Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:10,840
NETFLIX PRESENTA
2
00:02:03,400 --> 00:02:04,210
Sí.
3
00:02:04,320 --> 00:02:06,050
Ese tipo era mi doctor.
4
00:02:06,160 --> 00:02:07,970
El que parece un oficial nazi.
5
00:02:08,080 --> 00:02:09,850
Dijo que me quedan cinco meses de vida.
6
00:02:09,960 --> 00:02:13,080
Le dije: "¿Seguro que no son tres?".
Insistió en que eran cinco.
7
00:02:13,800 --> 00:02:15,810
Tal vez un mes más o uno menos.
8
00:02:15,920 --> 00:02:18,080
Para no ser pesada, no pregunté más.
9
00:02:18,840 --> 00:02:21,210
En retrospectiva, ¿qué puedo decir?
10
00:02:21,320 --> 00:02:23,410
Tuve una buena vida.
11
00:02:23,520 --> 00:02:25,250
La he vivido al máximo.
12
00:02:25,360 --> 00:02:26,290
No tengo miedo.
13
00:02:26,400 --> 00:02:28,680
Sólo tengo un gran problema.
14
00:02:29,200 --> 00:02:31,080
O mejor dicho, uno pequeño.
15
00:02:53,400 --> 00:02:54,410
Muy bien.
16
00:03:09,760 --> 00:03:10,770
Ponlo aquí.
17
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
Juguemos
18
00:03:44,280 --> 00:03:45,290
a Primera Palabra.
19
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
Cama.
20
00:03:51,280 --> 00:03:52,290
Almohada.
21
00:03:54,040 --> 00:03:55,090
Dormir.
22
00:03:55,200 --> 00:03:56,440
Reloj.
23
00:03:58,920 --> 00:03:59,970
Meridiano de Greenwich.
24
00:04:00,080 --> 00:04:01,690
¡No mientas, eso no existe!
25
00:04:01,800 --> 00:04:04,680
Genial, ya empiezas a quejarte.
Sí que existe.
26
00:04:06,520 --> 00:04:07,690
¿Mediano de sándwich?
27
00:04:07,800 --> 00:04:08,690
¿Qué?
28
00:04:08,800 --> 00:04:10,290
Eso no existe. ¿Qué?
29
00:04:10,400 --> 00:04:11,890
¡Inventas cosas!
30
00:04:12,000 --> 00:04:13,970
No quiero que pienses eso.
31
00:04:14,080 --> 00:04:15,250
De acuerdo.
32
00:04:15,360 --> 00:04:17,720
Te tengo una gran noticia, amigo.
33
00:04:19,240 --> 00:04:20,250
¿Qué?
34
00:04:21,600 --> 00:04:23,360
Llegó el momento.
35
00:04:23,880 --> 00:04:24,890
¿En serio?
36
00:04:25,000 --> 00:04:26,160
En serio.
37
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
¡Uno, dos, tres, cuatro!
38
00:04:53,800 --> 00:04:55,320
Esta es mi foto favorita.
39
00:04:57,440 --> 00:04:58,480
¿Por qué?
40
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
Es la única de nosotros tres.
41
00:05:15,280 --> 00:05:16,720
¿Qué pasa cuando mueres?
42
00:05:17,560 --> 00:05:20,250
Can, ¿otra vez con eso?
43
00:05:20,360 --> 00:05:21,440
Cariño...
44
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
¿Me rascas la espalda?
45
00:05:34,600 --> 00:05:35,610
Claro.
46
00:05:37,160 --> 00:05:38,560
Te rascaré la espalda.
47
00:06:06,960 --> 00:06:08,810
¿Listo para aterrizar?
48
00:06:08,920 --> 00:06:10,200
Ahí vas.
49
00:06:11,320 --> 00:06:12,360
Muy bien.
50
00:06:12,880 --> 00:06:14,570
Munu Munu.
51
00:06:14,680 --> 00:06:15,690
Munu Munu.
52
00:06:16,960 --> 00:06:17,970
Por supuesto.
53
00:06:20,080 --> 00:06:21,090
Ahí tienes.
54
00:06:30,760 --> 00:06:31,960
Buenas noches.
55
00:06:32,480 --> 00:06:33,890
Buenas noches.
56
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
LUN - MAR - MIÉ - JUE - VIE - SÁB - DOM
57
00:07:24,920 --> 00:07:28,650
JARDÍN DE INFANTES GÜN DE ESTAMBUL
58
00:07:28,760 --> 00:07:30,610
Túrnense. Vamos.
59
00:07:30,720 --> 00:07:31,730
¡Así se hace!
60
00:07:32,600 --> 00:07:34,640
¡Bien hecho!
61
00:07:40,920 --> 00:07:42,880
Maravilloso. Buen trabajo, todos.
62
00:08:32,800 --> 00:08:33,810
¿Can?
63
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
¿Sí, mamá?
64
00:08:36,080 --> 00:08:37,930
¿No debes ir al jardín?
65
00:08:38,040 --> 00:08:39,010
No.
66
00:08:39,120 --> 00:08:40,130
No lo haré.
67
00:08:48,080 --> 00:08:50,720
Algún día deberás ir a la escuela, ¿sabes?
68
00:08:51,960 --> 00:08:53,690
Durante unos 15 años.
69
00:08:53,800 --> 00:08:56,610
No lo sé. ¿Quizá vayas directamente
a la universidad?
70
00:08:56,720 --> 00:08:58,290
Ya sabes llevar tu mochila
71
00:08:58,400 --> 00:09:01,640
y subirte al ferry sólo, ¿no?
72
00:09:08,440 --> 00:09:11,560
- ¿Hay alguien del lado de Görkem?
- No.
73
00:09:12,160 --> 00:09:14,440
- ¿Tu papá?
- No lo haría.
74
00:09:15,600 --> 00:09:18,960
¡Can! Te caíste de ese banco el otro día.
75
00:09:20,680 --> 00:09:23,450
¿Quieres bajar y comerte un postre?
76
00:09:23,560 --> 00:09:24,640
¡Sí, postre!
77
00:09:25,800 --> 00:09:27,370
- Con cuidado.
- Gracias.
78
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
De nada.
79
00:09:49,640 --> 00:09:51,040
Me encargaré de Can.
80
00:09:51,560 --> 00:09:53,440
No te preocupes.
81
00:09:54,480 --> 00:09:55,450
Sí, claro.
82
00:09:55,560 --> 00:09:57,890
Irán de una fiesta a otra.
83
00:09:58,000 --> 00:10:01,480
¿Sí? Podrías hacer lo que te digo
y encontrar a alguien.
84
00:10:02,800 --> 00:10:08,130
Melisa, si fueras hombre,
ya habrías encontrado una futura mamá.
85
00:10:08,240 --> 00:10:10,690
¿Verdad? Buena idea.
86
00:10:10,800 --> 00:10:13,170
Un hombre que cuide a Can cuando me muera.
87
00:10:13,280 --> 00:10:14,690
Un hombre, un esposo.
88
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
Nunca pensé en eso.
89
00:10:18,360 --> 00:10:20,360
¿Por qué no te abres a conocer a alguien?
90
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
Bueno, ya basta.
91
00:10:28,240 --> 00:10:29,960
Estaré esperando abajo.
92
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
Disfruta tu comida.
93
00:10:46,440 --> 00:10:49,400
No entiendo
por qué actúas como una loba solitaria.
94
00:10:53,760 --> 00:10:57,410
Sí, Can es un poco celoso,
pero me encargaré de eso.
95
00:10:57,520 --> 00:10:59,240
Mira, me ocuparé de eso.
96
00:11:02,840 --> 00:11:06,290
Can, lindo, quiero preguntarte algo.
97
00:11:06,400 --> 00:11:08,690
Tu mamá y yo estamos hablando de algo.
98
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
¿Quién crees que tiene razón, ella o yo?
99
00:11:13,040 --> 00:11:13,970
Tú, claro.
100
00:11:14,080 --> 00:11:16,400
Sí, claro que tengo razón.
101
00:11:17,520 --> 00:11:20,890
Te haré una lista de candidatos
y tú elegirás a alguien.
102
00:11:21,000 --> 00:11:22,930
Es así de simple, ¿sí?
103
00:11:23,040 --> 00:11:24,320
¿Candidatos?
104
00:11:28,880 --> 00:11:30,360
Cariño, ven, por favor.
105
00:11:34,080 --> 00:11:35,090
Sí, dígame.
106
00:11:35,400 --> 00:11:40,610
Quiero un chia pudding
y un rico cortado, por favor.
107
00:11:40,720 --> 00:11:41,730
Por supuesto.
108
00:11:47,880 --> 00:11:50,890
Can, juguemos en tu tablet. Dale.
109
00:11:51,000 --> 00:11:53,210
Encontremos tu tablet. ¿Dónde está?
110
00:11:53,320 --> 00:11:54,330
Vamos.
111
00:12:06,760 --> 00:12:09,040
Me pregunto si debería casarme.
112
00:12:10,160 --> 00:12:12,480
¿Con ese cliente rubio
que te llamó "cariño"?
113
00:12:13,080 --> 00:12:14,970
De ninguna manera.
114
00:12:15,080 --> 00:12:17,490
No, sólo se me ocurrió.
115
00:12:17,600 --> 00:12:20,050
¿Sería tan malo
si tuviera a alguien en mi vida?
116
00:12:20,160 --> 00:12:22,730
Piénsalo, él te cuidaría
si me pasara algo.
117
00:12:22,840 --> 00:12:25,360
- No estarías sólo.
- No te pasará nada.
118
00:12:26,760 --> 00:12:29,160
¿Hice algo que te molestó?
119
00:12:29,960 --> 00:12:32,400
No, cariño. No hiciste nada malo.
120
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
Lo siento.
121
00:12:36,160 --> 00:12:37,760
No te vas a casar, ¿verdad?
122
00:12:38,360 --> 00:12:40,120
¿Lo prometes? No mientes, ¿no?
123
00:12:42,760 --> 00:12:44,480
Lo prometo. ¿Qué no hago jamás?
124
00:12:45,080 --> 00:12:47,160
Jamás me mientes. ¿Verdad?
125
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
Jamás te miento. Así es.
126
00:12:53,240 --> 00:12:55,400
Vamos, mira un poco la tele.
127
00:12:59,280 --> 00:13:00,650
- Hola.
- Hola.
128
00:13:00,760 --> 00:13:02,200
- Aquí tienes.
- Gracias.
129
00:13:03,240 --> 00:13:05,250
Un café de filtro, por favor.
130
00:13:05,360 --> 00:13:06,520
- Claro.
- Sin leche.
131
00:13:09,120 --> 00:13:10,130
¡Hola, pastelito!
132
00:13:10,640 --> 00:13:13,050
Hola, pastelito. Llevaremos uno de esos.
133
00:13:13,160 --> 00:13:14,490
Claro, son 23 liras.
134
00:13:14,600 --> 00:13:17,410
Veintitrés liras. Aquí tienes.
135
00:13:17,520 --> 00:13:18,890
¿Puede pagar justo?
136
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
- ¡Tengo cambio!
- ¿Sí? Tengo...
137
00:13:22,120 --> 00:13:23,210
diez liras aquí.
138
00:13:23,320 --> 00:13:25,960
Dame 13 monedas.
139
00:13:34,200 --> 00:13:37,320
Uno, dos,
140
00:13:38,160 --> 00:13:41,250
tres, cuatro,
141
00:13:41,360 --> 00:13:43,080
cinco...
142
00:13:44,280 --> 00:13:48,200
- Espera, contémoslo de nuevo.
- Está bien. Adelante.
143
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
¿Qué?
144
00:13:52,000 --> 00:13:53,090
Estoy apurado.
145
00:13:53,200 --> 00:13:54,610
Nosotros también.
146
00:13:54,720 --> 00:13:55,890
¿En serio?
147
00:13:56,000 --> 00:13:57,930
Sí. Supongo que puedes esperar
dos minutos.
148
00:13:58,040 --> 00:13:59,600
Adelante, cuéntalo.
149
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
Uno,
150
00:14:02,280 --> 00:14:04,320
dos,
151
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
tres...
152
00:14:10,400 --> 00:14:14,210
Cuatro, cinco, seis, siete, ocho,
nueve, diez, once, doce, trece.
153
00:14:14,320 --> 00:14:15,810
Eso es.
154
00:14:15,920 --> 00:14:17,880
Es un niño. ¿Qué te pasa?
155
00:14:18,960 --> 00:14:21,690
Quiero pedir.
¿Tengo que esperar todo el día?
156
00:14:21,800 --> 00:14:25,290
Sí, porque está aprendiendo a contar.
157
00:14:25,400 --> 00:14:27,090
Comencemos de nuevo. Uno.
158
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
Si está aprendiendo ahora,
nos quedaremos hasta mañana.
159
00:14:31,960 --> 00:14:33,090
¿Quieres golpearme?
160
00:14:33,200 --> 00:14:35,050
Puede pedir aquí.
161
00:14:35,160 --> 00:14:36,170
Por favor.
162
00:14:37,040 --> 00:14:38,560
También quiero este pastelito.
163
00:14:40,920 --> 00:14:42,890
- ¿Qué le sirvo?
- Jugo de naranja.
164
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
Bien.
165
00:14:49,320 --> 00:14:51,560
Quédate con el cambio. Gracias.
166
00:15:12,840 --> 00:15:13,850
Vamos.
167
00:15:15,240 --> 00:15:18,050
- Buenos días.
- Hola. Un paquete de cigarrillos.
168
00:15:18,160 --> 00:15:19,170
Claro.
169
00:15:24,600 --> 00:15:26,840
EXPERTO EN BICICLETAS
170
00:15:31,080 --> 00:15:32,720
- Gracias.
- Gracias.
171
00:15:34,640 --> 00:15:37,250
Vamos, ya tienes una de esas.
172
00:15:37,360 --> 00:15:38,880
Te compraré más después.
173
00:15:46,840 --> 00:15:47,890
- Melisa.
- ¿Sí?
174
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
No acepto quejas. Mira esto.
175
00:15:54,560 --> 00:15:56,690
- ¿Es el perfil que abriste para mí?
- Sí.
176
00:15:56,800 --> 00:15:59,530
¡Ciérralo! Te dije mil veces
que no lo quiero.
177
00:15:59,640 --> 00:16:01,530
¿Eres estúpida? Sólo ciérralo.
178
00:16:01,640 --> 00:16:02,960
Es una tontería.
179
00:16:05,120 --> 00:16:07,760
Cariño, ¿podrías venir?
180
00:16:10,400 --> 00:16:13,000
Basta de esa mierda de "cariño".
181
00:16:16,840 --> 00:16:20,320
Quiero un americano fuerte y sabroso.
182
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
De inmediato.
183
00:17:40,760 --> 00:17:41,920
¿Qué quieres?
184
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
¿Qué crees?
185
00:18:03,960 --> 00:18:06,520
- Buenos días.
- Hola.
186
00:18:07,360 --> 00:18:10,360
- Un paquete de cigarrillos, por favor.
- Claro.
187
00:18:14,840 --> 00:18:17,040
EXPERTO EN BICICLETAS
188
00:18:21,840 --> 00:18:23,090
Gracias.
189
00:18:23,200 --> 00:18:25,010
- Que tengas un buen día.
- Gracias.
190
00:18:25,120 --> 00:18:26,160
Vamos.
191
00:18:40,320 --> 00:18:41,360
¡Fatos!
192
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
Fatos, ¿qué estás comiendo?
193
00:18:47,080 --> 00:18:50,130
¿No ves el pelo?
194
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
¡Fatma!
195
00:18:54,720 --> 00:18:57,920
Bien, lo siento.
Sé que grité un poco, pero...
196
00:19:02,200 --> 00:19:03,680
Creo que tienes razón.
197
00:19:05,000 --> 00:19:06,440
Podría conocer a alguien.
198
00:19:08,400 --> 00:19:09,720
Podría ser bueno para Can.
199
00:19:10,840 --> 00:19:13,160
- ¿Qué?
- Supongo que sí.
200
00:19:18,080 --> 00:19:19,090
¿Qué hay de él?
201
00:19:20,240 --> 00:19:22,040
No, tengo a alguien en mente.
202
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
- ¿A quién?
- ¿Conoces a ese experto en bicicletas?
203
00:19:26,440 --> 00:19:28,290
Firtina. Firat Firtina.
204
00:19:28,400 --> 00:19:29,760
¿Ese tal Firtina?
205
00:19:30,280 --> 00:19:31,760
Genial.
206
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
No puede ser.
207
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
Firat Firtina.
208
00:19:38,480 --> 00:19:40,640
Veamos. ¿Quién más?
209
00:19:49,080 --> 00:19:50,240
¿Hablas en serio?
210
00:19:56,080 --> 00:19:57,760
¿Te das cuenta de lo que dices?
211
00:19:58,520 --> 00:20:00,120
¿Y yo soy la estúpida?
212
00:20:00,640 --> 00:20:03,010
¿Crees que sería un buen padre?
213
00:20:03,120 --> 00:20:07,090
Lo vemos en los tabloides.
Tiene una chica diferente cada semana.
214
00:20:07,200 --> 00:20:09,480
¿Estás loca?
No puede ser buen padre. ¡Por favor!
215
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
Además, ¿de dónde salió? Es ridículo.
216
00:20:18,000 --> 00:20:19,920
Digamos que seguí las señales.
217
00:20:20,760 --> 00:20:22,160
Seguro, abuela.
218
00:20:23,000 --> 00:20:25,240
Pero hay algo más. Can.
219
00:20:25,920 --> 00:20:27,400
Can se lo comerá vivo.
220
00:20:28,320 --> 00:20:29,960
No, ya se conocieron.
221
00:20:30,480 --> 00:20:32,280
Se llevan bien. Es lindo.
222
00:20:33,280 --> 00:20:34,290
¿Disculpa?
223
00:20:41,040 --> 00:20:42,050
¿Adónde vas?
224
00:20:42,920 --> 00:20:45,040
Te lo dije. Saldré con un amigo.
225
00:20:45,720 --> 00:20:46,730
Espera.
226
00:20:53,720 --> 00:20:57,330
El vestido te queda increíble,
pero quizá sea demasiado femenino.
227
00:20:57,440 --> 00:20:59,370
No lo sé. Me lo prestó Ayse.
228
00:20:59,480 --> 00:21:01,450
Oye, lo busqué en Internet.
229
00:21:01,560 --> 00:21:03,240
Sabemos que es ciclista.
230
00:21:03,920 --> 00:21:06,290
¿Conoces Nostalgia, en Ortaköy?
231
00:21:06,400 --> 00:21:08,970
Es uno de los dueños.
Está ahí todas las noches.
232
00:21:09,080 --> 00:21:10,970
Pero es un imbécil.
233
00:21:11,080 --> 00:21:12,010
¿Un imbécil?
234
00:21:12,120 --> 00:21:12,930
Un imbécil.
235
00:21:13,040 --> 00:21:14,170
¿Quién?
236
00:21:14,280 --> 00:21:15,560
¿Quién qué?
237
00:21:20,080 --> 00:21:21,840
- Toma.
- ¿Cómo?
238
00:21:24,120 --> 00:21:26,000
Pero no puedes dormir sin él.
239
00:21:26,680 --> 00:21:28,320
Claro, debes volver temprano.
240
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
¿Te crees astuto?
241
00:21:33,200 --> 00:21:34,010
Sí.
242
00:21:34,120 --> 00:21:39,690
¿Eres el hombre de la casa?
243
00:21:39,800 --> 00:21:42,850
¿Eres el jefe del hogar?
244
00:21:42,960 --> 00:21:46,570
¿Eres mi bebé precioso?
245
00:21:46,680 --> 00:21:49,520
No me mires así.
Prometo volver a casa temprano.
246
00:21:51,200 --> 00:21:52,400
Bien, lo prometo.
247
00:21:58,440 --> 00:22:00,890
Por fin estamos sólos.
248
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
- Fatos...
- ¡Can!
249
00:22:24,000 --> 00:22:27,090
- El tipo es de Azerbaiyán.
- ¿De Bakú?
250
00:22:27,200 --> 00:22:28,090
- ¿Qué?
- De Bakú.
251
00:22:28,200 --> 00:22:30,490
De Bakú, exactamente.
252
00:22:30,600 --> 00:22:33,000
- Sí, ya voy.
- Espera.
253
00:23:00,240 --> 00:23:01,930
¡Rápido! Bebes muy despacio.
254
00:23:02,040 --> 00:23:04,010
No ganamos dinero si eres tan lenta.
255
00:23:04,120 --> 00:23:05,600
Probemos de nuevo.
256
00:23:07,480 --> 00:23:08,890
Cenk, te busco más tragos.
257
00:23:09,000 --> 00:23:11,810
¡Disculpa!
258
00:23:11,920 --> 00:23:13,890
- Agua, por favor.
- Diez shots de vodka.
259
00:23:14,000 --> 00:23:15,160
Agua.
260
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
¿Cómo estás?
261
00:23:22,000 --> 00:23:23,880
¿El Monstruito ya cuenta hasta 13?
262
00:23:27,080 --> 00:23:29,680
- ¿Siempre eres tan molesto?
- ¿Molesto?
263
00:23:31,080 --> 00:23:32,170
Sí.
264
00:23:32,280 --> 00:23:34,890
Tengo insultos cortos para tipos como tú.
265
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
Koray, ¿qué es un insulto corto?
266
00:23:37,840 --> 00:23:38,690
Bobo.
267
00:23:38,800 --> 00:23:39,930
Gracias, Koray.
268
00:23:40,040 --> 00:23:41,520
Gracias, Koray.
269
00:23:42,440 --> 00:23:44,440
Me ofende que me llames "bobo".
270
00:23:45,520 --> 00:23:46,840
¿Qué quieres que haga?
271
00:23:51,920 --> 00:23:53,200
Con agua estoy bien.
272
00:23:59,120 --> 00:24:00,410
¡Disculpen!
273
00:24:00,520 --> 00:24:03,850
Esta señora me llamó bobo. ¿Lo sabían?
274
00:24:03,960 --> 00:24:05,810
No esperaba eso de ella.
275
00:24:05,920 --> 00:24:08,320
Creí que un insulto corto sería "tonto".
276
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
Me dijo "bobo".
277
00:24:24,320 --> 00:24:25,370
Koray, trae más.
278
00:24:25,480 --> 00:24:28,690
- Suficiente. No.
- ¿Por qué? ¿Tu esposo se enojaría?
279
00:24:28,800 --> 00:24:31,480
Pero no tienes anillo.
Deberías usarlo. Qué mal.
280
00:24:32,440 --> 00:24:34,890
¿Te cuento lo que piensas?
281
00:24:35,000 --> 00:24:35,810
Por favor.
282
00:24:35,920 --> 00:24:38,570
Usas el matrimonio de carnada
y caigo en la trampa.
283
00:24:38,680 --> 00:24:40,850
Te cuento que no estoy casada.
284
00:24:40,960 --> 00:24:44,250
Le dices a Koray que nos sirva otro trago.
285
00:24:44,360 --> 00:24:45,410
Lo acepto.
286
00:24:45,520 --> 00:24:47,570
Me emborracho, tú te emborrachas.
287
00:24:47,680 --> 00:24:49,050
Quizá bailemos un poco.
288
00:24:49,160 --> 00:24:52,730
Luego dices: "Estoy borracho.
Vamos a mi casa, vivo cerca.
289
00:24:52,840 --> 00:24:56,130
Tomaremos café para que se nos pase".
Voy porque soy estúpida.
290
00:24:56,240 --> 00:24:59,570
Vamos. Pero resulta
que no tienes café en casa.
291
00:24:59,680 --> 00:25:03,170
Pero, como soy estúpida,
no me importa y digo: "¡Hagamos el amor!".
292
00:25:03,280 --> 00:25:06,690
Luego hacemos el amor,
que probablemente no durará mucho.
293
00:25:06,800 --> 00:25:09,130
Luego quiero acurrucarme contigo.
294
00:25:09,240 --> 00:25:10,650
Sigo siendo estúpida.
295
00:25:10,760 --> 00:25:14,290
Por la mañana, te vas y yo regreso a casa.
296
00:25:14,400 --> 00:25:15,650
Eso es todo. ¿Cómo estuvo?
297
00:25:15,760 --> 00:25:18,250
¿Sabes qué? Suena genial.
298
00:25:18,360 --> 00:25:21,050
Pero arreglaría
algunos agujeros en la trama...
299
00:25:21,160 --> 00:25:23,090
Para empezar, no vivo cerca.
300
00:25:23,200 --> 00:25:26,050
Por otro lado, ¿café?
Ni tú caerías en eso.
301
00:25:26,160 --> 00:25:27,610
Eres un poco estúpida.
302
00:25:27,720 --> 00:25:32,650
Por último, eres muy crítica
sobre mi desempeño sexual,
303
00:25:32,760 --> 00:25:34,320
pero te perdono.
304
00:25:35,120 --> 00:25:37,090
Sólo quería invitarte un trago
305
00:25:37,200 --> 00:25:40,130
por la discusión en el café el otro día.
306
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
Por lo general, estarías en la lista
de mujeres a las que jamás me acercaría.
307
00:25:45,000 --> 00:25:46,930
¡La lista de mujeres!
308
00:25:47,040 --> 00:25:48,970
- ¿Tan quisquilloso eres?
- Sí.
309
00:25:49,080 --> 00:25:51,770
¿A quién no te acercas,
a las mamás con hijos?
310
00:25:51,880 --> 00:25:54,960
No. Y las mamás generalmente tienen hijos.
311
00:25:57,120 --> 00:25:59,400
¿Cuál es el problema, sabelotodo?
312
00:26:00,040 --> 00:26:02,530
No me interesas.
Eres demasiado predecible.
313
00:26:02,640 --> 00:26:05,200
Puedo saber qué harás luego.
No eres mi tipo.
314
00:26:07,400 --> 00:26:09,930
¿Quizá porque no quiero interesarte?
315
00:26:10,040 --> 00:26:12,200
Llamaría tu atención si quisiera.
316
00:26:12,800 --> 00:26:15,560
¿Sabes qué? Me alegra
que no te hayas molestado.
317
00:26:18,480 --> 00:26:19,690
Saluda al Monstruito.
318
00:26:19,800 --> 00:26:21,640
Koray, llévaselos.
319
00:26:23,840 --> 00:26:25,080
¡Sigues bebiendo eso!
320
00:26:37,280 --> 00:26:40,000
Antes de morir,
321
00:26:42,840 --> 00:26:45,840
tuve muchos amantes.
322
00:26:47,920 --> 00:26:51,320
Antes de morir,
323
00:26:53,800 --> 00:26:57,480
cometí innumerables errores.
324
00:26:59,360 --> 00:27:02,050
A pesar de todo,
325
00:27:02,160 --> 00:27:04,770
no me arrepiento de nada.
326
00:27:04,880 --> 00:27:07,290
A pesar de todo,
327
00:27:07,400 --> 00:27:10,240
no me arrepiento de nada.
328
00:27:10,920 --> 00:27:13,690
Pero aun así...
329
00:27:13,800 --> 00:27:16,010
Pero aun así
330
00:27:16,120 --> 00:27:19,010
a veces pienso,
331
00:27:19,120 --> 00:27:21,330
a veces pienso
332
00:27:21,440 --> 00:27:24,130
que quizá algún día,
333
00:27:24,240 --> 00:27:26,810
quizá algún día,
334
00:27:26,920 --> 00:27:29,570
volveré a vivir.
335
00:27:29,680 --> 00:27:32,490
Volveré a vivir.
336
00:27:32,600 --> 00:27:35,690
Todos mis amores.
337
00:27:35,800 --> 00:27:37,930
Todos mis amores.
338
00:27:38,040 --> 00:27:40,850
Dios mío, ¿fueron mentira?
339
00:27:40,960 --> 00:27:43,890
Dios mío, ¿fueron mentira?
340
00:27:44,000 --> 00:27:46,690
Estoy tan sola.
341
00:27:46,800 --> 00:27:49,760
Estoy tan sola.
342
00:27:50,360 --> 00:27:53,090
Me estoy consumiendo lentamente.
343
00:27:53,200 --> 00:27:56,800
Lentamente.
344
00:28:02,200 --> 00:28:03,210
¡Bravo!
345
00:28:04,200 --> 00:28:05,920
¡Bravo!
346
00:28:11,560 --> 00:28:13,010
Creí que ya te ibas.
347
00:28:13,120 --> 00:28:15,090
Sí.
348
00:28:15,200 --> 00:28:17,490
Quería llamar tu atención antes de irme.
349
00:28:17,600 --> 00:28:18,610
Firat.
350
00:28:23,560 --> 00:28:24,600
Nos vemos.
351
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
No es saludable.
352
00:29:04,480 --> 00:29:06,120
No fumes con el estómago vacío.
353
00:29:08,960 --> 00:29:10,570
Bien, ¿qué me comprarás?
354
00:29:10,680 --> 00:29:11,690
Lo que quieras.
355
00:29:13,120 --> 00:29:15,280
- Vámonos.
- Espera, regresa...
356
00:29:16,520 --> 00:29:18,650
Estoy en problemas con esos tipos.
357
00:29:18,760 --> 00:29:20,120
Tomemos un taxi.
358
00:29:24,360 --> 00:29:25,880
Olvidé la billetera en el auto.
359
00:29:27,440 --> 00:29:28,450
Momento.
360
00:29:29,880 --> 00:29:32,570
No te ves tan genial ahora.
361
00:29:32,680 --> 00:29:36,770
"Olvidé la cartera en el auto.
No sé dónde estacioné".
362
00:29:36,880 --> 00:29:40,050
Creo que son excusas de secundaria.
363
00:29:40,160 --> 00:29:42,850
No, lo juro.
Dejé la cartera en la guantera.
364
00:29:42,960 --> 00:29:43,810
Sí, claro.
365
00:29:43,920 --> 00:29:45,890
Claro, porque soy un aprovechador.
366
00:29:46,000 --> 00:29:47,690
Déjame pedir un auto...
367
00:29:47,800 --> 00:29:50,680
Entiendo, no pararás de hablar de eso.
368
00:29:51,360 --> 00:29:52,770
Ven, vamos.
369
00:29:52,880 --> 00:29:54,050
No necesitamos un auto.
370
00:29:54,160 --> 00:29:55,520
Ven conmigo.
371
00:30:12,280 --> 00:30:14,690
No seas molesto
y no cuestiones la higiene.
372
00:30:14,800 --> 00:30:16,250
¿Quién crees que soy?
373
00:30:16,360 --> 00:30:17,600
¡Cierto!
374
00:30:18,600 --> 00:30:20,640
- Aquí tienen.
- Gracias.
375
00:30:21,720 --> 00:30:23,330
LOS MEJILLONES RELLENOS DE FUAT
376
00:30:23,440 --> 00:30:25,970
Fuat, queremos 20 más. Con mucho limón.
377
00:30:26,080 --> 00:30:27,640
Pero mi nombre es Selami.
378
00:30:30,560 --> 00:30:33,770
Fuat, me haces quedar como un tonto
frente a ella. Trae 20 más.
379
00:30:33,880 --> 00:30:34,930
Tiene sentido.
380
00:30:35,040 --> 00:30:36,280
Ya vuelvo.
381
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
¿Quieres cerveza?
382
00:30:40,400 --> 00:30:41,610
¿Tienes dinero?
383
00:30:41,720 --> 00:30:43,570
Sí, señor Aprovechador.
384
00:30:43,680 --> 00:30:45,570
Vamos, pide una.
385
00:30:45,680 --> 00:30:48,120
Pero no puedes pedir aquí.
Tienes que acercarte.
386
00:30:48,640 --> 00:30:51,800
Está bien. Dame el dinero.
387
00:30:53,480 --> 00:30:54,640
Está bien.
388
00:31:05,880 --> 00:31:08,370
Cuéntame de ti.
389
00:31:08,480 --> 00:31:11,570
No debería.
No quiero que llores o algo así.
390
00:31:11,680 --> 00:31:13,440
¿Por qué? ¿Te estás muriendo?
391
00:31:18,040 --> 00:31:19,010
Sí.
392
00:31:19,120 --> 00:31:20,490
Me quedan cinco meses.
393
00:31:20,600 --> 00:31:22,450
¿No suelen decir "tres meses"?
394
00:31:22,560 --> 00:31:25,610
¡Dije lo mismo, deberían ser tres!
Pero él me dijo: "No, son cinco".
395
00:31:25,720 --> 00:31:27,170
Más o menos.
396
00:31:27,280 --> 00:31:28,800
Parece un gran doctor.
397
00:31:29,760 --> 00:31:30,770
Sí.
398
00:31:35,040 --> 00:31:36,050
Munu Munu.
399
00:31:36,560 --> 00:31:38,650
El juguete de Can. No puede dormir sin él.
400
00:31:38,760 --> 00:31:39,770
¿Munu Munu?
401
00:31:40,400 --> 00:31:42,090
- ¿Lo llama Munu Munu?
- Sí.
402
00:31:42,200 --> 00:31:44,400
¡Es tierno! Nunca muestra su lado tierno.
403
00:31:45,160 --> 00:31:47,930
No hablaré mal
de mi hijo frente a ti, ¿sabes?
404
00:31:48,040 --> 00:31:50,160
¿Puedo preguntarte algo?
405
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
Será divertido.
406
00:31:55,360 --> 00:32:00,290
Como hombre al que no le gustan los niños,
deberías contarme de ti.
407
00:32:00,400 --> 00:32:01,760
¿Por qué bicicletas?
408
00:32:03,280 --> 00:32:05,240
Me encantaban cuando era niño.
409
00:32:07,840 --> 00:32:09,760
Y heredé la compañía de mi papá.
410
00:32:10,480 --> 00:32:12,680
Pero estaba casi en bancarrota
cuando él murió.
411
00:32:13,440 --> 00:32:15,080
Y yo estaba peor que la compañía.
412
00:32:15,800 --> 00:32:17,640
Por suerte, las cosas han mejorado.
413
00:32:19,640 --> 00:32:21,360
Mi papá y yo peleábamos mucho.
414
00:32:22,080 --> 00:32:25,480
Yo solía beber
y desmayarme por ahí. Y él me rescataba.
415
00:32:27,040 --> 00:32:29,720
Me decía: "Morirás
en la esquina de algún bar, imbécil".
416
00:32:30,800 --> 00:32:32,490
¿Cómo murió tu papá?
417
00:32:32,600 --> 00:32:33,840
De cirrosis.
418
00:32:39,880 --> 00:32:41,480
Lo siento.
419
00:32:52,440 --> 00:32:55,400
¿Y Can? ¿El Monstruito? ¿Va a la escuela?
420
00:32:57,200 --> 00:32:59,730
Va a jardín de infantes.
Irá a la escuela el próximo año.
421
00:32:59,840 --> 00:33:01,370
Pero lo odia.
422
00:33:01,480 --> 00:33:02,490
¿Por qué?
423
00:33:03,200 --> 00:33:04,360
Por mi culpa.
424
00:33:05,160 --> 00:33:06,370
Yo lo causé.
425
00:33:06,480 --> 00:33:09,850
Teníamos una vida hermosa...
426
00:33:09,960 --> 00:33:12,960
Sólo él y yo. Sólo nosotros dos.
Completamente felices.
427
00:33:13,480 --> 00:33:14,850
No necesitaba a nadie.
428
00:33:14,960 --> 00:33:16,680
No me abrí a conocer a nadie.
429
00:33:19,680 --> 00:33:20,690
¿Te arrepientes?
430
00:33:21,320 --> 00:33:24,240
- ¿De qué?
- De no abrirte a conocer a alguien.
431
00:33:25,520 --> 00:33:26,530
No.
432
00:33:27,000 --> 00:33:29,200
Me quedan cinco meses. Hay tiempo.
433
00:33:40,320 --> 00:33:42,120
- ¿Vamos?
- No, lo estoy pasando bien.
434
00:33:44,120 --> 00:33:45,330
Vamos.
435
00:33:45,440 --> 00:33:46,640
Vamos.
436
00:33:50,240 --> 00:33:51,640
- Carajo.
- ¿Qué?
437
00:33:52,560 --> 00:33:53,930
Munu Munu desapareció.
438
00:33:54,040 --> 00:33:54,930
Lo encontraremos.
439
00:33:55,040 --> 00:33:58,530
¿Cómo? ¿Dónde puede estar?
Estaba aquí hace un segundo.
440
00:33:58,640 --> 00:33:59,650
Cálmate.
441
00:33:59,760 --> 00:34:01,930
Tengo que encontrarlo.
No puedo ir a casa sin él.
442
00:34:02,040 --> 00:34:04,170
- Compraremos otro.
- ¿Dónde?
443
00:34:04,280 --> 00:34:06,120
¿Cómo encontramos uno nuevo?
444
00:34:07,240 --> 00:34:08,570
No puedo ir a casa.
445
00:34:08,680 --> 00:34:10,640
Melisa, ya es tarde.
446
00:34:13,560 --> 00:34:15,960
Te prometo que encontraré uno.
447
00:35:56,680 --> 00:35:58,600
"Saldré con un amigo".
448
00:35:59,320 --> 00:36:01,120
¿Vamos a hablar de eso?
449
00:36:02,720 --> 00:36:03,730
No.
450
00:36:04,160 --> 00:36:06,960
Fue sólo una noche. Se acabó.
451
00:36:08,280 --> 00:36:09,320
Y molesté a Can.
452
00:36:11,160 --> 00:36:12,880
¿Sabes cuál es tu problema?
453
00:36:13,520 --> 00:36:14,530
¿Cuál?
454
00:36:14,920 --> 00:36:16,480
Que piensas.
455
00:36:17,200 --> 00:36:18,370
De verdad.
456
00:36:18,480 --> 00:36:20,410
Piensas constantemente.
457
00:36:20,520 --> 00:36:22,130
Olvídalo.
458
00:36:22,240 --> 00:36:23,650
No pienses tanto.
459
00:36:23,760 --> 00:36:25,920
Sólo vive tu vida libremente.
460
00:36:30,440 --> 00:36:32,330
¿Recuerdas cómo nos conocimos?
461
00:36:32,440 --> 00:36:34,290
Fue hace unos tres años.
462
00:36:34,400 --> 00:36:35,920
Yo estaba en el depósito.
463
00:36:37,640 --> 00:36:40,490
Estabas enamorada.
Llorabas como una fracasada.
464
00:36:40,600 --> 00:36:41,920
Pobrecita.
465
00:36:42,440 --> 00:36:45,650
Y trataste de consolarme,
hablando como mi abuela.
466
00:36:45,760 --> 00:36:47,000
Eres increíble.
467
00:36:47,600 --> 00:36:49,000
¿Qué hicimos después?
468
00:36:50,640 --> 00:36:52,690
No. Por favor, en serio.
469
00:36:52,800 --> 00:36:55,570
- Sí. Cierto.
- Realmente no quiero.
470
00:36:55,680 --> 00:36:57,050
No puedo con esto ahora.
471
00:36:57,160 --> 00:36:58,930
Puedes. Tienes que hacerlo.
472
00:36:59,040 --> 00:37:00,800
¡A partir de ahora!
473
00:38:04,080 --> 00:38:05,090
¿Hola, Firat?
474
00:38:05,200 --> 00:38:06,610
No dormías, ¿verdad?
475
00:38:06,720 --> 00:38:08,770
No, pero Can está durmiendo.
476
00:38:08,880 --> 00:38:10,210
De acuerdo.
477
00:38:10,320 --> 00:38:12,280
- ¿Sabes qué?
- ¿Qué?
478
00:38:13,480 --> 00:38:15,120
¿Cenamos mañana?
479
00:38:15,640 --> 00:38:18,160
Tengo un restaurante en mente.
¿Te gusta el pescado?
480
00:38:18,760 --> 00:38:20,720
Sí, pero...
481
00:38:21,920 --> 00:38:24,330
- No puedo dejar a Can.
- Él también puede venir.
482
00:38:24,440 --> 00:38:25,760
¿Estás seguro?
483
00:38:26,360 --> 00:38:27,290
Es decir...
484
00:38:27,400 --> 00:38:29,520
¿Qué tan malo puede ser?
485
00:38:30,480 --> 00:38:31,760
Bueno...
486
00:38:32,440 --> 00:38:34,010
No te arrepientas después.
487
00:38:34,120 --> 00:38:35,370
Comerá, ¿no?
488
00:38:35,480 --> 00:38:36,730
Claro.
489
00:38:36,840 --> 00:38:38,320
No es quisquilloso, pero...
490
00:38:41,120 --> 00:38:42,890
Genial. Nos vemos mañana.
491
00:38:43,000 --> 00:38:44,010
Buenas noches.
492
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
Bien, genial. Buenas noches.
493
00:38:51,840 --> 00:38:52,850
¿Quién era?
494
00:38:54,240 --> 00:38:56,250
Can, mi amor.
495
00:38:56,360 --> 00:39:01,960
¿Podrías ser el niño más dulce
del mundo mañana? ¿Sí?
496
00:39:16,520 --> 00:39:17,690
¿Empezamos?
497
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
- Buen provecho.
- Buen provecho.
498
00:39:21,600 --> 00:39:22,610
¿Por qué estamos aquí?
499
00:39:22,720 --> 00:39:24,210
Ya te lo dije.
500
00:39:24,320 --> 00:39:28,010
El amigo Firat quería disculparse
por la escena en el café el otro día.
501
00:39:28,120 --> 00:39:29,170
No tengo amigos.
502
00:39:29,280 --> 00:39:32,970
El tío Firat quería disculparse
por la escena del café el otro día.
503
00:39:33,080 --> 00:39:34,480
No tengo tíos.
504
00:39:35,200 --> 00:39:37,770
- ¿Qué tal sólo Firat?
- ¿Qué es sólo Firat?
505
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
Vámonos. Quiero irme.
506
00:39:40,720 --> 00:39:42,640
¿Qué hablamos en casa?
507
00:39:50,560 --> 00:39:51,570
¡Por favor!
508
00:39:52,680 --> 00:39:53,690
¡Can!
509
00:39:55,880 --> 00:39:58,690
No sabes las horas que pasa
frente a la tele.
510
00:39:58,800 --> 00:40:00,330
Es todo culpa de la tele.
511
00:40:00,440 --> 00:40:03,450
¿Cómo se llama la película
que ves siempre? ¿La de los autos?
512
00:40:03,560 --> 00:40:06,930
¿Rápido y enojado?
¿O Cálmate y deja de avergonzarme?
513
00:40:07,040 --> 00:40:10,010
¿O Suficiente, quédate tranquilo?
¿Cómo era?
514
00:40:10,120 --> 00:40:12,120
- Rápido y furioso.
- Gracias.
515
00:40:18,200 --> 00:40:19,840
Me las pagarás si no nos vamos.
516
00:40:20,440 --> 00:40:22,970
Firat vende bicicletas. ¿Lo sabías?
517
00:40:23,080 --> 00:40:24,440
¡No me importa!
518
00:40:25,280 --> 00:40:27,930
Deja de comportarte así. Come.
519
00:40:28,040 --> 00:40:29,560
Vamos. Disfrútala. Por favor.
520
00:40:51,800 --> 00:40:53,530
¿Quemaste el mantel?
521
00:40:53,640 --> 00:40:56,800
¿Cómo pudiste quemar el mantel?
Explícamelo.
522
00:40:57,320 --> 00:40:59,520
¿Qué debo hacer? ¿Qué te pasa?
523
00:41:00,680 --> 00:41:02,010
Fue un accidente.
524
00:41:02,120 --> 00:41:04,490
¡Por favor! Como si no te conociera.
525
00:41:04,600 --> 00:41:06,010
No nací ayer.
526
00:41:06,120 --> 00:41:07,650
¿Te das cuenta?
527
00:41:07,760 --> 00:41:09,370
No volveremos a ver a ese hombre.
528
00:41:09,480 --> 00:41:11,250
¡Porque nadie querría vernos!
529
00:41:11,360 --> 00:41:14,490
Si estuviera en su lugar,
me daría vuelta y huiría.
530
00:41:14,600 --> 00:41:16,440
Y eso es lo que hará.
531
00:41:24,240 --> 00:41:26,650
¡No, no contestes! ¡No estamos aquí!
532
00:41:26,760 --> 00:41:29,120
¡Can, cállate!
533
00:41:32,080 --> 00:41:33,490
¿Hola, Firat?
534
00:41:33,600 --> 00:41:36,520
Perdónanos. Lo siento mucho.
535
00:41:38,720 --> 00:41:39,730
¿Can está ahí?
536
00:41:41,040 --> 00:41:42,050
Sí.
537
00:41:47,960 --> 00:41:49,640
Aquí está. Un segundo.
538
00:41:51,680 --> 00:41:52,690
Quiere hablarte.
539
00:41:53,160 --> 00:41:54,170
Sé amable.
540
00:41:55,560 --> 00:41:56,640
Por favor.
541
00:41:58,400 --> 00:41:59,840
¿Qué? ¿Qué quieres?
542
00:42:02,760 --> 00:42:03,770
¿Y entonces?
543
00:42:11,400 --> 00:42:12,410
Bien.
544
00:42:16,880 --> 00:42:19,930
Firat y yo iremos
a una carrera de autos este fin de semana.
545
00:42:20,040 --> 00:42:21,880
Sólo nosotros. No estás invitada.
546
00:42:32,360 --> 00:42:34,120
¿Te secamos el pelo?
547
00:42:35,080 --> 00:42:36,090
Después.
548
00:42:38,520 --> 00:42:39,530
De acuerdo.
549
00:42:57,880 --> 00:42:59,360
¡Conduce con cuidado!
550
00:43:01,120 --> 00:43:03,370
- ¿Te pusiste el casco?
- Sí, sólo arranca.
551
00:43:03,480 --> 00:43:04,610
Los perderemos.
552
00:43:04,720 --> 00:43:07,570
Está bien. Esto es Estambul.
Se atascarán en el tránsito.
553
00:43:07,680 --> 00:43:09,840
Tranquila, la Generación Z está aquí.
554
00:43:10,360 --> 00:43:11,680
¡Sujétate!
555
00:43:28,360 --> 00:43:30,570
Ve un poco más rápido.
556
00:43:30,680 --> 00:43:34,330
¡Es un CEO! No le haría nada a un niño.
557
00:43:34,440 --> 00:43:37,370
Lo sé. Me da miedo Can.
558
00:43:37,480 --> 00:43:38,490
Claro.
559
00:43:39,120 --> 00:43:40,130
Alto.
560
00:43:41,120 --> 00:43:43,290
- ¿Qué?
- Alto.
561
00:43:43,400 --> 00:43:45,760
- ¿Por qué? ¿Qué pasó?
- ¿Puedes parar?
562
00:43:53,560 --> 00:43:55,570
¿Por qué pararon?
563
00:43:55,680 --> 00:43:56,770
¿Cómo puedo saber?
564
00:43:56,880 --> 00:43:59,520
¿Qué quieres para dejar en paz a mi mamá?
565
00:44:01,000 --> 00:44:02,560
¿Qué puedo pedir?
566
00:44:03,240 --> 00:44:05,080
Si es dinero, no tengo.
567
00:44:05,680 --> 00:44:07,130
¿Bitcoin? ¿Ripple? ¿Ethereum?
568
00:44:07,240 --> 00:44:08,330
Revisaré la casa.
569
00:44:08,440 --> 00:44:10,570
Llegaremos tarde a la carrera, Monstruito.
570
00:44:10,680 --> 00:44:12,890
No quiero ir a la carrera.
571
00:44:13,000 --> 00:44:14,920
¿Crees que soy tonto?
572
00:44:15,440 --> 00:44:17,360
¿Qué quieres con mi mamá?
573
00:44:19,280 --> 00:44:20,370
Sí.
574
00:44:20,480 --> 00:44:22,090
Creo que te subestimé.
575
00:44:22,200 --> 00:44:24,290
Responde la pregunta.
576
00:44:24,400 --> 00:44:26,160
¿Qué quiero con tu mamá?
577
00:44:27,080 --> 00:44:28,410
Quiero ser su amigo.
578
00:44:28,520 --> 00:44:30,040
¡Por favor!
579
00:44:30,560 --> 00:44:31,530
No.
580
00:44:31,640 --> 00:44:34,090
No puedes ser amigo de mi mamá.
581
00:44:34,200 --> 00:44:36,280
¿Por qué? ¿Está mal ser amigos?
582
00:44:38,840 --> 00:44:40,560
¿No tienes amigos?
583
00:44:42,080 --> 00:44:43,090
Tengo a mi mamá.
584
00:44:43,560 --> 00:44:45,320
Eso no cuenta. ¿Otro?
585
00:44:48,880 --> 00:44:50,440
¿Qué? ¿No tienes amigos?
586
00:44:58,600 --> 00:44:59,730
¿Adónde vamos?
587
00:44:59,840 --> 00:45:01,000
Es una sorpresa.
588
00:45:01,600 --> 00:45:03,570
- Apúrate.
- Cálmate.
589
00:45:03,680 --> 00:45:04,810
Vamos, los perderemos.
590
00:45:04,920 --> 00:45:05,930
¡Bien!
591
00:45:34,520 --> 00:45:35,600
¿Por qué estamos aquí?
592
00:45:39,960 --> 00:45:42,920
Hay perros. Son nuestros mejores amigos.
593
00:45:45,280 --> 00:45:46,250
¿No lo crees?
594
00:45:46,360 --> 00:45:48,050
¿Qué tiene que ver con mamá?
595
00:45:48,160 --> 00:45:49,240
¿Mamá es un perro?
596
00:45:51,000 --> 00:45:53,800
Pensé que podrías tener un amigo.
597
00:46:05,920 --> 00:46:07,370
- Melisa.
- ¿Qué?
598
00:46:07,480 --> 00:46:08,560
Vamos a ver.
599
00:46:09,800 --> 00:46:11,330
Mira. ¿Ves?
600
00:46:11,440 --> 00:46:12,720
Qué tierno.
601
00:46:20,920 --> 00:46:22,600
Oye, mira al perro.
602
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
Perrita, eres tan linda.
603
00:46:32,400 --> 00:46:34,880
- Hola.
- Hola.
604
00:46:55,360 --> 00:46:56,400
Hola.
605
00:46:59,400 --> 00:47:01,960
Soy Fatos. Soy como la tía.
606
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
Hola. Firat.
607
00:47:05,840 --> 00:47:07,290
Está bien, amiga. Gracias.
608
00:47:07,400 --> 00:47:08,770
Gracias. Ya está.
609
00:47:08,880 --> 00:47:09,920
Vamos.
610
00:47:10,440 --> 00:47:12,200
- ¿Qué tal?
- Bien.
611
00:47:12,920 --> 00:47:13,930
¿Nos seguiste?
612
00:47:22,240 --> 00:47:26,610
¿Lo trajiste aquí para que entendiera
que podemos ser amigos?
613
00:47:26,720 --> 00:47:27,850
Sí.
614
00:47:27,960 --> 00:47:30,600
¿Cómo se relaciona? ¿Soy un perro, Firat?
615
00:47:32,120 --> 00:47:33,770
Ustedes piensan igual.
616
00:47:33,880 --> 00:47:38,330
Tiene edad para el servicio militar,
pero nunca ha tenido un amigo.
617
00:47:38,440 --> 00:47:40,360
Porque yo soy su amiga.
618
00:47:43,000 --> 00:47:44,320
Claro. Bien, Melisa.
619
00:47:45,320 --> 00:47:47,490
Intenté hacer algo bueno,
pero no funcionó.
620
00:47:47,600 --> 00:47:48,650
Me cansé.
621
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
Eso no te concierne.
¿Por qué te preocupas?
622
00:47:55,560 --> 00:47:56,570
Porque...
623
00:47:57,160 --> 00:47:58,600
Porque me gustas mucho.
624
00:48:03,080 --> 00:48:04,360
Can también es interesante.
625
00:48:07,440 --> 00:48:09,920
Pero tú más. ¿De acuerdo?
626
00:48:13,760 --> 00:48:14,770
Bien.
627
00:48:18,920 --> 00:48:20,810
¡Mamá!
628
00:48:20,920 --> 00:48:24,090
¡Hola! Hola...
629
00:48:24,200 --> 00:48:26,360
¿Podemos llevar a Sirin a casa?
630
00:48:26,960 --> 00:48:29,890
No. Sabes lo pequeña que es nuestra casa.
631
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
¿Y qué?
632
00:48:32,320 --> 00:48:33,210
Can, por favor.
633
00:48:33,320 --> 00:48:35,880
No podemos. No insistas, ¿sí?
634
00:48:36,760 --> 00:48:38,680
Convéncela si eres su amigo.
635
00:48:41,480 --> 00:48:43,770
¿Pueden llevar a Sirin a casa, Melisa?
636
00:48:43,880 --> 00:48:45,360
Es muy linda.
637
00:48:46,640 --> 00:48:49,290
Amigo, ¿por qué no llevas a Sirin tú?
638
00:48:49,400 --> 00:48:51,370
Es adorable. Se puede quedar ahí.
639
00:48:51,480 --> 00:48:53,890
Y Can podría jugar con ella en tu casa.
640
00:48:54,000 --> 00:48:55,970
¿Por favor?
641
00:48:56,080 --> 00:48:58,080
¿Por favor?
642
00:48:58,920 --> 00:49:01,040
- De acuerdo.
- ¡Viva!
643
00:49:03,960 --> 00:49:05,490
Pero tú te encargarás de ella.
644
00:49:05,600 --> 00:49:07,600
Por supuesto. ¿Quién más?
645
00:49:10,600 --> 00:49:11,890
Ella no es Sirin.
646
00:49:12,000 --> 00:49:14,080
Era la chica bonita de cabello largo.
647
00:49:18,680 --> 00:49:20,730
Supongo que no se caen bien.
648
00:49:20,840 --> 00:49:22,530
Quizá, antes de que sea tarde,
649
00:49:22,640 --> 00:49:25,890
¿debamos reubicar a Sirin?
650
00:49:26,000 --> 00:49:29,250
Creo que la amará.
Quizá la esté comparando con la chica.
651
00:49:29,360 --> 00:49:32,170
No tengo idea
de cómo la conquistó tan rápido.
652
00:49:32,280 --> 00:49:33,520
Bien hecho.
653
00:49:41,200 --> 00:49:42,290
Me está mirando.
654
00:49:42,400 --> 00:49:43,570
¿Sirin?
655
00:49:43,680 --> 00:49:45,000
No se llama así.
656
00:49:45,960 --> 00:49:47,920
Ponle un nombre, jefe.
¿Cómo la llamaremos?
657
00:49:53,640 --> 00:49:54,650
Firat.
658
00:50:05,360 --> 00:50:06,370
¿Can?
659
00:50:07,400 --> 00:50:08,410
¿Sí?
660
00:50:09,680 --> 00:50:11,400
¿Te cae bien Firat?
661
00:50:12,440 --> 00:50:14,040
¿La perra?
662
00:50:15,320 --> 00:50:16,330
Sí.
663
00:50:17,520 --> 00:50:18,530
No lo sé.
664
00:50:19,000 --> 00:50:20,080
Quizá.
665
00:50:23,840 --> 00:50:27,810
¿Deberíamos hacernos amigos todos?
666
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
Firat, tú, yo y Firat.
667
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
La perra Firat me cae bien.
668
00:50:39,360 --> 00:50:41,160
Pero el otro Firat no.
669
00:50:46,400 --> 00:50:47,760
Aquí tiene, señor.
670
00:50:48,520 --> 00:50:50,210
¿No hay helado?
671
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
La leche es básicamente lo mismo.
672
00:50:54,400 --> 00:50:56,450
Can, el tío Firat viene hoy.
673
00:50:56,560 --> 00:50:58,050
¿Cariño?
674
00:50:58,160 --> 00:50:59,920
¿Puedes venir?
675
00:51:07,240 --> 00:51:09,290
¿Es adecuado decir "cariño"?
676
00:51:09,400 --> 00:51:10,600
¿Disculpe?
677
00:51:14,800 --> 00:51:18,090
Lo dije de forma general.
678
00:51:18,200 --> 00:51:19,210
¿En serio?
679
00:51:19,640 --> 00:51:22,080
Deberías disculparte con la señora.
680
00:51:26,080 --> 00:51:29,400
- Lo siento.
- No pasa nada.
681
00:51:33,440 --> 00:51:36,320
- ¿Necesita algo más?
- Que te disculpes con su hijo.
682
00:51:42,840 --> 00:51:43,880
Lo siento, jovencito.
683
00:51:49,760 --> 00:51:51,000
¿Qué tal?
684
00:51:53,120 --> 00:51:54,880
Tenemos que hablar.
685
00:51:55,640 --> 00:51:56,650
Bien.
686
00:52:02,080 --> 00:52:05,240
TIENDA DE SEGUNDA MANO
687
00:52:06,480 --> 00:52:07,410
Llegamos.
688
00:52:07,520 --> 00:52:08,930
¿Qué pasa?
689
00:52:09,040 --> 00:52:10,250
Adivinaré.
690
00:52:10,360 --> 00:52:11,730
"Deja en paz a mi mamá".
691
00:52:11,840 --> 00:52:13,440
No, probaré otra cosa.
692
00:52:23,440 --> 00:52:26,120
¿Qué rayos? ¿Qué pasa?
693
00:52:28,840 --> 00:52:31,000
¿Quién rompió mi escaparate?
694
00:52:32,080 --> 00:52:35,530
Estos niños...
Deberían tener más supervisión adulta.
695
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
¿Qué pasó, amigo?
696
00:52:37,480 --> 00:52:38,890
No sé dónde están sus padres.
697
00:52:39,000 --> 00:52:40,010
¿Papá?
698
00:52:40,880 --> 00:52:41,890
¿Quién? ¿Yo?
699
00:52:48,080 --> 00:52:50,890
¡Vuelve aquí, imbécil!
700
00:52:51,000 --> 00:52:52,770
- ¡Alto!
- ¡Paga por la ventana!
701
00:52:52,880 --> 00:52:55,770
- ¡Regresa!
- ¡Paga por la ventana!
702
00:52:55,880 --> 00:52:59,840
- ¡Paga!
- ¡Paga por la ventana! ¡Paga!
703
00:53:00,600 --> 00:53:02,960
¡Paga!
704
00:53:04,640 --> 00:53:06,080
Estamos a salvo.
705
00:53:12,560 --> 00:53:15,890
Esos tipos deberían ser deportistas
si pueden correr tan rápido.
706
00:53:16,000 --> 00:53:17,530
Estoy mareado.
707
00:53:17,640 --> 00:53:18,730
Espera.
708
00:53:18,840 --> 00:53:20,480
Ya verás lo que te espera.
709
00:53:24,680 --> 00:53:26,410
¿Qué querías ver?
710
00:53:26,520 --> 00:53:28,200
¿Qué tan fuertes eran los vidrios?
711
00:53:28,960 --> 00:53:29,970
No.
712
00:53:30,520 --> 00:53:31,530
¿Qué fue eso?
713
00:53:32,720 --> 00:53:36,320
Quería ver si podías protegernos
de cualquier cosa.
714
00:53:40,000 --> 00:53:41,640
¿Y el resultado?
715
00:53:42,760 --> 00:53:43,920
Eres bueno corriendo.
716
00:53:57,400 --> 00:53:58,410
¿Mamá?
717
00:53:58,920 --> 00:54:02,170
Bueno, hijo. No seremos amigos de Firat.
718
00:54:02,280 --> 00:54:03,880
No iba a decir eso.
719
00:54:08,160 --> 00:54:09,280
¿Estás dormida?
720
00:54:11,040 --> 00:54:12,050
No.
721
00:54:13,960 --> 00:54:15,560
¿Crees que Firat es bueno?
722
00:54:18,000 --> 00:54:19,010
¿Qué crees tú?
723
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
No sé. Quizá.
724
00:54:25,280 --> 00:54:28,080
No será mi padre, ¿verdad?
725
00:54:31,960 --> 00:54:35,400
¿Sólo son amigos?
¿Como la perra Firat y yo?
726
00:54:36,760 --> 00:54:38,200
Sólo somos amigos.
727
00:54:38,720 --> 00:54:41,520
Como la perra Firat y tú.
728
00:54:42,520 --> 00:54:44,560
Pero pagará si te rompe el corazón.
729
00:54:48,280 --> 00:54:49,850
Bien, no llores.
730
00:54:49,960 --> 00:54:51,250
No quiero que llores.
731
00:54:51,360 --> 00:54:53,810
No, no estoy llorando.
732
00:54:53,920 --> 00:54:56,040
Acabo de ver una cebolla en mi sueño.
733
00:54:57,080 --> 00:54:59,240
La perra Firat huele mal.
734
00:54:59,760 --> 00:55:01,800
¿Firat también?
735
00:55:39,160 --> 00:55:41,200
Supongo que es un tema de su interés.
736
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
- ¿El papel higiénico?
- Sí.
737
00:55:45,560 --> 00:55:46,840
Cierto.
738
00:55:48,720 --> 00:55:49,960
¿Tiene algún significado?
739
00:55:58,120 --> 00:55:59,130
Perdón.
740
00:56:00,400 --> 00:56:04,720
Una noche, el papá de Can
salió a comprar papel higiénico.
741
00:56:08,520 --> 00:56:10,000
Pero nunca volvió.
742
00:56:12,480 --> 00:56:13,490
Murió.
743
00:56:17,960 --> 00:56:22,240
Así que tiene miedo
de quedarse sin papel higiénico
744
00:56:23,400 --> 00:56:28,200
y que yo salga a comprar y me pase algo.
745
00:56:28,680 --> 00:56:29,760
Ese es el significado.
746
00:56:46,560 --> 00:56:49,120
- Firat.
- Can.
747
00:56:50,680 --> 00:56:52,480
¿Qué pasa cuando nos morimos?
748
00:56:55,280 --> 00:56:56,680
No sé. Nunca he muerto.
749
00:56:57,720 --> 00:56:59,720
¿Y por qué nos morimos?
750
00:57:03,000 --> 00:57:05,080
Quizá la muerte
marca el final de la aventura.
751
00:57:05,920 --> 00:57:07,120
¿Qué quieres decir?
752
00:57:09,640 --> 00:57:11,560
Piénsalo como una película sin acción.
753
00:57:12,480 --> 00:57:14,210
¿La seguirías viendo?
754
00:57:14,320 --> 00:57:16,320
No, sería muy aburrido.
755
00:57:16,840 --> 00:57:18,040
Exacto.
756
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
- Firat.
- ¿Jefe?
757
00:57:22,920 --> 00:57:24,480
Gracias.
758
00:57:27,120 --> 00:57:28,130
¿Por qué?
759
00:57:28,840 --> 00:57:31,040
Por ser nuestro amigo.
760
01:00:11,200 --> 01:00:12,690
Debo decirte algo.
761
01:00:12,800 --> 01:00:14,320
Más tarde.
762
01:02:10,280 --> 01:02:11,440
¡Qué impaciente!
763
01:02:12,360 --> 01:02:13,570
Gracias.
764
01:02:13,680 --> 01:02:14,650
Que lo disfrutes.
765
01:02:14,760 --> 01:02:17,000
Aquí tienes. Ve con la tía Fatos.
766
01:02:18,720 --> 01:02:19,730
¿Qué...?
767
01:02:20,920 --> 01:02:22,040
¿Qué sabor?
768
01:02:27,400 --> 01:02:28,410
¿Papá?
769
01:02:36,520 --> 01:02:37,530
¿Papá?
770
01:02:50,920 --> 01:02:51,960
¿Está bien?
771
01:02:52,920 --> 01:02:53,770
¡Can!
772
01:02:53,880 --> 01:02:55,400
¿Qué haces? ¡Can!
773
01:02:56,120 --> 01:02:57,840
- ¿Estás bien?
- ¡Papá!
774
01:02:58,360 --> 01:02:59,290
- ¡Papá!
- Alto.
775
01:02:59,400 --> 01:03:00,730
¡Déjame ir con mi papá!
776
01:03:00,840 --> 01:03:02,010
- Llévatelo.
- ¡Can!
777
01:03:02,120 --> 01:03:04,690
- Oye, ven aquí.
- ¡Papá!
778
01:03:04,800 --> 01:03:05,970
- ¡Suéltame!
- ¡Cálmate!
779
01:03:06,080 --> 01:03:07,210
¡Déjame ir con mi papá!
780
01:03:07,320 --> 01:03:08,770
- ¡Can!
- ¡Papá!
781
01:03:08,880 --> 01:03:10,250
- ¡Papá!
- Can.
782
01:03:10,360 --> 01:03:11,410
- Can.
- ¡Papá!
783
01:03:11,520 --> 01:03:13,010
- Debemos irnos.
- ¡Suéltame!
784
01:03:13,120 --> 01:03:14,130
- ¡Papá!
- Can.
785
01:03:14,240 --> 01:03:16,090
- Quiero ir con él.
- Tranquilo.
786
01:03:16,200 --> 01:03:17,210
¿Melisa?
787
01:03:18,960 --> 01:03:19,970
¿Es tu hijo?
788
01:03:20,080 --> 01:03:20,970
- ¡Papá!
- Can.
789
01:03:21,080 --> 01:03:22,090
¡Papá!
790
01:03:22,520 --> 01:03:23,330
¡Papá!
791
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
- Can.
- ¡Papá!
792
01:03:28,880 --> 01:03:29,970
Melisa.
793
01:03:30,080 --> 01:03:31,010
¿Qué pasa?
794
01:03:31,120 --> 01:03:32,610
¡Una ambulancia!
795
01:03:32,720 --> 01:03:35,490
- Que alguien llame a una ambulancia.
- ¡Rápido!
796
01:03:35,600 --> 01:03:37,080
Yo llamaré.
797
01:04:37,160 --> 01:04:38,920
¿Por qué te levantaste?
798
01:04:40,520 --> 01:04:41,680
¿Y Can? ¿Está bien?
799
01:04:42,520 --> 01:04:44,050
Está en mi casa con Birce.
800
01:04:44,160 --> 01:04:46,850
Lloró por su papá toda la noche.
801
01:04:46,960 --> 01:04:49,530
¿Qué le dijiste cuando preguntó por mí?
802
01:04:49,640 --> 01:04:51,840
Que te sentías un poco mal.
803
01:04:52,640 --> 01:04:53,920
Mierda.
804
01:05:04,640 --> 01:05:05,880
Esperó toda la noche.
805
01:05:06,800 --> 01:05:08,440
¿Qué pasó anoche?
806
01:05:28,200 --> 01:05:30,280
Le debes una explicación a Can.
807
01:05:35,400 --> 01:05:37,640
¿Qué clase de mamá le hace eso a su hijo?
808
01:05:41,880 --> 01:05:43,040
Una madre cobarde,
809
01:05:45,680 --> 01:05:46,760
débil...
810
01:05:52,200 --> 01:05:53,480
mala.
811
01:05:59,280 --> 01:06:01,080
Elige el que te guste.
812
01:06:04,720 --> 01:06:09,520
¿Por qué harías que alguien se enamore
de ti si estás a punto de morir?
813
01:06:11,280 --> 01:06:12,290
¿Por qué?
814
01:06:13,600 --> 01:06:15,600
¿Por qué me elegiste para esta tortura?
815
01:06:23,640 --> 01:06:26,440
Por favor,
dime que no nos conocimos por eso.
816
01:06:30,840 --> 01:06:32,920
Alguien tenía que cuidar a Can, ¿no?
817
01:06:36,640 --> 01:06:38,680
Supongo que era un buen candidato.
818
01:06:41,520 --> 01:06:45,240
Tu sonrisa era tan hermosa
que pensé que era genuina y honesta.
819
01:06:46,560 --> 01:06:47,680
Era genuina.
820
01:06:49,920 --> 01:06:51,920
¿Sabes con qué me conmoví?
821
01:06:53,240 --> 01:06:55,480
- Con el truco del juguete.
- Basta.
822
01:06:56,440 --> 01:07:01,240
Cuando perdiste el juguete de Can,
saltaste al agua helada sin dudarlo.
823
01:07:02,440 --> 01:07:03,450
Basta.
824
01:07:05,040 --> 01:07:06,560
Pensé: "Qué mujer.
825
01:07:07,800 --> 01:07:09,560
Eso es una madre".
826
01:07:11,760 --> 01:07:12,770
Ya.
827
01:07:13,680 --> 01:07:15,000
El truco funcionó.
828
01:07:19,640 --> 01:07:20,650
Basta.
829
01:08:00,200 --> 01:08:03,360
- Birce, vamos a la otra habitación.
- ¿Para qué?
830
01:08:03,960 --> 01:08:05,210
Vamos, amiga.
831
01:08:05,320 --> 01:08:06,930
El niño lloró todo el día.
832
01:08:07,040 --> 01:08:08,280
Vamos.
833
01:08:14,800 --> 01:08:15,880
¿Dónde está mi papá?
834
01:08:18,160 --> 01:08:19,440
¡Dime!
835
01:08:22,960 --> 01:08:23,930
¿Adónde fue?
836
01:08:24,040 --> 01:08:25,490
¿Por qué no me reconoció?
837
01:08:25,600 --> 01:08:26,920
¿No estaba muerto?
838
01:08:32,560 --> 01:08:33,570
Can.
839
01:08:35,000 --> 01:08:36,760
Ese no es tu papá.
840
01:08:38,000 --> 01:08:40,040
Es él. Estás mintiendo.
841
01:08:42,840 --> 01:08:46,170
Pensé que no me mentías.
¡Eres una mentirosa!
842
01:08:46,280 --> 01:08:47,530
¡Ojalá te mueras!
843
01:08:47,640 --> 01:08:49,080
¡Ya estás enferma!
844
01:08:59,680 --> 01:09:00,800
¿Estás enferma?
845
01:09:03,760 --> 01:09:04,840
¿Estás bien?
846
01:09:09,080 --> 01:09:10,160
Estás bien.
847
01:09:12,000 --> 01:09:13,810
¿Hice algo mal?
848
01:09:13,920 --> 01:09:15,480
¿Te hice enojar?
849
01:09:18,360 --> 01:09:19,840
Lo siento.
850
01:09:20,960 --> 01:09:23,640
Vamos a casa, por favor.
851
01:09:25,560 --> 01:09:28,800
No volveré a preguntar por papá.
Lo prometo. Por favor.
852
01:09:31,560 --> 01:09:33,040
Lo harás, Can.
853
01:09:35,000 --> 01:09:36,640
Lo harás.
854
01:09:40,400 --> 01:09:42,040
Volveré pronto.
855
01:09:43,320 --> 01:09:44,440
¿Adónde vas?
856
01:09:45,800 --> 01:09:47,130
- ¡Mamá, no te vayas!
- Can.
857
01:09:47,240 --> 01:09:48,530
- Volveré.
- No te vayas.
858
01:09:48,640 --> 01:09:53,410
- ¡Mamá! ¡No te vayas, mamá! ¡No!
- Can, volveré. No llores.
859
01:09:53,520 --> 01:09:56,170
- Enseguida regreso.
- Mamá volverá, Can.
860
01:09:56,280 --> 01:09:58,240
- Volverá.
- No te vayas.
861
01:10:24,800 --> 01:10:25,810
¿Sí?
862
01:10:26,320 --> 01:10:27,330
Firat.
863
01:10:29,280 --> 01:10:30,680
Tenemos que hablar.
864
01:10:36,400 --> 01:10:38,040
¿Qué es tan urgente?
865
01:10:42,000 --> 01:10:43,680
¿Bailarías conmigo?
866
01:10:46,040 --> 01:10:47,280
¿Para eso me llamaste?
867
01:10:50,720 --> 01:10:52,040
Considéralo mi último deseo.
868
01:10:53,640 --> 01:10:54,680
¿Lo harás?
869
01:11:15,160 --> 01:11:17,120
Tengo una historia si quieres escucharme.
870
01:11:20,640 --> 01:11:22,840
Es la historia de una estudiante
871
01:11:23,520 --> 01:11:26,600
con pequeños sueños,
que sólo quiere pintar.
872
01:11:27,320 --> 01:11:29,880
Va con sus amigas
al mismo bar todas las noches.
873
01:11:32,240 --> 01:11:33,720
En el bar hay un tipo.
874
01:11:35,400 --> 01:11:36,520
Siempre está ahí.
875
01:11:38,640 --> 01:11:40,360
Está enamorada de él.
876
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
Él no lo sabe.
877
01:11:45,600 --> 01:11:46,680
No es correspondido.
878
01:11:50,600 --> 01:11:52,120
No han hablado para nada.
879
01:11:53,200 --> 01:11:56,050
Pero ella cree
que lo conoce mejor que nadie.
880
01:11:56,160 --> 01:11:58,050
Lo ama más.
881
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
Lo entiende mejor.
882
01:12:00,600 --> 01:12:05,160
Está segura de que él
también sentiría lo mismo si la notara.
883
01:12:05,680 --> 01:12:08,210
A pesar de todo,
884
01:12:08,320 --> 01:12:11,010
no me arrepiento de nada.
885
01:12:11,120 --> 01:12:14,330
A pesar de todo,
886
01:12:14,440 --> 01:12:17,360
no me arrepiento de nada.
887
01:12:21,200 --> 01:12:22,560
Te dije, es estúpida.
888
01:12:24,040 --> 01:12:26,480
Es melodramática. ¿Qué se puede hacer?
889
01:12:28,680 --> 01:12:31,200
Un día, reúne el valor.
890
01:12:32,800 --> 01:12:34,680
Se acerca al tipo.
891
01:12:36,520 --> 01:12:39,160
No sabe que su vida está por cambiar.
892
01:12:41,000 --> 01:12:42,680
Lo saluda por primera vez.
893
01:12:46,560 --> 01:12:48,530
- ¡Fantástico!
- ¡Fue increíble! ¡Bravo!
894
01:12:48,640 --> 01:12:51,610
Estoy jodido, Koray.
Les prometí shots de tequila a todos.
895
01:12:51,720 --> 01:12:53,720
Haz tu magia.
896
01:12:58,920 --> 01:12:59,930
Hola.
897
01:13:00,440 --> 01:13:01,600
Hola.
898
01:13:04,120 --> 01:13:05,640
¿Bailarías conmigo?
899
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
Sin duda.
900
01:13:11,120 --> 01:13:12,360
¿Esta canción?
901
01:13:14,280 --> 01:13:15,320
Claro.
902
01:13:21,720 --> 01:13:23,480
Luego viene el primer acercamiento.
903
01:13:24,840 --> 01:13:26,200
El primer baile.
904
01:13:37,720 --> 01:13:39,240
¿Vives cerca?
905
01:13:42,920 --> 01:13:44,130
Espera un minuto, detente.
906
01:13:44,240 --> 01:13:45,520
Un momento.
907
01:13:52,000 --> 01:13:53,560
¿Quieres café?
908
01:13:55,440 --> 01:13:56,450
¿Qué café?
909
01:13:57,040 --> 01:13:58,050
¿Café?
910
01:14:32,000 --> 01:14:34,330
Compraré algo para el desayuno.
911
01:14:34,440 --> 01:14:36,370
Tampoco hay papel higiénico.
912
01:14:36,480 --> 01:14:38,000
Ábreme la puerta, ¿sí?
913
01:14:38,720 --> 01:14:40,000
Claro, pero...
914
01:14:41,360 --> 01:14:45,050
Claro, pero creo que puedes irte.
Ya es la mañana.
915
01:14:45,160 --> 01:14:46,640
Volveré.
916
01:14:59,000 --> 01:15:01,450
Me llevo esto. Lo terminaremos juntos.
917
01:15:01,560 --> 01:15:02,570
¿De acuerdo?
918
01:15:51,400 --> 01:15:54,850
Cualquier idiota
sabría que no regresarías.
919
01:15:54,960 --> 01:15:56,520
Pero yo no lo supe.
920
01:15:59,200 --> 01:16:00,400
Sí.
921
01:16:08,360 --> 01:16:10,560
Cuando supe de lo de Can,
ya estaba avanzado.
922
01:16:13,680 --> 01:16:15,440
No había vuelta atrás.
923
01:16:16,720 --> 01:16:18,320
Pero me alegré.
924
01:16:19,640 --> 01:16:20,680
Mucho.
925
01:16:22,080 --> 01:16:26,400
Fue la estupidez
más inteligente de mi vida.
926
01:16:29,280 --> 01:16:30,880
Tuve a mi querido bebé.
927
01:16:32,800 --> 01:16:35,880
Fui a tu trabajo
varias veces para decírtelo.
928
01:16:37,960 --> 01:16:39,640
Pero nunca estabas.
929
01:16:40,840 --> 01:16:42,200
Eso me decían.
930
01:16:44,400 --> 01:16:45,760
"El señor Firat no está".
931
01:16:50,320 --> 01:16:54,440
Entonces me di cuenta
de que no necesitaba a nadie más.
932
01:16:55,040 --> 01:16:56,050
No te necesitaba.
933
01:16:56,720 --> 01:16:58,890
No necesitaba a otras personas,
934
01:16:59,000 --> 01:17:02,000
ni a mi papá, que me mandó
a la mierda por quedar embarazada.
935
01:17:02,520 --> 01:17:04,640
No necesitaba a nadie.
936
01:17:07,280 --> 01:17:09,240
Siempre preguntaba por su papá.
937
01:17:10,040 --> 01:17:12,920
Le dije que su papá
era un amigo que se mudó a Alemania.
938
01:17:13,800 --> 01:17:16,160
Como viste, eso me explotó en la cara.
939
01:17:19,720 --> 01:17:23,200
Puedes vivir sin enfrentar tu pasado,
pero no puedes morir sin hacerlo.
940
01:17:29,440 --> 01:17:30,450
Yo...
941
01:17:32,720 --> 01:17:35,160
No iba a buscarte.
942
01:17:37,400 --> 01:17:39,240
Pero apareciste.
943
01:17:41,280 --> 01:17:45,010
Hay miles de cafés en Estambul.
Me doy vuelta y ahí estás.
944
01:17:45,120 --> 01:17:47,480
Giro mi cabeza y estás en la revista.
945
01:17:48,200 --> 01:17:49,890
Pensé: "Debo ir a verlo.
946
01:17:50,000 --> 01:17:53,320
Tengo que volver a donde todo empezó".
947
01:17:56,320 --> 01:17:58,560
Pero nunca te mentí.
948
01:17:59,960 --> 01:18:03,760
Mis sonrisas no fueron mentira.
Nada fue mentira.
949
01:18:05,760 --> 01:18:06,770
No.
950
01:18:09,840 --> 01:18:11,200
Quería que me amaras.
951
01:18:14,800 --> 01:18:16,410
Quería estar contigo.
952
01:18:16,520 --> 01:18:18,080
Quería que amaras a Can.
953
01:18:18,600 --> 01:18:21,120
Pero no a la fuerza.
954
01:18:25,840 --> 01:18:28,080
Quería que nos amaras de verdad.
955
01:18:31,960 --> 01:18:33,240
Me pregunto...
956
01:18:34,440 --> 01:18:35,600
si esa noche...
957
01:18:36,920 --> 01:18:39,040
Seguramente te olvidaste de mí.
958
01:18:41,200 --> 01:18:45,120
Pero me pregunto
si en el fondo sentiste algo.
959
01:18:48,440 --> 01:18:49,520
¿Tal vez?
960
01:18:51,320 --> 01:18:52,330
¿Firat?
961
01:19:00,200 --> 01:19:01,480
Di algo.
962
01:19:07,360 --> 01:19:08,760
Cualquier cosa.
963
01:19:30,360 --> 01:19:33,320
Es tarde. Quizá deberías irte a la mierda.
964
01:23:23,240 --> 01:23:24,250
Munu Munu.
965
01:23:28,280 --> 01:23:29,360
Estos son...
966
01:23:31,040 --> 01:23:32,720
sus favoritos.
967
01:23:37,320 --> 01:23:41,040
Y esto es para cualquier
pregunta que tengas.
968
01:23:44,080 --> 01:23:46,320
"Can para principiantes".
969
01:23:59,880 --> 01:24:00,890
Melisa.
970
01:24:01,920 --> 01:24:04,240
Esto no es una despedida. No.
971
01:24:07,720 --> 01:24:09,280
No.
972
01:24:10,720 --> 01:24:12,520
Voy a regresar.
973
01:24:13,720 --> 01:24:15,520
Quiero que Can se quede un poco aquí.
974
01:24:18,120 --> 01:24:19,640
Necesita acostumbrarse.
975
01:24:25,640 --> 01:24:27,000
Necesita acostumbrarse.
976
01:24:32,440 --> 01:24:33,720
Es por Firat, ¿no?
977
01:24:34,440 --> 01:24:35,450
¿No?
978
01:24:41,640 --> 01:24:43,040
Fue mi idea.
979
01:24:45,520 --> 01:24:47,370
Fue mi idea. Lo siento.
980
01:24:47,480 --> 01:24:49,080
No seas tonta.
981
01:24:50,200 --> 01:24:52,770
Melisa, sabes que crecí sin papá.
982
01:24:52,880 --> 01:24:55,170
No quería que Can creciera así.
983
01:24:55,280 --> 01:24:56,520
Porque fue una mierda.
984
01:25:01,760 --> 01:25:04,280
No lloraremos como fracasadas, ¿verdad?
985
01:25:06,400 --> 01:25:07,520
No lo haremos.
986
01:25:09,440 --> 01:25:11,090
Te quiero mucho.
987
01:25:11,200 --> 01:25:12,720
Seguro, abuela.
988
01:25:23,400 --> 01:25:25,520
Yo también te quiero mucho.
989
01:29:09,120 --> 01:29:10,560
- Nos vemos.
- Nos vemos.
990
01:29:20,760 --> 01:29:21,770
Hola.
991
01:29:22,960 --> 01:29:24,160
Hola.
992
01:29:26,120 --> 01:29:27,130
¿Está Can?
993
01:29:30,720 --> 01:29:31,730
Está en mi casa.
994
01:29:33,080 --> 01:29:34,480
Vayamos juntos si quieres.
995
01:29:38,960 --> 01:29:39,970
Vamos.
996
01:29:51,440 --> 01:29:53,170
Qué bueno que vinieron.
997
01:29:53,280 --> 01:29:55,370
Se la pasó diciendo: "Extraño a Firat".
998
01:29:55,480 --> 01:29:57,520
Pero no sabía a cuál se refería.
999
01:30:06,880 --> 01:30:08,240
¿Te golpearon?
1000
01:30:13,960 --> 01:30:15,480
¿Estás enojado con nosotros?
1001
01:30:16,680 --> 01:30:17,960
Para nada.
1002
01:30:19,120 --> 01:30:21,080
Sólo estuve ocupado estos días.
1003
01:30:22,080 --> 01:30:24,000
¿Por eso ya no me llamas jefe?
1004
01:30:42,560 --> 01:30:44,480
Está bien, relájate.
1005
01:30:49,440 --> 01:30:50,450
Jefe.
1006
01:32:04,240 --> 01:32:07,880
Vamos, jefe. Despertemos a tu mamá.
1007
01:32:09,400 --> 01:32:10,480
Lleva esto.
1008
01:32:14,120 --> 01:32:16,960
Firat, ¿pongo esto?
1009
01:32:17,520 --> 01:32:19,160
Trae las aceitunas.
1010
01:32:22,920 --> 01:32:25,160
Bien hecho. Siéntate.
1011
01:32:31,080 --> 01:32:32,120
Bien.
1012
01:32:38,760 --> 01:32:40,800
- Buen día.
- Buen día.
1013
01:32:45,760 --> 01:32:47,080
Buen día.
1014
01:32:58,320 --> 01:33:01,440
Te preparamos el desayuno, mami.
1015
01:34:01,000 --> 01:34:02,160
Ven aquí.
1016
01:34:07,520 --> 01:34:08,640
Buen chico.
1017
01:34:56,720 --> 01:34:57,960
Estoy aquí.
1018
01:35:00,280 --> 01:35:01,520
Siempre estaré aquí.
1019
01:35:13,200 --> 01:35:15,760
No era el momento oportuno.
1020
01:35:40,120 --> 01:35:41,400
Te amo mucho.
1021
01:35:44,560 --> 01:35:46,040
Te amo mucho.
1022
01:36:45,640 --> 01:36:46,760
Mamá.
1023
01:36:48,520 --> 01:36:50,360
No te dolerá, ¿verdad?
1024
01:36:59,120 --> 01:37:00,960
Ahora ve a dormir.
1025
01:37:01,880 --> 01:37:03,320
Hazme dormir.
1026
01:37:06,800 --> 01:37:08,040
Primera Palabra.
1027
01:37:09,120 --> 01:37:10,130
Frío.
1028
01:37:12,400 --> 01:37:13,600
Caliente.
1029
01:37:15,200 --> 01:37:16,440
Oscuro.
1030
01:37:17,600 --> 01:37:18,880
Sol.
1031
01:37:20,120 --> 01:37:21,130
Muerte.
1032
01:37:24,280 --> 01:37:25,440
Vida.
1033
01:37:27,400 --> 01:37:28,520
Mamá.
1034
01:37:31,680 --> 01:37:33,160
¡Mamá!
1035
01:37:42,320 --> 01:37:43,760
Mamá.
1036
01:39:30,560 --> 01:39:31,760
Firat.
1037
01:40:22,560 --> 01:40:24,400
¿Tuvo que irse?
1038
01:40:26,880 --> 01:40:29,170
Jefe, un día, todos...
1039
01:40:29,280 --> 01:40:31,770
Basta de decirme eso.
1040
01:40:31,880 --> 01:40:34,000
Díganme algo lindo. Estoy harto.
1041
01:40:40,640 --> 01:40:42,000
Estoy muy triste.
1042
01:40:42,720 --> 01:40:46,560
Pero no sé las palabras para describirlo.
Soy muy pequeño.
1043
01:40:47,960 --> 01:40:49,770
Créeme, yo tampoco las sé.
1044
01:40:49,880 --> 01:40:51,360
Y no soy muy pequeño.
1045
01:40:52,920 --> 01:40:54,560
¿Estará todo bien?
1046
01:40:57,840 --> 01:40:59,320
No, jefe.
1047
01:41:00,600 --> 01:41:04,280
Pero tal vez esto ayude
cuando la extrañes.
1048
01:41:05,520 --> 01:41:07,240
- ¿Qué es esto?
- Ábrelo.
1049
01:41:21,720 --> 01:41:23,040
¡Mira, soy yo!
1050
01:41:25,240 --> 01:41:26,280
¡Ese eres tú!
1051
01:41:27,320 --> 01:41:28,440
Y tu bicicleta.
1052
01:41:32,480 --> 01:41:34,200
La perra Firat.
1053
01:41:35,960 --> 01:41:36,890
¿Esta es Sirin?
1054
01:41:37,000 --> 01:41:38,130
Tu novia.
1055
01:41:38,240 --> 01:41:39,880
¡No!
1056
01:41:42,720 --> 01:41:45,000
¿Viviremos juntos ahora?
1057
01:41:45,880 --> 01:41:48,760
- ¿Te gustaría?
- De acuerdo, pero tengo reglas.
1058
01:41:49,360 --> 01:41:50,370
¿Qué reglas?
1059
01:41:50,840 --> 01:41:53,210
Uno, no veo películas
que no sean de acción.
1060
01:41:53,320 --> 01:41:57,250
- ¿Y?
- Dos, tendrás que rascarme la espalda.
1061
01:41:57,360 --> 01:42:00,810
- ¿Qué más?
- Tres, no pago renta.
1062
01:42:00,920 --> 01:42:04,480
Cuatro, hablemos de la escuela.
No estoy seguro de querer ir.
1063
01:42:05,000 --> 01:42:08,240
Jefe, ¿tiene un manual de instrucciones
para todas estas reglas?
1064
01:42:09,600 --> 01:42:11,290
Fatos tiene algo así.
1065
01:42:11,400 --> 01:42:13,210
Can para principiantes.
1066
01:42:13,320 --> 01:42:14,730
Asegúrate de leerlo.
1067
01:42:14,840 --> 01:42:16,200
Aprenderás todo sobre mí.
69284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.