All language subtitles for Will.trent.S02E10.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,540 Previously on "Will Trent"... 2 00:00:01,590 --> 00:00:03,030 I want this time to be different. 3 00:00:03,080 --> 00:00:05,590 I like having you in my life. It just feels right. 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,160 Officer down! Get me an ambulance! 5 00:00:09,170 --> 00:00:10,590 God. Is this my life now? 6 00:00:10,630 --> 00:00:12,960 Or you went back to work too soon, and you'll be just fine 7 00:00:13,000 --> 00:00:14,560 - after some PT. - All right. 8 00:00:14,600 --> 00:00:17,260 Started with a suspected murder I caught last week. 9 00:00:17,310 --> 00:00:18,666 Sex offender found dead in the woods 10 00:00:18,690 --> 00:00:20,390 with a little toy stuck in his mouth. 11 00:00:20,437 --> 00:00:21,590 We got a probable spree killer 12 00:00:21,610 --> 00:00:23,375 who's been operating for at least a few weeks. 13 00:00:23,399 --> 00:00:24,640 And no leads. 14 00:00:24,692 --> 00:00:26,310 Yeah. We got some work to do. 15 00:00:33,460 --> 00:00:34,870 This place is so pretty. 16 00:00:35,580 --> 00:00:37,820 I didn't even know this was here. 17 00:00:39,080 --> 00:00:41,460 Oh. You came prepared. 18 00:00:50,280 --> 00:00:52,720 You are so beautiful. 19 00:00:54,470 --> 00:00:59,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 20 00:01:02,760 --> 00:01:03,856 - Be careful. - Yep. 21 00:01:03,880 --> 00:01:06,176 - Please be careful with your back. - Okay. I am. 22 00:01:06,200 --> 00:01:07,820 - All right. Um. - Okay. 23 00:01:07,870 --> 00:01:09,556 All right. You don't need to help. I got it from here. 24 00:01:09,580 --> 00:01:11,464 - If it hits the wall and makes a mark... - Gonna roll it. 25 00:01:11,488 --> 00:01:14,230 - Did it hit the wall and leave a mark? - No. That's what I'm doing. 26 00:01:14,283 --> 00:01:15,325 Oh. Okay. 27 00:01:15,326 --> 00:01:17,500 All right. Let me help with this part at least, okay? 28 00:01:17,550 --> 00:01:20,790 - One... - One, two, and three. 29 00:01:22,370 --> 00:01:23,580 Yeah. 30 00:01:26,860 --> 00:01:27,910 Perfect. 31 00:01:27,960 --> 00:01:30,920 You, um, see the vision? 32 00:01:31,540 --> 00:01:33,200 I do. I see it. 33 00:01:33,250 --> 00:01:34,440 A dining table. 34 00:01:34,490 --> 00:01:39,840 I was, you know, thinking it might add some scope to our lives. 35 00:01:39,892 --> 00:01:40,900 Scope? 36 00:01:40,950 --> 00:01:44,460 Scope. You know, a bigger, more robust life. 37 00:01:44,510 --> 00:01:46,180 Is that why so many chairs? 38 00:01:47,600 --> 00:01:49,100 Um. 39 00:01:49,150 --> 00:01:51,680 Maybe we'll... I don't know... have a dinner party. 40 00:01:51,737 --> 00:01:53,180 Do we know that many people? 41 00:01:53,238 --> 00:01:55,320 Maybe there might be some, um... 42 00:01:55,370 --> 00:01:57,120 I don't know... 43 00:01:57,170 --> 00:02:03,330 smaller people later that would need chairs to sit. 44 00:02:05,400 --> 00:02:08,540 Okay. I'll get to sanding. 45 00:02:10,340 --> 00:02:12,750 Okay. Well, don't hurt yourself. 46 00:02:12,800 --> 00:02:14,010 I won't. 47 00:02:16,600 --> 00:02:18,130 Have you ever had sex on a table? 48 00:02:18,180 --> 00:02:22,050 Oh. Uh. It's... That would be very unsafe. It's a pedestal table. 49 00:02:22,101 --> 00:02:24,180 - They're very prone to tipping. - Terrible idea. 50 00:02:24,230 --> 00:02:26,066 - I don't know what I was thinking. - Yeah. There's a bed. 51 00:02:26,090 --> 00:02:27,430 Don't scream. It's just me. 52 00:02:27,481 --> 00:02:28,770 Mitchell. 53 00:02:28,820 --> 00:02:30,490 The door was literally open. 54 00:02:30,540 --> 00:02:32,390 Betty was on the porch. I saved your dog. 55 00:02:32,444 --> 00:02:35,230 - Hi. - Will, we found another body. 56 00:02:35,280 --> 00:02:36,600 Looks like the same killer. 57 00:02:36,657 --> 00:02:37,699 - The serialist? - Yeah. 58 00:02:37,700 --> 00:02:40,560 Maybe this will lead to a break in this unbreakable case. 59 00:02:40,619 --> 00:02:41,886 Ormewood's gonna meet us at the scene. 60 00:02:41,910 --> 00:02:43,190 Okay. 61 00:02:43,247 --> 00:02:46,990 And you... you keep an eye on her, okay? Don't let her do too much. 62 00:02:47,040 --> 00:02:48,630 - Don't do too much. - Okay. 63 00:02:56,610 --> 00:02:59,850 Hiker found the body under some brush in the woods over there. 64 00:02:59,900 --> 00:03:01,750 ID in his wallet says he's Blake Turner. 65 00:03:01,800 --> 00:03:03,159 He's been missing about four months. 66 00:03:03,183 --> 00:03:04,630 This level of decomp, 67 00:03:04,685 --> 00:03:06,269 he's probably been dead for around that long. 68 00:03:06,270 --> 00:03:07,840 - Same signature? - Yep. 69 00:03:07,896 --> 00:03:10,440 Little toy right between what's left of his cheek and gum. 70 00:03:11,240 --> 00:03:13,470 They didn't give you much to work with, huh, Pete? 71 00:03:13,527 --> 00:03:14,780 I'll do my best. 72 00:03:17,140 --> 00:03:18,790 Watermelon armadillo. 73 00:03:25,956 --> 00:03:27,780 This place is a pigsty. 74 00:03:27,833 --> 00:03:29,561 Not cleaning till we get a break in the case. 75 00:03:29,585 --> 00:03:31,030 I don't care what you have to do. 76 00:03:31,086 --> 00:03:34,080 I need this solved before the press turns this guy into a local hero. 77 00:03:34,131 --> 00:03:35,173 Where are we? 78 00:03:35,174 --> 00:03:37,960 Blake Turner was not a registered sex offender, 79 00:03:38,010 --> 00:03:40,960 but apparently he was your standard issue nasty-ass creep. 80 00:03:41,013 --> 00:03:43,246 Do I have that right, Ormewood, or am I missing some nuance? 81 00:03:43,270 --> 00:03:45,840 No. Roommate said he liked teenage girls. 82 00:03:45,893 --> 00:03:47,130 Okay. So that tracks. 83 00:03:47,186 --> 00:03:48,510 He's now the first known victim, 84 00:03:48,520 --> 00:03:50,957 which screws up everything we thought we knew about the timeline. 85 00:03:50,981 --> 00:03:52,231 Vincent Claxton was next. 86 00:03:52,232 --> 00:03:54,190 Registered sex offender living in Decatur. 87 00:03:54,200 --> 00:03:58,090 Same cause of death. Same little toy signature in his mouth. 88 00:03:58,100 --> 00:03:59,230 Then Jason Peters. 89 00:03:59,281 --> 00:04:01,210 All these guys wore glasses, by the way. 90 00:04:01,220 --> 00:04:02,650 - Same deal? - Yep. 91 00:04:02,701 --> 00:04:04,900 Pedo. Asphyxiation. Toy. 92 00:04:04,953 --> 00:04:06,070 Same for Blake Turner. 93 00:04:06,121 --> 00:04:08,650 There were fractures to his fifth and sixth ribs this time. 94 00:04:08,707 --> 00:04:10,000 Let me see that. 95 00:04:11,960 --> 00:04:13,336 Why does it smell like depression in here? 96 00:04:13,337 --> 00:04:15,870 I don't know, Pete. Maybe 'cause of all the take-out containers. 97 00:04:15,923 --> 00:04:18,080 You're never gonna make detective this way, Pete. 98 00:04:18,133 --> 00:04:20,426 - Why are you guys being mean? - 'Cause we're working nonstop, 99 00:04:20,450 --> 00:04:21,920 and this case won't break. 100 00:04:21,970 --> 00:04:24,790 I got it. I got it. Listen to this. 101 00:04:24,848 --> 00:04:26,500 What if it's a really big guy 102 00:04:26,550 --> 00:04:27,576 - who stands behind 'em... - What-What are you doing? 103 00:04:27,600 --> 00:04:29,010 ... and just squeezes? 104 00:04:29,061 --> 00:04:31,010 Can you still breathe, Pete? 105 00:04:31,063 --> 00:04:32,550 Yes, but not well. 106 00:04:32,606 --> 00:04:35,300 Prolonged exposure would deprive my muscles of oxygen 107 00:04:35,359 --> 00:04:36,970 causing them to shut down. 108 00:04:37,027 --> 00:04:38,640 See? 109 00:04:38,695 --> 00:04:41,110 - The Bear Hug Diddler Killer? - That's stupid. 110 00:04:41,160 --> 00:04:43,730 I think y'all need to put your thinking caps back on. 111 00:04:43,784 --> 00:04:46,270 Pete, you need to do a secondary tox screen. 112 00:04:46,320 --> 00:04:49,050 - We have to be missing something. - All right. 113 00:04:57,140 --> 00:04:58,440 So, what do you think? 114 00:04:59,080 --> 00:05:01,550 Golden honey, Moroccan amber. 115 00:05:01,600 --> 00:05:03,010 That walnutty one? 116 00:05:03,060 --> 00:05:04,610 - Eat. - Um. Okay. 117 00:05:04,660 --> 00:05:07,000 Um. I-I don't know. 118 00:05:07,050 --> 00:05:08,570 Whatever you like. 119 00:05:09,100 --> 00:05:10,460 Betty and I like the lighter. 120 00:05:10,510 --> 00:05:13,150 Hey. This is your dining table fantasy. 121 00:05:13,200 --> 00:05:15,680 Sorry. Look, I-I didn't sleep last night. 122 00:05:15,730 --> 00:05:18,190 Yeah. You know, let's go with the lighter. 123 00:05:18,720 --> 00:05:20,380 Why didn't you sleep? 124 00:05:20,430 --> 00:05:22,140 - The case? - We're getting nowhere. 125 00:05:22,197 --> 00:05:24,860 We know the cause of death but not how they were killed. 126 00:05:24,910 --> 00:05:26,060 You'll get it. 127 00:05:26,118 --> 00:05:29,790 I know you're only five pounds, but you really feel like six. 128 00:05:30,455 --> 00:05:31,860 Yeah. 129 00:05:31,915 --> 00:05:33,920 No offense, girl. 130 00:05:35,711 --> 00:05:36,990 That. 131 00:05:37,045 --> 00:05:38,550 That right there. That's it. 132 00:05:44,260 --> 00:05:45,930 Here it is. 133 00:05:47,139 --> 00:05:48,160 It's in here. 134 00:05:48,210 --> 00:05:50,420 There. There it is. Uh, The Nightmare. 135 00:05:50,475 --> 00:05:53,220 - What? - It's... It's a painting. This is it. 136 00:05:53,270 --> 00:05:54,720 - Breakthrough? - Maybe so. 137 00:05:54,771 --> 00:05:56,910 I gotta go. All right. 138 00:06:00,960 --> 00:06:02,980 We have a breakthrough. 139 00:06:03,030 --> 00:06:04,630 Caroline, put the thing up on the thing. 140 00:06:04,656 --> 00:06:06,676 - All right. We're moving. - Good morning. 141 00:06:06,700 --> 00:06:09,330 Hey, we found degraded red paper in Blake Turner's pocket. 142 00:06:09,350 --> 00:06:12,030 It matches this ticket we found in Jason Peters's car. 143 00:06:12,080 --> 00:06:13,650 We don't know where it's from, but they both had it, 144 00:06:13,660 --> 00:06:15,950 - so maybe it's something? - We can circle back to that. 145 00:06:16,000 --> 00:06:17,046 Caroline, what's the holdup? 146 00:06:17,070 --> 00:06:19,379 - Take it easy. - Okay. Here we go. 147 00:06:21,256 --> 00:06:22,590 Behold. 148 00:06:23,800 --> 00:06:25,060 I don't get it. 149 00:06:25,110 --> 00:06:27,726 What does that goblin sitting on that lady have to do with anything? 150 00:06:27,750 --> 00:06:30,240 - What's up with that horse? - The horse doesn't matter. 151 00:06:30,290 --> 00:06:32,500 This. This is how she does it. 152 00:06:32,559 --> 00:06:34,180 - She? - Yes, she. 153 00:06:34,230 --> 00:06:36,840 I mean, i-it could be a small man, but I don't think so. 154 00:06:36,897 --> 00:06:38,540 Ha. Perfect timing, Pete. 155 00:06:38,590 --> 00:06:40,116 Now he's gonna tell us how he found something 156 00:06:40,140 --> 00:06:41,890 on his second tox screen, aren't you, Pete? 157 00:06:41,944 --> 00:06:44,470 Cyclobenzaprine. It's a muscle relaxant. 158 00:06:44,529 --> 00:06:46,020 Yes! 159 00:06:49,840 --> 00:06:51,360 That was my Toaster Strudel. 160 00:06:51,411 --> 00:06:52,770 Ormewood, lay on the table. 161 00:06:52,829 --> 00:06:53,900 No. 162 00:06:53,956 --> 00:06:56,150 You wanna solve this or not? Be a team player. Come on. 163 00:06:57,810 --> 00:07:00,820 - Caroline, sit on his chest. - Sure thing. 164 00:07:00,879 --> 00:07:02,830 Uh, Caroline, you do not have to consent to that. 165 00:07:02,881 --> 00:07:04,830 Oh, I'm happy to help. 166 00:07:06,260 --> 00:07:07,370 Okay. 167 00:07:07,427 --> 00:07:11,960 So our killer, she drugs them, so they can't fight back. 168 00:07:12,015 --> 00:07:15,590 Then she sits on their chest and watches them slowly suffocate. 169 00:07:15,644 --> 00:07:16,880 Okay, but who's the horse? 170 00:07:16,937 --> 00:07:19,120 What? No, the... the horse is irrelevant. 171 00:07:19,140 --> 00:07:20,800 She watches them die. 172 00:07:20,857 --> 00:07:24,600 She watches them take their last breath. This is personal. 173 00:07:24,653 --> 00:07:26,813 Okay. Male serial killers, they don't care about death. 174 00:07:26,863 --> 00:07:28,223 They're in it for the torture. Uh. 175 00:07:28,270 --> 00:07:29,650 Death is just a by-product. 176 00:07:29,670 --> 00:07:31,100 Women serial killers, 177 00:07:31,150 --> 00:07:33,520 they wanna be present at the moment of death. 178 00:07:33,578 --> 00:07:35,400 - Revenge fantasy. - Exactly. 179 00:07:35,450 --> 00:07:37,880 Killer's been hurt. Probably when she was young. 180 00:07:37,930 --> 00:07:40,990 - Okay. Guys, I can't breathe. - Caroline, you can get down now. 181 00:07:41,040 --> 00:07:43,330 We need to figure out how she's choosing her victims. 182 00:07:43,380 --> 00:07:45,006 Ormewood, find out where that ticket's from. 183 00:07:45,030 --> 00:07:46,500 All right, we have a lead and a theory. 184 00:07:46,520 --> 00:07:47,660 Let's clean this place up. 185 00:07:48,160 --> 00:07:49,219 Self-esteem. 186 00:07:56,330 --> 00:07:59,100 Be honest. When you reflect on our relationship... 187 00:07:59,150 --> 00:08:01,480 I am doing something private right now. 188 00:08:01,530 --> 00:08:03,024 Which do you think you appreciate more? 189 00:08:03,025 --> 00:08:04,720 Is it my brains or my body? 190 00:08:06,710 --> 00:08:07,980 Do you have something for me? 191 00:08:08,030 --> 00:08:09,300 Because I-I don't wanna be seen 192 00:08:09,350 --> 00:08:11,250 as just some sex object for you, Faith. 193 00:08:11,300 --> 00:08:13,760 I am a shrewd investigator as well. 194 00:08:13,810 --> 00:08:16,160 - What is that? - Mmm. Mm-mmm, mm-mmm. 195 00:08:16,210 --> 00:08:18,320 Found another suspicious sex offender death. 196 00:08:18,373 --> 00:08:20,246 That is impossible. I've looked at every sex offender death 197 00:08:20,270 --> 00:08:22,530 - in Georgia in the last year. - Not Georgia. 198 00:08:23,080 --> 00:08:24,700 Six months ago, a long-haul trucker 199 00:08:24,755 --> 00:08:26,910 was killed just over the border in Alabama. 200 00:08:26,965 --> 00:08:30,540 Maybe we trade my spectacular lead for a quote? 201 00:08:31,990 --> 00:08:35,210 You know, I really hope that that body of yours bends in half 202 00:08:35,265 --> 00:08:36,780 because I am driving. 203 00:08:37,290 --> 00:08:39,170 Let's go. Come on. 204 00:08:40,030 --> 00:08:42,020 I love it when she gets like that. Come on. 205 00:08:44,380 --> 00:08:45,510 Uh, excuse you. 206 00:08:45,567 --> 00:08:47,116 Hey, can I get everyone's attention, please? 207 00:08:47,140 --> 00:08:49,520 Hey, Coyote Ugly, you can't do this on your own desk? 208 00:08:49,571 --> 00:08:52,560 Does anybody recognize this ticket? It was found on a victim. 209 00:08:52,616 --> 00:08:54,560 Has a little shooting star on the back of it. 210 00:08:54,618 --> 00:08:55,640 You know I eat at this desk. 211 00:08:55,660 --> 00:08:58,190 Could have been from a school event, church function. 212 00:08:58,246 --> 00:08:59,940 Possibly a drink ticket. Bingo. 213 00:08:59,998 --> 00:09:02,240 My home away from home. My sanctuary, really. 214 00:09:02,292 --> 00:09:05,240 Anyone? Red ticket. Shooting star. 215 00:09:06,850 --> 00:09:09,040 The Moon and Stars Roller Rink. 216 00:09:09,091 --> 00:09:11,080 - Oof. Rough. - Are you sure? 217 00:09:11,134 --> 00:09:12,530 I am sure. 218 00:09:12,580 --> 00:09:14,880 Those red tickets haunt my dreams. 219 00:09:14,930 --> 00:09:16,840 The Moon and Stars Roller Rink in Conyers 220 00:09:16,890 --> 00:09:19,080 is the nastiest place in Georgia. 221 00:09:19,130 --> 00:09:21,670 It's true. All three of my kids got pink eye there. 222 00:09:21,728 --> 00:09:23,800 Have fun getting foot-and-mouth disease. 223 00:09:23,855 --> 00:09:25,140 You heard the lady. 224 00:09:26,024 --> 00:09:27,300 Thank you. 225 00:09:28,610 --> 00:09:30,640 ♪ Are you ready, boy? ♪ ♪ Catch me ♪ 226 00:09:30,690 --> 00:09:31,890 ♪ I'm falling ♪ 227 00:09:31,947 --> 00:09:34,300 ♪ Catch me, I'm falling ♪ 228 00:09:36,150 --> 00:09:38,770 ♪ Catch me now, I'm falling ♪ 229 00:09:41,090 --> 00:09:43,900 I don't know them, but we get a lot of guys like that in here. 230 00:09:43,950 --> 00:09:45,256 What do you mean by "guys like that"? 231 00:09:45,280 --> 00:09:47,560 Like, what are they doing here if they don't have kids? 232 00:09:47,610 --> 00:09:48,740 They're not skating. 233 00:09:48,797 --> 00:09:50,630 They're just drinking and watching. 234 00:09:50,680 --> 00:09:53,090 Aw, come on. I take my kids skating. 235 00:09:53,140 --> 00:09:54,410 Well, don't bring them here. 236 00:09:54,469 --> 00:09:56,360 You know who's here? Pervs. 237 00:09:56,410 --> 00:09:58,130 This place is perv central. 238 00:09:58,181 --> 00:09:59,530 Joe, cake. 239 00:09:59,580 --> 00:10:01,710 Are there any pervs here now? 240 00:10:01,768 --> 00:10:03,060 Swing a cat, dude. 241 00:10:03,870 --> 00:10:05,680 Look over there. There's one. 242 00:10:05,730 --> 00:10:09,300 That guy, he finds a way to brush my ass twice a shift. 243 00:10:09,350 --> 00:10:12,270 Maybe you guys could do something about it. 244 00:10:12,320 --> 00:10:15,380 No? Not important enough? 245 00:10:15,430 --> 00:10:17,910 Great. Have a wonderful day. 246 00:10:19,310 --> 00:10:23,900 ♪ Happy birthday to you ♪ 247 00:10:23,957 --> 00:10:25,260 He's wearing glasses. 248 00:10:25,310 --> 00:10:27,280 - That's her type. - Yep. 249 00:10:27,335 --> 00:10:30,190 Looks like he's hitting the head. Let's go talk to him. 250 00:10:30,240 --> 00:10:32,940 We should just wait till he gets out. 251 00:10:32,990 --> 00:10:34,770 What? No. 252 00:10:34,820 --> 00:10:37,230 Small space. Intimidation. 253 00:10:37,280 --> 00:10:40,780 It's just so disgusting. 254 00:10:47,870 --> 00:10:49,340 Hello. 255 00:10:49,399 --> 00:10:51,560 - Um. Hi. - Good afternoon. 256 00:10:51,610 --> 00:10:54,860 Special Agent Will Trent, GBI. Detective Ormewood, APD. 257 00:10:54,910 --> 00:10:56,270 Can we ask what your name is? 258 00:10:57,030 --> 00:10:59,290 Connor Bierce. Can I help you? 259 00:10:59,340 --> 00:11:00,490 Yeah. 260 00:11:00,540 --> 00:11:03,290 What brings you to the Moon and Stars Roller Rink today? 261 00:11:03,340 --> 00:11:06,440 I'm here with my kids. They're at the birthday party. 262 00:11:06,499 --> 00:11:08,570 Ooh. I have kids. 263 00:11:08,627 --> 00:11:09,750 I wouldn't bring them here. 264 00:11:09,800 --> 00:11:11,640 We hear this place is littered with perverts 265 00:11:11,690 --> 00:11:14,270 looking for opportunities to commit statutory rape. 266 00:11:14,320 --> 00:11:15,910 I don't know what you're talking about. 267 00:11:15,967 --> 00:11:17,910 That's not what we heard. 268 00:11:17,969 --> 00:11:19,366 But today's your lucky day, Connor, 269 00:11:19,390 --> 00:11:21,130 because we're not here to arrest you. 270 00:11:21,181 --> 00:11:23,960 We're here because there's a killer targeting guys like you. 271 00:11:24,017 --> 00:11:25,710 And unfortunately, we need your help. 272 00:11:25,769 --> 00:11:28,970 So, let's say that you are a guy 273 00:11:29,022 --> 00:11:30,499 who is interested in meeting young girls. 274 00:11:30,523 --> 00:11:32,260 Which I am not. 275 00:11:32,317 --> 00:11:35,520 - And I'd like to leave. - Yeah, in a second. 276 00:11:35,570 --> 00:11:39,230 Now, if you were that guy, would she approach you? 277 00:11:39,282 --> 00:11:41,242 - Is there some kind of symbol? - Ormewood. 278 00:11:44,350 --> 00:11:46,940 "Meetapeach.com." 279 00:11:46,998 --> 00:11:48,386 You ever go to that website, Connor? 280 00:11:48,410 --> 00:11:50,280 No. I don't know what you guys are talking... 281 00:11:50,335 --> 00:11:53,460 - We're asking for your own good. - On the souls of my children, 282 00:11:53,500 --> 00:11:55,830 I have never been unfaithful to my wife, 283 00:11:55,880 --> 00:11:58,530 let alone looked at a teenage girl. 284 00:11:59,230 --> 00:12:00,400 Excuse me. 285 00:12:00,450 --> 00:12:03,500 Hey, lay off the ass brush or I'm coming back here. 286 00:12:09,310 --> 00:12:10,760 What a dick. 287 00:12:14,067 --> 00:12:16,250 So the truck driver was shot with his own gun? 288 00:12:16,300 --> 00:12:18,560 Yep, but it was rubbed clean of prints. 289 00:12:18,613 --> 00:12:20,364 Body also had scratches on the arms and neck. 290 00:12:20,365 --> 00:12:22,560 Guy tried to take advantage of the wrong girl. 291 00:12:22,617 --> 00:12:24,060 That's what we think. 292 00:12:24,119 --> 00:12:26,080 How about you take a walk around the block? 293 00:12:26,130 --> 00:12:28,690 You can pick up this file when you get back. 294 00:12:28,748 --> 00:12:31,280 You got it. Thanks for the eggs. 295 00:12:31,910 --> 00:12:35,180 Girl, you stuck your whole foot in this thing. Mm-mmm. 296 00:12:35,230 --> 00:12:36,430 I'ma come back. 297 00:12:39,360 --> 00:12:42,290 Baby boo, find anything interesting? 298 00:12:43,570 --> 00:12:45,960 Truck driver's name was Roy Campbell. 299 00:12:46,016 --> 00:12:47,460 Local PD said he had a prescription 300 00:12:47,517 --> 00:12:48,710 for cyclobenzaprine. 301 00:12:48,760 --> 00:12:49,816 That is the muscle relaxant 302 00:12:49,840 --> 00:12:51,840 we found in the system of our other victims. 303 00:12:51,896 --> 00:12:53,176 Did they find the pills in the truck? 304 00:12:53,200 --> 00:12:57,230 Nope, but maybe that's how our killer got a hold of it. 305 00:12:57,280 --> 00:12:58,970 This death is different. More violent. 306 00:12:59,029 --> 00:13:01,060 Maybe we're looking at our first victim. 307 00:13:02,710 --> 00:13:05,700 I mean, look at this strawberry necklace. 308 00:13:06,328 --> 00:13:08,360 You think it belonged to the killer? 309 00:13:08,413 --> 00:13:09,820 Mm-hmm. 310 00:13:09,873 --> 00:13:11,120 Maybe she was a redhead. 311 00:13:12,170 --> 00:13:13,910 Color turned out great, Ang. 312 00:13:13,960 --> 00:13:16,010 Yeah. Right? 313 00:13:16,060 --> 00:13:17,270 Yeah. 314 00:13:17,690 --> 00:13:19,790 Whoa. Whoa. No. No fan. 315 00:13:19,840 --> 00:13:21,430 Why? It'll dry faster. 316 00:13:21,480 --> 00:13:23,310 What, are you crazy, woman? Dust. 317 00:13:23,990 --> 00:13:25,570 Yep. 'Kay. 318 00:13:25,620 --> 00:13:26,960 I do the whole project, 319 00:13:27,010 --> 00:13:29,250 he comes in at the end, he's got notes. 320 00:13:29,300 --> 00:13:31,420 - No fan. Of course. - Trent. 321 00:13:31,870 --> 00:13:33,420 Dust. 322 00:13:34,850 --> 00:13:36,550 Are you serious? 323 00:13:36,608 --> 00:13:37,930 Yep. 324 00:13:38,570 --> 00:13:40,050 The ass brusher. 325 00:13:41,750 --> 00:13:43,730 "On my children's souls," huh? 326 00:13:43,782 --> 00:13:45,560 - Did he have a toy? - Yep. 327 00:13:46,750 --> 00:13:47,780 You dumbass. 328 00:13:47,830 --> 00:13:50,360 Now I gotta break the news to your wife and kids. 329 00:13:55,835 --> 00:13:57,396 So I've been looking at phone and computer records 330 00:13:57,420 --> 00:13:58,545 for our new dead guy. 331 00:13:58,546 --> 00:13:59,846 He did have a Meetapeach account, 332 00:13:59,870 --> 00:14:01,910 but he deleted all of his chat messages. 333 00:14:01,960 --> 00:14:03,600 You know what he forgot though? 334 00:14:03,650 --> 00:14:05,580 You wanna guess? 335 00:14:05,637 --> 00:14:07,070 He forgot about the cloud backup. 336 00:14:07,120 --> 00:14:09,050 Was he chatting with anyone recently? 337 00:14:09,100 --> 00:14:10,766 He was talking to a lot of young women 338 00:14:10,790 --> 00:14:12,170 offering a Daddy Special. 339 00:14:12,227 --> 00:14:14,200 Older men, much younger women. Dirty, dirty. 340 00:14:14,250 --> 00:14:16,300 Okay. Look, it's Cooper. 341 00:14:16,356 --> 00:14:18,670 - Hello, Cooper. - Hey. Sorry I'm late. 342 00:14:18,720 --> 00:14:20,680 The school nurse sent her home with a stomachache. 343 00:14:20,735 --> 00:14:22,470 - Again? Poor baby. - Yeah. 344 00:14:22,529 --> 00:14:23,970 Why don't you go sit in my office? 345 00:14:24,020 --> 00:14:25,940 I got some ginger lozenges in the desk drawer. 346 00:14:25,990 --> 00:14:27,650 Might help your tummy. 347 00:14:27,700 --> 00:14:29,510 And take some laps around Trent's desk. 348 00:14:29,560 --> 00:14:30,730 It might help you poop. 349 00:14:30,780 --> 00:14:33,110 So these are the accounts he was chatting with. 350 00:14:33,164 --> 00:14:35,790 Uh, hold up, hold up. Scroll back down. 351 00:14:36,510 --> 00:14:39,440 That one. Strawberry Girl. The necklace. 352 00:14:40,610 --> 00:14:41,950 They were planning to meet. 353 00:14:42,006 --> 00:14:44,026 Did any of our other victims exchange messages with her? 354 00:14:44,050 --> 00:14:46,190 If they did, they were smart enough or gross enough 355 00:14:46,220 --> 00:14:47,500 to encrypt their transmissions. 356 00:14:47,554 --> 00:14:48,690 Check on her end. 357 00:14:48,740 --> 00:14:50,890 If Strawberry Girl's finding these men on this site, 358 00:14:50,940 --> 00:14:52,900 whoever she's talking to might be her next victim. 359 00:14:52,934 --> 00:14:55,050 I just need a warrant to monitor her account. 360 00:14:55,103 --> 00:14:57,080 I'll go to the courthouse myself. Give me an hour. 361 00:15:03,350 --> 00:15:05,230 "An anonymous source confirms"? 362 00:15:05,280 --> 00:15:07,116 Did you think I wouldn't find out about this article? 363 00:15:07,140 --> 00:15:09,600 - Do I look stupid to you? - All right, Coop. I get it. 364 00:15:09,659 --> 00:15:10,996 I haven't been paying you any attention. 365 00:15:11,020 --> 00:15:13,690 - I wouldn't say stupid. - It hurts. 366 00:15:13,746 --> 00:15:15,099 I know, baby. You want some ginger ale? 367 00:15:15,123 --> 00:15:16,280 Don't get smart with me. 368 00:15:16,332 --> 00:15:18,000 You're out here jeopardizing this investigation 369 00:15:18,001 --> 00:15:19,280 by speaking to the press. 370 00:15:19,335 --> 00:15:21,130 Yeah, you're hot. Where does it hurt? 371 00:15:21,180 --> 00:15:23,950 I swear, I do not know what that man's loins have talked you into. 372 00:15:24,000 --> 00:15:27,370 Did you just say "his loins"? I traded a quote 373 00:15:27,420 --> 00:15:30,280 for a piece of information that has led to a major breakthrough. 374 00:15:30,330 --> 00:15:32,170 So why don't you worry about your own loins? 375 00:15:32,223 --> 00:15:34,300 - Right here? On the right? - When you have my job, 376 00:15:34,320 --> 00:15:37,040 you don't have to explain your loins to anyone. 377 00:15:37,090 --> 00:15:39,720 D-Did that child say she has a pain on her right side? 378 00:15:39,772 --> 00:15:41,680 That's her appendix. She needs the hospital. 379 00:15:41,730 --> 00:15:42,760 Uh. Oh-Oh, my God. 380 00:15:42,817 --> 00:15:44,760 - Okay, baby. Come here. I got you. - Ow. 381 00:15:44,819 --> 00:15:46,240 - I need help! - Daddy, I'm scared. 382 00:15:46,270 --> 00:15:47,656 I know, sweetheart. It's gonna be okay. 383 00:15:47,680 --> 00:15:49,030 Somebody help me! 384 00:15:49,080 --> 00:15:50,680 My daughter. I think it's her appendix. 385 00:15:50,730 --> 00:15:52,850 - Show me where it hurts, honey. - She has a fever. 386 00:15:52,900 --> 00:15:54,096 - She's in a lot of pain. - Ow! 387 00:15:54,120 --> 00:15:57,110 Straight back, possible ruptured appendix. Bay two. 388 00:15:57,890 --> 00:15:59,870 "The wind on my face felt like you. 389 00:15:59,920 --> 00:16:03,100 When I'd fall, your breath took the hurt. 390 00:16:03,150 --> 00:16:04,580 Where is it now?" 391 00:16:04,631 --> 00:16:07,000 This killer's profile page is breaking my heart. 392 00:16:07,050 --> 00:16:08,410 Zoom in on that photo. 393 00:16:13,139 --> 00:16:15,980 No tattoos, freckles. Nothing distinguishing. 394 00:16:16,030 --> 00:16:18,240 Something happened to this kid. 395 00:16:18,290 --> 00:16:19,760 Something bad. 396 00:16:19,812 --> 00:16:23,050 I don't think she planned to kill that trucker in Alabama. 397 00:16:23,107 --> 00:16:24,496 I think she was running from a bad situation 398 00:16:24,520 --> 00:16:26,140 and ran into something worse. 399 00:16:28,363 --> 00:16:29,490 New message. 400 00:16:29,540 --> 00:16:32,320 She just made a date with someone called DaddyTime72. 401 00:16:32,370 --> 00:16:34,770 - I got a location pin drop. - Let's go. 402 00:16:38,410 --> 00:16:40,280 Wooded area. No traffic. 403 00:16:40,330 --> 00:16:42,490 Looks like Strawberry Girl's perfect date site. 404 00:16:42,540 --> 00:16:44,940 A river is a good place to clean yourself up after a murder. 405 00:16:44,990 --> 00:16:46,230 Lead the way. 406 00:16:55,974 --> 00:16:57,340 GBI! Freeze! 407 00:17:02,290 --> 00:17:03,430 See the vision? 408 00:17:04,050 --> 00:17:07,760 I do. I see it. I'll get to sanding. 409 00:17:07,819 --> 00:17:09,270 Have you ever had sex on a table? 410 00:17:09,320 --> 00:17:10,430 We found another body. 411 00:17:10,488 --> 00:17:11,863 Ormewood's gonna meet us at the scene. 412 00:17:11,864 --> 00:17:12,990 And you... 413 00:17:13,040 --> 00:17:15,570 you keep an eye on her, okay? Don't let her do too much. 414 00:17:15,620 --> 00:17:17,600 - Don't do too much. - Okay. 415 00:17:21,890 --> 00:17:22,980 Mmm. 416 00:17:23,030 --> 00:17:25,140 _ 417 00:17:26,796 --> 00:17:28,750 Have you ever seen me use power tools? 418 00:17:28,800 --> 00:17:34,370 ♪ And it's finger popping ♪ 419 00:17:34,429 --> 00:17:40,440 ♪ Twenty-four hour ♪ ♪ Shopping in rapture ♪ 420 00:17:40,490 --> 00:17:41,760 This is the best part. 421 00:17:45,510 --> 00:17:47,800 ♪ Fab Five Freddy told me everybody's fly ♪ 422 00:17:47,850 --> 00:17:50,350 ♪ DJ spinnin' I said, "My, my" ♪ 423 00:17:50,403 --> 00:17:52,050 ♪ Flash is fast ♪ ♪ Flash is cool ♪ 424 00:17:52,100 --> 00:17:54,180 ♪ Francois c'est pas ♪ ♪ Flash ain't a dude ♪ 425 00:17:54,230 --> 00:17:55,690 Why is this door open? 426 00:17:56,150 --> 00:17:59,020 For ventilation. Why... Why'd you just walk in? 427 00:17:59,078 --> 00:18:00,150 Because the door was open. 428 00:18:00,570 --> 00:18:01,790 Um. 429 00:18:01,840 --> 00:18:04,590 - Will's not here. - I'm not here for him. 430 00:18:05,250 --> 00:18:07,320 Y-You're not color blind, are you? 431 00:18:09,360 --> 00:18:13,450 No, I... I was not expecting company. 432 00:18:13,509 --> 00:18:16,530 No, it's not that. GBI agents can't be color blind, 433 00:18:16,580 --> 00:18:18,790 whereas APD can't be that picky. 434 00:18:19,710 --> 00:18:22,100 Okay. What are we talking about? 435 00:18:22,150 --> 00:18:24,300 Director Reynolds has her eye on you. 436 00:18:25,030 --> 00:18:28,180 She thinks you're smart, experienced, tough. 437 00:18:28,232 --> 00:18:30,112 Just the sort of person we should be recruiting. 438 00:18:30,650 --> 00:18:33,810 - To join the GBI? - Keep up. 439 00:18:33,863 --> 00:18:36,600 - She asked me what I thought. - What did you say? 440 00:18:36,650 --> 00:18:38,176 I told her you were a recovering addict 441 00:18:38,200 --> 00:18:40,270 with a habit of falling off the wagon. 442 00:18:40,328 --> 00:18:42,190 That you had a history of volatility 443 00:18:42,246 --> 00:18:45,030 and problematic personal entanglements. 444 00:18:45,083 --> 00:18:47,870 Dead on. Well, you didn't have to come all this way to tell me that. 445 00:18:47,920 --> 00:18:51,620 But I also told her that you were thorough, sensitive, 446 00:18:51,673 --> 00:18:54,870 and one of the most naturally perspicacious detectives I know. 447 00:18:54,926 --> 00:18:57,250 I don't know what "perspicacious" means. 448 00:18:57,303 --> 00:19:00,670 Acutely perceptive and sound in judgment. 449 00:19:03,210 --> 00:19:05,580 There's more money. More interesting cases. 450 00:19:05,630 --> 00:19:07,100 More opportunities. 451 00:19:07,150 --> 00:19:10,350 - Have you ever considered it? - No, actually. 452 00:19:11,110 --> 00:19:13,180 It's always been Will's thing. 453 00:19:13,236 --> 00:19:14,480 Well. 454 00:19:16,080 --> 00:19:18,480 He'll just have to learn to share, now, won't he? 455 00:19:19,310 --> 00:19:21,630 Application window closes in a month. 456 00:19:21,680 --> 00:19:23,040 Think about it. 457 00:19:25,010 --> 00:19:26,780 You guys got a dining table? 458 00:19:26,833 --> 00:19:28,850 Oh. Yeah. Uh. 459 00:19:29,750 --> 00:19:31,030 Will's idea. 460 00:19:31,087 --> 00:19:33,200 Building a life. I like it. 461 00:19:35,930 --> 00:19:37,630 Lock this door behind me. 462 00:19:42,849 --> 00:19:44,460 Wait, so GBI. 463 00:19:44,517 --> 00:19:46,590 She said that Reynolds asked for you specifically? 464 00:19:46,640 --> 00:19:48,440 - I guess so. - _ 465 00:19:48,490 --> 00:19:50,260 Wow. I got the sponsor sniffles. 466 00:19:50,314 --> 00:19:51,650 - I'm so proud of you. - And? 467 00:19:51,700 --> 00:19:54,550 - Well, I'm a little concerned. - Okay. There it is. 468 00:19:54,600 --> 00:19:56,830 Are you sure that working even more closely 469 00:19:56,880 --> 00:19:59,010 with your on-again, off-again, on-again lover-brother 470 00:19:59,060 --> 00:20:00,270 is really a good idea? 471 00:20:00,324 --> 00:20:02,480 Something's different this time. 472 00:20:02,535 --> 00:20:05,980 - It's shifted and settled. - With you and Will? 473 00:20:06,030 --> 00:20:08,610 Yeah, with me and everything. I can't explain it. 474 00:20:08,666 --> 00:20:12,400 But, like, even with the injuries and the pain, 475 00:20:12,450 --> 00:20:16,920 I'm just feeling grounded and centered and hopeful. 476 00:20:16,970 --> 00:20:19,620 - Is this dumb? - No, this is progress. 477 00:20:19,677 --> 00:20:20,730 You tell Will? 478 00:20:20,780 --> 00:20:23,010 No. 479 00:20:24,840 --> 00:20:26,017 Soon. 480 00:20:29,290 --> 00:20:30,880 I have a meeting to get to. 481 00:20:30,938 --> 00:20:32,340 A meeting meeting? 482 00:20:32,398 --> 00:20:33,760 Yeah, kinda. 483 00:20:34,580 --> 00:20:36,140 - Ciao. - Ciao. 484 00:20:42,010 --> 00:20:46,700 I used to go to this, um, dentist when I was little. 485 00:20:48,530 --> 00:20:49,600 After every checkup, 486 00:20:49,650 --> 00:20:52,760 you got to pick a prize out of the treasure chest. 487 00:20:55,290 --> 00:20:59,940 There were these weird little toys. 488 00:21:00,490 --> 00:21:02,190 They had faces on 'em. 489 00:21:04,910 --> 00:21:06,600 I would always pick those. 490 00:21:07,810 --> 00:21:12,880 I had 'em lined up on my bookshelf. 491 00:21:12,939 --> 00:21:16,630 Liked to think they were watching me while I slept. 492 00:21:16,680 --> 00:21:18,180 Protecting me. 493 00:21:19,350 --> 00:21:23,960 Every time I lay down, it's like he's still on top of me. 494 00:21:25,510 --> 00:21:28,890 The weight pressing on my chest. 495 00:21:28,940 --> 00:21:30,390 I can't breathe. 496 00:21:31,874 --> 00:21:34,060 I kept my eyes open when it happened. 497 00:21:34,910 --> 00:21:39,530 And I just stared at those toys 498 00:21:40,550 --> 00:21:42,700 and their little faces. 499 00:21:42,750 --> 00:21:44,060 Just thinking 500 00:21:47,473 --> 00:21:49,410 how stupid 501 00:21:52,310 --> 00:21:56,430 how stupid to think some little piece of plastic could protect me. 502 00:21:57,240 --> 00:21:59,310 My own mother wouldn't protect me. 503 00:22:01,330 --> 00:22:02,940 She still won't. 504 00:22:03,656 --> 00:22:06,110 I had to hitchhike back to Atlanta by myself 505 00:22:06,160 --> 00:22:09,180 just to get away from her and her latest creep of a boyfriend. 506 00:22:29,390 --> 00:22:31,800 _ 507 00:22:45,630 --> 00:22:47,070 _ 508 00:23:00,670 --> 00:23:04,700 I tried. I tried to pretend it never happened like you said. 509 00:23:07,560 --> 00:23:09,280 Keep replaying it. 510 00:23:09,330 --> 00:23:12,550 Him coming in my room and then stabbing him. 511 00:23:14,100 --> 00:23:15,720 I killed Lenny. You were not here. 512 00:23:17,030 --> 00:23:18,380 Detective Polaski. 513 00:23:18,439 --> 00:23:20,050 Hi. Hey. 514 00:23:20,107 --> 00:23:24,600 You, uh, here to talk to Amanda about the opportunity? 515 00:23:24,654 --> 00:23:29,380 I was, but I-I'm gonna catch her some other time. 516 00:23:32,050 --> 00:23:34,470 You haven't heard from her? She's not answering her phone. 517 00:23:34,520 --> 00:23:37,820 Maybe she's at the diner? Something wrong? 518 00:23:38,370 --> 00:23:41,270 I don't know. She seem okay to you? 519 00:23:41,320 --> 00:23:43,580 I mean, to be honest, we barely see each other. 520 00:23:43,631 --> 00:23:45,880 She's on days. I'm on nights. 521 00:23:46,550 --> 00:23:48,370 Does Crystal wear glasses? 522 00:23:48,427 --> 00:23:50,040 I don't... I don't know. 523 00:23:53,474 --> 00:23:56,620 Shoot. Angie, she-she can't stay with me if she's using... 524 00:23:56,640 --> 00:23:58,520 No, I know. I know. 525 00:24:01,050 --> 00:24:03,360 Think, Polaski. Think, think, think. 526 00:24:07,321 --> 00:24:09,330 Angie, you're really freaking me out. 527 00:24:09,350 --> 00:24:11,770 - Is Crystal in trouble? - I don't know. 528 00:24:11,826 --> 00:24:13,070 I hope not. I hope I'm wrong. 529 00:24:32,970 --> 00:24:34,340 Crystal! 530 00:24:38,280 --> 00:24:40,380 Crystal. Hey, stop. 531 00:24:40,430 --> 00:24:43,024 - She invited me here. This is her idea. - Get out of here! 532 00:24:44,730 --> 00:24:46,310 How did you find me? 533 00:24:47,090 --> 00:24:50,430 What's happening? Crystal. 534 00:24:50,489 --> 00:24:52,480 Oh, God, am I losing my mind? 535 00:24:54,370 --> 00:24:55,870 They deserved it. 536 00:24:57,550 --> 00:25:00,210 - No. - You understand. 537 00:25:00,260 --> 00:25:02,360 You know they deserved it! 538 00:25:02,418 --> 00:25:04,410 - You know! - Sweetie, come here. 539 00:25:04,460 --> 00:25:05,740 Why? So you can arrest me? 540 00:25:05,796 --> 00:25:07,190 - No. No! - You gotta come with me now. 541 00:25:07,210 --> 00:25:08,910 - I got you. - No, no. 542 00:25:08,960 --> 00:25:10,340 Crystal. 543 00:25:11,580 --> 00:25:13,580 Crystal. Crystal, come here. 544 00:25:24,315 --> 00:25:27,140 Crystal, stop, please. 545 00:25:31,170 --> 00:25:33,320 Crystal, just wait. Just... 546 00:25:34,060 --> 00:25:36,310 Just wait right there. Wait. 547 00:25:38,662 --> 00:25:40,730 Stop. Stop. I got you. I got you. I got you. 548 00:25:40,780 --> 00:25:43,570 I'm coming. I'm coming. Stay right there. 549 00:25:45,320 --> 00:25:47,260 No, no, no, no, no, no, no. 550 00:25:49,215 --> 00:25:50,450 Crystal! 551 00:25:53,385 --> 00:25:55,580 No, no, no, no, no. 552 00:25:58,550 --> 00:26:00,100 Crystal, no. 553 00:26:01,410 --> 00:26:03,650 Oh, no. Oh, no. 554 00:26:03,700 --> 00:26:05,440 Please, no. No, no, no, no. 555 00:26:05,490 --> 00:26:06,630 No, no. 556 00:26:09,840 --> 00:26:11,440 I'm sorry. 557 00:26:33,550 --> 00:26:35,250 GBI! Freeze! 558 00:26:39,430 --> 00:26:42,110 So, you know Crystal because she's the daughter of the woman 559 00:26:42,160 --> 00:26:44,890 that Leonard Broussard was living with when he was killed? 560 00:26:44,930 --> 00:26:47,720 Yes. When I killed him in self-defense. 561 00:26:47,773 --> 00:26:50,220 You kept in touch with her? 562 00:26:50,276 --> 00:26:51,800 I thought I could help her. 563 00:26:51,820 --> 00:26:56,290 She was really traumatized and I felt responsible. 564 00:26:56,340 --> 00:26:58,100 Because you killed Lenny? 565 00:26:58,150 --> 00:27:00,650 Because Lenny raped her. 566 00:27:00,703 --> 00:27:02,820 Why would you feel responsible for that? 567 00:27:02,872 --> 00:27:04,780 'Cause he raped me when I was 15. 568 00:27:05,660 --> 00:27:07,200 You tracked her phone. 569 00:27:07,250 --> 00:27:08,446 Did you know what she was doing? 570 00:27:08,470 --> 00:27:10,630 - How can you ask that? - I'm just trying to understand 571 00:27:10,671 --> 00:27:11,840 where your head was at. 572 00:27:11,890 --> 00:27:13,000 Why didn't you call me? 573 00:27:13,050 --> 00:27:15,090 I didn't think anything that crazy was going on. 574 00:27:15,140 --> 00:27:17,250 I didn't think that she actually... 575 00:27:17,303 --> 00:27:19,020 that she killed those guys. 576 00:27:19,070 --> 00:27:21,060 Yeah, but on some level, you had to, right? 577 00:27:21,080 --> 00:27:23,500 On some level, you thought she was capable of it. 578 00:27:23,520 --> 00:27:25,410 You're a detective. Otherwise, why follow her? 579 00:27:25,420 --> 00:27:28,010 No, because I was worried about her and... 580 00:27:28,063 --> 00:27:31,400 Okay. Okay. I think we're done for today. 581 00:27:31,420 --> 00:27:33,510 - Are we? - I said we're done. 582 00:27:42,578 --> 00:27:43,940 I need a minute. 583 00:27:57,340 --> 00:28:01,170 Is there anything that you wanna tell me, Ang? 584 00:28:05,240 --> 00:28:06,970 I wanna go home. 585 00:28:12,660 --> 00:28:13,900 Okay. 586 00:28:17,947 --> 00:28:19,070 _ 587 00:28:23,120 --> 00:28:26,430 Angie, what did you do? 588 00:28:40,511 --> 00:28:43,350 Angie went to Crystal's house for a wellness check. 589 00:28:44,080 --> 00:28:45,880 When she arrived, she learned that Crystal 590 00:28:45,930 --> 00:28:48,050 and her mother Diane went to a movie. 591 00:28:48,480 --> 00:28:50,220 Lenny invited her in 592 00:28:50,271 --> 00:28:54,360 and went to the kitchen for a glass of water. 593 00:29:03,284 --> 00:29:06,280 She said Lenny attacked her with a rolling pin. 594 00:29:06,330 --> 00:29:08,580 Angie grabbed a knife in self-defense. 595 00:29:08,630 --> 00:29:10,360 She ran into the dining room. 596 00:29:10,410 --> 00:29:13,200 Lenny pursued. They fought. 597 00:29:13,252 --> 00:29:14,950 She stabbed him in the carotid. 598 00:29:18,140 --> 00:29:20,060 Why did Angie go into the kitchen 599 00:29:20,110 --> 00:29:22,140 for a glass of water with Lenny? 600 00:29:25,480 --> 00:29:27,180 She wasn't here as a friend. 601 00:29:31,760 --> 00:29:34,080 Angie's arms were unharmed. 602 00:29:34,130 --> 00:29:35,840 Which means Lenny hit her in the face 603 00:29:35,899 --> 00:29:37,206 several times with a rolling pin, 604 00:29:37,230 --> 00:29:39,810 and she never tried to block his swings. 605 00:29:41,760 --> 00:29:43,610 That does not sound like my girl. 606 00:29:56,220 --> 00:29:59,200 I don't believe Lenny gave Angie those injuries. 607 00:29:59,820 --> 00:30:02,120 I'm not sure Angie killed Lenny. 608 00:30:04,640 --> 00:30:06,470 Which means, Crystal... 609 00:30:08,020 --> 00:30:11,540 The trucker in Alabama wasn't her first victim after all. 610 00:30:13,640 --> 00:30:15,490 Lenny was. 611 00:30:17,810 --> 00:30:19,600 Will, your door's locked. 612 00:30:23,640 --> 00:30:25,730 Crystal's mother is here to ID the body. 613 00:30:27,220 --> 00:30:29,230 I will talk to her. 614 00:30:29,280 --> 00:30:30,650 I can stay. 615 00:30:31,260 --> 00:30:32,490 I'll handle it. 616 00:30:34,160 --> 00:30:36,290 We've been through a lot together. 617 00:30:39,040 --> 00:30:41,150 Can you let me help you with this? 618 00:30:56,380 --> 00:30:58,240 Are you sure she's gonna be okay? 619 00:30:58,290 --> 00:31:00,800 Yeah, buddy. She's gonna wake up soon. 620 00:31:00,859 --> 00:31:02,510 Think we overdid it at the gift shop? 621 00:31:02,569 --> 00:31:07,060 No. No, I want her to be happy when she wakes up. 622 00:31:08,992 --> 00:31:12,120 Mmm. Dad, look, I think she's awake. 623 00:31:12,580 --> 00:31:14,360 - Daddy? - Hey, little one. 624 00:31:14,415 --> 00:31:15,415 I'm right here. 625 00:31:15,460 --> 00:31:17,990 - Max is here too. - We got you this dog. 626 00:31:18,043 --> 00:31:21,160 Yeah, and here you go. 627 00:31:23,550 --> 00:31:25,740 - Mom? - Hey. 628 00:31:25,760 --> 00:31:28,540 - Mom! - Oh, my gosh. Look at you. 629 00:31:28,595 --> 00:31:30,860 Good. Nancy did get a hold of you. 630 00:31:30,910 --> 00:31:32,670 Yeah, I got here as fast as I could. 631 00:31:32,724 --> 00:31:34,280 Mmm. 632 00:31:34,330 --> 00:31:36,010 I'm so glad you're okay. 633 00:31:36,520 --> 00:31:39,260 Mmm. I missed you both so much. 634 00:31:43,600 --> 00:31:46,630 I didn't realize she was so disturbed. 635 00:31:48,120 --> 00:31:50,490 I had no idea Crystal was capable 636 00:31:50,540 --> 00:31:54,480 - of something like this... - But you did, didn't you? 637 00:31:56,040 --> 00:31:57,530 What do you mean? 638 00:31:57,583 --> 00:32:00,120 I've known Angie Polaski my entire life 639 00:32:00,170 --> 00:32:01,720 since we were children. 640 00:32:02,463 --> 00:32:04,340 I know how Lenny died. 641 00:32:05,257 --> 00:32:06,830 You do? 642 00:32:06,880 --> 00:32:08,710 Crystal killed Lenny. 643 00:32:09,460 --> 00:32:13,490 She stabbed him, didn't she? And Angie took the blame. 644 00:32:16,460 --> 00:32:18,220 It was Angie's idea. 645 00:32:18,270 --> 00:32:21,680 She told us not to tell anyone, to pretend it never happened. 646 00:32:21,732 --> 00:32:24,430 She was the police telling me what to do and I did it. 647 00:32:24,485 --> 00:32:26,540 And now my daughter's dead. 648 00:32:28,160 --> 00:32:29,890 I'm talking to a lawyer. 649 00:32:30,760 --> 00:32:33,060 I'm gonna sue the Atlanta Police Department. 650 00:32:33,118 --> 00:32:35,440 Everybody's gonna know what she did! 651 00:32:40,860 --> 00:32:42,610 Angie Polaski is not the one 652 00:32:42,660 --> 00:32:45,140 who invited a sexual predator into your home 653 00:32:45,190 --> 00:32:47,120 and exposed your daughter to him. 654 00:32:47,174 --> 00:32:48,250 That was you! 655 00:32:48,300 --> 00:32:50,160 You were supposed to protect her! 656 00:32:50,219 --> 00:32:52,500 You're the reason why we're all in this position! 657 00:32:59,940 --> 00:33:02,090 I apologize. 658 00:33:04,149 --> 00:33:06,310 Lenny Broussard is the reason. 659 00:33:09,540 --> 00:33:12,140 I'm sorry for your loss. 660 00:33:21,980 --> 00:33:23,950 Hi, can I come over? 661 00:33:24,700 --> 00:33:26,030 Yeah. Yeah, of course. 662 00:33:26,080 --> 00:33:28,720 - Uh, just give me a second to tidy up... - I'm already here. 663 00:33:28,770 --> 00:33:30,410 Are you serious? 664 00:33:32,511 --> 00:33:34,580 Hey, boo. What you doing here? What... 665 00:33:34,638 --> 00:33:36,040 Are you okay? 666 00:33:36,520 --> 00:33:39,340 - No. - I'm coming down. Hold on. 667 00:33:40,460 --> 00:33:42,190 Will... 668 00:33:44,000 --> 00:33:46,550 I think something bad might be happening and I d... 669 00:33:48,277 --> 00:33:49,810 I don't know how to help. 670 00:33:51,655 --> 00:33:53,380 You, uh, wanna talk about it? 671 00:33:53,430 --> 00:33:55,650 No, I don't wanna talk about work. 672 00:33:55,701 --> 00:33:59,180 I just wanna have some steak... 673 00:33:59,230 --> 00:34:01,860 - Mm-hmm. - ... and rye, 674 00:34:01,915 --> 00:34:05,740 and you. 675 00:34:05,794 --> 00:34:07,750 I can provide all of those. 676 00:34:23,620 --> 00:34:26,430 - How are you feeling? - Better. 677 00:34:26,481 --> 00:34:28,510 - Yeah? - Yeah. 678 00:34:28,567 --> 00:34:30,320 H-How's Coop been otherwise? 679 00:34:30,370 --> 00:34:34,020 - How's Max? - They're good, but they miss you. 680 00:34:34,072 --> 00:34:35,520 You know, we all... 681 00:34:36,220 --> 00:34:37,690 I miss you. 682 00:34:39,540 --> 00:34:40,700 Um... 683 00:34:44,040 --> 00:34:47,360 So, I've been working really hard 684 00:34:47,410 --> 00:34:49,620 and I finally feel like I'm finding myself again. 685 00:34:49,660 --> 00:34:52,870 Well, that's great. That was... That was the goal, right? 686 00:34:52,924 --> 00:34:55,620 Does this mean that you're ready to come back? 687 00:34:55,677 --> 00:34:57,237 I mean, if you need a little more time, 688 00:34:57,280 --> 00:34:59,230 you know, the kids and I, we have a... 689 00:34:59,280 --> 00:35:01,000 we have a pretty solid routine going. 690 00:35:01,058 --> 00:35:03,690 No, Michael, for me, moving forward... 691 00:35:05,180 --> 00:35:09,140 I'm moving to Durham to be near my parents. 692 00:35:09,191 --> 00:35:14,610 And I plan to file for a divorce and for custody of the kids. 693 00:35:15,447 --> 00:35:16,570 Um... 694 00:35:22,280 --> 00:35:26,130 Gina, I'm really glad that you're feeling better. 695 00:35:27,960 --> 00:35:31,780 But there is no way in hell you're taking my kids. 696 00:35:58,210 --> 00:36:01,480 Man, Wilbur, just when you're coming to terms with your past 697 00:36:01,530 --> 00:36:03,320 and looking to the future? 698 00:36:10,660 --> 00:36:13,740 You used to always jiggle your feet like that. 699 00:36:14,700 --> 00:36:17,360 - When did that stop? - I don't know. 700 00:36:17,410 --> 00:36:19,460 It's not why you summoned me here though. 701 00:36:19,510 --> 00:36:23,290 Why? Why are we here, Ang? 702 00:36:24,060 --> 00:36:26,130 I know you were trying to protect her. 703 00:36:26,184 --> 00:36:29,200 I was. It's what we've been doing our whole lives. 704 00:36:29,250 --> 00:36:32,900 Why didn't you tell me? I could have helped you. 705 00:36:32,950 --> 00:36:34,600 Maybe even helped her. 706 00:36:36,720 --> 00:36:38,270 What are you gonna do? 707 00:36:39,920 --> 00:36:41,440 I don't know. 708 00:36:47,720 --> 00:36:50,230 You let a killer go free. 709 00:36:51,300 --> 00:36:53,450 Now five people are dead. 710 00:36:53,503 --> 00:36:55,970 Well, when you say it that way, 711 00:36:56,020 --> 00:36:58,070 it seems like you should arrest me. 712 00:37:04,010 --> 00:37:06,330 I don't know if I can do that. 713 00:38:02,680 --> 00:38:04,310 Angela Polaski. 714 00:38:07,160 --> 00:38:08,320 Hey. 715 00:38:11,860 --> 00:38:13,200 Let's get married. 716 00:38:13,250 --> 00:38:14,740 - What? - To hell with everything. 717 00:38:14,793 --> 00:38:16,200 All right? Right now, don't think. 718 00:38:16,253 --> 00:38:17,710 Just say yes. 719 00:38:19,548 --> 00:38:20,700 Is this the, uh... 720 00:38:20,750 --> 00:38:23,030 - Is this the right hand? - Yeah. 721 00:38:24,803 --> 00:38:27,210 I wanna spend the rest of my life with you, Ang. 722 00:38:27,264 --> 00:38:30,840 Come with me. City hall. Let's jump. 723 00:38:30,892 --> 00:38:32,670 What are you doing? 724 00:38:32,727 --> 00:38:35,560 What's the matter? You scared? 725 00:38:37,320 --> 00:38:39,140 Okay, let's go. 726 00:38:40,620 --> 00:38:42,520 - Let's do it. - She said yes! 727 00:38:45,980 --> 00:38:48,410 Let's go. Come on. Let's go. 728 00:38:48,460 --> 00:38:50,020 That's right, Trent! 729 00:39:02,465 --> 00:39:04,730 Oh, my... 730 00:39:04,780 --> 00:39:06,620 Betty, what did we do? 731 00:39:07,137 --> 00:39:09,630 I can't believe we did it. 732 00:39:46,384 --> 00:39:47,440 - Home. - Dad! 733 00:39:47,490 --> 00:39:48,670 Dad, Dad, Dad! 734 00:39:48,720 --> 00:39:51,500 I got the ball from Jeremy's today. And I scored! 735 00:39:51,556 --> 00:39:53,284 The teacher brought a hamster in the classroom, 736 00:39:53,308 --> 00:39:55,230 - and said... - There you go. 737 00:39:56,853 --> 00:40:00,860 Hey, everyone, this is Cyril. He's gonna be living with us. 738 00:40:00,910 --> 00:40:01,960 - Hi. - Hi. 739 00:40:02,010 --> 00:40:04,030 Look who we have here. Yeah. 740 00:40:04,580 --> 00:40:06,030 Can't forget Betty. 741 00:40:08,323 --> 00:40:09,640 Hi, Cyril. 742 00:40:09,699 --> 00:40:12,770 Cyril, do you wanna make valentines with us? 743 00:40:15,510 --> 00:40:18,690 _ 744 00:40:30,110 --> 00:40:31,320 Very good. Yeah. 745 00:40:31,370 --> 00:40:33,490 So, when you're on the island, you see someone eating, 746 00:40:33,530 --> 00:40:35,100 you say [SPEAKS SPANISH] 747 00:40:35,150 --> 00:40:36,540 Why would I say that? 748 00:40:36,590 --> 00:40:38,820 So people know you were raised by someone, son. 749 00:40:38,870 --> 00:40:40,200 - Surprise! - Surprise! 750 00:40:40,250 --> 00:40:41,740 His name is Pedro. 751 00:40:41,790 --> 00:40:43,600 - Do you like him? - Oh, my goodness. 752 00:40:43,650 --> 00:40:45,396 - Look how cute he is, Dad. - What a surprise! 753 00:40:45,420 --> 00:40:46,486 - He's a cutie. - Oh, my God. 754 00:40:46,510 --> 00:40:48,780 - He looks just like you. - Hello, Pedro. 755 00:40:48,830 --> 00:40:50,049 - Whose idea was this? - All me. 756 00:40:50,073 --> 00:40:51,400 It was mine. 757 00:40:56,360 --> 00:40:58,070 It smells amazing. 758 00:41:04,100 --> 00:41:06,940 Harriet, put on some music. Thank you, my love. 759 00:41:06,990 --> 00:41:09,220 I'm gonna put a record on. I'll be right back. 760 00:41:21,840 --> 00:41:23,840 May I have this dance? 761 00:41:29,700 --> 00:41:32,440 Hmm. Mmm-mmm. 762 00:41:35,460 --> 00:41:37,020 Angela Polaski. 763 00:41:41,320 --> 00:41:42,950 Hey. 764 00:41:47,088 --> 00:41:49,100 I have to place you under arrest. 765 00:41:50,133 --> 00:41:52,980 - Will. - For tampering with evidence, 766 00:41:53,030 --> 00:41:56,990 making false statements and violation of oath of office 767 00:41:57,040 --> 00:41:59,670 in the case surrounding the death of Leonard Broussard. 768 00:42:03,840 --> 00:42:07,600 I thought you might choose me. 769 00:42:09,240 --> 00:42:13,510 Hey, kid. We're gonna make this as painless as possible, okay? 770 00:42:13,560 --> 00:42:15,020 Come on. 771 00:42:15,620 --> 00:42:16,890 Cap, what's happening? 772 00:42:17,577 --> 00:42:20,320 No, no. W-What's happening? Trent, what did you just do? 773 00:42:22,880 --> 00:42:25,030 Man, what did you just do? 774 00:42:27,860 --> 00:42:29,590 What did you just do? 775 00:42:32,634 --> 00:42:34,370 Will. 776 00:42:34,420 --> 00:42:36,460 Wilbur Trent, you answer me! 777 00:42:36,513 --> 00:42:37,790 He's gone. 778 00:42:37,847 --> 00:42:39,026 - _ - What do you mean? 779 00:42:39,050 --> 00:42:41,340 He packed a duffel, took Betty and left. 780 00:42:41,390 --> 00:42:44,550 - What? Did he say where? - He wouldn't say. 781 00:42:45,480 --> 00:42:46,840 Did he say anything? 782 00:42:48,650 --> 00:42:51,850 He said I could move into the main house if I want. 783 00:42:52,600 --> 00:42:54,100 And he left that. 784 00:42:54,155 --> 00:42:57,300 He said there's enough cash to cover utilities for a while. 785 00:42:58,618 --> 00:43:01,730 - For a long while, it seems. - I know. 786 00:43:03,400 --> 00:43:05,210 Damn it. 787 00:43:15,400 --> 00:43:18,590 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 57914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.