Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:10,759 --> 00:00:15,240
Zeynep ne
4
00:00:15,240 --> 00:00:23,480
oluyor çay kahve ister misiniz alil Bey
5
00:00:19,680 --> 00:00:26,279
istersem asu'ya söylerim ne oluyor Ben
6
00:00:23,480 --> 00:00:29,160
aslında kurabiye de yapabilirim size ama
7
00:00:26,279 --> 00:00:30,840
beğenir misiniz bilemem tabii Bir daha
8
00:00:29,160 --> 00:00:33,000
sormayacağım
9
00:00:30,840 --> 00:00:33,000
ne
11
00:00:37,800 --> 00:00:42,239
oluyor müsaade eder misiniz şu tavrının
12
00:00:41,079 --> 00:00:44,680
nedenini söylemeden Hiçbir yere
13
00:00:42,239 --> 00:00:45,879
gidemezsin ben kimseye hiçbir açıklama
14
00:00:44,680 --> 00:00:49,010
yapmak zorunda
15
00:00:45,879 --> 00:00:53,800
değilim Alper mi karıştırıyor senin
17
00:00:53,800 --> 00:01:00,800
kafanı tamam tamam sakin oluyoruz stres
18
00:00:58,239 --> 00:01:03,320
yok tamam
20
00:01:03,320 --> 00:01:08,479
Az önce konuştuğum adamı yemeğe davet
21
00:01:05,000 --> 00:01:11,840
ettim iş konuşulacak seni de
22
00:01:08,479 --> 00:01:14,640
anlattım bir iş görüşmesi yapacağız
23
00:01:11,840 --> 00:01:19,000
Senin de orada olmanı istiyorum orada
24
00:01:14,640 --> 00:01:22,119
dinle ölç birç tart sonra da seninle iş
25
00:01:19,000 --> 00:01:24,600
bitiminde konuşalım ben
26
00:01:22,119 --> 00:01:26,560
gelmeyeceğim gelirsem de çorba servisi
27
00:01:24,600 --> 00:01:30,640
falan yaparım başka bir şey bilmem
28
00:01:26,560 --> 00:01:32,720
bilemem ben çünkü ya Ne oluyor Zeynep
29
00:01:30,640 --> 00:01:35,399
Ne yapıyorsun bir anlatır mısın artık
30
00:01:32,720 --> 00:01:37,840
acıyor musun sen bana
31
00:01:35,399 --> 00:01:40,680
ne ne
32
00:01:37,840 --> 00:01:44,079
acıması teyzene söylediklerini duydum
33
00:01:40,680 --> 00:01:47,079
ben evet acıyorum Ben ona
34
00:01:44,079 --> 00:01:49,639
üzülüyorum
35
00:01:47,079 --> 00:01:52,559
Zavallı Ne
36
00:01:49,640 --> 00:01:54,439
duydun senin bana acıdığını benim bir
37
00:01:52,560 --> 00:01:57,880
Zavallı
38
00:01:54,439 --> 00:02:00,320
olduğunu başka başka bir şey duymadım
39
00:01:57,880 --> 00:02:02,399
dinlemeye katlanamadığım için gittim
40
00:02:00,320 --> 00:02:04,360
özür dilerim etmek istediğiniz Daha
41
00:02:02,399 --> 00:02:09,000
fazla hakaret
42
00:02:04,360 --> 00:02:09,000
varsa siz bana mesaj atın ben
43
00:02:14,000 --> 00:02:22,519
okurum insaf ya Ben ömrümde böyle
44
00:02:17,840 --> 00:02:22,519
saygısızlık görmedim Neye gülüyorsun
45
00:02:25,640 --> 00:02:33,920
hala sen Zavallı mısın
46
00:02:30,040 --> 00:02:37,120
acıyor muyum yani öyle demedin mi dedim
47
00:02:33,920 --> 00:02:40,839
ee devamı da var ama
48
00:02:37,120 --> 00:02:42,560
onun ben teyzeme Eğer bu seni mutlu
49
00:02:40,840 --> 00:02:46,319
edecekse ben sana bunu sık sık
50
00:02:42,560 --> 00:02:49,159
söyleyeyim ama gerçek bu değildi
51
00:02:46,319 --> 00:02:52,518
dedim ben Zeynep'le Her koşulda her
52
00:02:49,159 --> 00:02:56,280
şartta çalışmak isterdim de dedim Zeynep
53
00:02:52,519 --> 00:02:58,319
Çalışkan Zeki ahlaklı Herkese iyi gelen
54
00:02:56,280 --> 00:03:00,120
birisi gibi gibi bir sürü şey de
55
00:02:58,319 --> 00:03:02,119
söyledim
56
00:03:00,120 --> 00:03:06,039
ama belli ki sen devamını duymamışsın
58
00:03:06,200 --> 00:03:11,640
Gerçekten
59
00:03:08,640 --> 00:03:14,359
bak eğer ben sana acıs
60
00:03:11,640 --> 00:03:17,079
Saydım maaşına zam
61
00:03:14,360 --> 00:03:19,640
yapardım yine de kahve getirmeni
62
00:03:17,080 --> 00:03:25,000
isterdim şirketin en önemli dosyasını
63
00:03:19,640 --> 00:03:25,000
önüne koyup fikrini sormam değil
64
00:03:25,440 --> 00:03:31,760
mi Ben yanlış mı anladım yani
66
00:03:35,280 --> 00:03:39,360
bak şu konuda bir anlaşalım
67
00:03:39,560 --> 00:03:42,560
Sen
68
00:03:42,599 --> 00:03:48,760
benim bu hayatta tanıdığım en
69
00:03:46,799 --> 00:03:50,680
zeki en
70
00:03:48,760 --> 00:03:54,200
akıllı en
71
00:03:50,680 --> 00:03:54,200
marifetli en
72
00:03:56,000 --> 00:04:00,920
becerikli ve en dürüst insansın
73
00:04:02,200 --> 00:04:07,078
Tamam benimle anlaşmak istemezsen
74
00:04:04,000 --> 00:04:07,079
çalışmak istemezsen bunu
75
00:04:07,560 --> 00:04:12,640
anlarım tamam dünyanın en güzel
76
00:04:10,040 --> 00:04:12,640
kahvesini de
77
00:04:13,239 --> 00:04:19,199
yapıyorsun Ama ben senin bu becerilerini
78
00:04:15,799 --> 00:04:20,260
işimde kullanmak isterim varsın aun kötü
79
00:04:19,199 --> 00:04:21,670
kahvelerini
83
00:04:26,600 --> 00:04:32,880
içeyim çok özür dilerim
84
00:04:30,400 --> 00:04:36,840
ben yanlış anlamışım
85
00:04:32,880 --> 00:04:39,320
dileme iş dünyasında Olur böyle
86
00:04:36,840 --> 00:04:43,159
şeyler Ne
87
00:04:39,320 --> 00:04:45,180
diyorsun iş yapıyor
88
00:04:43,160 --> 00:04:48,439
muyus Kabul
90
00:04:49,240 --> 00:04:52,240
mü
91
00:04:54,360 --> 00:05:00,000
yapıyoruz o masada konuşulanları iyi
92
00:04:57,360 --> 00:05:01,560
dinle
93
00:05:00,000 --> 00:05:18,449
ihtiyacımız
95
00:05:19,560 --> 00:05:28,020
olacak Aferin Zeynep
96
00:05:23,479 --> 00:05:29,840
sana bir çuval inciri mahvediyorsun azda
5305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.