Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,193 --> 00:00:26,460
(alarm chirps)
2
00:00:29,530 --> 00:00:30,498
You know the drill.
3
00:00:30,531 --> 00:00:33,501
Yeah, I'm right here.
4
00:00:33,534 --> 00:00:36,570
(cell phone ringing)
5
00:00:38,572 --> 00:00:40,674
Hey, honey, how are you?
6
00:00:40,708 --> 00:00:43,211
Oh, I'm just heading into
the governor's office.
7
00:00:43,244 --> 00:00:45,513
Doesn't look like I'm getting
out of here till after dinner.
8
00:00:47,248 --> 00:00:49,550
Shoot. I completely forgot.
9
00:00:49,583 --> 00:00:52,486
Look, uh... tell Erin
I'm sorry I missed her,
10
00:00:52,520 --> 00:00:55,223
and you guys have fun, okay?
11
00:00:55,256 --> 00:00:56,557
All right.
12
00:00:56,590 --> 00:00:58,592
Call you from the road.
13
00:00:59,860 --> 00:01:01,595
(bell ringing)
14
00:01:01,629 --> 00:01:03,831
Cole sends his love,
but he's stuck in Albany
15
00:01:03,864 --> 00:01:05,466
so he has to bag on dinner.
16
00:01:05,499 --> 00:01:07,235
Aw. Love back.
17
00:01:07,268 --> 00:01:11,105
Hey. We're two single gals,
looking for trouble tonight.
18
00:01:12,906 --> 00:01:14,708
BAKER:
The Haitian ambassador's
requested a meeting
19
00:01:14,742 --> 00:01:18,312
to formally thank you for the
NYPD's help in his country.
20
00:01:18,346 --> 00:01:20,448
I've slotted him in between PBA
21
00:01:20,481 --> 00:01:21,715
and Port Authority
Superintendant.
22
00:01:21,749 --> 00:01:23,284
Thank you, Baker.
23
00:01:24,618 --> 00:01:26,554
Have this hand-delivered
to the mayor-elect,
24
00:01:26,587 --> 00:01:28,356
first thing
tomorrow morning.
25
00:01:28,389 --> 00:01:29,357
Sir.
26
00:01:29,390 --> 00:01:30,791
It's customary.
27
00:01:37,665 --> 00:01:40,668
(door opens, closes)
28
00:01:59,820 --> 00:02:01,889
How's your father
faring with Mayor Poole?
29
00:02:01,922 --> 00:02:03,924
Well, he resigned today.
30
00:02:03,957 --> 00:02:05,593
Mmm!
31
00:02:05,626 --> 00:02:08,829
All the commissioners offer
letters of resignation
32
00:02:08,862 --> 00:02:10,431
when the new mayor's elected.
33
00:02:10,464 --> 00:02:12,766
And my father is nothing
if not customary.
34
00:02:12,800 --> 00:02:15,503
Well, I'm sure it will be okay.
35
00:02:15,536 --> 00:02:17,905
Cole has worked closely with
Poole, and he really likes him.
36
00:02:17,938 --> 00:02:21,642
Well, I think the question is if
Poole like Commissioner Reagan.
37
00:02:21,675 --> 00:02:23,411
And my dad's too proud
to sit around
38
00:02:23,444 --> 00:02:24,878
and wait for the ax to fall.
39
00:02:43,697 --> 00:02:45,699
Hello?
40
00:02:47,468 --> 00:02:48,602
Anybody looking for a party?
41
00:02:51,004 --> 00:02:52,973
(screaming)
42
00:02:53,006 --> 00:02:55,209
(running footsteps)
43
00:02:56,977 --> 00:02:58,812
Farragaut. Where do
I know that name from?
44
00:02:58,846 --> 00:02:59,947
JACKIE:
Yeah, he's a
45
00:02:59,980 --> 00:03:02,350
big fund-raiser guy
for the new mayor.
46
00:03:02,383 --> 00:03:04,852
You know, it's been in all the
papers the last couple months.
47
00:03:04,885 --> 00:03:06,587
No, no, I know about that.
48
00:03:06,620 --> 00:03:09,490
I'm not talking about that.
It's something else.
49
00:03:09,523 --> 00:03:12,426
Wait a minute.
He's married.
50
00:03:12,460 --> 00:03:16,997
His wife, Lisa Farragaut, she's
an old friend of my sister.
51
00:03:17,030 --> 00:03:18,932
I gotta make the call, Jack.
52
00:03:18,966 --> 00:03:20,401
Yeah, I'll be there in a few.
53
00:03:22,370 --> 00:03:23,937
Okay, just promise me
that you're going
54
00:03:23,971 --> 00:03:25,773
to let me pay
the next time.
55
00:03:25,806 --> 00:03:27,841
This is not a freebie.
56
00:03:27,875 --> 00:03:29,510
There's a guy
I want you to meet.
57
00:03:29,543 --> 00:03:31,412
Okay, I'm giving you
cash right now.
58
00:03:31,445 --> 00:03:34,014
He's divorced, he has
a daughter Nicky's age,
59
00:03:34,047 --> 00:03:35,683
looks like the guy on Mad Men.
60
00:03:35,716 --> 00:03:36,717
Ooh, poor girl.
61
00:03:36,750 --> 00:03:38,786
No, he does.
62
00:03:38,819 --> 00:03:40,020
He lives near us
in Chappaqua,
63
00:03:40,053 --> 00:03:41,021
but he works in Midtown.
64
00:03:41,054 --> 00:03:42,856
Okay. Hold on.
Danny?
65
00:03:42,890 --> 00:03:46,026
I'm in a restaurant.
Can I just call you right back?
66
00:03:46,059 --> 00:03:47,928
Yeah, actually I'm with...
67
00:03:47,961 --> 00:03:49,297
What?
68
00:03:50,831 --> 00:03:52,966
No, wh-what are
you talking about?
69
00:03:55,303 --> 00:03:57,305
Are you positive?
70
00:04:01,442 --> 00:04:03,744
Okay, I'm gonna...
I'll call you back later.
71
00:04:03,777 --> 00:04:06,514
No, I... I'll call you back.
72
00:04:06,547 --> 00:04:08,982
Erin?
73
00:04:09,016 --> 00:04:11,018
What's the matter?
74
00:04:14,788 --> 00:04:16,023
I think we should go, okay?
75
00:04:16,056 --> 00:04:18,526
What's going on?
76
00:04:19,660 --> 00:04:22,496
Just come with me.
77
00:04:22,530 --> 00:04:24,465
Erin?
78
00:04:24,498 --> 00:04:25,733
Erin, tell me what's going on.
79
00:04:25,766 --> 00:04:27,901
Just... let's just
go outside, okay?
80
00:04:27,935 --> 00:04:29,337
Erin, wait.
81
00:04:29,370 --> 00:04:30,771
I'm sorry,
excuse me. Excuse me.
82
00:04:30,804 --> 00:04:32,673
Erin, please just tell me
what Danny told you.
83
00:04:35,643 --> 00:04:36,610
It's Cole.
84
00:04:36,644 --> 00:04:38,812
What?
85
00:04:39,980 --> 00:04:41,782
Wh...?
86
00:04:41,815 --> 00:04:42,783
I'm sorry.
87
00:04:42,816 --> 00:04:44,017
What are you...
88
00:04:44,051 --> 00:04:44,952
I don't know, I...
89
00:04:44,985 --> 00:04:46,053
Oh, God.
90
00:04:46,086 --> 00:04:48,456
I don't know what to say.
91
00:04:48,489 --> 00:04:50,491
(sobbing)
92
00:05:15,115 --> 00:05:16,584
RENZULLI:
All right, guys, listen up.
93
00:05:16,617 --> 00:05:20,621
I'm only gonna say this once.
Just once.
94
00:05:20,654 --> 00:05:24,024
Each team is to blend in with
the clientele at your locations.
95
00:05:24,057 --> 00:05:26,760
Observe and report on
the service of alcohol to minors
96
00:05:26,794 --> 00:05:30,030
and/or the buying and selling
of narcotics on the premises.
97
00:05:30,063 --> 00:05:31,765
Reagan, you'll be
working with Atwater.
98
00:05:31,799 --> 00:05:33,501
Any questions?
99
00:05:33,534 --> 00:05:34,368
Atwater.
100
00:05:34,402 --> 00:05:35,636
How many nights
are we talking about?
101
00:05:35,669 --> 00:05:36,804
Three, tops.
102
00:05:36,837 --> 00:05:38,672
You'll all be back
in the bag come Friday.
103
00:05:38,706 --> 00:05:40,508
If we're supposed
to blend in,
104
00:05:40,541 --> 00:05:41,975
can we have a drink
ourselves, Sarge?
105
00:05:42,009 --> 00:05:44,612
Maximum two, so make it last.
106
00:05:44,645 --> 00:05:45,713
(laughter)
107
00:05:45,746 --> 00:05:47,815
All right, let's hit the street.
108
00:05:47,848 --> 00:05:49,650
Beats working
patrol, huh?
109
00:05:49,683 --> 00:05:50,784
Say that again.
110
00:05:50,818 --> 00:05:51,819
Hey, Reagan.
111
00:05:55,556 --> 00:05:58,626
So, uh, you think you can
manage out there without me?
112
00:05:58,659 --> 00:06:00,060
I guess we'll find out, huh?
113
00:06:00,093 --> 00:06:01,895
Your first
undercover assignment.
114
00:06:01,929 --> 00:06:03,096
It's a big night.
115
00:06:03,130 --> 00:06:04,632
Appreciate the opportunity,
Sarge.
116
00:06:04,665 --> 00:06:07,701
Just remember this:
the uniform does half the job.
117
00:06:07,735 --> 00:06:09,102
So eyes wide open.
118
00:06:09,136 --> 00:06:10,604
Okay?
119
00:06:10,638 --> 00:06:13,474
I want my favorite driver
back in one piece.
120
00:06:26,720 --> 00:06:27,788
Lisa.
121
00:06:30,524 --> 00:06:32,493
(sighs)
122
00:06:34,795 --> 00:06:38,632
I'm so sorry.
123
00:06:38,666 --> 00:06:39,967
Is there's anything I can do?
124
00:06:40,000 --> 00:06:41,702
Thank you, Frank.
125
00:06:41,735 --> 00:06:44,638
We'll do everything possible
to find who did this,
126
00:06:44,672 --> 00:06:45,639
I promise you.
127
00:06:47,040 --> 00:06:48,876
I'm going to take her home
and spend the night.
128
00:06:48,909 --> 00:06:50,611
No, no, that's really
not necessary.
129
00:06:50,644 --> 00:06:51,612
Please, please.
130
00:06:51,645 --> 00:06:52,880
Can you take Nicky for the night
131
00:06:52,913 --> 00:06:54,482
and make sure
she gets to school?
132
00:06:54,515 --> 00:06:55,783
Done.
133
00:06:55,816 --> 00:06:57,718
I need to get out of here.
I'll meet you out front.
134
00:06:58,752 --> 00:07:00,688
Dad...
135
00:07:00,721 --> 00:07:03,824
Cole told her he was stuck in
Albany and couldn't make dinner.
136
00:07:08,529 --> 00:07:10,063
Do the detectives know?
No.
137
00:07:10,097 --> 00:07:12,633
No, I haven't left her side.
138
00:07:13,734 --> 00:07:15,469
Does the mayor know he's dead?
139
00:07:15,503 --> 00:07:16,904
He knows.
140
00:07:16,937 --> 00:07:18,772
Go with Lisa, I'll get Nicky.
141
00:07:18,806 --> 00:07:20,708
Thanks.
142
00:07:20,741 --> 00:07:21,709
(sighs)
143
00:07:21,742 --> 00:07:23,744
(laughter, chattering,
country music playing)
144
00:07:25,746 --> 00:07:27,748
Here you go, pal.
145
00:07:30,150 --> 00:07:32,085
Twenty-eight.
146
00:07:34,154 --> 00:07:35,723
For-for two drinks?
147
00:07:35,756 --> 00:07:37,625
Service included.
148
00:07:46,734 --> 00:07:49,236
Bet you a drink I can guess
where you went to college.
149
00:07:49,269 --> 00:07:52,673
Um, sorry, but I'm not a...
not a gambling man.
150
00:07:52,706 --> 00:07:54,542
Oh, it's not
gambling.
151
00:07:54,575 --> 00:07:56,176
If she guesses which
college you went to,
152
00:07:56,209 --> 00:07:57,778
you buy us
both a drink.
153
00:08:00,013 --> 00:08:00,981
She's, uh, really good.
154
00:08:01,014 --> 00:08:03,116
She's, like, got sick sense.
155
00:08:03,150 --> 00:08:04,985
You mean,
sixth sense?
156
00:08:05,018 --> 00:08:06,086
(laughs)
157
00:08:06,119 --> 00:08:07,154
Yeah.
158
00:08:07,187 --> 00:08:11,925
Okay. I get to ask
three questions.
159
00:08:11,959 --> 00:08:14,862
Mandy, don't
be a whore.
160
00:08:14,895 --> 00:08:15,829
Screw you, Brian.
161
00:08:15,863 --> 00:08:17,965
I was just guessing
where he went to college.
162
00:08:20,734 --> 00:08:22,836
Westchester Community?
163
00:08:22,870 --> 00:08:23,904
(laughter)
164
00:08:23,937 --> 00:08:25,539
Mm, I'm fading.
165
00:08:25,573 --> 00:08:26,740
Bump me?
166
00:08:33,814 --> 00:08:35,282
Little young for you, no?
167
00:08:35,315 --> 00:08:38,051
Just minding my own
business here, pal.
168
00:08:38,085 --> 00:08:39,720
You saying my girlfriend
was hitting on you?
169
00:08:39,753 --> 00:08:41,521
Not saying anything.
170
00:08:42,823 --> 00:08:46,860
Bry-bry... take it
someplace else.
171
00:08:50,798 --> 00:08:52,065
(scoffs)
172
00:08:52,099 --> 00:08:53,066
Dalton lacrosse goons.
173
00:08:53,100 --> 00:08:54,602
I swear to God, they put
174
00:08:54,635 --> 00:08:55,769
something in the water
over there.
175
00:08:55,803 --> 00:08:57,004
Yeah.
176
00:08:57,037 --> 00:08:58,171
Hey, I know you, right?
177
00:08:58,205 --> 00:08:59,840
I don't think so.
178
00:08:59,873 --> 00:09:01,742
Yeah, yeah, I do.
179
00:09:01,775 --> 00:09:02,843
Noble Sanfino.
180
00:09:02,876 --> 00:09:04,645
Jimmy. How you doing?
181
00:09:04,678 --> 00:09:06,079
Saint David's, right?
182
00:09:06,113 --> 00:09:07,915
Sorry man, can't help you.
183
00:09:07,948 --> 00:09:09,950
No, no, no, no, no, no, I...
184
00:09:09,983 --> 00:09:11,318
I know I know you.
185
00:09:13,353 --> 00:09:15,789
Whatever.
186
00:09:15,823 --> 00:09:17,124
(chuckles)
187
00:09:17,157 --> 00:09:19,860
It'll come to me.
188
00:09:26,133 --> 00:09:28,201
Hey.
189
00:09:28,235 --> 00:09:29,703
How's Lisa doing?
190
00:09:29,737 --> 00:09:31,271
I just spent the
night at her house.
191
00:09:31,304 --> 00:09:32,606
Neither slept a wink.
192
00:09:32,640 --> 00:09:33,907
What do you got?
193
00:09:33,941 --> 00:09:36,009
Nothing that's going to
give her any comfort.
194
00:09:36,043 --> 00:09:39,012
Her husband wasn't
in Albany yesterday.
195
00:09:39,046 --> 00:09:40,313
At all.
196
00:09:40,347 --> 00:09:41,048
Where was he?
197
00:09:41,081 --> 00:09:43,050
Good question.
(phone ringing)
198
00:09:43,083 --> 00:09:45,018
The labs are processing the
evidence from the crime scene,
199
00:09:45,052 --> 00:09:47,387
trying to put together a time
line of his last few hours.
200
00:09:47,420 --> 00:09:48,388
Reagan.
201
00:09:48,421 --> 00:09:50,791
Parking records show that he got
202
00:09:50,824 --> 00:09:52,292
five tickets
in the last three months
203
00:09:52,325 --> 00:09:54,227
on a pretty skeevy block
in the Lower East Side.
204
00:09:54,261 --> 00:09:55,362
Gonna head
over there now.
205
00:09:55,395 --> 00:09:57,865
I'm not heading anywhere.
206
00:09:57,898 --> 00:09:59,800
I got called back to court.
Can't your people
207
00:09:59,833 --> 00:10:00,834
get their ducks
in a row?
208
00:10:00,868 --> 00:10:02,736
It's my third round
with the same grand jury.
209
00:10:02,770 --> 00:10:05,038
Maybe they can't get enough
of your pretty face.
210
00:10:05,072 --> 00:10:06,874
You just start the canvass,
211
00:10:06,907 --> 00:10:08,008
I'll try to catch
up, all right?
Yeah.
212
00:10:08,041 --> 00:10:09,409
Can I ride along?
213
00:10:09,442 --> 00:10:11,111
No.
214
00:10:11,144 --> 00:10:13,413
But what you can do
is accidentally
215
00:10:13,446 --> 00:10:16,249
bump into my partner
while she's down there, okay?
216
00:10:16,283 --> 00:10:19,319
See how the
real pros work.
217
00:10:19,352 --> 00:10:21,321
Take it easy, all right?
218
00:10:21,354 --> 00:10:22,656
Thanks.
219
00:10:27,861 --> 00:10:30,197
Excuse me, sir.
220
00:10:30,230 --> 00:10:31,699
Can I ask you a question?
221
00:10:31,732 --> 00:10:33,366
NYPD.
222
00:10:33,400 --> 00:10:34,802
You recognize this guy?
223
00:10:36,837 --> 00:10:38,271
Oh, yeah. Sure.
224
00:10:38,305 --> 00:10:40,874
Yeah? When's the last time
you see him?
225
00:10:40,908 --> 00:10:42,810
This morning.
226
00:10:42,843 --> 00:10:44,878
Right here.
227
00:10:44,912 --> 00:10:46,747
Yeah, very funny. In person.
228
00:10:46,780 --> 00:10:48,448
No, just on
the paper.
229
00:10:48,481 --> 00:10:49,549
(sighs):
All right.
230
00:10:49,582 --> 00:10:51,985
Look, you might want to
talk to this guy over there,
231
00:10:52,019 --> 00:10:53,687
uh, Dexter or Darrell.
232
00:10:53,721 --> 00:10:56,256
He's kind of like the
mayor of the block.
233
00:10:56,289 --> 00:10:57,691
The guy in the hat?
234
00:10:57,725 --> 00:10:58,759
In the green shirt.
235
00:10:58,792 --> 00:10:59,860
All right, thank you.
236
00:10:59,893 --> 00:11:01,862
Yo, Darrell!
237
00:11:01,895 --> 00:11:03,330
(horn honking)
What?
238
00:11:03,363 --> 00:11:05,132
Relax. What's your problem?
239
00:11:05,165 --> 00:11:06,466
Darrell, NYPD.
240
00:11:06,499 --> 00:11:08,168
Yo! Excuse me, sir.
241
00:11:08,201 --> 00:11:10,704
Whoa! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
242
00:11:10,738 --> 00:11:12,840
Hey, hey, you know
this guy?
Yeah, I know him.
243
00:11:12,873 --> 00:11:13,974
You kill this guy?
244
00:11:14,007 --> 00:11:15,876
No! I knew him. That's all.
245
00:11:15,909 --> 00:11:16,810
Why you running, then?
246
00:11:16,844 --> 00:11:19,813
My parole officer,
she found violations in,
247
00:11:19,847 --> 00:11:20,914
like, I blink my eyes.
248
00:11:20,948 --> 00:11:23,350
If she found out that
I got questioned about a guy
249
00:11:23,383 --> 00:11:25,185
who got killed...
All right, calm down. Calm down.
250
00:11:25,218 --> 00:11:27,020
You're not in trouble;
just answer my questions.
251
00:11:27,054 --> 00:11:28,188
Forget about her.
252
00:11:28,221 --> 00:11:29,890
He comes by sometimes
253
00:11:29,923 --> 00:11:31,725
two, three times a week.
254
00:11:31,759 --> 00:11:34,061
Drives a Range Rover--
expensive, you know?
255
00:11:34,094 --> 00:11:36,196
A while back,
we made a little deal:
256
00:11:36,229 --> 00:11:38,932
he flip me a 20,
and I watch his car.
257
00:11:38,966 --> 00:11:40,768
You watch his car-- the one
that has all the tickets?
258
00:11:40,801 --> 00:11:42,002
You're a great lookout.
259
00:11:42,035 --> 00:11:43,737
He-he don't care about tickets.
260
00:11:43,771 --> 00:11:45,005
I'm watching for tow trucks.
261
00:11:45,038 --> 00:11:46,373
All right, when was
the last time you saw him?
262
00:11:46,406 --> 00:11:48,041
Yesterday around 6:00.
263
00:11:48,075 --> 00:11:48,942
What building?
264
00:11:48,976 --> 00:11:51,411
344. Apartment 1-B.
265
00:11:51,444 --> 00:11:53,847
1-B. Why do you know 1-B
when you're watching his car?
266
00:11:53,881 --> 00:11:57,217
'Cause he said if the tow truck
come, buzz 1-B.
267
00:11:57,250 --> 00:11:59,920
(siren whoops)
All right, how long does it
take him to come out?
268
00:11:59,953 --> 00:12:02,756
I don't know. I had to have
dinner at my mother's at 8:30.
269
00:12:02,790 --> 00:12:04,124
You go to your
mom's for dinner.
270
00:12:04,157 --> 00:12:05,158
(siren whoops)
Okay, okay.
271
00:12:05,192 --> 00:12:06,493
No, no, just
relax. Relax.
272
00:12:06,526 --> 00:12:08,328
Officer, come babysit
my friend here.
273
00:12:08,361 --> 00:12:09,496
One of you
come with me.
274
00:12:09,529 --> 00:12:11,031
JACKIE:
Just chill out.
275
00:12:11,064 --> 00:12:13,033
Farragaut was here yesterday.
1-B.
276
00:12:13,066 --> 00:12:14,868
Hey. Perfect timing.
277
00:12:14,902 --> 00:12:16,003
We're in here now.
278
00:12:16,036 --> 00:12:17,905
Can you open the door
for us, sir?
279
00:12:18,972 --> 00:12:21,875
It was a girl, young,
in her 20s.
280
00:12:21,909 --> 00:12:22,876
What's her name?
281
00:12:22,910 --> 00:12:26,013
I'm not good with names;
I call them all honey.
282
00:12:26,046 --> 00:12:28,015
But I thought I heard fighting
coming from there
283
00:12:28,048 --> 00:12:29,549
when I was having my
dinner last night.
284
00:12:29,582 --> 00:12:31,051
And what'd you do?
285
00:12:31,084 --> 00:12:32,352
It was dinner.
286
00:12:32,385 --> 00:12:34,354
When I was finished,
it had already stopped.
287
00:12:34,387 --> 00:12:35,522
You know the signs--
288
00:12:35,555 --> 00:12:37,057
you see something,
you say something.
289
00:12:37,090 --> 00:12:39,192
(sighs)
That's about terrorists.
290
00:12:39,226 --> 00:12:40,527
She's just a girl.
291
00:12:40,560 --> 00:12:42,129
All right, move over.
292
00:12:42,162 --> 00:12:43,463
(knocking)
293
00:12:43,496 --> 00:12:46,466
NYPD! Anyone home?
294
00:12:48,035 --> 00:12:48,969
Hello?
295
00:12:49,002 --> 00:12:50,470
Coming in.
296
00:12:50,503 --> 00:12:52,305
(door creaking)
297
00:12:52,339 --> 00:12:54,007
Hello?
298
00:13:04,217 --> 00:13:06,219
JACKIE:
Hello?
299
00:13:14,027 --> 00:13:15,495
Oh... pfft.
300
00:13:27,074 --> 00:13:29,142
How old did you say
this girl was?
301
00:13:29,176 --> 00:13:32,012
Maybe 25.
(Jackie sighs)
302
00:13:32,045 --> 00:13:34,381
All right, well, her clothes
are gone, cosmetics are gone.
303
00:13:34,414 --> 00:13:37,885
So is she, so...
thank you for the backup.
304
00:13:37,918 --> 00:13:39,286
Somebody liked
little girls.
305
00:13:39,319 --> 00:13:41,088
This is like a movie set.
306
00:13:41,121 --> 00:13:44,191
Yeah, like Gidget Goes to Hell.
307
00:13:44,224 --> 00:13:48,028
Well, looks like Mr. Farragaut
had a dirty little secret.
308
00:13:48,061 --> 00:13:49,329
My God.
309
00:13:49,362 --> 00:13:51,164
(sighs heavily)
310
00:13:55,068 --> 00:13:57,170
Oh! Erin, go outside.
311
00:13:59,106 --> 00:14:00,073
Yeah, this is
Detective Curatola.
312
00:14:00,107 --> 00:14:04,111
I'm at 344 East Second Street,
Apartment 1-Boy,
313
00:14:04,144 --> 00:14:07,280
requesting an "A" run
from Crime Scene.
314
00:14:10,350 --> 00:14:12,319
We're here.
315
00:14:12,352 --> 00:14:14,554
Oh.
HENRY:
Wow.
316
00:14:14,587 --> 00:14:16,456
Why wasn't I invited?
317
00:14:16,489 --> 00:14:17,991
LINDA:
I am loving this dress.
318
00:14:18,025 --> 00:14:18,992
Thank you.
319
00:14:19,026 --> 00:14:20,160
Dad!
Wow.
320
00:14:20,193 --> 00:14:23,897
Guys, if you finish your
homework, I rented Waterboy.
321
00:14:23,931 --> 00:14:24,898
Yes.
Sweet.
322
00:14:24,932 --> 00:14:27,467
I'm here.
323
00:14:27,500 --> 00:14:29,169
Wow.
324
00:14:29,202 --> 00:14:31,171
Why am I going to this again?
325
00:14:31,204 --> 00:14:33,173
Because Tony Bennett is singing
326
00:14:33,206 --> 00:14:34,674
and because
the new mayor invited you.
327
00:14:34,707 --> 00:14:36,944
It is customary
for a new mayor
328
00:14:36,977 --> 00:14:38,645
to review
the standing commissioners
329
00:14:38,678 --> 00:14:40,680
from his transition office,
330
00:14:40,713 --> 00:14:42,449
not at a
fund-raiser.
331
00:14:42,482 --> 00:14:44,451
Maybe he wanted
to get to know you better.
332
00:14:44,484 --> 00:14:46,019
If Tony wasn't singing,
I'd have passed.
333
00:14:46,053 --> 00:14:48,021
And maybe he knew that.
334
00:14:48,989 --> 00:14:50,991
Don't burn the bridge, Francis.
335
00:14:53,226 --> 00:14:55,228
Erin, how's your friend Lisa
holding up?
336
00:14:55,262 --> 00:14:58,298
Oh, not so good, but her mom and
both her brothers are with her.
337
00:14:58,331 --> 00:14:59,399
What have you told her?
338
00:14:59,432 --> 00:15:01,201
As little as possible.
339
00:15:01,234 --> 00:15:02,402
All set,
there you go.
340
00:15:02,435 --> 00:15:03,636
Thank you.
341
00:15:06,573 --> 00:15:08,075
Wow.
342
00:15:08,108 --> 00:15:10,577
(laughs)
343
00:15:10,610 --> 00:15:12,212
Thanks for being
my date tonight.
344
00:15:12,245 --> 00:15:13,446
You're welcome.
345
00:15:13,480 --> 00:15:16,216
Although maybe it's
time you both started
346
00:15:16,249 --> 00:15:18,051
seeing other people.
347
00:15:18,085 --> 00:15:19,286
Just saying.
348
00:15:22,655 --> 00:15:25,325
(car horns honking)
349
00:15:26,326 --> 00:15:29,997
(indistinct chatter)
350
00:15:30,030 --> 00:15:32,299
Commissioner Reagan.
351
00:15:32,332 --> 00:15:34,301
Mr. Mayor.
352
00:15:34,334 --> 00:15:35,435
Do you know my daughter?
353
00:15:35,468 --> 00:15:36,603
Erin.
354
00:15:36,636 --> 00:15:38,605
Heard good things,
many good things.
355
00:15:38,638 --> 00:15:40,440
Congratulations
on your election.
356
00:15:40,473 --> 00:15:42,509
Well, on the shoulders
of giants,
357
00:15:42,542 --> 00:15:43,743
not the least of which was
358
00:15:43,776 --> 00:15:46,646
our late, great friend
Cole Farragaut.
359
00:15:46,679 --> 00:15:50,317
That aches and it will
for a very, very long time.
360
00:15:50,350 --> 00:15:51,251
Yes.
361
00:15:53,320 --> 00:15:56,089
Frank, may I have a word
in private, please?
362
00:15:56,123 --> 00:15:57,490
Sure.
363
00:15:57,524 --> 00:15:58,491
Erin, it was a pleasure.
364
00:16:02,629 --> 00:16:04,264
Have you spoken to Cole's widow?
365
00:16:04,297 --> 00:16:05,598
I have.
366
00:16:05,632 --> 00:16:08,135
It's the random acts
of violence
367
00:16:08,168 --> 00:16:09,702
that are the worst
tragedies of all.
368
00:16:11,538 --> 00:16:14,741
Random, senseless.
369
00:16:14,774 --> 00:16:16,076
A damn carjacking.
370
00:16:16,109 --> 00:16:18,778
Where they didn't even
keep the car?
371
00:16:18,811 --> 00:16:21,748
Hmm.
372
00:16:21,781 --> 00:16:25,618
Cole's family is going
through a living hell.
373
00:16:25,652 --> 00:16:27,320
The sooner we can dispose
of this case
374
00:16:27,354 --> 00:16:28,755
and get it
out of the news cycle,
375
00:16:28,788 --> 00:16:31,224
the sooner
we can begin to heal.
376
00:16:32,825 --> 00:16:36,263
So I got your letter
of resignation.
377
00:16:36,296 --> 00:16:38,331
Can I assume
you will consider staying on?
378
00:16:39,666 --> 00:16:43,503
Commissioner serves
at the mayor's pleasure
379
00:16:43,536 --> 00:16:44,737
but not at his bidding.
380
00:16:44,771 --> 00:16:47,140
I'm aware of that, Frank.
381
00:16:47,174 --> 00:16:50,677
Just so long as we
understand the difference.
382
00:16:54,381 --> 00:16:57,350
ANNOUNCER:
Please welcome Tony Bennett
and Carrie Underwood.
383
00:16:57,384 --> 00:16:58,451
(applause)
384
00:16:58,485 --> 00:17:02,589
* It had to be you
385
00:17:04,691 --> 00:17:07,160
* It had to be
386
00:17:07,194 --> 00:17:11,664
* You
387
00:17:11,698 --> 00:17:15,168
* I wandered around
388
00:17:15,202 --> 00:17:17,804
* And finally found
389
00:17:17,837 --> 00:17:21,708
* Somebody who
390
00:17:22,842 --> 00:17:24,811
* Could make me
391
00:17:24,844 --> 00:17:28,047
* Be true
392
00:17:28,881 --> 00:17:31,551
* Could make me be
393
00:17:31,584 --> 00:17:34,387
* Blue
394
00:17:34,421 --> 00:17:39,092
* And even be glad
395
00:17:39,126 --> 00:17:42,295
* Just to be sad
396
00:17:42,329 --> 00:17:45,132
* Thinking of you
397
00:17:46,733 --> 00:17:48,701
* Some others
398
00:17:48,735 --> 00:17:52,839
* I've seen
399
00:17:52,872 --> 00:17:57,177
* Might never be mean...
400
00:17:59,146 --> 00:18:02,115
Tony's going to think that
you don't like his song.
401
00:18:02,149 --> 00:18:06,153
TONY:
* Or try to be boss...
402
00:18:06,186 --> 00:18:07,454
What did Poole say?
403
00:18:07,487 --> 00:18:08,755
(sighs)
404
00:18:08,788 --> 00:18:10,890
He wants me to rubber-stamp
Farragaut's murder
405
00:18:10,923 --> 00:18:12,725
as a fatal carjacking.
406
00:18:12,759 --> 00:18:14,127
He said that?
407
00:18:14,161 --> 00:18:16,429
In so many words.
408
00:18:16,463 --> 00:18:19,666
Which tells me that someone
involved in the investigation
409
00:18:19,699 --> 00:18:22,135
told him
about the girl's apartment.
410
00:18:23,770 --> 00:18:26,139
He doesn't want to be
burned by a scandal
411
00:18:26,173 --> 00:18:28,808
in his inner circle the
moment he takes office.
412
00:18:28,841 --> 00:18:30,677
Not my problem.
413
00:18:34,214 --> 00:18:35,215
* For
414
00:18:35,248 --> 00:18:38,351
BOTH:
* Nobody else
415
00:18:38,385 --> 00:18:41,188
* Gave me a thrill
416
00:18:41,221 --> 00:18:43,923
* With all your faults
417
00:18:43,956 --> 00:18:46,693
* I love you still
418
00:18:46,726 --> 00:18:49,462
* It had to be you
419
00:18:49,496 --> 00:18:51,898
* Wonderful you
420
00:18:51,931 --> 00:18:57,170
* It had to be you.
421
00:19:00,240 --> 00:19:03,210
(applause)
422
00:19:04,944 --> 00:19:07,347
Thank you.
423
00:19:07,380 --> 00:19:12,252
Tony and I recorded that
for his 85th birthday album.
424
00:19:12,285 --> 00:19:13,620
(applause)
425
00:19:13,653 --> 00:19:14,787
Thank you.
426
00:19:14,821 --> 00:19:17,257
(chuckles)
427
00:19:17,290 --> 00:19:19,626
I see my old friend
Frank Reagan over there.
428
00:19:19,659 --> 00:19:21,361
By the way, my driver got
a speeding ticket.
429
00:19:21,394 --> 00:19:23,230
Could you take care
of that for me?
430
00:19:23,263 --> 00:19:25,232
(laughter)
431
00:19:25,265 --> 00:19:26,533
(applause)
432
00:19:27,667 --> 00:19:28,935
Thank you.
(chuckles)
433
00:19:32,572 --> 00:19:33,806
(music playing)
434
00:19:33,840 --> 00:19:35,842
(indistinct chatter
and laughter)
435
00:19:46,319 --> 00:19:49,489
Hey, Long Island iced tea,
vodka, rocks.
436
00:19:49,522 --> 00:19:52,325
I remember
where I know you from.
437
00:19:52,359 --> 00:19:54,827
Okay, where?
438
00:19:54,861 --> 00:19:57,630
Stardust, back in the day.
439
00:19:59,432 --> 00:20:01,401
Maybe you remember me;
can't say I remember you
440
00:20:01,434 --> 00:20:03,436
or much of anything about
the nights at that place.
441
00:20:03,470 --> 00:20:05,505
See, if you can remember
what happened at Stardust,
442
00:20:05,538 --> 00:20:07,274
you weren't really
at Stardust, right?
443
00:20:07,307 --> 00:20:08,608
Amen.
(laughs)
444
00:20:08,641 --> 00:20:10,743
(laughs)
Thank you.
445
00:20:10,777 --> 00:20:14,281
Listen, I'm going
to meet this chick later.
446
00:20:14,314 --> 00:20:15,982
She's gonna need
just a little encouragement,
447
00:20:16,015 --> 00:20:17,083
if you know
what I mean.
448
00:20:17,116 --> 00:20:19,352
Anywhere you could point me
in the right direction
449
00:20:19,386 --> 00:20:20,253
to score a little something?
450
00:20:20,287 --> 00:20:22,755
Why would you think
I could point you?
451
00:20:22,789 --> 00:20:24,424
Stardust alum?
452
00:20:27,560 --> 00:20:29,596
You see that guy behind me
working his phone?
453
00:20:33,733 --> 00:20:36,603
Yeah, that's a cop.
454
00:20:36,636 --> 00:20:41,274
I never forget a face,
and I can always make a cop.
455
00:21:05,465 --> 00:21:06,866
Erin?
456
00:21:06,899 --> 00:21:08,601
Lisa, what are you doing here?
457
00:21:08,635 --> 00:21:11,371
At 8:00 this morning,
I had two detectives at my house
458
00:21:11,404 --> 00:21:13,940
with a warrant to search
Cole's home office.
459
00:21:13,973 --> 00:21:15,041
They took his files,
460
00:21:15,074 --> 00:21:16,075
they took
his laptop.
461
00:21:16,108 --> 00:21:17,644
It, it's just procedure.
462
00:21:17,677 --> 00:21:18,978
We're doing everything we can...
463
00:21:19,011 --> 00:21:20,713
Kyle, my youngest,
464
00:21:20,747 --> 00:21:23,416
asked me if his father
had done something wrong.
465
00:21:23,450 --> 00:21:25,818
They just need to go
through each and every detail.
466
00:21:25,852 --> 00:21:27,086
Do they suspect
Cole of something
467
00:21:27,119 --> 00:21:28,087
that ended up
in his murder?
468
00:21:28,120 --> 00:21:30,923
Not exactly.
469
00:21:30,957 --> 00:21:34,494
He was my husband,
you are my friend.
470
00:21:34,527 --> 00:21:36,596
I want to know
everything you know.
471
00:21:38,398 --> 00:21:42,101
JACKIE:
His records show Cole Farragaut
rented this studio.
472
00:21:42,134 --> 00:21:43,536
The whole thing
screams of love shack.
473
00:21:43,570 --> 00:21:44,837
Well, if somebody else
dug that up,
474
00:21:44,871 --> 00:21:45,838
why are we chasing
the lead?
475
00:21:45,872 --> 00:21:48,107
Well, word's come down
from the PC
476
00:21:48,140 --> 00:21:50,510
that they want us to plug
any holes on this case,
477
00:21:50,543 --> 00:21:52,979
so they thought it best
to be going with family.
478
00:21:53,012 --> 00:21:54,381
When my old man wants
something done,
479
00:21:54,414 --> 00:21:56,015
he usually asks me himself.
480
00:21:56,048 --> 00:21:59,051
I agree-- something weird
is going on around here.
481
00:22:00,653 --> 00:22:02,655
Police. Open up.
482
00:22:16,536 --> 00:22:18,070
Smells like teen spirit.
483
00:22:19,105 --> 00:22:21,107
I know that smell.
484
00:22:22,141 --> 00:22:24,711
Ah. Juicy perfume.
485
00:22:24,744 --> 00:22:26,012
My niece wears that.
486
00:22:26,045 --> 00:22:28,748
Whoever she is,
she's one tough cookie.
487
00:22:30,483 --> 00:22:33,486
(lock clicking)
488
00:22:36,823 --> 00:22:37,890
(screaming)
Shh. Shut up.
489
00:22:37,924 --> 00:22:39,392
Did Kiril call you?
490
00:22:39,426 --> 00:22:41,528
I was calling him, I... I swear.
Shh.
491
00:22:41,561 --> 00:22:42,562
I was calling Kiril.
Shush.
492
00:22:42,595 --> 00:22:44,531
Just want to ask you
a few questions.
493
00:22:44,564 --> 00:22:45,865
Shh.
494
00:22:45,898 --> 00:22:49,469
Almost from when Cole
start seeing me,
495
00:22:49,502 --> 00:22:52,939
he talk about wanting me
for his own.
496
00:22:52,972 --> 00:22:55,442
He get apartment for us
497
00:22:55,475 --> 00:22:58,144
and he come to take me there,
498
00:22:58,177 --> 00:22:59,779
but Kiril found out.
499
00:22:59,812 --> 00:23:01,180
How, I don't know.
500
00:23:01,213 --> 00:23:03,115
Who's this Kiril?
501
00:23:03,149 --> 00:23:06,753
Kiril my boss.
502
00:23:06,786 --> 00:23:10,490
Kiril always knows
what is planning.
503
00:23:10,523 --> 00:23:12,625
Cole get angry
and tell Kiril
504
00:23:12,659 --> 00:23:14,393
he does not
have me to own.
505
00:23:15,728 --> 00:23:17,664
You do not try
telling Kiril that.
506
00:23:17,697 --> 00:23:18,965
So what happened then?
507
00:23:18,998 --> 00:23:22,869
First, Cole punch Kiril hard,
508
00:23:22,902 --> 00:23:25,538
like he is taking me
no matter what.
509
00:23:26,573 --> 00:23:28,074
Kiril strong,
too, though.
510
00:23:28,107 --> 00:23:30,710
They fight more.
511
00:23:30,743 --> 00:23:32,579
Kiril wins.
512
00:23:32,612 --> 00:23:34,146
Cole stop breathing.
513
00:23:36,215 --> 00:23:38,718
I do nothing
because Kiril will kill me, too.
514
00:23:38,751 --> 00:23:40,487
JACKIE:
All right.
What's this Kiril's last name?
515
00:23:40,520 --> 00:23:42,722
Kiril have lot of last name.
516
00:23:42,755 --> 00:23:44,457
I don't know what one now.
517
00:23:47,527 --> 00:23:49,862
Nikolina, where's Kiril?
518
00:23:49,896 --> 00:23:51,097
I don't know.
519
00:23:51,130 --> 00:23:52,599
You're gonna have to do
better than that.
520
00:23:52,632 --> 00:23:55,468
Probably back in Croatia,
I think.
521
00:23:55,502 --> 00:23:56,736
That's not what you think,
Nikolina.
522
00:23:56,769 --> 00:23:58,104
You think he's still here.
523
00:23:58,137 --> 00:23:59,305
You thought Kiril
was the one
524
00:23:59,338 --> 00:24:02,208
who sent my partner and me
to your apartment to get you.
525
00:24:02,241 --> 00:24:04,611
Now, Nikolina,
tell me where he is.
526
00:24:04,644 --> 00:24:06,178
I swear I don't know.
527
00:24:06,212 --> 00:24:07,947
All right, well, I'm going
to check with Immigration,
528
00:24:07,980 --> 00:24:09,849
see your status, and maybe
that'll strike up your memory.
529
00:24:09,882 --> 00:24:10,883
Please!
530
00:24:10,917 --> 00:24:13,520
I not child.
531
00:24:13,553 --> 00:24:17,524
I know all Cole want me for
is for sex.
532
00:24:17,557 --> 00:24:19,859
But last day of his life,
533
00:24:19,892 --> 00:24:21,594
Cole try to save me.
534
00:24:21,628 --> 00:24:23,963
His last wish
was for me to be free.
535
00:24:26,265 --> 00:24:29,001
Okay. I think we've
heard enough.
536
00:24:30,703 --> 00:24:33,039
Lisa, I'll try to hold her
as a material witness until...
537
00:24:33,072 --> 00:24:34,273
And then what?
538
00:24:34,306 --> 00:24:38,044
Put her on the stand so every
gory detail gets broadcast?
539
00:24:38,077 --> 00:24:40,079
Have my boys
live this out
540
00:24:40,112 --> 00:24:41,280
for the rest
of their lives?
541
00:24:41,313 --> 00:24:43,716
No. Let her go.
542
00:24:43,750 --> 00:24:44,851
Look, it's a
police matter now.
543
00:24:44,884 --> 00:24:46,919
I don't care.
544
00:24:46,953 --> 00:24:48,955
Let her go.
545
00:24:58,665 --> 00:24:59,666
You're saying
Lisa would rather see
546
00:24:59,699 --> 00:25:02,268
her husband's killer go free?
547
00:25:02,301 --> 00:25:05,271
If the alternative
is exposing him
548
00:25:05,304 --> 00:25:08,675
as getting murdered
for his obsession with a hooker,
549
00:25:08,708 --> 00:25:10,009
then, yes.
550
00:25:10,042 --> 00:25:12,111
Plus, the girl admits
that Farragaut started it,
551
00:25:12,144 --> 00:25:13,846
so if we put Kiril on trial,
552
00:25:13,880 --> 00:25:17,049
any decent defense attorney
is going to run with that.
553
00:25:17,083 --> 00:25:19,051
So, you're thinking
554
00:25:19,085 --> 00:25:21,087
about walking around
the murder charge.
555
00:25:23,122 --> 00:25:27,093
I think I can indict Kiril
on sex-trafficking charges,
556
00:25:27,126 --> 00:25:29,562
and with the right judge,
get a comparable sentence.
557
00:25:29,596 --> 00:25:30,897
You got the ammunition?
558
00:25:30,930 --> 00:25:32,699
Nikolina named six other girls.
559
00:25:32,732 --> 00:25:34,701
So, if I can get her
and the others
560
00:25:34,734 --> 00:25:37,837
as cooperating witnesses,
I have a case.
561
00:25:37,870 --> 00:25:39,205
I see two problems.
562
00:25:39,238 --> 00:25:41,207
One, there's no guarantee
563
00:25:41,240 --> 00:25:42,775
that Farragaut's relationship
with the girl
564
00:25:42,809 --> 00:25:45,177
isn't gonna come out
in court anyway.
565
00:25:45,211 --> 00:25:48,114
So, you run the risk of looking
like you're covering it up,
566
00:25:48,147 --> 00:25:50,149
and that's a hell of a risk.
567
00:25:50,182 --> 00:25:52,251
What's the other?
568
00:25:52,284 --> 00:25:54,053
When someone's murdered
in my city,
569
00:25:54,086 --> 00:25:57,356
I kind of like to see
the killer brought to justice.
570
00:25:57,389 --> 00:26:00,059
(knocking)
571
00:26:00,092 --> 00:26:02,094
Commissioner, Mayor-elect Poole
572
00:26:02,128 --> 00:26:04,363
is making a round
of the chief's offices.
573
00:26:04,396 --> 00:26:05,698
Scheduled?
574
00:26:05,732 --> 00:26:08,100
Impromptu, apparently.
575
00:26:08,134 --> 00:26:09,201
Should I
invite him up?
576
00:26:09,235 --> 00:26:11,938
Apparently, he doesn't think
he needs an invitation.
577
00:26:14,140 --> 00:26:16,142
Don't burn the bridge.
578
00:26:16,175 --> 00:26:19,111
Well, there's something to be
said for going out on top.
579
00:26:19,145 --> 00:26:20,312
You're not ready.
580
00:26:20,346 --> 00:26:22,181
Yeah?
581
00:26:22,214 --> 00:26:25,217
It's a hell of a lot easier
to put yourself in harm's way
582
00:26:25,251 --> 00:26:27,754
than it is to ask others
to do so.
583
00:26:29,822 --> 00:26:31,323
At least for me, anyway.
584
00:26:33,125 --> 00:26:36,128
Play nice.
585
00:26:36,162 --> 00:26:38,264
Erin. Frank.
586
00:26:38,297 --> 00:26:42,101
I would have been happy
to introduce you around myself.
587
00:26:42,134 --> 00:26:44,336
I've always found
it useful to, um,
588
00:26:44,370 --> 00:26:47,139
just arrive unannounced
and dive right in.
589
00:26:47,173 --> 00:26:51,911
Nevertheless, there is
an etiquette to this office.
590
00:26:51,944 --> 00:26:53,913
One that I'm sure
you'll appreciate
591
00:26:53,946 --> 00:26:55,848
once you start running
this city.
592
00:26:55,882 --> 00:26:57,316
Well, I just wanted
to commend you
593
00:26:57,349 --> 00:26:59,886
on whatever you did to keep
the Farragaut case on track.
594
00:26:59,919 --> 00:27:02,088
No commendation required.
595
00:27:02,121 --> 00:27:04,223
My people are working
with the DA's office
596
00:27:04,256 --> 00:27:06,325
to find and punish
those responsible.
597
00:27:06,358 --> 00:27:09,228
I see. Well, then, for seeing
that it's progressed
598
00:27:09,261 --> 00:27:11,297
without any leaks to the press.
599
00:27:11,330 --> 00:27:14,200
Well, it's not leaks
to the press
600
00:27:14,233 --> 00:27:16,669
that I'm worried about
right now.
601
00:27:16,703 --> 00:27:19,638
I'm trying to find out
who talked to you.
602
00:27:21,173 --> 00:27:23,242
Frank, you know,
I had a long conversation
603
00:27:23,275 --> 00:27:25,745
with the outgoing mayor
about you.
604
00:27:25,778 --> 00:27:29,248
He characterized you as having
a problem with authority.
605
00:27:31,183 --> 00:27:35,254
I draw a paycheck as the New
York City Police Commissioner.
606
00:27:35,287 --> 00:27:37,924
I not only don't have a problem
with authority.
607
00:27:37,957 --> 00:27:39,959
I pretty damn well define it.
608
00:27:39,992 --> 00:27:42,294
Well, to some, yes.
609
00:27:42,328 --> 00:27:45,297
But to others, Frank,
you define a kind of
610
00:27:45,331 --> 00:27:48,935
white, Irish-Catholic,
middle-class,
611
00:27:48,968 --> 00:27:51,871
last-century way
of thinking.
612
00:27:51,904 --> 00:27:54,273
You accept that?
613
00:27:54,306 --> 00:27:58,344
As you are an African-American,
Baptist,
614
00:27:58,377 --> 00:28:01,080
up-by-your-bootstraps
community activist
615
00:28:01,113 --> 00:28:03,449
whose own
polling shows
616
00:28:03,482 --> 00:28:05,985
deep gaps in support
617
00:28:06,018 --> 00:28:08,354
across racial
and ethnic divides.
618
00:28:08,387 --> 00:28:12,191
But still, I won the election.
619
00:28:14,093 --> 00:28:16,095
Thanks for dropping by.
620
00:28:19,298 --> 00:28:21,300
You have a good evening.
621
00:28:31,343 --> 00:28:32,845
Can I have same-same?
622
00:28:32,879 --> 00:28:34,847
Sure thing.
623
00:28:34,881 --> 00:28:36,883
(crowd chatter)
624
00:28:37,917 --> 00:28:40,119
Thanks. Hey.
625
00:28:40,152 --> 00:28:42,955
Hey. So, how did you
make out last night?
626
00:28:42,989 --> 00:28:45,758
Oh, pretty well, under
the circumstances.
627
00:28:45,792 --> 00:28:48,127
Yeah, sorry I froze you
out there, but, look,
628
00:28:48,160 --> 00:28:50,329
cops make me tense even
just hanging around.
629
00:28:50,362 --> 00:28:52,364
No problem.
630
00:28:52,398 --> 00:28:54,233
Good news, though.
631
00:28:54,266 --> 00:28:56,002
The doctor's in
the house tonight,
632
00:28:56,035 --> 00:28:58,004
and he's got
some fresh Mash.
633
00:28:58,037 --> 00:29:00,006
What's Mash?
634
00:29:00,039 --> 00:29:03,075
Where you been, man?
635
00:29:03,109 --> 00:29:06,946
Look, it's like blow and X
got together and had a kid.
636
00:29:06,979 --> 00:29:09,048
It's the best party
you've ever been to,
637
00:29:09,081 --> 00:29:10,316
right between your ears.
638
00:29:10,349 --> 00:29:11,818
I'm in.
639
00:29:11,851 --> 00:29:14,353
Yeah. Me first.
640
00:29:25,031 --> 00:29:27,867
All right, so, let me
get this straight.
641
00:29:27,900 --> 00:29:31,337
He kills a guy,
a guy that you know,
642
00:29:31,370 --> 00:29:33,005
and you're just gonna go
after him on pimping charges?
643
00:29:33,039 --> 00:29:34,173
Sex-trafficking.
644
00:29:34,206 --> 00:29:36,108
Sex... Look,
it's still a prosecutor
645
00:29:36,142 --> 00:29:37,343
pleading down a killer.
646
00:29:37,376 --> 00:29:39,311
It will carry the same sentence
as manslaughter
647
00:29:39,345 --> 00:29:40,980
if I can make it stick.
648
00:29:41,013 --> 00:29:42,281
Yeah, but did you speak
to Dad about this?
649
00:29:42,314 --> 00:29:44,416
Yeah, earlier today
in his office.
650
00:29:44,450 --> 00:29:45,918
And what happened?
Did he throw you out
651
00:29:45,952 --> 00:29:47,419
of his office himself,
or did he have
652
00:29:47,453 --> 00:29:49,421
his security
throw you out?
653
00:29:49,455 --> 00:29:51,891
I think that he is
wise enough to see
654
00:29:51,924 --> 00:29:53,926
that a murder trail
would only mean
655
00:29:53,960 --> 00:29:56,195
that Lisa and her boys would
be utterly humiliated.
656
00:29:56,228 --> 00:29:57,930
I don't see the justice in that.
657
00:29:57,964 --> 00:30:01,300
I cannot follow you
down that alley, Erin.
658
00:30:01,333 --> 00:30:04,336
I'm not asking you
for backup here, Danny.
659
00:30:06,105 --> 00:30:08,107
(sighs)
660
00:30:10,109 --> 00:30:13,412
Look, to make the trafficking
charge stick, you need the girl.
661
00:30:13,445 --> 00:30:15,347
Right?
Jackie has been
662
00:30:15,381 --> 00:30:17,049
hammering her for hours.
663
00:30:17,083 --> 00:30:18,550
She will not give up Kiril.
664
00:30:18,584 --> 00:30:20,920
Do you really think
you have a better way?
665
00:30:20,953 --> 00:30:23,289
She won't give him up for us,
666
00:30:23,322 --> 00:30:25,057
but maybe she'll
do it for herself.
667
00:30:25,091 --> 00:30:27,459
(knocking)
668
00:30:28,928 --> 00:30:31,297
Erin, we're ready
for the interview.
669
00:30:35,401 --> 00:30:37,403
(loud chatter and laughter)
670
00:30:42,508 --> 00:30:45,077
(sniffs in,
clears his throat)
671
00:30:45,111 --> 00:30:47,113
(distorted speech)
672
00:30:58,357 --> 00:31:00,292
Whoa!
673
00:31:00,326 --> 00:31:02,061
Did you get some?
Not yet.
674
00:31:02,094 --> 00:31:04,130
Oh, back there.
He's expecting you.
675
00:31:04,163 --> 00:31:06,098
Um...
(clears throat)
676
00:31:06,132 --> 00:31:07,333
You okay, man?
677
00:31:07,366 --> 00:31:09,135
Yeah, it's just
some ride, dude.
678
00:31:09,168 --> 00:31:11,904
I feel like the back of
my head is sliding off.
679
00:31:11,938 --> 00:31:14,406
(sniffles)
680
00:31:15,441 --> 00:31:16,542
(sighs)
681
00:31:16,575 --> 00:31:18,410
Whoa! Whoa!
Whoa! Hey!
682
00:31:18,444 --> 00:31:20,046
What the...?
683
00:31:20,079 --> 00:31:21,981
Get... Hey! No!
PEOPLE:
Oh!
684
00:31:22,014 --> 00:31:24,483
No. Hey, hey!
All right...
685
00:31:24,516 --> 00:31:26,185
Get him out.
Call 911.
686
00:31:26,218 --> 00:31:27,553
Not for an OD.
House rules.
687
00:31:27,586 --> 00:31:29,588
Get him the hell
out of here!
688
00:31:34,493 --> 00:31:36,562
Hey, you're gonna be
seated. Wait for a seat.
689
00:31:36,595 --> 00:31:38,330
Excuse me.
Oh, okay.
690
00:31:38,364 --> 00:31:40,332
(indistinct chatter)
691
00:31:40,366 --> 00:31:42,368
Ah.
692
00:31:44,170 --> 00:31:45,537
Yeah, I need an ambulance,
693
00:31:45,571 --> 00:31:47,173
corner of 88th and Third.
694
00:31:47,206 --> 00:31:48,474
Possible overdose.
88th and Third.
695
00:31:48,507 --> 00:31:49,575
Make it quick.
696
00:31:49,608 --> 00:31:51,443
Did he ever beat you?
697
00:31:53,045 --> 00:31:54,580
What kind of beatings?
698
00:31:54,613 --> 00:31:56,582
Hitting.
699
00:31:56,615 --> 00:31:59,651
Cigarette burns
to back of knees.
700
00:31:59,685 --> 00:32:02,088
How much longer
can this go on?
701
00:32:02,121 --> 00:32:04,423
I think she knows
what she's doing.
702
00:32:04,456 --> 00:32:06,492
Those special
football shoes.
703
00:32:06,525 --> 00:32:09,595
What do you call them,
with the things on the bottom?
704
00:32:09,628 --> 00:32:11,097
Cleats.
705
00:32:11,130 --> 00:32:13,632
Yes.
706
00:32:13,665 --> 00:32:16,102
He'd put those on
and kick you all over.
707
00:32:19,471 --> 00:32:21,507
Do you know where Kiril is?
708
00:32:21,540 --> 00:32:23,175
No.
709
00:32:23,209 --> 00:32:25,377
You don't know where he is,
710
00:32:25,411 --> 00:32:27,579
but you know a place
where he might go.
711
00:32:27,613 --> 00:32:31,750
A club, a park, a
friend or a relative?
712
00:32:31,783 --> 00:32:33,552
No, I don't know.
713
00:32:33,585 --> 00:32:36,088
You only go free
if you tell the truth.
714
00:32:36,122 --> 00:32:37,623
I don't know.
715
00:32:37,656 --> 00:32:39,191
You can only truly
716
00:32:39,225 --> 00:32:41,227
be free
if Kiril is off the streets.
717
00:32:41,260 --> 00:32:42,394
You know that.
718
00:32:42,428 --> 00:32:44,763
Kiril always find a way out.
719
00:32:44,796 --> 00:32:46,465
No, not this time.
720
00:32:46,498 --> 00:32:48,134
Is there a place
721
00:32:48,167 --> 00:32:49,601
where we can find Kiril,
arrest him
722
00:32:49,635 --> 00:32:52,471
and make him pay
for what he has done to you
723
00:32:52,504 --> 00:32:55,441
and to all the
other girls?
724
00:33:00,712 --> 00:33:02,714
(sobbing)
725
00:33:07,553 --> 00:33:09,188
Nikolina.
726
00:33:18,297 --> 00:33:21,767
There is a cafe in Astoria
727
00:33:21,800 --> 00:33:26,105
where they show Croatian
football match by satellite.
728
00:33:26,138 --> 00:33:28,740
(men speaking Croatian)
729
00:33:28,774 --> 00:33:29,775
(grunts)
730
00:33:36,682 --> 00:33:38,150
Get out of the way.
731
00:33:38,184 --> 00:33:39,618
Kiril Farkas,
you're under arrest.
732
00:33:39,651 --> 00:33:42,321
Get up. Get up!
733
00:33:42,354 --> 00:33:43,722
I want lawyer.
734
00:33:43,755 --> 00:33:45,457
You'll get a lawyer
when you're arraigned.
735
00:33:45,491 --> 00:33:46,425
I know my rights.
736
00:33:46,458 --> 00:33:47,226
Well, you have the
right to remain silent.
737
00:33:47,259 --> 00:33:49,661
Why don't you shut
the hell up. Go.
738
00:33:57,536 --> 00:33:58,670
Put him in the box.
739
00:33:58,704 --> 00:34:00,139
I want my lawyer now.
740
00:34:00,172 --> 00:34:01,107
Yeah, yeah.
Do you understand
English?
741
00:34:01,140 --> 00:34:02,574
Yeah, yeah, whatever.
Give me his number,
742
00:34:02,608 --> 00:34:04,176
I'll let him know
you're our guest.
743
00:34:04,210 --> 00:34:05,711
JACKIE:
Is that Kiril?
744
00:34:05,744 --> 00:34:09,081
He is... is Kiril.
745
00:34:09,115 --> 00:34:10,249
Is she back there?
746
00:34:10,282 --> 00:34:12,851
That lying little whore?!
Is that why you bring me here?!
747
00:34:12,884 --> 00:34:13,819
Hey, hey!
Come on.
748
00:34:13,852 --> 00:34:17,523
You kill your boyfriend
and blame me, huh?!
749
00:34:17,556 --> 00:34:19,225
Lock him down.
Is that what
we doing here?
750
00:34:19,258 --> 00:34:20,626
Shut your face.
751
00:34:20,659 --> 00:34:22,828
Okay, okay, I get it now.
752
00:34:22,861 --> 00:34:25,331
Kiril have the Google;
I know boyfriend VIP.
753
00:34:25,364 --> 00:34:27,599
So, what, whore kills boyfriend
but his VIP friends...
754
00:34:27,633 --> 00:34:29,135
Hey, shut your mouth!
755
00:34:29,168 --> 00:34:30,269
Shut up!
756
00:34:30,302 --> 00:34:32,104
KIRIL:
All right.
757
00:34:32,138 --> 00:34:33,239
So, come on, arrest me!
758
00:34:33,272 --> 00:34:34,640
Let's get CNN;
I tell all about him.
759
00:34:34,673 --> 00:34:36,508
Looks like we're down
that alley now.
760
00:34:36,542 --> 00:34:37,809
Okay, well,
you're not.
761
00:34:37,843 --> 00:34:39,111
I'm not?
762
00:34:39,145 --> 00:34:40,346
I just arrested this guy
on your charges.
763
00:34:40,379 --> 00:34:41,880
What the hell you want me
to do with him now?
764
00:34:41,913 --> 00:34:44,483
I tell all about
Mr. Big Shot Pervert Guy
765
00:34:44,516 --> 00:34:46,218
and his little whore!
766
00:34:46,252 --> 00:34:48,154
Just put him in a cell.
767
00:34:48,187 --> 00:34:49,221
Yeah? And then what?
768
00:34:49,255 --> 00:34:50,289
Detective.
769
00:34:50,322 --> 00:34:52,124
Who are you?
770
00:34:52,158 --> 00:34:54,593
I'm Agent Stark with Immigration
and Customs Enforcement.
771
00:34:54,626 --> 00:34:57,229
I have orders to take over
custody of Mr. Farkas.
772
00:34:57,263 --> 00:34:58,230
Immigration?
773
00:34:58,264 --> 00:34:59,498
On what authority?
774
00:34:59,531 --> 00:35:01,833
U.S. Department of Justice.
775
00:35:01,867 --> 00:35:04,170
Mr. Farkas is being deported
to Croatia.
776
00:35:04,203 --> 00:35:04,970
Croatia?
777
00:35:05,003 --> 00:35:06,638
Where they have
an active warrant
778
00:35:06,672 --> 00:35:08,274
for his arrest.
Croatia?
779
00:35:08,307 --> 00:35:09,341
(chuckles):
Okay.
780
00:35:09,375 --> 00:35:10,909
Okay, I want lawyer now.
781
00:35:10,942 --> 00:35:12,511
You'll get lawyer.
He'll be waiting for you
782
00:35:12,544 --> 00:35:13,612
at the terminal
in Zagreb.
783
00:35:13,645 --> 00:35:14,780
No. No!
784
00:35:14,813 --> 00:35:15,781
I have papers!
785
00:35:15,814 --> 00:35:17,916
You can't send me back!
786
00:35:17,949 --> 00:35:20,252
(shouting in Croatian)
I kill you!
787
00:35:20,286 --> 00:35:21,052
No, no.
788
00:35:21,086 --> 00:35:22,588
No, come on.
Please, please, please.
789
00:35:22,621 --> 00:35:25,524
He will stand trial in Croatia,
is that right?
790
00:35:25,557 --> 00:35:27,259
Yes, but not the kind
791
00:35:27,293 --> 00:35:28,927
that's gonna have
reporters covering it.
792
00:35:28,960 --> 00:35:31,163
Just a judge
and a hangman.
793
00:35:38,737 --> 00:35:41,840
The trial over there
will never become public.
794
00:35:41,873 --> 00:35:44,676
It's not the way
I planned it at all, but...
795
00:35:44,710 --> 00:35:46,945
But you know
what they say.
796
00:35:46,978 --> 00:35:50,182
You want to make God laugh,
tell him your plans.
797
00:35:52,251 --> 00:35:53,285
How will you manage?
798
00:35:53,319 --> 00:35:58,290
I have three boys who
need me now twice as much.
799
00:35:58,324 --> 00:36:00,892
It's not the time for hiding out
or feeling sorry for myself.
800
00:36:00,926 --> 00:36:02,894
But you will take care
of yourself.
801
00:36:02,928 --> 00:36:05,497
Yes, yes,
by taking care of them.
802
00:36:05,531 --> 00:36:06,765
(laughs)
803
00:36:06,798 --> 00:36:08,834
Take a look at
our Christmas card this year
804
00:36:08,867 --> 00:36:10,269
and let me know how I'm doing.
805
00:36:10,302 --> 00:36:12,271
Deal.
806
00:36:12,304 --> 00:36:14,240
Thank you.
807
00:36:15,707 --> 00:36:17,343
You're a good friend.
808
00:36:22,381 --> 00:36:25,284
FRANK:
Well, with a strong background
in community activism
809
00:36:25,317 --> 00:36:26,985
in a city as diverse
as New York,
810
00:36:27,018 --> 00:36:29,621
you'd be bound to have some
connections with Immigration.
811
00:36:29,655 --> 00:36:31,457
I've made a few friends
along the way.
812
00:36:31,490 --> 00:36:33,992
Some of them
in Immigration.
813
00:36:34,025 --> 00:36:36,395
Good friends to have.
814
00:36:36,428 --> 00:36:37,829
Apparently.
815
00:36:39,865 --> 00:36:42,268
Well, whatever favors
were done, Frank,
816
00:36:42,301 --> 00:36:43,369
were done for the common good.
817
00:36:43,402 --> 00:36:44,570
Wouldn't you agree?
818
00:36:44,603 --> 00:36:46,705
(sighs)
819
00:36:46,738 --> 00:36:49,675
Well, assuming
you don't disagree,
820
00:36:49,708 --> 00:36:53,245
I do appreciate the discretion
shown by your department.
821
00:36:53,279 --> 00:36:55,814
Let's be clear--
I did nothing for you.
822
00:36:57,749 --> 00:36:59,918
If you're returning my letter
because you think
823
00:36:59,951 --> 00:37:01,019
I played ball here,
824
00:37:01,052 --> 00:37:02,354
you're misguided.
825
00:37:02,388 --> 00:37:03,589
That's not why, Frank.
826
00:37:03,622 --> 00:37:05,891
No?
827
00:37:05,924 --> 00:37:07,293
No, it isn't.
828
00:37:07,326 --> 00:37:09,461
Listen, I could, um,
bring back public hangings
829
00:37:09,495 --> 00:37:10,729
to Washington Square Park
830
00:37:10,762 --> 00:37:12,598
and I'll still be labeled
soft on crime,
831
00:37:12,631 --> 00:37:14,833
so that's part of it, sure.
832
00:37:14,866 --> 00:37:16,868
But there's something else.
833
00:37:19,338 --> 00:37:22,508
When I was a kid in Bed-Stuy,
they would, um,
834
00:37:22,541 --> 00:37:27,279
lock up the hoop courts every
weekend due to budget cuts.
835
00:37:27,313 --> 00:37:29,415
But there was this one cop
from the precinct
836
00:37:29,448 --> 00:37:32,318
who got a key somehow, and he
would come out Saturday morning,
837
00:37:32,351 --> 00:37:34,052
open them up,
come back and kick us out
838
00:37:34,085 --> 00:37:36,388
at the end of the day
and lock up.
839
00:37:38,890 --> 00:37:40,426
There's really no way
you'd remember me,
840
00:37:40,459 --> 00:37:41,627
but I remember you.
841
00:37:44,330 --> 00:37:47,633
And it was the first time
that I considered
842
00:37:47,666 --> 00:37:51,437
a white Irish cop
could be one of the good guys.
843
00:37:51,470 --> 00:37:54,306
And that still goes?
844
00:37:54,340 --> 00:37:56,708
I want you to stay on
as my police commissioner.
845
00:38:03,482 --> 00:38:04,783
Well...
846
00:38:12,924 --> 00:38:14,593
Thank you.
847
00:38:16,595 --> 00:38:18,330
Can I ask a favor?
848
00:38:18,364 --> 00:38:19,998
Shoot.
849
00:38:20,031 --> 00:38:21,967
I'd like to think about it.
850
00:38:22,000 --> 00:38:24,503
Give you my answer
Monday morning.
851
00:38:26,405 --> 00:38:27,539
All right, your half-
hour starts now.
852
00:38:27,573 --> 00:38:28,540
Okay.
853
00:38:28,574 --> 00:38:30,442
So, what did he say?
854
00:38:30,476 --> 00:38:32,378
The mayor asked me to stay on.
855
00:38:32,411 --> 00:38:33,712
NICKY: Wow, that's awesome!
ERIN: Well, that's great news!
856
00:38:33,745 --> 00:38:35,381
FRANK:
Just hold on a minute.
857
00:38:35,414 --> 00:38:37,683
I told him I'd give him
my answer Monday morning.
858
00:38:37,716 --> 00:38:38,650
Made him wait?
859
00:38:38,684 --> 00:38:39,418
Yeah.
860
00:38:40,586 --> 00:38:41,887
Get you, messing
with the new mayor.
861
00:38:41,920 --> 00:38:43,355
But this is
great news.
862
00:38:44,423 --> 00:38:46,091
He needs you
more than you need him.
863
00:38:47,158 --> 00:38:50,061
What is this, some kind
of negotiation here, Dad?
864
00:38:50,095 --> 00:38:53,365
No, it's a decision
that affects the whole family,
865
00:38:53,399 --> 00:38:55,367
so I thought I'd give you all
866
00:38:55,401 --> 00:38:56,668
a chance to weigh in.
867
00:38:56,702 --> 00:38:58,737
There are two of you--
868
00:38:58,770 --> 00:39:00,138
and soon enough,
869
00:39:00,171 --> 00:39:01,573
maybe three--
870
00:39:01,607 --> 00:39:03,442
who, like it or not,
871
00:39:03,475 --> 00:39:05,477
have your old man
as your ultimate boss.
872
00:39:05,511 --> 00:39:07,846
Or else, the guy
873
00:39:07,879 --> 00:39:09,848
down the street
who throws a long shadow.
874
00:39:09,881 --> 00:39:11,583
Well, that's never been
a problem for me.
875
00:39:11,617 --> 00:39:13,419
Oh, sure it has.
876
00:39:13,452 --> 00:39:14,486
For all of you.
877
00:39:15,454 --> 00:39:17,656
You boys never wonder
if you catch a case
878
00:39:17,689 --> 00:39:19,458
'cause of who your old man is?
879
00:39:21,627 --> 00:39:25,864
When I was PC,
if guys were letting off steam
880
00:39:25,897 --> 00:39:29,435
or shooting the bull about
some gray area of the job,
881
00:39:29,468 --> 00:39:32,137
they'd clam up
when your dad came around.
882
00:39:32,170 --> 00:39:35,974
He felt outside the circle,
883
00:39:36,007 --> 00:39:37,576
'cause of my position.
884
00:39:37,609 --> 00:39:39,044
Never heard that from me.
885
00:39:39,077 --> 00:39:40,512
You really think I didn't know?
886
00:39:41,480 --> 00:39:44,516
Well, since we get to weigh in,
887
00:39:44,550 --> 00:39:47,953
I say better the devil you know
than the devil you don't know.
888
00:39:47,986 --> 00:39:48,987
(all chuckle)
889
00:39:49,020 --> 00:39:50,856
Nice.
He knows what I mean.
890
00:39:50,889 --> 00:39:52,023
LINDA:
Okay.
891
00:39:52,057 --> 00:39:53,158
And conversely,
I can always
892
00:39:53,191 --> 00:39:56,962
pick up the phone and get
the PC on the line any time.
893
00:39:56,995 --> 00:39:59,731
I know a lot of guys
would be glad if you stayed.
894
00:39:59,765 --> 00:40:01,567
Up and down the ranks.
895
00:40:01,600 --> 00:40:03,802
You know what,
let's just take a vote.
896
00:40:03,835 --> 00:40:07,473
All in favor of Grandpa?
897
00:40:16,882 --> 00:40:21,086
Francis, you can't abstain
in your own election.
898
00:40:25,256 --> 00:40:27,593
(sighs)
899
00:40:27,626 --> 00:40:29,628
(all murmuring)
900
00:40:39,838 --> 00:40:41,507
At the table,
you said
901
00:40:41,540 --> 00:40:43,241
a lot of men would be
glad if I stayed on.
902
00:40:43,274 --> 00:40:44,510
Are you one of them?
903
00:40:44,543 --> 00:40:47,579
I can handle it.
904
00:40:47,613 --> 00:40:48,947
I voted yes.
905
00:40:53,552 --> 00:40:56,121
Excuse me, sir, this pier
is within a New York City park.
906
00:40:56,154 --> 00:40:57,623
You can't smoke here.
907
00:40:59,658 --> 00:41:00,826
I'm sorry, Officer.
908
00:41:02,561 --> 00:41:04,663
How about if I just
let it go out?
909
00:41:04,696 --> 00:41:08,099
You have a good night,
Commissioner.
910
00:41:08,133 --> 00:41:10,135
Thank you, Officer.
911
00:41:14,673 --> 00:41:15,941
(sighs)
912
00:41:15,974 --> 00:41:19,845
Sure not gonna miss having
a nanny in City Hall.
913
00:41:22,781 --> 00:41:24,516
You are still the PC, Dad.
914
00:41:37,929 --> 00:41:39,230
(sighs)
915
00:41:39,264 --> 00:41:40,666
That bar you
were working
916
00:41:40,699 --> 00:41:43,101
was padlocked by the
state this morning.
917
00:41:43,134 --> 00:41:44,570
That's a good thing.
918
00:41:44,603 --> 00:41:46,304
And the guy you took
to the hospital
919
00:41:46,337 --> 00:41:48,640
has been calling around,
trying to find you.
920
00:41:48,674 --> 00:41:50,942
He was?
921
00:41:50,976 --> 00:41:52,678
How did you know that?
922
00:41:52,711 --> 00:41:54,980
OCCB has a tap on his phones.
923
00:41:57,015 --> 00:41:58,984
Okay.
924
00:41:59,017 --> 00:42:00,586
What's going on here?
925
00:42:00,619 --> 00:42:03,722
His father and his uncle
are captains
926
00:42:03,755 --> 00:42:05,691
in the Cavazerre crime family.
927
00:42:05,724 --> 00:42:06,658
He's a wise guy?
928
00:42:06,692 --> 00:42:08,694
His record's clean,
929
00:42:08,727 --> 00:42:10,862
but nobody thinks
that tells the whole story.
930
00:42:12,864 --> 00:42:13,899
Whoa.
931
00:42:13,932 --> 00:42:18,904
OCCB has tried to get inside
the Cavazerre family
932
00:42:18,937 --> 00:42:23,575
for a couple of years,
but with no luck.
933
00:42:23,609 --> 00:42:26,745
My guess, when the time's right,
they'll come to you.
934
00:42:26,778 --> 00:42:29,581
With your blessing?
935
00:42:33,118 --> 00:42:37,022
Son, I think you can do anything
you set your mind to.
936
00:42:37,055 --> 00:42:39,057
So, as your PC, sure.
937
00:42:41,760 --> 00:42:43,695
(sighs)
938
00:42:43,729 --> 00:42:46,197
But as your father...
939
00:42:54,740 --> 00:42:58,710
Captioning sponsored by
CBS
940
00:43:02,648 --> 00:43:06,652
Captioned by
access.wgbh.org oup at WGBH
60849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.