Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,954 --> 00:01:00,488
(EERIE PIANO MUSIC PLAYING)
2
00:01:05,528 --> 00:01:07,297
(WIND HOWLING)
3
00:01:08,333 --> 00:01:10,102
(MUSIC GROWS SUSPENSEFUL)
4
00:01:30,190 --> 00:01:32,047
WOMAN: (SCREAMING)
5
00:01:36,691 --> 00:01:38,086
("STILL NOT A PLAYER" PLAYING)
6
00:01:38,086 --> 00:01:39,824
โช Don't wanna be a player โช
7
00:01:39,824 --> 00:01:41,760
โช I don't wanna be
A player no more โช
8
00:01:42,062 --> 00:01:44,169
โช I'm not a player
I just crush a lot โช
9
00:01:44,169 --> 00:01:47,865
โช But me and Punisher, still got
What you're lookin' for โช
10
00:01:48,200 --> 00:01:49,999
โช I don't wanna be
Don't wanna be โช
11
00:01:49,999 --> 00:01:52,243
โช I don't wanna be
A player no more โช
12
00:01:52,243 --> 00:01:54,245
โช I'm not a player
I just crush a lot โช
13
00:01:54,245 --> 00:01:58,106
โช But you know Big Pun
And Joe still down by law โช
14
00:01:58,106 --> 00:01:59,943
โช Who's down to crush tonight? โช
15
00:01:59,943 --> 00:02:02,253
โช Hey yo, I'm still not a player
But you still a hater โช
16
00:02:02,253 --> 00:02:04,585
โช Elevator to the top, hah
See you later โช
17
00:02:04,585 --> 00:02:05,751
(SCOFFS)
18
00:02:05,751 --> 00:02:07,049
โช I'm gone, penthouse suite โช
19
00:02:07,049 --> 00:02:08,226
โช Penthouse freaks
In-house beach โช
20
00:02:08,461 --> 00:02:10,459
EVAN: Sir?
Please stop dancing.
21
00:02:12,089 --> 00:02:14,760
Really, stop that.
No one wants to see it. Stop.
22
00:02:15,334 --> 00:02:16,531
(POLICE SIREN BEEPS)
23
00:02:16,531 --> 00:02:17,697
โช Puffin' the lye
From my Twinzito โช
24
00:02:17,697 --> 00:02:19,270
โช Up in the Benzito
With my kiko โช
25
00:02:19,270 --> 00:02:20,997
โช From Queens nicknamed Perico โช
26
00:02:20,997 --> 00:02:23,131
โช We go back like PA's
And wearin' PJ's โช
27
00:02:23,131 --> 00:02:25,639
โช Now we reach the peakage
Runnin' trains for three days โช
28
00:02:25,639 --> 00:02:27,641
โช Who want to ride?
It won't cost you a dollar โช
29
00:02:27,641 --> 00:02:28,939
โช Whether soft or harder โช
30
00:02:28,939 --> 00:02:30,314
โช Of course
You still gonna holla โช
31
00:02:30,314 --> 00:02:31,975
Yeah! Look at your boy!
32
00:02:31,975 --> 00:02:34,186
Boom! There he is. I found him!
33
00:02:34,186 --> 00:02:35,946
(CHUCKLES) Oh, man.
34
00:02:35,946 --> 00:02:36,980
So how do I look?
35
00:02:36,980 --> 00:02:38,421
You look like
Black Where's Waldo.
36
00:02:38,421 --> 00:02:39,389
No.
37
00:02:39,389 --> 00:02:41,226
Oompa Loompa. Minion?
38
00:02:41,226 --> 00:02:42,920
You sound like a hater. No.
39
00:02:42,920 --> 00:02:45,153
That's what we doing? Huh?
Give me this.
40
00:02:45,153 --> 00:02:46,792
Hey, give me that!
Give me it!
No, no, no!
41
00:02:46,792 --> 00:02:48,090
We're going to our reunion.
42
00:02:48,090 --> 00:02:49,828
I don't want you
on this phone all night,
43
00:02:49,828 --> 00:02:51,566
being sad and everything,
playing Wordfeud.
44
00:02:51,566 --> 00:02:52,963
There's a reason
for people to get together
45
00:02:52,963 --> 00:02:54,932
and lie about
how their life doesn't suck.
46
00:02:54,932 --> 00:02:57,000
And get laid.
What do you mean, get laid?
47
00:02:57,635 --> 00:02:59,068
I'm definitely
getting laid tonight.
48
00:02:59,068 --> 00:03:02,038
No. In this outfit?
RAY: This is my lucky outfit.
49
00:03:02,038 --> 00:03:04,843
This is the outfit
I lost my virginity in
the night of the graduation.
50
00:03:04,843 --> 00:03:07,483
No, you got an over-the-pants
handjob. (CHUCKLES)
51
00:03:07,483 --> 00:03:08,847
Hey, well, she--
It wasn't my hand.
52
00:03:08,847 --> 00:03:10,288
It was somebody else's hand.
So that's...
53
00:03:12,622 --> 00:03:13,588
Oh, shit.
54
00:03:13,588 --> 00:03:14,688
What, hey!
Don't touch that.
55
00:03:14,688 --> 00:03:15,920
You ain't see that?
56
00:03:15,920 --> 00:03:18,153
She was going 55 in a
school zone. Step on it!
57
00:03:18,488 --> 00:03:21,090
(SIREN WAILING)
58
00:03:21,090 --> 00:03:23,334
(INDISTINCT POLICE RADIO
CHATTER)
59
00:03:32,906 --> 00:03:34,312
EVAN: Roll down your window,
please, ma'am.
60
00:03:34,312 --> 00:03:36,710
Yeah. I'm-- I'm sorry, Officer.
Was I speeding?
61
00:03:36,710 --> 00:03:38,250
EVAN: Thirty miles
over the speed limit.
62
00:03:38,250 --> 00:03:40,846
Okay, I'm just trying to get
to this high school reunion.
63
00:03:41,148 --> 00:03:42,111
Here.
64
00:03:43,015 --> 00:03:44,146
Can I see your face?
65
00:03:45,325 --> 00:03:46,720
Jasmine?
Yeah.
66
00:03:47,322 --> 00:03:49,558
It's Evan. Evan--
I shouldn't do that.
67
00:03:49,558 --> 00:03:51,593
Evan-- Evan West.
Oh, my God!
68
00:03:51,593 --> 00:03:53,694
Wow, it's great--
great seeing you.
69
00:03:53,694 --> 00:03:55,564
God, I'm so glad it's you.
(CHUCKLES)
70
00:03:55,564 --> 00:03:57,863
I was scared for a second there,
because I really hate cops.
71
00:03:57,863 --> 00:03:59,227
EVAN: I'm a cop, so...
72
00:03:59,227 --> 00:04:01,438
Ray! Why-- Why'd you
get out of the car?
73
00:04:01,438 --> 00:04:02,769
Ray...
'Cause you said it was Jasmine.
74
00:04:02,769 --> 00:04:04,540
Jasmine? I was like,
"Okay, I gotta see her too."
75
00:04:04,540 --> 00:04:06,443
Oh, man.
I mean, you look...
76
00:04:06,443 --> 00:04:08,841
Look, man, I don't wanna
be a jerk about this,
you know what I mean?
77
00:04:08,841 --> 00:04:10,480
Because you used to be
a skater girl and everything.
78
00:04:10,480 --> 00:04:12,449
But you have really
switched it up.
79
00:04:12,449 --> 00:04:13,516
He's joking with you.
80
00:04:13,516 --> 00:04:14,913
He--
No, man, she looks amazing.
81
00:04:14,913 --> 00:04:16,354
I'm giving her a compliment.
Yeah. You do look amazing.
82
00:04:16,354 --> 00:04:17,685
You look beautiful.
EVAN: You look great.
83
00:04:17,685 --> 00:04:19,621
Appreciate that.
You guys haven't
changed one bit.
84
00:04:20,558 --> 00:04:22,052
Thanks. Yeah, thanks.
85
00:04:22,387 --> 00:04:23,757
RAY: (CHUCKLES)
Not one bit.
86
00:04:23,757 --> 00:04:25,561
Thank you!
Well, a little. I would like...
87
00:04:25,561 --> 00:04:26,463
Yeah.
88
00:04:26,731 --> 00:04:28,256
So you're working
at The Times now?
89
00:04:28,256 --> 00:04:29,565
Oh, yeah.
Is that what's going on?
90
00:04:29,565 --> 00:04:31,193
Ten years.
(CHUCKLES)
91
00:04:31,193 --> 00:04:32,535
That's great.
JASMINE: Yeah.
92
00:04:32,535 --> 00:04:33,932
(CHUCKLES) This...
93
00:04:34,671 --> 00:04:36,033
(EXHALES) Mm-hmm.
94
00:04:36,033 --> 00:04:38,574
Should we finish
this conversation at the house?
95
00:04:38,574 --> 00:04:40,378
Yeah. Yes.
Well, you can follow us.
96
00:04:40,378 --> 00:04:41,445
Thank you.
97
00:04:41,445 --> 00:04:42,677
Okay, we'll see you there.
JASMINE: Bye!
98
00:04:42,677 --> 00:04:43,612
Okay.
99
00:04:44,014 --> 00:04:45,075
Talk to you later. All right.
JASMINE: See you.
100
00:04:45,075 --> 00:04:46,417
I'll see you at the party.
I'm stupid.
101
00:04:46,417 --> 00:04:47,979
I'm so fucking stupid, Ray.
(CAR ENGINE STARTS)
102
00:05:02,600 --> 00:05:04,435
Don't-- What? What's that face?
103
00:05:04,435 --> 00:05:06,602
She want the backwoods dick.
No, she doesn't.
104
00:05:06,602 --> 00:05:09,099
Yes, she does. She wants
some backwoods dick tonight.
105
00:05:09,099 --> 00:05:10,298
You could give it to her.
106
00:05:10,298 --> 00:05:11,475
Okay?
Backwoods dick.
107
00:05:11,475 --> 00:05:12,905
Yeah, she want that bearded,
108
00:05:12,905 --> 00:05:15,974
cool cop, backwoods dick.
That's right.
109
00:05:15,974 --> 00:05:18,449
She want it for the front woods
and the back woods.
110
00:05:18,449 --> 00:05:19,945
Oh, well-
I'm just saying.
111
00:05:20,280 --> 00:05:22,486
But seriously, though, bro,
I'm worried about you, man.
112
00:05:22,486 --> 00:05:23,817
You ain't been
on a date in months.
113
00:05:23,817 --> 00:05:24,983
It's-- Well, you know...
114
00:05:25,518 --> 00:05:27,315
You know, so, let me
check out your Tinder profile.
115
00:05:27,315 --> 00:05:29,394
See what you got going on.
No, don't bring
that up right now.
116
00:05:29,394 --> 00:05:31,429
Please. Please.
Okay, what is this?
117
00:05:31,964 --> 00:05:34,157
That? I'm dressed
as Phantom of the Opera
118
00:05:34,157 --> 00:05:35,598
for Horrorpalooza.
119
00:05:35,598 --> 00:05:37,193
Horrorpalooza? That's a thing?
120
00:05:37,193 --> 00:05:38,799
Yes. It's dope, man.
121
00:05:38,799 --> 00:05:41,230
You was Phantom of the Opera
for Horrorpalooza.
122
00:05:41,230 --> 00:05:42,440
Yeah.
You didn't wanna be nobody else.
123
00:05:42,440 --> 00:05:43,507
Michael Myers,
124
00:05:43,507 --> 00:05:44,508
you didn't wanna be Freddy.
Dude-- No.
125
00:05:44,743 --> 00:05:46,169
Who is scared
of the Phantom of the Opera?
126
00:05:46,471 --> 00:05:48,171
Theatergoers.
RAY: What the f--
127
00:05:52,419 --> 00:05:55,013
(PARTY MUSIC PLAYING
IN DISTANCE)
128
00:06:01,527 --> 00:06:03,318
Mathew's probably
gonna love this.
129
00:06:03,318 --> 00:06:06,321
I mean, playing host,
showing off his fancy house.
130
00:06:06,321 --> 00:06:08,499
All his fucking money.
He's rich as fuck.
131
00:06:08,499 --> 00:06:09,962
I know.
Hold on, hold on.
132
00:06:09,962 --> 00:06:11,733
But don't worry
about that asshole.
133
00:06:12,505 --> 00:06:13,669
You need to worry about her.
134
00:06:13,669 --> 00:06:15,000
Hi.
Thank you.
135
00:06:15,332 --> 00:06:16,265
Yeah.
136
00:06:17,234 --> 00:06:19,642
Oh, God. I look dumb, don't I?
She's here, man.
137
00:06:20,311 --> 00:06:22,172
Yeah, you look like
somebody dresses--
138
00:06:22,172 --> 00:06:23,811
Was the hat too much?
It's just too much.
139
00:06:23,811 --> 00:06:26,209
You got your badge out,
your fucking name tag.
140
00:06:26,209 --> 00:06:27,881
I know.
But hold on, hold on.
141
00:06:27,881 --> 00:06:28,849
Okay.
142
00:06:31,689 --> 00:06:33,183
Okay, now you look good.
143
00:06:33,183 --> 00:06:34,888
Thank you. Clean cut.
Hey! Wait a minute.
144
00:06:34,888 --> 00:06:36,285
I didn't... (SNIFFS)
What?
145
00:06:36,285 --> 00:06:37,594
You smell amazing.
146
00:06:37,594 --> 00:06:39,057
Oh, thank you.
Is that a new cologne?
147
00:06:39,057 --> 00:06:41,224
La Nuit De L'homme
by Saint Laurent.
You like that?
148
00:06:41,224 --> 00:06:42,929
I like it a lot.
You want a little waft of that?
149
00:06:42,929 --> 00:06:44,436
Take that.
Hey, what are you guys doing?
150
00:06:47,474 --> 00:06:50,332
Yeah, these fucking
flying roaches...
Yeah. Snow flies.
151
00:06:50,332 --> 00:06:51,905
They're...
And because...
152
00:06:51,905 --> 00:06:52,906
You've heard about--
153
00:06:52,906 --> 00:06:54,677
They migrated into...
Yeah, yeah.
154
00:06:54,677 --> 00:06:55,678
...Ridgeview.
155
00:06:56,406 --> 00:06:57,779
It's gonna be a blast.
156
00:06:57,779 --> 00:06:59,517
(PARTY MUSIC PLAYING)
(INDISTINCT CHATTER)
157
00:06:59,517 --> 00:07:00,848
Oh, wow.
158
00:07:01,411 --> 00:07:03,686
Oh, shit! Uh-oh!
159
00:07:03,686 --> 00:07:06,051
Here comes trouble, baby!
(LAUGHS)
160
00:07:06,051 --> 00:07:07,690
What's up? (LAUGHS)
161
00:07:07,690 --> 00:07:08,889
MATHEW: Look who it is.
162
00:07:09,124 --> 00:07:11,760
Hey, it's not a real party
till the townies show up.
163
00:07:11,760 --> 00:07:14,356
Yeah! Fuck me running!
Come here.
Good to see you. How are--
164
00:07:14,356 --> 00:07:16,358
Jesus. Whoa, whoa.
MATHEW: How are you? (LAUGHS)
165
00:07:16,358 --> 00:07:17,700
Are you a cop?
166
00:07:17,700 --> 00:07:20,736
Yes. I know. That was
assault of an officer, so...
167
00:07:21,238 --> 00:07:22,837
Hi, Mathew.
MATHEW: Jasmine. Oh, my God.
168
00:07:22,837 --> 00:07:24,366
You look fantastic!
Thank you.
169
00:07:24,366 --> 00:07:25,939
MATHEW: How are you?
Wonderful.
170
00:07:25,939 --> 00:07:27,578
Oh, my God.
You come with these idiots?
171
00:07:27,578 --> 00:07:30,108
Oh, no, we just ran
into each other out on the road.
172
00:07:30,108 --> 00:07:32,440
Oh, okay,
that makes way more sense.
173
00:07:32,440 --> 00:07:34,409
Yeah, I was a bit like,
"Whoa, that's weird."
174
00:07:34,409 --> 00:07:35,883
JASMINE:
This place is amazing.
175
00:07:35,883 --> 00:07:37,379
MATHEW:
Oh, thanks. It has its kinks.
176
00:07:37,379 --> 00:07:39,084
I mean,
there's terrible cell reception,
177
00:07:39,084 --> 00:07:41,449
so just hop on the Wi-Fi
if you need to,
you know what I mean?
178
00:07:41,449 --> 00:07:43,561
Listen, I'm just happy
to have you guys at my house,
179
00:07:43,561 --> 00:07:46,223
you know, as a symbol
for how far we've all
come in life, right?
180
00:07:46,223 --> 00:07:47,565
Yeah.
(LAUGHTER)
181
00:07:47,565 --> 00:07:48,533
We're all killing it.
182
00:07:49,002 --> 00:07:51,734
Hey, guys, we're winning.
Look who I fucking found.
183
00:07:51,734 --> 00:07:53,538
ALL: Hey!
Life of the party.
184
00:07:54,640 --> 00:07:56,101
Drink? Okay.
Yes, please.
185
00:07:56,736 --> 00:07:59,071
EVAN: Oh, it's so weird
seeing all these people again.
186
00:07:59,071 --> 00:08:00,974
Cheers.
Oh, my God, I need this drink.
187
00:08:00,974 --> 00:08:01,942
MAN: Hey, Evan.
188
00:08:02,714 --> 00:08:06,045
Hey.
Oh, my goodness.
189
00:08:06,045 --> 00:08:07,651
What is that?
JASMINE: What is this?
190
00:08:07,651 --> 00:08:09,279
Oh, my gosh.
(GASPS)
191
00:08:09,279 --> 00:08:11,820
Why would he put that photo in?
Miss Hot Topic.
192
00:08:11,820 --> 00:08:13,558
JASMINE: Those pants.
EVAN: 2001.
193
00:08:13,558 --> 00:08:15,824
So angry.
Oh, that is glorious.
194
00:08:15,824 --> 00:08:17,254
I know--
So cool, right?
195
00:08:17,254 --> 00:08:18,453
Oh! My God!
Oh! My God!
196
00:08:18,453 --> 00:08:19,531
(LAUGHING) I got you.
197
00:08:19,531 --> 00:08:20,664
(LAUGHTER)
198
00:08:20,664 --> 00:08:22,160
EVAN: Cheers.
Cheers.
199
00:08:22,160 --> 00:08:23,997
EVAN: Thanks for having us.
Yeah, absolutely.
200
00:08:23,997 --> 00:08:25,196
My party planners did all this.
201
00:08:25,464 --> 00:08:26,868
JASMINE: They did a great job.
Oh, this whole thing?
202
00:08:26,868 --> 00:08:29,167
Yeah. It's a tribute
to more innocent times, I guess.
203
00:08:29,167 --> 00:08:31,070
JASMINE: Yeah. I--
I wouldn't call it innocent.
204
00:08:31,070 --> 00:08:33,468
It felt like, uh,
high school was pretty brutal
for some people.
205
00:08:33,468 --> 00:08:34,711
Try marriage. (CHUCKLES)
206
00:08:35,113 --> 00:08:37,373
Oh, that's right.
Are your wife and kids here?
207
00:08:37,641 --> 00:08:39,683
No, no, she brought the kids
to her parents' place.
208
00:08:39,683 --> 00:08:41,146
To Westchester. Yeah.
209
00:08:41,146 --> 00:08:43,819
But that is great for me
'cause it's Daddy's weekend.
210
00:08:43,819 --> 00:08:45,249
(CHUCKLES) I love it.
(CHUCKLES)
211
00:08:45,249 --> 00:08:47,020
Peter!
EVAN: It's been-- Oh!
212
00:08:47,020 --> 00:08:48,824
Oh.
He... He's gone.
213
00:08:48,824 --> 00:08:49,990
MATHEW: Don't walk away.
Come here.
214
00:08:49,990 --> 00:08:52,355
(INDISTINCT CHATTER)
215
00:08:52,824 --> 00:08:54,698
JASMINE: Man, look at this.
216
00:08:54,698 --> 00:08:56,491
We have the track stars.
What?
217
00:08:56,491 --> 00:08:58,999
And we have Evan West.
EVAN: Such a young guy.
218
00:08:58,999 --> 00:09:00,462
Full of promise and hope.
219
00:09:00,462 --> 00:09:01,738
Just down the drain.
220
00:09:01,738 --> 00:09:03,201
Ugh. To regrets.
221
00:09:04,204 --> 00:09:05,269
(CHUCKLES)
222
00:09:05,671 --> 00:09:06,743
Mr. Buckley.
223
00:09:06,743 --> 00:09:08,844
Wow, man. Do you remember me?
224
00:09:08,844 --> 00:09:10,538
MR. BUCKLEY: Quite well,
Mr. Hammond.
225
00:09:10,538 --> 00:09:12,881
You're literally wearing
the same thing
you did in high school.
226
00:09:12,881 --> 00:09:14,509
You haven't changed at all.
227
00:09:14,509 --> 00:09:16,588
Well, I appreciate
you recognize the outfit,
228
00:09:16,588 --> 00:09:19,184
'cause, I mean,
I still look fly.
This is fly, right?
229
00:09:19,184 --> 00:09:21,417
Yes, it is.
Well, look, how are you doing?
230
00:09:21,417 --> 00:09:22,825
I know you're retired by now,
231
00:09:23,160 --> 00:09:24,552
somewhere in Florida
with your feet up.
MR. BUCKLEY: Florida?
232
00:09:24,552 --> 00:09:26,488
I would rather cut off
my own head and eat it
233
00:09:26,488 --> 00:09:28,358
than retire to Florida.
234
00:09:28,358 --> 00:09:30,360
No, I am still teaching.
235
00:09:30,360 --> 00:09:33,000
I've had a few financial woes,
236
00:09:33,000 --> 00:09:35,365
so I'm still chained
to the classroom.
237
00:09:35,365 --> 00:09:38,676
Goddamn, Mr. Buckley,
you still-- you still got
that delivery, man.
238
00:09:38,676 --> 00:09:41,041
You still got
the intensity in you.
The Vincent Price. It's just...
239
00:09:41,041 --> 00:09:43,505
(EXHALES)
So, what are you
doing these days?
240
00:09:44,508 --> 00:09:46,684
I heard you were
a dog walker or something.
241
00:09:48,611 --> 00:09:50,248
Sir? Would you like one?
242
00:09:50,248 --> 00:09:51,282
Oh.
243
00:09:52,384 --> 00:09:55,286
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
244
00:09:58,863 --> 00:09:59,796
(DRAMATIC STING)
Hello.
245
00:10:00,799 --> 00:10:01,699
Hi.
246
00:10:02,460 --> 00:10:03,866
You don't remember me, do you?
247
00:10:04,935 --> 00:10:06,066
Um...
248
00:10:06,066 --> 00:10:07,969
I remember you, Evan West.
249
00:10:08,438 --> 00:10:11,269
I remember every single person
at this party.
250
00:10:11,269 --> 00:10:13,777
Yeah, it's crazy
seeing everyone, right?
251
00:10:14,637 --> 00:10:15,845
It's really exciting.
252
00:10:15,845 --> 00:10:17,407
VIVIAN: You were one
of the good ones.
253
00:10:18,443 --> 00:10:19,981
So tonight, you will be spared.
254
00:10:20,984 --> 00:10:22,544
I don't know
what you're talking about.
255
00:10:22,544 --> 00:10:26,020
Hot tip. Make sure you get
a front-row seat for the show,
256
00:10:26,020 --> 00:10:28,924
because the show
starts very soon.
257
00:10:29,259 --> 00:10:30,860
VIVIAN: Sorry.
RAY: I'm sorry.
258
00:10:30,860 --> 00:10:31,795
Hey.
259
00:10:32,226 --> 00:10:33,291
Okay...
260
00:10:37,165 --> 00:10:38,802
You're not gonna believe
who's fucking here.
261
00:10:38,802 --> 00:10:39,770
Who?
262
00:10:40,139 --> 00:10:41,739
RAY: I can't believe she came.
263
00:10:42,274 --> 00:10:44,170
Meagan.
Dude, chill out.
264
00:10:44,170 --> 00:10:46,876
Chill out, you dated her
for three months 200 years ago.
265
00:10:46,876 --> 00:10:48,240
Just avoid her. It's fine.
266
00:10:48,240 --> 00:10:49,714
RAY:
You can't avoid a black hole.
267
00:10:49,714 --> 00:10:51,375
I love the combination.
268
00:10:51,375 --> 00:10:54,312
Who is that? Do you remember
who that girl is? I don't.
269
00:10:54,312 --> 00:10:55,819
I can't pin it.
270
00:10:56,421 --> 00:10:58,349
RAY: Look at all that.
She was talking to Mathew.
271
00:10:58,349 --> 00:11:00,923
All in his face, kiki-ing away.
272
00:11:00,923 --> 00:11:02,760
No, she's not.
RAY: That's why Meagan came.
273
00:11:02,760 --> 00:11:04,960
She wanted to fuck my head up.
No, she's not
fucking your head up.
274
00:11:04,960 --> 00:11:06,555
I'm going over there.
I gotta hear what they say.
275
00:11:06,555 --> 00:11:07,490
I gotta go eavesdrop.
276
00:11:08,025 --> 00:11:09,294
No, you're not gonna
go over there.
RAY: Yes, I am.
277
00:11:09,294 --> 00:11:10,735
Don't do it. Don't-- Chill out.
Chill out. Chill.
278
00:11:10,735 --> 00:11:12,363
No! Hey! Hey! Hey!
279
00:11:12,363 --> 00:11:14,035
Ray! Uh--
280
00:11:18,140 --> 00:11:19,711
MEAGAN:
You know, I just feel like
281
00:11:20,146 --> 00:11:22,714
I attract these
toxic relationships.
282
00:11:22,714 --> 00:11:26,245
You know, I date these losers
with no ambition,
283
00:11:26,245 --> 00:11:27,510
no purpose.
284
00:11:29,217 --> 00:11:30,986
That's not you! (LAUGHS)
(LAUGHS)
285
00:11:30,986 --> 00:11:32,449
No, that ain't you.
No.
286
00:11:32,449 --> 00:11:34,154
(BOTH LAUGHING)
287
00:11:34,389 --> 00:11:35,859
MEAGAN:
You've got it together!
288
00:11:35,859 --> 00:11:38,224
White wine, please.
(MEAGAN LAUGHING)
289
00:11:39,964 --> 00:11:41,029
Yo!
290
00:11:41,498 --> 00:11:43,097
That's not who I think it is.
291
00:11:43,097 --> 00:11:45,528
Jesus Christ.
Amanda Tanner. (CHUCKLES)
292
00:11:45,528 --> 00:11:47,838
Tequila. Double.
It is you!
293
00:11:47,838 --> 00:11:48,938
You gotta give me a hug.
294
00:11:48,938 --> 00:11:50,170
You look so good.
Oh. Oh.
295
00:11:50,170 --> 00:11:52,007
No. No, no.
No, no, no. Thank you.
296
00:11:52,007 --> 00:11:53,811
Personal space. My bad.
(CHUCKLES)
297
00:11:53,811 --> 00:11:55,142
How are you?
298
00:11:56,343 --> 00:11:57,782
Good. I'm good.
299
00:11:57,782 --> 00:11:59,949
I graduated from Colgate.
300
00:11:59,949 --> 00:12:03,282
I got my Masters
in Political Science from Brown.
301
00:12:03,282 --> 00:12:05,823
I have two kids,
Bryant and Abigail.
302
00:12:05,823 --> 00:12:07,121
I hear you're
running for office.
303
00:12:07,121 --> 00:12:09,189
Yes, I am. Congress.
304
00:12:09,189 --> 00:12:10,454
Con...
In the fall.
305
00:12:11,023 --> 00:12:13,160
RAY: Congress in the fall? Wow.
306
00:12:13,160 --> 00:12:14,931
You was the craziest girl
I knew in high school.
307
00:12:14,931 --> 00:12:16,966
Oh, stop.
For real, you had a DUI.
308
00:12:16,966 --> 00:12:18,693
You was doing cocaine.
309
00:12:19,062 --> 00:12:20,563
Do you remember that time
310
00:12:20,563 --> 00:12:22,367
you beat the shit
out of Becky Kissinger?
311
00:12:22,367 --> 00:12:23,874
You whupped her ass.
312
00:12:23,874 --> 00:12:25,733
What did she do to you
to deserve that ass-whupping?
313
00:12:25,733 --> 00:12:28,604
Goddamn, you had brass knuckles
on and everything.
314
00:12:29,574 --> 00:12:31,112
You knew about that?
(CHUCKLES)
315
00:12:31,774 --> 00:12:32,883
Everybody knew.
316
00:12:32,883 --> 00:12:33,983
How?
317
00:12:33,983 --> 00:12:35,919
Okay, that got
a little bit intense.
318
00:12:35,919 --> 00:12:37,745
I'm sorry, Amanda.
319
00:12:37,745 --> 00:12:40,055
Is this asshole bothering you?
320
00:12:40,323 --> 00:12:42,827
Oh. (CHUCKLES) Yes.
321
00:12:42,827 --> 00:12:44,059
My ex-boo thang.
322
00:12:44,059 --> 00:12:45,489
Still looking good.
You look terrific.
323
00:12:46,225 --> 00:12:48,492
I wonder what the secret is.
Oh, I know what it is.
324
00:12:48,492 --> 00:12:50,098
Maybe crushing men's hearts.
325
00:12:51,200 --> 00:12:52,529
How are you, Ray?
326
00:12:52,898 --> 00:12:55,873
You still working
as a bartender at Luigi's,
327
00:12:55,873 --> 00:12:58,909
or did they finally realize
you too short to
reach the top shelf?
328
00:12:58,909 --> 00:13:02,407
(LAUGHS)
329
00:13:02,742 --> 00:13:05,707
Oh, you still go it.
You still got the jokes.
330
00:13:05,942 --> 00:13:07,775
Oh. Goddamn.
331
00:13:07,775 --> 00:13:10,217
Yeah, the short jokes.
I don't miss that shit.
332
00:13:10,217 --> 00:13:12,219
Hey, everything okay?
Good, good?
333
00:13:12,219 --> 00:13:13,957
How's it go--
Yes.
334
00:13:13,957 --> 00:13:15,387
This just got great.
335
00:13:15,622 --> 00:13:19,292
What the fuck is up,
Ridgeview High class of 2001?
336
00:13:19,292 --> 00:13:20,755
Everyone listen up for a second.
337
00:13:20,755 --> 00:13:22,757
I'm not the one
to make speeches, typically,
338
00:13:22,757 --> 00:13:25,463
but, uh, I just want everyone
to say thank you
339
00:13:26,132 --> 00:13:27,630
to my hot-as-fuck wife, Lisa.
340
00:13:27,630 --> 00:13:29,005
She's on FaceTime.
LISA: (ON PHONE) Hey there!
341
00:13:29,005 --> 00:13:31,139
Say thank you for
having this party.
342
00:13:31,608 --> 00:13:33,845
ALL: Thank you!
(LAUGHTER)
343
00:13:33,845 --> 00:13:35,605
Hi. Hey there, everyone.
344
00:13:35,605 --> 00:13:36,980
(CHEERING)
345
00:13:36,980 --> 00:13:38,311
I hope everyone's over 21.
346
00:13:38,311 --> 00:13:41,809
Oh! She's pretty and funny.
Baby, please drive safe.
347
00:13:41,809 --> 00:13:43,283
It's coming down
out there, okay?
348
00:13:43,283 --> 00:13:45,780
Don't do anything stupid
like I would do, all right?
349
00:13:45,780 --> 00:13:47,958
And everyone, please drive safe.
350
00:13:48,521 --> 00:13:49,586
Use Uber.
351
00:13:49,586 --> 00:13:51,687
Crash if you need to.
352
00:13:51,687 --> 00:13:53,524
Don't stay the night,
but take Uber
353
00:13:53,524 --> 00:13:55,658
and don't sue
the fuck out of us,
thank you very much.
354
00:13:55,658 --> 00:13:58,760
Say bye to Lisa, everyone.
My little sweet flower. Bye!
355
00:13:58,760 --> 00:14:00,597
We love you, baby.
Be safe, please.
356
00:14:00,597 --> 00:14:02,335
LISA: Don't go crazy.
What? I can't hear you.
357
00:14:02,335 --> 00:14:04,942
Okay, bye. (LAUGHS)
358
00:14:04,942 --> 00:14:06,878
All right,
now for the main event.
359
00:14:06,878 --> 00:14:08,341
The entertainment
for the evening.
360
00:14:08,710 --> 00:14:10,343
Everyone's favorite garage band
361
00:14:10,343 --> 00:14:12,279
they got finger-banged to
in the janitor closet,
362
00:14:12,279 --> 00:14:13,676
What The Dilly-O.
363
00:14:13,676 --> 00:14:17,119
(CROWD CHEERING)
364
00:14:17,119 --> 00:14:20,991
(BAND PLAYING "HOT IN HERRE")
365
00:14:22,588 --> 00:14:25,457
โช I was like, good gracious
Ass is bodacious โช
366
00:14:25,457 --> 00:14:27,624
โช Flirtatious
Tryin' to show patience โช
367
00:14:27,624 --> 00:14:29,967
โช Waitin' for the right time
To shoot my steez โช
368
00:14:29,967 --> 00:14:31,969
โช Waitin' for the right time
To flash them keys โช
369
00:14:31,969 --> 00:14:34,664
โช Then, uh, I'm leavin'
Please believe in โช
370
00:14:34,664 --> 00:14:36,567
โช Me and the rest
Of my heathens โช
371
00:14:36,567 --> 00:14:38,635
โช Check it, got it locked at
The top of the Four Seasons โช
372
00:14:38,635 --> 00:14:39,702
โช Penthouse, roof top... โช
373
00:14:39,702 --> 00:14:43,475
(PARTY MUSIC THUMPING)
374
00:14:45,952 --> 00:14:48,084
I saw a dead squirrel
in the driveway.
375
00:14:48,853 --> 00:14:50,647
STACY:
Oh, okay, so here, this is...
376
00:14:50,647 --> 00:14:52,154
Yeah, here he is.
This is my little Fynn.
377
00:14:52,154 --> 00:14:53,683
Spelled with a Y.
Oh, my gosh.
378
00:14:53,683 --> 00:14:55,553
I'm so happy
that name is popular again.
379
00:14:55,553 --> 00:14:57,027
STACY: Well, you can see
he's so beguiling.
380
00:14:57,027 --> 00:14:57,995
Hmm.
381
00:14:58,530 --> 00:14:59,931
What--
What about you, Jas?
382
00:15:00,626 --> 00:15:01,823
(INHALES)
383
00:15:01,823 --> 00:15:03,462
Will you guys excuse me?
I have to go pee.
384
00:15:03,462 --> 00:15:05,695
I have to pee
every five minutes,
and I can't even drink.
385
00:15:05,695 --> 00:15:07,400
Oh. I'm-- I'll drink for you.
Okay.
386
00:15:07,400 --> 00:15:08,434
Love you.
387
00:15:09,303 --> 00:15:12,273
She seems sad, don't you think?
Yeah, no, she's in trouble.
388
00:15:12,842 --> 00:15:14,374
Hey. Can I hang with you?
389
00:15:14,809 --> 00:15:15,914
Yeah. Great.
Yeah.
390
00:15:16,182 --> 00:15:17,872
It's nice to talk to someone
who's not lactating.
391
00:15:18,174 --> 00:15:19,577
Thanks.
Are you...
392
00:15:19,577 --> 00:15:21,051
Are you on Wordfeud?
No.
393
00:15:21,051 --> 00:15:23,086
Evan!
Guilty. Yeah, sorry.
394
00:15:23,086 --> 00:15:25,583
Sorry. Sorry.
You have officially
failed your reunion.
395
00:15:25,583 --> 00:15:27,321
Really?
JASMINE: Give me your hand.
396
00:15:27,321 --> 00:15:29,356
Okay.
JASMINE: There's still time
to turn it around.
397
00:15:29,356 --> 00:15:31,391
Let's go dance.
Are we doing this? Oh, God.
398
00:15:31,391 --> 00:15:33,690
Oh, come on.
You used to be a great dancer.
399
00:15:33,690 --> 00:15:35,032
Let's see it.
400
00:15:35,032 --> 00:15:36,363
Come on, you got it.
401
00:15:36,363 --> 00:15:39,069
Don't be shy.
I am really-- I'm shy.
402
00:15:39,069 --> 00:15:41,038
JASMINE: Oh. Do you ever
make it to New York?
403
00:15:41,038 --> 00:15:42,369
To New York?
JASMINE: Yeah.
404
00:15:42,369 --> 00:15:43,337
Not really, no.
405
00:15:43,839 --> 00:15:46,043
Really?
'Cause your Tinder profile
says otherwise.
406
00:15:46,043 --> 00:15:47,341
(CHUCKLES)
JASMINE: What is this?
407
00:15:47,341 --> 00:15:49,541
Are you cockblocking yourself?
No!
408
00:15:49,541 --> 00:15:51,675
That is a block of a cock.
Give me-- I-- Stop.
409
00:15:51,675 --> 00:15:53,644
Why does everyone
give me shit about that?
410
00:15:53,644 --> 00:15:55,613
I like it. It doesn't matter.
411
00:15:55,613 --> 00:15:57,582
I mean, it'd be cool
if you were trying to bang
412
00:15:57,582 --> 00:15:58,990
the Creature
from the Black Lagoon.
413
00:15:58,990 --> 00:16:00,222
EVAN: (LAUGHS)
414
00:16:00,757 --> 00:16:02,554
Seems like
you're on Tinder too now.
415
00:16:02,554 --> 00:16:04,424
Yeah. Unfortunately.
Yeah.
416
00:16:04,424 --> 00:16:06,096
I meant, how's it been going?
417
00:16:06,096 --> 00:16:07,922
It's the worst.
But you know, actually,
418
00:16:07,922 --> 00:16:11,299
I would say that the worst date
still in sophomore year.
419
00:16:11,299 --> 00:16:13,928
We smoked a blunt
in the parking lot.
Yes, we did.
420
00:16:13,928 --> 00:16:15,600
You didn't talk to me for,
like, two hours.
421
00:16:15,600 --> 00:16:17,668
Yeah, 'cause I thought
I was dying.
Yeah?
422
00:16:18,341 --> 00:16:19,241
You know?
423
00:16:19,643 --> 00:16:21,243
And you avoided me
for the rest of the school year.
424
00:16:21,243 --> 00:16:23,146
Yeah. Yeah,
thank you for reminding me
425
00:16:23,146 --> 00:16:25,148
of my most
humiliating date ever.
426
00:16:25,148 --> 00:16:26,314
JASMINE: You're welcome.
Thank you.
427
00:16:26,314 --> 00:16:28,811
It was so bad,
I would give you a redo.
428
00:16:29,113 --> 00:16:30,021
Really?
429
00:16:30,683 --> 00:16:32,155
I appreciate the pity.
430
00:16:32,155 --> 00:16:33,354
You're safe with me.
431
00:16:34,258 --> 00:16:35,323
JASMINE: Oh, Jesus.
432
00:16:35,625 --> 00:16:37,127
I don't think Mathew's wife
would appreciate that.
433
00:16:37,127 --> 00:16:39,822
Oh, it's a party.
That's a really
cool move, though.
434
00:16:39,822 --> 00:16:41,857
Hey!
Yeah! (LAUGHS)
435
00:16:42,326 --> 00:16:43,727
Fucking love it.
Come on!
436
00:16:43,727 --> 00:16:45,861
RAY: (HUMMING)
437
00:16:47,700 --> 00:16:49,502
Man. (SCOFFS)
438
00:16:52,573 --> 00:16:53,506
Oh.
439
00:16:54,476 --> 00:16:56,212
Hey.
(HUMMING)
440
00:16:56,212 --> 00:16:58,005
(LAUGHS)
441
00:16:58,005 --> 00:16:59,017
Yeah!
442
00:16:59,486 --> 00:17:00,711
MEAGAN: Knock it off.
Whoa.
443
00:17:02,517 --> 00:17:04,352
Oh, God, it's getting
heated over there.
What's up?
444
00:17:04,352 --> 00:17:06,013
Hey, come on, Meagan.
We partying.
445
00:17:06,013 --> 00:17:08,158
Baby, what you talking about?
We fighting.
446
00:17:08,158 --> 00:17:09,984
(CROWD GASPING)
RAY: (GROANING)
447
00:17:09,984 --> 00:17:12,657
Whoa! Whoa!
I just said, knock it off!
448
00:17:12,657 --> 00:17:14,296
(GROANS)
(CROWD GOES QUIET)
449
00:17:14,296 --> 00:17:16,958
You almost broke
my fucking arm, you sociopath!
450
00:17:16,958 --> 00:17:19,334
Hey, hey, hey!
Come on, you guys. Calm down.
451
00:17:19,334 --> 00:17:21,105
It's good, it's a party.
No, I'm not calming down.
452
00:17:21,105 --> 00:17:22,040
She's fucking crazy.
453
00:17:22,609 --> 00:17:23,734
And guess what?
I'm pressing charges.
That's right.
454
00:17:24,036 --> 00:17:25,406
You a police officer. Yeah.
You gonna press charges?
455
00:17:25,406 --> 00:17:28,640
You gonna press fucking charges?
You know what? Fuck you!
456
00:17:28,640 --> 00:17:30,378
Meagan?
All of this!
457
00:17:30,378 --> 00:17:31,841
Fuck it all!
458
00:17:32,243 --> 00:17:34,041
It's okay, buddy. Calm down.
459
00:17:34,041 --> 00:17:35,383
JASMINE: Okay...
RAY: Crazy-ass ho.
460
00:17:36,052 --> 00:17:37,847
No, no, no, no, no!
(ALL GASPING)
461
00:17:37,847 --> 00:17:39,882
MEAGAN: Meet me outside.
Why you gotta be...
462
00:17:40,184 --> 00:17:41,554
Fuck you, I ain't going outside.
463
00:17:41,554 --> 00:17:43,787
VIVIAN: I have something
I'd like to say.
464
00:17:47,595 --> 00:17:49,199
I would like to make a toast.
465
00:17:50,367 --> 00:17:53,104
To the class of 2001.
466
00:17:54,371 --> 00:17:55,997
It's been a long time.
467
00:17:56,599 --> 00:18:00,309
But it's also been
a long time...
468
00:18:01,642 --> 00:18:02,740
coming.
469
00:18:03,743 --> 00:18:04,709
Hmm.
470
00:18:05,712 --> 00:18:07,008
Hello, Mathew.
471
00:18:07,978 --> 00:18:09,219
Miss me?
472
00:18:09,219 --> 00:18:12,420
What? Sorry, I--
I don't know who you are.
473
00:18:12,420 --> 00:18:14,015
Don't you recognize me?
474
00:18:16,723 --> 00:18:19,757
No... No, I don't.
VIVIAN: Don't look at them.
475
00:18:19,757 --> 00:18:21,462
They can't help you now.
476
00:18:22,927 --> 00:18:24,234
I'll fill in the picture.
477
00:18:26,469 --> 00:18:28,304
I used to have
hair down to here.
478
00:18:28,906 --> 00:18:31,736
You popularly coined it
a hair cape.
479
00:18:32,442 --> 00:18:33,870
Caught on quite well.
480
00:18:34,576 --> 00:18:36,147
(INDISTINCT MURMURING)
481
00:18:37,942 --> 00:18:39,645
It's gotta sting, huh?
482
00:18:40,285 --> 00:18:41,548
Seeing me like this.
483
00:18:42,716 --> 00:18:44,287
Showing up to our reunion
484
00:18:45,147 --> 00:18:48,291
after years of
you all telling me
485
00:18:48,291 --> 00:18:49,886
that I would never make it.
486
00:18:50,121 --> 00:18:54,429
And yet, somehow,
I'm wearing $62 shoes.
487
00:18:55,630 --> 00:18:57,399
So the joke's on you.
488
00:18:59,029 --> 00:19:01,799
If I could just call
the old me...
489
00:19:02,604 --> 00:19:03,603
Oh...
490
00:19:04,837 --> 00:19:06,903
(IMITATES DIALING)
491
00:19:07,972 --> 00:19:08,971
(WHISPERS) It's ringing.
492
00:19:11,008 --> 00:19:11,974
Hey, Viv.
493
00:19:13,219 --> 00:19:14,449
I'm in the future.
494
00:19:15,650 --> 00:19:16,847
It all worked out.
495
00:19:18,917 --> 00:19:21,082
Winning. Successful.
496
00:19:22,525 --> 00:19:26,153
Yeah. The little sparrow
you tried to crush
497
00:19:26,153 --> 00:19:28,199
has turned into
the golden goose.
498
00:19:29,301 --> 00:19:31,169
I've waited 20 years
to say this.
499
00:19:33,162 --> 00:19:36,537
Ha... ha... ha!
500
00:19:38,838 --> 00:19:40,607
So let's raise our glasses
501
00:19:40,607 --> 00:19:44,138
to the class of
Ridgeview High, yes?
502
00:19:44,138 --> 00:19:46,778
Time to reap what you've sown.
503
00:19:46,778 --> 00:19:49,451
(THUNDER CRASHING)
(ALL SCREAMING)
504
00:19:49,451 --> 00:19:50,386
Okay. (CHUCKLES)
505
00:19:50,855 --> 00:19:53,488
That's just the storm, everyone.
Don't freak out. Uh...
506
00:19:53,488 --> 00:19:55,149
Here, some phone light.
507
00:19:55,149 --> 00:19:57,118
Ev, hey, will you come with me?
Find the breaker box?
508
00:19:57,118 --> 00:19:58,988
EVAN: Yeah. Yeah.
MATHEW: I'll be right back.
Don't steal my shit!
509
00:19:59,958 --> 00:20:01,958
Oh, my God, that was crazy, man.
510
00:20:01,958 --> 00:20:04,026
Do you remember that chick?
No, actually.
511
00:20:04,026 --> 00:20:06,303
EVAN: This is a hell of a house.
MATHEW: Yeah, thank you.
512
00:20:06,972 --> 00:20:09,196
You gonna get a reach-around
from Jasmine tonight or what?
513
00:20:09,196 --> 00:20:10,505
(BOTH LAUGHING)
514
00:20:10,505 --> 00:20:12,133
MATHEW: I'm serious.
EVAN: I-- I--
515
00:20:13,609 --> 00:20:16,170
Well, I'm...
Okay, I hope this works.
516
00:20:17,173 --> 00:20:19,679
(CROWD CHEERING)
(PARTY MUSIC PLAYING)
517
00:20:19,679 --> 00:20:22,176
Hey! There it is.
Hey! Thank God!
518
00:20:22,176 --> 00:20:23,947
Hey! Bada bing.
(LAUGHS)
519
00:20:23,947 --> 00:20:25,113
Oh. I just remembered something.
520
00:20:25,113 --> 00:20:26,323
Check this out.
521
00:20:27,025 --> 00:20:30,360
I got something that's gonna
turn the night right around.
522
00:20:30,829 --> 00:20:32,153
What do you got, man?
523
00:20:32,153 --> 00:20:34,496
People are gonna shit
their pants when they see this.
524
00:20:34,496 --> 00:20:36,531
Holy shit, where the fuck
did you get this?
525
00:20:36,531 --> 00:20:38,368
Oh! Nice shot.
Oh! Okay.
526
00:20:38,368 --> 00:20:39,798
I didn't pull it
out of my asshole, Evan.
527
00:20:39,798 --> 00:20:42,163
I stole it 20 years ago.
Started out in petty theft
528
00:20:42,163 --> 00:20:44,033
before graduating
to white-collar crime.
529
00:20:44,033 --> 00:20:46,541
This thing is hideous.
I forgot about it.
530
00:20:47,210 --> 00:20:48,840
Okay, I'm gonna go
put this thing on.
531
00:20:48,840 --> 00:20:50,710
Oh, shit, you're gonna go
to the party in it?
532
00:20:50,710 --> 00:20:52,349
Yeah. Yeah, I'm gonna go,
"Go, Wildcats!"
533
00:20:52,349 --> 00:20:54,582
Okay. (LAUGHS) Yeah. Argh!
(LAUGHS)
534
00:20:54,582 --> 00:20:57,211
Don't let anyone upstairs.
Okay. Okay.
535
00:20:59,952 --> 00:21:01,721
JASMINE: Hey.
Oh, my God.
536
00:21:01,721 --> 00:21:03,921
Is she okay?
Yeah. She-- She got the spins.
537
00:21:03,921 --> 00:21:05,362
Oh, my God. What is this?
538
00:21:05,362 --> 00:21:07,023
It's Vivian's yearbook.
539
00:21:07,392 --> 00:21:09,498
Oh. I love the artwork.
540
00:21:09,498 --> 00:21:11,797
Um. Have you seen Ray?
541
00:21:12,965 --> 00:21:14,569
Yeah, he went outside.
542
00:21:16,837 --> 00:21:17,968
Thank you.
543
00:21:20,302 --> 00:21:21,411
Hey.
544
00:21:21,776 --> 00:21:23,072
You okay?
545
00:21:23,072 --> 00:21:24,810
Her crazy ass
tried to stab me with a shoe.
546
00:21:24,810 --> 00:21:26,416
Huh? You saw that, right?
EVAN: I did see that.
547
00:21:26,416 --> 00:21:28,748
But you, you definitely
did take it too far.
548
00:21:28,748 --> 00:21:30,915
First of all, I didn't--
I didn't go that far.
549
00:21:30,915 --> 00:21:32,587
Yes, I gave
a lot of pelvic action.
550
00:21:32,587 --> 00:21:33,951
That did happen.
I saw it.
551
00:21:33,951 --> 00:21:35,458
But look, I got sloppy.
552
00:21:35,458 --> 00:21:37,526
I saw her dance with Mathew,
I got a little jealous.
553
00:21:37,526 --> 00:21:38,956
But that was Meagan
doing her Meagan shit.
554
00:21:39,258 --> 00:21:41,365
EVAN: No, it wasn't Meagan.
It was you, man.
Trying to be in my head.
555
00:21:41,365 --> 00:21:44,896
You're acting like, what,
you're 18 years old again?
556
00:21:44,896 --> 00:21:47,470
You dress like
you're 2001 Kanye.
557
00:21:47,470 --> 00:21:50,440
You're working at
the same part-time job
you have been for 13 years.
558
00:21:50,440 --> 00:21:52,310
You're embarrassing
yourself, man.
559
00:21:52,612 --> 00:21:55,071
But, I mean, that's a record
for part-time jobs,
560
00:21:55,071 --> 00:21:58,107
probably, 13 years
without being promoted.
561
00:21:58,107 --> 00:21:59,273
And my point exactly.
562
00:21:59,781 --> 00:22:00,912
Wow!
563
00:22:01,414 --> 00:22:03,244
You're acting like you care
what these motherfuckers think.
564
00:22:03,244 --> 00:22:04,949
You didn't even want
to come to this fucking party.
565
00:22:05,785 --> 00:22:08,315
Yeah. You sit with
Meagan in your head.
566
00:22:08,315 --> 00:22:09,888
Do whatever you got to do.
567
00:22:09,888 --> 00:22:11,428
I'm freezing. I'm going inside.
568
00:22:13,289 --> 00:22:14,992
JASMINE: No,
I'm not comfortable with that.
569
00:22:14,992 --> 00:22:17,467
I'm sorry you feel that way.
I'm not gonna do it.
570
00:22:17,467 --> 00:22:19,161
This is the end
of the conversation.
571
00:22:19,161 --> 00:22:20,833
You good? You okay?
JASMINE: Yeah.
572
00:22:20,833 --> 00:22:23,000
How's Ray?
Oh. He's a dumpster fire.
573
00:22:23,000 --> 00:22:25,134
Come on,
let's go get another drink.
No, I can't.
574
00:22:25,134 --> 00:22:27,642
Oh. There's Matty. Hey, buddy.
575
00:22:27,642 --> 00:22:29,743
Oh, Jesus.
Did he just slap you
on the butt?
576
00:22:29,743 --> 00:22:31,415
Not hard enough, actually.
(LAUGHS)
577
00:22:31,415 --> 00:22:33,010
(CHEERING)
578
00:22:33,010 --> 00:22:35,012
Come on,
let's go get another drink.
No, I shouldn't.
579
00:22:35,012 --> 00:22:36,783
I have a work thing
tomorrow morning,
580
00:22:36,783 --> 00:22:38,389
and whenever I drink too much,
it's a shit show.
581
00:22:38,389 --> 00:22:41,150
On time. Look at this.
Jell-O shots.
582
00:22:41,150 --> 00:22:42,624
I feel good about this.
This is good.
583
00:22:42,624 --> 00:22:45,154
Thank you so much.
Opportunity awaits.
584
00:22:45,154 --> 00:22:46,628
Just one.
Just one.
585
00:22:49,468 --> 00:22:51,798
Triple vodka,
whatever's most expensive.
586
00:22:52,603 --> 00:22:53,833
Mmm.
587
00:22:53,833 --> 00:22:55,296
Have a drink with me. Come on.
588
00:22:55,631 --> 00:22:56,869
One for him.
589
00:22:56,869 --> 00:22:57,969
Yeah.
590
00:22:58,771 --> 00:23:01,511
A toast to
your future congresswoman.
591
00:23:01,511 --> 00:23:03,073
Cheers.
AMANDA: Thank you.
592
00:23:04,549 --> 00:23:05,449
Mmm.
593
00:23:06,318 --> 00:23:07,979
Goddamn it, that's good.
Give me another.
594
00:23:07,979 --> 00:23:10,113
Whoo! We're getting
fucked up tonight!
595
00:23:10,113 --> 00:23:12,489
(LAUGHS)
596
00:23:12,489 --> 00:23:13,688
Are you registered to vote?
597
00:23:13,688 --> 00:23:15,118
Nope. I don't trust politicians.
598
00:23:15,659 --> 00:23:16,757
Terrific.
599
00:23:18,893 --> 00:23:20,288
Come on, we gotta be quick.
600
00:23:23,667 --> 00:23:25,469
WOMAN: We need to get out
before we get stuck here.
601
00:23:27,704 --> 00:23:29,132
Hey-o!
602
00:23:29,132 --> 00:23:31,002
Hey-o. Good seeing you.
603
00:23:31,002 --> 00:23:32,476
Shh.
EVAN: I'm not saying anything.
604
00:23:32,476 --> 00:23:34,412
I'm really drunk.
No!
605
00:23:35,404 --> 00:23:36,711
Tequila.
606
00:23:36,711 --> 00:23:38,482
You smell like tequila.
JASMINE: I do?
607
00:23:38,482 --> 00:23:40,143
Edward 40 Hands.
(LAUGHS)
608
00:23:40,143 --> 00:23:41,309
Let's do it!
Let's go!
609
00:23:43,049 --> 00:23:44,081
(SPITS)
610
00:23:44,450 --> 00:23:45,720
(COUGHS)
Hell, yeah!
611
00:23:46,591 --> 00:23:47,722
(COUGHS)
612
00:23:48,091 --> 00:23:49,889
Man, this is harder
than I remember.
613
00:23:49,889 --> 00:23:51,726
That guy's
casually drinking his.
614
00:23:51,726 --> 00:23:53,222
Put some energy
in that shit, man!
Come on!
615
00:23:53,222 --> 00:23:54,256
Come on, Ted!
616
00:23:54,725 --> 00:23:57,160
MAN: Hey, man. We're out.
Wait, where's everyone going?
617
00:23:57,160 --> 00:23:59,393
I think it's the storm.
Why is everyone going home?
618
00:23:59,393 --> 00:24:00,427
Are you the fun police?
619
00:24:00,427 --> 00:24:01,703
Are you making
people leave?
620
00:24:01,703 --> 00:24:04,035
No, it's--
Come on, I need to have fun!
621
00:24:04,035 --> 00:24:05,674
Okay, let's have fun.
JASMINE: I deserve to have fun.
622
00:24:05,674 --> 00:24:07,676
You do.
I work my ass off
year after year.
623
00:24:07,676 --> 00:24:08,875
I don't get a promotion.
624
00:24:09,344 --> 00:24:11,075
Yeah, I'm sorry.
JASMINE: My boyfriend got
transferred to London.
625
00:24:11,075 --> 00:24:13,011
I don't want to know about that.
He got transferred to London.
626
00:24:13,011 --> 00:24:15,486
Do you know what he said?
He said he doesn't
see a future for us.
627
00:24:15,486 --> 00:24:17,081
I'm sorry.
He says that he...
628
00:24:17,650 --> 00:24:19,457
doesn't think
that I'm gonna take to London.
629
00:24:20,559 --> 00:24:22,724
Who fucking says that?
"Take to London."
630
00:24:23,293 --> 00:24:24,825
I like British Bake Off.
631
00:24:24,825 --> 00:24:27,223
EVAN: Yeah, I do too.
I watch The Crown.
632
00:24:27,223 --> 00:24:29,192
Agreed.
I used to have really bad teeth
633
00:24:29,192 --> 00:24:31,128
when I was young, you know?
Okay. That's okay.
634
00:24:31,128 --> 00:24:32,261
JASMINE: (CRIES)
It's okay.
635
00:24:32,261 --> 00:24:33,504
GUEST: Bro.
See you.
636
00:24:33,504 --> 00:24:34,934
Okay, okay.
637
00:24:35,603 --> 00:24:37,739
No, I'm sorry,
I'm not gonna be
that fucking girl
638
00:24:37,739 --> 00:24:39,433
who gets drunk and cries
at a fucking party.
639
00:24:39,433 --> 00:24:41,105
A little too late, but...
JASMINE: Annoying!
640
00:24:41,105 --> 00:24:42,909
You're doing good.
I just want to have fun.
641
00:24:42,909 --> 00:24:44,306
Okay.
I don't care about the blizzard.
642
00:24:44,306 --> 00:24:45,714
I don't care about the snow.
643
00:24:45,714 --> 00:24:48,211
Neither do I.
I want you to suck it.
644
00:24:48,211 --> 00:24:50,752
No. I'll have a-- I'll put it
in a glass or something.
645
00:24:50,752 --> 00:24:51,819
But come on.
Okay.
646
00:24:52,855 --> 00:24:54,184
Oh, come on.
647
00:24:57,156 --> 00:24:59,354
Stacy.
Oh! Ray!
648
00:24:59,354 --> 00:25:00,421
Hi.
649
00:25:00,421 --> 00:25:02,764
(CHUCKLES) Yeah, it's crazy.
650
00:25:02,764 --> 00:25:04,766
How you-- How you been?
651
00:25:04,766 --> 00:25:06,163
Good, good. Really good.
652
00:25:06,163 --> 00:25:07,362
Yeah?
It's a magical night, huh?
653
00:25:07,797 --> 00:25:09,936
This has been-- It's so magical.
It's been, like, just beautiful.
654
00:25:09,936 --> 00:25:12,103
Just a great time seeing
everybody and everything,
you know.
655
00:25:12,103 --> 00:25:14,105
Yeah. Ray, honey, can I just
skip in front of you?
656
00:25:14,105 --> 00:25:16,173
Because I'm actually
going for two.
657
00:25:16,173 --> 00:25:18,373
Sorry, but I gotta pee so bad.
658
00:25:18,373 --> 00:25:20,177
If I don't go in there,
I'm gonna pee on myself.
659
00:25:20,177 --> 00:25:21,684
For sure, for sure,
it's just that I'm pregnant.
660
00:25:21,684 --> 00:25:23,444
I get it, yeah. Somebody
knocked you up. That's fine.
661
00:25:23,444 --> 00:25:24,654
That's nice.
It's a beautiful thing.
662
00:25:24,654 --> 00:25:25,688
Gonna have a child
and everything.
663
00:25:26,157 --> 00:25:27,690
But I gotta pee, I'm sorry.
I would let you go first.
664
00:25:27,690 --> 00:25:29,989
Like, if it was the Titanic,
maybe you would go first, but...
665
00:25:29,989 --> 00:25:32,222
Are you fucking kidding me?
I'm sorry. Excuse me.
666
00:25:32,222 --> 00:25:34,532
Get out of my way! Sorry!
It's an emergency!
667
00:25:37,493 --> 00:25:38,965
Okay, okay.
668
00:25:40,133 --> 00:25:41,429
Fucking game.
(KNOCKING)
669
00:25:41,429 --> 00:25:42,837
STACY:
Is everything okay in there?
670
00:25:42,837 --> 00:25:44,674
Um. Yeah, yeah. I'm fine.
671
00:25:44,674 --> 00:25:45,675
What-- No.
672
00:25:45,910 --> 00:25:47,677
WOMAN: Excuse me!
RAY: I said I was fine!
673
00:25:49,307 --> 00:25:51,274
You let me pee first,
and I will help you.
674
00:25:51,576 --> 00:25:52,649
Really?
675
00:25:52,649 --> 00:25:54,211
Yeah. It's not a big deal.
676
00:25:54,211 --> 00:25:55,751
I mean,
I've jerked you off before.
677
00:25:55,751 --> 00:25:57,016
Remember? Eighth grade?
At the movies?
678
00:25:57,418 --> 00:25:58,380
I got no choice.
679
00:25:58,380 --> 00:26:00,151
Yes. Yes, go ahead. Go, go.
680
00:26:00,553 --> 00:26:01,856
(PEEING)
(SIGHS IN RELIEF)
681
00:26:03,387 --> 00:26:06,553
I swear I'm only having,
like, one, two more kids, max.
682
00:26:06,553 --> 00:26:08,962
Who gives a fuck? Please.
I gotta pee. Hurry up.
683
00:26:10,196 --> 00:26:11,866
I gotta go. I gotta go.
684
00:26:11,866 --> 00:26:13,362
(WHIMPERS)
685
00:26:15,773 --> 00:26:16,772
STACY: Okay, I got you.
686
00:26:19,403 --> 00:26:22,107
Down! Down! Okay!
(GROANS)
687
00:26:22,576 --> 00:26:24,978
Okay. That's better.
688
00:26:24,978 --> 00:26:26,408
Yes.
There we go.
689
00:26:27,081 --> 00:26:28,982
Okay.
690
00:26:32,581 --> 00:26:34,691
(SIGHS)
691
00:26:34,926 --> 00:26:35,956
Okay.
692
00:26:38,895 --> 00:26:41,456
What are you doing?
Ooh. Whoa.
693
00:26:42,294 --> 00:26:43,392
You're really doing this, huh?
694
00:26:43,392 --> 00:26:44,734
For old time's sake.
695
00:26:46,364 --> 00:26:47,902
Oh, shit, that feels so good.
696
00:26:47,902 --> 00:26:49,101
(MOANS)
(POUNDING ON DOOR)
697
00:26:49,101 --> 00:26:50,432
Give us a minute!
698
00:26:50,432 --> 00:26:51,565
MAN: Let's go!
Yes!
699
00:26:51,565 --> 00:26:54,040
Just--
Just give us 32 seconds!
700
00:26:54,040 --> 00:26:56,779
(DREAMY MUSIC PLAYING)
701
00:27:03,282 --> 00:27:05,150
EVAN: You okay there?
You all good?
702
00:27:05,418 --> 00:27:06,481
Okay.
703
00:27:11,620 --> 00:27:12,828
Oh, shit.
704
00:27:12,828 --> 00:27:14,632
I got to get these off my hands.
705
00:27:15,067 --> 00:27:16,700
(WIND HOWLING)
706
00:27:19,166 --> 00:27:20,297
BAND MEMBER 1: Hey, here.
707
00:27:20,297 --> 00:27:22,002
BAND MEMBER 2: Oh, man.
Get that.
708
00:27:24,875 --> 00:27:25,808
Let's go!
709
00:27:30,441 --> 00:27:32,815
โช You were always โช
710
00:27:33,950 --> 00:27:37,446
โช Something that I want โช
711
00:27:43,421 --> 00:27:45,960
โช You were always โช
712
00:27:46,622 --> 00:27:50,833
โช Something that I want โช
713
00:27:55,136 --> 00:28:21,226
โช Let's work it out
Let's work it out โช
714
00:28:24,165 --> 00:28:27,001
(MUSIC FADES)
715
00:28:33,207 --> 00:28:34,503
(SIGHS)
716
00:28:36,507 --> 00:28:37,506
(GROANS)
717
00:29:02,038 --> 00:29:03,070
Hey, Mathew?
718
00:29:04,337 --> 00:29:05,743
(KNOCKING)
719
00:29:10,739 --> 00:29:13,344
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
720
00:29:25,721 --> 00:29:26,962
JASMINE: Mathew?
721
00:29:31,199 --> 00:29:32,693
(INHALES SHARPLY)
722
00:29:36,666 --> 00:29:38,633
(SCREAMS)
723
00:29:40,802 --> 00:29:42,109
(GASPS)
724
00:29:42,109 --> 00:29:44,441
Oh, my God! (SOBBING)
725
00:29:45,246 --> 00:29:46,542
Oh, my God!
Jasmine, you okay?
726
00:29:46,542 --> 00:29:48,313
What's up?
Oh, my God. It's Mathew.
727
00:29:48,313 --> 00:29:49,776
MR. BUCKLEY:
Did someone just scream?
728
00:29:49,776 --> 00:29:50,678
Why?
729
00:29:51,280 --> 00:29:52,922
Wh-- why are you screaming?
MR. BUCKLEY: Jesus Christ!
730
00:29:52,922 --> 00:29:55,716
There is frost on my scrotum.
It's freezing in here.
731
00:29:56,653 --> 00:29:57,751
Mathew's dead.
732
00:29:59,964 --> 00:30:01,722
What?
What?
733
00:30:03,968 --> 00:30:05,693
I'm sorry.
(KETTLE WHISTLING)
734
00:30:12,537 --> 00:30:14,207
RAY: Coffee?
MR. BUCKLEY: Yes, please.
735
00:30:17,179 --> 00:30:19,113
You want some cream or sugar?
736
00:30:19,113 --> 00:30:20,279
Bourbon.
737
00:30:21,018 --> 00:30:22,248
AMANDA: (GRUNTS)
738
00:30:22,248 --> 00:30:24,448
This is outrageous.
How is there no service?
739
00:30:24,983 --> 00:30:27,220
Mathew said the reception
up here was bad.
740
00:30:27,220 --> 00:30:29,321
I mean, you could try
connecting to the Wi-Fi.
741
00:30:30,456 --> 00:30:31,994
RAY: I don't think
that's gonna happen.
742
00:30:31,994 --> 00:30:33,996
Somebody decided
to drown the modem.
743
00:30:35,725 --> 00:30:36,691
Good Lord.
744
00:30:37,727 --> 00:30:38,627
Fuck!
745
00:30:39,828 --> 00:30:42,873
Okay, so we have no Wi-Fi
and the landlines are down.
746
00:30:42,873 --> 00:30:45,370
Perfect. I'm sure it'll take
the Department of Power two days
747
00:30:45,370 --> 00:30:48,307
to get everything running
in this bumblefuck county.
748
00:30:48,307 --> 00:30:50,672
Aren't you running for congress
in this district?
749
00:30:50,672 --> 00:30:53,213
AMANDA: Yes, Jasmine.
That was the plan.
750
00:30:53,213 --> 00:30:55,512
But now, I'm following
the path of Ted Kennedy
751
00:30:55,512 --> 00:30:57,052
with my very own Chappaquiddick.
752
00:30:57,052 --> 00:30:59,087
Hm.
VIVIAN: Someone has died,
753
00:30:59,087 --> 00:31:01,782
and all you can think about
is your political career.
754
00:31:02,488 --> 00:31:04,158
I feel very sad for you.
755
00:31:04,158 --> 00:31:05,621
AMANDA: If I lose this primary,
756
00:31:05,621 --> 00:31:08,624
a 78-year-old casino pervert
will win this election.
757
00:31:08,624 --> 00:31:09,999
Is that what you want?
758
00:31:09,999 --> 00:31:11,693
Another bronze man
with a shriveled dick
759
00:31:11,693 --> 00:31:13,530
running this place?
Come on, stop.
760
00:31:13,530 --> 00:31:14,938
What's his stance on education?
761
00:31:14,938 --> 00:31:16,302
(PHONE CHIMES)
That's what you took from this?
762
00:31:16,302 --> 00:31:17,303
JASMINE: Hey, you guys?
763
00:31:18,039 --> 00:31:20,207
I got a text message
from Mathew.
764
00:31:20,207 --> 00:31:22,638
When?
JASMINE: Last night at 4:00 a.m.
765
00:31:22,638 --> 00:31:24,310
I'm just getting it
because I'm charging my phone.
766
00:31:24,310 --> 00:31:25,773
Okay, what does the text say?
767
00:31:27,579 --> 00:31:30,481
Well, spit it out, Miss Park.
We've had enough suspense.
768
00:31:30,481 --> 00:31:32,186
Maybe she's playing a game.
769
00:31:32,186 --> 00:31:33,517
We have to guess?
770
00:31:34,586 --> 00:31:36,355
Uh--
He sexted her.
771
00:31:36,355 --> 00:31:38,258
Yeah. How did you know?
772
00:31:38,258 --> 00:31:40,326
Because he sexted me too.
773
00:31:40,326 --> 00:31:42,691
Oh.
He was completely wasted.
774
00:31:44,101 --> 00:31:45,661
Oh, yeah.
RAY: That's disgusting.
775
00:31:46,330 --> 00:31:49,467
We know the man was horny
before he died.
776
00:31:49,467 --> 00:31:52,107
Okay, come on, people.
777
00:31:52,107 --> 00:31:54,340
What's the plan? Walk to town?
778
00:31:54,340 --> 00:31:55,979
EVAN:
That's about a seven-mile walk,
779
00:31:55,979 --> 00:31:57,541
and with the cold
and the weather like this,
780
00:31:57,541 --> 00:32:00,148
you get hypothermia by the time
you hit the end of the driveway.
781
00:32:00,148 --> 00:32:01,149
Um...
782
00:32:01,149 --> 00:32:02,216
AMANDA: Okay, so...
783
00:32:02,585 --> 00:32:04,911
what is your proposal, Evan?
784
00:32:04,911 --> 00:32:07,716
Amanda, I...
Honestly, I don't think
785
00:32:07,716 --> 00:32:09,850
there's much we can do
till the landlines come up.
786
00:32:09,850 --> 00:32:11,687
How long is that gonna be?
EVAN: I don't know.
787
00:32:11,687 --> 00:32:13,887
I don't know either.
MR. BUCKLEY: You're the cop.
788
00:32:13,887 --> 00:32:15,757
Do something.
(SIGHS)
789
00:32:15,757 --> 00:32:18,595
There might be
some reception outside. Um...
790
00:32:19,397 --> 00:32:21,466
I'll check the front lawn.
You go to the back, Ray.
791
00:32:21,466 --> 00:32:24,007
Excuse me, run that by me again?
Go check the back lawn
for reception.
792
00:32:24,007 --> 00:32:26,537
You want me to...
You want me to go outside?
793
00:32:26,537 --> 00:32:29,375
Yeah. See if there's
any reception on your phone.
794
00:32:29,375 --> 00:32:31,377
Yeah, but there's a lot
of snow on the ground,
795
00:32:31,377 --> 00:32:32,477
it's like three feet, man.
796
00:32:32,477 --> 00:32:34,413
I don't want to--
It's cold out there.
797
00:32:34,413 --> 00:32:37,086
Yeah, just go. Just--
I-- Ugh!
798
00:32:37,086 --> 00:32:38,549
Anybody else want to...
799
00:32:39,618 --> 00:32:40,617
(WIND HOWLING)
800
00:32:40,617 --> 00:32:41,651
Damn.
801
00:32:44,524 --> 00:32:47,789
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
802
00:32:47,789 --> 00:32:49,296
(IMITATES EVAN)
"Oh, Ray, you..."
803
00:32:49,296 --> 00:32:51,265
"You go out here
and check the back."
804
00:32:51,265 --> 00:32:54,928
"Nobody else 'cause
you do whatever the fuck I say."
805
00:32:55,330 --> 00:32:58,338
(MUTTERING)
806
00:33:05,512 --> 00:33:08,612
(BREATHES HEAVILY)
807
00:33:14,719 --> 00:33:17,357
(GROANS) Fucking shit.
808
00:33:19,328 --> 00:33:20,525
Fuck.
809
00:33:23,992 --> 00:33:26,861
(PANTS)
810
00:33:29,239 --> 00:33:31,437
Dispatch, this is Unit 12.
Do you copy?
811
00:33:38,908 --> 00:33:40,644
(MUSIC FADES)
812
00:33:40,644 --> 00:33:41,678
(SNIFFS)
813
00:33:43,517 --> 00:33:44,879
These lemons are fake.
814
00:33:48,093 --> 00:33:50,456
(SIGHS) No luck with the radio.
815
00:33:51,058 --> 00:33:52,326
AMANDA: What about a signal?
816
00:33:53,857 --> 00:33:54,955
So, what do we do?
817
00:33:55,757 --> 00:33:57,826
RAY: While I was out there,
something weird I discovered.
818
00:33:57,826 --> 00:33:59,531
All the security cameras
were shut off.
819
00:33:59,531 --> 00:34:01,632
Did you see any tracks
in the back?
820
00:34:01,632 --> 00:34:04,701
Like, footprints in the snow
coming or going from the house?
821
00:34:05,374 --> 00:34:06,439
No, I actually didn't.
822
00:34:06,774 --> 00:34:09,772
I was hoping to see some
so I wouldn't have to tread
823
00:34:09,772 --> 00:34:11,576
through three feet
of fucking snow.
824
00:34:12,078 --> 00:34:14,249
Does anyone know
when the storm ended last night?
825
00:34:15,218 --> 00:34:18,517
Yeah, it was supposed
to be after, what, 3:00 a.m.?
826
00:34:18,517 --> 00:34:21,289
And what time did
Mathew text you?
827
00:34:21,289 --> 00:34:23,555
Like 4:00 a.m.
So if there's no footprints
828
00:34:23,555 --> 00:34:25,557
or car tracks in the snow,
829
00:34:25,557 --> 00:34:29,022
that means no one
left the party after 3:00 a.m.,
830
00:34:29,022 --> 00:34:32,135
and Mathew had been alive
for at least an hour,
831
00:34:32,135 --> 00:34:34,071
because he didn't text you
till 4:00 a.m.
832
00:34:34,436 --> 00:34:35,402
Right.
833
00:34:36,064 --> 00:34:37,063
And that means...
834
00:34:37,063 --> 00:34:38,900
That means Mathew...
835
00:34:40,277 --> 00:34:44,114
was murdered after
the other guests were gone.
836
00:34:45,040 --> 00:34:46,908
So, what are you trying to say?
837
00:34:47,779 --> 00:34:49,845
That the killer is one of us.
838
00:34:50,414 --> 00:34:52,848
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
839
00:35:05,896 --> 00:35:08,061
Okay, I'm just gonna say
what everyone is thinking.
840
00:35:08,061 --> 00:35:10,206
Yes, we should say how we feel.
841
00:35:10,206 --> 00:35:11,603
Be honest.
(ALL SCREAMING)
842
00:35:11,603 --> 00:35:12,901
EVAN: That's not-- No.
843
00:35:12,901 --> 00:35:14,034
Whoa, whoa, whoa!
Evan, grab her arms.
844
00:35:14,034 --> 00:35:15,310
What? No!
What do you mean, grab her?
845
00:35:15,310 --> 00:35:16,971
There has to be rope
or something somewhere.
846
00:35:16,971 --> 00:35:19,446
Rope?
Come on.
We all know that it's her.
847
00:35:19,446 --> 00:35:21,646
I mean, look at her.
How dare you?
848
00:35:21,646 --> 00:35:23,450
This is
my deceased mother's smock.
849
00:35:23,450 --> 00:35:25,551
We all saw her Charles Manson
yearbook, no?
850
00:35:25,551 --> 00:35:28,422
EVAN: Yes.
Okay? And she called
Mathew out last night
851
00:35:28,422 --> 00:35:30,556
in front of everybody.
EVAN: Amanda,
put the knife down.
852
00:35:30,556 --> 00:35:33,427
Okay, fine.
But if she slits your throats,
853
00:35:33,427 --> 00:35:34,857
not my fault.
854
00:35:34,857 --> 00:35:36,232
EVAN: Okay, just breathe
for a second.
(SCREAMS) Oh!
855
00:35:36,232 --> 00:35:38,465
Stop!
I'm being assaulted!
I'm being assaulted!
856
00:35:38,465 --> 00:35:41,501
You point a knife at me again,
and I will murder you too.
857
00:35:42,999 --> 00:35:44,097
She just confessed.
858
00:35:45,133 --> 00:35:48,409
No, I meant if you murder me,
I'm gonna murder you back.
859
00:35:48,409 --> 00:35:50,004
To be clear,
I've never killed anyone.
860
00:35:50,004 --> 00:35:51,313
This will be my first kill.
861
00:35:51,815 --> 00:35:53,942
If you could just say that
real quick one more time.
862
00:35:53,942 --> 00:35:55,548
Fine. Fine. I'm Vivian Chase.
EVAN: Stop.
863
00:35:55,548 --> 00:35:58,419
Okay,
everybody chill the fuck out.
864
00:35:58,419 --> 00:35:59,486
Damn!
865
00:35:59,486 --> 00:36:01,356
What the fuck is wrong
with y'all?
866
00:36:01,825 --> 00:36:02,852
It's only been 20 minutes,
867
00:36:03,120 --> 00:36:04,920
y'all acting like
this is The Hunger Games.
868
00:36:04,920 --> 00:36:07,824
Now, look, Vivian got
shit-faced last night.
869
00:36:07,824 --> 00:36:09,364
But just because
she got sloppy drunk
870
00:36:09,364 --> 00:36:11,267
doesn't mean she's a murderer.
871
00:36:11,267 --> 00:36:12,598
Okay?
Ah-ha!
872
00:36:12,598 --> 00:36:13,995
And look, if we could be real,
873
00:36:13,995 --> 00:36:16,096
all of us had a little beef
with Mathew, okay?
874
00:36:16,096 --> 00:36:19,308
He was a preppy,
Hugo Boss-shirt-wearing asshole.
875
00:36:19,308 --> 00:36:20,573
Rest in peace.
876
00:36:20,573 --> 00:36:21,706
Yes, rest in peace.
877
00:36:21,706 --> 00:36:23,246
Look, y'all, in high school,
878
00:36:23,246 --> 00:36:24,940
we all had these
little weird grudges.
879
00:36:24,940 --> 00:36:26,744
It's just us being
high schoolers, okay?
880
00:36:26,744 --> 00:36:29,175
It's people you still
don't fucking like, okay?
881
00:36:29,175 --> 00:36:30,517
Look, I'll give you
a perfect example.
882
00:36:30,517 --> 00:36:32,684
The person I know
that hated Mathew the most...
883
00:36:32,684 --> 00:36:35,984
(CHUCKLES) ...I'm just
being straight up, is Evan.
884
00:36:35,984 --> 00:36:38,690
I mean, he talked hella shit
about Mathew all the time.
885
00:36:38,690 --> 00:36:41,231
Like, all the time.
(LAUGHS)
886
00:36:41,566 --> 00:36:42,430
(SCOFFS)
887
00:36:42,899 --> 00:36:45,158
But that doesn't mean
he did anything, you know?
888
00:36:45,158 --> 00:36:47,204
MR. BUCKLEY:
That's right. I remember.
889
00:36:47,806 --> 00:36:51,703
Mr. West was
the all-American receiver.
890
00:36:51,703 --> 00:36:53,243
Destined for glory,
891
00:36:53,243 --> 00:36:55,971
and then cut down
in the prime of his life.
892
00:36:55,971 --> 00:36:57,071
EVAN: Junior year.
893
00:36:57,071 --> 00:36:59,678
I had a scholarship to Michigan.
Full ride.
894
00:37:00,213 --> 00:37:02,846
And one practice,
Mathew hit me a little too hard
895
00:37:02,846 --> 00:37:04,452
and shattered my knee
into 15 places.
896
00:37:04,452 --> 00:37:06,388
And I lost my scholarship.
That's true.
897
00:37:06,388 --> 00:37:08,720
True.
MR. BUCKLEY:
Doomed for a life of mediocrity
898
00:37:08,720 --> 00:37:10,854
in a town you grew up in.
899
00:37:10,854 --> 00:37:12,218
(SNIGGERS)
900
00:37:12,218 --> 00:37:14,528
I bet that made you
pretty angry, Mr. West.
901
00:37:15,091 --> 00:37:16,332
Or, dare I say,
902
00:37:16,332 --> 00:37:17,663
murderous?
903
00:37:19,931 --> 00:37:21,898
It's just the way
you say shit, man.
904
00:37:21,898 --> 00:37:23,702
It's just so fucking intense.
905
00:37:23,702 --> 00:37:25,132
He didn't do--
It's true.
906
00:37:25,132 --> 00:37:27,167
Fuck-- Shut up.
Fuck what you talkin' about?
907
00:37:27,167 --> 00:37:29,543
You're drunk.
It's true. It's true.
I didn't like Mathew a lot.
908
00:37:29,543 --> 00:37:30,907
I didn't, but I didn't kill him.
909
00:37:31,442 --> 00:37:33,910
Can we agree, can we just
calm down for a second?
910
00:37:33,910 --> 00:37:36,176
No one's assuming
anyone is anything.
911
00:37:36,176 --> 00:37:38,079
I just think we need
912
00:37:38,381 --> 00:37:40,587
a moment to relax,
eat something. Yeah.
913
00:37:40,587 --> 00:37:41,885
RAY: Let's eat something.
We should eat.
914
00:37:42,789 --> 00:37:43,887
Is that cool?
915
00:37:44,456 --> 00:37:46,153
No more pointing fingers,
no anything.
916
00:37:46,727 --> 00:37:48,155
Wow. Top cop.
917
00:37:49,291 --> 00:37:51,598
That's a top cop right there,
coming up with a game plan.
918
00:37:51,933 --> 00:37:54,029
How about we get some food?
Let's eat.
919
00:37:54,029 --> 00:37:55,129
Yes.
Let's eat.
920
00:37:55,129 --> 00:37:56,933
Let me see what's in here.
921
00:37:56,933 --> 00:37:59,375
Let's see what Mathew got.
He has...
922
00:38:00,906 --> 00:38:02,103
Eggs, anyone?
923
00:38:22,257 --> 00:38:24,158
JASMINE: Lipstick? Really?
924
00:38:26,096 --> 00:38:28,162
My wife doesn't
even know I'm here.
925
00:38:28,162 --> 00:38:30,670
She's in Boston,
visiting her sister.
926
00:38:32,168 --> 00:38:33,310
Okay.
927
00:38:35,270 --> 00:38:37,171
(SHUDDERS)
Is anyone else freezing?
928
00:38:37,171 --> 00:38:38,381
Yes.
MR. BUCKLEY: Yes.
929
00:38:38,950 --> 00:38:40,647
Don't you think
someone should go upstairs
930
00:38:40,647 --> 00:38:43,012
and, you know,
close Mathew's window?
931
00:38:43,447 --> 00:38:45,685
Hey, um, we'll go.
932
00:38:46,424 --> 00:38:47,984
Yeah.
We'll go?
933
00:38:47,984 --> 00:38:49,590
RAY: Yeah.
Let's close the window.
EVAN: Yeah.
934
00:38:49,590 --> 00:38:51,119
I want you comfortable,
you know? (LAUGHS)
935
00:38:51,621 --> 00:38:52,659
EVAN: Be right back.
936
00:38:54,564 --> 00:38:56,333
You'd think this would be warm,
but it's...
937
00:38:57,028 --> 00:38:58,764
actually surprisingly thin.
938
00:38:59,700 --> 00:39:01,503
EVAN: Thank you for
volunteering us, buddy.
939
00:39:01,503 --> 00:39:02,504
RAY: Hey.
940
00:39:02,504 --> 00:39:04,407
Hey, look,
somebody had to step up.
941
00:39:04,407 --> 00:39:07,674
Listen, do not touch anything.
Put the gloves on, okay?
942
00:39:07,674 --> 00:39:09,203
We go in, close the window,
get out.
943
00:39:09,505 --> 00:39:11,139
You think I'm some type
of idiot or something?
944
00:39:11,139 --> 00:39:13,240
I know how crime scenes work.
I watch cop shows all the time.
945
00:39:14,111 --> 00:39:15,847
Ugh. Shit.
Oh, Shit.
946
00:39:17,048 --> 00:39:19,180
I heard dead bodies stink,
but not like this.
947
00:39:24,121 --> 00:39:25,824
Come on, let's get out of here.
What are you doing?
948
00:39:25,824 --> 00:39:28,860
Come here, look. Just come here.
Look at this. Look.
949
00:39:28,860 --> 00:39:29,993
Okay.
950
00:39:30,395 --> 00:39:31,863
It's a wardrobe
with a bullet hole in it.
951
00:39:31,863 --> 00:39:33,161
Should I open it?
952
00:39:33,161 --> 00:39:35,163
No. You should not.
953
00:39:35,163 --> 00:39:37,000
Do not open it. No, do not--
What did I say?
954
00:39:37,000 --> 00:39:38,265
Just don't touch anything.
955
00:39:38,265 --> 00:39:39,706
Hey, man, why don't you
do me a favor
956
00:39:39,706 --> 00:39:41,510
and stop complaining
and look around some more.
957
00:39:41,510 --> 00:39:43,105
For what? What am I looking for?
I don't know.
958
00:39:43,105 --> 00:39:45,008
Look around. Look for clues.
Look under the bed.
959
00:39:45,008 --> 00:39:46,306
There's a dead body on the bed.
960
00:39:46,306 --> 00:39:48,044
RAY: Just look under there, please.
961
00:39:48,546 --> 00:39:53,313
(IN SING-SONG TONE)
I'm going to look under the bed.
962
00:39:53,313 --> 00:39:55,524
Oh, look, nothing under the bed.
963
00:39:55,959 --> 00:39:58,054
Okay, can we go now, please?
964
00:39:58,054 --> 00:39:59,693
It's starting to smell in here.
Thank you.
965
00:39:59,693 --> 00:40:00,826
Okay.
966
00:40:02,291 --> 00:40:05,325
Wait, wait, hold on. Just think
about this for a second.
967
00:40:05,325 --> 00:40:07,030
None of this seems
strange to you?
968
00:40:07,030 --> 00:40:08,471
All of it seems strange to me.
969
00:40:08,471 --> 00:40:10,363
I mean,
our classmate got shot, yes.
970
00:40:10,363 --> 00:40:12,970
Besides that. Like, why would he
have a window open
971
00:40:12,970 --> 00:40:13,971
in the middle of a blizzard?
972
00:40:14,406 --> 00:40:16,512
I don't know. Maybe he was hot
last night. I don't know.
973
00:40:16,512 --> 00:40:18,338
So you think he got up,
stumbled his ass over there
974
00:40:18,338 --> 00:40:19,911
and opened the fucking window,
and the snow flew in his face
975
00:40:19,911 --> 00:40:21,682
and he went back to bed?
EVAN: Maybe he was shit-faced--
976
00:40:21,682 --> 00:40:23,046
That don't make fucking sense.
977
00:40:23,046 --> 00:40:25,048
Okay, I'm not playing
investigator with you. Okay?
978
00:40:25,048 --> 00:40:26,280
This is too crazy.
RAY: I'm not trying to.
979
00:40:26,615 --> 00:40:28,722
But there's some obvious shit.
First of all, he got shot twice,
980
00:40:28,722 --> 00:40:30,559
and there's one
random shot in the wardrobe.
981
00:40:30,559 --> 00:40:32,154
Who the fuck they had shooting,
Stevie Wonder?
982
00:40:32,154 --> 00:40:33,353
I don't know.
983
00:40:33,353 --> 00:40:35,355
I'm not an investigator.
This is not what I do.
984
00:40:35,355 --> 00:40:37,060
I'm fucking terrified.
985
00:40:37,060 --> 00:40:39,392
Everybody downstairs
is terrified, okay?
EVAN: Yeah.
986
00:40:39,392 --> 00:40:40,965
There's a murderer
running around here.
987
00:40:41,267 --> 00:40:43,572
We can't just sit around
getting fucking shit-faced
with Mr. Buckley.
988
00:40:43,572 --> 00:40:44,705
We need to figure this shit out.
989
00:40:44,705 --> 00:40:46,575
Matter of fact,
you got to step up, man.
990
00:40:46,575 --> 00:40:49,644
We need some leadership
right now. Come on, man.
991
00:40:50,680 --> 00:40:52,075
Come on.
EVAN: Okay, okay.
992
00:40:52,644 --> 00:40:54,649
First, we got to find
the murder weapon, right?
993
00:40:55,619 --> 00:40:57,344
Don't give me that-- I know--
994
00:40:57,344 --> 00:40:59,555
Because you know, you're prep--
You're ready for this shit.
995
00:40:59,555 --> 00:41:01,216
I know.
This is your time to shine.
996
00:41:01,216 --> 00:41:02,723
Gotta be cool about this.
Okay, we'll be cool.
997
00:41:02,723 --> 00:41:03,790
But I'm excited.
I can't help it.
998
00:41:06,564 --> 00:41:08,157
What is it that you, um...
999
00:41:08,962 --> 00:41:10,159
that you do, exactly?
1000
00:41:11,129 --> 00:41:12,425
What do you mean?
1001
00:41:12,425 --> 00:41:15,164
Your occupation. Lawyer? Doctor?
1002
00:41:15,639 --> 00:41:16,770
Uh. No.
1003
00:41:16,770 --> 00:41:19,267
Those types of jobs
are very difficult
1004
00:41:19,267 --> 00:41:20,807
when you're
neurologically diverse.
1005
00:41:21,643 --> 00:41:24,074
You're schizo.
That makes more sense.
1006
00:41:24,074 --> 00:41:27,341
No, I suffer from somnambulism.
1007
00:41:28,784 --> 00:41:29,783
Sleepwalking.
1008
00:41:29,783 --> 00:41:31,213
But to answer your question,
1009
00:41:31,213 --> 00:41:33,347
what I do day-to-day for work
1010
00:41:33,347 --> 00:41:35,756
is I am an online vigilante.
1011
00:41:37,353 --> 00:41:38,825
And what is that, exactly?
1012
00:41:38,825 --> 00:41:40,926
Hm. Well, we help the helpless.
1013
00:41:41,328 --> 00:41:43,698
We speak for those
who have no voice.
1014
00:41:44,701 --> 00:41:47,031
We walk the walk.
We talk the talk.
1015
00:41:48,000 --> 00:41:52,707
I guess I'm most famous for
rescuing the Anderson children.
1016
00:41:53,974 --> 00:41:55,006
Oh, wow.
1017
00:41:57,043 --> 00:41:58,207
Please don't touch the photo.
1018
00:41:59,441 --> 00:42:00,682
AMANDA: Oh.
1019
00:42:00,682 --> 00:42:02,475
So you rescue cats?
1020
00:42:02,475 --> 00:42:04,587
Yeah. Harder than humans.
1021
00:42:04,587 --> 00:42:06,655
You have no idea how hard it is
1022
00:42:06,655 --> 00:42:10,285
to find an unspayed tabby
in Essex County, do you?
1023
00:42:10,285 --> 00:42:12,892
(CHUCKLES)
Oh. They all look the same.
1024
00:42:13,694 --> 00:42:16,027
So you're, uh, one of
those weird trolls
1025
00:42:16,027 --> 00:42:17,963
from Don't Fuck with Cats.
1026
00:42:17,963 --> 00:42:19,294
She brought it up.
1027
00:42:19,294 --> 00:42:20,394
Here we go.
1028
00:42:20,829 --> 00:42:23,540
(WHISPERS) Legally, I'm not
allowed to talk about the film.
1029
00:42:23,975 --> 00:42:25,839
People are taping us.
1030
00:42:26,776 --> 00:42:28,204
There's cameras.
1031
00:42:28,204 --> 00:42:30,470
You have to speak up.
There's-- I can't...
1032
00:42:30,470 --> 00:42:34,375
(WHISPERS) I was cut
from the final product.
1033
00:42:34,877 --> 00:42:36,542
There was an incident.
1034
00:42:36,542 --> 00:42:38,115
Oh, God.
1035
00:42:38,115 --> 00:42:39,248
Let's just put it this way.
1036
00:42:39,583 --> 00:42:42,020
(SOFTLY) They wouldn't have
caught the guy without me.
1037
00:42:42,020 --> 00:42:44,693
Does that pay well?
Googling cats?
1038
00:42:44,693 --> 00:42:45,826
Are you interrogating me?
1039
00:42:45,826 --> 00:42:47,289
Okay, let's just
leave her alone.
1040
00:42:47,289 --> 00:42:49,731
Oh, no, no, no. I'm just trying
to make conversation.
1041
00:42:49,731 --> 00:42:51,359
We're snowbound,
and I don't want to be
1042
00:42:51,359 --> 00:42:54,032
the first one to get eaten
by the Donner Party.
1043
00:42:54,334 --> 00:42:55,968
MR. BUCKLEY: Oh.
We have gone from murder
1044
00:42:55,968 --> 00:42:57,497
to cannibalism very quickly.
1045
00:42:57,497 --> 00:42:59,609
EVAN: Hey, guys,
if you're done with breakfast,
1046
00:42:59,609 --> 00:43:01,710
I want to talk to you in
the living room. Is that cool?
1047
00:43:04,407 --> 00:43:07,210
Okay, here's the plan, guys.
1048
00:43:07,210 --> 00:43:08,750
We're gonna search the house
for the gun.
1049
00:43:08,750 --> 00:43:10,752
And when we find the gun,
we find the killer.
1050
00:43:10,752 --> 00:43:13,414
Clearly the weapon
is in Murder Poppins' bag.
1051
00:43:14,417 --> 00:43:15,856
I thought her name was Mary.
1052
00:43:15,856 --> 00:43:18,056
How about this. Circle up.
Bring it in. Come on.
1053
00:43:19,290 --> 00:43:22,764
Now can you please
put your hands
1054
00:43:22,764 --> 00:43:25,228
in the pocket or purse
of whoever's next to you
1055
00:43:25,228 --> 00:43:26,603
and pull out the contents?
1056
00:43:26,972 --> 00:43:29,463
What?
Just everyone...
1057
00:43:29,463 --> 00:43:30,706
AMANDA: Okay.
1058
00:43:30,706 --> 00:43:32,202
EVAN: Where are your pockets?
1059
00:43:32,202 --> 00:43:34,468
Yeah, come on.
Okay.
1060
00:43:34,468 --> 00:43:36,404
EVAN: You have nothing to hide.
Let's do this.
1061
00:43:36,404 --> 00:43:38,076
Ouch. Watch it.
Oh, I'm sorry.
1062
00:43:42,753 --> 00:43:44,115
VIVIAN: Sorry.
Jeez.
1063
00:43:46,053 --> 00:43:47,151
Where'd you get this?
1064
00:43:48,120 --> 00:43:50,726
Oh, uh, I picked it up
off the floor last night.
1065
00:43:50,726 --> 00:43:52,387
I think somebody was dancing
a little too hard.
1066
00:43:52,387 --> 00:43:54,059
Probably lost an earring,
you know.
1067
00:43:54,461 --> 00:43:56,127
AMANDA: Hm. More cats.
EVAN: Everyone good?
1068
00:43:56,127 --> 00:43:58,261
Nothing, right?
No one found anything?
1069
00:43:58,261 --> 00:43:59,559
Amanda?
Yes.
1070
00:44:00,001 --> 00:44:01,132
(GRUNTS)
1071
00:44:01,132 --> 00:44:03,431
Great,
let's start searching upstairs.
1072
00:44:03,431 --> 00:44:04,938
Let's start with Vivian's room.
1073
00:44:05,273 --> 00:44:08,172
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1074
00:44:08,172 --> 00:44:09,503
I didn't make my bed.
1075
00:44:37,500 --> 00:44:39,742
There's no gun in the closet.
1076
00:44:51,547 --> 00:44:52,645
Clear.
1077
00:44:53,252 --> 00:44:54,284
What?
1078
00:44:54,284 --> 00:44:55,384
Clear.
1079
00:45:22,886 --> 00:45:23,984
Hey.
1080
00:45:24,519 --> 00:45:26,514
Did you find something?
Me? Nothing.
1081
00:45:26,514 --> 00:45:28,252
What is that? Ah!
1082
00:45:29,420 --> 00:45:31,486
Amanda! Where are you going?
EVAN: Hey! Hey!
1083
00:45:31,486 --> 00:45:32,487
JASMINE: Stop!
1084
00:45:32,487 --> 00:45:34,995
We've got a murderer! Get her!
1085
00:45:34,995 --> 00:45:36,029
Get her!
EVAN: She's running!
1086
00:45:36,698 --> 00:45:38,900
RAY: I got it! I got it!
(GROANING)
1087
00:45:38,900 --> 00:45:41,199
EVAN: Come on! Push! Push!
JASMINE: (GROANS)
1088
00:45:43,632 --> 00:45:45,137
AMANDA: No! No!
1089
00:45:45,137 --> 00:45:46,732
Okay, grab it! Grab it!
1090
00:45:46,732 --> 00:45:48,008
No!
1091
00:45:53,048 --> 00:45:55,147
MR. BUCKLEY: I have that same TV
in my kitchen.
1092
00:45:59,615 --> 00:46:01,648
AMANDA: (ON TAPE) Is it on?
MATHEW: (ON TAPE) Yes, it's on.
1093
00:46:02,453 --> 00:46:03,760
Make sure you're recording.
1094
00:46:04,062 --> 00:46:05,553
MATHEW: You sure
you want to do this?
1095
00:46:06,721 --> 00:46:08,721
Read my fucking slogan.
1096
00:46:10,868 --> 00:46:12,725
That is a fascist slogan.
1097
00:46:14,696 --> 00:46:16,729
I'm gonna be class president.
1098
00:46:16,729 --> 00:46:17,807
(CHUCKLES)
1099
00:46:17,807 --> 00:46:18,940
Stop it.
1100
00:46:19,602 --> 00:46:20,942
Okay, car's gone.
1101
00:46:20,942 --> 00:46:22,669
Tina's parents are on vacation,
1102
00:46:22,669 --> 00:46:25,947
which means that little skank
is home alone.
1103
00:46:25,947 --> 00:46:27,278
MATHEW:
Amanda, put your mask on.
1104
00:46:29,117 --> 00:46:31,018
Is that Tina Ripley's house?
Yeah.
1105
00:46:31,018 --> 00:46:32,712
JASMINE: She had to drop out
of the election
1106
00:46:32,712 --> 00:46:34,780
because she was in the hospital
or something.
1107
00:46:34,780 --> 00:46:36,892
Yeah, she had this nut allergy.
1108
00:46:39,688 --> 00:46:40,654
AMANDA: Shh.
1109
00:46:42,867 --> 00:46:45,131
Okay, quiet, quiet.
1110
00:46:45,131 --> 00:46:46,429
Hey, Tina.
1111
00:46:47,795 --> 00:46:50,631
Tina. Good morning!
(SCREAMS)
1112
00:46:50,631 --> 00:46:52,237
Oh, shit!
JASMINE: Oh, my God!
1113
00:46:52,237 --> 00:46:53,634
RAY: Fuck!
1114
00:46:53,634 --> 00:46:55,768
AMANDA: Go! Go! Go!
1115
00:46:55,768 --> 00:46:57,242
Amanda, Jesus Christ,
1116
00:46:57,242 --> 00:46:59,145
she was in a coma
for three weeks.
1117
00:46:59,145 --> 00:47:01,312
Not my fault she didn't have
her EpiPen on her.
1118
00:47:01,312 --> 00:47:03,952
(HOOTING, LAUGHING)
1119
00:47:06,319 --> 00:47:07,648
Hey, Mathew,
1120
00:47:08,183 --> 00:47:11,124
get over here and make out
with the next class president.
1121
00:47:11,493 --> 00:47:13,489
MATHEW: (CHUCKLES)
You look good from here.
1122
00:47:14,525 --> 00:47:15,722
This looks bad.
1123
00:47:16,461 --> 00:47:18,131
AMANDA: Oh, my God!
1124
00:47:18,131 --> 00:47:20,595
What are you doing?
Get your ass over here.
1125
00:47:20,595 --> 00:47:22,795
Oh, my God, speaking of ass,
1126
00:47:22,795 --> 00:47:24,874
should we try anal tonight?
1127
00:47:26,141 --> 00:47:27,173
MATHEW: Fuck, yeah.
1128
00:47:27,835 --> 00:47:28,944
Right.
1129
00:47:29,313 --> 00:47:31,881
Wait. So you poisoned Tina
just to be class president?
1130
00:47:33,984 --> 00:47:36,281
And she was fine in the end.
1131
00:47:36,778 --> 00:47:38,349
Wow. Wow.
1132
00:47:38,349 --> 00:47:40,681
Okay, this can
never see the light of day.
1133
00:47:41,283 --> 00:47:42,991
Actually, Amanda,
I think it would be helpful
1134
00:47:42,991 --> 00:47:45,323
if you can explain a little bit
about this.
1135
00:47:45,323 --> 00:47:47,028
It's not what you think.
1136
00:47:47,028 --> 00:47:49,162
I had nothing to do
with Mathew's murder.
1137
00:47:49,162 --> 00:47:51,758
Look, nobody said you had
anything to do with his murder.
1138
00:47:51,758 --> 00:47:52,858
That's not what we're saying.
1139
00:47:52,858 --> 00:47:55,300
I am. I think so.
1140
00:47:55,300 --> 00:47:57,698
I mean, Mathew shot the video,
1141
00:47:57,698 --> 00:48:00,602
and then someone shot Mathew.
1142
00:48:00,602 --> 00:48:04,177
Little Miss Peanut Poisoner
is looking mighty suspicious.
1143
00:48:05,510 --> 00:48:06,509
I didn't kill him.
1144
00:48:06,509 --> 00:48:09,050
RAY: Okay, well,
if that's the case,
1145
00:48:09,050 --> 00:48:11,217
I just got a question, you know.
1146
00:48:11,217 --> 00:48:14,385
How did you obtain this video
from 20 years ago?
1147
00:48:16,224 --> 00:48:18,928
A few weeks ago,
I received a copy of the tape
1148
00:48:18,928 --> 00:48:21,590
with a note telling me
to wait for instructions.
1149
00:48:21,590 --> 00:48:23,163
EVAN: Blackmail?
Someone blackmailed you?
1150
00:48:23,163 --> 00:48:24,659
Who would... Who would do that?
1151
00:48:24,659 --> 00:48:26,034
AMANDA: I don't know.
1152
00:48:26,034 --> 00:48:28,102
I thought maybe
it could be Mathew,
1153
00:48:28,102 --> 00:48:31,171
because, well,
because he shot the video.
1154
00:48:31,171 --> 00:48:33,008
But I really had no idea.
1155
00:48:33,008 --> 00:48:36,506
Look, I never wanted
to come to this shitty
1156
00:48:36,506 --> 00:48:38,211
high school reunion, okay?
1157
00:48:38,211 --> 00:48:39,608
Then why did you?
1158
00:48:40,310 --> 00:48:42,875
AMANDA: But then a week ago,
I got another note that said
1159
00:48:42,875 --> 00:48:44,382
I should come to the party,
1160
00:48:44,382 --> 00:48:45,548
go to the garage
1161
00:48:45,548 --> 00:48:47,616
and cut the power
at exactly 10:45 p.m.
1162
00:48:47,951 --> 00:48:50,025
ALL: What?
Dear God.
1163
00:48:50,025 --> 00:48:51,554
AMANDA: The note said
that if I did that,
1164
00:48:51,554 --> 00:48:53,259
I would find the only copy
of the tape
1165
00:48:53,259 --> 00:48:55,492
in the toolbox
in Mathew's basement.
1166
00:48:55,492 --> 00:48:56,933
RAY: Okay,
let me get this straight.
1167
00:48:57,769 --> 00:49:00,431
You shut the power out
at 10:45, right?
1168
00:49:00,431 --> 00:49:01,861
Mm-hmm.
RAY: Then after that,
1169
00:49:01,861 --> 00:49:04,974
you retrieved the videocassette
from Mathew's basement.
1170
00:49:05,966 --> 00:49:07,075
Then what?
1171
00:49:08,540 --> 00:49:11,244
That was it.
I just went back to the party.
1172
00:49:11,244 --> 00:49:13,873
Raged like it was 2001.
1173
00:49:13,873 --> 00:49:14,940
Huh.
1174
00:49:14,940 --> 00:49:16,546
AMANDA: I will be the first
to admit
1175
00:49:16,546 --> 00:49:17,811
I'm not perfect.
1176
00:49:17,811 --> 00:49:19,516
(COUGHS) Sorry.
1177
00:49:19,516 --> 00:49:20,748
I struggle with empathy.
1178
00:49:21,016 --> 00:49:22,123
The tests have proved that.
1179
00:49:22,658 --> 00:49:25,126
And how do they test for that?
1180
00:49:25,126 --> 00:49:27,425
They show you a lot of videos
of dead animals, and...
1181
00:49:29,330 --> 00:49:30,395
I feel nothing.
1182
00:49:32,300 --> 00:49:33,662
I want you to
look at this photo.
1183
00:49:36,271 --> 00:49:37,435
This is Emily.
1184
00:49:37,870 --> 00:49:39,470
She was eaten by owls.
1185
00:49:40,572 --> 00:49:41,538
Nothing?
1186
00:49:42,805 --> 00:49:45,278
The point is,
I am on the verge of victory,
1187
00:49:45,278 --> 00:49:49,315
and my opponent is trying
to lower the age of consent.
1188
00:49:49,315 --> 00:49:51,746
I mean,
I am not gonna throw away
1189
00:49:51,746 --> 00:49:54,881
my entire campaign
and let it all go to shit
1190
00:49:54,881 --> 00:49:57,026
because of a stupid tape
from my childhood.
1191
00:49:57,026 --> 00:49:59,325
I mean...
RAY: Look,
it won't do that, okay,
1192
00:49:59,325 --> 00:50:01,525
Amanda, because guess what?
None of us is
gonna leak this tape.
1193
00:50:02,957 --> 00:50:03,824
Good.
1194
00:50:04,193 --> 00:50:05,661
Because, trust me,
1195
00:50:05,661 --> 00:50:07,300
you do not want to
be on my shit list.
1196
00:50:07,300 --> 00:50:11,601
Yes, everyone's seen
what happens to your enemies.
1197
00:50:13,308 --> 00:50:16,177
Dispatch, this is Unit 12.
Do you copy?
1198
00:50:17,840 --> 00:50:19,510
Hey, you know something,
I was thinking...
1199
00:50:20,381 --> 00:50:21,842
who would blackmail Amanda?
1200
00:50:23,219 --> 00:50:24,680
We don't even know
if she's telling the truth.
1201
00:50:24,680 --> 00:50:26,220
She could be making
the whole thing up.
1202
00:50:26,220 --> 00:50:27,650
What if she is
telling the truth?
1203
00:50:27,650 --> 00:50:29,850
Dispatch, this is Unit 12.
Do you copy?
1204
00:50:30,085 --> 00:50:31,093
Fuck.
1205
00:50:31,093 --> 00:50:32,952
The only thing
I could think of is...
1206
00:50:34,395 --> 00:50:36,197
what if Mathew's killer...
1207
00:50:37,497 --> 00:50:39,365
is the one that
blackmailed Amanda
1208
00:50:39,967 --> 00:50:41,664
and had her cut the power off?
1209
00:50:41,664 --> 00:50:42,896
Well...
1210
00:50:43,602 --> 00:50:45,140
why would Mathew's killer
1211
00:50:45,140 --> 00:50:46,471
need Amanda to
cut off the power?
1212
00:50:48,068 --> 00:50:50,409
I don't know, but that's exactly
what we need to find out.
1213
00:50:51,044 --> 00:50:52,642
I haven't been
this pumped in years.
1214
00:50:52,642 --> 00:50:55,480
I feel like I'm in my own
real-life escape room.
1215
00:50:55,480 --> 00:50:57,482
Well, I hope you're thrilled,
1216
00:50:57,482 --> 00:50:58,912
'cause it looks like
we're gonna spend
1217
00:50:58,912 --> 00:51:00,221
another night here.
1218
00:51:00,221 --> 00:51:02,058
I'm only getting
static on the radio.
1219
00:51:02,593 --> 00:51:04,885
Come on, let's go inside.
It's freezing out here.
1220
00:51:05,558 --> 00:51:06,590
(CAR DOOR SHUTS)
1221
00:51:14,270 --> 00:51:15,995
Pass the chicken Balti pie, please.
1222
00:51:16,668 --> 00:51:17,733
Uh, sure.
1223
00:51:18,670 --> 00:51:20,934
The cauliflower pizza's
pretty good.
1224
00:51:20,934 --> 00:51:22,903
MR. BUCKLEY: Yes, it is.
JASMINE: It's gluten-free.
1225
00:51:24,038 --> 00:51:25,081
JASMINE: Jesus!
1226
00:51:25,416 --> 00:51:26,775
What's wrong, Amanda?
1227
00:51:26,775 --> 00:51:28,711
What's wrong? (INHALES)
1228
00:51:28,711 --> 00:51:30,713
We're stuck like rats in a maze
1229
00:51:30,713 --> 00:51:33,254
in this goddamn murder house.
1230
00:51:33,254 --> 00:51:35,487
Look, let's try to keep
a positive attitude, okay?
1231
00:51:35,487 --> 00:51:37,984
The house is...
you know, a lot is happening,
1232
00:51:37,984 --> 00:51:39,227
but it's a comfortable place.
1233
00:51:39,562 --> 00:51:41,724
I think Mathew and his wife
did an amazing job with decor.
1234
00:51:41,724 --> 00:51:45,266
Yes, it's a faux Tudor
with a splash of douche.
1235
00:51:45,601 --> 00:51:47,664
I suppose if we're gonna die
in Versace's asshole,
1236
00:51:47,664 --> 00:51:49,567
at least we're surrounded
by the people that we love.
1237
00:51:49,567 --> 00:51:51,536
(CHUCKLES)
1238
00:51:51,536 --> 00:51:53,538
It is wickedly exciting,
isn't it?
1239
00:51:54,107 --> 00:51:56,442
Nothing makes you
feel more alive
1240
00:51:56,442 --> 00:51:59,247
than to be a stone's throw
from death.
1241
00:51:59,247 --> 00:52:01,007
Easy there, Stephen King.
1242
00:52:02,076 --> 00:52:06,485
โช Seven little ducklings
Trapped in the snow โช
1243
00:52:07,081 --> 00:52:08,586
โช One gets shot โช
1244
00:52:08,586 --> 00:52:11,622
โช Now there's six to go โช
1245
00:52:12,988 --> 00:52:15,593
โช Whoever dies next โช
1246
00:52:15,593 --> 00:52:17,628
โช I hope it's not slow โช
1247
00:52:19,027 --> 00:52:21,962
MR. BUCKLEY: (CHUCKLES)
That's very good.
1248
00:52:22,464 --> 00:52:24,272
โช Who can we trust โช
1249
00:52:24,272 --> 00:52:26,274
โช Be you friend or foe? โช
1250
00:52:26,274 --> 00:52:28,738
Hey, okay, Jesus, you're scaring
the shit out of me.
1251
00:52:28,738 --> 00:52:29,739
Yup.
1252
00:52:30,274 --> 00:52:32,137
That's weird. Um...
1253
00:52:32,137 --> 00:52:34,579
Listen, guys,
it's never taken more
1254
00:52:34,579 --> 00:52:37,010
than a couple days
for the landlines to come back
1255
00:52:37,010 --> 00:52:38,253
after a blizzard.
1256
00:52:38,253 --> 00:52:39,419
AMANDA: Uh--
1257
00:52:39,419 --> 00:52:40,981
What the fuck
is she doing with that?
1258
00:52:41,516 --> 00:52:44,490
I am protecting myself.
I felt like that was obvious.
1259
00:52:44,490 --> 00:52:45,524
Oh.
1260
00:52:46,329 --> 00:52:47,658
Someone here is a murderer.
1261
00:52:48,160 --> 00:52:50,793
So I'm taking these weapons
1262
00:52:50,793 --> 00:52:53,466
and I'm barricading myself
in a guest room for the evening.
1263
00:52:53,466 --> 00:52:55,028
Does anyone have a better idea?
1264
00:52:55,028 --> 00:52:58,669
I mean, look, the weapon
of choice is very questionable.
1265
00:52:59,969 --> 00:53:01,837
But you know something?
1266
00:53:01,837 --> 00:53:03,509
That's not a bad idea.
1267
00:53:03,509 --> 00:53:05,071
EVAN:
Actually, it's a great idea.
1268
00:53:05,071 --> 00:53:06,941
We should all go into
one of the guest rooms tonight,
1269
00:53:06,941 --> 00:53:07,975
lock ourselves in.
1270
00:53:08,344 --> 00:53:11,077
If you hear, you see anything,
just scream my name.
1271
00:53:11,077 --> 00:53:13,178
(SCREAMS) Evan!
Jesus, what?
1272
00:53:13,178 --> 00:53:14,652
I'm just practicing.
1273
00:53:14,652 --> 00:53:17,292
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1274
00:53:22,827 --> 00:53:24,156
(EXHALES)
1275
00:53:28,228 --> 00:53:29,370
(EXHALES)
1276
00:54:01,932 --> 00:54:03,338
Holy--
(SCREAMS)
1277
00:54:03,338 --> 00:54:04,372
(SCREAMS)
1278
00:54:05,166 --> 00:54:06,308
Shut the fuck up.
1279
00:54:06,308 --> 00:54:08,772
EVAN: (MUMBLES)
1280
00:54:08,772 --> 00:54:12,809
(LAUGHS) I'm sorry. I'm sorry.
No, it's cool. It's cool.
1281
00:54:12,809 --> 00:54:14,140
Hope we didn't wake anyone up.
1282
00:54:14,140 --> 00:54:15,449
What are you doing up?
1283
00:54:16,485 --> 00:54:18,749
I just figured I'd use
the bathroom now before,
1284
00:54:18,749 --> 00:54:20,487
you know,
barricading myself in the room.
1285
00:54:20,487 --> 00:54:22,720
That's a good plan.
JASMINE: Jesus.
1286
00:54:23,189 --> 00:54:25,217
It's a bit of a combat zone.
JASMINE: Sorry, yeah.
1287
00:54:25,217 --> 00:54:27,120
Except I'm not
winning any Pulitzers.
1288
00:54:27,689 --> 00:54:29,496
No. Well, I hope you do.
1289
00:54:29,496 --> 00:54:30,992
Yeah, it's...
1290
00:54:30,992 --> 00:54:32,928
I hope the next time
we actually meet up--
1291
00:54:32,928 --> 00:54:34,127
No one's murdered.
1292
00:54:34,462 --> 00:54:36,195
Yeah. That would be nice.
That would be good.
1293
00:54:36,195 --> 00:54:37,537
I was gonna say
different circumstances,
1294
00:54:37,537 --> 00:54:39,605
but, yeah, yeah, no murders.
1295
00:54:39,605 --> 00:54:40,804
JASMINE: You know,
I feel like...
1296
00:54:40,804 --> 00:54:42,608
(CHUCKLES)
EVAN: What?
1297
00:54:44,139 --> 00:54:46,447
I feel like the silver lining
in all of this is that
1298
00:54:46,447 --> 00:54:48,174
at least we got to reconnect.
1299
00:54:48,543 --> 00:54:50,484
Yeah, it's kind of weird,
1300
00:54:50,484 --> 00:54:53,080
but I'm kind of glad
I'm stuck here with you.
1301
00:54:55,425 --> 00:54:56,787
Me too.
Yeah.
1302
00:54:57,322 --> 00:54:59,394
JASMINE: Where are you sleeping?
Uh...
1303
00:55:00,263 --> 00:55:03,893
I don't know, maybe down
the hall or something like that.
1304
00:55:03,893 --> 00:55:04,927
(CHUCKLES)
1305
00:55:05,429 --> 00:55:07,127
I feel like I'd feel a lot safer
1306
00:55:07,127 --> 00:55:09,129
to know that you were--
you were close.
1307
00:55:10,407 --> 00:55:14,508
Yeah.
1308
00:55:14,508 --> 00:55:16,312
So I'll talk to you...
1309
00:55:16,914 --> 00:55:20,041
Gonna be probably--
I'll try to see if that room
1310
00:55:20,041 --> 00:55:22,615
or that-- maybe the one
above you is good.
1311
00:55:22,615 --> 00:55:23,913
Do you need anything
from the kitchen?
1312
00:55:24,448 --> 00:55:26,355
I'm just gonna run to
the kitchen real fast.
Is that-- You're good?
1313
00:55:26,984 --> 00:55:28,016
Hey, Ev.
Yeah?
1314
00:55:30,317 --> 00:55:33,593
(SIGHS) If I die here tonight,
1315
00:55:33,593 --> 00:55:34,891
I just...
1316
00:55:34,891 --> 00:55:36,398
I just want to tell you...
1317
00:55:38,127 --> 00:55:40,259
that your Tinder profile sucks.
1318
00:55:40,259 --> 00:55:41,337
What?
1319
00:55:42,197 --> 00:55:43,768
You've got to
change the picture.
1320
00:55:43,768 --> 00:55:46,672
Help me tom--
whenever we get service up.
1321
00:55:46,672 --> 00:55:48,806
Just help me fix it.
That'll be great, yeah.
1322
00:55:48,806 --> 00:55:49,906
Good advice.
1323
00:55:50,744 --> 00:55:51,908
Good night.
1324
00:55:59,951 --> 00:56:01,247
RAY: Who is it?
It's me.
1325
00:56:01,247 --> 00:56:02,787
"Me" who?
Me, the killer.
1326
00:56:02,787 --> 00:56:03,854
Come on, it's Evan.
1327
00:56:03,854 --> 00:56:05,119
Just open the door.
1328
00:56:05,990 --> 00:56:07,187
RAY: Oh, hey.
What's up?
1329
00:56:07,187 --> 00:56:08,562
I just wanted to say good night.
1330
00:56:08,562 --> 00:56:10,322
You okay?
Good night to you, man.
1331
00:56:10,322 --> 00:56:11,961
Yeah.
Yeah.
1332
00:56:11,961 --> 00:56:14,667
Think you gonna sleep tonight?
I'll try my best.
1333
00:56:14,667 --> 00:56:16,867
I don't know, man.
This is all kinda really weird.
1334
00:56:16,867 --> 00:56:18,638
It is, man.
I don't know
what to do about it.
1335
00:56:18,638 --> 00:56:20,970
How do you feel about it?
I don't know.
1336
00:56:20,970 --> 00:56:22,334
My wheel's been
turning all night.
1337
00:56:22,334 --> 00:56:23,973
I'm just trying to figure out
who actually did it,
1338
00:56:23,973 --> 00:56:25,645
because I know I need
to do a career change.
1339
00:56:25,645 --> 00:56:28,076
I really think
I could be a professional
1340
00:56:28,076 --> 00:56:29,649
at solving mysteries and stuff.
1341
00:56:30,218 --> 00:56:31,618
What, like Scooby-Doo?
1342
00:56:31,618 --> 00:56:33,554
Have a van
and drive around town?
1343
00:56:33,554 --> 00:56:34,885
We don't necessarily
got to get a van,
1344
00:56:34,885 --> 00:56:36,458
but we can drive around town
solving mys--
1345
00:56:36,827 --> 00:56:38,658
I mean, that sounds cool,
but I'm dead serious.
1346
00:56:38,658 --> 00:56:39,956
Let me tell you this.
1347
00:56:39,956 --> 00:56:41,595
If me and you solve this murder,
1348
00:56:41,595 --> 00:56:43,696
then we could be
private investigators.
1349
00:56:43,696 --> 00:56:45,225
Start our own company.
Best friends.
1350
00:56:45,225 --> 00:56:46,435
I mean, that's...
1351
00:56:48,362 --> 00:56:49,438
Yeah, man.
1352
00:56:49,706 --> 00:56:51,473
You'll think about it?
I'll think about it, man.
1353
00:56:51,473 --> 00:56:52,705
Yeah, good night, dude.
1354
00:56:53,107 --> 00:56:55,202
Okay, good night.
Hey, lock your door.
1355
00:56:55,202 --> 00:56:56,841
Okay.
You promise to lock your door?
1356
00:56:56,841 --> 00:56:58,513
I'm gonna lock it. Good night.
Okay, good. Good night.
1357
00:56:58,513 --> 00:57:00,009
Good night. Good night.
Good night.
1358
00:57:00,009 --> 00:57:01,879
Yo, Ray.
Good night.
1359
00:57:08,558 --> 00:57:09,920
(SIGHS)
1360
00:57:14,960 --> 00:57:18,467
(TENSE MUSIC PLAYING)
(CLOCK TICKING)
1361
00:57:58,740 --> 00:58:00,509
Theodore Buckley.
1362
00:58:02,876 --> 00:58:05,437
(CREAKING)
(FOOTSTEPS)
1363
00:58:34,842 --> 00:58:36,545
(DRAMATIC STING)
(SCREAMS)
1364
00:58:37,471 --> 00:58:38,470
Dirty.
1365
00:58:40,111 --> 00:58:40,978
JASMINE: Vivian?
1366
00:58:41,513 --> 00:58:43,981
Dirty. Dirty. Dirty.
1367
00:58:44,450 --> 00:58:46,621
Can't run. Can't run away.
1368
00:58:46,621 --> 00:58:47,655
Vivian!
1369
00:58:49,725 --> 00:58:51,318
Vivian.
Don't.
1370
00:58:53,828 --> 00:58:55,861
You're sleepwalking.
VIVIAN: It's out there.
1371
00:58:55,861 --> 00:58:57,599
Wake up. Vivian?
1372
00:58:58,734 --> 00:58:59,832
Vivian.
1373
00:59:01,132 --> 00:59:03,297
Vivian, no, no! Hey, wake up.
1374
00:59:03,866 --> 00:59:06,003
No, no, no. No, no, no.
What do we do?
1375
00:59:06,003 --> 00:59:08,071
Stop. Vivian, wake up.
1376
00:59:08,071 --> 00:59:09,402
(GASPS)
(GASPS)
1377
00:59:12,407 --> 00:59:14,440
Now That's What I Call Music.
1378
00:59:16,180 --> 00:59:17,476
Oh, my God.
1379
00:59:17,476 --> 00:59:20,853
Volumes one, two,
1380
00:59:20,853 --> 00:59:21,986
three...
1381
00:59:21,986 --> 00:59:23,416
Let's go to sleep.
1382
00:59:23,416 --> 00:59:25,121
Let's just go
right to the couch.
1383
00:59:25,121 --> 00:59:28,663
I just want one grilled cheese,
because I'm not that hungry.
1384
00:59:28,663 --> 00:59:31,600
Okay, let's go to sleep.
1385
00:59:39,170 --> 00:59:41,643
(TENSE MUSIC RESUMES)
1386
00:59:49,279 --> 00:59:51,147
Come on. Come on.
Come on. Come on.
1387
01:00:07,132 --> 01:00:08,428
What the hell?
1388
01:00:09,101 --> 01:00:11,805
(MUSIC INTENSIFIES)
1389
01:00:16,779 --> 01:00:19,241
(GROANS, SCREAMS)
1390
01:00:19,776 --> 01:00:20,979
RAY: What was that?
1391
01:00:20,979 --> 01:00:23,212
AMANDA: What the hell
is going on out there?
1392
01:00:23,212 --> 01:00:25,016
Jasmine. Jasmine.
1393
01:00:25,016 --> 01:00:27,480
Oh, my God. Jasmine.
What happened?
1394
01:00:28,149 --> 01:00:29,515
Okay, stay awake.
You gotta stay awake,
1395
01:00:29,515 --> 01:00:30,989
Okay? Stay awake.
1396
01:00:32,762 --> 01:00:34,553
Why is she on the ground?
Is she unconscious?
1397
01:00:34,553 --> 01:00:36,324
Someone left cereal
on the stairs.
1398
01:00:36,324 --> 01:00:37,490
EVAN: Everything okay?
1399
01:00:37,490 --> 01:00:40,163
Jasmine, are you okay?
Jasmine! Jasmine!
1400
01:00:40,732 --> 01:00:43,067
It's Mr. Buckley. (GROANS)
1401
01:00:43,067 --> 01:00:43,969
What?
1402
01:00:44,304 --> 01:00:46,169
Mr. Buckley left the cereal
on the stairs.
1403
01:00:46,169 --> 01:00:47,335
MR. BUCKLEY: Oh, God.
1404
01:00:47,335 --> 01:00:48,501
Another one?
1405
01:00:49,306 --> 01:00:50,503
Is she dead?
1406
01:00:54,179 --> 01:00:55,783
Ow.
EVAN: Okay, sorry. Sorry.
1407
01:00:57,413 --> 01:00:59,314
It's looking a little better.
Swelling's going down.
1408
01:01:04,827 --> 01:01:08,125
I'm sorry that I haven't
been completely honest
1409
01:01:08,125 --> 01:01:09,357
with you guys.
1410
01:01:10,159 --> 01:01:13,867
For several months now,
the paper has been investigating
1411
01:01:13,867 --> 01:01:15,704
a story on Mathew's hedge fund.
1412
01:01:17,004 --> 01:01:18,971
We have reason to believe
that Mathew and his partners
1413
01:01:18,971 --> 01:01:21,369
were embezzling
over $100 million
1414
01:01:21,369 --> 01:01:22,502
of their clients' money.
1415
01:01:22,871 --> 01:01:25,241
I'm not surprised.
It's on brand.
1416
01:01:25,241 --> 01:01:27,177
My editor and I got in a fight
the other night
1417
01:01:27,177 --> 01:01:29,674
because he wanted me
to use this reunion as a way
1418
01:01:29,674 --> 01:01:32,644
to get access
to Mathew's personal computer.
1419
01:01:33,757 --> 01:01:35,988
But that's exactly what you did.
1420
01:01:37,519 --> 01:01:38,793
Well, I wasn't going to.
1421
01:01:39,562 --> 01:01:42,522
And then he passed away
and I figured, why not?
1422
01:01:42,991 --> 01:01:45,030
You know, whatever I find
won't hurt him.
1423
01:01:45,901 --> 01:01:47,692
You conniving little weasel.
1424
01:01:47,692 --> 01:01:49,100
I didn't think
you had it in you.
1425
01:01:49,100 --> 01:01:51,168
Bravo.
1426
01:01:51,168 --> 01:01:53,038
I know. It's unethical
1427
01:01:53,038 --> 01:01:54,908
and totally out of character.
I just...
1428
01:01:56,846 --> 01:01:59,539
(SIGHS)
I hit a wall at work, and...
1429
01:02:00,241 --> 01:02:03,378
I don't know, I really thought
this story would help my career.
1430
01:02:04,280 --> 01:02:06,480
Yeah, it would.
I'm genuinely impressed.
1431
01:02:06,480 --> 01:02:09,351
All right, so did you actually
find anything on his computer?
1432
01:02:10,057 --> 01:02:11,023
Yeah.
1433
01:02:11,859 --> 01:02:14,895
I found an extensive list
of Mathew's clients.
1434
01:02:14,895 --> 01:02:16,556
And one of the names
that popped up...
1435
01:02:18,461 --> 01:02:19,867
was Theodore Buckley.
1436
01:02:21,431 --> 01:02:22,496
VIVIAN: So is it true?
1437
01:02:22,865 --> 01:02:25,301
Is your name Theodore?
1438
01:02:25,870 --> 01:02:28,073
Why don't you tell us
why you're here,
1439
01:02:28,603 --> 01:02:29,745
Mr. Buckley?
1440
01:02:30,047 --> 01:02:31,780
I was invited.
1441
01:02:31,780 --> 01:02:33,111
AMANDA:
Don't dodge the question.
1442
01:02:33,947 --> 01:02:35,707
Why would a creepy
old history teacher
1443
01:02:35,707 --> 01:02:38,116
who doesn't like his students
come to their reunion?
1444
01:02:38,685 --> 01:02:40,580
JASMINE: Theodore Buckley
1445
01:02:40,882 --> 01:02:43,286
invested $300,000
1446
01:02:43,286 --> 01:02:45,651
and lost his money
in Mathew's firm.
1447
01:02:45,651 --> 01:02:47,455
MR. BUCKLEY: Are you suggesting
that I killed Mathew?
1448
01:02:47,857 --> 01:02:51,228
I'm suggesting that Mathew
is responsible
1449
01:02:51,228 --> 01:02:53,032
for losing
your entire life savings.
1450
01:02:53,032 --> 01:02:57,630
I'm suggesting that you must
hate every fiber in his being.
1451
01:02:57,630 --> 01:02:59,940
I do, and I am glad
1452
01:02:59,940 --> 01:03:02,635
that that motherfucking
con man is dead.
1453
01:03:04,309 --> 01:03:06,078
Great. That settles that.
1454
01:03:06,641 --> 01:03:07,948
He ruined me.
1455
01:03:08,517 --> 01:03:10,082
And it wasn't just
my life savings.
1456
01:03:10,082 --> 01:03:12,381
I cashed in my pension.
1457
01:03:12,381 --> 01:03:15,087
I took out a second mortgage.
I gave it all to him.
1458
01:03:15,087 --> 01:03:16,858
So you killed him, right?
1459
01:03:16,858 --> 01:03:19,861
You came to this party
to murder Mathew.
1460
01:03:19,861 --> 01:03:20,796
I don't know!
1461
01:03:22,657 --> 01:03:24,558
I don't know why I came.
1462
01:03:25,231 --> 01:03:26,659
He wouldn't return my calls.
1463
01:03:26,659 --> 01:03:29,299
He completely avoided me
after he lost all my money.
1464
01:03:29,299 --> 01:03:32,797
He just said it was a risk
that every investor takes.
1465
01:03:32,797 --> 01:03:34,601
I was so stupid.
1466
01:03:34,601 --> 01:03:37,670
All he had to do
was buy me some drinks.
1467
01:03:37,670 --> 01:03:39,606
Tell me I was
his favorite teacher,
1468
01:03:39,606 --> 01:03:40,739
which we know is a lie,
1469
01:03:40,739 --> 01:03:42,675
'cause I am
no one's favorite teacher.
1470
01:03:44,151 --> 01:03:45,513
Yeah, no shit.
1471
01:03:45,982 --> 01:03:47,823
VIVIAN: The trunk
of that car is open.
1472
01:03:56,394 --> 01:03:58,427
(TENSE MUSIC PLAYING)
1473
01:03:58,427 --> 01:03:59,461
(WHISPERS)
Oh. Fuck.
1474
01:04:03,500 --> 01:04:05,269
No. Meagan.
1475
01:04:05,269 --> 01:04:07,568
It's okay, it's okay.
Hey, it's okay, man. It's okay.
1476
01:04:07,568 --> 01:04:09,636
It's okay. Let's go inside.
Let's go inside.
1477
01:04:10,171 --> 01:04:11,737
RAY: What the fuck, yo?
1478
01:04:13,048 --> 01:04:14,113
It's okay.
1479
01:04:20,847 --> 01:04:23,958
Okay, who was the last
person to see Meagan alive?
1480
01:04:24,818 --> 01:04:25,927
I was.
1481
01:04:26,195 --> 01:04:27,753
JASMINE: Did she indicate
to you or to anyone else
1482
01:04:27,753 --> 01:04:28,787
that she was in trouble?
1483
01:04:28,787 --> 01:04:29,898
RAY: Of course not.
1484
01:04:29,898 --> 01:04:31,163
Who would want to hurt Meagan?
1485
01:04:31,163 --> 01:04:32,824
Why was this
in your pocket, Ray?
1486
01:04:35,499 --> 01:04:37,136
What is that? What is it?
1487
01:04:37,136 --> 01:04:39,039
JASMINE: It's an earring.
It's Meagan's earring.
1488
01:04:39,574 --> 01:04:41,008
I found it in Ray's pocket
1489
01:04:41,008 --> 01:04:42,339
when we were searching
each other yesterday.
1490
01:04:42,339 --> 01:04:43,802
Why do you have that?
1491
01:04:43,802 --> 01:04:45,606
Let me explain.
AMANDA: I think any time
1492
01:04:45,606 --> 01:04:47,806
between now and also now
would be great.
1493
01:04:47,806 --> 01:04:48,983
Or maybe even now?
1494
01:04:48,983 --> 01:04:50,512
Look, when we went upstairs
1495
01:04:50,512 --> 01:04:51,876
to close the window
in Mathew's room,
1496
01:04:51,876 --> 01:04:53,119
I found the earring
on the floor.
1497
01:04:53,921 --> 01:04:56,221
And I decided to
put it in my pocket
1498
01:04:56,221 --> 01:04:59,587
and, um, you know, hide it.
Why would you do that?
1499
01:04:59,587 --> 01:05:01,589
Because if somebody else
found an earring,
1500
01:05:01,589 --> 01:05:03,855
they probably would blame Meagan
for Mathew's murder.
1501
01:05:03,855 --> 01:05:06,825
Look, she's not capable
of killing anybody.
1502
01:05:06,825 --> 01:05:09,465
The only thing she's ever killed
was my feelings, that's right.
1503
01:05:09,465 --> 01:05:12,534
She fucked me up inside,
but she's not a "killer" killer.
1504
01:05:13,236 --> 01:05:15,042
Okay,
so you were covering for her.
1505
01:05:15,042 --> 01:05:16,538
RAY: That's all I was doing.
Okay.
1506
01:05:16,538 --> 01:05:17,737
RAY: Yes, that's it.
1507
01:05:19,411 --> 01:05:21,312
Give me your shoe.
What?
1508
01:05:21,312 --> 01:05:24,051
No. What are you doing, man?
Give me your shoe, bro.
1509
01:05:24,051 --> 01:05:26,152
What you want my shoe for?
Give me your shoe, Ray.
1510
01:05:26,554 --> 01:05:28,253
Oh, for Christ's sake.
1511
01:05:28,253 --> 01:05:30,255
Now my foot is fucking cold!
1512
01:05:30,255 --> 01:05:32,092
I don't want to fight.
Just take it.
1513
01:05:32,721 --> 01:05:34,193
Why? What?
1514
01:05:34,193 --> 01:05:36,228
I don't know. I'm very lost.
1515
01:05:36,228 --> 01:05:37,658
Everyone's gone crazy!
1516
01:05:38,331 --> 01:05:39,968
(TENSE MUSIC PLAYING)
1517
01:05:43,237 --> 01:05:44,599
Oh, fuck.
1518
01:05:53,082 --> 01:05:54,114
(DOOR SHUTS)
1519
01:05:57,284 --> 01:05:58,283
Ray.
1520
01:06:00,254 --> 01:06:01,880
It's your footprints
going to the trunk of the car.
1521
01:06:02,949 --> 01:06:04,586
No, how is that possible?
1522
01:06:04,586 --> 01:06:06,720
Why are your footprints
out there, man?
1523
01:06:06,720 --> 01:06:08,491
I don't know!
EVAN: Come on!
1524
01:06:08,893 --> 01:06:10,724
Hey.
Lock him up!
1525
01:06:10,724 --> 01:06:12,726
Put it down.
AMANDA: You guys all saw Meagan
1526
01:06:12,726 --> 01:06:15,102
and Ray fighting at the party.
1527
01:06:15,102 --> 01:06:17,566
Screaming, ready to rip
each other's throats out.
1528
01:06:17,566 --> 01:06:19,931
Yes, yes, I remember
the look in their eyes.
1529
01:06:19,931 --> 01:06:22,373
Dancing flames of pure hatred.
1530
01:06:22,373 --> 01:06:24,573
Ray caught Mathew
and Meagan together.
1531
01:06:24,573 --> 01:06:27,642
He walks into Mathew's room,
and then flew into a rage and...
1532
01:06:27,642 --> 01:06:30,447
Bang! Oscar Pistorius.
1533
01:06:31,016 --> 01:06:32,713
So y'all gonna
believe this bullshit?
EVAN: Stop!
1534
01:06:32,713 --> 01:06:34,319
Can we just think
about this a second?
1535
01:06:34,319 --> 01:06:35,914
You have cuffs in the car,
don't you?
Yeah.
1536
01:06:35,914 --> 01:06:38,059
So what--
AMANDA: So we cuff him
until help arrives.
1537
01:06:38,059 --> 01:06:39,291
Can we cuff who?
1538
01:06:39,291 --> 01:06:41,260
Hold on a second, okay?
We can figure this out.
1539
01:06:41,260 --> 01:06:42,459
How about we vote?
1540
01:06:42,459 --> 01:06:43,955
We do live in a democracy.
1541
01:06:43,955 --> 01:06:45,792
Do we?
We do.
1542
01:06:46,361 --> 01:06:48,630
Everyone in favor
in cuffing Ray,
1543
01:06:48,630 --> 01:06:51,138
raise your hand.
No, come on. Come on!
1544
01:06:54,033 --> 01:06:56,341
Well, the people have spoken.
Okay!
1545
01:06:56,341 --> 01:06:58,079
Fuck it. Whoa!
1546
01:06:58,079 --> 01:07:00,048
I'm not-- You and these weapons.
1547
01:07:00,048 --> 01:07:02,908
You grabbing knives. You get--
What is wrong with you?
1548
01:07:04,010 --> 01:07:05,482
To calm everybody down,
1549
01:07:05,482 --> 01:07:06,582
I'll get cuffed.
1550
01:07:07,354 --> 01:07:10,025
(TELEPHONE RINGING)
1551
01:07:13,558 --> 01:07:15,690
My gosh, we're saved.
We're saved!
1552
01:07:19,564 --> 01:07:20,563
Hello?
1553
01:07:21,863 --> 01:07:23,038
LISA: (ON PHONE)
Who's this?
1554
01:07:24,602 --> 01:07:26,965
This is Jasmine Park.
1555
01:07:28,111 --> 01:07:29,704
LISA: What are you doing
in my house?
1556
01:07:31,642 --> 01:07:33,048
Oh, fuck!
1557
01:07:35,415 --> 01:07:36,381
LISA: Where's Mathew?
1558
01:07:36,649 --> 01:07:38,218
Can you put my husband
on the line, please?
1559
01:07:38,218 --> 01:07:39,747
Hello?
1560
01:07:40,420 --> 01:07:43,949
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1561
01:08:09,317 --> 01:08:11,086
(MUSIC FADES)
1562
01:08:12,749 --> 01:08:13,913
AMANDA: They're here!
1563
01:08:14,718 --> 01:08:15,915
It's about time.
1564
01:08:17,589 --> 01:08:19,820
Listen, man, I'm gonna keep
the handcuffs on you,
1565
01:08:19,820 --> 01:08:21,162
but I'm gonna walk you
down to my car
1566
01:08:21,162 --> 01:08:22,394
and take you
straight home, okay?
1567
01:08:23,063 --> 01:08:24,594
The state police will do
a full investigation
1568
01:08:24,594 --> 01:08:25,892
before making an arrest.
1569
01:08:26,961 --> 01:08:30,237
It's whatever, man,
but something's not adding up.
1570
01:08:30,237 --> 01:08:31,337
What are you talking about?
1571
01:08:31,806 --> 01:08:33,405
RAY: We were so close
to figuring this thing out.
I mean...
1572
01:08:33,405 --> 01:08:36,144
Meagan's death doesn't make
any sense at all to me.
1573
01:08:36,144 --> 01:08:39,609
It's like it's a jigsaw puzzle,
and the last piece is a LEGO,
1574
01:08:39,609 --> 01:08:42,106
and I just can't figure it out.
Calm down, man. It's okay.
1575
01:08:42,106 --> 01:08:44,042
What you mean, calm down?
I mean calm down.
1576
01:08:44,042 --> 01:08:45,912
There's two dead bodies here
and they're blaming me.
1577
01:08:45,912 --> 01:08:48,321
I got handcuffs on me.
Yeah. I know, I know.
1578
01:08:48,321 --> 01:08:50,422
Oh, that's what it is.
You think I'm the murderer.
1579
01:08:50,422 --> 01:08:53,392
Ray, I've known you
since you were six years old.
1580
01:08:53,392 --> 01:08:54,822
You've done some stupid shit.
1581
01:08:55,957 --> 01:08:57,297
You're not a murderer.
1582
01:09:07,243 --> 01:09:08,209
It's okay.
1583
01:09:10,741 --> 01:09:13,181
Hey, how's it going, Keith?
Hi, Evan.
1584
01:09:14,041 --> 01:09:15,282
EVAN: How is it out there?
1585
01:09:15,517 --> 01:09:17,779
Clear the roads?
Evan? Hey, this is Lisa,
Mathew's wife.
1586
01:09:19,178 --> 01:09:22,322
Hey. Uh...
Evan. Evan West.
1587
01:09:22,322 --> 01:09:24,148
Officer. Representative Tanner.
1588
01:09:24,148 --> 01:09:25,985
Thank you so much for coming.
LISA: Thank you.
1589
01:09:25,985 --> 01:09:27,723
(TENSE MUSIC PLAYING)
EVAN: Backup will be here soon.
1590
01:09:27,723 --> 01:09:29,494
Please take
all the time you need.
RAY: Hey!
1591
01:09:29,494 --> 01:09:30,825
(ALL CLAMORING)
Oh, my God!
1592
01:09:30,825 --> 01:09:32,662
RAY: Everybody, get back!
Hey, Ray?
1593
01:09:32,662 --> 01:09:35,500
Just get back. Just get back.
We're not leaving the house yet.
1594
01:09:35,500 --> 01:09:37,931
Okay?
You fucking imbecile.
1595
01:09:37,931 --> 01:09:40,439
If I win in November,
I'm cutting police funding.
1596
01:09:40,439 --> 01:09:41,770
This is what convinced you?
1597
01:09:42,038 --> 01:09:43,574
Ray, shoot her first.
1598
01:09:43,574 --> 01:09:45,312
Both of y'all chill, okay?
I'm not...
1599
01:09:45,312 --> 01:09:47,842
I'm not gonna shoot anybody
unless I have to, okay?
1600
01:09:47,842 --> 01:09:49,778
But that's not what I wanna do.
I just want to chat.
1601
01:09:49,778 --> 01:09:51,252
I just want to go to
the living room
1602
01:09:51,252 --> 01:09:52,352
and chat, that's it.
1603
01:09:52,620 --> 01:09:54,387
Okay, what would you like
to have a chat about?
1604
01:09:55,082 --> 01:09:56,191
Just give me ten minutes.
1605
01:09:56,626 --> 01:09:58,688
Well, I still have a glass
of Balvenie I need to finish,
1606
01:09:58,688 --> 01:10:01,152
so you have my
undivided attention until then.
1607
01:10:03,497 --> 01:10:04,562
Cool.
1608
01:10:06,401 --> 01:10:07,565
Get to the living room.
1609
01:10:09,437 --> 01:10:10,997
Now that I got your attention,
1610
01:10:10,997 --> 01:10:12,273
we can get started.
1611
01:10:12,273 --> 01:10:13,835
AMANDA: Like we had a choice.
1612
01:10:14,671 --> 01:10:16,805
Yeah, you didn't have a choice,
but you're here,
so leave it alone.
1613
01:10:16,805 --> 01:10:21,106
Okay? Because one of you
is a cold-blooded murderer.
1614
01:10:22,351 --> 01:10:24,208
And I know
you all think it's me.
1615
01:10:24,208 --> 01:10:25,484
But it's not.
1616
01:10:25,484 --> 01:10:28,014
So listen,
who would want to kill
1617
01:10:28,687 --> 01:10:31,358
our fellow classmate Mathew?
1618
01:10:31,954 --> 01:10:33,459
So I started thinking.
1619
01:10:33,459 --> 01:10:36,220
Maybe it could be
our old history teacher.
1620
01:10:36,220 --> 01:10:38,156
He just lost
his lifelong savings.
1621
01:10:38,156 --> 01:10:40,334
He needs some money.
And maybe he's the killer.
1622
01:10:40,836 --> 01:10:43,271
Or maybe it's the original
mean girl, that's right.
1623
01:10:43,271 --> 01:10:46,032
The blackmail politician
who would do anything
1624
01:10:46,032 --> 01:10:47,275
to stay at the top.
1625
01:10:47,275 --> 01:10:48,672
Maybe you killed Mathew.
1626
01:10:48,672 --> 01:10:50,905
Or maybe it was
the deadbeat townie
1627
01:10:50,905 --> 01:10:52,544
who killed his ex-girlfriend.
1628
01:10:53,146 --> 01:10:54,777
RAY: You know what I don't
understand about you?
1629
01:10:54,777 --> 01:10:56,350
I have a whole gun in my hand,
1630
01:10:56,350 --> 01:10:57,846
and you still talking shit.
1631
01:10:58,381 --> 01:11:01,421
Shut the fuck up, Amanda!
MR. BUCKLEY: (CHUCKLING)
1632
01:11:01,421 --> 01:11:02,587
RAY: All of us been thinking it.
1633
01:11:03,056 --> 01:11:04,787
I know you're happy I said it.
Do you want to say it with me?
1634
01:11:04,787 --> 01:11:07,295
Shut the fuck up!
Shut the fuck up, Amanda!
1635
01:11:08,287 --> 01:11:10,859
If I had feelings,
that might have hurt.
1636
01:11:11,961 --> 01:11:14,258
Wow, look, I get it.
We all hated Mathew.
1637
01:11:14,258 --> 01:11:15,864
That's just
the honest-to-God truth.
1638
01:11:16,600 --> 01:11:18,262
But to figure out
who killed him,
1639
01:11:18,262 --> 01:11:21,804
we need to examine who here
has the strongest motive.
1640
01:11:21,804 --> 01:11:24,004
Let's start with
the end of the party.
1641
01:11:24,004 --> 01:11:26,171
The party ended at
about 12:00, midnight.
1642
01:11:26,171 --> 01:11:27,744
Most of the people left.
1643
01:11:27,744 --> 01:11:30,483
We all stuck around because
we was getting fucked up.
1644
01:11:30,483 --> 01:11:31,616
(LAUGHS)
1645
01:11:32,118 --> 01:11:34,718
But then we couldn't leave
because a storm came.
1646
01:11:35,490 --> 01:11:36,786
So we all spent the night.
1647
01:11:37,888 --> 01:11:39,789
But then when we woke up
that morning,
1648
01:11:41,188 --> 01:11:45,465
our classmate Mathew was dead.
1649
01:11:45,465 --> 01:11:47,467
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1650
01:11:47,467 --> 01:11:49,337
RAY: And then when we went
outside looking for, like,
1651
01:11:49,337 --> 01:11:51,504
tracks, or footprints,
or something,
1652
01:11:51,504 --> 01:11:53,198
there was nothing in the snow.
1653
01:11:53,198 --> 01:11:55,673
Which meant the murderer
1654
01:11:55,673 --> 01:11:58,874
was still in this house.
1655
01:12:00,482 --> 01:12:03,450
But then this was interesting.
When me and Evan went upstairs
1656
01:12:03,985 --> 01:12:06,277
to close Mathew's window
in his bedroom,
1657
01:12:07,885 --> 01:12:11,051
we saw a lot of odd shit
at the scene of the crime.
1658
01:12:12,020 --> 01:12:15,253
For instance,
why was Mathew's window open
1659
01:12:15,822 --> 01:12:18,399
in the middle of a storm?
That don't make any sense.
1660
01:12:18,399 --> 01:12:21,732
Or why was there one shot
in the wardrobe?
1661
01:12:22,501 --> 01:12:24,702
And why didn't we hear
any gunshots at all?
1662
01:12:25,271 --> 01:12:27,265
And then hours
had passed, right?
1663
01:12:27,265 --> 01:12:29,168
And we made
even more discoveries,
1664
01:12:29,168 --> 01:12:31,005
which raised
even more questions.
1665
01:12:31,507 --> 01:12:32,974
Every last one of us
1666
01:12:32,974 --> 01:12:35,009
had a relationship
with Mathew, right?
1667
01:12:35,715 --> 01:12:37,682
Which is why killing him
1668
01:12:37,682 --> 01:12:40,113
at his high school reunion
is brilliant.
1669
01:12:41,820 --> 01:12:44,216
Because what that did was,
it made everybody
1670
01:12:45,527 --> 01:12:47,285
in the house a suspect.
1671
01:12:47,920 --> 01:12:50,563
Which is exactly
what the killer wanted.
1672
01:12:50,563 --> 01:12:52,499
Here's what I think
really happened.
1673
01:12:52,499 --> 01:12:56,129
Mathew got the lights back on
and went up to his room
1674
01:12:56,129 --> 01:12:58,098
to put on the mascot outfit.
1675
01:13:02,973 --> 01:13:04,412
Baby, what are you doing here?
1676
01:13:04,412 --> 01:13:06,777
Is this a surprise? (CHUCKLES)
Sort of.
1677
01:13:06,777 --> 01:13:09,076
Lisa killed her fucking husband.
1678
01:13:10,145 --> 01:13:11,980
What?
No!
1679
01:13:11,980 --> 01:13:14,620
See,
after she wasted Mathew, right?
1680
01:13:14,620 --> 01:13:18,525
She decided to open a window
to freeze the body overnight
1681
01:13:19,160 --> 01:13:21,187
so they wouldn't know
the time of death.
1682
01:13:21,187 --> 01:13:22,430
Wow, Ray.
1683
01:13:22,430 --> 01:13:24,124
This is priceless.
1684
01:13:24,124 --> 01:13:26,390
Blaming the woman
that just lost her husband?
1685
01:13:26,390 --> 01:13:27,996
RAY: She ain't lose her husband.
1686
01:13:27,996 --> 01:13:31,263
She murdered her husband.
No, that's not possible.
1687
01:13:31,665 --> 01:13:34,002
She was in Westchester
the night of the reunion.
1688
01:13:34,002 --> 01:13:36,334
Oh, was she?
Huh? Matter of fact,
1689
01:13:36,334 --> 01:13:37,907
how far of a drive is
Westchester from here?
1690
01:13:37,907 --> 01:13:39,513
Like an hour?
Less.
1691
01:13:39,513 --> 01:13:40,580
Less.
1692
01:13:40,882 --> 01:13:43,077
Mr. Buckley, man,
I fucks with you, you hear me?
1693
01:13:43,345 --> 01:13:46,344
Look, all that was
is the perfect alibi.
1694
01:13:46,344 --> 01:13:48,049
Lisa would say
she's at her parents' house
1695
01:13:48,551 --> 01:13:51,756
while Mathew was here dancing
away with his classmates.
1696
01:13:51,756 --> 01:13:54,022
And no one would suspect her.
1697
01:13:54,022 --> 01:13:55,991
(SCOFFS)
You can't be serious.
1698
01:13:55,991 --> 01:13:57,729
(LAUGHS)
1699
01:13:58,567 --> 01:14:00,325
I'm dead serious!
1700
01:14:00,325 --> 01:14:01,535
Lady, it was you.
1701
01:14:01,535 --> 01:14:02,866
Matter of fact,
now that I think about it,
1702
01:14:02,866 --> 01:14:04,296
I think about a couple things.
First of all,
1703
01:14:04,296 --> 01:14:06,364
who throws a class reunion
at somebody's house?
1704
01:14:06,364 --> 01:14:07,904
I don't know why we're not
in the gymnasium.
1705
01:14:07,904 --> 01:14:09,367
That's how I know
there's some bullshit going on.
1706
01:14:09,367 --> 01:14:12,711
Also, you had access
to his home movies,
1707
01:14:12,711 --> 01:14:16,484
which is why you were able
to blackmail Amanda.
1708
01:14:17,553 --> 01:14:20,719
Oh. The puzzle
coming together now, ain't it?
1709
01:14:21,249 --> 01:14:22,314
Ah.
1710
01:14:22,314 --> 01:14:24,492
While Amanda was cutting
the power out,
1711
01:14:25,228 --> 01:14:27,858
Lisa was hiding outside
by the house.
1712
01:14:27,858 --> 01:14:30,388
Uh-huh.
And then once the power was off,
1713
01:14:30,388 --> 01:14:33,094
Lisa snuck back into the house
1714
01:14:33,429 --> 01:14:35,800
not being seen
by the security cameras.
1715
01:14:35,800 --> 01:14:37,032
Now, once upstairs,
1716
01:14:37,032 --> 01:14:38,462
she hid in the closet,
1717
01:14:38,462 --> 01:14:41,267
waiting on Mathew to change
into that mascot costume.
1718
01:14:41,267 --> 01:14:44,270
Her plan was to put
the mascot uniform on, right?
1719
01:14:44,270 --> 01:14:46,239
Sneak out the house,
1720
01:14:46,239 --> 01:14:48,813
head back to Westchester
before the storm got too heavy,
1721
01:14:48,813 --> 01:14:51,112
and no one would know
she was ever at this party.
1722
01:14:51,554 --> 01:14:52,520
But...
1723
01:14:53,853 --> 01:14:55,479
there was a complication.
1724
01:14:55,479 --> 01:14:57,723
And it threw
a monkey wrench in the plan.
1725
01:14:57,723 --> 01:14:59,923
Just before the blackout,
me and Meagan got into
1726
01:14:59,923 --> 01:15:02,563
a somewhat
heated exchange, okay?
1727
01:15:02,563 --> 01:15:04,664
And I thought
she left the party.
1728
01:15:04,664 --> 01:15:08,734
When in actuality, Meagan snuck
upstairs to Mathew's bedroom
1729
01:15:09,264 --> 01:15:10,461
to hook up with him.
1730
01:15:18,647 --> 01:15:19,679
The fuck?
1731
01:15:19,679 --> 01:15:21,681
Meagan most likely saw Lisa
1732
01:15:22,816 --> 01:15:24,310
sneak into the sitting room.
1733
01:15:25,279 --> 01:15:27,445
And what she did
was hide in the wardrobe,
1734
01:15:28,014 --> 01:15:30,019
where she witnessed Lisa...
MATHEW: Baby,
what are you doing here?
1735
01:15:30,019 --> 01:15:31,482
Is this a surprise?
RAY: ...murder...
1736
01:15:31,482 --> 01:15:33,660
LISA: Sort of.
RAY: ...her husband.
1737
01:15:33,660 --> 01:15:35,387
Lisa had to do
what she had to do, right?
1738
01:15:35,689 --> 01:15:38,489
There couldn't be no witnesses,
so she killed Meagan
1739
01:15:38,489 --> 01:15:42,328
and hid Meagan's body
under the bed.
1740
01:15:43,672 --> 01:15:46,838
Then what she did was, she put
Mathew's costume on, right?
1741
01:15:46,838 --> 01:15:48,708
Came downstairs
and partied with us.
1742
01:15:48,708 --> 01:15:49,808
I mean, partied all night.
1743
01:15:50,076 --> 01:15:51,777
And I was thinking
that wildcat can really dance.
1744
01:15:51,777 --> 01:15:52,976
Mathew didn't know
how to dance like that.
1745
01:15:52,976 --> 01:15:54,043
I knew there was
something off about that.
1746
01:15:54,043 --> 01:15:55,110
I'm just throwing
that out there.
1747
01:15:55,110 --> 01:15:56,848
But then
when the coast was clear,
1748
01:15:57,350 --> 01:15:59,213
she took the costume off,
1749
01:16:00,821 --> 01:16:02,755
turned the security cameras off,
1750
01:16:03,758 --> 01:16:07,826
and drove her crazy ass
back to Westchester.
1751
01:16:08,595 --> 01:16:10,521
Wait a minute.
No, that can't be right.
1752
01:16:10,521 --> 01:16:13,029
If Lisa went back
to her parents' house,
1753
01:16:13,029 --> 01:16:16,032
then who sent the text from
Mathew's phone at 4:00 a.m.?
1754
01:16:17,596 --> 01:16:19,563
Her accomplice.
(GASPS)
1755
01:16:19,563 --> 01:16:22,676
See, Lisa couldn't plan this
by herself, no.
1756
01:16:24,009 --> 01:16:25,239
Her accomplice...
1757
01:16:26,440 --> 01:16:27,571
is Evan.
1758
01:16:27,571 --> 01:16:28,847
(ALL GASP)
1759
01:16:28,847 --> 01:16:30,574
Oh. What?
1760
01:16:30,574 --> 01:16:32,378
No.
Shut the fuck up.
1761
01:16:32,378 --> 01:16:34,017
(CHUCKLES) No.
1762
01:16:34,017 --> 01:16:35,623
Mm-hmm. It's Evan.
1763
01:16:36,758 --> 01:16:37,757
My best friend.
1764
01:16:37,757 --> 01:16:39,550
Are you out of
your freakin' mind, Ray?
1765
01:16:40,091 --> 01:16:41,629
I wish I was.
1766
01:16:42,225 --> 01:16:43,224
But I'm not.
1767
01:16:43,893 --> 01:16:47,602
See, Lisa gave Evan
the password to Mathew's phone
1768
01:16:48,304 --> 01:16:51,001
so he could text hours
after he was killed,
1769
01:16:51,001 --> 01:16:52,970
hiding his time of death.
1770
01:16:53,739 --> 01:16:56,908
He used old nudes
in Mathew's phone
1771
01:16:57,243 --> 01:17:00,912
to sext Amanda and Jasmine.
1772
01:17:00,912 --> 01:17:02,848
The reason why we didn't hear
any gunshots last night
1773
01:17:02,848 --> 01:17:04,817
is because
my good friend here, Evan,
1774
01:17:04,817 --> 01:17:07,721
took a silencer
from the police evidence locker.
1775
01:17:07,721 --> 01:17:09,723
Something that could be
easily put back
1776
01:17:09,723 --> 01:17:11,824
without anybody ever missing it.
1777
01:17:12,827 --> 01:17:14,057
Pretty smart.
1778
01:17:14,459 --> 01:17:15,993
But there was still a problem.
1779
01:17:17,161 --> 01:17:18,963
What do they do
with Meagan's body?
1780
01:17:20,659 --> 01:17:22,967
Oh, look,
nothing under the bed.
1781
01:17:22,967 --> 01:17:25,871
Can we go out, please?
It's starting to smell in here.
1782
01:17:25,871 --> 01:17:28,269
See, when Lisa told Evan
about Meagan's death,
1783
01:17:28,269 --> 01:17:29,501
they had to act quickly
1784
01:17:29,501 --> 01:17:31,338
or it would ruin
all their plans.
1785
01:17:31,338 --> 01:17:34,781
So Evan decided
to frame the most likely person
1786
01:17:34,781 --> 01:17:36,211
for Meagan's death.
1787
01:17:36,211 --> 01:17:37,278
Me.
1788
01:17:37,613 --> 01:17:39,478
So last night,
when all of us
was asleep, right,
1789
01:17:40,147 --> 01:17:43,647
Evan put on my boots
and carried Meagan's dead body
1790
01:17:43,647 --> 01:17:45,088
to the trunk of the car.
1791
01:17:47,323 --> 01:17:49,356
But while he was doing it,
he saw that somebody was awake.
1792
01:17:49,356 --> 01:17:50,588
So he got nervous.
1793
01:17:50,588 --> 01:17:51,963
He was scared
he was gonna get caught.
1794
01:17:52,198 --> 01:17:54,262
So what he did was,
disguise himself
1795
01:17:54,262 --> 01:17:55,802
in the wildcat costume.
1796
01:17:56,937 --> 01:17:59,135
And Jasmine was
just unlucky enough
1797
01:17:59,135 --> 01:18:02,270
to run into him
in the middle of the night.
1798
01:18:03,746 --> 01:18:06,780
EVAN: Come on,
you're fabricating everything,
1799
01:18:06,780 --> 01:18:08,573
and no one believes you.
I'm sorry. Ray.
1800
01:18:08,573 --> 01:18:11,213
Jasmine, back me on this.
I need a minute.
1801
01:18:13,382 --> 01:18:15,283
This is so messed up.
I'm sorry, Ray--
1802
01:18:15,283 --> 01:18:17,758
You right, bro.
It is really messed up.
1803
01:18:18,651 --> 01:18:19,617
Jasmine, do you remember
1804
01:18:19,885 --> 01:18:21,388
what you was hit on the head
with last night?
1805
01:18:22,325 --> 01:18:23,588
It was a candlestick.
1806
01:18:23,890 --> 01:18:24,996
Yeah.
1807
01:18:25,559 --> 01:18:27,031
A candlestick.
1808
01:18:27,031 --> 01:18:28,967
You know something,
when I saw it,
1809
01:18:28,967 --> 01:18:30,870
I was like,
what is this little witchy,
1810
01:18:30,870 --> 01:18:32,036
weird thingy?
1811
01:18:32,036 --> 01:18:34,038
But it looked
very familiar to me.
1812
01:18:34,038 --> 01:18:35,699
Jasmine,
pull up your Tinder profile
1813
01:18:35,699 --> 01:18:37,668
and click on Evan's page for me.
1814
01:18:37,668 --> 01:18:39,637
Oh.
RAY: Just think about it.
1815
01:18:39,637 --> 01:18:42,277
That candlestick looked like
it could have been a part
1816
01:18:42,277 --> 01:18:43,883
of some type of costume,
1817
01:18:43,883 --> 01:18:46,380
or some type of event, you know.
1818
01:18:46,648 --> 01:18:49,185
You know,
something like Horrorpalooza,
1819
01:18:49,720 --> 01:18:52,991
where Lisa and Evan
attended together
1820
01:18:52,991 --> 01:18:54,388
as Phantom of the Opera.
1821
01:18:54,388 --> 01:18:55,763
Oh, my God, it's her.
1822
01:18:56,326 --> 01:18:57,358
JASMINE: That's her.
1823
01:19:01,199 --> 01:19:02,561
AMANDA: Holy shit.
1824
01:19:02,561 --> 01:19:05,003
I know.
She's a horrible Christine.
1825
01:19:05,003 --> 01:19:06,466
RAY: But you know what's funny?
1826
01:19:06,466 --> 01:19:08,941
The candlestick is not even
what tipped it off for me.
1827
01:19:09,343 --> 01:19:11,977
It was the cologne.
1828
01:19:11,977 --> 01:19:13,737
(INHALING)
1829
01:19:13,737 --> 01:19:15,849
Yeah. See, we got the shower.
1830
01:19:15,849 --> 01:19:17,378
You know how we do
when we get out
the shower, fellas.
1831
01:19:17,378 --> 01:19:19,611
Spray a little cologne
on the neck,
so we smell good, huh?
1832
01:19:19,946 --> 01:19:21,679
It was Mathew's cologne
in his bathroom,
1833
01:19:21,679 --> 01:19:24,484
which smells exactly
like the cologne
1834
01:19:24,484 --> 01:19:26,123
you had on at the party.
1835
01:19:26,123 --> 01:19:29,159
Oh, yes, and because you sprayed
too much, I smelled your ass.
1836
01:19:29,159 --> 01:19:30,391
Twice!
1837
01:19:30,391 --> 01:19:32,657
But I'm like,
what is the chances
1838
01:19:32,657 --> 01:19:36,562
that Mathew and Evan
has the same cologne?
1839
01:19:36,964 --> 01:19:42,667
Unless it was
Lisa's favorite cologne.
1840
01:19:42,667 --> 01:19:45,780
La Nu... La Nu... La Na Nu...
1841
01:19:46,149 --> 01:19:48,343
Look, I failed French.
You know,
the Saint Laurent shit.
1842
01:19:48,343 --> 01:19:50,818
But look,
that's when I realized, though,
1843
01:19:51,612 --> 01:19:55,284
that Lisa and Evan was fucking.
1844
01:19:55,284 --> 01:19:58,188
A.K.A., having a fucking affair.
1845
01:19:58,188 --> 01:20:00,553
EVAN: I'm sorry,
you're misleading people
so much right now.
1846
01:20:00,553 --> 01:20:03,897
And maybe I do have
the same cologne as Mathew,
1847
01:20:03,897 --> 01:20:07,329
but that doesn't
make us murderers.
1848
01:20:07,931 --> 01:20:09,331
Does anyone else get that?
1849
01:20:10,499 --> 01:20:11,971
This is crazy.
1850
01:20:12,640 --> 01:20:14,072
Okay, well, do me a favor, man,
1851
01:20:14,072 --> 01:20:15,469
because, you know,
you keep acting like
1852
01:20:15,469 --> 01:20:16,910
I don't know
what I'm talking about.
1853
01:20:17,579 --> 01:20:19,605
I know you two had to, like,
message each other,
1854
01:20:19,605 --> 01:20:21,882
so let me see your phone.
Yeah. Sure. Yeah.
1855
01:20:22,851 --> 01:20:24,478
Look at my phone.
You're not gonna find anything.
1856
01:20:24,478 --> 01:20:25,985
There's no text.
Could you grab the phone for me?
1857
01:20:25,985 --> 01:20:27,745
You see my hands
are full, brother. Damn.
1858
01:20:27,745 --> 01:20:29,956
EVAN: There's nothing.
There's no correspondence
1859
01:20:29,956 --> 01:20:32,090
about planning
a murder anywhere.
1860
01:20:32,090 --> 01:20:34,389
RAY: You just think
I ain't that smart,
like I was born yesterday.
1861
01:20:34,389 --> 01:20:35,456
Let me tell you this.
1862
01:20:35,891 --> 01:20:38,558
There's so many different apps
you could communicate on,
1863
01:20:39,160 --> 01:20:41,099
especially if you
want to communicate
1864
01:20:41,468 --> 01:20:43,695
and you don't want
anybody to know
what you're talking about.
1865
01:20:44,297 --> 01:20:45,796
See, you don't remember.
You showed me something
1866
01:20:45,796 --> 01:20:48,040
on one of our favorite apps
we play all the time.
1867
01:20:48,040 --> 01:20:49,602
It's called Wordfeud.
1868
01:20:49,870 --> 01:20:52,176
(TENSE MUSIC PLAYING)
That's right. Wordfeud.
1869
01:20:52,176 --> 01:20:53,507
Now, go to the chat box.
1870
01:20:54,343 --> 01:20:56,378
Whoa. Keep scrolling.
Look at all these messages.
1871
01:20:56,947 --> 01:20:58,611
That's how y'all communicated.
1872
01:20:59,213 --> 01:21:00,547
Wow.
RAY: And because of this,
1873
01:21:00,547 --> 01:21:02,252
you guys just learned
1874
01:21:02,252 --> 01:21:06,685
Lisa and Evan orchestrated
and executed
1875
01:21:07,187 --> 01:21:09,721
the murder of Mathew.
1876
01:21:10,557 --> 01:21:12,867
And that's what the fuck
happened! You did it!
1877
01:21:13,336 --> 01:21:15,496
Yes! I figured it out!
1878
01:21:15,496 --> 01:21:17,003
Nobody else did!
1879
01:21:17,003 --> 01:21:19,335
You two murdered Mathew
1880
01:21:19,335 --> 01:21:21,139
because you wanted
to run away together,
1881
01:21:21,139 --> 01:21:24,142
be in love
and spend all his fucking money!
1882
01:21:24,142 --> 01:21:27,211
I figured it out! I did it!
1883
01:21:27,211 --> 01:21:28,773
Mr. Buckley,
you didn't believe in me,
1884
01:21:28,773 --> 01:21:30,313
you drunk son of a bitch!
1885
01:21:30,313 --> 01:21:32,953
And, Jasmine, you made up
the story about the bullshit
1886
01:21:32,953 --> 01:21:35,516
about Meagan and Mathew fucking,
and then I murdered them!
1887
01:21:35,516 --> 01:21:37,485
It never happened! And Vivian...
1888
01:21:39,555 --> 01:21:43,227
Amanda, and you as a politician,
I loved you to death!
1889
01:21:43,227 --> 01:21:44,998
Nah, I'm lying.
I won't vote for you!
1890
01:21:44,998 --> 01:21:47,198
Kiss my ass! I was right!
1891
01:21:47,198 --> 01:21:48,859
And let me
tell you something, Evan...
1892
01:21:54,735 --> 01:21:56,174
(TENDER MUSIC PLAYING)
1893
01:21:56,174 --> 01:21:57,373
Evan...
1894
01:22:02,215 --> 01:22:03,610
Please tell me I'm not right.
1895
01:22:06,945 --> 01:22:10,188
(INDISTINCT POLICE RADIO
CHATTER)
1896
01:22:11,917 --> 01:22:13,356
(SIGHS)
1897
01:22:15,921 --> 01:22:16,887
Murderer.
1898
01:22:19,892 --> 01:22:20,968
Homewrecker.
1899
01:22:26,041 --> 01:22:27,106
It's not you.
1900
01:22:28,076 --> 01:22:29,042
What?
1901
01:22:29,744 --> 01:22:31,572
It's not that you have
shitty taste in men.
1902
01:22:31,572 --> 01:22:32,639
It's just that...
1903
01:22:33,543 --> 01:22:35,950
most men are just shitty.
1904
01:22:39,912 --> 01:22:41,747
Keith, can you give me a second?
Just one second, please.
1905
01:22:41,747 --> 01:22:42,847
Just give me a second.
1906
01:22:47,260 --> 01:22:49,623
Ray, my best bud, man, I'm...
1907
01:22:51,594 --> 01:22:53,165
I'm sorry
I dragged you into this.
1908
01:22:56,698 --> 01:22:58,071
I'm really sorry.
1909
01:22:58,071 --> 01:23:00,139
I didn't mean to do
any of this, I just--
1910
01:23:00,139 --> 01:23:01,338
You should be!
1911
01:23:03,309 --> 01:23:05,309
You know something? I don't want
to hear shit you gotta say.
1912
01:23:05,309 --> 01:23:07,014
So take the deer piss
that's on your jacket
1913
01:23:07,014 --> 01:23:08,312
and get the fuck out of here.
1914
01:23:09,348 --> 01:23:11,051
I've got to spend the next
40 years of my life
1915
01:23:11,051 --> 01:23:12,976
being nobody. A nobody.
1916
01:23:12,976 --> 01:23:13,988
You get that.
1917
01:23:14,457 --> 01:23:16,452
Evan, let me say this to you.
1918
01:23:16,921 --> 01:23:19,488
I'd rather be a nobody
than a murderer.
1919
01:23:19,488 --> 01:23:21,160
And I'm neither,
and you're both.
1920
01:23:22,097 --> 01:23:24,295
I underestimated Ray.
RAY: You sure did.
1921
01:23:24,295 --> 01:23:25,857
You underestimated Ray.
1922
01:23:26,492 --> 01:23:28,134
And now you're going to jail.
1923
01:23:28,134 --> 01:23:30,103
Yup. Let's go.
RAY: That's right.
1924
01:23:30,103 --> 01:23:31,467
I won't visit you.
1925
01:23:31,467 --> 01:23:33,073
I'm not gonna call you.
1926
01:23:33,073 --> 01:23:34,800
You're going to jail now!
1927
01:23:36,672 --> 01:23:38,507
Locked up,
they won't let you out.
1928
01:23:40,874 --> 01:23:42,181
They won't let you out.
1929
01:23:42,783 --> 01:23:44,942
It's interesting what they do
with the formaldehyde now
1930
01:23:44,942 --> 01:23:46,680
with the bodies... He's back.
1931
01:23:47,082 --> 01:23:49,815
RAY: Hey. Oh. (CHUCKLES)
1932
01:23:51,258 --> 01:23:52,653
I'm sorry about your friend.
1933
01:23:53,055 --> 01:23:55,095
(SIGHS) Yeah.
1934
01:23:55,095 --> 01:23:56,195
It's fucked up.
1935
01:23:57,726 --> 01:23:59,891
You were amazing.
1936
01:24:00,795 --> 01:24:01,893
You're incredible.
1937
01:24:02,731 --> 01:24:04,137
Not bad.
1938
01:24:04,137 --> 01:24:06,667
You know, our paper hires
investigators all the time.
1939
01:24:07,002 --> 01:24:08,834
You should think about it.
Wait, so you're saying
1940
01:24:08,834 --> 01:24:10,407
you can get me a job?
Mm-hmm.
1941
01:24:11,377 --> 01:24:13,278
Ray Hammond,
private investigator.
1942
01:24:14,380 --> 01:24:15,511
It has a ring to it.
1943
01:24:16,013 --> 01:24:17,414
You know something, y'all?
1944
01:24:18,384 --> 01:24:19,680
I don't want to be here no more.
1945
01:24:19,680 --> 01:24:21,847
Let's get the fuck out of here.
Yes, please.
1946
01:24:22,182 --> 01:24:23,387
Would love to.
1947
01:24:24,423 --> 01:24:25,851
I have a request.
1948
01:24:27,690 --> 01:24:29,096
Will you all sign my yearbook?
1949
01:24:31,628 --> 01:24:33,232
While we're at it,
why don't we get a photo
1950
01:24:33,232 --> 01:24:34,992
of this fucked-up weekend, huh?
1951
01:24:35,861 --> 01:24:37,995
Hey, coroner, come over here.
We want a photo.
1952
01:24:37,995 --> 01:24:40,371
VIVIAN:
Yes. Just leave the bodies.
It's cold enough.
1953
01:24:41,140 --> 01:24:43,110
Are we sure
we want to document this?
1954
01:24:44,872 --> 01:24:46,674
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1955
01:24:46,674 --> 01:24:48,115
MR. BUCKLEY: All right.
1956
01:24:48,909 --> 01:24:49,908
(SIGHS)
1957
01:24:50,383 --> 01:24:51,679
Say "Evan."
1958
01:24:52,385 --> 01:24:53,747
(SCREAMS) Evan!
1959
01:24:53,747 --> 01:24:55,012
(SHUTTER CLICKS)
1960
01:24:55,012 --> 01:24:57,388
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1961
01:27:30,103 --> 01:27:32,576
(EERIE MUSIC PLAYING)
1962
01:33:59,800 --> 01:34:01,525
(MUSIC FADES)
145727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.