All language subtitles for 12. Собор.2021.WEB-DLRip.Files-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,189 --> 00:01:08,498 -Опять эту железистую воду пить. Кислятина, аж зубы сводит. 2 00:01:18,553 --> 00:01:23,216 -Государь, не обессудь, дай я сначала. 3 00:01:30,617 --> 00:01:31,614 Стража. 4 00:01:38,062 --> 00:01:39,262 Пей. -Нет. 5 00:01:39,361 --> 00:01:41,571 -Пей! Пей! -Нет! 6 00:01:44,239 --> 00:01:45,439 КАШЛЯЕТ И ДАВИТСЯ 7 00:01:52,031 --> 00:01:53,058 -Унести. 8 00:02:00,921 --> 00:02:01,947 Государь... 9 00:02:05,134 --> 00:02:06,651 -Кругом измены. 10 00:02:08,251 --> 00:02:11,124 Даже самым близким верить нельзя. 11 00:02:15,667 --> 00:02:20,071 Про Катьку мою слыхал? Про амур с Монсом. 12 00:02:20,834 --> 00:02:24,458 -Нет. -Врешь. 13 00:02:32,493 --> 00:02:34,617 Вот ей, а не трон. 14 00:02:36,447 --> 00:02:38,571 Откуда взял, туда и отправлю, суку. 15 00:02:54,860 --> 00:02:59,552 -Купидон, вор проклятый, вельми радуется. Сердце стрелой пробил... 16 00:03:04,557 --> 00:03:05,671 -Собака... 17 00:03:09,608 --> 00:03:10,807 -Петруша... 18 00:03:13,331 --> 00:03:17,965 -Ваше Величество, я только стихи... Я только стихи, Богом клянусь. 19 00:03:18,728 --> 00:03:22,698 "Купидон, вор проклятый, вельми радуется. Сердце..." 20 00:03:34,264 --> 00:03:35,310 -Питер... 21 00:03:41,672 --> 00:03:44,488 Богом клянусь, я только твоя. 22 00:03:46,491 --> 00:03:48,384 Только твоя, майн херц. 23 00:03:49,377 --> 00:03:51,876 Богом клянусь! Прости! 24 00:03:52,696 --> 00:03:56,176 Петя! Петя, Петруша! 25 00:04:09,724 --> 00:04:11,414 -Что ты ему сказала? -Я закричу! 26 00:04:11,542 --> 00:04:15,080 -Кричи, тебя повесят. Твой Иван тебя же и повесит. 27 00:04:15,236 --> 00:04:17,360 -Пусти. -Я предупреждал тебя, 28 00:04:17,458 --> 00:04:19,380 что ты государственный преступник. 29 00:04:19,969 --> 00:04:22,699 Ты участвовала в покушении на царя. -Сволочь. 30 00:04:23,952 --> 00:04:24,978 -Ты выдала ему меня? 31 00:04:26,059 --> 00:04:28,356 -Знала бы твое имя - выдала бы с удовольствием. 32 00:04:29,782 --> 00:04:31,184 -Даже не думай. 33 00:04:34,948 --> 00:04:36,754 А это - чтоб запомнила. 34 00:04:49,869 --> 00:04:50,895 ТЯЖЕЛО ДЫШАТ 35 00:05:12,611 --> 00:05:17,649 -Господи, я счастлив. Ты моя королева. 36 00:05:17,777 --> 00:05:20,506 -Тс, тихо. Тихо-тихо. 37 00:05:23,809 --> 00:05:26,798 Дурачок. Услышат. -Королева. 38 00:05:26,954 --> 00:05:27,981 -Тихо.. 39 00:05:29,234 --> 00:05:31,358 Ты в этом аду счастлив? 40 00:05:32,380 --> 00:05:33,320 -Да. 41 00:05:35,612 --> 00:05:36,610 Я счастлив. 42 00:05:37,777 --> 00:05:38,775 Знаешь... 43 00:05:40,518 --> 00:05:42,613 ...у меня был друг... 44 00:05:44,213 --> 00:05:47,086 ...который делил людей на тех, кто на мосту, 45 00:05:47,214 --> 00:05:50,319 и тех, кто этот мост держит. Так вот, я был на мосту. 46 00:05:51,543 --> 00:05:53,378 И не был так счастлив, как сейчас... 47 00:05:54,372 --> 00:05:55,947 ...когда оказался под мостом. 48 00:05:58,181 --> 00:06:00,651 А ты? Ты счастлива? 49 00:06:01,586 --> 00:06:02,527 -Я? 50 00:06:06,060 --> 00:06:08,790 Счастлива. -Скажи громче. 51 00:06:10,648 --> 00:06:13,176 -Не могу. Услышат. 52 00:06:17,402 --> 00:06:19,814 -Да пусть. Я счастлив! -Тс-с! 53 00:06:19,942 --> 00:06:21,459 -Она счастлива! -Тихо, тихо! 54 00:06:22,943 --> 00:06:24,894 Тихо. Услышат. 55 00:06:25,742 --> 00:06:27,751 Убьет. -Да ну и пусть! 56 00:06:28,253 --> 00:06:29,424 Я готов умереть! 57 00:06:30,533 --> 00:06:33,754 Зато я жил. За каждый вздох с тобой. 58 00:06:41,731 --> 00:06:43,046 -Я не готова умереть. 59 00:06:47,186 --> 00:06:48,761 Мне еще сына надо найти. 60 00:06:51,688 --> 00:06:52,772 -Гаврилов? 61 00:06:55,267 --> 00:06:58,112 -Тебе что? -Говори, я знать хочу. 62 00:07:01,646 --> 00:07:04,115 -Это в прошлой жизни было. Помоги. 63 00:07:10,419 --> 00:07:12,744 Младенчика сразу отняли. ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 64 00:07:13,795 --> 00:07:15,082 Потом меня продали. 65 00:07:17,576 --> 00:07:18,632 Потом еще три раза. 66 00:07:25,455 --> 00:07:31,619 И покатилась... Улица. Потом сюда прикатилась. 67 00:07:51,545 --> 00:07:52,658 -А кто отец? 68 00:07:54,488 --> 00:07:56,814 -Тот, на ком первый раз поскользнулась. 69 00:07:57,980 --> 00:08:01,489 Князь молодой. Выкупить обещал и слово не сдержал. 70 00:08:03,839 --> 00:08:05,962 Друзья звали Андреем Бадариным. 71 00:08:13,680 --> 00:08:14,851 ИСПУГАННЫЙ ВЗДОХ 72 00:08:24,185 --> 00:08:25,530 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 73 00:08:29,236 --> 00:08:30,984 -Я вас на куски порублю! 74 00:08:36,249 --> 00:08:38,056 Я вас собакам скормлю. 75 00:08:39,684 --> 00:08:41,317 Иди сюда, иди. 76 00:08:42,252 --> 00:08:44,491 Я ж тебе последний шанс даю, дурочка. 77 00:08:46,610 --> 00:08:47,608 Дурочка моя... 78 00:08:50,044 --> 00:08:53,092 Ну скажи... скажи, что любишь меня. 79 00:08:54,172 --> 00:08:58,171 Ну скажи. Ты же назло мне, да? Ты же специально, 80 00:08:58,270 --> 00:09:03,135 чтобы мне больно было, да? -Я его люблю. 81 00:09:18,530 --> 00:09:22,587 -Ты соври! Ну соври! 82 00:09:27,534 --> 00:09:29,715 -Стойте! Указ! 83 00:09:29,872 --> 00:09:32,457 Стойте, стойте! Указ! 84 00:09:32,613 --> 00:09:34,968 Указ! Указ! 85 00:09:36,221 --> 00:09:41,375 Высочайшим указом вы помилованы, Ваше сиятельство. Отпусти! 86 00:09:42,137 --> 00:09:43,309 Ваше сиятельство... 87 00:09:44,417 --> 00:09:47,291 Вы теперь снова князь Бадарин. 88 00:09:55,385 --> 00:09:58,489 -Ну что, князь... 89 00:09:59,425 --> 00:10:00,394 -Ты знала? 90 00:10:06,582 --> 00:10:10,177 -Подожди! Подожди. 91 00:10:10,854 --> 00:10:15,372 Прости. Сто лет прошло, больше нет того князя. Посмотри на меня. 92 00:10:15,500 --> 00:10:18,402 Ну посмотри. У нас есть сын. Мы найдем его. 93 00:10:18,530 --> 00:10:21,087 Теперь все будет по-другому. Я заберу тебя отсюда. 94 00:10:22,167 --> 00:10:23,194 Все будет хорошо. 95 00:10:23,726 --> 00:10:27,148 Прости. Прости. Ты веришь мне? 96 00:10:29,526 --> 00:10:32,805 -Не отпущу! ВЫСТРЕЛ 97 00:10:44,591 --> 00:10:48,302 -Ты с ума спятил? Это ж князь! В кандалы его! 98 00:10:48,429 --> 00:10:49,601 ТРАГИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 99 00:10:52,008 --> 00:10:53,785 РЫДАЕТ 100 00:11:00,060 --> 00:11:03,627 -Нашего сына найди... 101 00:11:06,554 --> 00:11:08,504 Не бросай... 102 00:11:37,059 --> 00:11:38,000 БАРАБАННЫЙ БОЙ 103 00:11:43,639 --> 00:11:49,342 -"Явился во многих взятках, и вступал за оные в дела, 104 00:11:49,440 --> 00:11:56,095 не принадлежащие ему. Учинить ему, Вильяму Монсу, 105 00:11:56,223 --> 00:12:03,224 смертную казнь. А имение его взять на императорское величество. 106 00:12:04,102 --> 00:12:07,236 Да помилует Господь его душу". 107 00:12:19,369 --> 00:12:20,540 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 108 00:12:57,609 --> 00:12:59,530 ЗВУКИ УДАРОВ ПЛЕТЬМИ, КРИКИ 109 00:13:18,099 --> 00:13:22,098 -Хочешь, топи, добрый человек. 110 00:13:23,872 --> 00:13:25,591 Что натворил, сказал. 111 00:13:26,613 --> 00:13:28,419 Больше добавить нечего. 112 00:13:29,066 --> 00:13:32,748 -Признайся, волчара, в чем корысть-то твоя? 113 00:13:33,858 --> 00:13:36,442 -Господи, я ж сам пришел. 114 00:13:38,042 --> 00:13:39,992 Суд ваш мне не страшен. 115 00:13:41,476 --> 00:13:44,985 Для небесного все... -Сейчас я заплачу. 116 00:13:45,084 --> 00:13:47,554 Ты святого из себя не строй! 117 00:13:49,529 --> 00:13:52,546 Говори, где спрятал награбленное? 118 00:13:53,771 --> 00:13:54,740 ПЛЕСК ВОДЫ 119 00:14:01,275 --> 00:14:05,678 -Что же я, должен был тебе злато на мзду принесть... 120 00:14:06,902 --> 00:14:10,007 ...чтобы меня же на каторгу отправили? Дожили. 121 00:14:10,135 --> 00:14:11,623 -Макай мерзавца. 122 00:14:17,235 --> 00:14:18,204 -Господи... 123 00:14:25,633 --> 00:14:26,688 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 124 00:15:10,048 --> 00:15:11,393 -Взгляни на это стекло. 125 00:15:13,079 --> 00:15:17,309 Прежде оно было ничтожным материалом, но, облагороженное огнем, 126 00:15:17,466 --> 00:15:19,935 стало украшением этого дворца. 127 00:15:42,777 --> 00:15:46,574 Достаточно удара моей руки, чтобы превратить его 128 00:15:46,701 --> 00:15:48,854 в прежнее ничтожество. 129 00:15:51,896 --> 00:15:57,368 -Неужели разрушение есть подвиг, достойный вас? 130 00:16:00,815 --> 00:16:04,006 Стал ли ваш дворец от этого красивее? 131 00:16:08,462 --> 00:16:13,847 -Не приближайтесь ко мне... никогда. 132 00:16:26,125 --> 00:16:29,662 -Как драгоценное здоровье его императорского величества? 133 00:16:29,761 --> 00:16:33,155 -Подкосила его эта история с Монсом. 134 00:16:33,253 --> 00:16:36,993 С тех пор сам не свой, переживает сильно. 135 00:16:38,189 --> 00:16:41,553 А ты ведь царицу хотел под следствие? -О! 136 00:16:42,142 --> 00:16:45,218 -А у него дочки на выданье, позор-то какой. 137 00:16:45,317 --> 00:16:50,528 Но ничего, Бог милостив. На завтра я повелел ботик снарядить - 138 00:16:50,656 --> 00:16:54,511 по морю пойдет, флот посмотреть хочет. 139 00:17:10,281 --> 00:17:11,914 -Давай быстрей. 140 00:17:18,333 --> 00:17:19,937 -Готово. 141 00:17:27,944 --> 00:17:30,327 Бот отойдет на 40 саженей и начнет тонуть. 142 00:17:30,454 --> 00:17:33,098 -Как скоро? -На помощь позвать не успеют. 143 00:17:33,197 --> 00:17:36,041 -Учти, он хорошо плавает. -Я возьму удавку. 144 00:17:36,169 --> 00:17:39,996 -Останутся следы. -Тогда кастет. 145 00:17:41,652 --> 00:17:45,392 -Тогда бей по голове, там, где больше волос, чтобы не было следов. 146 00:17:46,703 --> 00:17:48,827 И не забудь про Старшова. 147 00:18:07,829 --> 00:18:09,404 -Два шага назад. 148 00:18:11,898 --> 00:18:15,205 Команде занять свои места. И не вставать. 149 00:18:16,516 --> 00:18:18,091 -Хорошо пойдем. 150 00:18:19,257 --> 00:18:20,775 Весело. 151 00:18:26,847 --> 00:18:31,222 ТРЕВОЖНАЯ МЕЛОДИЯ 152 00:18:40,267 --> 00:18:42,276 Поведу лодку - взопрею. 153 00:18:47,540 --> 00:18:52,348 -Мин херц, лейб-медика слушайся. Коли почкой страдать, 154 00:18:52,476 --> 00:18:54,282 так в тепле ее держать. 155 00:19:09,243 --> 00:19:12,695 -Государь! -Ты что?! 156 00:19:12,794 --> 00:19:18,409 -Ах ты ж, еж косматый, против шерсти волосатый. 157 00:19:22,202 --> 00:19:24,499 Да я тебя... -Алексашка. 158 00:19:25,290 --> 00:19:26,923 Уймись. 159 00:19:29,705 --> 00:19:32,868 -Прости, государь. Я за тебя головой отвечаю 160 00:19:32,966 --> 00:19:34,975 и терять ее не хочу. 161 00:19:41,567 --> 00:19:45,509 -Дорого мне обходится твоя забота. -Отдать концы! 162 00:20:06,012 --> 00:20:08,308 -Хотел под парусом пройти. 163 00:20:09,071 --> 00:20:17,025 -И раз, и раз, и раз, и раз, и раз... 164 00:20:37,499 --> 00:20:46,895 и раз, и раз... 165 00:20:46,994 --> 00:20:50,792 -Смотрите, у нас течь! 166 00:20:52,853 --> 00:20:56,332 -Скорее. -Вычерпывай. 167 00:21:03,242 --> 00:21:05,135 -Что это там? 168 00:21:11,092 --> 00:21:12,552 -Потонут. 169 00:21:17,066 --> 00:21:20,372 Потонут, говорю тебе! -Мин херц, ты чего? 170 00:21:26,850 --> 00:21:28,454 -Помогите! 171 00:21:28,899 --> 00:21:31,600 -Ты чего делаешь? Нельзя же так! -Снимай. 172 00:21:31,756 --> 00:21:33,880 -Ну куда же ты собираешься? Сами выплывут. 173 00:21:34,036 --> 00:21:37,227 -Я тебе дам сами! Флот строим, а плавать никто не умеет. 174 00:21:37,340 --> 00:21:40,344 У меня каждый матрос на вес золота! Тяни! 175 00:21:40,443 --> 00:21:43,461 -Что же ты со мной делаешь? Вода студеная. Ну куда ты? 176 00:21:53,575 --> 00:21:56,333 Ну чего встали-то? Давай, давай! 177 00:21:57,067 --> 00:21:58,526 Мин херц! 178 00:21:58,654 --> 00:22:02,798 ТРЕВОЖНАЯ МЕЛОДИЯ 179 00:22:30,343 --> 00:22:33,823 -За весло хватайся! Хватайся за весло! 180 00:22:33,922 --> 00:22:36,939 -Помоги. Помоги. 181 00:22:44,224 --> 00:22:52,120 Спаси. 182 00:22:53,691 --> 00:22:56,334 -Государь! -Нашли. 183 00:23:19,088 --> 00:23:22,135 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 184 00:24:00,185 --> 00:24:02,309 -Давай-давай, принимай. 185 00:24:04,053 --> 00:24:07,378 Давай, давай сюда. 186 00:24:07,487 --> 00:24:09,437 Ну чего стоишь? Помогай! 187 00:24:13,374 --> 00:24:15,815 Чего ж ты делаешь-то со мой? Вон синий, как лед. 188 00:24:15,914 --> 00:24:18,499 Вода-то студеная. -Горячего давай. 189 00:24:18,627 --> 00:24:20,317 ИСТОШНО КРИЧИТ 190 00:24:20,474 --> 00:24:23,434 -Чего встали? В карету государя. Давай бери. 191 00:24:23,591 --> 00:24:25,787 -Осторожно. -Аккуратней вы, ироды. 192 00:24:30,070 --> 00:24:31,415 МРАЧНАЯ МУЗЫКА, КАРКАНЬЕ ВОРОН 193 00:24:37,198 --> 00:24:42,323 -Прощаю... и освобождаю от наказания. 194 00:24:44,471 --> 00:24:47,460 Отпускаю на волю колодников. 195 00:24:48,540 --> 00:24:52,511 Всех, кроме убийц. 196 00:24:56,362 --> 00:24:58,341 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 197 00:25:11,109 --> 00:25:13,031 -Дорогу! 198 00:25:47,705 --> 00:25:51,184 СВЕТЛАЯ МУЗЫКА 199 00:26:22,596 --> 00:26:25,528 -О! Какая краса, краля. 200 00:26:25,628 --> 00:26:30,405 -А ты к кому, красавица? Иди к нам, а то враз приголубим. 201 00:26:32,409 --> 00:26:35,600 -На выход. Пшел! 202 00:26:35,699 --> 00:26:37,909 Пшел! Пшел! 203 00:26:41,269 --> 00:26:46,481 НАСМЕХАЮТСЯ ВСЛЕД ДУНЕ -К кому такая, а ?.. 204 00:26:46,579 --> 00:26:49,568 АРЕСТАНТАМ: Рты свои поганые захлопнули! 205 00:26:52,265 --> 00:26:55,629 -Вот... теперь здесь. 206 00:26:58,441 --> 00:27:00,507 Я решил все заново начать, Дуня. 207 00:27:02,049 --> 00:27:06,683 Начисто. Сам с повинной пришел. 208 00:27:08,109 --> 00:27:10,463 Покаялся, другим человеком стал. 209 00:27:33,131 --> 00:27:34,937 Вот... 210 00:27:37,085 --> 00:27:41,633 о такой ломоть жизнь моя и сломалась. 211 00:27:44,906 --> 00:27:46,943 Помнишь, Дунечка? 212 00:27:50,274 --> 00:27:52,311 -Помню. 213 00:27:55,353 --> 00:27:57,737 Виновата я перед тобой, Федор. 214 00:27:58,990 --> 00:28:06,077 -Ты, да не ты. Но грехом своим путь в дьяконы мне заказала. 215 00:28:07,359 --> 00:28:10,435 -Да... Так по воле барина вышло. 216 00:28:17,634 --> 00:28:19,786 -Бадарин, сука! 217 00:28:24,012 --> 00:28:26,424 Испоганил тебя. 218 00:28:30,419 --> 00:28:36,872 Потом женил на тебе, брюхатой. -Потому как осерчал на тебя. 219 00:28:38,413 --> 00:28:40,652 -Так то братец постарался. 220 00:28:44,589 --> 00:28:49,426 -Иван? Если б не его дурость с княжной, 221 00:28:49,553 --> 00:28:53,611 не было бы барской опалы. С него началось. 222 00:28:56,220 --> 00:29:01,230 -А отец Николай виноват? -Старый осел. 223 00:29:01,357 --> 00:29:04,635 Не мог слова за меня замолвить. 224 00:29:07,331 --> 00:29:11,879 -И Бог... Бог перед тобой виноват? 225 00:29:14,951 --> 00:29:18,691 Не ищи в селе, а ищи в себе. 226 00:29:18,847 --> 00:29:23,972 Как же ты заново начал, когда на плечах несешь обиды старые? 227 00:29:28,169 --> 00:29:31,158 -Ты ничего не понимаешь. 228 00:29:41,040 --> 00:29:43,655 Знаешь, я приходил к тебе... 229 00:29:46,091 --> 00:29:48,936 Смотрел издали, любовался. 230 00:30:01,271 --> 00:30:04,030 -А чего ж ты не зашел тогда? 231 00:30:04,157 --> 00:30:08,965 Я ждала тебя, беспокоилась. 232 00:30:10,276 --> 00:30:14,131 -Да. Я все исправлю. 233 00:30:18,385 --> 00:30:25,560 -Феденька, Федя... а любовь - она, помнишь, ты мне читал, 234 00:30:25,687 --> 00:30:32,544 долго терпит, не завидует, не ищет своего. 235 00:30:35,557 --> 00:30:42,933 -Не бесчинствует, не раздражается, не мыслит злого. 236 00:30:45,486 --> 00:30:50,380 Все покрывает... всего надеется. 237 00:30:51,546 --> 00:30:55,748 -Иди отсюда. Офицер пришел. Иди, иди, иди! 238 00:30:55,876 --> 00:30:59,961 -Что? Что, Федя? -Дуня... 239 00:31:01,359 --> 00:31:04,637 -Что?.. -Иди, милая. Давай, милая. 240 00:31:04,764 --> 00:31:08,360 Христом Богом молю, накажут меня. -Федя! 241 00:31:09,757 --> 00:31:11,477 -Я тебя люблю! 242 00:31:11,633 --> 00:31:17,307 ПЛАЧЕТ -Я 20 лет ждала, всю жизнь ждала! 243 00:31:17,665 --> 00:31:20,798 Феденька, любимый, и я тебя люблю! 244 00:31:21,128 --> 00:31:24,464 И Мишенька... счастье-то какое! 245 00:31:24,591 --> 00:31:28,043 Счастье-то какое, счастье какое! 246 00:31:29,757 --> 00:31:32,112 -Благодарствую за помилование, отец родной. 247 00:31:32,239 --> 00:31:35,921 -Юродствуешь? Ну-ну. А как же - не колодник, уже можешь. 248 00:31:36,020 --> 00:31:39,788 Тем более с титулом. Только не забудь, 249 00:31:39,916 --> 00:31:43,627 кто тебе его вернул. -Правда, спасибо. 250 00:31:43,755 --> 00:31:49,052 -Ну, одним титулом сыт не будешь. Небось земельки себе хочешь вернуть? 251 00:31:49,151 --> 00:31:53,064 -Сын у меня есть. Найти хочу. Помощь нужна. 252 00:31:57,607 --> 00:32:01,174 -Ты вот чего, ты это... Иди помойся. 253 00:32:03,899 --> 00:32:06,571 Найди место, чтобы тебя никто не видел, и жди меня. 254 00:32:07,882 --> 00:32:10,583 Когда понадобишься - найду. 255 00:32:32,875 --> 00:32:35,374 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 256 00:33:08,114 --> 00:33:10,237 -Меншиков. 257 00:33:14,030 --> 00:33:18,520 -Исповедовался? -Угу. Слава богу, успел. 258 00:33:19,946 --> 00:33:21,925 Господи, горе-то какое... 259 00:33:36,541 --> 00:33:40,050 -Не уберегли мы... государя. 260 00:33:41,908 --> 00:33:44,321 ДРАМАТИЧНАЯ МУЗЫКА 261 00:33:54,838 --> 00:33:57,799 -Катька добрая, а дочь и внук еще сопливые. 262 00:34:02,226 --> 00:34:06,341 -Смешные вы. Кто ж их к власти-то допустит? Если вдова на троне - 263 00:34:06,498 --> 00:34:10,411 Меншиков верховодить будет. Если дети - Голицын. 264 00:34:10,567 --> 00:34:14,249 Одна надежа - что Петр сам укажет, кто у руля встанет. 265 00:34:14,348 --> 00:34:19,069 -Согласно указу о престолонаследии любого может. Да успеет ли? 266 00:34:24,564 --> 00:34:27,958 -Под бабой ходить будем. -Гулящая немка. 267 00:34:28,086 --> 00:34:32,431 И Романова только по мужу, а по правде дОлжно или внуку, 268 00:34:32,559 --> 00:34:34,278 или дочери его. 269 00:34:36,715 --> 00:34:39,589 -Что же вы как воронье. 270 00:34:39,716 --> 00:34:41,984 Жив еще Петр. 271 00:34:42,429 --> 00:34:44,466 Ступайте. 272 00:34:57,147 --> 00:35:01,350 -Ты, я помню, на кузне на Господа орал? Вот и докажи Ему. 273 00:35:01,476 --> 00:35:06,717 Построишь храм за 10 лет - получишь князя. 274 00:35:06,845 --> 00:35:10,469 И Спаса в придачу, как обещал. 275 00:35:10,596 --> 00:35:13,471 Кто, если не мы, щитом станем? 276 00:35:13,598 --> 00:35:17,800 Наше дело верное. Укрепи, Господь, дух наш! 277 00:35:17,927 --> 00:35:22,042 -Вперед, за Петра! 278 00:35:30,510 --> 00:35:35,347 -Иван Петрович! Иван Петрович! С Петром совсем плохо. Прощается. 279 00:35:44,363 --> 00:35:46,342 -Государь! 280 00:35:53,396 --> 00:35:56,183 -Бу... ма-ма... -Бумагу! 281 00:35:56,311 --> 00:35:58,839 -Бумагу дай! 282 00:36:01,565 --> 00:36:03,515 -Государь! 283 00:36:25,518 --> 00:36:28,046 -Оставляю все... 284 00:36:33,830 --> 00:36:36,589 КРИЧИТ 285 00:36:37,149 --> 00:36:40,773 -Все, все! Уйдите! Уйдите! 286 00:36:41,795 --> 00:36:44,756 Уйдите. 287 00:36:44,883 --> 00:36:47,266 ТРАГИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 288 00:36:56,630 --> 00:36:58,263 Император скончался. 289 00:37:35,677 --> 00:37:40,110 -Император свое дело сделал. А нам надо дальше жить. 290 00:37:40,237 --> 00:37:42,448 Понимаешь? 291 00:37:43,817 --> 00:37:46,402 Ты слышал, он сказал - Екатерине? 292 00:37:51,435 --> 00:37:56,590 -Он такого не говорил. -Цену себе набиваешь? Молодец. 293 00:37:58,333 --> 00:38:03,430 Старшов, подтверди, что он сказал: "Екатерине". 294 00:38:03,557 --> 00:38:06,084 Она тебя не забудет. 295 00:38:11,292 --> 00:38:15,868 -Я врать не умею. -Тогда держи рот на замке и молчи, 296 00:38:15,995 --> 00:38:18,408 если не хочешь захлопнуть его навеки. 297 00:38:22,345 --> 00:38:25,940 -Александр Данилович, заседание Сената назначено. 298 00:38:26,068 --> 00:38:28,249 Скоро все соберутся. 299 00:38:30,859 --> 00:38:33,271 ДРАМАТИЧНАЯ МУЗЫКА 300 00:38:42,951 --> 00:38:44,960 ТИХО: Человек оказались. 301 00:38:50,513 --> 00:38:56,186 -Старшов, это правда, что Петр Катьку на трон велел? 302 00:38:58,998 --> 00:39:01,900 -Нет. -Ай да Алексашка, ай да сукин сын. 303 00:39:02,028 --> 00:39:07,268 Петр только издал последний вздох, а он его уже предал. 304 00:39:07,396 --> 00:39:15,320 Старшов, ты должен пойти на заседание Сената и сказать правду. 305 00:39:18,507 --> 00:39:21,814 Все у тебя будет. Все что захочешь. 306 00:39:24,019 --> 00:39:26,287 -Разве за правду надо платить? 307 00:39:29,388 --> 00:39:30,876 Я приду по зову долга. 308 00:39:37,641 --> 00:39:40,747 -А помнишь, сто лет назад в какой-то грязной дыре 309 00:39:40,932 --> 00:39:43,171 мы праздновали твой побег от папаши? 310 00:39:43,270 --> 00:39:47,067 Я тогда поднял за тебя тост, сказал, что тебя ждет великое будущее. 311 00:39:47,194 --> 00:39:48,798 -Помню. 312 00:39:51,235 --> 00:39:53,012 -Теперь ты в шаге от своего величия. 313 00:39:55,276 --> 00:39:57,745 А ты помнишь, кто отправил тебя на каторгу? 314 00:39:59,951 --> 00:40:02,305 Ты ведь не хочешь снова оказаться там, 315 00:40:02,433 --> 00:40:04,239 откуда мы тебя вытащили? 316 00:40:09,272 --> 00:40:14,022 Отомсти за свою поруганную честь, князь. Докажи, что ты достоин титула. 317 00:40:14,150 --> 00:40:16,158 ТИХАЯ НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 318 00:40:20,355 --> 00:40:23,749 -Убить Петра? -Нет, с этим ты опоздал. 319 00:40:23,876 --> 00:40:25,480 Убей Старшова. 320 00:40:28,753 --> 00:40:30,329 Ты найдешь его там. 321 00:40:33,024 --> 00:40:35,379 НАПРЯЖЕНИЕ В МУЗЫКЕ РАСТЕТ 322 00:40:43,327 --> 00:40:45,451 -Господин Старшов! -Некогда, тороплюсь. 323 00:40:45,549 --> 00:40:48,943 -Мне велели передать вам только одно слово: "Мария". 324 00:40:49,071 --> 00:40:51,281 Следуйте за мной. 325 00:41:15,421 --> 00:41:16,794 -Убить послали? 326 00:41:20,182 --> 00:41:23,662 Меншиков? -Тебе не все равно? 327 00:41:25,204 --> 00:41:28,425 Пойдешь в Сенат? -Да. 328 00:41:32,650 --> 00:41:36,765 -Все такой же упрямый? -А ты все такая же гнида. 329 00:41:43,675 --> 00:41:51,311 -Пожил подонком - надоело. Теперь хочу человеком. 330 00:41:51,438 --> 00:41:54,399 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА, ЗВОН ШПАГ, КРИКИ 331 00:42:00,991 --> 00:42:04,298 -Джентльмены, давайте успокоимся. 332 00:42:07,513 --> 00:42:11,975 И в компании этой очаровательной леди все-таки дождемся решения Сената. 333 00:42:15,010 --> 00:42:19,997 -Он убьет. Я его знаю. -Да, это точно, Бадарин. 334 00:42:23,069 --> 00:42:24,442 КРИЧИТ 335 00:42:24,541 --> 00:42:25,770 -Маша! 336 00:42:30,861 --> 00:42:34,197 -Какая же ты дура. Мне придется их убить. 337 00:42:34,325 --> 00:42:36,996 -Я должен сам. Это дело чести. 338 00:42:37,124 --> 00:42:39,998 Бегите в Сенат. Живей! 339 00:42:40,097 --> 00:42:42,191 -Не уходить. 340 00:42:42,319 --> 00:42:45,020 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 341 00:42:46,763 --> 00:42:51,225 -Маша, беги отсюда. Уезжай в усадьбу. Тут сейчас такая заваруха начнется. 342 00:42:51,352 --> 00:42:53,967 Проводи! 343 00:42:59,895 --> 00:43:03,346 -Исполнить свою последнюю волю Петр Великий завещал нам. 344 00:43:03,474 --> 00:43:06,636 И продолжателем дел своих он выбрал Екатерину, 345 00:43:08,005 --> 00:43:11,600 императрицу нашу всероссийскую. 346 00:43:20,237 --> 00:43:21,553 -Бадарин... 347 00:43:23,238 --> 00:43:27,358 Язык не поворачивается назвать тебя князем. Вот Старшов - князь. 348 00:43:27,481 --> 00:43:32,000 А ты так, говна кусок на подошве. 349 00:43:34,696 --> 00:43:36,242 Все? 350 00:43:47,106 --> 00:43:48,883 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 351 00:43:49,530 --> 00:43:55,435 -Если кто-то знает обстоятельства, препятствующие вдове Петра Екатерине 352 00:43:55,534 --> 00:44:01,322 вступить на престол, пусть скажет сейчас 353 00:44:01,421 --> 00:44:04,151 или молчит вечно. 354 00:44:07,193 --> 00:44:08,913 -Иван, стой! 355 00:44:11,868 --> 00:44:13,242 Я люблю тебя. 356 00:44:13,340 --> 00:44:15,291 ТИХАЯ ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 357 00:44:18,218 --> 00:44:21,842 Всегда любила. С первого дня, как увидела. 358 00:44:24,365 --> 00:44:28,248 И за те яблоки. И когда ты на руках нес. 359 00:44:28,347 --> 00:44:30,788 И когда в окно влез. 360 00:44:32,445 --> 00:44:34,829 И никогда не знала, как сильно я тебя люблю. 361 00:44:36,110 --> 00:44:40,024 Это надо было жизнь прожить, чтобы понять, как сильно. 362 00:44:40,151 --> 00:44:42,102 Я не хочу тебя потерять. 363 00:44:44,712 --> 00:44:48,364 Воля мертвого Петра для них - пустой звук, они слышат только звон золота, 364 00:44:48,463 --> 00:44:50,673 они убьют тебя. 365 00:44:51,811 --> 00:44:52,954 -Знаю. 366 00:44:56,718 --> 00:45:03,170 -Иван! Я почту за честь быть с бывшим рабом. 367 00:45:15,909 --> 00:45:20,573 -...провозгласить императрицей всероссийской Екатерину. 368 00:45:25,780 --> 00:45:29,116 Виват. -Виват, виват, виват! 369 00:45:29,243 --> 00:45:33,069 -Молчи, Старшов, уже все случилось. Молчи, ирод, если жить хочешь. 370 00:45:34,120 --> 00:45:36,879 -Молчи, не надо более. 371 00:45:45,434 --> 00:45:47,701 -Я знаю, что сказал Петр перед смертью. 372 00:45:52,273 --> 00:45:53,618 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 373 00:46:02,028 --> 00:46:03,170 Он сказал... 374 00:46:22,519 --> 00:46:25,566 ...чтобы вы передали "Спас Нерукотворный" в храм, 375 00:46:25,665 --> 00:46:26,750 который я строил. 376 00:46:29,388 --> 00:46:30,530 -Дай образ. 377 00:46:36,949 --> 00:46:39,102 На, держи, ирод. 378 00:46:41,625 --> 00:46:47,269 Да здравствует матушка-императрица. -Виват, виват, виват! 379 00:46:50,197 --> 00:46:52,493 -Мне бы хоть одного такого преданного, как ты. 380 00:46:54,092 --> 00:46:58,698 Ладно, Старшов, иди и живи. Не трону, обещаю. 381 00:47:02,231 --> 00:47:03,547 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 382 00:47:28,292 --> 00:47:30,762 -Эй, кандальники! Собираемся, на выход. 383 00:47:33,689 --> 00:47:34,831 -Побыстрее, пошли! 384 00:47:40,124 --> 00:47:44,153 Сказали же тебе: император вас всех, мерзавцев, помиловал. 385 00:47:44,252 --> 00:47:45,798 Так что скатертью дорога. 386 00:47:48,436 --> 00:47:50,559 -Убийц милость не касается. 387 00:47:52,592 --> 00:47:53,590 -Вали! 388 00:47:55,478 --> 00:47:57,631 Никто не знает, убивал ты или нет. 389 00:48:00,644 --> 00:48:01,787 -Я знаю. 390 00:48:04,079 --> 00:48:05,192 Он знает. 391 00:48:08,004 --> 00:48:09,348 Здесь мое место. 392 00:48:20,269 --> 00:48:21,585 -Ты прости меня... 393 00:48:23,588 --> 00:48:24,875 ...Федька-поп. 394 00:48:29,188 --> 00:48:30,301 -С чего? 395 00:48:32,506 --> 00:48:35,149 -Больно жаждал краденное тобой хапнуть. 396 00:48:44,627 --> 00:48:46,030 Досталось тебе от меня. 397 00:48:49,360 --> 00:48:50,647 -Так заслужил я. 398 00:48:52,506 --> 00:48:53,706 Делами своими. 399 00:49:02,925 --> 00:49:04,327 -Я тоже заслужил... 400 00:49:06,475 --> 00:49:08,396 ...а как ты - не могу. 401 00:49:11,006 --> 00:49:12,523 Страшно потерять все. 402 00:49:14,180 --> 00:49:15,207 Слаб. 403 00:49:17,124 --> 00:49:18,238 Душа болит. 404 00:49:20,298 --> 00:49:21,845 ОБНАДЕЖИВАЮЩАЯ МУЗЫКА 405 00:49:25,782 --> 00:49:28,397 -А ты не закрывайся от боли этой. 406 00:49:29,909 --> 00:49:31,860 Это слезы души твоей. 407 00:49:34,412 --> 00:49:36,304 Значит, жива еще душа твоя. 408 00:49:37,470 --> 00:49:38,468 Человек. 409 00:49:42,261 --> 00:49:43,259 -Верно. 410 00:49:45,148 --> 00:49:46,175 Жива. 411 00:49:48,871 --> 00:49:49,869 Чувствую. 412 00:49:52,536 --> 00:49:53,678 Легче. 413 00:49:55,509 --> 00:49:56,680 Спасибо. 414 00:50:02,204 --> 00:50:07,763 Знаешь, сидя здесь, много добра не сделаешь. 415 00:50:10,978 --> 00:50:12,091 Иди в мир. 416 00:50:14,194 --> 00:50:15,526 Другим помоги. 417 00:50:41,484 --> 00:50:42,481 ВЗДЫХАЕТ 418 00:50:49,766 --> 00:50:50,764 РЖАНИЕ ЛОШАДИ 419 00:50:52,219 --> 00:50:53,333 -Старшов! 420 00:50:59,953 --> 00:51:05,569 Я не враг тебе. Не всем нравится то, что произошло. И нас таких много. 421 00:51:07,839 --> 00:51:08,975 Мы заплатим. 422 00:51:10,747 --> 00:51:13,679 Много заплатим, если ты откроешь тайну слов государя. 423 00:51:19,896 --> 00:51:20,952 -Я уже сказал. 424 00:51:25,005 --> 00:51:25,973 -Подумай. 425 00:51:29,017 --> 00:51:32,092 Думай. Все у тебя будет. 426 00:51:35,308 --> 00:51:39,481 -Да, Иван, они тебя в покое не оставят. 427 00:51:42,148 --> 00:51:43,434 -Мне храм достроить надо. 428 00:51:46,823 --> 00:51:48,341 -Храм ты уже построил. 429 00:51:50,719 --> 00:51:52,468 Осталось малое - стены возвести. 430 00:51:55,655 --> 00:51:57,201 -Да где же построил, Федор... 431 00:51:58,281 --> 00:52:01,270 ...когда вона как?.. -Сказано в Писании: 432 00:52:02,321 --> 00:52:03,838 "Разве не знаете, что вы - храм и дух Божий живет в вас?" 433 00:52:05,323 --> 00:52:07,475 и дух Божий живет в вас?" 40156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.