Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,429
.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:26,659 --> 00:00:28,761
( water dripping )
5
00:00:46,780 --> 00:00:49,048
( man panting )
6
00:00:54,120 --> 00:00:56,088
( all panting )
7
00:00:59,092 --> 00:01:01,293
- ( gunfire )
- ( scattered screaming )
8
00:01:30,090 --> 00:01:32,424
- ( gunfire )- man:Yeah, what do youwant me to say, bruce?
9
00:01:32,426 --> 00:01:34,526
He broke into our officesthis morning,
10
00:01:34,528 --> 00:01:36,862
Accessed our files,
our computers.
11
00:01:36,864 --> 00:01:38,864
Do we know what?
12
00:01:38,866 --> 00:01:41,400
( sighs )
well, we could
assume everything.
13
00:01:41,402 --> 00:01:43,402
Well, this is
a major liability.
14
00:01:43,404 --> 00:01:45,537
You're telling me.
Renaldo, now!
15
00:01:45,539 --> 00:01:47,306
- Okay okay.
- Vamos, vamos. Let's go.
16
00:01:47,308 --> 00:01:50,709
- Renaldo: Okay.- Does the army know who he is?
17
00:01:50,711 --> 00:01:54,146
Oh yeah.
Francisco francis.
18
00:01:57,350 --> 00:01:58,851
Come on, renaldo.
Come on.
19
00:01:58,853 --> 00:02:00,652
Just keep walking
to the car, okay?
20
00:02:00,654 --> 00:02:02,387
- Just walk to the car.
- Woman: Renaldo!
21
00:02:02,389 --> 00:02:05,491
- Mama! Mama!
- Man: No, renaldo!
22
00:02:05,493 --> 00:02:07,559
- ( gunshot )
- man: Renaldo!
23
00:02:07,561 --> 00:02:09,361
- ( people screaming )- ( crying )
24
00:02:09,363 --> 00:02:12,297
- Mama! Mama!
- ( man shouting in spanish )
25
00:02:12,299 --> 00:02:14,333
Renaldo:
No no no no no no no!
26
00:02:18,371 --> 00:02:20,372
- No no no no no no.
- ( shouting continues )
27
00:02:20,374 --> 00:02:22,441
( crying )
28
00:02:25,145 --> 00:02:27,279
She's dead, renaldo.
Come on, come on, come on.
29
00:02:27,281 --> 00:02:29,715
- Vamos vamos vamos.( speaking spanish )- no. No. No!
30
00:02:29,717 --> 00:02:32,784
No! Mama! No!
31
00:02:32,786 --> 00:02:34,520
- Mama.
- Come on,
come on, come on.
32
00:02:34,522 --> 00:02:37,789
Come on, come on,
get inside. Come on.
33
00:02:37,791 --> 00:02:40,893
- ( gunfire )
- ( people screaming )
34
00:02:44,330 --> 00:02:46,698
- Let me out!
- ( screaming continues )
35
00:02:48,234 --> 00:02:51,336
No! No.
No. No!
36
00:02:51,338 --> 00:02:53,505
I don't care
what general aguila's
doing right now!
37
00:02:53,507 --> 00:02:55,641
I want you to put himon the phone now!
38
00:02:55,643 --> 00:02:57,943
Let me out right now!
Let me out!
39
00:02:57,945 --> 00:02:59,645
It's tony green
from clearbec!
40
00:02:59,647 --> 00:03:01,647
- ( car honks )- let me out of this car!
41
00:03:09,656 --> 00:03:13,192
- ( dog barks )- ( man speaking spanish )
42
00:03:15,595 --> 00:03:17,696
- Por favor! Por favor!-( heart beating )
43
00:03:17,698 --> 00:03:19,498
- ( speaking spanish )- ( breathing heavily )
44
00:03:19,500 --> 00:03:21,733
( speaking spanish )
45
00:03:23,203 --> 00:03:25,671
- Ah!
- ( tony shouting in spanish )
46
00:03:25,673 --> 00:03:26,738
( speaking spanish )
47
00:03:26,740 --> 00:03:29,241
( shouting )
48
00:03:29,243 --> 00:03:30,442
( speaking spanish )
49
00:03:30,444 --> 00:03:31,677
( shouting )
50
00:03:31,679 --> 00:03:33,478
( speaking spanish )
51
00:03:33,480 --> 00:03:35,547
Jesus christ.
( breathing heavily )
52
00:03:41,921 --> 00:03:44,623
Man:
Did you ever hear aboutthe great transformation?
53
00:03:44,625 --> 00:03:46,959
Woman on phone:
Yeah, I think. What wasthat again?
54
00:03:46,961 --> 00:03:50,495
Man:
It started about300 years ago in England...
55
00:03:50,497 --> 00:03:52,831
- Uh-huh.-...With the turningof public lands
56
00:03:52,833 --> 00:03:54,733
Into private property.
57
00:03:54,735 --> 00:03:56,468
And it changedthe way we think,
58
00:03:56,470 --> 00:03:59,638
The way we view timeand land and water
59
00:03:59,640 --> 00:04:02,574
- And even people.It turned them into units...-( woman scoffs )
60
00:04:02,576 --> 00:04:05,477
...Commoditiesto be bought and sold,
61
00:04:05,479 --> 00:04:08,747
- And therefore exploited.- Woman:Yeah, but what isbought and sold is constant.
62
00:04:08,749 --> 00:04:11,016
- That's never gonna change.- You know what, sarah?
63
00:04:11,018 --> 00:04:13,752
That is absolutely incorrect.
Society needs to approve
64
00:04:13,754 --> 00:04:15,854
Of the things to be turnedinto commodities
65
00:04:15,856 --> 00:04:17,589
Before they canbe bought or sold.
66
00:04:17,591 --> 00:04:20,692
People can be bought
or sold, correct?
That did happen.
67
00:04:20,694 --> 00:04:24,696
As horrific and diabolical
as that may sound,
it's a fact.
68
00:04:24,698 --> 00:04:27,633
Sarah:
Yeah, and still slavery happens
in some countries today.
69
00:04:27,635 --> 00:04:29,301
Man:
Regrettably true.
70
00:04:29,303 --> 00:04:31,670
But why is itthat in western society,
71
00:04:31,672 --> 00:04:34,539
- We no longerbuy or sell people?- Sarah:Because it's immoral
72
00:04:34,541 --> 00:04:37,409
- And it's wrongin all aspects.- ( water pattering )
73
00:04:37,411 --> 00:04:39,678
Man:
Well, is it wrongto sell water?
74
00:04:39,680 --> 00:04:43,682
- ( sarah scoffs )- man:What about air?Would it be wrong to sell air?
75
00:04:43,684 --> 00:04:46,318
Air. Come on, man.You can't sell air.
76
00:04:46,320 --> 00:04:49,821
- No?-Well, what ifyou can't afford it, hmm?
77
00:04:49,823 --> 00:04:52,991
There's lots of peopleall around the world thatcan't afford much water.
78
00:04:52,993 --> 00:04:55,661
- And what happens?-I don't know.
79
00:04:55,663 --> 00:04:58,897
They die. Is itso far-fetched, sarah?
80
00:04:58,899 --> 00:05:01,066
You can sell water,
but you can't sell air?
81
00:05:01,068 --> 00:05:03,602
Think about it.
I'll take the next caller.
82
00:05:03,604 --> 00:05:06,638
Hello, this is jack begosian.
You're on the air.
83
00:05:06,640 --> 00:05:09,641
- Man: The name's charlie.- Hello, charlie. Good morning.
84
00:05:09,643 --> 00:05:12,077
Morning.I want to know when we're
85
00:05:12,079 --> 00:05:15,314
- Gonna talkabout the real truth.- What truth is that, charlie?
86
00:05:15,316 --> 00:05:17,916
About the alienstaking over the white house.
87
00:05:17,918 --> 00:05:19,918
The aliens taking over
the white house?
88
00:05:19,920 --> 00:05:21,853
You knowyou know it, jack.
89
00:05:23,990 --> 00:05:26,058
You mean
illegal aliens, charlie?
90
00:05:26,060 --> 00:05:27,926
No, you're making light.
91
00:05:27,928 --> 00:05:30,696
Extraterrestrial beingsare a real threat
92
00:05:30,698 --> 00:05:33,031
- To our way of life, jack.- ( chuckles ) only ifyou exchange
93
00:05:33,033 --> 00:05:34,966
Bodily fluids
with them, charlie.
94
00:05:34,968 --> 00:05:36,835
I'm not. Are you?
95
00:05:36,837 --> 00:05:39,705
- ( chuckles ) no.- Then we're doing our part.
96
00:05:39,707 --> 00:05:42,674
Thanks for calling.
Last call.
97
00:05:42,676 --> 00:05:44,676
Hi, this is jack begosian.
You're on the air.
98
00:05:44,678 --> 00:05:46,611
Man:
Hey, man.It's van from oakland.
99
00:05:46,613 --> 00:05:48,380
Hello, van from oakland,
california.
100
00:05:48,382 --> 00:05:50,382
- Thanks for the call.
- Question, jack.
101
00:05:50,384 --> 00:05:52,417
- Yes?
- Why did you quit?
102
00:05:52,419 --> 00:05:54,453
Why did I quit what?
103
00:05:54,455 --> 00:05:56,388
The agency, dude.
104
00:05:56,390 --> 00:05:58,357
- Everybody knows.- ( chuckles )
105
00:05:59,492 --> 00:06:01,927
- Why did I quit?
- Yeah.
106
00:06:01,929 --> 00:06:04,563
( bell pealing )
107
00:06:04,565 --> 00:06:06,698
Well, van, uh,
108
00:06:08,368 --> 00:06:11,636
When you can'taffect change from within--
109
00:06:11,638 --> 00:06:13,405
I mean,positive change--
110
00:06:13,407 --> 00:06:15,807
You have an obligation,
if you're at all conscious,
111
00:06:15,809 --> 00:06:18,510
To get out
and try other things.
112
00:06:18,512 --> 00:06:21,046
- That's what I'm doing.
- Other things?
113
00:06:21,048 --> 00:06:24,449
- You mean waysto affect change?- Yes.
114
00:06:24,451 --> 00:06:27,386
You think people wantto hear the truth, man,but they don't.
115
00:06:27,388 --> 00:06:29,388
They want sound bites,celebrity gossip,
116
00:06:29,390 --> 00:06:30,956
Scandal. You know.
117
00:06:30,958 --> 00:06:33,024
This is true.
118
00:06:33,026 --> 00:06:35,160
The news doesn't haveto be truthful anymore,
119
00:06:35,162 --> 00:06:37,095
- Just entertaining.-Nice!
120
00:06:37,097 --> 00:06:38,930
You know,our values are eroding.
121
00:06:38,932 --> 00:06:42,167
Our morals--what are we doing here, man?
122
00:06:42,169 --> 00:06:44,903
The real question is"what are we really after?"
123
00:06:44,905 --> 00:06:47,906
Is there some ultimate end,
124
00:06:47,908 --> 00:06:50,742
Or are we just intosome sort of endless pursuit
125
00:06:50,744 --> 00:06:53,678
- Of nothing morethan pleasure?-What do you think?
126
00:06:53,680 --> 00:06:56,047
I believe there's meaningto it, to our lives.
127
00:06:56,049 --> 00:06:58,450
- That's what I believe.-Meaning?
128
00:06:58,452 --> 00:07:00,585
- Like what?-I haven't learnedthat answer yet.
129
00:07:00,587 --> 00:07:02,954
Well, keep up the good workuntil they shut you down, dude.
130
00:07:02,956 --> 00:07:05,090
Oh, they're not gonnashut me down, van.
131
00:07:05,092 --> 00:07:07,726
Oh yeah, they will.The cia's suing you, right?
132
00:07:07,728 --> 00:07:10,095
Uh, rumors.
133
00:07:10,097 --> 00:07:12,597
And I hate
to break it to you,
134
00:07:12,599 --> 00:07:15,801
- But the c.I.A. Does not sue.
- What do they do then?
135
00:07:15,803 --> 00:07:17,769
They haveseveral other options.
136
00:07:19,839 --> 00:07:22,574
But I'd welcomemy day in court.Do you think they would?
137
00:07:22,576 --> 00:07:25,544
Think about it.Thanks for the call.
138
00:07:25,546 --> 00:07:28,046
( sighs )
139
00:07:28,048 --> 00:07:30,115
One last thought.
140
00:07:32,985 --> 00:07:36,588
Sometimes it seems
like a bleak picture,
141
00:07:36,590 --> 00:07:41,493
But it really isn't,
because the basic nature
of mankind is good.
142
00:07:42,795 --> 00:07:44,496
And if you don'tbelieve me,
143
00:07:44,498 --> 00:07:46,998
Go on the subwayor on the bus at rush hour
144
00:07:47,000 --> 00:07:49,734
And take a good look around,look at the people.
145
00:07:49,736 --> 00:07:52,704
Black, brown,
red, yellow, white.
146
00:07:53,906 --> 00:07:55,073
You're all coming home
147
00:07:55,075 --> 00:07:56,942
From an honest day's work.
148
00:07:58,211 --> 00:08:00,178
And they don't do it
for the money,
149
00:08:00,180 --> 00:08:03,849
Because their jobs are
paying them very little.
150
00:08:05,551 --> 00:08:07,786
But they do itfor their families.
151
00:08:09,856 --> 00:08:12,991
They do it
for the ones they love.
152
00:08:12,993 --> 00:08:14,926
And you can see it.
153
00:08:15,895 --> 00:08:17,896
And you can feel it.
154
00:08:17,898 --> 00:08:19,898
You can see itin their tiredness,
155
00:08:19,900 --> 00:08:21,600
In their resignation
156
00:08:21,602 --> 00:08:23,735
And you can feel itin their commitment--
157
00:08:23,737 --> 00:08:26,171
Their commitmentto their families.
158
00:08:27,907 --> 00:08:31,977
This is jack begosian.Good night. Good morning.
159
00:08:49,228 --> 00:08:52,864
- ( child giggling )-( water splashing )
160
00:09:00,606 --> 00:09:03,008
- ( giggling stops )-( water dripping )
161
00:09:14,587 --> 00:09:19,157
Woman:
And can you make reservations
for clare van huysen and I
162
00:09:19,159 --> 00:09:20,926
At that new
french restaurant for two?
163
00:09:20,928 --> 00:09:22,861
- You know the one.
- Man: At 2:00?
164
00:09:22,863 --> 00:09:26,031
( sighs )
no, for two at 1:00.
165
00:09:26,033 --> 00:09:29,034
But the ribbon-cuttingceremony at the hospitalwon't be over by then.
166
00:09:29,036 --> 00:09:31,970
- Oh, it won't?
- No.
167
00:09:31,972 --> 00:09:33,972
I'll make it twofor 2:00.
168
00:09:33,974 --> 00:09:36,708
- Okay, perfect. Thank you.
- ( people shouting )
169
00:09:38,210 --> 00:09:40,812
Woman:
So, yes, clearbecis very pleased
170
00:09:40,814 --> 00:09:43,815
To have funded this new wing
dedicated to children's
cancer research.
171
00:09:43,817 --> 00:09:45,617
And in addition
to this wing,
172
00:09:45,619 --> 00:09:47,586
Clearbec has also funded
a hospice
173
00:09:47,588 --> 00:09:51,022
For the out-of-town parents,which will allow them
174
00:09:51,024 --> 00:09:54,059
Extended stays with the children
during ongoing treatment.
175
00:09:54,061 --> 00:09:55,860
So thank you, everyone.
176
00:09:55,862 --> 00:09:58,363
To our future--
the children.
177
00:09:58,365 --> 00:10:01,700
Reporter:
Miss swinton, miss swinton,how much is clearbec paying
178
00:10:01,702 --> 00:10:04,903
To the south african government
to privatize the water system?
179
00:10:04,905 --> 00:10:08,607
Miss swinton!
My message is in the car.
Just listen to it.
180
00:10:08,609 --> 00:10:11,376
- Miss swinton.
Miss swinton, stop!
- ( people screaming )
181
00:10:11,378 --> 00:10:12,944
Back!
182
00:10:16,248 --> 00:10:20,085
Your company killed my family,
killed my entire town.
183
00:10:20,087 --> 00:10:22,954
Poisoned them,
then shot the survivors.
184
00:10:22,956 --> 00:10:24,789
You will remember them.
185
00:10:24,791 --> 00:10:26,992
( gasps )
186
00:10:29,862 --> 00:10:32,230
Woman:
Oh my god.
187
00:10:32,232 --> 00:10:35,066
Renaldo on tape:
I presume I have yourattention now, miss swinton.
188
00:10:35,068 --> 00:10:37,335
- My country and many othersin south america...-( gunfire )
189
00:10:37,337 --> 00:10:40,805
...Are in the warfor water rights.Who knows of this?
190
00:10:40,807 --> 00:10:44,275
Few, as it is not happeningin new orleans or new york.
191
00:10:44,277 --> 00:10:48,079
The noise you hearis gunfire.
192
00:10:48,081 --> 00:10:50,849
Children, women and menare being gunned down
193
00:10:50,851 --> 00:10:52,717
- Outside tayca, ecuador.-( screaming )
194
00:10:52,719 --> 00:10:56,187
I recorded it.I saw it.
195
00:10:56,189 --> 00:10:59,824
Inagua, a local subsidiaryof clearbec,
196
00:10:59,826 --> 00:11:02,994
Your family's company,installed a water-purification system
197
00:11:02,996 --> 00:11:05,797
For taycaand the surrounding area.
198
00:11:05,799 --> 00:11:07,699
The system did not purify,
199
00:11:07,701 --> 00:11:09,834
Just the opposite.
200
00:11:09,836 --> 00:11:13,004
A very bad form of typhusemerged in the town.
201
00:11:13,006 --> 00:11:16,708
( screaming continues )
202
00:11:16,710 --> 00:11:18,276
( all panting )
203
00:11:18,278 --> 00:11:21,179
Francisco francis brokeinto the inagua office.
204
00:11:21,181 --> 00:11:24,049
Clearbec's own reportstated what was happening
205
00:11:24,051 --> 00:11:26,985
- And how they were involved.-( gunfire continues )
206
00:11:33,859 --> 00:11:36,327
( woman speaking spanish )
207
00:11:37,263 --> 00:11:39,964
( speaking spanish )
208
00:12:00,286 --> 00:12:01,953
( rustles )
209
00:12:01,955 --> 00:12:05,724
- ( whispers )
- ( girl moans )
210
00:12:07,293 --> 00:12:09,894
Get down.
Get down.
211
00:12:09,896 --> 00:12:13,098
Renaldo:
And the army,clearbec's partner in ecuador,
212
00:12:13,100 --> 00:12:15,366
Moved into my townand quarantined the area.
213
00:12:15,368 --> 00:12:18,470
( breathes heavily )
214
00:12:18,472 --> 00:12:21,005
They had ordersto find francis and killany residents
215
00:12:21,007 --> 00:12:23,808
- That weretrying to get out.-( metal clanging )
216
00:12:25,311 --> 00:12:28,513
- ( thuds )
- ( grunts )
217
00:12:31,016 --> 00:12:32,517
( grunting )
218
00:12:32,519 --> 00:12:34,319
( kids crying )
219
00:12:47,867 --> 00:12:51,002
No one knew what to dowith the sick and the dying.
220
00:12:51,004 --> 00:12:53,071
Then the soldiersbegan to get sick.
221
00:12:53,073 --> 00:12:54,439
( distant gunfire )
222
00:12:54,441 --> 00:12:57,408
They beganto execute everyone.
223
00:12:59,779 --> 00:13:01,479
( crying continues )
224
00:13:19,899 --> 00:13:21,199
( speaking spanish )
225
00:13:30,176 --> 00:13:32,410
- ( gunfire )
- ( screaming )
226
00:13:48,427 --> 00:13:49,961
( rustles )
227
00:13:51,096 --> 00:13:52,297
( girl screams )
228
00:13:53,866 --> 00:13:56,067
Okay, let's go.
229
00:13:56,069 --> 00:13:57,435
( speaking spanish )
230
00:13:58,537 --> 00:14:00,605
( water splashing )
231
00:14:13,219 --> 00:14:16,454
- ( leaves rustling )
- ( panting )
232
00:14:18,324 --> 00:14:21,092
Man on phone:
Question, jack.Why'd you quit?
233
00:14:24,930 --> 00:14:26,998
I thought I answered
that question already.
234
00:14:27,000 --> 00:14:30,068
Yeah, but I wantthe real reason.
235
00:14:38,177 --> 00:14:40,411
I stoppedbelieving in lies.
236
00:14:42,882 --> 00:14:44,482
Including my own.
237
00:14:46,352 --> 00:14:48,987
- ( panting )
- ( distant gunfire )
238
00:14:54,426 --> 00:14:57,195
Woman over speaker:
Clearbec has provided youquality water products
239
00:14:57,197 --> 00:14:59,130
For over 50 years.
240
00:14:59,132 --> 00:15:01,399
Clearbec standsfor integrity,
241
00:15:01,401 --> 00:15:03,501
Value, quality.
242
00:15:03,503 --> 00:15:06,504
Your body isover 70% water.
243
00:15:06,506 --> 00:15:08,539
Over 70%.
244
00:15:08,541 --> 00:15:10,942
You deservethe best water possible.
245
00:15:10,944 --> 00:15:14,445
- ( people chattering )
- ( phone ringing )
246
00:15:23,255 --> 00:15:26,257
Tony:
The kid was my assistantlast summer.
247
00:15:26,259 --> 00:15:29,093
- ( helicopter overhead )- okay? How the hell didhe get to toronto?
248
00:15:29,095 --> 00:15:31,629
Whatever.
He just blew his brains out
249
00:15:31,631 --> 00:15:34,132
In front of my sister
at a press conference, tony.
250
00:15:34,134 --> 00:15:37,268
Okay, bruce, you should
never have authorized
251
00:15:37,270 --> 00:15:39,437
- The use of force here.
- I didn't.
252
00:15:39,439 --> 00:15:41,406
- Then who did?- General aguila.
253
00:15:41,408 --> 00:15:44,442
- He said he had no choice.
- That's bullshit!
254
00:15:44,444 --> 00:15:47,345
I saw it happen.
It was murder, bruce.
255
00:15:47,347 --> 00:15:50,648
Aguila is a general
for the ecuadorian army.
256
00:15:50,650 --> 00:15:53,084
He's not an officeror an employee of clearbec.
257
00:15:53,086 --> 00:15:55,486
We are not guilty
of anything.
258
00:15:55,488 --> 00:15:59,190
I'm saddened
and disgusted as to what
happened down there,
259
00:15:59,192 --> 00:16:01,526
- But we are not to blame.- Yeah, so? Then what?
260
00:16:01,528 --> 00:16:03,494
- Damage control.
- Damage control?
261
00:16:03,496 --> 00:16:05,330
- Yes.
- Do you understand
262
00:16:05,332 --> 00:16:07,332
That it was more
than just a few villagers?
263
00:16:07,334 --> 00:16:09,267
It was hundredsof people, bruce!
264
00:16:09,269 --> 00:16:10,702
Even though
clearbec is innocent,
265
00:16:10,704 --> 00:16:12,603
We can't let
our south african partners
266
00:16:12,605 --> 00:16:15,139
Find outwhat really happeneddown there, all right?
267
00:16:15,141 --> 00:16:16,975
- It's best for the company.
- ( door opens )
268
00:16:18,143 --> 00:16:19,544
Tony, I'll call you back.
269
00:16:19,546 --> 00:16:21,312
- Call me back!- ( door closes )
270
00:16:22,614 --> 00:16:24,482
How are you?
271
00:16:24,484 --> 00:16:26,284
Oh jesus,
are you all right?
272
00:16:27,753 --> 00:16:30,355
What happened in ecuador?
273
00:16:31,991 --> 00:16:34,258
I am so sorry
you had to see that.
274
00:16:35,594 --> 00:16:38,663
We pulled
a file on that kid.
He was a nutcase.
275
00:16:38,665 --> 00:16:42,367
He was working
for an anti-government
rag magazine.
276
00:16:42,369 --> 00:16:44,569
He infiltrated
our ecuadorian offices.
277
00:16:44,571 --> 00:16:47,205
Morgan:
I listened to a tapehe left for me.
278
00:16:47,207 --> 00:16:50,508
- A tape?
- What did we do down there?
279
00:16:52,544 --> 00:16:56,180
- We have interests in ecuador.
You know that.
- Interests?
280
00:16:56,182 --> 00:16:58,616
- Yes.
- A boy doesn't...
281
00:17:00,452 --> 00:17:02,587
Blow his head off
over interests.
282
00:17:02,589 --> 00:17:05,023
We're an international
company.
283
00:17:05,025 --> 00:17:07,225
We can't possibly make
284
00:17:07,227 --> 00:17:10,228
Everyone happy all the time.
It gets complicated.
285
00:17:10,230 --> 00:17:12,263
It's best you don't
get involved.
286
00:17:12,265 --> 00:17:15,133
Don't get involved
in our own company?
287
00:17:15,135 --> 00:17:19,570
The company
that our father built?
288
00:17:19,572 --> 00:17:21,639
Morgan, you do lunches.
289
00:17:21,641 --> 00:17:24,475
You do ribbon cuttings.
You do fundraisers.
290
00:17:24,477 --> 00:17:26,811
You do bad marriages.
291
00:17:31,517 --> 00:17:33,217
Wow.
292
00:17:38,190 --> 00:17:39,624
All right, I'm sorry.
293
00:17:40,692 --> 00:17:42,427
You should go home,
294
00:17:42,429 --> 00:17:45,063
Clean yourself up.
Okay?
295
00:17:46,532 --> 00:17:48,666
- I'm sorry.
- ( gasps )
296
00:17:51,770 --> 00:17:54,605
( door opens )
297
00:17:54,607 --> 00:17:56,507
( door closes )
298
00:17:59,311 --> 00:18:01,212
( door closes )
299
00:18:03,715 --> 00:18:06,451
What happened
in ecuador needs
to be contained, doug.
300
00:18:06,453 --> 00:18:08,453
Believe me, bruce,
I know that.
301
00:18:08,455 --> 00:18:11,622
None of these events
can be traced back
to clearbec
302
00:18:11,624 --> 00:18:13,691
- At any cost.
- Right.
303
00:18:13,693 --> 00:18:16,527
Now tony was shaken up,
but I think he will
be all right.
304
00:18:16,529 --> 00:18:19,130
But from what
I just heard,
305
00:18:19,132 --> 00:18:21,599
I'm afraid your sister
might be a problem.
306
00:18:21,601 --> 00:18:23,367
What are you
suggesting?
307
00:18:23,369 --> 00:18:26,104
Morgan needs
to be deflected.
308
00:18:26,106 --> 00:18:27,638
( door opens )
309
00:18:27,640 --> 00:18:30,508
Goldman brothers, line two.
You gotta take it.
310
00:18:30,510 --> 00:18:32,143
( door closes )
311
00:18:34,179 --> 00:18:36,647
- ( clicks )- bobby, how are you?
312
00:18:36,649 --> 00:18:38,749
How the hell
do you expect me
to get this closed?
313
00:18:38,751 --> 00:18:40,485
Have you seen what's
coming about clearbec
314
00:18:40,487 --> 00:18:42,186
Since that kid
blew his brains out?
315
00:18:42,188 --> 00:18:44,288
That kid was
a nut job, robert.
316
00:18:44,290 --> 00:18:46,124
The press is
all over it, bruce.
317
00:18:46,126 --> 00:18:48,192
It's completely killing
the financing.
318
00:18:48,194 --> 00:18:50,161
We have to close
by the end of next week,
319
00:18:50,163 --> 00:18:53,131
Otherwise
south africa pulls out.
That's the scheduled close.
320
00:18:53,133 --> 00:18:56,200
You want to be closed
by the end of next week,
then our fees just doubled.
321
00:18:56,202 --> 00:18:58,336
Does that mean we're not
playing squash on Saturday?
322
00:18:58,338 --> 00:18:59,837
You'll havea new deal memo in an hour.
323
00:18:59,839 --> 00:19:02,140
I want it signedand executed back today.
324
00:19:02,142 --> 00:19:05,143
- Fine.
- And if anything elselike this happens, bruce,
325
00:19:05,145 --> 00:19:07,578
We're out of this deal.
326
00:19:10,883 --> 00:19:13,217
- Bye-bye.
- ( clicks )
327
00:19:13,219 --> 00:19:15,686
( sighs )
328
00:19:15,688 --> 00:19:18,656
( traffic sounds )
329
00:19:37,743 --> 00:19:40,211
Renaldo:
I have no ideahow many were killed.
330
00:19:40,213 --> 00:19:41,846
Hundreds.
331
00:19:41,848 --> 00:19:46,417
- ( man speaking spanish )- ( distant screaming )
332
00:19:46,419 --> 00:19:49,854
- They burnedthe bodies, the evidence.-( helicopter overhead )
333
00:19:49,856 --> 00:19:51,689
But some got away.
334
00:19:56,762 --> 00:20:00,565
I did.Were they infected?Did they survive?
335
00:20:00,567 --> 00:20:03,367
- I don't know.- ( panting )
336
00:20:06,505 --> 00:20:09,941
I pray that francisco francismade it out.
337
00:20:09,943 --> 00:20:12,210
( crying )
338
00:20:12,212 --> 00:20:13,978
Francis is a great man.
339
00:20:13,980 --> 00:20:16,514
They jail him, beat him,try to kill him,
340
00:20:16,516 --> 00:20:19,784
- But he keeps rising up.- Shh. Shh.
341
00:20:21,853 --> 00:20:24,555
He is witnessto what happened.
342
00:20:24,557 --> 00:20:26,757
He will tell the truth.
343
00:20:34,233 --> 00:20:35,967
( gasps, coughing )
344
00:20:35,969 --> 00:20:38,569
If he is alive,you must help him.
345
00:20:38,571 --> 00:20:40,771
May god have mercyon you if you don't.
346
00:20:40,773 --> 00:20:42,406
( gunshot echoes )
347
00:20:46,778 --> 00:20:49,680
Woman:
Jason, I made youyour favorite breakfast.
348
00:20:49,682 --> 00:20:53,317
If you're not gonna eat it,
then you might as well
go to your room.
349
00:20:58,890 --> 00:21:01,325
- What's going on?
- I don't know.
350
00:21:02,728 --> 00:21:05,730
He's not eating,
just staring
at the clock.
351
00:21:05,732 --> 00:21:08,499
- What's wrong
with the clock?
- Nothing.
352
00:21:10,002 --> 00:21:12,870
- Since when is he not eating?
- ( inhales deeply )
353
00:21:12,872 --> 00:21:14,672
A couple of days.
354
00:21:14,674 --> 00:21:16,407
How come
you haven't told me?
355
00:21:16,409 --> 00:21:19,010
I've been trying to.
356
00:21:23,715 --> 00:21:25,850
You don't know.
He's so frustrating.
357
00:21:25,852 --> 00:21:27,785
I mean...
( sighs )
358
00:21:27,787 --> 00:21:29,654
Karen.
359
00:21:32,391 --> 00:21:35,726
You were the one
who wanted to move
out here, off the grid...
360
00:21:37,062 --> 00:21:41,032
- I know.
- ...And deal with his issues.
361
00:21:42,534 --> 00:21:44,502
I can't do it
by myself.
362
00:21:46,738 --> 00:21:48,606
You are not by yourself.
363
00:21:48,608 --> 00:21:50,508
Yes, I am.
364
00:21:52,678 --> 00:21:56,580
You're here,
but you're not here.
365
00:22:02,087 --> 00:22:03,954
I feel it.
366
00:22:05,357 --> 00:22:06,957
And jason sure
as hell feels it
367
00:22:06,959 --> 00:22:10,094
- More than I do.
- I know.
368
00:22:11,997 --> 00:22:14,598
You need to spend
some time with him.
369
00:22:18,103 --> 00:22:20,604
Quality time.
370
00:22:23,809 --> 00:22:25,876
( sighs )
371
00:22:26,845 --> 00:22:28,879
Jack.
372
00:22:31,383 --> 00:22:33,684
Just be with him,
373
00:22:33,686 --> 00:22:36,687
Spend more time
with your son.
374
00:22:36,689 --> 00:22:38,522
Please.
375
00:22:43,729 --> 00:22:45,529
( sighs )
376
00:22:57,142 --> 00:22:58,843
( sighs )
377
00:22:58,845 --> 00:23:02,546
( phone rings )
378
00:23:02,548 --> 00:23:04,448
Tony:
Bruce, listen to me.
379
00:23:04,450 --> 00:23:06,751
I've been thinkingabout this, okay? Please.
380
00:23:06,753 --> 00:23:08,919
We gotta help these people.We can't just leave them.
381
00:23:08,921 --> 00:23:11,455
We have to call inworld health.
382
00:23:11,457 --> 00:23:13,758
They can containthe typhus.
383
00:23:13,760 --> 00:23:15,893
Tony, if we call in
the w.H.O.,
384
00:23:15,895 --> 00:23:17,995
That's like sending out
a press release
385
00:23:17,997 --> 00:23:20,498
Saying that clearbec
caused the typhus outbreak.
386
00:23:20,500 --> 00:23:22,166
And if that happens,
the government of south africa
387
00:23:22,168 --> 00:23:23,701
Will pull out
of the deal for sure.
388
00:23:23,703 --> 00:23:25,936
You think
the south african deal
389
00:23:25,938 --> 00:23:29,039
- Justifies what aguila did?
- No, I don't,
390
00:23:29,041 --> 00:23:31,075
But he said
it was a disaster
beyond imagination,
391
00:23:31,077 --> 00:23:33,744
That what he did was
the only way to contain
the typhus outbreak.
392
00:23:33,746 --> 00:23:37,014
- And you believe him, right?
- We have a company to run.
393
00:23:37,016 --> 00:23:38,716
I have shareholders
to report to.
394
00:23:38,718 --> 00:23:40,718
Now we have to dothe right thing.
395
00:23:40,720 --> 00:23:43,621
What the hell happened
to our filtration system
down there?
396
00:23:43,623 --> 00:23:46,857
The river flooded, okay?
That's what happened.
397
00:23:46,859 --> 00:23:50,694
- But we've tested
for that extensively.
- The sewers backed up
398
00:23:50,696 --> 00:23:53,164
And then rats were
infesting the town.
399
00:23:53,166 --> 00:23:55,933
The market will crucify us
if this ever gets out.
400
00:23:55,935 --> 00:23:58,002
I don't know, man.
I don't know. I don't--
401
00:23:58,004 --> 00:24:00,538
I don't know anymore.
Just-- you tell me.
402
00:24:00,540 --> 00:24:03,441
- What's the official story?
- The truth.
403
00:24:05,710 --> 00:24:09,146
He broke into
our filtration plant
and sabotaged the system.
404
00:24:09,148 --> 00:24:11,215
That's what caused
the typhus outbreak.
405
00:24:11,217 --> 00:24:12,950
The army came in
to apprehend him.
406
00:24:12,952 --> 00:24:15,653
Francis and his men fired back.
The army returned fire.
407
00:24:15,655 --> 00:24:17,755
There were casualties, period.
End of story.
408
00:24:17,757 --> 00:24:19,657
Have they gottento francis yet?
409
00:24:19,659 --> 00:24:21,792
The guy's hiding up
in the mountains somewhere.
410
00:24:21,794 --> 00:24:25,930
All right, tony. You do
whatever you can to help
those people down there,
411
00:24:25,932 --> 00:24:28,499
But pleakeep
a lid on it.
412
00:24:28,501 --> 00:24:30,801
- ( birds chirping )-( footsteps )
413
00:24:34,873 --> 00:24:36,941
( sighs )
414
00:24:44,983 --> 00:24:48,118
You wanna go help me
stack some firewood?
415
00:24:52,624 --> 00:24:53,757
Come on.
416
00:24:53,759 --> 00:24:55,826
( quacking )
417
00:24:57,229 --> 00:24:59,263
I heard you crying
last night, mommy.
418
00:24:59,265 --> 00:25:01,799
Why were you crying?
419
00:25:01,801 --> 00:25:04,602
Um, because...
420
00:25:04,604 --> 00:25:07,137
Mommy saw something
that made her feel sad.
421
00:25:07,139 --> 00:25:10,174
Bruce:
My sister called me.She said she's being followed.
422
00:25:10,176 --> 00:25:12,209
Doug:
She's been onlinetrying to figure out
423
00:25:12,211 --> 00:25:15,246
- What really
happened in ecuador.
- You tapped into her computer?
424
00:25:15,248 --> 00:25:17,848
- Yes.
- Never authorized you
to do that.
425
00:25:17,850 --> 00:25:21,051
Well, I apologize, bruce.
I didn't think you'd object.
426
00:25:21,053 --> 00:25:23,854
She's on our system,
and we have responsibilities.
427
00:25:23,856 --> 00:25:25,923
We both have to answer
to the board of directors.
428
00:25:25,925 --> 00:25:28,859
This is her flavor
of the week. She'll lose
interest in a second.
429
00:25:28,861 --> 00:25:32,129
I don't agree.
I think this really
has her going.
430
00:25:32,131 --> 00:25:35,900
She made an appointment
with tom delmonte about this.
431
00:25:35,902 --> 00:25:37,835
- Her lawyer? Hmm.
- Yes.
432
00:25:37,837 --> 00:25:39,970
I think we should
call in torrance.
433
00:25:40,972 --> 00:25:42,072
I don't know.
434
00:25:42,074 --> 00:25:43,741
Well, there's a lot of things
435
00:25:43,743 --> 00:25:46,277
In this situation which
could use special handling.
436
00:25:46,279 --> 00:25:48,812
We should
call in tor now.
437
00:25:53,084 --> 00:25:55,185
Morgan:
Did you listen to the tape?
438
00:25:55,187 --> 00:25:57,955
- Man: Yes.- Morgan:Were you ableto make arrangements
439
00:25:57,957 --> 00:25:59,957
To send moneyto the boy's family?
440
00:25:59,959 --> 00:26:02,960
I'm sorry,
we couldn't locate
any relatives at all.
441
00:26:02,962 --> 00:26:05,563
- ( morgan sighs )
- ( phone ringing )
442
00:26:05,565 --> 00:26:08,699
I need to find out
what happened down there.
443
00:26:08,701 --> 00:26:12,169
Clearbec does have
legitimate interests
in south america, morgan.
444
00:26:12,171 --> 00:26:15,205
Look, the boy stuck
a gun into his mouth
445
00:26:15,207 --> 00:26:17,107
And blew his brains out
in front of me.
446
00:26:17,109 --> 00:26:18,809
I think something...
447
00:26:18,811 --> 00:26:20,744
Ugly is being covered up.
448
00:26:20,746 --> 00:26:24,014
And I think
that you should
not get involved.
449
00:26:24,016 --> 00:26:26,050
Oh.
450
00:26:26,052 --> 00:26:28,619
Can you find me someone
to send down there?
451
00:26:28,621 --> 00:26:30,321
( laughs )
you're serious?
452
00:26:35,093 --> 00:26:37,828
Umm... There's one
of our investigators
in washington
453
00:26:37,830 --> 00:26:39,730
That might be helpful.
I could speak to him.
454
00:26:39,732 --> 00:26:41,966
- I'll get back to you.
- Thank you.
455
00:26:41,968 --> 00:26:43,834
( phone ringing )
456
00:26:48,940 --> 00:26:51,942
- ( beeps )
- uh-huh?
457
00:26:51,944 --> 00:26:55,212
It's calder.
We have a situation.
458
00:26:55,214 --> 00:26:57,247
I.D. Number?
459
00:26:57,249 --> 00:27:02,186
237418665.
460
00:27:02,188 --> 00:27:06,056
I understand
your south african
deal's in jeopardy.
461
00:27:06,058 --> 00:27:08,759
- That's whyI'm calling you.- Mm-hmm.
462
00:27:08,761 --> 00:27:10,260
Well, you should
have called earlier.
463
00:27:10,262 --> 00:27:12,997
We have
some problem areas.
464
00:27:12,999 --> 00:27:16,367
And I think morgan swinton
may be one of them.
465
00:27:18,169 --> 00:27:21,005
- She and bruce really close?
- Well, they're siblings,
466
00:27:21,007 --> 00:27:23,140
But if push comes
to shove
467
00:27:23,142 --> 00:27:25,809
I imagine bruce will do
what he has to do.
468
00:27:25,811 --> 00:27:29,647
Send me
what you have on this.
469
00:27:29,649 --> 00:27:31,248
Send me everything.
470
00:27:31,250 --> 00:27:33,150
I was in south americaa long time.
471
00:27:33,152 --> 00:27:35,285
I never saw
anything like this.
472
00:27:35,287 --> 00:27:37,187
It's a serious mess.
473
00:27:37,189 --> 00:27:40,057
We have to make this
disappear.
474
00:27:40,059 --> 00:27:42,126
( cellphone ringing )
475
00:27:46,364 --> 00:27:48,298
- ( beeps )
- yeah.
476
00:27:48,300 --> 00:27:50,968
Man:
Doing much these days, jack?
477
00:27:53,038 --> 00:27:55,172
- Not really.
- Some civilian wants
478
00:27:55,174 --> 00:27:57,074
Something checked out
in ecuador, good money.
479
00:27:57,076 --> 00:27:58,842
You take it.
480
00:27:58,844 --> 00:28:00,778
I've still got a priceon my head down there.
481
00:28:00,780 --> 00:28:03,781
Take a flight,
look around, fly back home,
482
00:28:03,783 --> 00:28:06,750
- File a report,pick up a nice check.- What? What's the matter?
483
00:28:08,386 --> 00:28:10,921
- I don't think so.
- You can't outrun it, jack.
484
00:28:10,923 --> 00:28:14,425
- You oughta know that by now.
- I don't like you, clive.
485
00:28:14,427 --> 00:28:17,261
No, you don't like anybody
who knows what you did.
486
00:28:17,263 --> 00:28:19,329
Come on,
let's pick this up, come on.
487
00:28:19,331 --> 00:28:21,198
You forget--
it was for a good cause.
488
00:28:21,200 --> 00:28:23,901
It wasn't for a cause.
It was for vested interests.
489
00:28:23,903 --> 00:28:26,036
- ( whispers ) go.
- Take the job.
490
00:28:26,038 --> 00:28:27,905
( sighs )
I got a family now.
491
00:28:27,907 --> 00:28:31,008
- You're marking time.
- I've already hung up, clive.
492
00:28:31,010 --> 00:28:32,743
( beeps )
493
00:28:40,285 --> 00:28:41,819
( beeps )
494
00:28:44,089 --> 00:28:45,355
( clatters )
495
00:28:56,301 --> 00:28:58,268
( whirrs )
496
00:28:58,270 --> 00:29:00,771
( clicks )
497
00:29:00,773 --> 00:29:03,107
( whirrs )
498
00:29:07,512 --> 00:29:09,780
( door opens )
499
00:29:11,049 --> 00:29:12,850
( door closes )
500
00:29:16,221 --> 00:29:18,188
( sighs )
501
00:29:20,925 --> 00:29:23,861
- ( sighs )
- ( beeps )
502
00:29:25,130 --> 00:29:28,165
- ( cellphone ringing )- oh.
503
00:29:28,167 --> 00:29:29,933
( clatters )
504
00:29:48,787 --> 00:29:51,021
Karen:
Hey, you're leaving
earlier and earlier.
505
00:30:00,398 --> 00:30:02,232
I have
a lot of work to do.
506
00:30:04,302 --> 00:30:07,237
I listen to your show
every night, jack.
507
00:30:08,506 --> 00:30:10,374
You know that?
508
00:30:10,376 --> 00:30:13,210
I lie in bed
and I listen to it...
509
00:30:14,312 --> 00:30:16,446
Until I fall asleep.
510
00:30:18,583 --> 00:30:22,586
It's the next best thing
to having you beside me.
511
00:30:24,389 --> 00:30:28,926
I'm always amazed
at how much you give
to complete strangers.
512
00:30:30,228 --> 00:30:32,362
It's a part of the show.
513
00:30:33,832 --> 00:30:36,300
I wish you'd bring
more of the show home.
514
00:30:42,106 --> 00:30:44,174
What is it, jack?
515
00:30:46,110 --> 00:30:47,911
What are you looking for?
516
00:30:52,150 --> 00:30:54,551
Like the show says.
517
00:30:56,154 --> 00:30:58,021
Yeah.
518
00:30:58,023 --> 00:31:01,091
Well, maybe the truth
is right here.
519
00:31:04,028 --> 00:31:06,630
You were always
the smartest girl
in the room.
520
00:31:10,235 --> 00:31:12,169
I gotta go.
521
00:31:16,140 --> 00:31:18,942
Jason ate a little bit
with me today.
522
00:31:23,081 --> 00:31:24,648
Just a little bit.
523
00:31:26,451 --> 00:31:29,586
( car door opens, closes )
524
00:31:29,588 --> 00:31:31,355
( engine starts )
525
00:31:31,357 --> 00:31:34,258
Woman on phone:
I don't care what you say!
526
00:31:34,260 --> 00:31:38,061
- I think it was stupid.- I disagree. It wasn't stupid.
527
00:31:38,063 --> 00:31:40,931
It was an impassioned choice,
a sacrifice.
528
00:31:40,933 --> 00:31:44,968
My father always told methere is nothin' worth layin'your life down for.
529
00:31:44,970 --> 00:31:48,372
- Jack: I disagree.-You don't know whatyou're talkin' about!
530
00:31:48,374 --> 00:31:51,275
- What is life without freedom?
- You're still alive.
531
00:31:51,277 --> 00:31:54,044
Jack:
Is freedom worth dying for?
532
00:31:54,046 --> 00:31:57,514
- Woman: No, it is not.- That's the question.
533
00:31:57,516 --> 00:31:59,283
This is jack begosian.
534
00:31:59,285 --> 00:32:01,385
Good nightand good morning.
535
00:32:01,387 --> 00:32:03,687
( door opens, closes )
536
00:32:03,689 --> 00:32:06,690
( thunder rumbling )
537
00:32:10,561 --> 00:32:11,962
Jack?
538
00:32:13,531 --> 00:32:15,432
Jack begosian?
539
00:32:17,168 --> 00:32:20,370
- Yes.
- I'm morgan swinton.
540
00:32:20,372 --> 00:32:23,206
Jack:
Yes, I know.I saw you on the news.
541
00:32:24,309 --> 00:32:25,375
You have a moment?
542
00:32:25,377 --> 00:32:26,944
I need to talk with you.
543
00:32:36,487 --> 00:32:38,555
( over transmitter )
the village was quarantined
544
00:32:38,557 --> 00:32:40,324
And many people,
perhaps hundreds,
545
00:32:40,326 --> 00:32:43,460
Died or were executed
for corporate protection.
546
00:32:43,462 --> 00:32:45,395
Clearbec may
be implicated.
547
00:32:45,397 --> 00:32:47,130
I need someone
to go down there
548
00:32:47,132 --> 00:32:48,732
And find out
what happened,
549
00:32:48,734 --> 00:32:51,168
And you come
highly recommended.
550
00:32:51,170 --> 00:32:53,503
I'm told you're...
551
00:32:53,505 --> 00:32:55,572
Very familiar
with that part
of the world.
552
00:32:55,574 --> 00:32:57,741
I've already said no.
553
00:32:57,743 --> 00:32:59,576
And I'm asking you
to reconsider.
554
00:32:59,578 --> 00:33:02,212
( sighs )
555
00:33:02,214 --> 00:33:05,515
There may be survivors,
witnesses to what happened.
556
00:33:05,517 --> 00:33:07,751
If there are,
I need you to bring
them back here.
557
00:33:07,753 --> 00:33:09,686
- And then what?
- I'll go public.
558
00:33:09,688 --> 00:33:13,357
I'll stop them
from doing that deal
in south africa, because--
559
00:33:14,659 --> 00:33:16,994
You know what
they'll do down there.
560
00:33:16,996 --> 00:33:19,062
Bleed it dry.
561
00:33:19,064 --> 00:33:22,366
It'll be like trying
to suck an elephant
through a straw.
562
00:33:22,368 --> 00:33:24,701
Morgan:
I'll pay you very well,mr. Begosian.
563
00:33:24,703 --> 00:33:27,504
50,000 before
you travel down
to ecuador.
564
00:33:27,506 --> 00:33:29,473
If you come back
with witnesses,
565
00:33:29,475 --> 00:33:31,708
Another 200,000.
566
00:33:31,710 --> 00:33:35,278
All expenses paid,
including private air travel.
567
00:33:37,048 --> 00:33:39,516
Wasn't your father
the founder of clearbec?
568
00:33:41,352 --> 00:33:43,754
- Yes.
- Then why are
you doing this?
569
00:33:45,289 --> 00:33:48,058
My father taught me
everything has a price,
570
00:33:48,060 --> 00:33:50,227
But not everything
should be for sale.
571
00:33:52,497 --> 00:33:55,132
Ever seen a boy
blow his brains out
in front of you?
572
00:33:57,602 --> 00:33:59,569
Unfortunately.
573
00:34:01,205 --> 00:34:03,507
Clearbec was
a good company,
mr. Begosian.
574
00:34:09,514 --> 00:34:11,515
Listen
to this recording.
575
00:34:11,517 --> 00:34:13,817
It mentions a name:
576
00:34:13,819 --> 00:34:16,153
Francisco francis.
577
00:34:16,155 --> 00:34:18,622
( thunder rumbling )
578
00:34:18,624 --> 00:34:21,191
That name mean
anything to you?
579
00:34:25,663 --> 00:34:29,800
- ( crickets chirping )- renaldo:A very bad form oftyphus emerged in the town.
580
00:34:29,802 --> 00:34:32,769
Francisco francis brokeinto the inagua office.
581
00:34:32,771 --> 00:34:34,704
Clearbec's own reportstated what was happening
582
00:34:34,706 --> 00:34:36,573
And how they were involved.
583
00:34:36,575 --> 00:34:38,575
They had orders to find francis
and kill any residents
584
00:34:38,577 --> 00:34:40,410
That were trying to get out.
585
00:34:40,412 --> 00:34:42,412
No one knew what to dowith the sick and the dying.
586
00:34:42,414 --> 00:34:44,147
They beganto execute everyone.
587
00:34:44,149 --> 00:34:47,851
I was offered $250,000 to take
a job in south america.
588
00:34:49,387 --> 00:34:51,354
$250,000.
589
00:34:53,691 --> 00:34:55,459
Who would offer you that?
590
00:34:56,427 --> 00:34:58,295
Her name is
morgan swinton.
591
00:34:58,297 --> 00:35:00,730
She's a major
shareholder
592
00:35:00,732 --> 00:35:02,632
In clearbec,
the water company.
593
00:35:02,634 --> 00:35:04,468
Her father founded
the company
594
00:35:04,470 --> 00:35:06,136
And her brother bruce
runs it.
595
00:35:06,138 --> 00:35:08,338
( sighs )
596
00:35:08,340 --> 00:35:11,508
It's been a long time
since you've been out
in the field, jack.
597
00:35:13,811 --> 00:35:15,846
You don't have
to do this.
598
00:35:15,848 --> 00:35:18,381
Listen to me.
599
00:35:18,383 --> 00:35:20,150
There was a name
on the c.D.
600
00:35:20,152 --> 00:35:22,319
There was
a name mentioned.
601
00:35:26,891 --> 00:35:30,393
- Francisco.
- Who?
602
00:35:32,163 --> 00:35:34,197
Francisco francis.
603
00:35:34,199 --> 00:35:37,267
He was responsible for...
604
00:35:37,269 --> 00:35:40,637
Organizing a peasant revolt
in south america.
605
00:35:40,639 --> 00:35:43,273
They were protesting
the privatization of water,
606
00:35:43,275 --> 00:35:47,177
Land rights
and industrial pollution.
607
00:35:47,179 --> 00:35:48,879
He became...
608
00:35:54,318 --> 00:35:56,219
Quite militant
609
00:35:56,221 --> 00:35:59,823
And he was labeled
an eco-terrorist.
610
00:36:02,193 --> 00:36:03,660
You knew him.
611
00:36:11,802 --> 00:36:13,703
If he's alive...
612
00:36:13,705 --> 00:36:16,573
And if he's in trouble,
613
00:36:16,575 --> 00:36:18,842
I need to help him.
614
00:36:19,810 --> 00:36:21,378
Why?
615
00:36:24,549 --> 00:36:26,483
I owe him.
616
00:36:26,485 --> 00:36:28,552
For what?
617
00:36:30,421 --> 00:36:32,689
You know
I can't tell you that.
618
00:36:32,691 --> 00:36:34,391
It's best
you don't know.
619
00:36:34,393 --> 00:36:36,459
My god, what did
you do down there?
620
00:36:48,639 --> 00:36:50,707
Just think of the money.
621
00:36:58,649 --> 00:37:00,517
( whispers )
look, if you--
622
00:37:00,519 --> 00:37:02,953
If you need to do this...
623
00:37:04,789 --> 00:37:07,224
I need--
I need your blessing.
624
00:37:09,327 --> 00:37:11,428
Then do it.
625
00:37:14,232 --> 00:37:17,667
Do it,
but don't do it for us.
626
00:37:17,669 --> 00:37:20,470
It's the same thing.
627
00:37:33,251 --> 00:37:34,884
( whispers )
okay.
628
00:37:36,754 --> 00:37:39,022
Okay.
629
00:37:39,024 --> 00:37:41,625
- ( phone ringing )-( on radio ) this isjack begosian.
630
00:37:41,627 --> 00:37:44,027
Somewhere along the line,we decided to turn
631
00:37:44,029 --> 00:37:46,863
The seven deadly sinsinto virtues:
632
00:37:46,865 --> 00:37:49,532
- Greed, gluttony, anger--- ( beeps )
633
00:37:49,534 --> 00:37:53,870
- Hello?
- Yes, this is jack begosian.
634
00:37:53,872 --> 00:37:55,372
We're on.
635
00:37:56,374 --> 00:37:57,707
Thank you.
636
00:37:57,709 --> 00:38:00,410
Don't thank me yet.
637
00:38:00,412 --> 00:38:01,978
I need the 250 up front.
638
00:38:01,980 --> 00:38:03,813
All up front?
639
00:38:03,815 --> 00:38:06,750
Yes, for my family,
640
00:38:06,752 --> 00:38:09,052
And any unforeseen expenses.
641
00:38:09,054 --> 00:38:11,321
My advice is to keep
a low profile
642
00:38:11,323 --> 00:38:12,856
And stay awayfrom your brother.
643
00:38:12,858 --> 00:38:14,591
My brother would
never harm me.
644
00:38:14,593 --> 00:38:16,526
I can't guarantee that.
645
00:38:16,528 --> 00:38:18,928
I'll get back to you
to finalize arrangements.
646
00:38:18,930 --> 00:38:20,597
( dial tone, beeps )
647
00:38:20,599 --> 00:38:23,400
( crickets chirping )
648
00:38:23,402 --> 00:38:25,702
( clicking )
649
00:38:47,725 --> 00:38:49,793
( motor whirring )
650
00:39:08,646 --> 00:39:10,647
( sighs )
651
00:39:21,959 --> 00:39:24,594
( latch clatters )
652
00:39:54,158 --> 00:39:56,426
( bell rings )
653
00:40:22,486 --> 00:40:25,021
- Did you get my list?
- Man on phone: Yes.
654
00:40:25,023 --> 00:40:27,157
I arrive in quito tomorrow.
655
00:40:27,159 --> 00:40:29,025
Who areyou working for now?
656
00:40:29,027 --> 00:40:31,194
Myself.
Gotta go.
657
00:40:31,196 --> 00:40:33,163
- ( beeps )-( scrubbing )
658
00:40:34,698 --> 00:40:36,533
( water splashes )
659
00:40:42,773 --> 00:40:44,140
( sighs )
660
00:40:53,217 --> 00:40:55,919
- I'll call you.
- Okay.
661
00:40:57,922 --> 00:40:59,789
Jack:
What's the matter, champ?
662
00:40:59,791 --> 00:41:01,891
Come on,
walk me to the truck.
I wanna talk to you.
663
00:41:01,893 --> 00:41:03,660
Come on.
664
00:41:08,699 --> 00:41:12,635
- ( door opens, closes )- ( sighs )
665
00:41:12,637 --> 00:41:15,071
( footsteps )
666
00:41:15,073 --> 00:41:18,541
- Jack over radio: Can youget the door for me?- Jason:Okay, dad.
667
00:41:18,543 --> 00:41:20,543
- Jack: You got it?- Jason:Yeah.
668
00:41:20,545 --> 00:41:22,212
Jack:
Good boy.
669
00:41:22,214 --> 00:41:25,114
Yeah.
670
00:41:25,116 --> 00:41:27,650
- Come here, I want
to talk to you.
- Okay.
671
00:41:30,154 --> 00:41:33,122
You know, daddy's gotta
go away on this trip.
672
00:41:33,124 --> 00:41:35,892
( sighs )
673
00:41:37,495 --> 00:41:39,896
So you gotta be the man
of the house, all right?
674
00:41:39,898 --> 00:41:41,631
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
675
00:41:41,633 --> 00:41:43,900
And you gotta take care
of mom, all right?
676
00:41:45,202 --> 00:41:46,870
And no matter
what happens,
677
00:41:46,872 --> 00:41:49,606
You're gonna be
my son forever.
678
00:41:49,608 --> 00:41:52,075
Right?
679
00:41:55,145 --> 00:41:57,847
Nothing could
ever change that.
680
00:41:57,849 --> 00:42:01,751
And I'm gonna beyour dad forever, right?
681
00:42:01,753 --> 00:42:03,253
Jason:
Yeah, forever.
682
00:42:06,257 --> 00:42:07,924
Now, look.
683
00:42:08,926 --> 00:42:11,194
See this?
684
00:42:12,830 --> 00:42:15,098
Look at that.
Who's there?
685
00:42:15,100 --> 00:42:18,001
- Me and mom.
- You and mom,
that's right.
686
00:42:18,003 --> 00:42:21,271
And I'm gonna have you guys
with me all the time.
687
00:42:21,273 --> 00:42:24,073
And I'm gonna
place you right here
next to my heart, okay?
688
00:42:24,075 --> 00:42:25,842
I have you with me
all the time,
689
00:42:25,844 --> 00:42:27,944
Then nothing can ever
happen to me.
690
00:42:30,214 --> 00:42:32,081
( keyboard clicks )
691
00:42:34,752 --> 00:42:36,986
( on computer )this is jack begosian.
692
00:42:36,988 --> 00:42:39,722
Somewhere along the line,we decided to turn
693
00:42:39,724 --> 00:42:42,759
The seven deadly sinsinto virtues:
694
00:42:42,761 --> 00:42:45,228
Greed, gluttony,anger, avarice--
695
00:42:47,064 --> 00:42:49,265
- ( clicks )- man:Mr. Begosianhas been instructed
696
00:42:49,267 --> 00:42:52,735
Not to answer
that question for the sake
of national security.
697
00:42:52,737 --> 00:42:55,004
Man #2:
This is a matterof national security!
698
00:42:55,006 --> 00:42:58,107
I am instructing youto answer the question!
699
00:42:58,109 --> 00:43:00,710
I will remove mr. Begosian
from this hearing
700
00:43:00,712 --> 00:43:02,111
Before I instruct him
to answer.
701
00:43:02,113 --> 00:43:04,948
Did you lie under oath,mr. Begosian?
702
00:43:04,950 --> 00:43:07,183
Don't answer
that question, jack!
703
00:43:07,185 --> 00:43:09,652
Man #3:
The cia has no standingin this hearing.
704
00:43:12,890 --> 00:43:15,925
Please answer the question,mr. Begosian.
705
00:43:15,927 --> 00:43:18,161
Did you lie under oath?
706
00:43:24,802 --> 00:43:26,369
Jack: Yes.
707
00:43:27,972 --> 00:43:29,739
I lied.
708
00:43:52,296 --> 00:43:54,897
Welcome to quito,
mr. Shore.
709
00:43:56,000 --> 00:43:57,834
Come on up.
710
00:43:58,902 --> 00:44:00,303
I got something
to show you.
711
00:44:01,271 --> 00:44:02,805
Thank you.
712
00:44:05,809 --> 00:44:07,877
( taxi departs )
713
00:44:11,348 --> 00:44:14,083
Welcome to my home.
Come on in.
714
00:44:14,085 --> 00:44:16,019
Close the door.
715
00:44:17,021 --> 00:44:18,721
Miguel said
you might need
716
00:44:18,723 --> 00:44:20,657
A little bit
of protection, so...
717
00:44:22,793 --> 00:44:24,360
You pick.
718
00:44:24,362 --> 00:44:26,763
Come on,
let's get out of here.
719
00:44:26,765 --> 00:44:28,331
I'll give you
a good price.
720
00:44:29,299 --> 00:44:31,134
Let's go.
721
00:44:32,069 --> 00:44:34,704
( speaks spanish )
722
00:44:34,706 --> 00:44:36,706
( door closes )
723
00:44:36,708 --> 00:44:39,342
What's your hurry?
I'm gonna get you
there on time.
724
00:44:39,344 --> 00:44:42,111
- Give me the keys.
- You don't want me to drive?
725
00:44:42,113 --> 00:44:43,212
- No.
- I'm your guide.
726
00:44:43,214 --> 00:44:44,414
Get in the car.
727
00:44:44,416 --> 00:44:46,049
Good! That way,
I can keep drinking.
728
00:44:46,051 --> 00:44:47,183
( chuckles )
729
00:44:49,820 --> 00:44:51,788
You're lucky
you know my friend miguel.
730
00:44:53,857 --> 00:44:56,225
He says you two
worked together before.
731
00:44:58,729 --> 00:45:01,964
- He says I can trust you.
- He said I could trust you.
732
00:45:01,966 --> 00:45:04,867
I'm very good
at what I do, my friend.
733
00:45:04,869 --> 00:45:07,203
So you work
both sides, then?
734
00:45:07,205 --> 00:45:11,074
( laughs )
yeah, but only one
at a time, okay?
735
00:45:11,076 --> 00:45:13,910
- A man of principles.
- I'm a professional.
736
00:45:13,912 --> 00:45:15,712
You pay me,
I work for you.
737
00:45:15,714 --> 00:45:17,880
And I'm the only one
that knows where they're at.
738
00:45:17,882 --> 00:45:20,883
I got smugglers that work
the mountains for me,
739
00:45:20,885 --> 00:45:23,119
And they see
a lot of things.
740
00:45:23,121 --> 00:45:24,454
Tell me
this one thing then.
741
00:45:24,456 --> 00:45:25,988
What?
742
00:45:25,990 --> 00:45:29,292
Francisco francis--
is he alive?
743
00:45:29,294 --> 00:45:31,794
For now, yeah.
744
00:45:34,898 --> 00:45:37,767
I arranged
a back-up vehicle
like you asked.
745
00:45:37,769 --> 00:45:39,302
It's up by esmeralda.
746
00:45:39,304 --> 00:45:41,771
Jack:
It's the old slave town.
747
00:45:41,773 --> 00:45:44,240
It's gonna be
a quick extraction.
748
00:45:44,242 --> 00:45:46,776
We find francis,
we're in and we're out.
749
00:45:46,778 --> 00:45:49,245
I know you have
a plane waiting.
750
00:45:51,515 --> 00:45:54,283
But what if
francis doesn't want
to go with you?
751
00:45:54,285 --> 00:45:56,352
( laughs )
what then, my friend?
752
00:45:56,354 --> 00:45:58,755
Jack:
Then he won't survive.
753
00:45:58,757 --> 00:46:01,457
Bruce:
South africa has
over 50 million people.
754
00:46:01,459 --> 00:46:03,493
We'll be running
the entire water system
755
00:46:03,495 --> 00:46:05,495
And we're in negotiations
with greece.
756
00:46:05,497 --> 00:46:08,097
- Man: Greece is goingto privatize water?- Bruce: Yes.
757
00:46:08,099 --> 00:46:10,399
Look, I've been hearingnasty rumors about clearbec.
758
00:46:10,401 --> 00:46:13,202
Bruce:
Our reputation as
an international provider
759
00:46:13,204 --> 00:46:15,805
Of high-quality
water service
is impeccable.
760
00:46:15,807 --> 00:46:17,306
Yeah right,I'll send you my story.
761
00:46:17,308 --> 00:46:19,475
Send it to me before
it goes to print.
Thanks, wayne.
762
00:46:19,477 --> 00:46:21,944
Man #2:
I need the study onwater-level projections...
763
00:46:21,946 --> 00:46:23,913
You're late.
You have docs to sign.
764
00:46:23,915 --> 00:46:28,151
I'm not signing anything
until I get some answers
about ecuador.
765
00:46:28,153 --> 00:46:30,386
I wouldn't mind
a coffee though.
766
00:46:30,388 --> 00:46:32,855
Tracy, coffee,
straight up.
767
00:46:32,857 --> 00:46:36,893
Morgan, this deal
with south africa is huge.
768
00:46:36,895 --> 00:46:39,362
We are going
to own every drop
that country's got.
769
00:46:39,364 --> 00:46:40,830
Wow.
770
00:46:40,832 --> 00:46:42,899
That'll certainly
drive up the profits,
771
00:46:42,901 --> 00:46:45,134
- Won't it, people?
- Come sign these.
772
00:46:45,136 --> 00:46:47,537
- ( phone ringing )- uh, that'll be my arm.
773
00:46:50,174 --> 00:46:52,175
- ( beeps )
- hang on.
774
00:46:52,177 --> 00:46:54,210
All right, all right,
all right, all right.
775
00:46:54,212 --> 00:46:56,479
When was the last time
you brought the kids
776
00:46:56,481 --> 00:46:59,115
Up to the lake house,
like dad did with us?
777
00:46:59,117 --> 00:47:01,317
Man #3:
Have you seen thesewater table assessments?
778
00:47:01,319 --> 00:47:03,219
I want you
to listen to me.
779
00:47:03,221 --> 00:47:05,288
I have power
over your bank accounts,
780
00:47:05,290 --> 00:47:07,056
Your estate
and your stocks.
781
00:47:07,058 --> 00:47:08,991
That's the way
dad set this up.
782
00:47:08,993 --> 00:47:10,927
And I can have
that changed.
783
00:47:10,929 --> 00:47:12,328
- No, you can't.
- Oh?
784
00:47:12,330 --> 00:47:16,032
You can't.
Your well-being
785
00:47:16,034 --> 00:47:17,834
Is inextricably linked
786
00:47:17,836 --> 00:47:19,569
To the well-being
of clearbec.
787
00:47:19,571 --> 00:47:21,504
You have to sign
these papers.
788
00:47:21,506 --> 00:47:23,906
You needto sign these papers.
789
00:47:23,908 --> 00:47:26,609
No. You need me
to sign these papers.
790
00:47:26,611 --> 00:47:30,112
I have to have
a cup of coffee.
791
00:47:30,114 --> 00:47:32,982
( sighs ) thank you.
792
00:47:35,219 --> 00:47:37,954
- Yes?
- Morgan just hired
793
00:47:37,956 --> 00:47:40,122
Jack begosian
to go to ecuador.
794
00:47:40,124 --> 00:47:42,458
Morgan's hired someone
to go to ecuador?
795
00:47:42,460 --> 00:47:45,428
Not just someone--
jack begosian.
796
00:47:45,430 --> 00:47:47,330
Who's jack begosian?
797
00:47:56,640 --> 00:47:58,107
( speaking spanish )
798
00:48:03,981 --> 00:48:06,616
That's correct, general.
799
00:48:06,618 --> 00:48:10,019
I'm sending you
an extensive file
on him right now.
800
00:48:12,022 --> 00:48:13,522
Jack begosian?
801
00:48:13,524 --> 00:48:15,524
That's correct.
802
00:48:15,526 --> 00:48:17,994
- I understand, mr. Calder.- Thank you, general.
803
00:48:19,296 --> 00:48:20,963
( clears throat )
804
00:48:20,965 --> 00:48:22,531
The army is
controlling access
805
00:48:22,533 --> 00:48:24,433
To the area where
my men have seen him.
806
00:48:25,636 --> 00:48:27,403
Give them
a little bit of money
807
00:48:27,405 --> 00:48:29,238
And they'll let us
move through.
808
00:48:29,240 --> 00:48:31,374
No! ( crying )
809
00:48:31,376 --> 00:48:34,343
- ( soldier chuckling )
- no!
810
00:48:35,279 --> 00:48:37,513
( yelling in spanish )
811
00:48:37,515 --> 00:48:39,582
Slow down here.
812
00:48:39,584 --> 00:48:41,450
Just let me
do the talking, okay?
813
00:48:41,452 --> 00:48:43,219
I know how
to handle these matters.
814
00:48:43,221 --> 00:48:46,122
- ( crying continues )
- ( speaking spanish )
815
00:48:47,591 --> 00:48:49,992
Listen.
If he asks you who I am,
816
00:48:49,994 --> 00:48:52,161
Tell him I'm a canadian
nature photographer.
817
00:48:52,163 --> 00:48:54,130
- Do you have a camera?
- No.
818
00:48:54,132 --> 00:48:55,531
That can be a problem.
819
00:49:00,070 --> 00:49:01,604
( engine stops )
820
00:49:07,945 --> 00:49:09,979
( both speak spanish )
821
00:49:09,981 --> 00:49:12,214
Guide:
No vehicles allowed
past this point.
822
00:49:12,216 --> 00:49:16,485
Ask him how long
it would be on foot
to the bird sanctuary.
823
00:49:16,487 --> 00:49:20,289
The bird sanctuary.
Um...
824
00:49:27,331 --> 00:49:29,031
A day and a half.
825
00:49:30,167 --> 00:49:32,301
Ask him,
if he would be so kind,
826
00:49:32,303 --> 00:49:35,571
If we leave him
our jeep, and let us
pass through on foot.
827
00:49:35,573 --> 00:49:37,640
( speaking spanish )
828
00:49:42,079 --> 00:49:43,713
- He says yes.
- Okay.
829
00:49:43,715 --> 00:49:46,015
Tell him thank you very much,
and come get your stuff.
830
00:49:46,017 --> 00:49:47,483
- ( speaking in spanish )
- thank you.
831
00:49:52,456 --> 00:49:55,624
- ( woman screaming )
- get 'em out of the road.
832
00:49:55,626 --> 00:49:57,693
( crying )
833
00:50:03,300 --> 00:50:05,167
It's okay.
834
00:50:05,169 --> 00:50:08,437
- ( crying continues )- it's okay. It's okay.
835
00:50:10,107 --> 00:50:11,407
No.
836
00:50:19,750 --> 00:50:21,717
Morning, bruce.
837
00:50:21,719 --> 00:50:24,487
Some liabilities close
to home have developed.
838
00:50:24,489 --> 00:50:27,156
- With my sister?
- No, tony green.
839
00:50:27,158 --> 00:50:29,158
- Tony?
- He's going to the press.
840
00:50:29,160 --> 00:50:31,527
He already set up
a meeting with a reporter.
841
00:50:31,529 --> 00:50:34,463
Woman over speaker:
It's what you need.It's what you--
842
00:50:34,465 --> 00:50:36,499
Are you--
are you crazy? Huh?
843
00:50:36,501 --> 00:50:39,235
You can't do that!
You cannot shoot
soldiers here!
844
00:50:39,237 --> 00:50:41,070
This is
general aguila's area!
845
00:50:41,072 --> 00:50:42,571
And then you leave
a witness behind!
846
00:50:42,573 --> 00:50:44,774
- Jack: Too late.
- Yeah, too late!
847
00:50:44,776 --> 00:50:47,343
Yeah, too late for me!
I'm toast!
848
00:50:57,587 --> 00:50:59,655
( engine starts )
849
00:51:15,338 --> 00:51:17,373
Guide:
Top of that ridge.
850
00:51:18,475 --> 00:51:21,210
That's it.
They're up there.
851
00:51:21,212 --> 00:51:23,412
- Jack: That's the ridge?
- Yeah.
852
00:51:24,381 --> 00:51:25,748
What are you doing?
853
00:51:27,684 --> 00:51:29,351
What?
854
00:51:35,158 --> 00:51:37,259
I don't climb at night.
855
00:51:37,261 --> 00:51:39,728
( mumbled singing )
โช all I worship...
856
00:51:39,730 --> 00:51:42,398
โช in other words
857
00:51:42,400 --> 00:51:44,733
โช please be true
858
00:51:44,735 --> 00:51:47,303
โช in other words
859
00:51:47,305 --> 00:51:49,438
โช try and kiss me...
860
00:51:49,440 --> 00:51:51,774
Good evening, mr. Green.
861
00:51:51,776 --> 00:51:54,210
โช all I worship seem...
862
00:51:54,212 --> 00:51:57,480
Would you mind terribly
if I called you tony?
863
00:51:57,482 --> 00:51:59,849
Or would
you prefer antonio?
864
00:51:59,851 --> 00:52:02,751
Yeah, I would
prefer you call me
by my goddamn name.
865
00:52:02,753 --> 00:52:05,321
I am anthony green,
american.
866
00:52:05,323 --> 00:52:07,323
Now cut me loose,
chief, will you?
867
00:52:07,325 --> 00:52:09,892
Who was your meeting with,
mr. Green?
868
00:52:09,894 --> 00:52:13,429
I had no meeting.
My meeting's with you.
869
00:52:13,431 --> 00:52:16,565
It's our understanding
you were scheduled to meet
870
00:52:16,567 --> 00:52:20,603
With a member of the press
unfriendly to our cause.
871
00:52:20,605 --> 00:52:24,440
Yeah, well-- your cause?
That's what you call it?
872
00:52:24,442 --> 00:52:27,343
- It is my duty to protect
my country, mr. Green.
- ( tony coughs )
873
00:52:27,345 --> 00:52:29,812
Okay, let me
tell you something
about your understanding.
874
00:52:29,814 --> 00:52:32,481
It's basedon a misunderstanding
875
00:52:32,483 --> 00:52:34,717
Because I didn't meet
with any reporter.
876
00:52:34,719 --> 00:52:36,919
What an unfortunate
answer, mr. Green.
877
00:52:36,921 --> 00:52:40,189
As we say...
( speaks spanish )
878
00:52:40,191 --> 00:52:42,858
For I have already met
with the reporter.
879
00:52:44,794 --> 00:52:47,296
This only confirms
our suspicions about you.
880
00:52:47,298 --> 00:52:50,533
- No. No no.
- My men will take care
of you from here.
881
00:52:50,535 --> 00:52:53,602
The reason
this has happened
882
00:52:53,604 --> 00:52:58,240
Is because too many people
have too much,
883
00:52:58,242 --> 00:53:02,344
And too many people
have too little.
884
00:53:03,513 --> 00:53:06,448
So this is not over
by any means.
885
00:53:06,450 --> 00:53:09,718
I agree with you.
Vaya con dios.
886
00:53:09,720 --> 00:53:12,755
Hey! Hey, man!
887
00:53:12,757 --> 00:53:14,957
I am an american.
888
00:53:14,959 --> 00:53:16,926
- I'm an american!
- ( gun cocks )
889
00:53:16,928 --> 00:53:19,361
You can't do this to me!
890
00:53:19,363 --> 00:53:21,597
- ( gunshot )
- ( beeps )
891
00:53:21,599 --> 00:53:23,799
( phone rings, beeps )
892
00:53:23,801 --> 00:53:25,367
Yes, general?
893
00:53:25,369 --> 00:53:27,836
Your associate seems
to be missing.
894
00:53:27,838 --> 00:53:30,973
Well, if you find him,
have him give me a call.
895
00:53:30,975 --> 00:53:32,675
I will.
896
00:53:32,677 --> 00:53:36,445
We have located
your jack begosian.
897
00:53:36,447 --> 00:53:39,582
There is $1 million
for you
898
00:53:39,584 --> 00:53:41,784
If you could dissuade
francisco francis
899
00:53:41,786 --> 00:53:45,321
And jack begosian
from leaving ecuador.
900
00:53:45,323 --> 00:53:46,822
Oh, mr. Calder,
901
00:53:46,824 --> 00:53:49,558
I believe they're worth
a million each.
902
00:53:51,228 --> 00:53:52,761
I think you're right.
903
00:53:55,532 --> 00:53:57,600
( breathing heavily )
904
00:54:00,770 --> 00:54:03,606
Jack's voice:
This is jack begosian.You're on the air.
905
00:54:03,608 --> 00:54:05,908
Man on phone:
I was hoping we could talkabout eternity, jack.
906
00:54:05,910 --> 00:54:08,544
In what sense?
907
00:54:08,546 --> 00:54:11,614
Do you think that there'ssome aspect of ourselves
908
00:54:11,616 --> 00:54:14,617
That lives on,beyond this life?
909
00:54:14,619 --> 00:54:18,654
Jack:
Yes, in the examplewe leave.
910
00:54:19,789 --> 00:54:22,291
What do you mean by that?
911
00:54:22,293 --> 00:54:25,294
In the example
you leave behind,
912
00:54:25,296 --> 00:54:27,830
Good or bad,
that's what's remembered.
913
00:54:29,366 --> 00:54:31,500
How do you wantto be remembered, jack?
914
00:54:48,451 --> 00:54:51,720
Well, I've donesome things that
915
00:54:51,722 --> 00:54:53,689
I'm not proud of...
916
00:54:58,328 --> 00:55:00,829
And, uh,will never be forgotten.
917
00:55:01,798 --> 00:55:03,399
That are--
918
00:55:04,534 --> 00:55:07,536
Are impossible
to forgive.
919
00:55:10,407 --> 00:55:13,542
But I'm trying to domy best to make amends
920
00:55:13,544 --> 00:55:15,411
And catch up...
921
00:55:17,681 --> 00:55:19,415
And do my part.
922
00:55:21,751 --> 00:55:23,819
Thanks for the call.
923
00:55:45,075 --> 00:55:48,110
- You all right?
- ( breathes heavily )
924
00:55:53,083 --> 00:55:55,351
( insects chittering )
925
00:56:03,927 --> 00:56:05,994
( birds chirping )
926
00:56:09,132 --> 00:56:12,368
- ( rustling )- jack: Hold up.
927
00:56:15,939 --> 00:56:17,806
Put your gun down.
928
00:56:17,808 --> 00:56:20,809
( gun clicks )
929
00:56:20,811 --> 00:56:23,045
Put your gun down!
930
00:56:23,047 --> 00:56:24,747
- ( gun fires )- ( screams )
931
00:56:24,749 --> 00:56:26,882
- ( yells in spanish )
- ( guide grunting )
932
00:56:30,587 --> 00:56:31,920
- Hey!
- ( speaking spanish )
933
00:56:31,922 --> 00:56:33,689
( crying )
934
00:56:43,099 --> 00:56:45,167
( crying continues )
935
00:56:48,104 --> 00:56:50,806
( speaking spanish )
936
00:57:15,799 --> 00:57:18,634
You'll get your money
by next Friday, quako.
937
00:57:18,636 --> 00:57:21,203
I must tell you,
if this is forced
to referendum,
938
00:57:21,205 --> 00:57:23,639
We cannot deliver
on our agreement.
939
00:57:23,641 --> 00:57:25,707
If this is not settlednext Friday,
940
00:57:25,709 --> 00:57:27,910
- It may well goto referendum.- Rest assured
941
00:57:27,912 --> 00:57:31,146
- We'll be closed next week.
- My associates and Ihave always felt
942
00:57:31,148 --> 00:57:33,949
Clearbec wasthe most qualified companywith which to work.
943
00:57:33,951 --> 00:57:37,219
- Good.
- But we've been hearingsome very unfavorable rumors
944
00:57:37,221 --> 00:57:39,054
Regarding clearbecin ecuador.
945
00:57:39,056 --> 00:57:40,789
Oh, it's nothing
to worry about.
946
00:57:40,791 --> 00:57:42,491
Quako:
There aremany companies
947
00:57:42,493 --> 00:57:44,626
We can do this dealwith, bruce.
948
00:57:44,628 --> 00:57:48,063
- Rest assured
we'll be closed.
- Good.
949
00:57:48,065 --> 00:57:50,499
We'll be awaiting
your payment.
950
00:57:58,641 --> 00:58:00,209
Alberto shore
de canada.
951
00:58:00,211 --> 00:58:02,544
What is your real name?
952
00:58:05,515 --> 00:58:06,849
Jack.
953
00:58:08,718 --> 00:58:10,252
Jack begosian.
954
00:58:10,254 --> 00:58:13,489
What brings you
to these mountains,
955
00:58:13,491 --> 00:58:15,090
Jack begosian?
956
00:58:21,698 --> 00:58:25,033
I came looking
for the survivors
of the attack at tayca.
957
00:58:25,035 --> 00:58:28,270
Why? To what end?
958
00:58:28,272 --> 00:58:31,607
The people I work for,
959
00:58:31,609 --> 00:58:33,809
They want
the world to know
960
00:58:33,811 --> 00:58:35,511
The wrong
that was done here,
961
00:58:35,513 --> 00:58:37,946
And the peoplewho did it charged.
962
00:58:37,948 --> 00:58:40,048
That's never gonna happen.
963
00:58:40,050 --> 00:58:42,050
Clearbec pays millions
and millions of dollars
964
00:58:42,052 --> 00:58:43,619
To the politicians here.
965
00:58:43,621 --> 00:58:45,120
They can be stopped.
966
00:58:45,122 --> 00:58:46,922
Okay.
967
00:58:46,924 --> 00:58:49,191
Well, I admire
your spirit.
968
00:58:53,730 --> 00:58:56,064
Were you at tayca?
969
00:58:56,066 --> 00:58:57,766
Yes, I was.
970
00:58:57,768 --> 00:58:59,735
There was
a massacre there.
971
00:58:59,737 --> 00:59:01,570
I'm aware.
972
00:59:02,572 --> 00:59:04,273
What brought you there?
973
00:59:05,708 --> 00:59:07,809
My father
lived in tayca.
974
00:59:09,612 --> 00:59:12,014
We were visiting him
when the typhus broke.
975
00:59:15,285 --> 00:59:18,554
I went
to the offices of inagua
976
00:59:18,556 --> 00:59:21,156
To get some answers.
977
00:59:21,158 --> 00:59:22,925
But I got none.
978
00:59:22,927 --> 00:59:26,028
So I broke in that night
and I got many answers.
979
00:59:26,030 --> 00:59:29,798
( speaks spanish )
...Terrorist.
980
00:59:31,167 --> 00:59:33,302
They say that
I poisoned the water.
981
00:59:33,304 --> 00:59:35,971
They say that
I attacked the army.
982
00:59:35,973 --> 00:59:38,307
Neither is true.
983
00:59:38,309 --> 00:59:40,175
It's a lie.
984
00:59:41,277 --> 00:59:42,811
I believe you.
985
00:59:47,617 --> 00:59:49,718
Let me help you,
francisco.
986
01:00:14,911 --> 01:00:16,979
( panting )
987
01:00:23,119 --> 01:00:25,287
- ( grunts )
- ( blade stabs )
988
01:00:27,657 --> 01:00:29,191
( girl speaks spanish )
989
01:00:29,193 --> 01:00:33,128
( speaking spanish )
990
01:00:33,130 --> 01:00:34,896
Thank you.
991
01:00:40,303 --> 01:00:43,405
So how do you know
my name, jack?
992
01:00:52,048 --> 01:00:53,749
You were the founder
993
01:00:53,751 --> 01:00:56,184
And the leader
of la vida campesina.
994
01:01:00,023 --> 01:01:02,190
( shakily )
I didn't lead them well.
995
01:01:04,427 --> 01:01:07,329
The movement almost died
underneath me.
996
01:01:07,331 --> 01:01:10,098
I learned
that nothing grows
997
01:01:10,100 --> 01:01:12,734
Out of the barrel
of a gun
998
01:01:12,736 --> 01:01:15,404
But violence.
999
01:01:15,406 --> 01:01:19,741
And that mao was wrong
and gandhi was right.
1000
01:01:20,910 --> 01:01:22,377
You said you found answers
1001
01:01:22,379 --> 01:01:24,746
When you broke into
the offices of inagua.
1002
01:01:26,816 --> 01:01:29,818
Clearbec's filtration system
is what caused the typhus.
1003
01:01:30,787 --> 01:01:32,220
You have proof?
1004
01:01:32,222 --> 01:01:34,322
I have their records.
I downloaded them.
1005
01:01:34,324 --> 01:01:36,858
- I have them over here.
- Then come with me,
1006
01:01:36,860 --> 01:01:38,694
Be a witness
against clearbec.
1007
01:01:38,696 --> 01:01:41,363
- Tell your story.
- Francisco.
1008
01:01:41,365 --> 01:01:43,198
Come with me.
1009
01:01:43,200 --> 01:01:45,067
Francisco.
1010
01:01:45,069 --> 01:01:47,302
( cow mooing )
1011
01:01:49,372 --> 01:01:52,708
( francisco speaks spanish )
1012
01:01:52,710 --> 01:01:54,109
- Mia: Okay.- Francisco:Okay?
1013
01:01:55,044 --> 01:01:56,812
( scoffs )
1014
01:01:56,814 --> 01:01:59,414
My wife--
she doesn't trust you.
1015
01:01:59,416 --> 01:02:01,450
I know.
1016
01:02:01,452 --> 01:02:03,719
She thinks
that our family
won't be safe.
1017
01:02:04,821 --> 01:02:06,922
Is your family safe here?
1018
01:02:07,990 --> 01:02:09,958
How long can
they live like this?
1019
01:02:09,960 --> 01:02:11,793
How long
can anyone live?
1020
01:02:11,795 --> 01:02:15,130
The answer's always the same:
Until we die.
1021
01:02:16,399 --> 01:02:17,966
Come with me.
1022
01:02:19,302 --> 01:02:21,002
We will stop clearbec
from doing
1023
01:02:21,004 --> 01:02:22,871
What they did here
in other countries.
1024
01:02:22,873 --> 01:02:24,906
How do you know
they'll listen to us?
1025
01:02:26,409 --> 01:02:28,243
You have to trust me.
1026
01:02:29,345 --> 01:02:31,012
Francisco.
1027
01:02:32,148 --> 01:02:33,849
You must trust me.
1028
01:02:33,851 --> 01:02:35,817
You must
trust me!
1029
01:02:52,401 --> 01:02:55,370
( villager speaking spanish )
1030
01:03:02,979 --> 01:03:06,414
( jack speaking )
1031
01:03:16,259 --> 01:03:19,027
( blade scrapes )
1032
01:03:48,858 --> 01:03:50,826
I put my trust in you.
1033
01:03:59,368 --> 01:04:01,102
Thank you.
1034
01:04:03,506 --> 01:04:05,607
We need to move now.
1035
01:04:07,109 --> 01:04:09,611
- ( scrapes )
- ( rustling )
1036
01:04:19,222 --> 01:04:21,156
( muffled grunts )
1037
01:04:21,158 --> 01:04:23,258
( gurgles )
1038
01:04:32,301 --> 01:04:35,003
( man speaking spanish )
1039
01:04:37,306 --> 01:04:39,074
- ( gunfire )- ( people screaming )
1040
01:04:39,076 --> 01:04:41,610
- Get your family out!
- ( speaking spanish )
1041
01:04:41,612 --> 01:04:44,346
- Momma!
- Mia! Mia! Vamos!
1042
01:04:44,348 --> 01:04:47,148
Vamos, mia.Vamanos, vamanos!
1043
01:04:47,150 --> 01:04:51,219
- ( man speaks spanish )- go go go go go go
go go go go go go!
1044
01:04:51,221 --> 01:04:52,921
Get your family out!
1045
01:04:59,528 --> 01:05:01,630
( whispering )
come on, come on.
1046
01:05:01,632 --> 01:05:04,165
Come on, move it.
Come on, come on, come.
1047
01:05:04,167 --> 01:05:05,667
Come on. Come on.
1048
01:05:05,669 --> 01:05:09,304
( distant shouting )
1049
01:05:09,306 --> 01:05:12,040
- ( gunfire )- hey!
1050
01:05:38,301 --> 01:05:40,669
- ( pants ) mama!
- ( speaks spanish )
1051
01:05:58,521 --> 01:06:01,156
( grunting )
1052
01:06:22,011 --> 01:06:25,013
( screams, groaning )
1053
01:06:36,292 --> 01:06:39,094
( francisco speaks )
1054
01:06:51,374 --> 01:06:53,441
Come on, let's go.
Let's move.
1055
01:06:53,443 --> 01:06:55,410
- I can't.
I gotta go back!
- What?!
1056
01:06:58,080 --> 01:06:59,581
He must not
go back up there.
1057
01:06:59,583 --> 01:07:01,516
Please please,
take care of my family.
1058
01:07:01,518 --> 01:07:03,685
If something happens to you,
the truth will not get out.
1059
01:07:03,687 --> 01:07:06,554
- ( shouting continues )
- she has the truth.
1060
01:07:09,358 --> 01:07:11,126
- Keep moving downhill.
- ( cocks )
1061
01:07:12,561 --> 01:07:14,596
- ( speaking spanish )
- girl: Mama.
1062
01:07:18,200 --> 01:07:20,335
( moos )
1063
01:07:20,337 --> 01:07:22,704
( woman screaming )
1064
01:07:22,706 --> 01:07:25,673
- ( soldiers speaking )
- ( clothes ripping )
1065
01:07:40,356 --> 01:07:43,725
It's okay, it's okay.
Shh shh.
1066
01:07:43,727 --> 01:07:47,195
- ( crying )
- shh. ( speaking spanish )
1067
01:07:47,197 --> 01:07:50,131
- ( distant gunfire )- go. Go go go.
1068
01:07:50,133 --> 01:07:52,600
- ( pants )
- let's go.
1069
01:07:52,602 --> 01:07:55,136
- You ready?
Let's go. Come on.
- Yeah.
1070
01:07:56,772 --> 01:08:00,708
- ( people yelling in spanish-( woman screaming )
1071
01:08:04,780 --> 01:08:06,414
Jack:
Shoot to kill. Got it?
1072
01:08:06,416 --> 01:08:09,150
- Francisco: Yes.
- Wait for my first shot.
1073
01:08:30,239 --> 01:08:32,240
( people screaming )
1074
01:08:36,679 --> 01:08:38,580
- ( screaming stops )
- man: Ah!
1075
01:08:59,668 --> 01:09:03,138
- ( francisco speaks spanish )
- ( crying )
1076
01:09:03,140 --> 01:09:05,640
Okay, get 'em out of here!
Get 'em out of here!
1077
01:09:05,642 --> 01:09:07,775
( speaking in spanish )
1078
01:09:12,181 --> 01:09:13,414
Vaya con dios!
1079
01:09:14,550 --> 01:09:16,851
Francisco!
Your family, let's go!
1080
01:09:16,853 --> 01:09:19,587
- Let's move!- ( speaks spanish )
1081
01:09:19,589 --> 01:09:22,423
Francisco, we gotta move!
Vamos! Vamos!
1082
01:09:31,567 --> 01:09:33,635
( speaking spanish )
1083
01:09:39,575 --> 01:09:41,643
- ( birds chirping )-( insects chittering )
1084
01:10:10,573 --> 01:10:12,540
It's all clear up there.
1085
01:10:12,542 --> 01:10:14,809
Okay?
Rest up a little.
1086
01:10:14,811 --> 01:10:17,545
We'll hide out
in a bit.
1087
01:10:23,652 --> 01:10:27,355
Francisco,
may I sit for a moment?
1088
01:10:28,324 --> 01:10:29,624
Of course.
1089
01:10:35,464 --> 01:10:37,532
( mia speaking softly )
1090
01:10:46,342 --> 01:10:48,843
There's something
you need to know.
1091
01:10:51,380 --> 01:10:53,348
What?
1092
01:10:56,619 --> 01:10:59,354
I worked for the c.I.A.
In south america.
1093
01:11:02,391 --> 01:11:03,691
I see.
1094
01:11:03,693 --> 01:11:05,660
I'm the man responsible
1095
01:11:05,662 --> 01:11:07,562
For sending you to prison.
1096
01:11:15,604 --> 01:11:17,672
Well, then...
1097
01:11:19,441 --> 01:11:21,009
I'm indebted to you.
1098
01:11:23,279 --> 01:11:25,513
I don't understand.
1099
01:11:26,949 --> 01:11:29,651
When I went to prison,
1100
01:11:29,653 --> 01:11:32,620
It changed...
The way I thought.
1101
01:11:33,856 --> 01:11:36,357
I wrote this book,
"presence is born."
1102
01:11:36,359 --> 01:11:39,394
I published it
under a pseudonym.
1103
01:11:41,997 --> 01:11:44,565
You wrote
"presence is born"?
1104
01:11:44,567 --> 01:11:46,401
Yes.
1105
01:11:48,937 --> 01:11:50,905
That book was
very successful.
1106
01:11:50,907 --> 01:11:52,840
It was a best-seller.
1107
01:11:53,942 --> 01:11:56,744
Yes, I--
I gave all the rights
1108
01:11:56,746 --> 01:11:59,414
Of that book
to la vida campesina.
1109
01:12:01,050 --> 01:12:03,985
- You regret that?
- No.
1110
01:12:05,754 --> 01:12:09,824
La vida campesina is
150 million people strong.
1111
01:12:09,826 --> 01:12:13,494
It's a movement
1112
01:12:13,496 --> 01:12:17,432
Of peasants and farmers
who are fighting,
1113
01:12:17,434 --> 01:12:20,535
Unlike me, peacefully,
1114
01:12:20,537 --> 01:12:22,737
For the integrity
of their land and their water
1115
01:12:23,739 --> 01:12:24,939
And for the needs of
1116
01:12:24,941 --> 01:12:26,574
All their children,
1117
01:12:26,576 --> 01:12:28,676
And the children to come.
1118
01:12:36,518 --> 01:12:38,353
Do you have children?
1119
01:12:38,355 --> 01:12:39,921
I have a boy.
1120
01:12:39,923 --> 01:12:42,890
His name is jason.
1121
01:12:49,998 --> 01:12:52,633
"you will be my son
forever and ever."
1122
01:12:53,902 --> 01:12:55,770
I wrote that
when my son was born:
1123
01:12:59,041 --> 01:13:03,711
( speaking spanish )
1124
01:13:03,713 --> 01:13:05,546
( speaking spanish )
1125
01:13:06,982 --> 01:13:09,450
( mumbles ) si.
1126
01:13:09,452 --> 01:13:11,686
Nothing will
ever change that.
1127
01:13:13,989 --> 01:13:15,723
Nothing.
1128
01:13:15,725 --> 01:13:18,025
I'm sorry, my friend.
1129
01:13:20,095 --> 01:13:22,096
It was a gift.
1130
01:13:24,500 --> 01:13:27,135
It was a gift to me.
1131
01:13:31,440 --> 01:13:33,174
We need to move on.
1132
01:13:37,646 --> 01:13:38,946
( mia speaks )
1133
01:13:50,459 --> 01:13:52,927
( car honks )
1134
01:13:52,929 --> 01:13:54,796
( man speaking on tv )
1135
01:13:58,434 --> 01:13:59,967
( footsteps )
1136
01:14:06,442 --> 01:14:11,179
- ( dog barking )- jack:I have a vehiclewaiting for us up here.
1137
01:14:18,887 --> 01:14:20,955
- Give me your hand. Come on.
- ( mia speaks )
1138
01:14:24,960 --> 01:14:27,028
( woman speaking spanish )
1139
01:14:29,832 --> 01:14:31,666
Boy:
Francisco.
1140
01:14:33,168 --> 01:14:36,838
- Kids: Francisco.
- ( francisco speaks spanish )
1141
01:14:44,746 --> 01:14:46,747
( chanting, cheering )
francisco! Francisco!
1142
01:14:46,749 --> 01:14:48,649
Francisco!
Francisco!
1143
01:14:48,651 --> 01:14:52,153
Francisco! Francisco!
Francisco! Francisco!
1144
01:14:52,155 --> 01:14:54,522
Francisco, let's go!
We have to get out of here!
1145
01:14:54,524 --> 01:14:57,692
Francisco! Francisco!
Francisco! Francisco!
1146
01:14:57,694 --> 01:14:59,560
Francisco!
Francisco!
1147
01:15:14,910 --> 01:15:16,978
( rattles, clangs )
1148
01:15:21,817 --> 01:15:24,685
( all shouting )
1149
01:15:24,687 --> 01:15:26,654
( tires screech )
1150
01:15:43,805 --> 01:15:45,740
( clatters )
1151
01:15:47,075 --> 01:15:48,776
( sighs )
1152
01:15:50,679 --> 01:15:53,180
Man on computer:
The people down hereregard you a hero.
1153
01:15:53,182 --> 01:15:55,816
They call youfrancisco francis.
1154
01:15:55,818 --> 01:15:58,152
I was born
in san francisco.
1155
01:15:58,154 --> 01:16:01,589
Man:
You received your ph.D.In environmental studies,
1156
01:16:01,591 --> 01:16:03,891
Came down here withgreenpeace to south america,
1157
01:16:03,893 --> 01:16:05,726
And now you're serving
1158
01:16:05,728 --> 01:16:08,095
11 yearsin a very tough prison.
1159
01:16:08,097 --> 01:16:11,599
- Yes.
- How did you become involved
1160
01:16:11,601 --> 01:16:14,869
In the south americanwater wars that resultedin you becoming incarcerated?
1161
01:16:14,871 --> 01:16:16,938
How could I not
get involved?
1162
01:16:16,940 --> 01:16:20,274
It became illegal for farmers
to collect rainwater
1163
01:16:20,276 --> 01:16:24,111
Because clearbec owned
all the water rights
in the whole country.
1164
01:16:24,113 --> 01:16:27,014
That's like saying,
"I own god."
1165
01:16:27,016 --> 01:16:29,617
Man:
Do you have any regrets
1166
01:16:29,619 --> 01:16:33,254
About what you didand being here today?
1167
01:16:33,256 --> 01:16:35,790
I regret the violence.
1168
01:16:36,725 --> 01:16:38,125
I regret...
1169
01:16:40,629 --> 01:16:42,229
Not having enough...
1170
01:16:44,232 --> 01:16:45,866
Knowledge...
1171
01:16:48,804 --> 01:16:50,371
To make the...
1172
01:16:51,974 --> 01:16:54,842
Proper choicesthat would have...
1173
01:16:55,944 --> 01:16:57,979
Helped the people.
1174
01:16:57,981 --> 01:17:00,114
I regret that.
1175
01:17:01,350 --> 01:17:04,852
- ( phone rings )- hello?
1176
01:17:04,854 --> 01:17:07,254
Hello, can you hear me?
1177
01:17:07,256 --> 01:17:10,992
- Hello?- Mom, it's for you.
1178
01:17:12,961 --> 01:17:14,929
Morgan:
Thank you, sweetie.
1179
01:17:14,931 --> 01:17:16,197
Thank you.
1180
01:17:16,199 --> 01:17:17,999
( clears throat )
hello?
1181
01:17:18,001 --> 01:17:19,634
Yes, this is jack.
1182
01:17:19,636 --> 01:17:21,168
I've foundfrancisco francis.
1183
01:17:21,170 --> 01:17:22,803
Morgan: Oh!
1184
01:17:24,806 --> 01:17:26,207
Yes.
1185
01:17:26,209 --> 01:17:27,675
Is-- is he--
1186
01:17:27,677 --> 01:17:28,976
He's alive.
1187
01:17:28,978 --> 01:17:30,711
Listen very carefully:
1188
01:17:30,713 --> 01:17:32,913
I need you to call
the number I gave you.
1189
01:17:32,915 --> 01:17:35,282
Tell them there arefour people coming in.
1190
01:17:35,284 --> 01:17:37,418
I'm gonna text you
the names.
1191
01:17:37,420 --> 01:17:39,987
Confirm you received them,
forward and delete.
1192
01:17:39,989 --> 01:17:41,255
You got that?
1193
01:17:41,257 --> 01:17:42,923
And-- and--
1194
01:17:42,925 --> 01:17:44,158
( beeps )
1195
01:17:44,160 --> 01:17:45,359
Hello?!
1196
01:17:45,361 --> 01:17:46,827
( engine revs )
1197
01:17:46,829 --> 01:17:48,262
Morgan: Jack?
1198
01:17:48,264 --> 01:17:51,332
( exhales deeply )
1199
01:17:51,334 --> 01:17:54,669
( beeps, rings )
1200
01:17:54,671 --> 01:17:58,339
- Doug: Yes?- Well, looks like you're gonnaget your money's worth.
1201
01:17:58,341 --> 01:18:00,107
( beeps )
1202
01:18:03,045 --> 01:18:05,279
When that plane lands,
1203
01:18:05,281 --> 01:18:08,182
We've gotto prevent begosian
1204
01:18:08,184 --> 01:18:10,384
From bringing
francis anywhere
1205
01:18:10,386 --> 01:18:12,319
Where he could cause
any more damage.
1206
01:18:12,321 --> 01:18:16,323
Because, bruce,
if we don't, we are finished.
1207
01:18:17,993 --> 01:18:21,228
We've gone too far, doug.
Too far.
1208
01:18:21,230 --> 01:18:24,231
Bruce, listen to me.
1209
01:18:24,233 --> 01:18:27,268
Francisco francis
has many enemies.
1210
01:18:27,270 --> 01:18:29,870
Violent people who will
stop at nothing
1211
01:18:29,872 --> 01:18:31,238
To eliminate him.
1212
01:18:31,240 --> 01:18:34,241
They hiredan assassin-- tor.
1213
01:18:34,243 --> 01:18:37,378
The assassin will killjack begosian
1214
01:18:37,380 --> 01:18:39,880
And francisco francis.
1215
01:18:39,882 --> 01:18:43,350
Our security will kill
the assassin
1216
01:18:43,352 --> 01:18:47,455
Because they're thereprotecting morgan.
1217
01:18:47,457 --> 01:18:50,858
And morgan will still
be a liability.
1218
01:18:55,130 --> 01:18:58,866
( phone rings )
1219
01:18:58,868 --> 01:19:00,434
( beeps )
1220
01:19:02,471 --> 01:19:05,005
Am I your enemy now, bruce?
1221
01:19:05,007 --> 01:19:08,409
No, but...
1222
01:19:08,411 --> 01:19:11,078
What you're doing will
bring down clearbec, morgan.
1223
01:19:11,080 --> 01:19:14,281
Maybe clearbec deserves
to be brought down.
1224
01:19:14,283 --> 01:19:18,219
You're forgetting
all the good that
we have done.
1225
01:19:18,221 --> 01:19:22,356
You're forgetting
those thousands of towns
and villages
1226
01:19:22,358 --> 01:19:25,826
That we provided
water for that otherwise
wouldn't have had it.
1227
01:19:25,828 --> 01:19:28,395
You're forgetting about all
the lives of the children
that we saved.
1228
01:19:28,397 --> 01:19:32,833
No, I'm not.
But I'm not forgetting
about ecuador either.
1229
01:19:34,136 --> 01:19:36,103
I'm sorry that
that happened. I am.
1230
01:19:36,105 --> 01:19:39,306
But you're forgettingto look at the big picture.
1231
01:19:39,308 --> 01:19:42,243
We have to move on.
We have to move forward.
1232
01:19:42,245 --> 01:19:45,412
- There's just
too much at stake.
- Too much what?
1233
01:19:45,414 --> 01:19:47,782
When is it enough, bruce?
1234
01:19:49,785 --> 01:19:52,186
I can't believe
you of all people
would say that.
1235
01:19:52,188 --> 01:19:54,255
Do you remember
what daddy used to say?
1236
01:19:56,458 --> 01:19:59,160
It's never too lateto do the right thing.
1237
01:20:02,898 --> 01:20:05,166
- ( door opens )- tracy:Bruce.
1238
01:20:05,168 --> 01:20:07,868
- Goldman brothers on two.-( door closes )
1239
01:20:10,906 --> 01:20:13,474
- ( clicks )
- robert.
1240
01:20:13,476 --> 01:20:15,543
Bobby:
I thought you'd liketo know you're funded.
1241
01:20:15,545 --> 01:20:17,511
You havethe $2 billion
1242
01:20:17,513 --> 01:20:19,847
For yoursouth african friends.
1243
01:20:19,849 --> 01:20:21,282
Thank you.
1244
01:20:22,884 --> 01:20:24,118
( clicks )
1245
01:20:32,127 --> 01:20:34,195
( breathing deeply )
1246
01:20:38,567 --> 01:20:40,367
( beeps )
1247
01:20:40,369 --> 01:20:42,203
( phone rings, beeps )
1248
01:20:42,205 --> 01:20:44,104
Yes?
1249
01:20:45,340 --> 01:20:47,308
Hello?
1250
01:20:47,310 --> 01:20:49,243
Are you there?
1251
01:20:51,513 --> 01:20:53,881
We're funded.
1252
01:20:53,883 --> 01:20:56,884
What do you want me
to do, bruce?
1253
01:20:58,420 --> 01:21:00,421
What about your sister?
1254
01:21:02,924 --> 01:21:06,861
What do you want me
to do about morgan, bruce?
1255
01:21:11,533 --> 01:21:13,400
Okay.
1256
01:21:13,402 --> 01:21:15,870
( plane approaches )
1257
01:21:20,876 --> 01:21:22,943
( sighs )
1258
01:21:24,312 --> 01:21:26,881
( dial tone, beeps )
1259
01:21:46,067 --> 01:21:48,168
Doug on radio:
We'll pinch them just past
1260
01:21:48,170 --> 01:21:50,671
The clock toweroutside the airport.
1261
01:21:50,673 --> 01:21:54,642
Tor, you'll takethe kill shots from the roof.
1262
01:21:54,644 --> 01:21:56,343
( beeps )
1263
01:21:57,979 --> 01:22:00,547
Okay. We gotta
get out of here.
1264
01:22:00,549 --> 01:22:03,117
( cellphone dials )
1265
01:22:07,355 --> 01:22:09,390
( beeps )
1266
01:22:09,392 --> 01:22:11,592
- How was your flight?
- Pretty good, thank you.
1267
01:22:11,594 --> 01:22:14,395
- Good.
You owe me one, jack.
- Yes sir.
1268
01:22:14,397 --> 01:22:16,931
Doug:
Our subjectsare begosian...
1269
01:22:16,933 --> 01:22:18,532
Okay, come on.
We gotta go.
1270
01:22:18,534 --> 01:22:21,035
...Francisand morgan swinton.
1271
01:22:24,072 --> 01:22:27,074
( phone rings )
1272
01:22:27,076 --> 01:22:29,209
They're on their way.
1273
01:22:30,178 --> 01:22:32,479
Got it. We're green.
1274
01:22:32,481 --> 01:22:35,382
Everyone, we're green.
1275
01:22:40,388 --> 01:22:42,122
( beeps )
1276
01:22:50,999 --> 01:22:52,666
Go to the roof.
1277
01:22:52,668 --> 01:22:56,236
When tor takes them out,
I need you to kill him.
1278
01:22:56,238 --> 01:22:58,138
Plant this cellphone
on him.
1279
01:22:58,140 --> 01:23:00,107
There's 43 calls
to aguilar.
1280
01:23:00,109 --> 01:23:02,242
That should be
a good enough connection.
1281
01:23:02,244 --> 01:23:03,677
- Yeah.
- Go.
1282
01:24:00,168 --> 01:24:02,136
- ( buzzes )
- ( beeping )
1283
01:24:05,073 --> 01:24:08,675
Francisco:
Is this your service, jack?Is this your mission?
1284
01:24:08,677 --> 01:24:11,311
Jack:
I guess you can
call it that.
1285
01:24:12,814 --> 01:24:14,715
( turn signal clicks )
1286
01:24:17,485 --> 01:24:20,654
Doug on radio:
Tor-- jack begosian,
1287
01:24:20,656 --> 01:24:21,789
Take the shot.
1288
01:24:23,625 --> 01:24:26,093
- Tor, take the shot.- ( beeping )
1289
01:24:26,095 --> 01:24:27,494
( humphs )
1290
01:24:27,496 --> 01:24:29,630
Tor, take the shot.
1291
01:24:29,632 --> 01:24:31,298
What the hell's goin' on?
1292
01:24:31,300 --> 01:24:33,133
- Take the shot.- ( sighs )
1293
01:24:35,603 --> 01:24:37,805
- ( beeping continues )-tor, take the shot.
1294
01:24:37,807 --> 01:24:40,441
- Ecuador, ecuador, ecuador!
- ( guns cock )
1295
01:24:43,812 --> 01:24:45,512
- ( tires screech )
- ( crashes )
1296
01:24:45,514 --> 01:24:47,414
Everybody down!
Everybody down!
1297
01:24:47,416 --> 01:24:48,649
- Mama!
- ( speaks spanish )
1298
01:24:48,651 --> 01:24:50,417
- ( grunts )
- ( girl screams )
1299
01:24:50,419 --> 01:24:51,552
- ( guns firing )- oh!
1300
01:25:02,497 --> 01:25:05,632
Tor has turned!
I repeat: Tor has turned!
1301
01:25:05,634 --> 01:25:06,800
Ben, take him out!
1302
01:25:06,802 --> 01:25:09,269
( girl screams )
1303
01:25:09,271 --> 01:25:11,538
Jack:
Francisco, no!Stay down, stay down!
1304
01:25:11,540 --> 01:25:13,507
( gunfire continues )
1305
01:25:13,509 --> 01:25:14,808
( gunshot )
1306
01:25:15,743 --> 01:25:17,578
Get your family out!
1307
01:25:22,150 --> 01:25:25,486
- ( grunts )
- no! Francisco!
1308
01:25:25,488 --> 01:25:27,721
- ( gunfire continues )- no!
1309
01:25:29,657 --> 01:25:31,492
( buzzing )
1310
01:25:36,397 --> 01:25:37,731
( grunts )
1311
01:25:42,537 --> 01:25:44,404
( morgan gasps )
1312
01:26:03,525 --> 01:26:04,658
Jesus christ.
1313
01:26:08,196 --> 01:26:09,596
Calder,
you son of a bitch!
1314
01:26:12,167 --> 01:26:13,267
( kids scream )
1315
01:26:15,270 --> 01:26:16,870
( tires screeching )
1316
01:26:16,872 --> 01:26:18,739
We gotta go, move!
Everybody out!
1317
01:26:18,741 --> 01:26:21,441
- Let's go, let's go!
- Papa!
1318
01:26:21,443 --> 01:26:23,277
- Jack: Let's go! Let's go!
- Morgan: Mia!
1319
01:26:23,279 --> 01:26:24,912
- Let's go! Go go go go!
- Morgan: Mia!
1320
01:26:24,914 --> 01:26:26,914
- In the car! Let's go!
- ( pants )
1321
01:26:26,916 --> 01:26:28,916
Quick, get in!
Get in!
1322
01:26:28,918 --> 01:26:31,318
- Get in, quick!
- ( sirens approaching )
1323
01:26:31,320 --> 01:26:32,719
Morgan:
I got it!
1324
01:26:33,922 --> 01:26:35,822
Let's go!
1325
01:26:36,891 --> 01:26:38,926
( tires screeching )
1326
01:26:41,963 --> 01:26:44,431
( engine revving )
1327
01:26:46,501 --> 01:26:49,770
( sirens approach )
1328
01:26:49,772 --> 01:26:51,738
- Tv: Eight people dead...- Tracy:These are the pledge-holder agreements.
1329
01:26:51,740 --> 01:26:53,340
- I'll get raymond to notarize- bruce:Get out.
1330
01:26:53,342 --> 01:26:54,908
And goldman wants
to be included--
1331
01:26:54,910 --> 01:26:56,810
- Get out!
- Tv: ...Toronto'sfront street.
1332
01:26:56,812 --> 01:26:59,313
Amateur footage thatwe have received shows...
1333
01:26:59,315 --> 01:27:01,381
( news continues )
1334
01:27:05,253 --> 01:27:06,887
( beeps )
1335
01:27:06,889 --> 01:27:08,789
- ( phone ringing )-...Dressed in suits and armed
1336
01:27:08,791 --> 01:27:10,624
With automatic weaponsbegan a gun battle
1337
01:27:10,626 --> 01:27:12,693
After a near-collisionbetween two vehicles...
1338
01:27:12,695 --> 01:27:14,828
- Yes?
- Doug: Bruce.
1339
01:27:14,830 --> 01:27:16,463
This is salvageable.
1340
01:27:16,465 --> 01:27:18,699
Francis is
the only one
whose testimony
1341
01:27:18,701 --> 01:27:20,334
Can possibly hurt us
in court.
1342
01:27:20,336 --> 01:27:21,768
He's in the hospital.
1343
01:27:21,770 --> 01:27:23,604
I will personallypay him a visit.
1344
01:27:23,606 --> 01:27:25,973
This is
not acceptable, doug!
1345
01:27:25,975 --> 01:27:28,909
Bruce, I will protect
our company,
1346
01:27:28,911 --> 01:27:32,579
Our employees,
our shareholders and you.
1347
01:27:32,581 --> 01:27:34,681
I will fix this.
1348
01:27:34,683 --> 01:27:37,017
...Do not have any leadson the cause of today'sshooting...
1349
01:27:37,019 --> 01:27:39,953
A local hospital reportsfrancisco francis,
1350
01:27:39,955 --> 01:27:41,588
An eco-terrorist whose...
1351
01:27:41,590 --> 01:27:43,624
As the majority shareholder
in clearbec,
1352
01:27:43,626 --> 01:27:45,826
I promise a full investigation
into what happened in ecuador.
1353
01:27:45,828 --> 01:27:47,694
- Thank you. Thank you, all.
- Woman: Thank you.
1354
01:27:47,696 --> 01:27:50,564
Go. I'll talk
to you later.
1355
01:27:50,566 --> 01:27:53,367
( car departs )
1356
01:28:08,650 --> 01:28:10,484
Black, no sugar.
1357
01:28:12,654 --> 01:28:16,056
- You listened well.
- Thank you.
1358
01:28:17,825 --> 01:28:20,494
- Why'd you do it?
- ( inhales deeply )
1359
01:28:20,496 --> 01:28:23,730
It's hard to find
good radio talk show
hosts these days.
1360
01:28:26,334 --> 01:28:28,335
The wind--
1361
01:28:29,304 --> 01:28:30,837
It blew
in your favor, jack.
1362
01:28:34,776 --> 01:28:37,511
You know,
it's not over...
1363
01:28:39,080 --> 01:28:41,682
While calder's still
walking around out there.
1364
01:28:44,452 --> 01:28:46,053
You call it.
1365
01:28:48,423 --> 01:28:50,090
Head or tails?
1366
01:28:57,432 --> 01:28:59,499
( phone ringing )
1367
01:29:01,903 --> 01:29:03,603
( picks up )
1368
01:29:03,605 --> 01:29:05,038
- Man: Enjets.- ( clears throat )
1369
01:29:05,040 --> 01:29:09,543
Yeah, this is
account number 3714826.
1370
01:29:09,545 --> 01:29:11,445
Yes sir.How can we help you?
1371
01:29:11,447 --> 01:29:12,979
I need a g5, please.
1372
01:29:12,981 --> 01:29:15,015
Departing when, sir?
1373
01:29:15,017 --> 01:29:17,484
I should be ready
for wheels up in about
1374
01:29:17,486 --> 01:29:18,919
Three hours.
1375
01:29:18,921 --> 01:29:20,721
( clatters )
1376
01:29:20,723 --> 01:29:23,557
Yes sir.Destination?
1377
01:29:25,893 --> 01:29:28,028
- I'll call back.
- ( beeps )
1378
01:29:30,732 --> 01:29:31,965
( cocks )
1379
01:29:55,623 --> 01:29:58,825
( gas hissing )
1380
01:30:04,465 --> 01:30:06,767
What the hell?
1381
01:30:11,572 --> 01:30:13,640
( grunts, thuds )
1382
01:30:21,048 --> 01:30:22,649
( doug grunts )
1383
01:30:22,651 --> 01:30:25,485
A golf bag? Really?
1384
01:30:30,525 --> 01:30:32,893
You think
we can't handle this, jack?
1385
01:30:34,662 --> 01:30:37,697
There are a thousand ways
to spin this.
1386
01:30:37,699 --> 01:30:39,533
Francis is a terrorist.
1387
01:30:39,535 --> 01:30:41,201
You're lunatic fringe, jack.
1388
01:30:41,203 --> 01:30:43,570
You know that?
You hear me?
1389
01:30:43,572 --> 01:30:47,541
You made shit
like this disappear
a hundred times.
1390
01:30:47,543 --> 01:30:50,210
What, you think we can't?
Well, we can.
1391
01:30:50,212 --> 01:30:52,979
We can, jack!
( grunts )
1392
01:30:52,981 --> 01:30:54,981
Let me tell you
how this is gonna work.
1393
01:30:56,484 --> 01:30:58,485
Before your skin
starts to blister,
1394
01:30:58,487 --> 01:31:00,921
You're gonna
smell something.
1395
01:31:00,923 --> 01:31:02,789
You're gonna smell
your hair
1396
01:31:02,791 --> 01:31:06,126
And your eyebrows
as they begin to burn.
1397
01:31:11,165 --> 01:31:13,533
Then your eyes,
they're gonna ooze.
1398
01:31:13,535 --> 01:31:15,902
They're gonna run
like broken egg yolks.
1399
01:31:15,904 --> 01:31:17,771
I know what you did.
1400
01:31:17,773 --> 01:31:20,707
I saw what you did.
You're not--
1401
01:31:20,709 --> 01:31:22,209
( grunts )
1402
01:31:22,211 --> 01:31:24,077
( muffled ) you--
1403
01:31:24,079 --> 01:31:27,247
You are not better
than me, jack!
1404
01:31:27,249 --> 01:31:29,850
We are exactly alike!
1405
01:31:31,552 --> 01:31:33,954
Take a look
at yourself, jack!
1406
01:31:33,956 --> 01:31:36,923
We are exactly alike!
1407
01:31:36,925 --> 01:31:40,794
I know who you are!
( echoes )
1408
01:31:44,899 --> 01:31:48,168
Woman on phone:
Excuse me, sir.Did you say "golf bag"?
1409
01:31:48,170 --> 01:31:50,170
Jack:
You heard right:In a golf bag
1410
01:31:50,172 --> 01:31:52,739
Outside the house.His name is doug calder.
1411
01:31:52,741 --> 01:31:55,809
He's the man responsiblefor the shoot-out todayon front street.
1412
01:31:55,811 --> 01:31:57,878
( fire crackling )
1413
01:32:00,648 --> 01:32:02,716
( birds squawking )
1414
01:32:06,888 --> 01:32:09,589
This is jack begosian,
1415
01:32:09,591 --> 01:32:11,725
And for those of you just
tuning in, you are listening
1416
01:32:11,727 --> 01:32:14,227
To the new daytime version
of "the truth."
1417
01:32:14,229 --> 01:32:16,162
Today I have
with me, the--
1418
01:32:16,164 --> 01:32:19,199
The great honor to have
francisco francis,
1419
01:32:19,201 --> 01:32:21,234
The founder
of la vida campesina movement,
1420
01:32:21,236 --> 01:32:25,705
Who brought to light
the atrocities committed
by clearbec in ecuador.
1421
01:32:25,707 --> 01:32:28,074
Francisco,
the floor is yours.
1422
01:32:28,076 --> 01:32:31,244
Thank you
for having me, jack.
1423
01:32:31,246 --> 01:32:33,780
The reason that
the clearbec incident
1424
01:32:33,782 --> 01:32:36,616
Is so horrible
is that it exposes
1425
01:32:36,618 --> 01:32:39,653
The lengths to which
corporate interests will go
1426
01:32:39,655 --> 01:32:41,221
In order
to protect themselves.
1427
01:32:41,223 --> 01:32:43,156
Absolutely.
1428
01:32:43,158 --> 01:32:45,091
We'd like
to hear your thoughts.
1429
01:32:45,093 --> 01:32:47,561
Next caller, please.
Hello, this is jack begosian.
1430
01:32:47,563 --> 01:32:49,863
- You're on the air.
- Hi, jack. This is jeff.
1431
01:32:49,865 --> 01:32:52,866
- Hello, jeff.
- What's gonna happento clearbec now?
1432
01:32:54,335 --> 01:32:55,936
Jack:
Well, morgan swinton is
1433
01:32:55,938 --> 01:32:57,904
The major shareholderin clearbec,
1434
01:32:57,906 --> 01:32:59,606
And she has promised
1435
01:32:59,608 --> 01:33:02,742
To pave a new moral pathfor the company.
1436
01:33:02,744 --> 01:33:04,945
Her brother, bruce swinton,has been indicted
1437
01:33:04,947 --> 01:33:07,614
For conspiracy
to commit murder.
1438
01:33:07,616 --> 01:33:09,182
The guy's alreadyout on bail.
1439
01:33:09,184 --> 01:33:11,084
He's got all the moneyin the world.
1440
01:33:11,086 --> 01:33:13,086
You know howthe system works, jack.
1441
01:33:13,088 --> 01:33:15,689
No client's guiltyuntil they run out of money.
1442
01:33:15,691 --> 01:33:18,625
- Well said.
Thanks for the call.
- ( clicks )
1443
01:33:18,627 --> 01:33:21,628
You know, jack, I think
that the important thing
to realize here
1444
01:33:21,630 --> 01:33:24,097
Is that the water deal
in south africa has
been stopped,
1445
01:33:24,099 --> 01:33:25,832
Just as it was stopped
in paraguay,
1446
01:33:25,834 --> 01:33:27,801
Just as it should
be stopped everywhere.
1447
01:33:27,803 --> 01:33:29,869
We are talking
about a natural resource,
1448
01:33:29,871 --> 01:33:31,905
A natural resource that
should be controlled
1449
01:33:31,907 --> 01:33:33,373
By the government
for the people,
1450
01:33:33,375 --> 01:33:36,042
Not by the private entity
whose major interests
1451
01:33:36,044 --> 01:33:38,878
Are to maximize profit.
We have individuals
1452
01:33:38,880 --> 01:33:42,649
Who can't even afford
to buy a piece of bread,
1453
01:33:42,651 --> 01:33:45,285
And now they won't even
be able to afford
1454
01:33:45,287 --> 01:33:48,655
Drinking
a glass of water.
1455
01:33:48,657 --> 01:33:50,357
This is something
that cannot occur.
1456
01:33:50,359 --> 01:33:52,692
This is something
that we have to stop.
1457
01:33:52,694 --> 01:33:54,961
You're listening
to francisco francis
1458
01:33:54,963 --> 01:33:57,397
- On "the truth."
next caller.
- ( clicks )
1459
01:33:57,399 --> 01:33:59,633
Man:
I just want to know
1460
01:33:59,635 --> 01:34:01,368
What the hellmakes people like swinton
1461
01:34:01,370 --> 01:34:03,737
Step over the linethe way he did.
1462
01:34:05,006 --> 01:34:07,340
We all have demons.
1463
01:34:07,342 --> 01:34:09,376
Each of us.
1464
01:34:09,378 --> 01:34:11,911
Oh, come on!Bruce swinton was greedy!
1465
01:34:11,913 --> 01:34:14,648
He just wantedmore and more.
1466
01:34:16,851 --> 01:34:20,687
- ( sighs )
- ( ringing )
1467
01:34:20,689 --> 01:34:22,889
It's not only about greed.
1468
01:34:22,891 --> 01:34:25,425
It's about many things:
1469
01:34:26,827 --> 01:34:29,396
- Fear, selfishness.-( scoffs )
1470
01:34:29,398 --> 01:34:31,865
Are you excusing him, jack?Is that what you're doing?
1471
01:34:31,867 --> 01:34:34,300
It's just not that simple.
I'm not defending him,
1472
01:34:34,302 --> 01:34:38,071
I'm not excusing him,
nor am I excusing myself.
1473
01:34:38,073 --> 01:34:40,240
- ( phone ringing )-( bird squawks )
1474
01:34:40,242 --> 01:34:43,777
Francisco:
You know, jack,
sometimes we--
1475
01:34:43,779 --> 01:34:45,712
We do things...
1476
01:34:45,714 --> 01:34:47,414
That are difficult
for us to let go of,
1477
01:34:47,416 --> 01:34:50,083
Surrendering control,
1478
01:34:50,085 --> 01:34:51,985
Even of the thought
that we can...
1479
01:34:51,987 --> 01:34:53,987
Judge or forgive
ourselves.
1480
01:34:53,989 --> 01:34:56,356
All the things that
we've done, the things
we carry in our past,
1481
01:34:56,358 --> 01:34:58,391
They only add up to this--
1482
01:34:58,393 --> 01:34:59,793
To this moment.
1483
01:34:59,795 --> 01:35:02,962
( phone rings, beeps )
1484
01:35:04,065 --> 01:35:05,198
Hi.
1485
01:35:08,169 --> 01:35:09,903
Where are you?
1486
01:35:09,905 --> 01:35:12,739
I'm at the lake house.
1487
01:35:12,741 --> 01:35:15,041
Even violence.
Non-violence itself is
1488
01:35:15,043 --> 01:35:17,410
Not the absence
of fighting the enemy.
1489
01:35:17,412 --> 01:35:20,313
It's-- it's the abilityto fight
1490
01:35:20,315 --> 01:35:22,982
The deeof the enemy,
not the human being.
1491
01:35:24,819 --> 01:35:26,152
The lake house?
1492
01:35:26,154 --> 01:35:28,922
And I know that
what you have done
1493
01:35:30,324 --> 01:35:32,992
Has opened up
a road to save
1494
01:35:32,994 --> 01:35:34,828
Thousands and thousands
of people.
1495
01:35:34,830 --> 01:35:36,996
God, we used
to come here a lot
1496
01:35:36,998 --> 01:35:38,798
When we were kids,
didn't we?
1497
01:35:41,335 --> 01:35:42,902
Yeah.
1498
01:35:44,371 --> 01:35:46,406
It's a little chilly but...
1499
01:35:46,408 --> 01:35:48,441
It's beautiful as ever.
1500
01:35:48,443 --> 01:35:51,211
Morgan:
You taught mehow to swim there.
1501
01:35:51,213 --> 01:35:53,179
You have brought light...
1502
01:35:54,381 --> 01:35:56,750
To a situation...
1503
01:35:56,752 --> 01:35:58,885
That was in the dark.
1504
01:36:04,825 --> 01:36:06,059
Bruce, I'm on my way.
1505
01:36:06,061 --> 01:36:07,393
You've saved
1506
01:36:07,395 --> 01:36:09,863
Countless amounts
of people,
1507
01:36:09,865 --> 01:36:13,833
And for that I'm very
very thankful to you,
jack begosian.
1508
01:36:13,835 --> 01:36:15,135
Morgan.
1509
01:36:16,470 --> 01:36:20,140
- Yeah?- I'm proud of you.
1510
01:36:21,108 --> 01:36:22,308
Don't--
1511
01:36:23,477 --> 01:36:26,146
- ( beeps )
- ( dial tone )
1512
01:36:26,148 --> 01:36:27,914
Bruce?
1513
01:36:27,916 --> 01:36:29,949
( cocks )
1514
01:36:34,255 --> 01:36:36,322
( gunshot )
1515
01:36:48,335 --> 01:36:50,370
At the end of the day,
all we can do is
1516
01:36:50,372 --> 01:36:52,138
Search for the truth,
1517
01:36:52,140 --> 01:36:55,275
Learn from it
and most importantly
defend it.
1518
01:36:57,344 --> 01:37:01,181
So on behalf of myself
and francisco francis,
1519
01:37:01,183 --> 01:37:05,185
I am jack begosian
and you're listening
to "the truth."
1520
01:37:05,187 --> 01:37:08,121
Good night
and make it a good day.
1521
01:37:08,123 --> 01:37:10,190
( classical music playing )
1522
01:37:11,892 --> 01:37:13,827
- Thanks for having me.
- All right.
1523
01:37:15,896 --> 01:37:18,398
Jack:
I, myself--I'm going home and that's--
1524
01:37:18,400 --> 01:37:21,167
That's a good placeto start.
1525
01:37:51,932 --> 01:37:53,333
( honks )
1526
01:38:00,107 --> 01:38:01,875
Come here.
1527
01:38:10,584 --> 01:38:14,888
( jack and karen chatting )
1528
01:38:27,501 --> 01:38:30,336
Francisco:
Beyond the ideasof wrong-doings
1529
01:38:30,338 --> 01:38:34,107
And right-doingsis a field.
1530
01:38:35,309 --> 01:38:37,410
I'll meet you there.
1531
01:38:53,060 --> 01:38:55,428
( music continues )
1532
01:40:13,674 --> 01:40:15,742
( music continues )
1533
01:42:47,194 --> 01:42:49,262
( music continues )
1534
01:45:54,748 --> 01:45:56,782
( music ends )
110830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.