All language subtitles for 11. Собор.2021.WEB-DLRip.Files-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,643 --> 00:00:32,922 -Федор! Брат! Спаси... 2 00:00:54,724 --> 00:00:57,164 ТЯЖЕЛО ДЫШИТ 3 00:02:04,219 --> 00:02:08,651 -Оживей, моя душа... 4 00:02:32,213 --> 00:02:37,338 -Господь меня сюда привел. И вам меня послал. 5 00:02:39,544 --> 00:02:42,332 Дабы вел за собой от мира людского. 6 00:02:42,430 --> 00:02:45,679 Подлого. Руби мосты с ним. 7 00:02:49,414 --> 00:02:51,855 Как я отрекся во имя вас. 8 00:02:55,879 --> 00:02:59,734 Отрекся от семьи, от брата. 9 00:03:04,277 --> 00:03:09,518 Глаголь за мной. Возлюби ближнего своего... 10 00:03:09,645 --> 00:03:14,164 -Возлюби ближнего своего. -...как себя самого. 11 00:03:14,292 --> 00:03:17,771 -Как себя самого. -А ближний кто? 12 00:03:17,900 --> 00:03:21,437 -Лесные братья. -Правильно. 13 00:03:21,564 --> 00:03:27,152 Мы, делящие меж собой добытый хлеб, и есть братья, и есть семья. 14 00:03:40,526 --> 00:03:48,335 ХОРОМ: ...там смола да кипит, Вся кипучая... 15 00:03:59,141 --> 00:04:02,621 -Здравствуйте, батюшка. 16 00:04:02,748 --> 00:04:04,698 РЖАНИЕ ЛОШАДИ 17 00:04:07,250 --> 00:04:09,172 Не узнали? 18 00:04:11,811 --> 00:04:15,262 Иван Старшов. 19 00:04:16,804 --> 00:04:21,524 -Чего пришел, Иван? -Спросить хотел. 20 00:04:24,048 --> 00:04:27,325 -Спрашивай. -Да... 21 00:04:28,810 --> 00:04:30,991 Ответ уже получил. 22 00:04:44,654 --> 00:04:46,806 -Видишь, как хорошо. 23 00:04:48,204 --> 00:04:51,972 И себе получил, и мне подсобил. 24 00:05:01,393 --> 00:05:03,141 Вспомнил! 25 00:05:03,240 --> 00:05:07,182 Это ж тебя Бадарин хотел запороть насмерть. 26 00:05:07,280 --> 00:05:10,241 -Хотел, да не успел. 27 00:05:10,368 --> 00:05:14,310 -Ох, и приголубил ты меня тогда, во время исповеди. Хе-хе! 28 00:05:14,409 --> 00:05:18,928 Я тебя прошу, покайся, а ты мне: "А вот хрен тебе, батюшка". 29 00:05:22,981 --> 00:05:26,662 -Прости, отец. -За что? 30 00:05:26,761 --> 00:05:29,605 За то, что сказал, что думал? 31 00:05:32,764 --> 00:05:35,897 -Думал я тогда, что Богу плевать на меня. 32 00:05:38,248 --> 00:05:41,669 А он, оказывается, любит... не как человек за что-то, 33 00:05:41,768 --> 00:05:46,114 а так просто. Вон... как солнце. 34 00:05:46,271 --> 00:05:50,559 Сколько рожи ему ни строй, а светить-то оно тебе не перестанет. 35 00:05:52,562 --> 00:05:54,772 Так просто. 36 00:05:55,736 --> 00:05:59,361 А вот чтоб здесь понять, подчас и жизни мало. 37 00:06:01,394 --> 00:06:06,403 Мне повезло. Я тут едва не утонул... 38 00:06:08,695 --> 00:06:16,360 и понял. Теперь вот хожу по миру и жмурюсь от счастья. 39 00:06:19,693 --> 00:06:23,116 Спасибо, отец Николай. 40 00:06:33,142 --> 00:06:35,265 Поспешаю. 41 00:06:37,991 --> 00:06:39,970 Служба. 42 00:07:20,963 --> 00:07:24,386 Поручик Старшов. По приказу государя явиться должен. 43 00:07:26,476 --> 00:07:32,265 -Старшов! Слышал я, что Петр тебя за преданность приблизить хочет. 44 00:07:32,364 --> 00:07:38,441 -С кем имею честь? -Князь Голицын Дмитрий Михайлович. 45 00:07:40,214 --> 00:07:43,116 Предлагаю тебе дружбу. 46 00:07:48,093 --> 00:07:51,053 Времена нынче сложные. 47 00:07:51,180 --> 00:07:54,459 Вокруг царя сволочей много. 48 00:07:55,943 --> 00:08:00,173 -Сволочей во все времена хватает, ваша светлость. 49 00:08:00,300 --> 00:08:04,300 -Да, ты прав. И я сволочь. 50 00:08:05,726 --> 00:08:11,428 Но сволочь на твоей стороне. Всем все равно, а я заметил: 51 00:08:11,527 --> 00:08:15,728 внутренние посты охраны в саду почему-то сняли. 52 00:08:17,905 --> 00:08:19,885 Кому это надо? 53 00:08:26,332 --> 00:08:29,322 -Почему сняты? -А я откуда знаю. 54 00:08:29,449 --> 00:08:32,843 Этих спрашиваю, отвечают: "Приказали". 55 00:08:37,011 --> 00:08:39,740 -Прошу прощения, ваша светлость, поспешаю. 56 00:08:39,868 --> 00:08:46,378 Ты! Ты меня в лицо знаешь? А почему пропустил? 57 00:08:46,506 --> 00:08:48,695 -Так, ваше благородие, по форме видно. 58 00:08:48,814 --> 00:08:50,794 -Почему посты сняты? -Приказ был. 59 00:08:50,951 --> 00:08:53,305 -Кто приказал? -Полковник приказал. 60 00:08:53,403 --> 00:08:57,489 -Его в лицо знаешь или тоже по форме? -Никак нет, в форме, ваше благородие. 61 00:08:57,617 --> 00:09:00,145 -За мной живо! 62 00:09:00,243 --> 00:09:03,608 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 63 00:09:04,082 --> 00:09:06,263 Все за мной! 64 00:09:14,414 --> 00:09:16,105 Ты! Иди сюда. 65 00:09:17,299 --> 00:09:20,491 Слушай приказ. Беги в те кусты и что есть духу бей в котелок, 66 00:09:20,590 --> 00:09:23,290 как в барабаны и кричи: "Есть, господин поручик! 67 00:09:23,446 --> 00:09:25,397 Слушаюсь, господин поручик". Понял? 68 00:09:25,525 --> 00:09:27,388 -Понял. -Вперед! 69 00:09:27,487 --> 00:09:32,324 Ты! Беги в те кусты и кричи: "Ружья заряжать. К стрельбе готов". 70 00:09:32,452 --> 00:09:35,787 Давай! Ты! За мной! 71 00:09:35,886 --> 00:09:38,385 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 72 00:09:47,776 --> 00:09:51,025 НАРАСТАЮЩАЯ ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 73 00:10:05,699 --> 00:10:07,822 -Ружья заряжай! К стрельбе готовьсь! 74 00:10:07,921 --> 00:10:11,055 -Есть, господин поручик. Слушаюсь, господин поручик!.. 75 00:10:12,193 --> 00:10:15,528 -Ружья заряжай! К стрельбе готовьсь! -Есть, господин поручик. 76 00:10:15,598 --> 00:10:17,548 Слушаюсь, господин поручик... 77 00:10:17,647 --> 00:10:19,107 -С дороги! 78 00:10:21,196 --> 00:10:24,965 НАРАСТАЮЩАЯ НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 79 00:10:26,940 --> 00:10:29,092 Государь! 80 00:10:35,887 --> 00:10:38,183 ШУМ ТОЛПЫ 81 00:10:39,610 --> 00:10:41,214 -А-а-а! 82 00:10:51,847 --> 00:10:54,547 -Ах ты, пес! 83 00:10:55,223 --> 00:10:58,703 Со спины. За что? 84 00:10:58,801 --> 00:11:02,455 ЗАДЫХАЕТСЯ Ну, говори! 85 00:11:02,583 --> 00:11:06,265 -Как же он скажет, государь? Ты ему глотку передавил. 86 00:11:06,392 --> 00:11:09,699 -Я за веру нашу. 87 00:11:19,754 --> 00:11:23,696 -Государь, жив! -Иди к черту! 88 00:11:26,277 --> 00:11:31,286 -Ах вы, рукоблуды! Ах вы... Ах вы, черти веревочные! 89 00:11:31,414 --> 00:11:36,654 Кто в карауле стоял? Ты? Ты, сука? 90 00:11:36,782 --> 00:11:38,732 Никого не пожалею! 91 00:11:38,860 --> 00:11:41,965 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 92 00:11:51,732 --> 00:11:56,886 -Хотел тебя за Полтаву наградить. Выходит, что я твой должник дважды. 93 00:11:57,013 --> 00:12:02,138 Вот тебе моя первая награда. Имение Бадарина твое. 94 00:12:02,237 --> 00:12:06,756 Ну а за вторую заслугу... проси что хочешь. 95 00:12:10,202 --> 00:12:14,923 -Государь, прости за дерзость. 96 00:12:15,079 --> 00:12:20,609 Хочу, чтобы это имение ты вернул дочке Бадарина - Марии. 97 00:12:22,381 --> 00:12:24,505 Это ее земли. 98 00:12:25,758 --> 00:12:27,714 -Любишь? 99 00:12:30,376 --> 00:12:32,817 -Люблю. 100 00:12:36,118 --> 00:12:40,233 Ну а раз любишь, так женись как все люди 101 00:12:40,332 --> 00:12:42,110 и мучайся. 102 00:12:44,343 --> 00:12:46,929 -Она меня не любит. -Что? 103 00:12:49,972 --> 00:12:57,666 Хм... Не любит. Эка тютя. Ничего. Стерпится - слюбится. 104 00:13:00,419 --> 00:13:04,650 Вот что. Я буду твоим посаженым отцом. 105 00:13:04,777 --> 00:13:07,016 Я тебя сам сосватаю. 106 00:13:10,261 --> 00:13:14,289 -Государь... не надо. Стерпится - слюбится, 107 00:13:14,417 --> 00:13:17,435 это... не про нас. 108 00:13:23,334 --> 00:13:28,056 -Ну и черт с тобой. Прижмет, сам вспомнишь мое слово. 109 00:13:28,154 --> 00:13:31,345 А мне так даже и лучше, что не женат. 110 00:13:31,444 --> 00:13:35,905 Дурак ты благородный. Назначаю тебя флигель-адъютантом. 111 00:13:36,004 --> 00:13:40,408 Будешь всегда при мне. Без детей и без соплей. 112 00:13:42,209 --> 00:13:44,188 -Спасибо, государь. 113 00:13:48,905 --> 00:13:50,566 -Ступай. 114 00:14:05,585 --> 00:14:10,999 -Хе... вот чудо-то. Казалось бы, стекляшки. 115 00:14:14,302 --> 00:14:16,136 Ха-ха! 116 00:14:16,264 --> 00:14:20,494 СМЕЕТСЯ Чудо! 117 00:14:20,593 --> 00:14:25,227 Вот до чего дерзновенный ум человеческий дойти может! 118 00:14:25,326 --> 00:14:28,460 -А жрать что твой ум будет? Все деньги Маши на эти стекла 119 00:14:28,587 --> 00:14:32,847 ушли. -Ничего. На службу поступлю. 120 00:14:32,974 --> 00:14:34,953 СМЕЕТСЯ 121 00:14:37,534 --> 00:14:40,091 -Кто вдова Быченкова Мария Григорьевна? 122 00:14:45,557 --> 00:14:48,922 Указ о возвращении вам титула и имения. 123 00:14:50,955 --> 00:14:52,588 -Ой! 124 00:15:00,854 --> 00:15:08,807 -Слава богу... целы. 125 00:15:11,734 --> 00:15:13,597 СМЕЮТСЯ 126 00:15:16,322 --> 00:15:18,446 СВЕТЛАЯ МУЗЫКА 127 00:15:23,740 --> 00:15:27,739 Игнат Краснов - шесть душ. Старшую дочь надо выдать, 128 00:15:27,867 --> 00:15:32,184 потому что мается девка. Захар Рябов - пока девять душ. 129 00:15:32,282 --> 00:15:39,139 Старики на исходе, плохи совсем. Старшовы - четыре души, 130 00:15:39,267 --> 00:15:46,758 братья Федор и Иван в бегах числятся. Жена Федора, Дуня, и Мишутка. 131 00:15:46,914 --> 00:15:50,192 Злые языки поговаривают, что она с вашим батюшкой... 132 00:15:50,292 --> 00:15:55,013 ну, не без греха, ну и теперь вот сын. 133 00:15:55,140 --> 00:15:57,668 Вот этот вот. 134 00:16:18,055 --> 00:16:22,343 -Ну и как Федор твой? Слышно что? 135 00:16:31,273 --> 00:16:35,677 -Так ведь... как он ушел Петербург строить, я его и не видала. 136 00:16:36,699 --> 00:16:38,361 Жду, барыня. 137 00:16:46,021 --> 00:16:47,365 Барыня... 138 00:16:50,061 --> 00:16:52,329 а может, ты отпустишь нас? 139 00:16:53,957 --> 00:16:58,448 А то Мишка к отцу рвется. Кабы чего не вышло, ежели он сам... 140 00:17:00,422 --> 00:17:03,296 -Всем вам, Старшовым, вольную даю. 141 00:17:05,098 --> 00:17:08,260 Милая, если мужа не сыщешь, вы не болтайтесь по весям. 142 00:17:08,359 --> 00:17:13,166 Езжайте в Петербург к Ивану. Он человек хороший, поможет. 143 00:17:14,535 --> 00:17:18,563 Денег в дорогу дам. А ежели что, возвращайтесь, 144 00:17:18,691 --> 00:17:20,669 тут-то я вас прокормлю. 145 00:17:25,992 --> 00:17:30,569 -Спаси Христос, сударыня. -Вы ешьте, ешьте. 146 00:17:32,890 --> 00:17:34,465 -Иди давай! 147 00:17:37,161 --> 00:17:38,679 -Привет, Ахмед-бей! 148 00:17:40,162 --> 00:17:44,220 Перешагивай. Перешагивай! Иди давай! 149 00:17:46,367 --> 00:17:47,481 Отче! 150 00:17:51,476 --> 00:17:57,611 Вот. Рыскал по лесу, все про нас разнюхивал. 151 00:17:57,738 --> 00:18:02,806 Говорит, к Федьке-попу в банду хочет. -Ага. 152 00:18:04,030 --> 00:18:07,280 Люди нам нужны. Но верные. 153 00:18:09,802 --> 00:18:13,110 Лучше убить одного дурака, пусть невинного, 154 00:18:13,208 --> 00:18:17,958 чем всем на дыбу попасть. -Погодь, отче. Мешок не порть - мой. 155 00:18:28,389 --> 00:18:29,906 -Здравствуй, отец. 156 00:18:46,224 --> 00:18:52,186 -Вот, гляди, Мишка. Скоро у тебя братец появится или сестра. 157 00:18:52,400 --> 00:18:57,583 Прибавление у нас. От твоей-то пустой мамаши не дождешься. 158 00:18:57,710 --> 00:19:03,730 -Ну-ка пусти! Чего расселся-то? Сеструха, и про меня не забудь. 159 00:19:04,290 --> 00:19:06,645 -Иди-ка сюда. -Чего? 160 00:19:11,852 --> 00:19:15,678 УДАР Ты зачем этого щенка привел? 161 00:19:16,152 --> 00:19:18,102 -Я исправлю, исправлю. 162 00:19:18,807 --> 00:19:21,018 -Не сейчас. 163 00:19:23,569 --> 00:19:28,493 Путь разбойничий опасен. Всякое может случиться. 164 00:19:29,687 --> 00:19:32,734 Выжди правильный момент и исправь ошибку. 165 00:19:42,963 --> 00:19:44,683 ДРАМАТИЧНАЯ МУЗЫКА 166 00:20:22,872 --> 00:20:25,399 -Как здоровье дражайшего государя? 167 00:20:26,277 --> 00:20:29,858 -С тех пор как Старшов рядом с ним, все слава богу. 168 00:20:29,971 --> 00:20:32,932 -Старшов - это майор Преображенского полка? 169 00:20:33,059 --> 00:20:36,135 -Уже флигель-адъютант царя. И он всегда рядом с ним. 170 00:20:37,100 --> 00:20:40,089 -Всегда найдутся мерзавцы, у кого не дрогнет рука. 171 00:20:44,950 --> 00:20:47,823 -Что тебе надо? -Я к вам с нижайшей просьбой. 172 00:20:47,951 --> 00:20:51,575 Хлопочу за бывшего князя Андрея Бадарина, 173 00:20:51,674 --> 00:20:56,020 незаслуженно наказанного за отца. Милейший господин. 174 00:20:56,118 --> 00:20:59,367 Он был сослан на каторгу, скрывался под именем Свистунов. 175 00:20:59,495 --> 00:21:02,542 Но один из охранников его опознал. Бадарин, помните? 176 00:21:02,641 --> 00:21:06,612 -Помню. Просила за него сестра Мария, чуть рукав не оторвала. 177 00:21:06,739 --> 00:21:12,816 -Ах вот как? Ну и чудно. Подпиши ее прошение. 178 00:21:14,791 --> 00:21:17,550 -А тебе зачем? -Александр Данилович, не уверен, 179 00:21:17,706 --> 00:21:21,561 что вам нужно об этом знать. Я же не спрашиваю, что за деньги 180 00:21:21,718 --> 00:21:25,948 вы перевели в Амстердам. Вот и вы войдите в мое положение. 181 00:21:28,211 --> 00:21:34,577 Да, и не откажите в нижайшей просьбе, пригласите ее на аудиенцию. 182 00:21:35,455 --> 00:21:37,579 Вы уж расстарайтесь. 183 00:22:08,125 --> 00:22:14,087 -Опять будешь строить? А я уж думал, земелька освободилась. 184 00:22:15,196 --> 00:22:21,331 А чего в одиночку-то? Денег нет? -Почему в одиночку? 185 00:22:22,180 --> 00:22:24,679 С Божьей помощью. 186 00:22:27,288 --> 00:22:28,834 -Ну-ну. 187 00:23:08,847 --> 00:23:10,711 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 188 00:23:25,616 --> 00:23:26,815 ИСТОШНО КРИЧИТ 189 00:23:39,065 --> 00:23:41,967 -Ванька, черт, чего рот раззявил? А ну, прими коня! 190 00:23:47,693 --> 00:23:51,635 -Что здесь происходит? -Я сказал, что вы почивать изволите. 191 00:23:51,792 --> 00:23:55,329 -Светлейший князь Александр Данилович вас к себе требует. 192 00:23:56,236 --> 00:23:58,013 А ну-ка, постой. 193 00:24:03,480 --> 00:24:07,138 -Готовьте экипаж. В Санкт-Петербург еду. 194 00:24:07,260 --> 00:24:08,864 -Слушаюсь. 195 00:24:18,314 --> 00:24:21,967 -На двух телегах ткани, охрана плевая. Назюзюкались так, 196 00:24:22,095 --> 00:24:25,257 что с телег падают. А когда купчишка в корчме расплачивался, 197 00:24:25,414 --> 00:24:29,673 у него вот такая мошна висела! Ей-богу, мужики, вот такая! 198 00:24:29,830 --> 00:24:31,953 Как яйца у быка. СМЕХ 199 00:24:32,052 --> 00:24:38,072 -Цыц! Веди. Посмотрим, какие у него яйца. 200 00:24:39,700 --> 00:24:40,900 Ахмед... 201 00:24:45,530 --> 00:24:49,818 Раз привел не спрося, так и убей так, чтобы никто не спрашивал. 202 00:24:49,916 --> 00:24:51,289 -Понял. 203 00:24:51,417 --> 00:24:53,310 -Мишка! -Да? 204 00:24:54,390 --> 00:24:59,168 -С Ахмедкой пойдешь. С другой стороны зайдете, путь им отрежете. 205 00:24:59,585 --> 00:25:01,593 Давай, не подведи. 206 00:25:05,616 --> 00:25:11,723 -Комару б жениться, Ему ноченька мала! 207 00:25:11,850 --> 00:25:17,985 Комару не спится. Думал-думал наш комару, 208 00:25:18,084 --> 00:25:24,681 Собирался с духом И сосватал себе 209 00:25:24,809 --> 00:25:29,674 Зеленую муху, Ой!.. 210 00:25:29,830 --> 00:25:31,377 Тпру-у. 211 00:25:31,446 --> 00:25:39,371 ХОРОМ: И сосватал себе Зеленую муху! 212 00:25:40,653 --> 00:25:44,479 -Все, ухарь, приехали. СВИСТ 213 00:25:46,367 --> 00:25:48,462 -Ох, ох! 214 00:25:49,254 --> 00:25:50,886 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 215 00:25:59,065 --> 00:26:03,037 -Погодь, паря, еще не время. Подождем, пока свара начнется. 216 00:26:03,654 --> 00:26:05,980 -Да не рыпайся ты. 217 00:26:06,483 --> 00:26:09,270 -Чего петь перестали? -Да! 218 00:26:09,571 --> 00:26:13,715 -Где песня поется, Там счастливо живется. 219 00:26:29,225 --> 00:26:32,329 Давай, купец, пой. 220 00:26:37,450 --> 00:26:41,074 -Не убивайте, люди добрые! ВЫСТРЕЛ 221 00:26:51,736 --> 00:26:54,812 -Отец! -Тихо! Не трепыхайся, выдашь. 222 00:26:58,663 --> 00:27:01,652 -Отца нужно выручать! -Тихо, сказал. Хочешь - иди. 223 00:27:01,751 --> 00:27:03,268 -Ты ж его братом называл! 224 00:27:03,367 --> 00:27:05,605 -Живьем брать Федьку-попа! 225 00:27:08,129 --> 00:27:10,829 -Братья, говоришь? От братьев злато не прячут. 226 00:27:10,928 --> 00:27:14,091 То, что якобы на церковь. -Твоя сестра же его ребенка носит. 227 00:27:14,218 --> 00:27:17,698 Как так-то? -Не сестра она мне. А ребенок - мой. 228 00:27:17,826 --> 00:27:20,123 Пустой твой папаша, как армейский барабан. 229 00:27:20,279 --> 00:27:25,779 -Ничего вы мне не сделаете! Ибо дела мои - Его воля! 230 00:27:26,744 --> 00:27:31,234 -И если так вышло, то знай: он тебя убить приказал. 231 00:27:33,843 --> 00:27:36,895 -Как?! -Какая разница? Голову тебе отсечь. 232 00:27:39,067 --> 00:27:45,808 -Ну что, отбегался, Федька-проповедник с большой дороги? 233 00:27:46,773 --> 00:27:51,465 -Подавись. Я человек Божий. Господи... 234 00:27:51,564 --> 00:27:53,456 -Взять. 235 00:27:53,930 --> 00:27:55,592 -Идешь со мной? 236 00:27:56,700 --> 00:27:59,488 -Тьфу! Ну и черт с тобой. Папаше поклон. 237 00:28:19,270 --> 00:28:22,807 ЗА СТЕНОЙ: Вот шельма! А ну, стой! 238 00:28:24,378 --> 00:28:28,117 -Пусти! -Иди сюда, шалава! 239 00:28:28,678 --> 00:28:30,888 Ну что? -Писарь... 240 00:28:31,015 --> 00:28:33,052 -Где она? -Кто? 241 00:28:34,767 --> 00:28:36,631 -Не подходи ко мне! 242 00:28:40,511 --> 00:28:42,086 Что надо? 243 00:28:45,085 --> 00:28:52,534 -Ой ты, змейка моя, прости меня... Дай ножки твои облобызаю 244 00:28:52,632 --> 00:28:55,477 бархатные! ПЬЯНО БОРМОЧЕТ 245 00:28:59,097 --> 00:29:01,249 Ах ты, ведьма! 246 00:29:02,242 --> 00:29:04,857 -Пьяная сволочь! 247 00:29:38,232 --> 00:29:43,212 Не бойся. Завтра не вспомнит ничего. 248 00:29:46,659 --> 00:29:48,465 ПРОТЯЖНЫЙ ВОЙ ВОЛКОВ 249 00:29:59,848 --> 00:30:01,250 Иди. 250 00:30:17,106 --> 00:30:19,374 НЕГРОМКИЕ РАЗГОВОРЫ 251 00:30:21,060 --> 00:30:24,165 -Ну как кашица-то? -Фу, гадость какая. 252 00:30:25,158 --> 00:30:26,791 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 253 00:30:26,890 --> 00:30:32,794 -Вот мамка моя варила... -Мамку вспомнил? Я твоя мамка здесь! 254 00:30:35,231 --> 00:30:40,760 Что-то ты, сынок, оробел. -Кто оробел? 255 00:30:40,887 --> 00:30:42,896 -Вот ты и оробел. 256 00:30:46,399 --> 00:30:48,033 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 257 00:30:50,296 --> 00:30:52,765 -Мишка... -Тихо. 258 00:30:59,877 --> 00:31:01,712 Я сейчас вернусь. 259 00:31:05,736 --> 00:31:09,649 -Хорошо бы деньгой за Федьку-попа... -Обещали. 260 00:31:14,019 --> 00:31:15,450 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 261 00:31:25,564 --> 00:31:26,648 -Ха! 262 00:31:26,776 --> 00:31:28,177 РЖАНИЕ ЛОШАДЕЙ 263 00:31:31,219 --> 00:31:34,815 -Держи их! Быстрей! Шевелись! 264 00:31:37,251 --> 00:31:38,595 -Но, пошла! 265 00:31:42,014 --> 00:31:45,898 ВЫКРИКИ, ПАНИКА -Стреляй в него! Стреляй! 266 00:31:50,354 --> 00:31:53,834 -Тьфу! Ушел. -Тьфу! 267 00:32:04,582 --> 00:32:07,225 -Чего тебя, соплю, одного-то послали? 268 00:32:11,769 --> 00:32:14,181 А где все? 269 00:32:24,005 --> 00:32:25,610 -Один я. 270 00:32:35,290 --> 00:32:37,933 ИСТОШНО КРИЧИТ 271 00:32:49,634 --> 00:32:54,932 -За что мне испытание сие? 272 00:32:57,743 --> 00:32:59,693 ТРАГИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 273 00:33:01,610 --> 00:33:08,727 А жену мою за что? С ребеночком. Кровиночку мою - за что? 274 00:33:08,855 --> 00:33:14,528 -Не твоя она. Ахмедки. Врал он тебе, что брат, и спал с ней. 275 00:33:18,494 --> 00:33:21,050 Ты правда велел Ахмеду убить меня? 276 00:33:23,054 --> 00:33:27,226 -Не родной ты мне. Не родной. 277 00:33:29,951 --> 00:33:31,497 -А ты мне - родной. 278 00:33:39,215 --> 00:33:40,762 ДРАМАТИЧНАЯ МУЗЫКА 279 00:33:43,515 --> 00:33:46,274 ИСТОШНО КРИЧИТ 280 00:34:08,480 --> 00:34:11,412 -Ой, что ж ты творишь-то, удод! 281 00:34:11,539 --> 00:34:14,961 Ох, чтоб мать тебя родила обратно и так же зажала! 282 00:34:15,089 --> 00:34:17,934 Иди сюда, сука! СМЕЕТСЯ 283 00:34:20,774 --> 00:34:27,198 -Ну ты, брат, горазд ругаться! -Государь! Прошу прощения. 284 00:34:29,115 --> 00:34:32,191 Осерчал. ЦАРЬ СМЕЕТСЯ 285 00:34:37,340 --> 00:34:39,326 -Ну? 286 00:34:40,745 --> 00:34:43,591 СМЕЕТСЯ 287 00:34:46,806 --> 00:34:51,441 Вон, видишь, зашевелились, гниды. Ну хоть какой-то толк. 288 00:34:52,521 --> 00:34:57,502 Пока нож в спину не воткнут. -Наговариваешь, государь. 289 00:34:57,600 --> 00:35:01,282 Ты стольких с низов на самый верх возвел, жизнь за тебя отдадут. 290 00:35:01,410 --> 00:35:07,401 -Да, поднял. Из грязи в князи. Нахапали, теперь ничего не хотят. 291 00:35:09,664 --> 00:35:13,403 Смерть им моя нужна - так им будет покойнее. 292 00:35:15,292 --> 00:35:18,252 И у тебя будут всегда желающие помочь. 293 00:35:20,400 --> 00:35:22,655 -Надолго ли хватит? 294 00:35:24,411 --> 00:35:26,651 -Пока я жив. 295 00:35:30,443 --> 00:35:35,309 Торопись, флигель-адъютант. Торопись! 296 00:35:36,331 --> 00:35:40,648 Эх! ВМЕСТЕ: Эх! Эх! 297 00:35:48,683 --> 00:35:50,893 -Мария Григорьевна! 298 00:35:54,426 --> 00:35:57,618 Я давний друг вашего брата. Не побоюсь этого слова, 299 00:35:57,745 --> 00:36:01,889 мы даже были лучшими друзьями. Мы воевали вместе, он спас мне жизнь. 300 00:36:02,017 --> 00:36:04,890 И поверьте, трагедию вашей семьи я переживаю как личную. 301 00:36:05,018 --> 00:36:08,065 -Что вам угодно? -Я, как и вы, постараюсь спасти 302 00:36:08,164 --> 00:36:11,788 Андрея, но вы должны мне помочь. Вы, должно быть, на аудиенцию 303 00:36:11,887 --> 00:36:16,060 к светлейшему князю? Так его нет. -Не понимаю. Мне назначено. 304 00:36:17,341 --> 00:36:22,841 -Если вам дорог брат, то вы станете фрейлиной во дворце 305 00:36:22,998 --> 00:36:27,344 и будете исполнять все мои указания. -Кто вы? 306 00:36:29,693 --> 00:36:34,472 -Мария Григорьевна, ваше прошение высочайше рассмотрено. 307 00:36:34,571 --> 00:36:38,484 -Я все сделаю. Умоляю, спасите брата. -Указ о помиловании 308 00:36:38,612 --> 00:36:41,428 князя Андрея Бадарина подписан. 309 00:36:43,085 --> 00:36:46,363 Вас ожидают завтра во дворце. Вот приглашение. 310 00:36:50,473 --> 00:36:52,567 Вам нужен брат или бумажка? 311 00:36:55,119 --> 00:36:57,820 -Брат. -Тогда будьте умницей. 312 00:37:35,841 --> 00:37:40,534 -Ты вот что, вертайся в барак. 313 00:37:43,172 --> 00:37:45,613 Писарь больше не нужен. 314 00:37:47,184 --> 00:37:49,365 -Почему не нужен? 315 00:37:55,091 --> 00:37:59,322 -Ревнует. -Так ведь не было ничего. 316 00:38:02,220 --> 00:38:04,661 -Вот и хорошо. 317 00:38:09,579 --> 00:38:12,655 Убьет тебя. -Мне все равно. 318 00:38:15,553 --> 00:38:17,417 -Нет. 319 00:38:24,067 --> 00:38:25,931 ШЕПОТОМ: Нет. 320 00:38:37,083 --> 00:38:38,658 РОМАНТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 321 00:39:01,124 --> 00:39:04,720 -Чтобы каждый караульный знал в лицо разводящего офицера. 322 00:39:04,876 --> 00:39:08,211 А ежели незнакомый офицер будет приказывать... 323 00:39:08,339 --> 00:39:13,608 ХРОМОЙ: Подайте инвалиду войны. Помогите инвалиду войны... 324 00:39:14,371 --> 00:39:18,226 -Не подчиняться? -Я тебе дам - "не подчиняться"! 325 00:39:18,325 --> 00:39:24,200 Подчиняться! Только после одобрения и приказа своим разводящим. 326 00:39:24,328 --> 00:39:27,173 И нищих гоняйте! А то под тряпьем лохматым любой арсенал 327 00:39:27,301 --> 00:39:31,761 пронести можно. Эй ты! Бродяга! 328 00:39:34,227 --> 00:39:37,245 Ты чего там прячешь? Пропустите! 329 00:39:37,401 --> 00:39:40,535 Ты чего там прячешь? Ногу?! 330 00:39:43,635 --> 00:39:44,662 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 331 00:39:44,761 --> 00:39:47,144 А ну, стой! 332 00:39:52,755 --> 00:39:54,619 Стой! 333 00:39:59,970 --> 00:40:03,998 -Все. Добегался. Твоя взяла. 334 00:40:04,097 --> 00:40:05,672 НАПРЯЖЕННЫЕ НОТЫ 335 00:40:06,868 --> 00:40:10,347 Ну что стоишь? Веди меня в темницу. 336 00:40:12,120 --> 00:40:14,937 Солдат своих зови. 337 00:40:15,497 --> 00:40:19,410 Пытать будешь? НАПРЯЖЕННЫЕ НОТЫ 338 00:40:20,172 --> 00:40:22,411 Будешь. 339 00:40:22,539 --> 00:40:26,769 А может, Христа ради... сейчас все разрешишь? 340 00:40:27,676 --> 00:40:30,088 Сил моих больше нет. 341 00:40:30,216 --> 00:40:33,926 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 342 00:40:45,368 --> 00:40:50,377 Ты думаешь, я в эти болота приперся медь с дуралеев сшибать? 343 00:40:50,476 --> 00:40:55,168 Хрен! Я к семье пришел. К своей семье! 344 00:40:56,248 --> 00:40:59,064 Брожу вокруг твоего дома, как волк голодный. 345 00:40:59,624 --> 00:41:03,416 Все на Дуню смотрю. А подойти не могу! 346 00:41:05,281 --> 00:41:10,493 Знаю, что брат, пес служивый, сцапает! 347 00:41:14,026 --> 00:41:20,334 -Ты, Федя, жуй аккуратно, не торопись, а то подавишься. 348 00:41:20,462 --> 00:41:23,335 ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА 349 00:41:28,745 --> 00:41:32,773 -Сам, значит, решил грех на душу не брать, по суду законников хочешь 350 00:41:32,901 --> 00:41:38,170 пытать, унизить, чтобы мучился? А? И на плаху. Где твои солдаты? 351 00:41:38,846 --> 00:41:44,952 Где они? За углом поджидают? Где солдаты твои?! 352 00:41:49,611 --> 00:41:51,734 УНЫЛАЯ МУЗЫКА 353 00:41:57,663 --> 00:42:00,103 -Прощай, брат. 354 00:42:00,693 --> 00:42:03,221 ЯРОСТНО КРИЧИТ 355 00:42:03,320 --> 00:42:05,501 -Где они?! 356 00:42:06,321 --> 00:42:08,213 Где твои солдаты?! 357 00:42:10,563 --> 00:42:14,072 -Живи, Федор! Живи долго и счастливо. 358 00:42:16,941 --> 00:42:18,892 -Где?! 359 00:42:26,177 --> 00:42:29,253 Господи! Нет... 360 00:42:35,499 --> 00:42:37,708 Что же это такое, Господи? 361 00:42:38,587 --> 00:42:43,308 За что?! 362 00:42:56,901 --> 00:43:01,853 -Бриллиант. Наконец-то в свите ее императорского величества 363 00:43:01,952 --> 00:43:06,702 появился бриллиант. Чистой воды бриллиант. 364 00:43:08,013 --> 00:43:10,778 Думаю, что вам не составит труда закрутить роман 365 00:43:10,898 --> 00:43:12,128 с любым из придворных. 366 00:43:12,255 --> 00:43:13,484 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 367 00:43:13,611 --> 00:43:16,024 -Я умирала с голоду, жила без крова над головой, 368 00:43:16,123 --> 00:43:18,419 но и тогда была на низости не способна. 369 00:43:18,518 --> 00:43:21,969 Вы выбрали неправильного человека. -Ошибаетесь. 370 00:43:24,463 --> 00:43:29,992 Это не я вас выбрал. Это рука судьбы. Это вы сами меня выбрали. 371 00:43:32,429 --> 00:43:37,063 -Вы же хотите вызволить Андрея? 372 00:43:37,825 --> 00:43:40,555 -Не держите меня за дуру. Какое отношение мой брат 373 00:43:40,653 --> 00:43:43,672 имеет к дворцовому разврату? -Дело в том, что тот человек, 374 00:43:43,829 --> 00:43:46,673 о котором я говорю, очень близок к императору. 375 00:43:47,263 --> 00:43:51,089 И когда ваш брат, сбежав с каторги, пришел к нему домой, ища убежища 376 00:43:51,216 --> 00:43:54,783 (они были друзьями детства), этот человек предал вашего брата 377 00:43:54,882 --> 00:43:59,862 и отправил его обратно. До тех пор пока он близок к императору, 378 00:43:59,961 --> 00:44:03,066 ни одна бумага не будет подписана. Он костьми ляжет. 379 00:44:04,377 --> 00:44:05,894 -Иван? 380 00:44:06,743 --> 00:44:08,405 -Не просто Иван... 381 00:44:08,850 --> 00:44:11,551 а флигель-адъютант его императорского величества 382 00:44:11,649 --> 00:44:14,205 майор Старшов. -Этого не может быть. 383 00:44:18,518 --> 00:44:20,498 -Он вам небезразличен? 384 00:44:25,041 --> 00:44:28,319 Да, пожалуй, вы правы. Мы заходим слишком далеко. 385 00:44:28,937 --> 00:44:30,771 Я не смогу вам довериться. 386 00:44:32,169 --> 00:44:35,043 Отправляйтесь обратно в имение. -Стойте! 387 00:44:35,199 --> 00:44:37,092 Я согласна, молю вас. 388 00:44:42,559 --> 00:44:47,251 -Подумайте еще раз. Помните, здесь задействованы очень влиятельные люди. 389 00:44:47,985 --> 00:44:49,531 Я доверился вам. 390 00:44:51,275 --> 00:44:54,120 Если вы вдруг решите сделать шаг назад, то... 391 00:44:54,882 --> 00:44:56,400 мне снимут голову. 392 00:44:57,393 --> 00:44:59,286 Я предупреждаю, что и вам тоже. 393 00:45:01,347 --> 00:45:03,009 -Я согласна. 394 00:45:18,548 --> 00:45:21,479 -Стой! Руки. 395 00:45:22,877 --> 00:45:28,204 Я должен видеть твои руки. Ступай. Живей-живей. 396 00:45:46,658 --> 00:45:49,792 "Милостивый государь! Высочайшим повелением я назначена 397 00:45:49,948 --> 00:45:53,572 фрейлиной ее императорского величества. Прошу о встрече 398 00:45:53,671 --> 00:45:57,670 и ожидаю сейчас в синем зале. Мария". 399 00:45:58,953 --> 00:46:01,076 Стой. Дай сюда. 400 00:46:02,531 --> 00:46:04,164 Давай ступай. 401 00:46:16,067 --> 00:46:18,017 А, чтоб тебя... 402 00:46:18,144 --> 00:46:19,748 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 403 00:46:30,930 --> 00:46:32,621 Сюда никого не впускать. 404 00:46:41,204 --> 00:46:45,722 Маша, что случилось? 405 00:46:57,222 --> 00:47:01,914 -Со мной - ничего. Просто... 406 00:47:03,080 --> 00:47:08,696 Иван... Петрович, раз вы и я здесь... 407 00:47:09,170 --> 00:47:10,687 я... 408 00:47:13,095 --> 00:47:17,585 Я понимаю, что Андрей не ангел. Но ведь он мой брат. 409 00:47:17,683 --> 00:47:19,547 А вы когда-то дружили. 410 00:47:19,848 --> 00:47:21,423 -Дружили. 411 00:47:22,879 --> 00:47:24,713 Что с ним? 412 00:47:25,274 --> 00:47:28,811 -За что вы с ним так строго? -Строго? 413 00:47:30,613 --> 00:47:32,073 Окстись, Маша. 414 00:47:35,000 --> 00:47:39,720 Он ко мне с каторги заявился. Я ему свободу дал, а сам потерял. 415 00:47:40,772 --> 00:47:43,010 Потом под Полтавой встретились. 416 00:47:43,542 --> 00:47:46,214 Только он со шведами едва меня не прикончил. 417 00:47:46,717 --> 00:47:48,465 Я жизнь ему оставил. 418 00:47:51,988 --> 00:47:53,631 Как тут отпустить? 419 00:48:04,812 --> 00:48:06,416 Маша... 420 00:48:06,515 --> 00:48:09,187 Что случилось? Говори. 421 00:48:09,747 --> 00:48:15,017 -Видела Соню. Она беременна. Я так рада за вас. 422 00:48:15,808 --> 00:48:17,384 -Соню? 423 00:48:19,214 --> 00:48:22,838 -Иван, прости, пожалуйста, меня попросили написать тебе и отвлечь. 424 00:48:25,736 --> 00:48:29,939 Прости, слышишь? Это из-за Андрея. Я очень хочу его спасти. 425 00:48:33,153 --> 00:48:34,815 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 426 00:48:38,983 --> 00:48:40,616 -Соня не жена мне! 427 00:48:41,609 --> 00:48:43,646 ...с другим счастливы! 42554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.