669 00:27:04,156 --> 00:27:07,226 That skinny guy right there. Mmm-hmm. 670 00:27:07,259 --> 00:27:08,360 Ah, don't touch it, Officer. 671 00:27:08,394 --> 00:27:09,962 It's church property. 672 00:27:09,996 --> 00:27:11,998 This guy with the earring? Mmm-hmm. 673 00:27:12,031 --> 00:27:16,635 That's Shawn Hunter and Nathan Bradley. 674 00:27:17,904 --> 00:27:20,139 Well, well, well, any idea where 675 00:27:20,172 --> 00:27:24,176 we might be able to find these gentlemen, Reverend? 676 00:27:30,216 --> 00:27:32,284 What's next, Frank? 677 00:27:32,318 --> 00:27:34,987 You gonna send a Strip-o-Gram to his Sunday service? 678 00:27:38,991 --> 00:27:41,327 You heard from Reverend Potter. 679 00:27:41,360 --> 00:27:45,131 That search warrant was executed for legitimate purposes. 680 00:27:45,164 --> 00:27:46,332 So this is nothing personal? 681 00:27:46,365 --> 00:27:48,000 Have you ever really listened 682 00:27:48,034 --> 00:27:49,902 to what he says about this department? 683 00:27:49,936 --> 00:27:53,105 Frank, you're gonna have to understand Potter. 684 00:27:53,139 --> 00:27:54,907 He comes from a long tradition 685 00:27:54,941 --> 00:27:58,144 of polemicists who serve as lightning rods to simply 686 00:27:58,177 --> 00:27:59,211 move the cause forward. 687 00:27:59,245 --> 00:28:00,412 At the end of the day, 688 00:28:00,446 --> 00:28:03,349 his vision of the Promised Land is his own show on MSNBC. 689 00:28:03,382 --> 00:28:06,919 Okay, that is harsh. 690 00:28:06,953 --> 00:28:09,956 You're right. I'm sorry. 691 00:28:09,989 --> 00:28:12,291 Maybe... 692 00:28:12,324 --> 00:28:14,761 I just wanted it to be him. 693 00:28:14,794 --> 00:28:17,196 I'm not sure I'm following. 694 00:28:17,229 --> 00:28:19,966 I asked the Special Frauds team at the DA's Office 695 00:28:19,999 --> 00:28:20,967 to give me what they had 696 00:28:21,000 --> 00:28:24,236 in ongoing investigations involving Potter. 697 00:28:26,505 --> 00:28:30,009 $1.2 million in federal funds unaccounted for 698 00:28:30,042 --> 00:28:33,512 from the West Harlem Jobs Training Program 699 00:28:33,545 --> 00:28:36,515 which Potter started along with... 700 00:28:36,548 --> 00:28:38,250 You're investigating me? 701 00:28:38,284 --> 00:28:40,219 Not at all. But the two of you go way back. 702 00:28:40,252 --> 00:28:42,855 You drill down or Potter, your name does tend to pop up. 703 00:28:42,889 --> 00:28:44,456 What else were they looking into? 704 00:28:44,490 --> 00:28:45,958 Not for me to say. 705 00:28:45,992 --> 00:28:47,359 Ongoing investigation. 706 00:28:47,393 --> 00:28:49,261 I see. 707 00:28:49,295 --> 00:28:53,332 Well, Frank, I don't know anything. 708 00:28:53,365 --> 00:28:56,068 Maybe nothing you can prove. 709 00:28:56,102 --> 00:28:59,305 Potter started out as a good guy, 710 00:28:59,338 --> 00:29:02,975 but there were rumors: no-show jobs, 711 00:29:03,009 --> 00:29:04,376 odd people hanging around. 712 00:29:04,410 --> 00:29:07,013 So I distanced myself. I left those programs. 713 00:29:07,046 --> 00:29:09,081 I know that. 714 00:29:12,184 --> 00:29:14,987 One of those odd people 715 00:29:15,021 --> 00:29:17,790 a guy named Otto Jackson? 716 00:29:20,059 --> 00:29:22,428 Yeah. He and Potter were pretty tight. Why? 717 00:29:22,461 --> 00:29:24,997 Just a name comes up. 718 00:29:25,031 --> 00:29:28,134 Really? In the D.A. files? 719 00:29:32,972 --> 00:29:36,442 There is no ongoing investigation, is there? 720 00:29:36,475 --> 00:29:41,113 Well, I heard there was, 721 00:29:41,147 --> 00:29:43,215 but you'd have to confirm that with the D.A. 722 00:29:43,249 --> 00:29:48,387 I have just been flipped by an NYPD detective. 723 00:29:48,420 --> 00:29:49,822 Former detective. 724 00:29:49,856 --> 00:29:51,423 And sometimes we all need a little push 725 00:29:51,457 --> 00:29:52,959 to do the right thing. 726 00:29:52,992 --> 00:29:54,961 I should fire you, Frank. 727 00:29:54,994 --> 00:29:57,563 You can, but you won't, because you're a good man. 728 00:29:57,596 --> 00:30:02,334 And you... (scoffs) are a pain in the ass. 729 00:30:04,036 --> 00:30:06,338 I'll take that as a compliment. 730 00:30:19,485 --> 00:30:22,254 Um, how'd you get that, Uncle Jamie? 731 00:30:22,288 --> 00:30:25,057 I took a flight of stairs with the wrong end of me. 732 00:30:25,091 --> 00:30:26,625 (laughter) 733 00:30:26,658 --> 00:30:27,559 You fell? 734 00:30:27,593 --> 00:30:29,395 I was pushed. 735 00:30:29,428 --> 00:30:31,597 Uncle Jamie and his partner were pushed down some stairs. 736 00:30:31,630 --> 00:30:33,265 Really? 737 00:30:33,299 --> 00:30:35,134 Papers made it sound like it was 'cause you were white. 738 00:30:35,167 --> 00:30:38,004 Nonsense. It's because he was blue. 739 00:30:39,105 --> 00:30:40,439 The uniform. 740 00:30:40,472 --> 00:30:43,109 What happened is there were some black men 741 00:30:43,142 --> 00:30:44,576 who thought that the white cops 742 00:30:44,610 --> 00:30:45,644 were trespassing in their church. 743 00:30:45,677 --> 00:30:47,446 Were they? 744 00:30:47,479 --> 00:30:49,315 No, they weren't. They were doing their job. 745 00:30:49,348 --> 00:30:52,218 Well, that doesn't always matter. 746 00:30:52,251 --> 00:30:53,953 Shouldn't Grandpa have sent black cops instead? 747 00:30:53,986 --> 00:30:55,587 Should all your teachers be white just 748 00:30:55,621 --> 00:30:57,356 'cause you are? And your coaches? 749 00:30:57,389 --> 00:30:58,991 That would be stupid. 750 00:30:59,025 --> 00:31:01,193 It's called "segregation," and it is dumb. 751 00:31:01,227 --> 00:31:03,029 All this stuff is very complicated, you know? 752 00:31:03,062 --> 00:31:04,931 I mean, on the one hand, you got white cops 753 00:31:04,964 --> 00:31:06,532 who walk the beat in black neighborhoods, 754 00:31:06,565 --> 00:31:08,500 and you know, sometimes they feel like 755 00:31:08,534 --> 00:31:10,202 not everybody trusts 'em just 'cause they're white. 756 00:31:10,236 --> 00:31:12,071 You got black kids who feel like a white cop's 757 00:31:12,104 --> 00:31:13,405 gonna ask them just because they're black. 758 00:31:13,439 --> 00:31:15,474 It's happened a million times in this country. 759 00:31:15,507 --> 00:31:17,944 DANNY: But I am an equal opportunity cop. 760 00:31:17,977 --> 00:31:20,246 I don't care what color you are, what race you are. 761 00:31:20,279 --> 00:31:21,647 You break the law, I'm breaking your head. 762 00:31:21,680 --> 00:31:22,915 (chuckles) 763 00:31:22,949 --> 00:31:24,216 Danny! (laughter) 764 00:31:24,250 --> 00:31:26,418 Gandhi speaks. 765 00:31:27,987 --> 00:31:29,321 So, how do we make it better? 766 00:31:29,355 --> 00:31:31,490 LINDA: One decent person at a time. 767 00:31:31,523 --> 00:31:34,193 You put a knock on anybody who talks trash like that. 768 00:31:34,226 --> 00:31:35,694 Remember this: 769 00:31:35,727 --> 00:31:37,663 white, black, blue, purple-- 770 00:31:37,696 --> 00:31:40,332 we're all the same color on the inside. 771 00:31:40,366 --> 00:31:43,702 And in every gospel sermon and prayer in every church, 772 00:31:43,735 --> 00:31:48,574 temple and mosque, it all boils down to one sentence: 773 00:31:48,607 --> 00:31:50,409 go out of here and treat 774 00:31:50,442 --> 00:31:51,944 everybody you meet a little better. 775 00:31:51,978 --> 00:31:53,279 Amen. 776 00:31:53,312 --> 00:31:54,981 And pass the potatoes. 777 00:31:56,615 --> 00:31:58,617 So is our mayor still on the fence about this? 778 00:31:58,650 --> 00:32:00,619 You know, I really think he'd like 779 00:32:00,652 --> 00:32:02,621 to see Reverend Potter gone, 780 00:32:02,654 --> 00:32:05,391 but black on black, he can't do it himself. 781 00:32:05,424 --> 00:32:08,194 So he's gonna send in the white police commissioner? 782 00:32:08,227 --> 00:32:11,697 Can't call the fire department. He's not on fire. 783 00:32:11,730 --> 00:32:14,000 (all chuckle) 784 00:32:14,033 --> 00:32:17,636 Who wants the last lamb chop? Nobody? Okay, pass it on down. 785 00:32:17,669 --> 00:32:21,507 DANNY: One lamb chop coming up. 786 00:32:21,540 --> 00:32:23,642 It's a beauty. 787 00:32:23,675 --> 00:32:26,112 So how does the white police commissioner get rid 788 00:32:26,145 --> 00:32:27,679 of the rabble-rousing minister? 789 00:32:27,713 --> 00:32:30,182 Well, you start by nailing him for the phony 911 call, 790 00:32:30,216 --> 00:32:31,750 which was only done to give Potter 791 00:32:31,783 --> 00:32:33,185 something to rant about. 792 00:32:33,219 --> 00:32:35,654 Wait, he made the phony 911 call? 793 00:32:35,687 --> 00:32:36,588 Technically, no. 794 00:32:36,622 --> 00:32:38,624 But a drug dealer and buddy of his did. 795 00:32:38,657 --> 00:32:40,559 How do you know they were buddies? 796 00:32:40,592 --> 00:32:42,694 I don't know. Dad dug it up. 797 00:32:42,728 --> 00:32:45,464 Why would a drug dealer do a favor for Potter? 798 00:32:45,497 --> 00:32:47,633 He's the one that kicked them out of the neighborhood. No... 799 00:32:47,666 --> 00:32:49,501 supposedly he kicked them out of the neighborhood. 800 00:32:49,535 --> 00:32:50,769 You never know with a guy like Potter. 801 00:32:50,802 --> 00:32:53,272 It could have all just been a P.R. stunt. 802 00:32:53,305 --> 00:32:55,341 Especially when it comes to this Otto guy. 803 00:32:55,374 --> 00:32:57,743 Otto Jackson? 804 00:32:58,744 --> 00:33:00,279 You know him? 805 00:33:01,747 --> 00:33:03,015 What, is he your dealer or something? 806 00:33:03,049 --> 00:33:04,583 No, I heard his name the other day. 807 00:33:04,616 --> 00:33:08,220 Defense attorneys offer him up as part of a plea bargain. 808 00:33:08,254 --> 00:33:10,022 Great. Why don't you take it? 809 00:33:10,056 --> 00:33:13,625 Look, you get this guy to roll on Otto-- 810 00:33:13,659 --> 00:33:15,761 then we can use that to flip Otto against Potter. 811 00:33:15,794 --> 00:33:18,630 I already turned him down. 812 00:33:18,664 --> 00:33:20,566 My case is solid. 813 00:33:20,599 --> 00:33:23,602 Plus, this lawyer is this smug jerk 814 00:33:23,635 --> 00:33:25,604 who just hits on me all the time. 815 00:33:25,637 --> 00:33:27,139 Well, you know, you don't necessarily 816 00:33:27,173 --> 00:33:28,574 have to give the client a deal. 817 00:33:28,607 --> 00:33:31,410 You could, you know, sleep with the lawyer. 818 00:33:31,443 --> 00:33:33,179 Come on, sis. 819 00:33:33,212 --> 00:33:37,516 You got to learn how to take one for the team once in a while. 820 00:33:45,257 --> 00:33:47,326 And the doctor says I'm all good now. 821 00:33:47,359 --> 00:33:50,529 Takes more than one flight down to crack this thick skull. 822 00:33:50,562 --> 00:33:52,464 Marie's on her way up to get me now. 823 00:33:52,498 --> 00:33:54,333 You need to have your head examined again, Sarge. 824 00:33:54,366 --> 00:33:56,068 Going home's supposed to be the good news. 825 00:33:56,102 --> 00:34:00,806 Yeah, except now I got to eat her cooking again. 826 00:34:00,839 --> 00:34:03,142 It's like dog food. 827 00:34:03,175 --> 00:34:05,344 Hey. If it isn't Humpty and Dumpty. 828 00:34:05,377 --> 00:34:06,712 Hey. Hey. 829 00:34:06,745 --> 00:34:08,580 You're talking to a wounded member of service here. 830 00:34:08,614 --> 00:34:09,781 Nice try, Sarge. 831 00:34:09,815 --> 00:34:11,650 Doc told me your head cracked the stairs, 832 00:34:11,683 --> 00:34:12,684 not the other way around. 833 00:34:12,718 --> 00:34:14,586 He's funny. 834 00:34:14,620 --> 00:34:17,589 Yeah, I was going to bring you some flowers, but instead 835 00:34:17,623 --> 00:34:19,225 I brought something for you, Jamie. 836 00:34:20,326 --> 00:34:22,428 What's this? Well, once we got the names 837 00:34:22,461 --> 00:34:23,862 of the goons that did this to you, 838 00:34:23,895 --> 00:34:25,864 TARU traced their cells. They're holed up in in Midtown. 839 00:34:25,897 --> 00:34:27,633 Since you can I.D. them, I was wondering 840 00:34:27,666 --> 00:34:29,435 if you want to come hit their door with me. 841 00:34:29,468 --> 00:34:31,637 Yeah. Yeah? Good. 842 00:34:31,670 --> 00:34:33,639 What do you say, Sarge? Mind if I take the kid, 843 00:34:33,672 --> 00:34:35,774 show him how the real cops work? Go ahead, knock yourself out. 844 00:34:35,807 --> 00:34:38,177 Just don't forget what you learned. 845 00:34:38,210 --> 00:34:39,745 Good night, Sarge. 846 00:34:45,217 --> 00:34:47,219 Get on the ground! 847 00:34:47,253 --> 00:34:48,354 Go! Go! 848 00:34:48,387 --> 00:34:49,655 Easy, my man. 849 00:34:49,688 --> 00:34:51,157 Get your hands up! 850 00:34:51,190 --> 00:34:53,359 We got the guy with the earring. 851 00:34:53,392 --> 00:34:54,693 Come on, bring him out. 852 00:34:54,726 --> 00:34:56,862 Come on, bring him out! 853 00:34:56,895 --> 00:34:59,831 OFFICER: Bedroom clear. Check the back. 854 00:34:59,865 --> 00:35:03,369 Kitchen clear. Let's go. 855 00:35:03,402 --> 00:35:05,704 What do you say, kid? Second bedroom clear! 856 00:35:05,737 --> 00:35:07,839 These guys look like the guys? Yeah, that's the guys. 857 00:35:07,873 --> 00:35:09,775 You gentlemen remember this officer here? 858 00:35:09,808 --> 00:35:11,677 I want my lawyer. You want your lawyer? 859 00:35:11,710 --> 00:35:14,213 How about we get you a doctor instead? 860 00:35:14,246 --> 00:35:16,348 What you going to do, throw us down the stairs now? 861 00:35:16,382 --> 00:35:18,817 I don't know, you threw my kid brother down the stairs. 862 00:35:18,850 --> 00:35:21,820 What do you say? No, it's the wrong century. 863 00:35:21,853 --> 00:35:23,855 It's a kinder, gentler NYPD. 864 00:35:23,889 --> 00:35:26,292 Be glad he's the forgiving type. 865 00:35:26,325 --> 00:35:27,759 Let's go. 866 00:35:31,797 --> 00:35:34,866 A message from you at 10:00 last night. 867 00:35:34,900 --> 00:35:36,902 I hope I didn't miss a drunk dial. 868 00:35:39,805 --> 00:35:42,941 I'm taking your deal, Larry. 869 00:35:42,974 --> 00:35:45,311 And what happened to you not being Santa Claus? 870 00:35:45,344 --> 00:35:49,315 We have a backlog here, and I have more serious cases, so... 871 00:35:49,348 --> 00:35:51,850 No. There's something going on. 872 00:35:51,883 --> 00:35:53,652 You want the deal or not, Larry? 873 00:35:53,685 --> 00:35:55,387 Sure. Done. 874 00:35:55,421 --> 00:35:57,856 Your guy supplies evidence sufficient 875 00:35:57,889 --> 00:35:59,725 the half dozen dealers 876 00:35:59,758 --> 00:36:01,927 including one Otto Jackson. 877 00:36:01,960 --> 00:36:03,662 Done, done and doner. 878 00:36:03,695 --> 00:36:05,897 All right. I'll draw up the papers. 879 00:36:07,266 --> 00:36:09,801 Does this mean you'll come see my apartment, too? 880 00:36:11,370 --> 00:36:13,539 (chuckles) 881 00:36:25,917 --> 00:36:27,519 All right. 882 00:36:27,553 --> 00:36:29,655 There's the good Reverend Potter. 883 00:36:29,688 --> 00:36:31,657 You ready to go, Otto? 884 00:36:31,690 --> 00:36:33,892 That son of a bitch. 885 00:36:33,925 --> 00:36:36,628 Aw, man, Harten, I swear, 886 00:36:36,662 --> 00:36:38,730 I'm gonna kill him! 887 00:36:38,764 --> 00:36:40,666 Hey, you do remember you're wearing a wire, right? 888 00:36:40,699 --> 00:36:43,635 I'm kidding, all right? I'm just kidding. 889 00:36:43,669 --> 00:36:45,737 Let's go over it again. 890 00:36:45,771 --> 00:36:48,440 Look, man, I've been through it with juries six times already. 891 00:36:48,474 --> 00:36:50,476 I know what I'm supposed to say. 892 00:36:50,509 --> 00:36:52,244 You know it when I say you know it. 893 00:36:52,278 --> 00:36:53,279 Let's go over it again. 894 00:36:55,747 --> 00:36:58,817 I go inside the restaurant. Right. 895 00:36:58,850 --> 00:37:00,886 I sit down with Potter. Right. 896 00:37:00,919 --> 00:37:04,790 Get him to talk about the 911 call-- how he asked me to do it. 897 00:37:04,823 --> 00:37:07,693 And then, you know, how he wanted to cause trouble 898 00:37:07,726 --> 00:37:09,695 and get his face back on the front pages... 899 00:37:09,728 --> 00:37:10,629 Front pages again, exactly. 900 00:37:10,662 --> 00:37:12,264 And you're going to keep on talking until...? 901 00:37:12,298 --> 00:37:13,865 Until he admits to it. 902 00:37:13,899 --> 00:37:16,835 Right. And if you don't get him to admit to it? 903 00:37:16,868 --> 00:37:19,905 20 years in Attica. 904 00:37:19,938 --> 00:37:21,573 I kind of like you, Otto. 905 00:37:21,607 --> 00:37:23,275 I hope you don't screw this up. 906 00:37:23,309 --> 00:37:24,976 All right, time to go. 907 00:37:25,010 --> 00:37:27,245 Bon appetit. 908 00:37:47,866 --> 00:37:49,868 (reporters clamoring, calling to Potter) 909 00:37:49,901 --> 00:37:50,802 Is it true that you've been caught on tape 910 00:37:50,836 --> 00:37:52,804 admitting to setting up the false 911 call? 911 00:37:52,838 --> 00:37:54,973 No comment. Who did you tell to make the call, and why? 912 00:37:55,006 --> 00:37:57,309 No comment. Do you have any words for the police officers... 913 00:37:57,343 --> 00:37:59,678 (over TV): whose lives you endangered? 914 00:37:59,711 --> 00:38:01,880 How do you explain... WOMAN: Reverend Potter... 915 00:38:01,913 --> 00:38:05,717 First time that fella's ever been speechless. 916 00:38:05,751 --> 00:38:08,820 The press is having a field day. 917 00:38:08,854 --> 00:38:11,923 That recording found its way to every media outlet in town. 918 00:38:11,957 --> 00:38:13,359 How the hell did that happen? 919 00:38:13,392 --> 00:38:14,860 Good question. 920 00:38:14,893 --> 00:38:17,429 The mayor made a statement. One sentence, 921 00:38:17,463 --> 00:38:22,033 about how Potter is having no official or unofficial role 922 00:38:22,067 --> 00:38:23,969 in his campaign or his administration. 923 00:38:24,002 --> 00:38:27,873 Distancing himself. Distancing him, like, to Cleveland. 924 00:38:27,906 --> 00:38:31,042 And Potter's office says he's out on a... 925 00:38:31,076 --> 00:38:32,110 Spiritual sabbatical. 926 00:38:32,143 --> 00:38:36,047 You know, I heard an interview with Bernie Williams 927 00:38:36,081 --> 00:38:38,984 this morning on the radio, as I was coming in. 928 00:38:39,017 --> 00:38:42,053 Turns out he's the first guy to win the batting title, 929 00:38:42,087 --> 00:38:44,923 the Golden Glove, and the World Series ring 930 00:38:44,956 --> 00:38:47,693 all in the same year. I know that. 931 00:38:47,726 --> 00:38:49,995 Know what he does now? What? 932 00:38:50,028 --> 00:38:52,030 Plays guitar. 933 00:38:52,063 --> 00:38:54,600 Well enough to record on a major label. 934 00:38:54,633 --> 00:38:56,968 Turns out he's been playing almost as long 935 00:38:57,002 --> 00:38:58,704 as he played baseball. 936 00:38:58,737 --> 00:39:00,939 Good for him. What's your point? 937 00:39:00,972 --> 00:39:03,041 Who said I had a point? 938 00:39:03,074 --> 00:39:04,109 You always have a point. 939 00:39:04,142 --> 00:39:06,512 Scratch that-- you always think you have a point. 940 00:39:06,545 --> 00:39:08,947 Okay, how many times have I heard you go on about, 941 00:39:08,980 --> 00:39:10,616 you've got no talent or taste for politics. 942 00:39:10,649 --> 00:39:12,150 And I was watching 943 00:39:12,183 --> 00:39:14,420 this week, and lo and behold, 944 00:39:14,453 --> 00:39:17,589 you've got a talent for politics. 945 00:39:17,623 --> 00:39:21,092 Up to and including today's little turn of events. 946 00:39:21,126 --> 00:39:24,830 You won't find my fingerprints on that leak, ever. 947 00:39:24,863 --> 00:39:26,432 It's as if Bernie Williams 948 00:39:26,465 --> 00:39:28,400 stepped up to the plate as a Yankee 949 00:39:28,434 --> 00:39:32,137 and instead of swinging a bat, picked up a Stratocaster 950 00:39:32,170 --> 00:39:33,705 and whipped off the Hendrix version of 951 00:39:33,739 --> 00:39:36,575 "The Star-Spangled Banner"-- I mean... 952 00:39:36,608 --> 00:39:37,909 who knew? 953 00:39:39,745 --> 00:39:42,814 I think you could make a run for mayor. 954 00:39:44,082 --> 00:39:45,484 Seriously. 955 00:39:45,517 --> 00:39:49,120 Keep that thought to yourself. 956 00:39:49,154 --> 00:39:51,156 Seriously. 957 00:39:51,189 --> 00:39:53,459 You got to admit, 958 00:39:53,492 --> 00:39:56,462 Gracie Mansion would be a nice place to retire from. 959 00:39:56,495 --> 00:39:58,930 I like it just fine, right where I am. 960 00:40:00,966 --> 00:40:04,703 Captioning sponsored by CBS 961 00:40:08,106 --> 00:40:12,744 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.