All language subtitles for Un.lugar.seguro.2022.1080p-dual-lat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:10,840 NETFLIX PRESENTA 2 00:02:03,400 --> 00:02:04,210 Sí. 3 00:02:04,320 --> 00:02:06,050 Ese tipo era mi doctor. 4 00:02:06,160 --> 00:02:07,970 El que parece un oficial nazi. 5 00:02:08,080 --> 00:02:09,850 Dijo que me quedan cinco meses de vida. 6 00:02:09,960 --> 00:02:13,080 Le dije: "¿Seguro que no son tres?". Insistió en que eran cinco. 7 00:02:13,800 --> 00:02:15,810 Tal vez un mes más o uno menos. 8 00:02:15,920 --> 00:02:18,080 Para no ser pesada, no pregunté más. 9 00:02:18,840 --> 00:02:21,210 En retrospectiva, ¿qué puedo decir? 10 00:02:21,320 --> 00:02:23,410 Tuve una buena vida. 11 00:02:23,520 --> 00:02:25,250 La he vivido al máximo. 12 00:02:25,360 --> 00:02:26,290 No tengo miedo. 13 00:02:26,400 --> 00:02:28,680 Sólo tengo un gran problema. 14 00:02:29,200 --> 00:02:31,080 O mejor dicho, uno pequeño. 15 00:02:53,400 --> 00:02:54,410 Muy bien. 16 00:03:09,760 --> 00:03:10,770 Ponlo aquí. 17 00:03:41,800 --> 00:03:42,880 Juguemos 18 00:03:44,280 --> 00:03:45,290 a Primera Palabra. 19 00:03:49,560 --> 00:03:50,680 Cama. 20 00:03:51,280 --> 00:03:52,290 Almohada. 21 00:03:54,040 --> 00:03:55,090 Dormir. 22 00:03:55,200 --> 00:03:56,440 Reloj. 23 00:03:58,920 --> 00:03:59,970 Meridiano de Greenwich. 24 00:04:00,080 --> 00:04:01,690 ¡No mientas, eso no existe! 25 00:04:01,800 --> 00:04:04,680 Genial, ya empiezas a quejarte. Sí que existe. 26 00:04:06,520 --> 00:04:07,690 ¿Mediano de sándwich? 27 00:04:07,800 --> 00:04:08,690 ¿Qué? 28 00:04:08,800 --> 00:04:10,290 Eso no existe. ¿Qué? 29 00:04:10,400 --> 00:04:11,890 ¡Inventas cosas! 30 00:04:12,000 --> 00:04:13,970 No quiero que pienses eso. 31 00:04:14,080 --> 00:04:15,250 De acuerdo. 32 00:04:15,360 --> 00:04:17,720 Te tengo una gran noticia, amigo. 33 00:04:19,240 --> 00:04:20,250 ¿Qué? 34 00:04:21,600 --> 00:04:23,360 Llegó el momento. 35 00:04:23,880 --> 00:04:24,890 ¿En serio? 36 00:04:25,000 --> 00:04:26,160 En serio. 37 00:04:31,360 --> 00:04:33,280 ¡Uno, dos, tres, cuatro! 38 00:04:53,800 --> 00:04:55,320 Esta es mi foto favorita. 39 00:04:57,440 --> 00:04:58,480 ¿Por qué? 40 00:05:00,040 --> 00:05:02,440 Es la única de nosotros tres. 41 00:05:15,280 --> 00:05:16,720 ¿Qué pasa cuando mueres? 42 00:05:17,560 --> 00:05:20,250 Can, ¿otra vez con eso? 43 00:05:20,360 --> 00:05:21,440 Cariño... 44 00:05:31,920 --> 00:05:33,760 ¿Me rascas la espalda? 45 00:05:34,600 --> 00:05:35,610 Claro. 46 00:05:37,160 --> 00:05:38,560 Te rascaré la espalda. 47 00:06:06,960 --> 00:06:08,810 ¿Listo para aterrizar? 48 00:06:08,920 --> 00:06:10,200 Ahí vas. 49 00:06:11,320 --> 00:06:12,360 Muy bien. 50 00:06:12,880 --> 00:06:14,570 Munu Munu. 51 00:06:14,680 --> 00:06:15,690 Munu Munu. 52 00:06:16,960 --> 00:06:17,970 Por supuesto. 53 00:06:20,080 --> 00:06:21,090 Ahí tienes. 54 00:06:30,760 --> 00:06:31,960 Buenas noches. 55 00:06:32,480 --> 00:06:33,890 Buenas noches. 56 00:06:34,000 --> 00:06:37,520 LUN - MAR - MIÉ - JUE - VIE - SÁB - DOM 57 00:07:24,920 --> 00:07:28,650 JARDÍN DE INFANTES GÜN DE ESTAMBUL 58 00:07:28,760 --> 00:07:30,610 Túrnense. Vamos. 59 00:07:30,720 --> 00:07:31,730 ¡Así se hace! 60 00:07:32,600 --> 00:07:34,640 ¡Bien hecho! 61 00:07:40,920 --> 00:07:42,880 Maravilloso. Buen trabajo, todos. 62 00:08:32,800 --> 00:08:33,810 ¿Can? 63 00:08:34,440 --> 00:08:35,480 ¿Sí, mamá? 64 00:08:36,080 --> 00:08:37,930 ¿No debes ir al jardín? 65 00:08:38,040 --> 00:08:39,010 No. 66 00:08:39,120 --> 00:08:40,130 No lo haré. 67 00:08:48,080 --> 00:08:50,720 Algún día deberás ir a la escuela, ¿sabes? 68 00:08:51,960 --> 00:08:53,690 Durante unos 15 años. 69 00:08:53,800 --> 00:08:56,610 No lo sé. ¿Quizá vayas directamente a la universidad? 70 00:08:56,720 --> 00:08:58,290 Ya sabes llevar tu mochila 71 00:08:58,400 --> 00:09:01,640 y subirte al ferry sólo, ¿no? 72 00:09:08,440 --> 00:09:11,560 - ¿Hay alguien del lado de Görkem? - No. 73 00:09:12,160 --> 00:09:14,440 - ¿Tu papá? - No lo haría. 74 00:09:15,600 --> 00:09:18,960 ¡Can! Te caíste de ese banco el otro día. 75 00:09:20,680 --> 00:09:23,450 ¿Quieres bajar y comerte un postre? 76 00:09:23,560 --> 00:09:24,640 ¡Sí, postre! 77 00:09:25,800 --> 00:09:27,370 - Con cuidado. - Gracias. 78 00:09:27,480 --> 00:09:28,720 De nada. 79 00:09:49,640 --> 00:09:51,040 Me encargaré de Can. 80 00:09:51,560 --> 00:09:53,440 No te preocupes. 81 00:09:54,480 --> 00:09:55,450 Sí, claro. 82 00:09:55,560 --> 00:09:57,890 Irán de una fiesta a otra. 83 00:09:58,000 --> 00:10:01,480 ¿Sí? Podrías hacer lo que te digo y encontrar a alguien. 84 00:10:02,800 --> 00:10:08,130 Melisa, si fueras hombre, ya habrías encontrado una futura mamá. 85 00:10:08,240 --> 00:10:10,690 ¿Verdad? Buena idea. 86 00:10:10,800 --> 00:10:13,170 Un hombre que cuide a Can cuando me muera. 87 00:10:13,280 --> 00:10:14,690 Un hombre, un esposo. 88 00:10:14,800 --> 00:10:16,560 Nunca pensé en eso. 89 00:10:18,360 --> 00:10:20,360 ¿Por qué no te abres a conocer a alguien? 90 00:10:26,000 --> 00:10:27,360 Bueno, ya basta. 91 00:10:28,240 --> 00:10:29,960 Estaré esperando abajo. 92 00:10:43,720 --> 00:10:45,200 Disfruta tu comida. 93 00:10:46,440 --> 00:10:49,400 No entiendo por qué actúas como una loba solitaria. 94 00:10:53,760 --> 00:10:57,410 Sí, Can es un poco celoso, pero me encargaré de eso. 95 00:10:57,520 --> 00:10:59,240 Mira, me ocuparé de eso. 96 00:11:02,840 --> 00:11:06,290 Can, lindo, quiero preguntarte algo. 97 00:11:06,400 --> 00:11:08,690 Tu mamá y yo estamos hablando de algo. 98 00:11:08,800 --> 00:11:11,840 ¿Quién crees que tiene razón, ella o yo? 99 00:11:13,040 --> 00:11:13,970 Tú, claro. 100 00:11:14,080 --> 00:11:16,400 Sí, claro que tengo razón. 101 00:11:17,520 --> 00:11:20,890 Te haré una lista de candidatos y tú elegirás a alguien. 102 00:11:21,000 --> 00:11:22,930 Es así de simple, ¿sí? 103 00:11:23,040 --> 00:11:24,320 ¿Candidatos? 104 00:11:28,880 --> 00:11:30,360 Cariño, ven, por favor. 105 00:11:34,080 --> 00:11:35,090 Sí, dígame. 106 00:11:35,400 --> 00:11:40,610 Quiero un chia pudding y un rico cortado, por favor. 107 00:11:40,720 --> 00:11:41,730 Por supuesto. 108 00:11:47,880 --> 00:11:50,890 Can, juguemos en tu tablet. Dale. 109 00:11:51,000 --> 00:11:53,210 Encontremos tu tablet. ¿Dónde está? 110 00:11:53,320 --> 00:11:54,330 Vamos. 111 00:12:06,760 --> 00:12:09,040 Me pregunto si debería casarme. 112 00:12:10,160 --> 00:12:12,480 ¿Con ese cliente rubio que te llamó "cariño"? 113 00:12:13,080 --> 00:12:14,970 De ninguna manera. 114 00:12:15,080 --> 00:12:17,490 No, sólo se me ocurrió. 115 00:12:17,600 --> 00:12:20,050 ¿Sería tan malo si tuviera a alguien en mi vida? 116 00:12:20,160 --> 00:12:22,730 Piénsalo, él te cuidaría si me pasara algo. 117 00:12:22,840 --> 00:12:25,360 - No estarías sólo. - No te pasará nada. 118 00:12:26,760 --> 00:12:29,160 ¿Hice algo que te molestó? 119 00:12:29,960 --> 00:12:32,400 No, cariño. No hiciste nada malo. 120 00:12:33,640 --> 00:12:35,000 Lo siento. 121 00:12:36,160 --> 00:12:37,760 No te vas a casar, ¿verdad? 122 00:12:38,360 --> 00:12:40,120 ¿Lo prometes? No mientes, ¿no? 123 00:12:42,760 --> 00:12:44,480 Lo prometo. ¿Qué no hago jamás? 124 00:12:45,080 --> 00:12:47,160 Jamás me mientes. ¿Verdad? 125 00:12:47,960 --> 00:12:50,200 Jamás te miento. Así es. 126 00:12:53,240 --> 00:12:55,400 Vamos, mira un poco la tele. 127 00:12:59,280 --> 00:13:00,650 - Hola. - Hola. 128 00:13:00,760 --> 00:13:02,200 - Aquí tienes. - Gracias. 129 00:13:03,240 --> 00:13:05,250 Un café de filtro, por favor. 130 00:13:05,360 --> 00:13:06,520 - Claro. - Sin leche. 131 00:13:09,120 --> 00:13:10,130 ¡Hola, pastelito! 132 00:13:10,640 --> 00:13:13,050 Hola, pastelito. Llevaremos uno de esos. 133 00:13:13,160 --> 00:13:14,490 Claro, son 23 liras. 134 00:13:14,600 --> 00:13:17,410 Veintitrés liras. Aquí tienes. 135 00:13:17,520 --> 00:13:18,890 ¿Puede pagar justo? 136 00:13:19,000 --> 00:13:21,520 - ¡Tengo cambio! - ¿Sí? Tengo... 137 00:13:22,120 --> 00:13:23,210 diez liras aquí. 138 00:13:23,320 --> 00:13:25,960 Dame 13 monedas. 139 00:13:34,200 --> 00:13:37,320 Uno, dos, 140 00:13:38,160 --> 00:13:41,250 tres, cuatro, 141 00:13:41,360 --> 00:13:43,080 cinco... 142 00:13:44,280 --> 00:13:48,200 - Espera, contémoslo de nuevo. - Está bien. Adelante. 143 00:13:49,840 --> 00:13:51,160 ¿Qué? 144 00:13:52,000 --> 00:13:53,090 Estoy apurado. 145 00:13:53,200 --> 00:13:54,610 Nosotros también. 146 00:13:54,720 --> 00:13:55,890 ¿En serio? 147 00:13:56,000 --> 00:13:57,930 Sí. Supongo que puedes esperar dos minutos. 148 00:13:58,040 --> 00:13:59,600 Adelante, cuéntalo. 149 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 Uno, 150 00:14:02,280 --> 00:14:04,320 dos, 151 00:14:05,960 --> 00:14:08,920 tres... 152 00:14:10,400 --> 00:14:14,210 Cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece. 153 00:14:14,320 --> 00:14:15,810 Eso es. 154 00:14:15,920 --> 00:14:17,880 Es un niño. ¿Qué te pasa? 155 00:14:18,960 --> 00:14:21,690 Quiero pedir. ¿Tengo que esperar todo el día? 156 00:14:21,800 --> 00:14:25,290 Sí, porque está aprendiendo a contar. 157 00:14:25,400 --> 00:14:27,090 Comencemos de nuevo. Uno. 158 00:14:27,200 --> 00:14:30,560 Si está aprendiendo ahora, nos quedaremos hasta mañana. 159 00:14:31,960 --> 00:14:33,090 ¿Quieres golpearme? 160 00:14:33,200 --> 00:14:35,050 Puede pedir aquí. 161 00:14:35,160 --> 00:14:36,170 Por favor. 162 00:14:37,040 --> 00:14:38,560 También quiero este pastelito. 163 00:14:40,920 --> 00:14:42,890 - ¿Qué le sirvo? - Jugo de naranja. 164 00:14:43,000 --> 00:14:44,120 Bien. 165 00:14:49,320 --> 00:14:51,560 Quédate con el cambio. Gracias. 166 00:15:12,840 --> 00:15:13,850 Vamos. 167 00:15:15,240 --> 00:15:18,050 - Buenos días. - Hola. Un paquete de cigarrillos. 168 00:15:18,160 --> 00:15:19,170 Claro. 169 00:15:24,600 --> 00:15:26,840 EXPERTO EN BICICLETAS 170 00:15:31,080 --> 00:15:32,720 - Gracias. - Gracias. 171 00:15:34,640 --> 00:15:37,250 Vamos, ya tienes una de esas. 172 00:15:37,360 --> 00:15:38,880 Te compraré más después. 173 00:15:46,840 --> 00:15:47,890 - Melisa. - ¿Sí? 174 00:15:48,000 --> 00:15:50,960 No acepto quejas. Mira esto. 175 00:15:54,560 --> 00:15:56,690 - ¿Es el perfil que abriste para mí? - Sí. 176 00:15:56,800 --> 00:15:59,530 ¡Ciérralo! Te dije mil veces que no lo quiero. 177 00:15:59,640 --> 00:16:01,530 ¿Eres estúpida? Sólo ciérralo. 178 00:16:01,640 --> 00:16:02,960 Es una tontería. 179 00:16:05,120 --> 00:16:07,760 Cariño, ¿podrías venir? 180 00:16:10,400 --> 00:16:13,000 Basta de esa mierda de "cariño". 181 00:16:16,840 --> 00:16:20,320 Quiero un americano fuerte y sabroso. 182 00:16:21,640 --> 00:16:22,680 De inmediato. 183 00:17:40,760 --> 00:17:41,920 ¿Qué quieres? 184 00:17:43,400 --> 00:17:44,800 ¿Qué crees? 185 00:18:03,960 --> 00:18:06,520 - Buenos días. - Hola. 186 00:18:07,360 --> 00:18:10,360 - Un paquete de cigarrillos, por favor. - Claro. 187 00:18:14,840 --> 00:18:17,040 EXPERTO EN BICICLETAS 188 00:18:21,840 --> 00:18:23,090 Gracias. 189 00:18:23,200 --> 00:18:25,010 - Que tengas un buen día. - Gracias. 190 00:18:25,120 --> 00:18:26,160 Vamos. 191 00:18:40,320 --> 00:18:41,360 ¡Fatos! 192 00:18:43,000 --> 00:18:45,440 Fatos, ¿qué estás comiendo? 193 00:18:47,080 --> 00:18:50,130 ¿No ves el pelo? 194 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 ¡Fatma! 195 00:18:54,720 --> 00:18:57,920 Bien, lo siento. Sé que grité un poco, pero... 196 00:19:02,200 --> 00:19:03,680 Creo que tienes razón. 197 00:19:05,000 --> 00:19:06,440 Podría conocer a alguien. 198 00:19:08,400 --> 00:19:09,720 Podría ser bueno para Can. 199 00:19:10,840 --> 00:19:13,160 - ¿Qué? - Supongo que sí. 200 00:19:18,080 --> 00:19:19,090 ¿Qué hay de él? 201 00:19:20,240 --> 00:19:22,040 No, tengo a alguien en mente. 202 00:19:22,800 --> 00:19:25,800 - ¿A quién? - ¿Conoces a ese experto en bicicletas? 203 00:19:26,440 --> 00:19:28,290 Firtina. Firat Firtina. 204 00:19:28,400 --> 00:19:29,760 ¿Ese tal Firtina? 205 00:19:30,280 --> 00:19:31,760 Genial. 206 00:19:32,960 --> 00:19:34,440 No puede ser. 207 00:19:36,720 --> 00:19:37,960 Firat Firtina. 208 00:19:38,480 --> 00:19:40,640 Veamos. ¿Quién más? 209 00:19:49,080 --> 00:19:50,240 ¿Hablas en serio? 210 00:19:56,080 --> 00:19:57,760 ¿Te das cuenta de lo que dices? 211 00:19:58,520 --> 00:20:00,120 ¿Y yo soy la estúpida? 212 00:20:00,640 --> 00:20:03,010 ¿Crees que sería un buen padre? 213 00:20:03,120 --> 00:20:07,090 Lo vemos en los tabloides. Tiene una chica diferente cada semana. 214 00:20:07,200 --> 00:20:09,480 ¿Estás loca? No puede ser buen padre. ¡Por favor! 215 00:20:12,000 --> 00:20:14,640 Además, ¿de dónde salió? Es ridículo. 216 00:20:18,000 --> 00:20:19,920 Digamos que seguí las señales. 217 00:20:20,760 --> 00:20:22,160 Seguro, abuela. 218 00:20:23,000 --> 00:20:25,240 Pero hay algo más. Can. 219 00:20:25,920 --> 00:20:27,400 Can se lo comerá vivo. 220 00:20:28,320 --> 00:20:29,960 No, ya se conocieron. 221 00:20:30,480 --> 00:20:32,280 Se llevan bien. Es lindo. 222 00:20:33,280 --> 00:20:34,290 ¿Disculpa? 223 00:20:41,040 --> 00:20:42,050 ¿Adónde vas? 224 00:20:42,920 --> 00:20:45,040 Te lo dije. Saldré con un amigo. 225 00:20:45,720 --> 00:20:46,730 Espera. 226 00:20:53,720 --> 00:20:57,330 El vestido te queda increíble, pero quizá sea demasiado femenino. 227 00:20:57,440 --> 00:20:59,370 No lo sé. Me lo prestó Ayse. 228 00:20:59,480 --> 00:21:01,450 Oye, lo busqué en Internet. 229 00:21:01,560 --> 00:21:03,240 Sabemos que es ciclista. 230 00:21:03,920 --> 00:21:06,290 ¿Conoces Nostalgia, en Ortaköy? 231 00:21:06,400 --> 00:21:08,970 Es uno de los dueños. Está ahí todas las noches. 232 00:21:09,080 --> 00:21:10,970 Pero es un imbécil. 233 00:21:11,080 --> 00:21:12,010 ¿Un imbécil? 234 00:21:12,120 --> 00:21:12,930 Un imbécil. 235 00:21:13,040 --> 00:21:14,170 ¿Quién? 236 00:21:14,280 --> 00:21:15,560 ¿Quién qué? 237 00:21:20,080 --> 00:21:21,840 - Toma. - ¿Cómo? 238 00:21:24,120 --> 00:21:26,000 Pero no puedes dormir sin él. 239 00:21:26,680 --> 00:21:28,320 Claro, debes volver temprano. 240 00:21:29,080 --> 00:21:31,200 ¿Te crees astuto? 241 00:21:33,200 --> 00:21:34,010 Sí. 242 00:21:34,120 --> 00:21:39,690 ¿Eres el hombre de la casa? 243 00:21:39,800 --> 00:21:42,850 ¿Eres el jefe del hogar? 244 00:21:42,960 --> 00:21:46,570 ¿Eres mi bebé precioso? 245 00:21:46,680 --> 00:21:49,520 No me mires así. Prometo volver a casa temprano. 246 00:21:51,200 --> 00:21:52,400 Bien, lo prometo. 247 00:21:58,440 --> 00:22:00,890 Por fin estamos sólos. 248 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 - Fatos... - ¡Can! 249 00:22:24,000 --> 00:22:27,090 - El tipo es de Azerbaiyán. - ¿De Bakú? 250 00:22:27,200 --> 00:22:28,090 - ¿Qué? - De Bakú. 251 00:22:28,200 --> 00:22:30,490 De Bakú, exactamente. 252 00:22:30,600 --> 00:22:33,000 - Sí, ya voy. - Espera. 253 00:23:00,240 --> 00:23:01,930 ¡Rápido! Bebes muy despacio. 254 00:23:02,040 --> 00:23:04,010 No ganamos dinero si eres tan lenta. 255 00:23:04,120 --> 00:23:05,600 Probemos de nuevo. 256 00:23:07,480 --> 00:23:08,890 Cenk, te busco más tragos. 257 00:23:09,000 --> 00:23:11,810 ¡Disculpa! 258 00:23:11,920 --> 00:23:13,890 - Agua, por favor. - Diez shots de vodka. 259 00:23:14,000 --> 00:23:15,160 Agua. 260 00:23:18,080 --> 00:23:19,120 ¿Cómo estás? 261 00:23:22,000 --> 00:23:23,880 ¿El Monstruito ya cuenta hasta 13? 262 00:23:27,080 --> 00:23:29,680 - ¿Siempre eres tan molesto? - ¿Molesto? 263 00:23:31,080 --> 00:23:32,170 Sí. 264 00:23:32,280 --> 00:23:34,890 Tengo insultos cortos para tipos como tú. 265 00:23:35,000 --> 00:23:36,760 Koray, ¿qué es un insulto corto? 266 00:23:37,840 --> 00:23:38,690 Bobo. 267 00:23:38,800 --> 00:23:39,930 Gracias, Koray. 268 00:23:40,040 --> 00:23:41,520 Gracias, Koray. 269 00:23:42,440 --> 00:23:44,440 Me ofende que me llames "bobo". 270 00:23:45,520 --> 00:23:46,840 ¿Qué quieres que haga? 271 00:23:51,920 --> 00:23:53,200 Con agua estoy bien. 272 00:23:59,120 --> 00:24:00,410 ¡Disculpen! 273 00:24:00,520 --> 00:24:03,850 Esta señora me llamó bobo. ¿Lo sabían? 274 00:24:03,960 --> 00:24:05,810 No esperaba eso de ella. 275 00:24:05,920 --> 00:24:08,320 Creí que un insulto corto sería "tonto". 276 00:24:09,680 --> 00:24:10,920 Me dijo "bobo". 277 00:24:24,320 --> 00:24:25,370 Koray, trae más. 278 00:24:25,480 --> 00:24:28,690 - Suficiente. No. - ¿Por qué? ¿Tu esposo se enojaría? 279 00:24:28,800 --> 00:24:31,480 Pero no tienes anillo. Deberías usarlo. Qué mal. 280 00:24:32,440 --> 00:24:34,890 ¿Te cuento lo que piensas? 281 00:24:35,000 --> 00:24:35,810 Por favor. 282 00:24:35,920 --> 00:24:38,570 Usas el matrimonio de carnada y caigo en la trampa. 283 00:24:38,680 --> 00:24:40,850 Te cuento que no estoy casada. 284 00:24:40,960 --> 00:24:44,250 Le dices a Koray que nos sirva otro trago. 285 00:24:44,360 --> 00:24:45,410 Lo acepto. 286 00:24:45,520 --> 00:24:47,570 Me emborracho, tú te emborrachas. 287 00:24:47,680 --> 00:24:49,050 Quizá bailemos un poco. 288 00:24:49,160 --> 00:24:52,730 Luego dices: "Estoy borracho. Vamos a mi casa, vivo cerca. 289 00:24:52,840 --> 00:24:56,130 Tomaremos café para que se nos pase". Voy porque soy estúpida. 290 00:24:56,240 --> 00:24:59,570 Vamos. Pero resulta que no tienes café en casa. 291 00:24:59,680 --> 00:25:03,170 Pero, como soy estúpida, no me importa y digo: "¡Hagamos el amor!". 292 00:25:03,280 --> 00:25:06,690 Luego hacemos el amor, que probablemente no durará mucho. 293 00:25:06,800 --> 00:25:09,130 Luego quiero acurrucarme contigo. 294 00:25:09,240 --> 00:25:10,650 Sigo siendo estúpida. 295 00:25:10,760 --> 00:25:14,290 Por la mañana, te vas y yo regreso a casa. 296 00:25:14,400 --> 00:25:15,650 Eso es todo. ¿Cómo estuvo? 297 00:25:15,760 --> 00:25:18,250 ¿Sabes qué? Suena genial. 298 00:25:18,360 --> 00:25:21,050 Pero arreglaría algunos agujeros en la trama... 299 00:25:21,160 --> 00:25:23,090 Para empezar, no vivo cerca. 300 00:25:23,200 --> 00:25:26,050 Por otro lado, ¿café? Ni tú caerías en eso. 301 00:25:26,160 --> 00:25:27,610 Eres un poco estúpida. 302 00:25:27,720 --> 00:25:32,650 Por último, eres muy crítica sobre mi desempeño sexual, 303 00:25:32,760 --> 00:25:34,320 pero te perdono. 304 00:25:35,120 --> 00:25:37,090 Sólo quería invitarte un trago 305 00:25:37,200 --> 00:25:40,130 por la discusión en el café el otro día. 306 00:25:40,240 --> 00:25:43,720 Por lo general, estarías en la lista de mujeres a las que jamás me acercaría. 307 00:25:45,000 --> 00:25:46,930 ¡La lista de mujeres! 308 00:25:47,040 --> 00:25:48,970 - ¿Tan quisquilloso eres? - Sí. 309 00:25:49,080 --> 00:25:51,770 ¿A quién no te acercas, a las mamás con hijos? 310 00:25:51,880 --> 00:25:54,960 No. Y las mamás generalmente tienen hijos. 311 00:25:57,120 --> 00:25:59,400 ¿Cuál es el problema, sabelotodo? 312 00:26:00,040 --> 00:26:02,530 No me interesas. Eres demasiado predecible. 313 00:26:02,640 --> 00:26:05,200 Puedo saber qué harás luego. No eres mi tipo. 314 00:26:07,400 --> 00:26:09,930 ¿Quizá porque no quiero interesarte? 315 00:26:10,040 --> 00:26:12,200 Llamaría tu atención si quisiera. 316 00:26:12,800 --> 00:26:15,560 ¿Sabes qué? Me alegra que no te hayas molestado. 317 00:26:18,480 --> 00:26:19,690 Saluda al Monstruito. 318 00:26:19,800 --> 00:26:21,640 Koray, llévaselos. 319 00:26:23,840 --> 00:26:25,080 ¡Sigues bebiendo eso! 320 00:26:37,280 --> 00:26:40,000 Antes de morir, 321 00:26:42,840 --> 00:26:45,840 tuve muchos amantes. 322 00:26:47,920 --> 00:26:51,320 Antes de morir, 323 00:26:53,800 --> 00:26:57,480 cometí innumerables errores. 324 00:26:59,360 --> 00:27:02,050 A pesar de todo, 325 00:27:02,160 --> 00:27:04,770 no me arrepiento de nada. 326 00:27:04,880 --> 00:27:07,290 A pesar de todo, 327 00:27:07,400 --> 00:27:10,240 no me arrepiento de nada. 328 00:27:10,920 --> 00:27:13,690 Pero aun así... 329 00:27:13,800 --> 00:27:16,010 Pero aun así 330 00:27:16,120 --> 00:27:19,010 a veces pienso, 331 00:27:19,120 --> 00:27:21,330 a veces pienso 332 00:27:21,440 --> 00:27:24,130 que quizá algún día, 333 00:27:24,240 --> 00:27:26,810 quizá algún día, 334 00:27:26,920 --> 00:27:29,570 volveré a vivir. 335 00:27:29,680 --> 00:27:32,490 Volveré a vivir. 336 00:27:32,600 --> 00:27:35,690 Todos mis amores. 337 00:27:35,800 --> 00:27:37,930 Todos mis amores. 338 00:27:38,040 --> 00:27:40,850 Dios mío, ¿fueron mentira? 339 00:27:40,960 --> 00:27:43,890 Dios mío, ¿fueron mentira? 340 00:27:44,000 --> 00:27:46,690 Estoy tan sola. 341 00:27:46,800 --> 00:27:49,760 Estoy tan sola. 342 00:27:50,360 --> 00:27:53,090 Me estoy consumiendo lentamente. 343 00:27:53,200 --> 00:27:56,800 Lentamente. 344 00:28:02,200 --> 00:28:03,210 ¡Bravo! 345 00:28:04,200 --> 00:28:05,920 ¡Bravo! 346 00:28:11,560 --> 00:28:13,010 Creí que ya te ibas. 347 00:28:13,120 --> 00:28:15,090 Sí. 348 00:28:15,200 --> 00:28:17,490 Quería llamar tu atención antes de irme. 349 00:28:17,600 --> 00:28:18,610 Firat. 350 00:28:23,560 --> 00:28:24,600 Nos vemos. 351 00:29:02,080 --> 00:29:03,560 No es saludable. 352 00:29:04,480 --> 00:29:06,120 No fumes con el estómago vacío. 353 00:29:08,960 --> 00:29:10,570 Bien, ¿qué me comprarás? 354 00:29:10,680 --> 00:29:11,690 Lo que quieras. 355 00:29:13,120 --> 00:29:15,280 - Vámonos. - Espera, regresa... 356 00:29:16,520 --> 00:29:18,650 Estoy en problemas con esos tipos. 357 00:29:18,760 --> 00:29:20,120 Tomemos un taxi. 358 00:29:24,360 --> 00:29:25,880 Olvidé la billetera en el auto. 359 00:29:27,440 --> 00:29:28,450 Momento. 360 00:29:29,880 --> 00:29:32,570 No te ves tan genial ahora. 361 00:29:32,680 --> 00:29:36,770 "Olvidé la cartera en el auto. No sé dónde estacioné". 362 00:29:36,880 --> 00:29:40,050 Creo que son excusas de secundaria. 363 00:29:40,160 --> 00:29:42,850 No, lo juro. Dejé la cartera en la guantera. 364 00:29:42,960 --> 00:29:43,810 Sí, claro. 365 00:29:43,920 --> 00:29:45,890 Claro, porque soy un aprovechador. 366 00:29:46,000 --> 00:29:47,690 Déjame pedir un auto... 367 00:29:47,800 --> 00:29:50,680 Entiendo, no pararás de hablar de eso. 368 00:29:51,360 --> 00:29:52,770 Ven, vamos. 369 00:29:52,880 --> 00:29:54,050 No necesitamos un auto. 370 00:29:54,160 --> 00:29:55,520 Ven conmigo. 371 00:30:12,280 --> 00:30:14,690 No seas molesto y no cuestiones la higiene. 372 00:30:14,800 --> 00:30:16,250 ¿Quién crees que soy? 373 00:30:16,360 --> 00:30:17,600 ¡Cierto! 374 00:30:18,600 --> 00:30:20,640 - Aquí tienen. - Gracias. 375 00:30:21,720 --> 00:30:23,330 LOS MEJILLONES RELLENOS DE FUAT 376 00:30:23,440 --> 00:30:25,970 Fuat, queremos 20 más. Con mucho limón. 377 00:30:26,080 --> 00:30:27,640 Pero mi nombre es Selami. 378 00:30:30,560 --> 00:30:33,770 Fuat, me haces quedar como un tonto frente a ella. Trae 20 más. 379 00:30:33,880 --> 00:30:34,930 Tiene sentido. 380 00:30:35,040 --> 00:30:36,280 Ya vuelvo. 381 00:30:38,400 --> 00:30:39,440 ¿Quieres cerveza? 382 00:30:40,400 --> 00:30:41,610 ¿Tienes dinero? 383 00:30:41,720 --> 00:30:43,570 Sí, señor Aprovechador. 384 00:30:43,680 --> 00:30:45,570 Vamos, pide una. 385 00:30:45,680 --> 00:30:48,120 Pero no puedes pedir aquí. Tienes que acercarte. 386 00:30:48,640 --> 00:30:51,800 Está bien. Dame el dinero. 387 00:30:53,480 --> 00:30:54,640 Está bien. 388 00:31:05,880 --> 00:31:08,370 Cuéntame de ti. 389 00:31:08,480 --> 00:31:11,570 No debería. No quiero que llores o algo así. 390 00:31:11,680 --> 00:31:13,440 ¿Por qué? ¿Te estás muriendo? 391 00:31:18,040 --> 00:31:19,010 Sí. 392 00:31:19,120 --> 00:31:20,490 Me quedan cinco meses. 393 00:31:20,600 --> 00:31:22,450 ¿No suelen decir "tres meses"? 394 00:31:22,560 --> 00:31:25,610 ¡Dije lo mismo, deberían ser tres! Pero él me dijo: "No, son cinco". 395 00:31:25,720 --> 00:31:27,170 Más o menos. 396 00:31:27,280 --> 00:31:28,800 Parece un gran doctor. 397 00:31:29,760 --> 00:31:30,770 Sí. 398 00:31:35,040 --> 00:31:36,050 Munu Munu. 399 00:31:36,560 --> 00:31:38,650 El juguete de Can. No puede dormir sin él. 400 00:31:38,760 --> 00:31:39,770 ¿Munu Munu? 401 00:31:40,400 --> 00:31:42,090 - ¿Lo llama Munu Munu? - Sí. 402 00:31:42,200 --> 00:31:44,400 ¡Es tierno! Nunca muestra su lado tierno. 403 00:31:45,160 --> 00:31:47,930 No hablaré mal de mi hijo frente a ti, ¿sabes? 404 00:31:48,040 --> 00:31:50,160 ¿Puedo preguntarte algo? 405 00:31:50,680 --> 00:31:51,880 Será divertido. 406 00:31:55,360 --> 00:32:00,290 Como hombre al que no le gustan los niños, deberías contarme de ti. 407 00:32:00,400 --> 00:32:01,760 ¿Por qué bicicletas? 408 00:32:03,280 --> 00:32:05,240 Me encantaban cuando era niño. 409 00:32:07,840 --> 00:32:09,760 Y heredé la compañía de mi papá. 410 00:32:10,480 --> 00:32:12,680 Pero estaba casi en bancarrota cuando él murió. 411 00:32:13,440 --> 00:32:15,080 Y yo estaba peor que la compañía. 412 00:32:15,800 --> 00:32:17,640 Por suerte, las cosas han mejorado. 413 00:32:19,640 --> 00:32:21,360 Mi papá y yo peleábamos mucho. 414 00:32:22,080 --> 00:32:25,480 Yo solía beber y desmayarme por ahí. Y él me rescataba. 415 00:32:27,040 --> 00:32:29,720 Me decía: "Morirás en la esquina de algún bar, imbécil". 416 00:32:30,800 --> 00:32:32,490 ¿Cómo murió tu papá? 417 00:32:32,600 --> 00:32:33,840 De cirrosis. 418 00:32:39,880 --> 00:32:41,480 Lo siento. 419 00:32:52,440 --> 00:32:55,400 ¿Y Can? ¿El Monstruito? ¿Va a la escuela? 420 00:32:57,200 --> 00:32:59,730 Va a jardín de infantes. Irá a la escuela el próximo año. 421 00:32:59,840 --> 00:33:01,370 Pero lo odia. 422 00:33:01,480 --> 00:33:02,490 ¿Por qué? 423 00:33:03,200 --> 00:33:04,360 Por mi culpa. 424 00:33:05,160 --> 00:33:06,370 Yo lo causé. 425 00:33:06,480 --> 00:33:09,850 Teníamos una vida hermosa... 426 00:33:09,960 --> 00:33:12,960 Sólo él y yo. Sólo nosotros dos. Completamente felices. 427 00:33:13,480 --> 00:33:14,850 No necesitaba a nadie. 428 00:33:14,960 --> 00:33:16,680 No me abrí a conocer a nadie. 429 00:33:19,680 --> 00:33:20,690 ¿Te arrepientes? 430 00:33:21,320 --> 00:33:24,240 - ¿De qué? - De no abrirte a conocer a alguien. 431 00:33:25,520 --> 00:33:26,530 No. 432 00:33:27,000 --> 00:33:29,200 Me quedan cinco meses. Hay tiempo. 433 00:33:40,320 --> 00:33:42,120 - ¿Vamos? - No, lo estoy pasando bien. 434 00:33:44,120 --> 00:33:45,330 Vamos. 435 00:33:45,440 --> 00:33:46,640 Vamos. 436 00:33:50,240 --> 00:33:51,640 - Carajo. - ¿Qué? 437 00:33:52,560 --> 00:33:53,930 Munu Munu desapareció. 438 00:33:54,040 --> 00:33:54,930 Lo encontraremos. 439 00:33:55,040 --> 00:33:58,530 ¿Cómo? ¿Dónde puede estar? Estaba aquí hace un segundo. 440 00:33:58,640 --> 00:33:59,650 Cálmate. 441 00:33:59,760 --> 00:34:01,930 Tengo que encontrarlo. No puedo ir a casa sin él. 442 00:34:02,040 --> 00:34:04,170 - Compraremos otro. - ¿Dónde? 443 00:34:04,280 --> 00:34:06,120 ¿Cómo encontramos uno nuevo? 444 00:34:07,240 --> 00:34:08,570 No puedo ir a casa. 445 00:34:08,680 --> 00:34:10,640 Melisa, ya es tarde. 446 00:34:13,560 --> 00:34:15,960 Te prometo que encontraré uno. 447 00:35:56,680 --> 00:35:58,600 "Saldré con un amigo". 448 00:35:59,320 --> 00:36:01,120 ¿Vamos a hablar de eso? 449 00:36:02,720 --> 00:36:03,730 No. 450 00:36:04,160 --> 00:36:06,960 Fue sólo una noche. Se acabó. 451 00:36:08,280 --> 00:36:09,320 Y molesté a Can. 452 00:36:11,160 --> 00:36:12,880 ¿Sabes cuál es tu problema? 453 00:36:13,520 --> 00:36:14,530 ¿Cuál? 454 00:36:14,920 --> 00:36:16,480 Que piensas. 455 00:36:17,200 --> 00:36:18,370 De verdad. 456 00:36:18,480 --> 00:36:20,410 Piensas constantemente. 457 00:36:20,520 --> 00:36:22,130 Olvídalo. 458 00:36:22,240 --> 00:36:23,650 No pienses tanto. 459 00:36:23,760 --> 00:36:25,920 Sólo vive tu vida libremente. 460 00:36:30,440 --> 00:36:32,330 ¿Recuerdas cómo nos conocimos? 461 00:36:32,440 --> 00:36:34,290 Fue hace unos tres años. 462 00:36:34,400 --> 00:36:35,920 Yo estaba en el depósito. 463 00:36:37,640 --> 00:36:40,490 Estabas enamorada. Llorabas como una fracasada. 464 00:36:40,600 --> 00:36:41,920 Pobrecita. 465 00:36:42,440 --> 00:36:45,650 Y trataste de consolarme, hablando como mi abuela. 466 00:36:45,760 --> 00:36:47,000 Eres increíble. 467 00:36:47,600 --> 00:36:49,000 ¿Qué hicimos después? 468 00:36:50,640 --> 00:36:52,690 No. Por favor, en serio. 469 00:36:52,800 --> 00:36:55,570 - Sí. Cierto. - Realmente no quiero. 470 00:36:55,680 --> 00:36:57,050 No puedo con esto ahora. 471 00:36:57,160 --> 00:36:58,930 Puedes. Tienes que hacerlo. 472 00:36:59,040 --> 00:37:00,800 ¡A partir de ahora! 473 00:38:04,080 --> 00:38:05,090 ¿Hola, Firat? 474 00:38:05,200 --> 00:38:06,610 No dormías, ¿verdad? 475 00:38:06,720 --> 00:38:08,770 No, pero Can está durmiendo. 476 00:38:08,880 --> 00:38:10,210 De acuerdo. 477 00:38:10,320 --> 00:38:12,280 - ¿Sabes qué? - ¿Qué? 478 00:38:13,480 --> 00:38:15,120 ¿Cenamos mañana? 479 00:38:15,640 --> 00:38:18,160 Tengo un restaurante en mente. ¿Te gusta el pescado? 480 00:38:18,760 --> 00:38:20,720 Sí, pero... 481 00:38:21,920 --> 00:38:24,330 - No puedo dejar a Can. - Él también puede venir. 482 00:38:24,440 --> 00:38:25,760 ¿Estás seguro? 483 00:38:26,360 --> 00:38:27,290 Es decir... 484 00:38:27,400 --> 00:38:29,520 ¿Qué tan malo puede ser? 485 00:38:30,480 --> 00:38:31,760 Bueno... 486 00:38:32,440 --> 00:38:34,010 No te arrepientas después. 487 00:38:34,120 --> 00:38:35,370 Comerá, ¿no? 488 00:38:35,480 --> 00:38:36,730 Claro. 489 00:38:36,840 --> 00:38:38,320 No es quisquilloso, pero... 490 00:38:41,120 --> 00:38:42,890 Genial. Nos vemos mañana. 491 00:38:43,000 --> 00:38:44,010 Buenas noches. 492 00:38:45,440 --> 00:38:47,320 Bien, genial. Buenas noches. 493 00:38:51,840 --> 00:38:52,850 ¿Quién era? 494 00:38:54,240 --> 00:38:56,250 Can, mi amor. 495 00:38:56,360 --> 00:39:01,960 ¿Podrías ser el niño más dulce del mundo mañana? ¿Sí? 496 00:39:16,520 --> 00:39:17,690 ¿Empezamos? 497 00:39:17,800 --> 00:39:20,000 - Buen provecho. - Buen provecho. 498 00:39:21,600 --> 00:39:22,610 ¿Por qué estamos aquí? 499 00:39:22,720 --> 00:39:24,210 Ya te lo dije. 500 00:39:24,320 --> 00:39:28,010 El amigo Firat quería disculparse por la escena en el café el otro día. 501 00:39:28,120 --> 00:39:29,170 No tengo amigos. 502 00:39:29,280 --> 00:39:32,970 El tío Firat quería disculparse por la escena del café el otro día. 503 00:39:33,080 --> 00:39:34,480 No tengo tíos. 504 00:39:35,200 --> 00:39:37,770 - ¿Qué tal sólo Firat? - ¿Qué es sólo Firat? 505 00:39:37,880 --> 00:39:39,720 Vámonos. Quiero irme. 506 00:39:40,720 --> 00:39:42,640 ¿Qué hablamos en casa? 507 00:39:50,560 --> 00:39:51,570 ¡Por favor! 508 00:39:52,680 --> 00:39:53,690 ¡Can! 509 00:39:55,880 --> 00:39:58,690 No sabes las horas que pasa frente a la tele. 510 00:39:58,800 --> 00:40:00,330 Es todo culpa de la tele. 511 00:40:00,440 --> 00:40:03,450 ¿Cómo se llama la película que ves siempre? ¿La de los autos? 512 00:40:03,560 --> 00:40:06,930 ¿Rápido y enojado? ¿O Cálmate y deja de avergonzarme? 513 00:40:07,040 --> 00:40:10,010 ¿O Suficiente, quédate tranquilo? ¿Cómo era? 514 00:40:10,120 --> 00:40:12,120 - Rápido y furioso. - Gracias. 515 00:40:18,200 --> 00:40:19,840 Me las pagarás si no nos vamos. 516 00:40:20,440 --> 00:40:22,970 Firat vende bicicletas. ¿Lo sabías? 517 00:40:23,080 --> 00:40:24,440 ¡No me importa! 518 00:40:25,280 --> 00:40:27,930 Deja de comportarte así. Come. 519 00:40:28,040 --> 00:40:29,560 Vamos. Disfrútala. Por favor. 520 00:40:51,800 --> 00:40:53,530 ¿Quemaste el mantel? 521 00:40:53,640 --> 00:40:56,800 ¿Cómo pudiste quemar el mantel? Explícamelo. 522 00:40:57,320 --> 00:40:59,520 ¿Qué debo hacer? ¿Qué te pasa? 523 00:41:00,680 --> 00:41:02,010 Fue un accidente. 524 00:41:02,120 --> 00:41:04,490 ¡Por favor! Como si no te conociera. 525 00:41:04,600 --> 00:41:06,010 No nací ayer. 526 00:41:06,120 --> 00:41:07,650 ¿Te das cuenta? 527 00:41:07,760 --> 00:41:09,370 No volveremos a ver a ese hombre. 528 00:41:09,480 --> 00:41:11,250 ¡Porque nadie querría vernos! 529 00:41:11,360 --> 00:41:14,490 Si estuviera en su lugar, me daría vuelta y huiría. 530 00:41:14,600 --> 00:41:16,440 Y eso es lo que hará. 531 00:41:24,240 --> 00:41:26,650 ¡No, no contestes! ¡No estamos aquí! 532 00:41:26,760 --> 00:41:29,120 ¡Can, cállate! 533 00:41:32,080 --> 00:41:33,490 ¿Hola, Firat? 534 00:41:33,600 --> 00:41:36,520 Perdónanos. Lo siento mucho. 535 00:41:38,720 --> 00:41:39,730 ¿Can está ahí? 536 00:41:41,040 --> 00:41:42,050 Sí. 537 00:41:47,960 --> 00:41:49,640 Aquí está. Un segundo. 538 00:41:51,680 --> 00:41:52,690 Quiere hablarte. 539 00:41:53,160 --> 00:41:54,170 Sé amable. 540 00:41:55,560 --> 00:41:56,640 Por favor. 541 00:41:58,400 --> 00:41:59,840 ¿Qué? ¿Qué quieres? 542 00:42:02,760 --> 00:42:03,770 ¿Y entonces? 543 00:42:11,400 --> 00:42:12,410 Bien. 544 00:42:16,880 --> 00:42:19,930 Firat y yo iremos a una carrera de autos este fin de semana. 545 00:42:20,040 --> 00:42:21,880 Sólo nosotros. No estás invitada. 546 00:42:32,360 --> 00:42:34,120 ¿Te secamos el pelo? 547 00:42:35,080 --> 00:42:36,090 Después. 548 00:42:38,520 --> 00:42:39,530 De acuerdo. 549 00:42:57,880 --> 00:42:59,360 ¡Conduce con cuidado! 550 00:43:01,120 --> 00:43:03,370 - ¿Te pusiste el casco? - Sí, sólo arranca. 551 00:43:03,480 --> 00:43:04,610 Los perderemos. 552 00:43:04,720 --> 00:43:07,570 Está bien. Esto es Estambul. Se atascarán en el tránsito. 553 00:43:07,680 --> 00:43:09,840 Tranquila, la Generación Z está aquí. 554 00:43:10,360 --> 00:43:11,680 ¡Sujétate! 555 00:43:28,360 --> 00:43:30,570 Ve un poco más rápido. 556 00:43:30,680 --> 00:43:34,330 ¡Es un CEO! No le haría nada a un niño. 557 00:43:34,440 --> 00:43:37,370 Lo sé. Me da miedo Can. 558 00:43:37,480 --> 00:43:38,490 Claro. 559 00:43:39,120 --> 00:43:40,130 Alto. 560 00:43:41,120 --> 00:43:43,290 - ¿Qué? - Alto. 561 00:43:43,400 --> 00:43:45,760 - ¿Por qué? ¿Qué pasó? - ¿Puedes parar? 562 00:43:53,560 --> 00:43:55,570 ¿Por qué pararon? 563 00:43:55,680 --> 00:43:56,770 ¿Cómo puedo saber? 564 00:43:56,880 --> 00:43:59,520 ¿Qué quieres para dejar en paz a mi mamá? 565 00:44:01,000 --> 00:44:02,560 ¿Qué puedo pedir? 566 00:44:03,240 --> 00:44:05,080 Si es dinero, no tengo. 567 00:44:05,680 --> 00:44:07,130 ¿Bitcoin? ¿Ripple? ¿Ethereum? 568 00:44:07,240 --> 00:44:08,330 Revisaré la casa. 569 00:44:08,440 --> 00:44:10,570 Llegaremos tarde a la carrera, Monstruito. 570 00:44:10,680 --> 00:44:12,890 No quiero ir a la carrera. 571 00:44:13,000 --> 00:44:14,920 ¿Crees que soy tonto? 572 00:44:15,440 --> 00:44:17,360 ¿Qué quieres con mi mamá? 573 00:44:19,280 --> 00:44:20,370 Sí. 574 00:44:20,480 --> 00:44:22,090 Creo que te subestimé. 575 00:44:22,200 --> 00:44:24,290 Responde la pregunta. 576 00:44:24,400 --> 00:44:26,160 ¿Qué quiero con tu mamá? 577 00:44:27,080 --> 00:44:28,410 Quiero ser su amigo. 578 00:44:28,520 --> 00:44:30,040 ¡Por favor! 579 00:44:30,560 --> 00:44:31,530 No. 580 00:44:31,640 --> 00:44:34,090 No puedes ser amigo de mi mamá. 581 00:44:34,200 --> 00:44:36,280 ¿Por qué? ¿Está mal ser amigos? 582 00:44:38,840 --> 00:44:40,560 ¿No tienes amigos? 583 00:44:42,080 --> 00:44:43,090 Tengo a mi mamá. 584 00:44:43,560 --> 00:44:45,320 Eso no cuenta. ¿Otro? 585 00:44:48,880 --> 00:44:50,440 ¿Qué? ¿No tienes amigos? 586 00:44:58,600 --> 00:44:59,730 ¿Adónde vamos? 587 00:44:59,840 --> 00:45:01,000 Es una sorpresa. 588 00:45:01,600 --> 00:45:03,570 - Apúrate. - Cálmate. 589 00:45:03,680 --> 00:45:04,810 Vamos, los perderemos. 590 00:45:04,920 --> 00:45:05,930 ¡Bien! 591 00:45:34,520 --> 00:45:35,600 ¿Por qué estamos aquí? 592 00:45:39,960 --> 00:45:42,920 Hay perros. Son nuestros mejores amigos. 593 00:45:45,280 --> 00:45:46,250 ¿No lo crees? 594 00:45:46,360 --> 00:45:48,050 ¿Qué tiene que ver con mamá? 595 00:45:48,160 --> 00:45:49,240 ¿Mamá es un perro? 596 00:45:51,000 --> 00:45:53,800 Pensé que podrías tener un amigo. 597 00:46:05,920 --> 00:46:07,370 - Melisa. - ¿Qué? 598 00:46:07,480 --> 00:46:08,560 Vamos a ver. 599 00:46:09,800 --> 00:46:11,330 Mira. ¿Ves? 600 00:46:11,440 --> 00:46:12,720 Qué tierno. 601 00:46:20,920 --> 00:46:22,600 Oye, mira al perro. 602 00:46:24,880 --> 00:46:27,880 Perrita, eres tan linda. 603 00:46:32,400 --> 00:46:34,880 - Hola. - Hola. 604 00:46:55,360 --> 00:46:56,400 Hola. 605 00:46:59,400 --> 00:47:01,960 Soy Fatos. Soy como la tía. 606 00:47:03,800 --> 00:47:04,880 Hola. Firat. 607 00:47:05,840 --> 00:47:07,290 Está bien, amiga. Gracias. 608 00:47:07,400 --> 00:47:08,770 Gracias. Ya está. 609 00:47:08,880 --> 00:47:09,920 Vamos. 610 00:47:10,440 --> 00:47:12,200 - ¿Qué tal? - Bien. 611 00:47:12,920 --> 00:47:13,930 ¿Nos seguiste? 612 00:47:22,240 --> 00:47:26,610 ¿Lo trajiste aquí para que entendiera que podemos ser amigos? 613 00:47:26,720 --> 00:47:27,850 Sí. 614 00:47:27,960 --> 00:47:30,600 ¿Cómo se relaciona? ¿Soy un perro, Firat? 615 00:47:32,120 --> 00:47:33,770 Ustedes piensan igual. 616 00:47:33,880 --> 00:47:38,330 Tiene edad para el servicio militar, pero nunca ha tenido un amigo. 617 00:47:38,440 --> 00:47:40,360 Porque yo soy su amiga. 618 00:47:43,000 --> 00:47:44,320 Claro. Bien, Melisa. 619 00:47:45,320 --> 00:47:47,490 Intenté hacer algo bueno, pero no funcionó. 620 00:47:47,600 --> 00:47:48,650 Me cansé. 621 00:47:48,760 --> 00:47:51,720 Eso no te concierne. ¿Por qué te preocupas? 622 00:47:55,560 --> 00:47:56,570 Porque... 623 00:47:57,160 --> 00:47:58,600 Porque me gustas mucho. 624 00:48:03,080 --> 00:48:04,360 Can también es interesante. 625 00:48:07,440 --> 00:48:09,920 Pero tú más. ¿De acuerdo? 626 00:48:13,760 --> 00:48:14,770 Bien. 627 00:48:18,920 --> 00:48:20,810 ¡Mamá! 628 00:48:20,920 --> 00:48:24,090 ¡Hola! Hola... 629 00:48:24,200 --> 00:48:26,360 ¿Podemos llevar a Sirin a casa? 630 00:48:26,960 --> 00:48:29,890 No. Sabes lo pequeña que es nuestra casa. 631 00:48:30,000 --> 00:48:31,440 ¿Y qué? 632 00:48:32,320 --> 00:48:33,210 Can, por favor. 633 00:48:33,320 --> 00:48:35,880 No podemos. No insistas, ¿sí? 634 00:48:36,760 --> 00:48:38,680 Convéncela si eres su amigo. 635 00:48:41,480 --> 00:48:43,770 ¿Pueden llevar a Sirin a casa, Melisa? 636 00:48:43,880 --> 00:48:45,360 Es muy linda. 637 00:48:46,640 --> 00:48:49,290 Amigo, ¿por qué no llevas a Sirin tú? 638 00:48:49,400 --> 00:48:51,370 Es adorable. Se puede quedar ahí. 639 00:48:51,480 --> 00:48:53,890 Y Can podría jugar con ella en tu casa. 640 00:48:54,000 --> 00:48:55,970 ¿Por favor? 641 00:48:56,080 --> 00:48:58,080 ¿Por favor? 642 00:48:58,920 --> 00:49:01,040 - De acuerdo. - ¡Viva! 643 00:49:03,960 --> 00:49:05,490 Pero tú te encargarás de ella. 644 00:49:05,600 --> 00:49:07,600 Por supuesto. ¿Quién más? 645 00:49:10,600 --> 00:49:11,890 Ella no es Sirin. 646 00:49:12,000 --> 00:49:14,080 Era la chica bonita de cabello largo. 647 00:49:18,680 --> 00:49:20,730 Supongo que no se caen bien. 648 00:49:20,840 --> 00:49:22,530 Quizá, antes de que sea tarde, 649 00:49:22,640 --> 00:49:25,890 ¿debamos reubicar a Sirin? 650 00:49:26,000 --> 00:49:29,250 Creo que la amará. Quizá la esté comparando con la chica. 651 00:49:29,360 --> 00:49:32,170 No tengo idea de cómo la conquistó tan rápido. 652 00:49:32,280 --> 00:49:33,520 Bien hecho. 653 00:49:41,200 --> 00:49:42,290 Me está mirando. 654 00:49:42,400 --> 00:49:43,570 ¿Sirin? 655 00:49:43,680 --> 00:49:45,000 No se llama así. 656 00:49:45,960 --> 00:49:47,920 Ponle un nombre, jefe. ¿Cómo la llamaremos? 657 00:49:53,640 --> 00:49:54,650 Firat. 658 00:50:05,360 --> 00:50:06,370 ¿Can? 659 00:50:07,400 --> 00:50:08,410 ¿Sí? 660 00:50:09,680 --> 00:50:11,400 ¿Te cae bien Firat? 661 00:50:12,440 --> 00:50:14,040 ¿La perra? 662 00:50:15,320 --> 00:50:16,330 Sí. 663 00:50:17,520 --> 00:50:18,530 No lo sé. 664 00:50:19,000 --> 00:50:20,080 Quizá. 665 00:50:23,840 --> 00:50:27,810 ¿Deberíamos hacernos amigos todos? 666 00:50:27,920 --> 00:50:30,080 Firat, tú, yo y Firat. 667 00:50:36,800 --> 00:50:38,520 La perra Firat me cae bien. 668 00:50:39,360 --> 00:50:41,160 Pero el otro Firat no. 669 00:50:46,400 --> 00:50:47,760 Aquí tiene, señor. 670 00:50:48,520 --> 00:50:50,210 ¿No hay helado? 671 00:50:50,320 --> 00:50:52,880 La leche es básicamente lo mismo. 672 00:50:54,400 --> 00:50:56,450 Can, el tío Firat viene hoy. 673 00:50:56,560 --> 00:50:58,050 ¿Cariño? 674 00:50:58,160 --> 00:50:59,920 ¿Puedes venir? 675 00:51:07,240 --> 00:51:09,290 ¿Es adecuado decir "cariño"? 676 00:51:09,400 --> 00:51:10,600 ¿Disculpe? 677 00:51:14,800 --> 00:51:18,090 Lo dije de forma general. 678 00:51:18,200 --> 00:51:19,210 ¿En serio? 679 00:51:19,640 --> 00:51:22,080 Deberías disculparte con la señora. 680 00:51:26,080 --> 00:51:29,400 - Lo siento. - No pasa nada. 681 00:51:33,440 --> 00:51:36,320 - ¿Necesita algo más? - Que te disculpes con su hijo. 682 00:51:42,840 --> 00:51:43,880 Lo siento, jovencito. 683 00:51:49,760 --> 00:51:51,000 ¿Qué tal? 684 00:51:53,120 --> 00:51:54,880 Tenemos que hablar. 685 00:51:55,640 --> 00:51:56,650 Bien. 686 00:52:02,080 --> 00:52:05,240 TIENDA DE SEGUNDA MANO 687 00:52:06,480 --> 00:52:07,410 Llegamos. 688 00:52:07,520 --> 00:52:08,930 ¿Qué pasa? 689 00:52:09,040 --> 00:52:10,250 Adivinaré. 690 00:52:10,360 --> 00:52:11,730 "Deja en paz a mi mamá". 691 00:52:11,840 --> 00:52:13,440 No, probaré otra cosa. 692 00:52:23,440 --> 00:52:26,120 ¿Qué rayos? ¿Qué pasa? 693 00:52:28,840 --> 00:52:31,000 ¿Quién rompió mi escaparate? 694 00:52:32,080 --> 00:52:35,530 Estos niños... Deberían tener más supervisión adulta. 695 00:52:35,640 --> 00:52:36,960 ¿Qué pasó, amigo? 696 00:52:37,480 --> 00:52:38,890 No sé dónde están sus padres. 697 00:52:39,000 --> 00:52:40,010 ¿Papá? 698 00:52:40,880 --> 00:52:41,890 ¿Quién? ¿Yo? 699 00:52:48,080 --> 00:52:50,890 ¡Vuelve aquí, imbécil! 700 00:52:51,000 --> 00:52:52,770 - ¡Alto! - ¡Paga por la ventana! 701 00:52:52,880 --> 00:52:55,770 - ¡Regresa! - ¡Paga por la ventana! 702 00:52:55,880 --> 00:52:59,840 - ¡Paga! - ¡Paga por la ventana! ¡Paga! 703 00:53:00,600 --> 00:53:02,960 ¡Paga! 704 00:53:04,640 --> 00:53:06,080 Estamos a salvo. 705 00:53:12,560 --> 00:53:15,890 Esos tipos deberían ser deportistas si pueden correr tan rápido. 706 00:53:16,000 --> 00:53:17,530 Estoy mareado. 707 00:53:17,640 --> 00:53:18,730 Espera. 708 00:53:18,840 --> 00:53:20,480 Ya verás lo que te espera. 709 00:53:24,680 --> 00:53:26,410 ¿Qué querías ver? 710 00:53:26,520 --> 00:53:28,200 ¿Qué tan fuertes eran los vidrios? 711 00:53:28,960 --> 00:53:29,970 No. 712 00:53:30,520 --> 00:53:31,530 ¿Qué fue eso? 713 00:53:32,720 --> 00:53:36,320 Quería ver si podías protegernos de cualquier cosa. 714 00:53:40,000 --> 00:53:41,640 ¿Y el resultado? 715 00:53:42,760 --> 00:53:43,920 Eres bueno corriendo. 716 00:53:57,400 --> 00:53:58,410 ¿Mamá? 717 00:53:58,920 --> 00:54:02,170 Bueno, hijo. No seremos amigos de Firat. 718 00:54:02,280 --> 00:54:03,880 No iba a decir eso. 719 00:54:08,160 --> 00:54:09,280 ¿Estás dormida? 720 00:54:11,040 --> 00:54:12,050 No. 721 00:54:13,960 --> 00:54:15,560 ¿Crees que Firat es bueno? 722 00:54:18,000 --> 00:54:19,010 ¿Qué crees tú? 723 00:54:19,760 --> 00:54:21,400 No sé. Quizá. 724 00:54:25,280 --> 00:54:28,080 No será mi padre, ¿verdad? 725 00:54:31,960 --> 00:54:35,400 ¿Sólo son amigos? ¿Como la perra Firat y yo? 726 00:54:36,760 --> 00:54:38,200 Sólo somos amigos. 727 00:54:38,720 --> 00:54:41,520 Como la perra Firat y tú. 728 00:54:42,520 --> 00:54:44,560 Pero pagará si te rompe el corazón. 729 00:54:48,280 --> 00:54:49,850 Bien, no llores. 730 00:54:49,960 --> 00:54:51,250 No quiero que llores. 731 00:54:51,360 --> 00:54:53,810 No, no estoy llorando. 732 00:54:53,920 --> 00:54:56,040 Acabo de ver una cebolla en mi sueño. 733 00:54:57,080 --> 00:54:59,240 La perra Firat huele mal. 734 00:54:59,760 --> 00:55:01,800 ¿Firat también? 735 00:55:39,160 --> 00:55:41,200 Supongo que es un tema de su interés. 736 00:55:43,040 --> 00:55:45,040 - ¿El papel higiénico? - Sí. 737 00:55:45,560 --> 00:55:46,840 Cierto. 738 00:55:48,720 --> 00:55:49,960 ¿Tiene algún significado? 739 00:55:58,120 --> 00:55:59,130 Perdón. 740 00:56:00,400 --> 00:56:04,720 Una noche, el papá de Can salió a comprar papel higiénico. 741 00:56:08,520 --> 00:56:10,000 Pero nunca volvió. 742 00:56:12,480 --> 00:56:13,490 Murió. 743 00:56:17,960 --> 00:56:22,240 Así que tiene miedo de quedarse sin papel higiénico 744 00:56:23,400 --> 00:56:28,200 y que yo salga a comprar y me pase algo. 745 00:56:28,680 --> 00:56:29,760 Ese es el significado. 746 00:56:46,560 --> 00:56:49,120 - Firat. - Can. 747 00:56:50,680 --> 00:56:52,480 ¿Qué pasa cuando nos morimos? 748 00:56:55,280 --> 00:56:56,680 No sé. Nunca he muerto. 749 00:56:57,720 --> 00:56:59,720 ¿Y por qué nos morimos? 750 00:57:03,000 --> 00:57:05,080 Quizá la muerte marca el final de la aventura. 751 00:57:05,920 --> 00:57:07,120 ¿Qué quieres decir? 752 00:57:09,640 --> 00:57:11,560 Piénsalo como una película sin acción. 753 00:57:12,480 --> 00:57:14,210 ¿La seguirías viendo? 754 00:57:14,320 --> 00:57:16,320 No, sería muy aburrido. 755 00:57:16,840 --> 00:57:18,040 Exacto. 756 00:57:19,320 --> 00:57:21,800 - Firat. - ¿Jefe? 757 00:57:22,920 --> 00:57:24,480 Gracias. 758 00:57:27,120 --> 00:57:28,130 ¿Por qué? 759 00:57:28,840 --> 00:57:31,040 Por ser nuestro amigo. 760 01:00:11,200 --> 01:00:12,690 Debo decirte algo. 761 01:00:12,800 --> 01:00:14,320 Más tarde. 762 01:02:10,280 --> 01:02:11,440 ¡Qué impaciente! 763 01:02:12,360 --> 01:02:13,570 Gracias. 764 01:02:13,680 --> 01:02:14,650 Que lo disfrutes. 765 01:02:14,760 --> 01:02:17,000 Aquí tienes. Ve con la tía Fatos. 766 01:02:18,720 --> 01:02:19,730 ¿Qué...? 767 01:02:20,920 --> 01:02:22,040 ¿Qué sabor? 768 01:02:27,400 --> 01:02:28,410 ¿Papá? 769 01:02:36,520 --> 01:02:37,530 ¿Papá? 770 01:02:50,920 --> 01:02:51,960 ¿Está bien? 771 01:02:52,920 --> 01:02:53,770 ¡Can! 772 01:02:53,880 --> 01:02:55,400 ¿Qué haces? ¡Can! 773 01:02:56,120 --> 01:02:57,840 - ¿Estás bien? - ¡Papá! 774 01:02:58,360 --> 01:02:59,290 - ¡Papá! - Alto. 775 01:02:59,400 --> 01:03:00,730 ¡Déjame ir con mi papá! 776 01:03:00,840 --> 01:03:02,010 - Llévatelo. - ¡Can! 777 01:03:02,120 --> 01:03:04,690 - Oye, ven aquí. - ¡Papá! 778 01:03:04,800 --> 01:03:05,970 - ¡Suéltame! - ¡Cálmate! 779 01:03:06,080 --> 01:03:07,210 ¡Déjame ir con mi papá! 780 01:03:07,320 --> 01:03:08,770 - ¡Can! - ¡Papá! 781 01:03:08,880 --> 01:03:10,250 - ¡Papá! - Can. 782 01:03:10,360 --> 01:03:11,410 - Can. - ¡Papá! 783 01:03:11,520 --> 01:03:13,010 - Debemos irnos. - ¡Suéltame! 784 01:03:13,120 --> 01:03:14,130 - ¡Papá! - Can. 785 01:03:14,240 --> 01:03:16,090 - Quiero ir con él. - Tranquilo. 786 01:03:16,200 --> 01:03:17,210 ¿Melisa? 787 01:03:18,960 --> 01:03:19,970 ¿Es tu hijo? 788 01:03:20,080 --> 01:03:20,970 - ¡Papá! - Can. 789 01:03:21,080 --> 01:03:22,090 ¡Papá! 790 01:03:22,520 --> 01:03:23,330 ¡Papá! 791 01:03:23,440 --> 01:03:24,920 - Can. - ¡Papá! 792 01:03:28,880 --> 01:03:29,970 Melisa. 793 01:03:30,080 --> 01:03:31,010 ¿Qué pasa? 794 01:03:31,120 --> 01:03:32,610 ¡Una ambulancia! 795 01:03:32,720 --> 01:03:35,490 - Que alguien llame a una ambulancia. - ¡Rápido! 796 01:03:35,600 --> 01:03:37,080 Yo llamaré. 797 01:04:37,160 --> 01:04:38,920 ¿Por qué te levantaste? 798 01:04:40,520 --> 01:04:41,680 ¿Y Can? ¿Está bien? 799 01:04:42,520 --> 01:04:44,050 Está en mi casa con Birce. 800 01:04:44,160 --> 01:04:46,850 Lloró por su papá toda la noche. 801 01:04:46,960 --> 01:04:49,530 ¿Qué le dijiste cuando preguntó por mí? 802 01:04:49,640 --> 01:04:51,840 Que te sentías un poco mal. 803 01:04:52,640 --> 01:04:53,920 Mierda. 804 01:05:04,640 --> 01:05:05,880 Esperó toda la noche. 805 01:05:06,800 --> 01:05:08,440 ¿Qué pasó anoche? 806 01:05:28,200 --> 01:05:30,280 Le debes una explicación a Can. 807 01:05:35,400 --> 01:05:37,640 ¿Qué clase de mamá le hace eso a su hijo? 808 01:05:41,880 --> 01:05:43,040 Una madre cobarde, 809 01:05:45,680 --> 01:05:46,760 débil... 810 01:05:52,200 --> 01:05:53,480 mala. 811 01:05:59,280 --> 01:06:01,080 Elige el que te guste. 812 01:06:04,720 --> 01:06:09,520 ¿Por qué harías que alguien se enamore de ti si estás a punto de morir? 813 01:06:11,280 --> 01:06:12,290 ¿Por qué? 814 01:06:13,600 --> 01:06:15,600 ¿Por qué me elegiste para esta tortura? 815 01:06:23,640 --> 01:06:26,440 Por favor, dime que no nos conocimos por eso. 816 01:06:30,840 --> 01:06:32,920 Alguien tenía que cuidar a Can, ¿no? 817 01:06:36,640 --> 01:06:38,680 Supongo que era un buen candidato. 818 01:06:41,520 --> 01:06:45,240 Tu sonrisa era tan hermosa que pensé que era genuina y honesta. 819 01:06:46,560 --> 01:06:47,680 Era genuina. 820 01:06:49,920 --> 01:06:51,920 ¿Sabes con qué me conmoví? 821 01:06:53,240 --> 01:06:55,480 - Con el truco del juguete. - Basta. 822 01:06:56,440 --> 01:07:01,240 Cuando perdiste el juguete de Can, saltaste al agua helada sin dudarlo. 823 01:07:02,440 --> 01:07:03,450 Basta. 824 01:07:05,040 --> 01:07:06,560 Pensé: "Qué mujer. 825 01:07:07,800 --> 01:07:09,560 Eso es una madre". 826 01:07:11,760 --> 01:07:12,770 Ya. 827 01:07:13,680 --> 01:07:15,000 El truco funcionó. 828 01:07:19,640 --> 01:07:20,650 Basta. 829 01:08:00,200 --> 01:08:03,360 - Birce, vamos a la otra habitación. - ¿Para qué? 830 01:08:03,960 --> 01:08:05,210 Vamos, amiga. 831 01:08:05,320 --> 01:08:06,930 El niño lloró todo el día. 832 01:08:07,040 --> 01:08:08,280 Vamos. 833 01:08:14,800 --> 01:08:15,880 ¿Dónde está mi papá? 834 01:08:18,160 --> 01:08:19,440 ¡Dime! 835 01:08:22,960 --> 01:08:23,930 ¿Adónde fue? 836 01:08:24,040 --> 01:08:25,490 ¿Por qué no me reconoció? 837 01:08:25,600 --> 01:08:26,920 ¿No estaba muerto? 838 01:08:32,560 --> 01:08:33,570 Can. 839 01:08:35,000 --> 01:08:36,760 Ese no es tu papá. 840 01:08:38,000 --> 01:08:40,040 Es él. Estás mintiendo. 841 01:08:42,840 --> 01:08:46,170 Pensé que no me mentías. ¡Eres una mentirosa! 842 01:08:46,280 --> 01:08:47,530 ¡Ojalá te mueras! 843 01:08:47,640 --> 01:08:49,080 ¡Ya estás enferma! 844 01:08:59,680 --> 01:09:00,800 ¿Estás enferma? 845 01:09:03,760 --> 01:09:04,840 ¿Estás bien? 846 01:09:09,080 --> 01:09:10,160 Estás bien. 847 01:09:12,000 --> 01:09:13,810 ¿Hice algo mal? 848 01:09:13,920 --> 01:09:15,480 ¿Te hice enojar? 849 01:09:18,360 --> 01:09:19,840 Lo siento. 850 01:09:20,960 --> 01:09:23,640 Vamos a casa, por favor. 851 01:09:25,560 --> 01:09:28,800 No volveré a preguntar por papá. Lo prometo. Por favor. 852 01:09:31,560 --> 01:09:33,040 Lo harás, Can. 853 01:09:35,000 --> 01:09:36,640 Lo harás. 854 01:09:40,400 --> 01:09:42,040 Volveré pronto. 855 01:09:43,320 --> 01:09:44,440 ¿Adónde vas? 856 01:09:45,800 --> 01:09:47,130 - ¡Mamá, no te vayas! - Can. 857 01:09:47,240 --> 01:09:48,530 - Volveré. - No te vayas. 858 01:09:48,640 --> 01:09:53,410 - ¡Mamá! ¡No te vayas, mamá! ¡No! - Can, volveré. No llores. 859 01:09:53,520 --> 01:09:56,170 - Enseguida regreso. - Mamá volverá, Can. 860 01:09:56,280 --> 01:09:58,240 - Volverá. - No te vayas. 861 01:10:24,800 --> 01:10:25,810 ¿Sí? 862 01:10:26,320 --> 01:10:27,330 Firat. 863 01:10:29,280 --> 01:10:30,680 Tenemos que hablar. 864 01:10:36,400 --> 01:10:38,040 ¿Qué es tan urgente? 865 01:10:42,000 --> 01:10:43,680 ¿Bailarías conmigo? 866 01:10:46,040 --> 01:10:47,280 ¿Para eso me llamaste? 867 01:10:50,720 --> 01:10:52,040 Considéralo mi último deseo. 868 01:10:53,640 --> 01:10:54,680 ¿Lo harás? 869 01:11:15,160 --> 01:11:17,120 Tengo una historia si quieres escucharme. 870 01:11:20,640 --> 01:11:22,840 Es la historia de una estudiante 871 01:11:23,520 --> 01:11:26,600 con pequeños sueños, que sólo quiere pintar. 872 01:11:27,320 --> 01:11:29,880 Va con sus amigas al mismo bar todas las noches. 873 01:11:32,240 --> 01:11:33,720 En el bar hay un tipo. 874 01:11:35,400 --> 01:11:36,520 Siempre está ahí. 875 01:11:38,640 --> 01:11:40,360 Está enamorada de él. 876 01:11:42,440 --> 01:11:43,920 Él no lo sabe. 877 01:11:45,600 --> 01:11:46,680 No es correspondido. 878 01:11:50,600 --> 01:11:52,120 No han hablado para nada. 879 01:11:53,200 --> 01:11:56,050 Pero ella cree que lo conoce mejor que nadie. 880 01:11:56,160 --> 01:11:58,050 Lo ama más. 881 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 Lo entiende mejor. 882 01:12:00,600 --> 01:12:05,160 Está segura de que él también sentiría lo mismo si la notara. 883 01:12:05,680 --> 01:12:08,210 A pesar de todo, 884 01:12:08,320 --> 01:12:11,010 no me arrepiento de nada. 885 01:12:11,120 --> 01:12:14,330 A pesar de todo, 886 01:12:14,440 --> 01:12:17,360 no me arrepiento de nada. 887 01:12:21,200 --> 01:12:22,560 Te dije, es estúpida. 888 01:12:24,040 --> 01:12:26,480 Es melodramática. ¿Qué se puede hacer? 889 01:12:28,680 --> 01:12:31,200 Un día, reúne el valor. 890 01:12:32,800 --> 01:12:34,680 Se acerca al tipo. 891 01:12:36,520 --> 01:12:39,160 No sabe que su vida está por cambiar. 892 01:12:41,000 --> 01:12:42,680 Lo saluda por primera vez. 893 01:12:46,560 --> 01:12:48,530 - ¡Fantástico! - ¡Fue increíble! ¡Bravo! 894 01:12:48,640 --> 01:12:51,610 Estoy jodido, Koray. Les prometí shots de tequila a todos. 895 01:12:51,720 --> 01:12:53,720 Haz tu magia. 896 01:12:58,920 --> 01:12:59,930 Hola. 897 01:13:00,440 --> 01:13:01,600 Hola. 898 01:13:04,120 --> 01:13:05,640 ¿Bailarías conmigo? 899 01:13:07,120 --> 01:13:08,640 Sin duda. 900 01:13:11,120 --> 01:13:12,360 ¿Esta canción? 901 01:13:14,280 --> 01:13:15,320 Claro. 902 01:13:21,720 --> 01:13:23,480 Luego viene el primer acercamiento. 903 01:13:24,840 --> 01:13:26,200 El primer baile. 904 01:13:37,720 --> 01:13:39,240 ¿Vives cerca? 905 01:13:42,920 --> 01:13:44,130 Espera un minuto, detente. 906 01:13:44,240 --> 01:13:45,520 Un momento. 907 01:13:52,000 --> 01:13:53,560 ¿Quieres café? 908 01:13:55,440 --> 01:13:56,450 ¿Qué café? 909 01:13:57,040 --> 01:13:58,050 ¿Café? 910 01:14:32,000 --> 01:14:34,330 Compraré algo para el desayuno. 911 01:14:34,440 --> 01:14:36,370 Tampoco hay papel higiénico. 912 01:14:36,480 --> 01:14:38,000 Ábreme la puerta, ¿sí? 913 01:14:38,720 --> 01:14:40,000 Claro, pero... 914 01:14:41,360 --> 01:14:45,050 Claro, pero creo que puedes irte. Ya es la mañana. 915 01:14:45,160 --> 01:14:46,640 Volveré. 916 01:14:59,000 --> 01:15:01,450 Me llevo esto. Lo terminaremos juntos. 917 01:15:01,560 --> 01:15:02,570 ¿De acuerdo? 918 01:15:51,400 --> 01:15:54,850 Cualquier idiota sabría que no regresarías. 919 01:15:54,960 --> 01:15:56,520 Pero yo no lo supe. 920 01:15:59,200 --> 01:16:00,400 Sí. 921 01:16:08,360 --> 01:16:10,560 Cuando supe de lo de Can, ya estaba avanzado. 922 01:16:13,680 --> 01:16:15,440 No había vuelta atrás. 923 01:16:16,720 --> 01:16:18,320 Pero me alegré. 924 01:16:19,640 --> 01:16:20,680 Mucho. 925 01:16:22,080 --> 01:16:26,400 Fue la estupidez más inteligente de mi vida. 926 01:16:29,280 --> 01:16:30,880 Tuve a mi querido bebé. 927 01:16:32,800 --> 01:16:35,880 Fui a tu trabajo varias veces para decírtelo. 928 01:16:37,960 --> 01:16:39,640 Pero nunca estabas. 929 01:16:40,840 --> 01:16:42,200 Eso me decían. 930 01:16:44,400 --> 01:16:45,760 "El señor Firat no está". 931 01:16:50,320 --> 01:16:54,440 Entonces me di cuenta de que no necesitaba a nadie más. 932 01:16:55,040 --> 01:16:56,050 No te necesitaba. 933 01:16:56,720 --> 01:16:58,890 No necesitaba a otras personas, 934 01:16:59,000 --> 01:17:02,000 ni a mi papá, que me mandó a la mierda por quedar embarazada. 935 01:17:02,520 --> 01:17:04,640 No necesitaba a nadie. 936 01:17:07,280 --> 01:17:09,240 Siempre preguntaba por su papá. 937 01:17:10,040 --> 01:17:12,920 Le dije que su papá era un amigo que se mudó a Alemania. 938 01:17:13,800 --> 01:17:16,160 Como viste, eso me explotó en la cara. 939 01:17:19,720 --> 01:17:23,200 Puedes vivir sin enfrentar tu pasado, pero no puedes morir sin hacerlo. 940 01:17:29,440 --> 01:17:30,450 Yo... 941 01:17:32,720 --> 01:17:35,160 No iba a buscarte. 942 01:17:37,400 --> 01:17:39,240 Pero apareciste. 943 01:17:41,280 --> 01:17:45,010 Hay miles de cafés en Estambul. Me doy vuelta y ahí estás. 944 01:17:45,120 --> 01:17:47,480 Giro mi cabeza y estás en la revista. 945 01:17:48,200 --> 01:17:49,890 Pensé: "Debo ir a verlo. 946 01:17:50,000 --> 01:17:53,320 Tengo que volver a donde todo empezó". 947 01:17:56,320 --> 01:17:58,560 Pero nunca te mentí. 948 01:17:59,960 --> 01:18:03,760 Mis sonrisas no fueron mentira. Nada fue mentira. 949 01:18:05,760 --> 01:18:06,770 No. 950 01:18:09,840 --> 01:18:11,200 Quería que me amaras. 951 01:18:14,800 --> 01:18:16,410 Quería estar contigo. 952 01:18:16,520 --> 01:18:18,080 Quería que amaras a Can. 953 01:18:18,600 --> 01:18:21,120 Pero no a la fuerza. 954 01:18:25,840 --> 01:18:28,080 Quería que nos amaras de verdad. 955 01:18:31,960 --> 01:18:33,240 Me pregunto... 956 01:18:34,440 --> 01:18:35,600 si esa noche... 957 01:18:36,920 --> 01:18:39,040 Seguramente te olvidaste de mí. 958 01:18:41,200 --> 01:18:45,120 Pero me pregunto si en el fondo sentiste algo. 959 01:18:48,440 --> 01:18:49,520 ¿Tal vez? 960 01:18:51,320 --> 01:18:52,330 ¿Firat? 961 01:19:00,200 --> 01:19:01,480 Di algo. 962 01:19:07,360 --> 01:19:08,760 Cualquier cosa. 963 01:19:30,360 --> 01:19:33,320 Es tarde. Quizá deberías irte a la mierda. 964 01:23:23,240 --> 01:23:24,250 Munu Munu. 965 01:23:28,280 --> 01:23:29,360 Estos son... 966 01:23:31,040 --> 01:23:32,720 sus favoritos. 967 01:23:37,320 --> 01:23:41,040 Y esto es para cualquier pregunta que tengas. 968 01:23:44,080 --> 01:23:46,320 "Can para principiantes". 969 01:23:59,880 --> 01:24:00,890 Melisa. 970 01:24:01,920 --> 01:24:04,240 Esto no es una despedida. No. 971 01:24:07,720 --> 01:24:09,280 No. 972 01:24:10,720 --> 01:24:12,520 Voy a regresar. 973 01:24:13,720 --> 01:24:15,520 Quiero que Can se quede un poco aquí. 974 01:24:18,120 --> 01:24:19,640 Necesita acostumbrarse. 975 01:24:25,640 --> 01:24:27,000 Necesita acostumbrarse. 976 01:24:32,440 --> 01:24:33,720 Es por Firat, ¿no? 977 01:24:34,440 --> 01:24:35,450 ¿No? 978 01:24:41,640 --> 01:24:43,040 Fue mi idea. 979 01:24:45,520 --> 01:24:47,370 Fue mi idea. Lo siento. 980 01:24:47,480 --> 01:24:49,080 No seas tonta. 981 01:24:50,200 --> 01:24:52,770 Melisa, sabes que crecí sin papá. 982 01:24:52,880 --> 01:24:55,170 No quería que Can creciera así. 983 01:24:55,280 --> 01:24:56,520 Porque fue una mierda. 984 01:25:01,760 --> 01:25:04,280 No lloraremos como fracasadas, ¿verdad? 985 01:25:06,400 --> 01:25:07,520 No lo haremos. 986 01:25:09,440 --> 01:25:11,090 Te quiero mucho. 987 01:25:11,200 --> 01:25:12,720 Seguro, abuela. 988 01:25:23,400 --> 01:25:25,520 Yo también te quiero mucho. 989 01:29:09,120 --> 01:29:10,560 - Nos vemos. - Nos vemos. 990 01:29:20,760 --> 01:29:21,770 Hola. 991 01:29:22,960 --> 01:29:24,160 Hola. 992 01:29:26,120 --> 01:29:27,130 ¿Está Can? 993 01:29:30,720 --> 01:29:31,730 Está en mi casa. 994 01:29:33,080 --> 01:29:34,480 Vayamos juntos si quieres. 995 01:29:38,960 --> 01:29:39,970 Vamos. 996 01:29:51,440 --> 01:29:53,170 Qué bueno que vinieron. 997 01:29:53,280 --> 01:29:55,370 Se la pasó diciendo: "Extraño a Firat". 998 01:29:55,480 --> 01:29:57,520 Pero no sabía a cuál se refería. 999 01:30:06,880 --> 01:30:08,240 ¿Te golpearon? 1000 01:30:13,960 --> 01:30:15,480 ¿Estás enojado con nosotros? 1001 01:30:16,680 --> 01:30:17,960 Para nada. 1002 01:30:19,120 --> 01:30:21,080 Sólo estuve ocupado estos días. 1003 01:30:22,080 --> 01:30:24,000 ¿Por eso ya no me llamas jefe? 1004 01:30:42,560 --> 01:30:44,480 Está bien, relájate. 1005 01:30:49,440 --> 01:30:50,450 Jefe. 1006 01:32:04,240 --> 01:32:07,880 Vamos, jefe. Despertemos a tu mamá. 1007 01:32:09,400 --> 01:32:10,480 Lleva esto. 1008 01:32:14,120 --> 01:32:16,960 Firat, ¿pongo esto? 1009 01:32:17,520 --> 01:32:19,160 Trae las aceitunas. 1010 01:32:22,920 --> 01:32:25,160 Bien hecho. Siéntate. 1011 01:32:31,080 --> 01:32:32,120 Bien. 1012 01:32:38,760 --> 01:32:40,800 - Buen día. - Buen día. 1013 01:32:45,760 --> 01:32:47,080 Buen día. 1014 01:32:58,320 --> 01:33:01,440 Te preparamos el desayuno, mami. 1015 01:34:01,000 --> 01:34:02,160 Ven aquí. 1016 01:34:07,520 --> 01:34:08,640 Buen chico. 1017 01:34:56,720 --> 01:34:57,960 Estoy aquí. 1018 01:35:00,280 --> 01:35:01,520 Siempre estaré aquí. 1019 01:35:13,200 --> 01:35:15,760 No era el momento oportuno. 1020 01:35:40,120 --> 01:35:41,400 Te amo mucho. 1021 01:35:44,560 --> 01:35:46,040 Te amo mucho. 1022 01:36:45,640 --> 01:36:46,760 Mamá. 1023 01:36:48,520 --> 01:36:50,360 No te dolerá, ¿verdad? 1024 01:36:59,120 --> 01:37:00,960 Ahora ve a dormir. 1025 01:37:01,880 --> 01:37:03,320 Hazme dormir. 1026 01:37:06,800 --> 01:37:08,040 Primera Palabra. 1027 01:37:09,120 --> 01:37:10,130 Frío. 1028 01:37:12,400 --> 01:37:13,600 Caliente. 1029 01:37:15,200 --> 01:37:16,440 Oscuro. 1030 01:37:17,600 --> 01:37:18,880 Sol. 1031 01:37:20,120 --> 01:37:21,130 Muerte. 1032 01:37:24,280 --> 01:37:25,440 Vida. 1033 01:37:27,400 --> 01:37:28,520 Mamá. 1034 01:37:31,680 --> 01:37:33,160 ¡Mamá! 1035 01:37:42,320 --> 01:37:43,760 Mamá. 1036 01:39:30,560 --> 01:39:31,760 Firat. 1037 01:40:22,560 --> 01:40:24,400 ¿Tuvo que irse? 1038 01:40:26,880 --> 01:40:29,170 Jefe, un día, todos... 1039 01:40:29,280 --> 01:40:31,770 Basta de decirme eso. 1040 01:40:31,880 --> 01:40:34,000 Díganme algo lindo. Estoy harto. 1041 01:40:40,640 --> 01:40:42,000 Estoy muy triste. 1042 01:40:42,720 --> 01:40:46,560 Pero no sé las palabras para describirlo. Soy muy pequeño. 1043 01:40:47,960 --> 01:40:49,770 Créeme, yo tampoco las sé. 1044 01:40:49,880 --> 01:40:51,360 Y no soy muy pequeño. 1045 01:40:52,920 --> 01:40:54,560 ¿Estará todo bien? 1046 01:40:57,840 --> 01:40:59,320 No, jefe. 1047 01:41:00,600 --> 01:41:04,280 Pero tal vez esto ayude cuando la extrañes. 1048 01:41:05,520 --> 01:41:07,240 - ¿Qué es esto? - Ábrelo. 1049 01:41:21,720 --> 01:41:23,040 ¡Mira, soy yo! 1050 01:41:25,240 --> 01:41:26,280 ¡Ese eres tú! 1051 01:41:27,320 --> 01:41:28,440 Y tu bicicleta. 1052 01:41:32,480 --> 01:41:34,200 La perra Firat. 1053 01:41:35,960 --> 01:41:36,890 ¿Esta es Sirin? 1054 01:41:37,000 --> 01:41:38,130 Tu novia. 1055 01:41:38,240 --> 01:41:39,880 ¡No! 1056 01:41:42,720 --> 01:41:45,000 ¿Viviremos juntos ahora? 1057 01:41:45,880 --> 01:41:48,760 - ¿Te gustaría? - De acuerdo, pero tengo reglas. 1058 01:41:49,360 --> 01:41:50,370 ¿Qué reglas? 1059 01:41:50,840 --> 01:41:53,210 Uno, no veo películas que no sean de acción. 1060 01:41:53,320 --> 01:41:57,250 - ¿Y? - Dos, tendrás que rascarme la espalda. 1061 01:41:57,360 --> 01:42:00,810 - ¿Qué más? - Tres, no pago renta. 1062 01:42:00,920 --> 01:42:04,480 Cuatro, hablemos de la escuela. No estoy seguro de querer ir. 1063 01:42:05,000 --> 01:42:08,240 Jefe, ¿tiene un manual de instrucciones para todas estas reglas? 1064 01:42:09,600 --> 01:42:11,290 Fatos tiene algo así. 1065 01:42:11,400 --> 01:42:13,210 Can para principiantes. 1066 01:42:13,320 --> 01:42:14,730 Asegúrate de leerlo. 1067 01:42:14,840 --> 01:42:16,200 Aprenderás todo sobre mí. 69284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.