All language subtitles for 2.Broke.Girls.S04E21.And.the.Grate.Expectations.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:05,373 I'll go check on your salads. 2 00:00:05,406 --> 00:00:08,176 Oleg, what's the hold up with the salads? 3 00:00:08,209 --> 00:00:11,579 I never made one before. 4 00:00:11,612 --> 00:00:14,348 My two favorite guys, big Doug and Sancho, 5 00:00:14,382 --> 00:00:15,683 are ordering salads? 6 00:00:15,716 --> 00:00:17,618 What happened to their usual blts? 7 00:00:17,651 --> 00:00:20,388 Burgers, lasagna, and tacos? 8 00:00:20,421 --> 00:00:22,323 They said they want to lose weight. 9 00:00:22,356 --> 00:00:23,591 And no matter what you order, 10 00:00:23,624 --> 00:00:26,760 it's easier to throw up here than at home. 11 00:00:26,794 --> 00:00:29,463 I don't get why nobody wants to be fat anymore. 12 00:00:29,497 --> 00:00:32,666 The fat seasons of Oprah were always the best. 13 00:00:35,403 --> 00:00:36,704 You're right. 14 00:00:36,737 --> 00:00:39,807 Every other year of Oprah was the best years. 15 00:00:42,276 --> 00:00:45,279 What is this I hear about you blushing beauties on a diet? 16 00:00:45,313 --> 00:00:46,614 Oh, we're not blushing. 17 00:00:46,647 --> 00:00:51,485 We're just still flushed from sitting down. 18 00:00:51,519 --> 00:00:52,853 And we're trying to get in shape. 19 00:00:52,886 --> 00:00:55,289 Yeah, preferably a shape that doesn't resemble 20 00:00:55,323 --> 00:00:58,292 a seasonal gourd. 21 00:00:58,326 --> 00:00:59,869 Plus my girlfriend wants me to slim down 22 00:00:59,893 --> 00:01:03,364 so we can sit on the same side of the plane when we travel. 23 00:01:06,834 --> 00:01:08,669 Well, big Doug, 24 00:01:08,702 --> 00:01:12,240 you tell that lucky lady that I would rather date a man 25 00:01:12,273 --> 00:01:13,874 with boobs bigger than mine 26 00:01:13,907 --> 00:01:17,378 than a man who brings his own salad dressing to a restaurant. 27 00:01:21,749 --> 00:01:23,451 Pie me. 28 00:01:23,484 --> 00:01:25,353 Cherry, pumpkin, or coconut cream? 29 00:01:25,386 --> 00:01:29,123 (Both) Yes. 30 00:01:29,157 --> 00:01:30,458 Max black, 31 00:01:30,491 --> 00:01:34,762 bringing smiles to men's faces since puberty. 32 00:01:34,795 --> 00:01:37,198 (peter bjorn and John) * ooh ooh ooh ooh ooh 33 00:01:37,231 --> 00:01:38,532 [cash register bell dings] 34 00:01:38,566 --> 00:01:44,104 * ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh * 35 00:01:48,476 --> 00:01:50,211 I just talked to this guy at... 36 00:01:50,244 --> 00:01:53,647 I think it's table three, i still don't know the numbers. 37 00:01:53,681 --> 00:01:55,583 Anyway, he asked, "what's new?" 38 00:01:55,616 --> 00:01:57,327 And I told him we were opening a dessert bar 39 00:01:57,351 --> 00:01:58,619 at the airport tomorrow. 40 00:01:58,652 --> 00:02:00,888 Then I realized he was asking what kind of pot 41 00:02:00,921 --> 00:02:04,258 I was selling this week. 42 00:02:04,292 --> 00:02:07,161 Why are you telling people about us and the airport? 43 00:02:07,195 --> 00:02:10,198 It's like when you told everyone you thought you had hpv. 44 00:02:12,366 --> 00:02:16,404 That was a state-mandated kind of thing. 45 00:02:17,405 --> 00:02:18,606 Oh, look who it is... 46 00:02:18,639 --> 00:02:19,907 The airport people. 47 00:02:19,940 --> 00:02:22,876 You guys putting together a little happy hour? 48 00:02:22,910 --> 00:02:24,545 With the jocks at southwest? 49 00:02:24,578 --> 00:02:28,482 Or the "in crowd" at the virgin terminal? 50 00:02:28,516 --> 00:02:33,521 You know who's going to be a terminal virgin? 51 00:02:33,554 --> 00:02:35,456 You can make all the death threats you want, 52 00:02:35,489 --> 00:02:36,929 but you know what will keep me alive? 53 00:02:36,957 --> 00:02:39,360 The fact that you two work at the airport. 54 00:02:39,393 --> 00:02:42,796 [Laughing] 55 00:02:42,830 --> 00:02:47,468 Hey, everybody! 56 00:02:47,501 --> 00:02:50,738 Here comes the almost bride. 57 00:02:50,771 --> 00:02:53,841 Did you ever see a prettier almost bride? 58 00:02:53,874 --> 00:02:57,878 I mean, you know, besides Jennifer Aniston. 59 00:02:57,911 --> 00:03:00,548 Sophie, it's only one week till the wedding, 60 00:03:00,581 --> 00:03:04,752 so this is your last chance to take a run at me. 61 00:03:04,785 --> 00:03:06,554 Now you won't be disappointed. 62 00:03:06,587 --> 00:03:09,657 I'm still very sexually active 63 00:03:09,690 --> 00:03:14,528 for the first five minutes. 64 00:03:14,562 --> 00:03:16,297 Oh, Earl. 65 00:03:16,330 --> 00:03:17,865 If I took a run at you, 66 00:03:17,898 --> 00:03:21,201 you'd go right through that wall like wile e. Coyote. 67 00:03:24,938 --> 00:03:26,340 Hey, bridesmaid. 68 00:03:26,374 --> 00:03:29,310 (Both) Hey, Sophie. 69 00:03:29,343 --> 00:03:30,644 Hey, Oleg. 70 00:03:30,678 --> 00:03:33,547 You got a message from your brother in the Ukraine. 71 00:03:33,581 --> 00:03:35,449 Yoshinko called? 72 00:03:35,483 --> 00:03:38,586 Yeah, hear this message. 73 00:03:47,295 --> 00:03:48,696 What was the message? 74 00:03:48,729 --> 00:03:52,600 "Hey, Oleg, did you see last night's alf?" 75 00:03:52,633 --> 00:03:55,869 Nah... I don't speak Ukrainian. 76 00:03:55,903 --> 00:04:00,674 I mean, what am I, a plumber in queens? 77 00:04:00,708 --> 00:04:03,277 No, so I brought the whole thing in. 78 00:04:03,311 --> 00:04:04,412 Here he is. 79 00:04:04,445 --> 00:04:05,413 Oleg... 80 00:04:05,446 --> 00:04:10,551 [Speaking Ukrainian] 81 00:04:11,652 --> 00:04:13,454 Good-bye. 82 00:04:13,487 --> 00:04:16,290 [Speaking Ukrainian] 83 00:04:16,324 --> 00:04:18,292 What did he say? 84 00:04:18,326 --> 00:04:19,293 He's not coming. 85 00:04:19,327 --> 00:04:20,561 I understood a little 86 00:04:20,594 --> 00:04:21,871 'cause I had a Russian au pair growing up. 87 00:04:21,895 --> 00:04:24,898 You know, until she bleached my good jeans. 88 00:04:24,932 --> 00:04:26,934 Yoshinko can't come to the wedding. 89 00:04:26,967 --> 00:04:29,303 He's on a no-fly list, a no-drive list, 90 00:04:29,337 --> 00:04:32,640 and a no-walk list. 91 00:04:32,673 --> 00:04:34,642 He's in jail. 92 00:04:34,675 --> 00:04:36,910 Oh, but he was gonna be your best man. 93 00:04:36,944 --> 00:04:40,648 I got a ham engraved for him. 94 00:04:40,681 --> 00:04:42,383 Don't worry, baby, I'll find someone. 95 00:04:42,416 --> 00:04:43,751 It could be anyone. 96 00:04:43,784 --> 00:04:46,019 He doesn't even have to be the best or even good. 97 00:04:46,053 --> 00:04:47,888 I'll have to lower my standards. 98 00:04:51,459 --> 00:04:52,526 Han, 99 00:04:52,560 --> 00:04:54,662 will you be my best man? 100 00:04:54,695 --> 00:04:57,798 You said lower, not sub-basement. 101 00:05:00,768 --> 00:05:04,405 Well, Oleg, I'll need to think about it. 102 00:05:04,438 --> 00:05:06,073 Yes. 103 00:05:06,106 --> 00:05:07,675 Great. So han, 104 00:05:07,708 --> 00:05:09,943 you're in charge of the bachelor party tomorrow. 105 00:05:09,977 --> 00:05:12,946 I want a night that will disgrace all involved. 106 00:05:12,980 --> 00:05:15,082 A night where no one can look each other in the eye 107 00:05:15,115 --> 00:05:18,452 at brunch the next day. 108 00:05:18,486 --> 00:05:19,687 Wow, han. 109 00:05:19,720 --> 00:05:21,789 Bachelor party's a big responsibility. 110 00:05:21,822 --> 00:05:24,692 Do you know any grown-ups who can buy you beer? 111 00:05:24,725 --> 00:05:25,826 [Rock music] 112 00:05:25,859 --> 00:05:29,563 * 113 00:05:29,597 --> 00:05:30,931 Max, hurry. 114 00:05:30,964 --> 00:05:33,801 The grand opening of this pink airport dungeon 115 00:05:33,834 --> 00:05:35,969 is in a few minutes. 116 00:05:36,003 --> 00:05:37,805 That tsa line took forever. 117 00:05:37,838 --> 00:05:39,573 The woman with all those nickels? 118 00:05:39,607 --> 00:05:44,144 I haven't seen that much change on a lady since Chaz bono. 119 00:05:44,177 --> 00:05:45,446 Don't worry, 120 00:05:45,479 --> 00:05:47,481 I'm making friends in the tsa. 121 00:05:47,515 --> 00:05:50,651 Judy, big gal, little beard? 122 00:05:50,684 --> 00:05:52,720 Having lunch with her at the wok n' roll 123 00:05:52,753 --> 00:05:54,688 near Malaysia airlines. 124 00:05:54,722 --> 00:05:59,527 It's pretty quiet over there these days. 125 00:05:59,560 --> 00:06:01,061 Hey, ladies. 126 00:06:01,094 --> 00:06:02,863 Opening day, I'm so excited 127 00:06:02,896 --> 00:06:07,468 my nipples have been shooting daggers since I woke up. 128 00:06:07,501 --> 00:06:09,169 Seriously, I haven't been this excited 129 00:06:09,202 --> 00:06:14,608 since my parents sent me to military school. 130 00:06:14,642 --> 00:06:17,678 God, does everything have to be fun when you're gay? 131 00:06:17,711 --> 00:06:20,981 If it isn't, you're not doing it right. 132 00:06:21,014 --> 00:06:23,150 I'm just happy I get to be out front here. 133 00:06:23,183 --> 00:06:27,187 Finally, I won't be stuffed in the back. 134 00:06:27,220 --> 00:06:29,623 I mean unless I run into a republican senator 135 00:06:29,657 --> 00:06:33,561 in the men's room. 136 00:06:33,594 --> 00:06:36,163 Come on, let's open up. 137 00:06:36,196 --> 00:06:39,567 But dat key though? 138 00:06:39,600 --> 00:06:41,635 I love this job. 139 00:06:41,669 --> 00:06:43,671 Wait, should someone make a speech? 140 00:06:43,704 --> 00:06:45,138 A speech? 141 00:06:45,172 --> 00:06:47,183 If you want to hear my thoughts on opening this place, 142 00:06:47,207 --> 00:06:50,043 I'll just cc you on my suicide note. 143 00:06:50,077 --> 00:06:53,614 Fine, I'll make a speech. 144 00:06:53,647 --> 00:06:56,550 To all the school janitors who told me I'd never have 145 00:06:56,584 --> 00:06:59,887 my own giant set of keys, 146 00:06:59,920 --> 00:07:02,823 too big for any pocket, 147 00:07:02,856 --> 00:07:06,727 and that I wasn't a good kisser? 148 00:07:06,760 --> 00:07:09,863 They can all suck it. 149 00:07:12,900 --> 00:07:17,137 Yes! Rise, gate, rise! 150 00:07:17,170 --> 00:07:18,739 Ooh, you go, gate. 151 00:07:18,772 --> 00:07:19,907 [Laughs] 152 00:07:19,940 --> 00:07:23,744 Yes, I'm drunk with power. 153 00:07:23,777 --> 00:07:26,814 Also, a little drunk. 154 00:07:26,847 --> 00:07:32,185 All right. Here they come. 155 00:07:32,219 --> 00:07:34,054 Yep. 156 00:07:34,087 --> 00:07:35,856 Any minute. 157 00:07:35,889 --> 00:07:37,157 Just our luck. 158 00:07:37,190 --> 00:07:41,529 The one day the airport isn't crowded. 159 00:07:41,562 --> 00:07:43,664 Well, I guess I have time to go check my make-up 160 00:07:43,697 --> 00:07:46,133 in the men's room. 161 00:07:46,166 --> 00:07:48,636 [Phone vibrates] 162 00:07:48,669 --> 00:07:50,103 It's han. 163 00:07:50,137 --> 00:07:52,973 He wants us to come to Oleg's bachelor party tonight. 164 00:07:53,006 --> 00:07:54,542 I've gotten a call like this before, 165 00:07:54,575 --> 00:07:56,252 but usually it's through a service that involves 166 00:07:56,276 --> 00:08:01,582 making some tassels spin in opposite directions. 167 00:08:01,615 --> 00:08:03,050 No way. 168 00:08:03,083 --> 00:08:05,953 You know I was planning on going home and crying tonight. 169 00:08:05,986 --> 00:08:07,621 Han is planning a party. 170 00:08:07,655 --> 00:08:10,524 You will cry there for sure. 171 00:08:10,558 --> 00:08:12,826 That's true. I really can cry anywhere now. 172 00:08:12,860 --> 00:08:16,263 I guess I've got that at least. 173 00:08:16,296 --> 00:08:20,267 I can't believe I work at the airport, Max. 174 00:08:20,300 --> 00:08:23,771 Hey, would you feel better if you held my giant keys? 175 00:08:27,575 --> 00:08:31,244 Hello? 176 00:08:31,278 --> 00:08:33,080 Hello. 177 00:08:33,113 --> 00:08:35,649 Welcome, you're our first customer. 178 00:08:35,683 --> 00:08:37,818 Do I get a prize? 179 00:08:37,851 --> 00:08:39,186 Is it you? 180 00:08:42,055 --> 00:08:45,125 I'm on board now. I love this job. 181 00:08:51,632 --> 00:08:52,933 Welcome, everyone. 182 00:08:52,966 --> 00:08:55,268 I'm your m.C., han Lee, 183 00:08:55,302 --> 00:08:57,304 gonna get the crazy party started here 184 00:08:57,337 --> 00:09:00,307 with some dirty, racy jokes. 185 00:09:00,340 --> 00:09:02,843 This is the deadest place I've ever been to, 186 00:09:02,876 --> 00:09:07,180 and I once woke up in heaven. 187 00:09:07,214 --> 00:09:09,316 Okay, here we go. 188 00:09:09,349 --> 00:09:13,654 What do a rubik's cube and a penis have in common? 189 00:09:13,687 --> 00:09:16,790 The more you play with it, the harder it gets. 190 00:09:19,793 --> 00:09:24,064 A rubik's cube was a popular '80s toy. 191 00:09:24,097 --> 00:09:26,767 You suck! Next act. 192 00:09:26,800 --> 00:09:29,302 [Laughter] 193 00:09:29,336 --> 00:09:33,874 What do a walrus and a tupperware have in common? 194 00:09:33,907 --> 00:09:34,708 Hold on a minute. 195 00:09:34,742 --> 00:09:39,379 Something about a seal being tight... 196 00:09:39,412 --> 00:09:40,948 [Phone dings] 197 00:09:40,981 --> 00:09:42,349 [Gasps] Oh! 198 00:09:42,382 --> 00:09:45,118 I just got a text from Josh, the pilot. 199 00:09:45,152 --> 00:09:46,920 He says, "what's up, you?" 200 00:09:46,954 --> 00:09:49,056 Isn't that cute? 201 00:09:49,089 --> 00:09:53,627 Cute that he forgot your name? 202 00:09:53,661 --> 00:09:57,097 It's really been a long time for you, hasn't it? 203 00:09:57,130 --> 00:10:02,903 I took off my underwear last week and a coyote howled. 204 00:10:02,936 --> 00:10:03,536 Tough crowd. 205 00:10:03,570 --> 00:10:07,240 I'm talking about you, Max. 206 00:10:07,274 --> 00:10:08,842 Oh come on, han. Loosen up. 207 00:10:08,876 --> 00:10:09,743 Have a drink. 208 00:10:09,777 --> 00:10:15,415 A Martini, an appletini, anything teeny. 209 00:10:15,448 --> 00:10:17,084 Nah, just do a vodka shot. 210 00:10:17,117 --> 00:10:20,053 If nothing else, the glass will look normal-sized in your hand 211 00:10:20,087 --> 00:10:21,154 and I'll have a laugh. 212 00:10:21,188 --> 00:10:23,256 [Laughs] 213 00:10:23,290 --> 00:10:26,059 Can't hurt. 214 00:10:26,093 --> 00:10:29,062 But it did. 215 00:10:29,096 --> 00:10:30,731 Thanks for the party, han. 216 00:10:30,764 --> 00:10:33,801 What time is it starting? 217 00:10:33,834 --> 00:10:35,268 I've never been a best man. 218 00:10:35,302 --> 00:10:38,005 It's a lot of pressure. 219 00:10:38,038 --> 00:10:39,807 Yeah, being a man would be hard for you. 220 00:10:39,840 --> 00:10:42,810 You've never been one before. 221 00:10:42,843 --> 00:10:46,013 Let alone the best one. 222 00:10:49,850 --> 00:10:55,723 What's in that, ground glass? 223 00:10:55,756 --> 00:10:58,726 Ugh, this party is worse than the communist party. 224 00:10:58,759 --> 00:11:03,163 And they killed half my family. 225 00:11:03,196 --> 00:11:05,933 Oleg, don't worry, I'll get this party started. 226 00:11:05,966 --> 00:11:08,435 I'm making a call to some girls i went to school with. 227 00:11:08,468 --> 00:11:11,705 The slut academy on seventh. 228 00:11:11,739 --> 00:11:15,275 Commonly known as nyu. 229 00:11:15,308 --> 00:11:17,210 I'm more concerned about my cousin. 230 00:11:17,244 --> 00:11:19,112 He has something I need. 231 00:11:19,146 --> 00:11:23,116 Soap? Deodorant? The toughest actin' tinactin? 232 00:11:23,150 --> 00:11:25,753 Oh, there he is! 233 00:11:25,786 --> 00:11:27,387 - [Laughs] - Hey, hey. 234 00:11:27,420 --> 00:11:29,890 Mwah, mwah. 235 00:11:29,923 --> 00:11:33,193 Well, he didn't bring the deodorant. 236 00:11:33,226 --> 00:11:35,462 Yuri, you made it. 237 00:11:35,495 --> 00:11:37,798 Are you the stripper? 238 00:11:37,831 --> 00:11:41,201 Probably in a few years. 239 00:11:41,234 --> 00:11:42,402 Did you bring the papers? 240 00:11:42,435 --> 00:11:44,337 The papers I need to get married? 241 00:11:44,371 --> 00:11:46,339 And those little Ukrainian candies I love? 242 00:11:46,373 --> 00:11:47,841 Bad news. 243 00:11:47,875 --> 00:11:50,210 The guy who made the fake papers got deported. 244 00:11:50,243 --> 00:11:51,411 They took the papers. 245 00:11:51,444 --> 00:11:53,413 I ate the candy. 246 00:11:53,446 --> 00:11:54,815 What'd I miss? 247 00:11:54,848 --> 00:11:58,118 Besides my chance to become something? 248 00:11:58,151 --> 00:12:00,253 Are you the stripper? 249 00:12:00,287 --> 00:12:02,790 Nyet. 250 00:12:02,823 --> 00:12:07,427 A compliment and an insult in just one word. 251 00:12:07,460 --> 00:12:09,196 Oh, no. 252 00:12:09,229 --> 00:12:12,099 Oh no, no, no, no, no. 253 00:12:12,132 --> 00:12:14,835 Did I mention "no"? 254 00:12:14,868 --> 00:12:16,103 How can you say the word "no" 255 00:12:16,136 --> 00:12:20,040 but not understand it when women say it? 256 00:12:20,073 --> 00:12:21,374 This is a disaster. 257 00:12:21,408 --> 00:12:24,845 And not the kind where I can loot. 258 00:12:24,878 --> 00:12:28,115 I needed those fake papers to renew my fake green card. 259 00:12:28,148 --> 00:12:29,950 Mine expires next month. 260 00:12:29,983 --> 00:12:32,352 Since when do you care about expiration dates? 261 00:12:32,385 --> 00:12:36,123 You cook with eggs so old they fight back. 262 00:12:36,156 --> 00:12:38,458 Sophie will never believe that I'm not marrying her 263 00:12:38,491 --> 00:12:40,160 just for a green card. 264 00:12:40,193 --> 00:12:41,528 She has major trust issues 265 00:12:41,561 --> 00:12:44,832 since one day, her father went out for pierogies and... 266 00:12:44,865 --> 00:12:48,802 Came back without pierogies. 267 00:12:53,440 --> 00:12:56,143 [Soulful music playing] 268 00:12:56,176 --> 00:12:58,211 I'm really enjoying the dance stylings 269 00:12:58,245 --> 00:13:01,915 of camel and toe up there. 270 00:13:01,949 --> 00:13:04,317 Everyone is having fun except Oleg. 271 00:13:04,351 --> 00:13:06,519 I haven't seen him so much as put the "v" fingers 272 00:13:06,553 --> 00:13:10,123 in front of his mouth at any of these ladies. 273 00:13:10,157 --> 00:13:11,224 Ooh! 274 00:13:11,258 --> 00:13:16,196 Wouldn't mind some over the sweater action with her. 275 00:13:17,330 --> 00:13:20,533 Hers or yours? 276 00:13:23,203 --> 00:13:27,007 Max, I just did something I've never done. 277 00:13:27,040 --> 00:13:30,978 Told a story about someone else? 278 00:13:31,011 --> 00:13:33,914 No, I sent the pilot a boob pic. 279 00:13:33,947 --> 00:13:35,248 [Gasps] 280 00:13:35,282 --> 00:13:38,351 Girl, you nasty. 281 00:13:38,385 --> 00:13:41,288 I know. I am nasty! 282 00:13:41,321 --> 00:13:45,225 I just looked into the camera with my boobs out and hit send. 283 00:13:45,258 --> 00:13:46,894 Ah-ha, that's awesome. 284 00:13:46,927 --> 00:13:49,396 Uh, circling back now, 285 00:13:49,429 --> 00:13:51,631 did you say you looked into the camera? 286 00:13:51,664 --> 00:13:54,267 You didn't put your face in it, did you? 287 00:13:54,301 --> 00:13:55,568 Girl! 288 00:13:55,602 --> 00:13:58,605 You stupid. 289 00:13:58,638 --> 00:14:00,640 How else would he know it was me? 290 00:14:00,673 --> 00:14:02,943 You never put your face in it. 291 00:14:02,976 --> 00:14:06,479 Didn't I raise you better than this? 292 00:14:06,513 --> 00:14:11,484 Well, at least you weren't smiling in it. 293 00:14:11,518 --> 00:14:13,386 All right, what kind of smile? 294 00:14:13,420 --> 00:14:14,654 A flirty smirk could work. 295 00:14:14,687 --> 00:14:17,524 A come-hither grin would be great. 296 00:14:17,557 --> 00:14:20,860 More like... 297 00:14:24,597 --> 00:14:29,436 So you were in this... Pose 298 00:14:29,469 --> 00:14:33,206 with your yabbos out? 299 00:14:33,240 --> 00:14:38,478 So you basically did a nude yogurt ad. 300 00:14:38,511 --> 00:14:41,982 Yeah, but like yogurt you want to have sex with, right? 301 00:14:44,684 --> 00:14:46,954 Oh, my god. 302 00:14:46,987 --> 00:14:48,655 Sophie will be here any minute. 303 00:14:48,688 --> 00:14:50,690 When I called, she was washing her hair. 304 00:14:50,723 --> 00:14:54,661 She was going to put it back on her head and come. 305 00:14:54,694 --> 00:14:56,563 Just be honest with her. 306 00:14:56,596 --> 00:14:58,298 Sometimes the truth is ugly. 307 00:14:58,331 --> 00:15:01,468 But she knows that. She's seen you naked. 308 00:15:01,501 --> 00:15:05,038 Well, still no text back so apparently not as ugly as this. 309 00:15:07,574 --> 00:15:08,675 What's that about? 310 00:15:08,708 --> 00:15:13,246 Are you selling real estate now? 311 00:15:13,280 --> 00:15:14,457 [rufus's tell me something good] 312 00:15:14,481 --> 00:15:16,449 * tell me something good 313 00:15:16,483 --> 00:15:21,088 oh, wow. 314 00:15:21,121 --> 00:15:23,991 I mean, this party couldn't get any sleazier 315 00:15:24,024 --> 00:15:27,694 unless you invited Robin thicke. 316 00:15:27,727 --> 00:15:29,662 I'm looking up at skanky whore city, 317 00:15:29,696 --> 00:15:33,100 but I trust you, Oleg. 318 00:15:33,133 --> 00:15:34,101 You do? 319 00:15:34,134 --> 00:15:36,069 Yeah, why wouldn't I? 320 00:15:36,103 --> 00:15:38,538 Aside from my complicated past 321 00:15:38,571 --> 00:15:42,309 full of men that have lied to me. 322 00:15:42,342 --> 00:15:45,478 But you and I don't have secrets from each other, right, Oleg? 323 00:15:45,512 --> 00:15:47,014 Yeah, well, you see... 324 00:15:47,047 --> 00:15:50,717 It is time for the traditional best man speech. 325 00:15:50,750 --> 00:15:54,387 So listen up, bitches. 326 00:15:58,458 --> 00:16:03,997 Ow, damn it. 327 00:16:04,031 --> 00:16:07,400 I am bleeding. 328 00:16:07,434 --> 00:16:09,602 Repeat, i am bleeding. 329 00:16:09,636 --> 00:16:11,304 I can't believe this. 330 00:16:11,338 --> 00:16:13,216 There's an app that burps when you shake your phone, 331 00:16:13,240 --> 00:16:17,377 but no app that unsends a boob pic? 332 00:16:17,410 --> 00:16:18,645 [Clears throat] 333 00:16:18,678 --> 00:16:20,780 Sophie. Oleg. 334 00:16:20,813 --> 00:16:24,317 What's there to say about these two kids? 335 00:16:24,351 --> 00:16:26,619 Oleg is a bad cook. 336 00:16:26,653 --> 00:16:29,256 Sophie, quite loud. 337 00:16:29,289 --> 00:16:33,060 But somehow, when they get together, magic. 338 00:16:33,093 --> 00:16:36,229 You suck, next act! 339 00:16:36,263 --> 00:16:40,167 Says the lady that works at the airport. 340 00:16:40,200 --> 00:16:43,370 And, Oleg, I'm so glad Sophie is marrying you 341 00:16:43,403 --> 00:16:46,173 so now you can stay in the country. 342 00:16:46,206 --> 00:16:47,774 (Max) Oh, no. Uh... 343 00:16:47,807 --> 00:16:51,478 You suck. Next act? 344 00:16:51,511 --> 00:16:54,114 Yeah, I hear ya girl. 345 00:16:54,147 --> 00:16:57,650 I mean that last joke didn't even have a punch line. 346 00:16:57,684 --> 00:17:02,389 Yeah, I mean, it was sort of sad. 347 00:17:02,422 --> 00:17:03,656 It was no joke. 348 00:17:03,690 --> 00:17:04,691 This is serious. 349 00:17:04,724 --> 00:17:06,126 It's really serious. 350 00:17:06,159 --> 00:17:07,660 That boob pic is up in the cloud now. 351 00:17:07,694 --> 00:17:11,431 My boob is in the cloud, y'all. 352 00:17:13,333 --> 00:17:17,804 Sophie, I didn't know how to tell you. 353 00:17:17,837 --> 00:17:22,275 You wanted to marry me for a green card? 354 00:17:22,309 --> 00:17:25,578 See, I thought you were marrying me for my bod. 355 00:17:25,612 --> 00:17:31,151 Or for my connections at the container store, or... 356 00:17:31,184 --> 00:17:36,389 I mean, I taught you how to read! 357 00:17:36,423 --> 00:17:37,424 Sophie, I can explain. 358 00:17:37,457 --> 00:17:40,360 No, no, no. The wedding's off. 359 00:17:40,393 --> 00:17:41,494 Oh, no. 360 00:17:41,528 --> 00:17:44,631 What the hell am I going to do with all those pigeons 361 00:17:44,664 --> 00:17:48,101 that I had painted wedding white? 362 00:17:48,135 --> 00:17:49,436 Sophie, wait. 363 00:17:49,469 --> 00:17:51,438 [Hisses] 364 00:17:55,742 --> 00:18:00,480 * 365 00:18:01,748 --> 00:18:05,152 Aww, well, look who it is. 366 00:18:05,185 --> 00:18:09,156 My dearly deported. 367 00:18:09,189 --> 00:18:13,193 I worked on that the whole way over. 368 00:18:13,226 --> 00:18:15,695 Sophie, I'm not gonna be deported. 369 00:18:15,728 --> 00:18:18,531 I'm gonna marry someone so i can stay in this country 370 00:18:18,565 --> 00:18:20,233 and win you back. 371 00:18:20,267 --> 00:18:23,770 I don't care who my new bride is. 372 00:18:26,673 --> 00:18:29,376 Just upfront, it can't be me. 373 00:18:29,409 --> 00:18:33,313 'Cause everybody knows I'm married to my work. 374 00:18:36,216 --> 00:18:38,185 And it can't be me. 375 00:18:38,218 --> 00:18:40,587 It just can't. 376 00:18:40,620 --> 00:18:43,656 They don't even have to be the best or even good. 377 00:18:43,690 --> 00:18:47,294 Standards are out the window. 378 00:18:50,197 --> 00:18:53,300 Look, it's a California raisin. 379 00:18:56,569 --> 00:18:58,871 Ooh. Sunglasses and advil. 380 00:18:58,905 --> 00:19:01,908 Last night was mad real. 381 00:19:01,941 --> 00:19:03,376 (Oleg) Han, 382 00:19:03,410 --> 00:19:07,180 will you marry me so I can stay in the country? 383 00:19:07,214 --> 00:19:08,781 I'll need to think about it. 384 00:19:08,815 --> 00:19:11,718 Yes. 385 00:19:11,751 --> 00:19:15,922 Apparently the only thing he won't say yes to is health care. 386 00:19:15,955 --> 00:19:19,392 Oleg, I don't believe you. 387 00:19:19,426 --> 00:19:21,661 This is just another trick to get me to do 388 00:19:21,694 --> 00:19:23,530 what you want me to do. 389 00:19:23,563 --> 00:19:28,935 Like when you kept "dropping" your ice cream into your lap. 390 00:19:28,968 --> 00:19:30,570 No trick. 391 00:19:30,603 --> 00:19:34,507 Sometimes love makes you do crazy, disgusting things. 392 00:19:34,541 --> 00:19:35,308 Like this. 393 00:19:35,342 --> 00:19:38,611 [Sprays mouthwash] Come here, han. 394 00:19:43,683 --> 00:19:48,488 And now I love this job, too! 395 00:19:48,521 --> 00:19:53,293 Thank god he picked han. 396 00:19:53,326 --> 00:19:56,363 Wow, Sophie. Oleg must really love you. 397 00:19:56,396 --> 00:19:58,498 That had to be hard for him. 398 00:19:58,531 --> 00:20:01,634 And from what I can see, a little hard for han, too. 399 00:20:06,339 --> 00:20:10,477 At our wedding, maybe two pumps of breath spray. 400 00:20:10,510 --> 00:20:14,781 Han, you're not marrying Oleg. 401 00:20:14,814 --> 00:20:19,986 'Cause Oleg's marrying me. 402 00:20:20,019 --> 00:20:22,755 I believe you now. 403 00:20:22,789 --> 00:20:24,591 'Cause you kissed han, 404 00:20:24,624 --> 00:20:28,628 and Asian girls aren't even your thing. 405 00:20:35,535 --> 00:20:38,505 Oh my god, Max, it's my boob pic. 406 00:20:38,538 --> 00:20:42,642 Someone made it into a meme. 407 00:20:42,675 --> 00:20:45,612 A mammo meme? 408 00:20:45,645 --> 00:20:49,382 You're not supposed to need those 'til you're 40. 409 00:20:49,416 --> 00:20:52,619 My boob pic is gonna be hanging over me for the rest of my life. 410 00:20:52,652 --> 00:20:53,453 Oh, come on, 411 00:20:53,486 --> 00:20:56,989 your boob couldn't hang over a pencil. 412 00:21:00,059 --> 00:21:01,394 [Cash register bell dings] 28965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.