All language subtitles for The.Wonder.Years.S03E06.DVDRip.x264-DEiMOS-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:06,750 -♪ WHAT WOULD YOU DO IF I SANG OUT OF TUNE? ♪ 2 00:00:06,774 --> 00:00:11,588 ♪ WOULD YOU STAND UP AND WALK OUT ON ME? ♪ 3 00:00:11,612 --> 00:00:17,894 ♪ LEND ME YOUR EARS, AND I'LL SING YOU A SONG ♪ 4 00:00:17,918 --> 00:00:21,397 ♪ I WILL TRY NOT TO SING OUT OF KEY, YEAH ♪ 5 00:00:21,421 --> 00:00:25,601 ♪ OH, BABY, I GET BY ♪ - ♪ BY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 6 00:00:25,625 --> 00:00:27,070 -♪ ALL I NEED IS MY BUDDIES ♪ 7 00:00:27,094 --> 00:00:30,139 -♪ HIGH WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 8 00:00:30,163 --> 00:00:35,511 -♪ I'M SAYIN' I'M GONNA GET HIGHER ♪ - ♪ TRY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 9 00:00:35,535 --> 00:00:36,979 -♪ WHOA-OA-OA-OA ♪ 10 00:00:37,003 --> 00:00:38,681 -♪ OH, OH, OH, OH ♪ 11 00:00:38,705 --> 00:00:43,086 -♪ SOMEBODY WHO KNOWS QUITE SURE ♪ 12 00:00:43,110 --> 00:00:44,287 ♪ BABY ♪ 13 00:00:44,311 --> 00:00:46,823 -♪ BY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 14 00:00:46,847 --> 00:00:49,125 -♪ SAID I'M GONNA MAKE IT WITH MY FRIENDS ♪ 15 00:00:49,149 --> 00:00:51,928 -♪ TRY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 16 00:00:51,952 --> 00:00:54,130 -♪ OH, I'M GONNA KEEP ON TRYING ♪ 17 00:00:54,154 --> 00:00:56,832 -♪ HIGH WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 18 00:00:56,856 --> 00:00:59,335 ♪ I'M GONNA KEEP ON TRYING NOW, BABY ♪ 19 00:00:59,359 --> 00:01:02,894 -♪ OOH, OOH, OOH ♪ 20 00:01:06,166 --> 00:01:08,678 OKAY. GIVE ME AN ADJECTIVE. 21 00:01:08,702 --> 00:01:11,314 -UH, "STUPID." NO... "SLIMY." 22 00:01:11,338 --> 00:01:13,049 -YOU ALREADY USED "SLIMY." 23 00:01:13,073 --> 00:01:15,051 -OKAY. THEN..."SMELLY." 24 00:01:15,075 --> 00:01:16,786 - "SMELLY." THIS IS GONNA BE A GOOD ONE. 25 00:01:16,810 --> 00:01:18,989 -THE BEST PART OF HAVING A BEST FRIEND 26 00:01:19,013 --> 00:01:22,525 IS KNOWING THERE'S SOMEONE WHO REALLY UNDERSTANDS YOU. 27 00:01:22,549 --> 00:01:24,094 PAUL PFEIFFER AND I SHARED 28 00:01:24,118 --> 00:01:26,562 MORE THAN JUST THE LAUGHS AND THE OREOS. 29 00:01:26,586 --> 00:01:28,764 GREAT! 30 00:01:28,788 --> 00:01:30,533 -COME ON. 31 00:01:30,557 --> 00:01:32,402 TRUTH OR DARE? 32 00:01:32,426 --> 00:01:34,905 -UM, TRUTH. 33 00:01:34,929 --> 00:01:36,907 -WE SHARED CONFIDENCES. 34 00:01:36,931 --> 00:01:39,108 -I NEVER REALLY TOLD ANYBODY THIS, 35 00:01:39,132 --> 00:01:41,411 BUT I KIND OF LIKE DEBBIE ACKERMAN. 36 00:01:41,435 --> 00:01:45,048 -NO. NOT GOOD ENOUGH. EVERYBODY LIKES DEBBIE ACKERMAN. 37 00:01:45,072 --> 00:01:47,083 OKAY. 38 00:01:47,107 --> 00:01:49,686 UM, OKAY, OKAY. HERE'S ONE. 39 00:01:49,710 --> 00:01:53,956 ONCE, WHEN I WAS 9, I SNUCK UP INTO OUR ATTIC, 40 00:01:53,980 --> 00:01:57,148 AND I SAW MRS. ANDERSON SUNBATHING NEXT DOOR. 41 00:01:59,653 --> 00:02:02,286 -WITH HER TOP OFF. 42 00:02:03,357 --> 00:02:04,989 -NO WAY. 43 00:02:06,459 --> 00:02:08,504 -OH! I DON'T BELIEVE IT! 44 00:02:08,528 --> 00:02:10,128 -OKAY. YOUR TURN. 45 00:02:10,798 --> 00:02:12,409 -OKAY. 46 00:02:12,433 --> 00:02:14,677 YOU KNOW THAT FIRE ALARM THAT WENT OFF THURSDAY, 47 00:02:14,701 --> 00:02:15,679 FOURTH PERIOD? 48 00:02:15,703 --> 00:02:16,713 -MM-HMM. 49 00:02:18,472 --> 00:02:20,283 -NO WAY! 50 00:02:20,307 --> 00:02:21,785 -YES WAY. 51 00:02:21,809 --> 00:02:22,786 -YOU'RE LYING. 52 00:02:22,810 --> 00:02:24,420 -YOU DON'T THINK I'D DO THAT? 53 00:02:24,444 --> 00:02:27,123 -LOOK ME IN THE EYE AND SAY YOU'D DO THAT. 54 00:02:27,147 --> 00:02:29,993 -IN A LOT OF WAYS, PAUL KNEW ME BETTER THAN I KNEW MYSELF. 55 00:02:30,017 --> 00:02:33,730 AND HE WOULDN'T HESITATE TO REMIND ME IF I EVER FORGOT. 56 00:02:33,754 --> 00:02:36,365 I KNEW IT. 57 00:02:36,389 --> 00:02:38,868 -IT WAS A TRIED-AND-TRUE RELATIONSHIP. 58 00:02:38,892 --> 00:02:41,660 -ALL RIGHT. COME ON. LET'S GET SOME SHUT-EYE. 59 00:02:45,799 --> 00:02:48,611 -BUT LIKE ALL RELATIONSHIPS... 60 00:02:48,635 --> 00:02:51,314 PAUL? 61 00:02:51,338 --> 00:02:54,317 - SOMETIMES IT GOT A LITTLE STALE. 62 00:02:54,341 --> 00:02:57,320 PAUL! 63 00:03:00,447 --> 00:03:02,124 -♪ NA-NA-NA-NA ♪ 64 00:03:02,148 --> 00:03:03,993 ♪ NA-NA-NA-NA, NA-NA-NA-NA ♪ 65 00:03:04,017 --> 00:03:04,994 ♪ NA-NA-NA-NA ♪ 66 00:03:05,018 --> 00:03:06,095 DING-DONG! 67 00:03:06,119 --> 00:03:07,831 ♪ NA-NA-NA-NA ♪ 68 00:03:07,855 --> 00:03:09,699 ♪ NA-NA-NA-NA ♪ ZIH! ZING! 69 00:03:09,723 --> 00:03:11,167 - PAUL! - HUH? 70 00:03:11,191 --> 00:03:13,035 -I'M TRYING TO WATCH. DO YOU MIND? 71 00:03:13,059 --> 00:03:14,437 -HEY, IT'S A FREE COUNTRY. 72 00:03:14,461 --> 00:03:17,006 -YEAH, BUT IT'S MY HOUSE! AND I WANT YOU TO KNOCK IT OFF! 73 00:03:19,967 --> 00:03:21,310 -WHEN PAUL AND I REACHED 74 00:03:21,334 --> 00:03:24,080 A FAMILIAR DEADLOCK OF STAGNATION, 75 00:03:24,104 --> 00:03:27,116 THERE WAS GENERALLY ONE AGREED-UPON SOLUTION. 76 00:03:30,510 --> 00:03:32,255 -HEY, GUYS! WHAT'S HAPPENING? 77 00:03:32,279 --> 00:03:33,789 -DOUG PORTER. 78 00:03:36,884 --> 00:03:39,663 HE WAS THE MOST AGREEABLE KID WE'D EVER MET. 79 00:03:39,687 --> 00:03:42,799 -ALL RIGHT! BOARDWALK! HOW MUCH IS IT? 80 00:03:42,823 --> 00:03:44,801 -IT'S 400 BIG ONES. 81 00:03:44,825 --> 00:03:47,236 -YEAH. THAT'S PRETTY EXPENSIVE, DOUG. 82 00:03:47,260 --> 00:03:48,605 YOU SURE YOU WANT TO BUY IT? 83 00:03:48,629 --> 00:03:51,841 -YEAH. I MEAN, LOOK HOW MUCH IT COSTS TO PUT HOTELS ON. 84 00:03:57,137 --> 00:03:59,015 -WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT. 85 00:03:59,039 --> 00:04:01,617 -YOUR TURN. YOU GOT DOUBLES. 86 00:04:01,641 --> 00:04:03,753 -DOUG'S BLANDNESS WAS LIKE BUTTERED TOAST 87 00:04:03,777 --> 00:04:06,289 TO AN UPSET STOMACH. 88 00:04:06,313 --> 00:04:08,458 -VROOM! VROOM! VROOM! 89 00:04:08,482 --> 00:04:11,494 -BUT SO LONG AS HE GOT TO BE THE CAR IN MONOPOLY, 90 00:04:11,518 --> 00:04:12,762 HE WAS HAPPY. 91 00:04:12,786 --> 00:04:15,265 AND WE WERE HAPPY TO HAVE HIS COMPANY... 92 00:04:18,091 --> 00:04:21,437 - IN SMALL DOSES. 93 00:04:21,461 --> 00:04:26,242 -DOUBLES AGAIN! BOY, TODAY'S MY LUCKY DAY. 94 00:04:26,266 --> 00:04:28,478 VROOM! VROOM! VROOM! 95 00:04:28,502 --> 00:04:31,114 -UH, I THINK THAT'S ABOUT IT FOR ME, GUYS. 96 00:04:31,138 --> 00:04:32,982 -HUH? BUT... 97 00:04:33,006 --> 00:04:34,851 -SORRY, GUYS. I GOT TO GET HOME. 98 00:04:34,875 --> 00:04:36,285 YOU KNOW, STUFF TO DO. 99 00:04:36,309 --> 00:04:38,154 -OH. WELL, I'LL SEE YOU, PAUL. 100 00:04:38,178 --> 00:04:40,444 -YEAH. SEE YOU LATER. 101 00:04:42,716 --> 00:04:44,460 -YOU WANT TO PLAY AGAIN? 102 00:04:44,484 --> 00:04:46,851 -NAH. I GOT A LOT OF HOMEWORK TO DO. 103 00:04:50,424 --> 00:04:53,936 -OKAY. WELL, UM, MAYBE I'LL SEE YOU TOMORROW. 104 00:04:53,960 --> 00:04:57,629 -YEAH, MAYBE. SEE YA. 105 00:05:02,669 --> 00:05:05,080 -YEP, THREE GAMES OF MONOPOLY 106 00:05:05,104 --> 00:05:07,450 WAS JUST ABOUT THE LIMIT WITH DOUG. 107 00:05:07,474 --> 00:05:08,751 AFTER THAT... 108 00:05:08,775 --> 00:05:10,875 -PAUL? 109 00:05:11,945 --> 00:05:13,222 -YOU CALLED? 110 00:05:13,246 --> 00:05:14,290 -HOOPS? 111 00:05:14,314 --> 00:05:15,591 -YOU'RE ON, SUCKER! 112 00:05:17,451 --> 00:05:19,963 -WE NEVER FELT WONDERFUL ABOUT DITCHING THE GUY. 113 00:05:19,987 --> 00:05:21,464 BUT IT WAS NOTHING PERSONAL. 114 00:05:21,488 --> 00:05:25,001 DOUG WAS JUST KIND OF ODD MAN OUT, 115 00:05:25,025 --> 00:05:29,372 WHEREAS PAUL AND I WERE IN FOR THE LONG HAUL. 116 00:05:32,966 --> 00:05:37,602 UNTIL THAT DAY WHEN THE HAUL GOT JUST A TAD TOO LONG. 117 00:05:39,339 --> 00:05:41,985 -ALL RIGHT. HERE'S THE DEAL. OKAY. 118 00:05:42,009 --> 00:05:46,656 I'LL GIVE YOU MY MARICHAL AND THE TIANT... 119 00:05:46,680 --> 00:05:48,158 FOR YOUR McCOVEY AND... 120 00:05:48,182 --> 00:05:51,193 -NO, NO, NO. McCOVEY'S OFF THE TABLE. 121 00:05:51,217 --> 00:05:53,229 -OH, COME ON, PAUL! BE REASONABLE! 122 00:05:53,253 --> 00:05:56,432 -I AM BEING REASONABLE. McCOVEY IS OFF THE TABLE. 123 00:05:56,456 --> 00:05:59,135 UNLESS... 124 00:05:59,159 --> 00:06:01,270 YOU'RE WILLING TO THINK ABOUT YOUR WILLIAMS. 125 00:06:01,294 --> 00:06:03,506 -OH, YOU CAN'T BE SERIOUS! 126 00:06:03,530 --> 00:06:05,541 WILLIE McCOVEY FOR TED WILLIAMS? 127 00:06:05,565 --> 00:06:07,365 THAT'S AN INSULT! 128 00:06:10,203 --> 00:06:12,682 -THE McCOVEY TRADE. A COMMON IMPASSE. 129 00:06:12,706 --> 00:06:15,752 WE'D BEEN THROUGH THIS A HUNDRED TIMES BEFORE. 130 00:06:15,776 --> 00:06:18,287 -ALL RIGHT. I'LL TELL YOU WHAT. 131 00:06:18,311 --> 00:06:20,089 YOU GOT THE MARICHAL, THE TIANT, 132 00:06:20,113 --> 00:06:22,258 AND I'LL THROW IN A DON SCHWARTZ. 133 00:06:22,282 --> 00:06:24,160 -DON SCHWARTZ? 134 00:06:24,184 --> 00:06:26,996 YOU'VE BEEN TRYING TO PAWN THAT SCHWARTZ OFF ON ME FOR YEARS. 135 00:06:27,020 --> 00:06:29,465 WHEN ARE YOU GONNA GIVE UP ON THE DON SCHWARTZ ALREADY? 136 00:06:29,489 --> 00:06:31,367 -WHAT'S IT GONNA TAKE, PAUL?! 137 00:06:31,391 --> 00:06:33,703 -McCOVEY IS OFF THE TABLE. 138 00:06:33,727 --> 00:06:35,705 -PAUL, JUST BEND A LITTLE ON THIS ONE, HUH? 139 00:06:35,729 --> 00:06:37,273 -HOW ABOUT YOU BEND A LITTLE? 140 00:06:39,799 --> 00:06:43,679 -BUT THE FACT WAS, THAT DAY, I WAS TIRED OF BENDING. 141 00:06:43,703 --> 00:06:45,448 I WAS TIRED OF THE ENDLESS EFFORT 142 00:06:45,472 --> 00:06:47,550 SPENT HAMMERING OUT COMPROMISE. 143 00:06:47,574 --> 00:06:49,785 -WHAT'S THE MATTER WITH YOU, ANYWAY? 144 00:06:49,809 --> 00:06:52,288 -NOTHING'S WRONG WITH ME. WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 145 00:06:52,312 --> 00:06:54,890 -SOMETIMES YOU'RE SO WEIRD. 146 00:06:54,914 --> 00:06:57,326 - I HEARD THAT! - WHAT? 147 00:06:57,350 --> 00:06:58,460 -YOU CALLED ME A WEIRDO! 148 00:06:58,484 --> 00:06:59,662 -ALL RIGHT. FINE! 149 00:06:59,686 --> 00:07:02,031 I CALLED YOU A WEIRDO! SATISFIED? 150 00:07:02,055 --> 00:07:03,799 -I'M A WEIRDO? 151 00:07:03,823 --> 00:07:05,268 I'M A WEIRDO?! 152 00:07:05,292 --> 00:07:07,436 HEY, I'M NOT THE ONE WITH CARTOON FIGURES 153 00:07:07,460 --> 00:07:09,205 ON MY PILLOWCASE! 154 00:07:09,229 --> 00:07:12,108 -WHAT WAS THIS? A SLANDEROUS PERSONAL ATTACK? 155 00:07:12,132 --> 00:07:13,777 -WHAT DID YOU SAY? 156 00:07:13,801 --> 00:07:15,878 -I SAID AT LEAST I DON'T HAVE CARTOON FIGURES 157 00:07:15,902 --> 00:07:18,503 ON MY PILLOWCASE! 158 00:07:19,572 --> 00:07:20,916 -YEAH? 159 00:07:20,940 --> 00:07:23,353 WELL, AT LEAST I DON'T HAVE STUFFED ANIMALS ON MY BED! 160 00:07:23,377 --> 00:07:24,820 -OH, YEAH? 161 00:07:24,844 --> 00:07:28,179 -WELL, AT LEAST I DON'T HAVE THE HOTS FOR WINNIE COOPER. 162 00:07:29,149 --> 00:07:32,217 -OKAY. THAT DID IT. 163 00:07:33,386 --> 00:07:35,397 -THAT'S A LIE. 164 00:07:35,421 --> 00:07:38,500 -LOOK ME IN THE EYE AND SAY IT'S A LIE. 165 00:07:38,524 --> 00:07:40,403 -I LOOKED HIM IN THE EYE, ALL RIGHT. 166 00:07:40,427 --> 00:07:42,471 BUT ALL I SAW WAS A KNEE-JIGGLING, 167 00:07:42,495 --> 00:07:45,908 SPAGHETTI-SLURPING, GUM-CRACKING TWERP. 168 00:07:45,932 --> 00:07:48,311 OF COURSE I'D NEVER SAY SO. 169 00:07:48,335 --> 00:07:50,980 -WELL, AT LEAST I'M NOT AN UGLY FOUR-EYED JERK 170 00:07:51,004 --> 00:07:52,771 THAT NOBODY LIKES. 171 00:07:56,509 --> 00:07:58,288 -TOTAL BUTTHEAD! 172 00:07:58,312 --> 00:07:59,455 -LOSER! 173 00:08:05,285 --> 00:08:07,596 -YEARS OF SUPPRESSED FRUSTRATION 174 00:08:07,620 --> 00:08:10,934 HAD FINALLY REARED THEIR UGLY HEAD. 175 00:08:16,063 --> 00:08:17,606 -I WAS SICK OF IT. 176 00:08:17,630 --> 00:08:19,876 WHY DID IT ALWAYS HAVE TO BE SO DIFFICULT? 177 00:08:19,900 --> 00:08:22,411 WHY DID IT HAVE TO REQUIRE SO MUCH EFFORT? 178 00:08:22,435 --> 00:08:23,813 WHY COULDN'T IT BE MORE LIKE... 179 00:08:29,108 --> 00:08:30,741 -HEY, YOU BUSY? 180 00:08:34,681 --> 00:08:36,659 COME ON IN! 181 00:08:36,683 --> 00:08:39,228 -NOW, UNDER NORMAL CIRCUMSTANCES, 182 00:08:39,252 --> 00:08:40,730 A VISIT TO DOUG PORTER'S HOUSE 183 00:08:40,754 --> 00:08:45,601 WOULD HAVE WEIGHED IN JUST UNDER THE DENTIST'S OFFICE. 184 00:08:45,625 --> 00:08:48,303 -MOM! KEVIN ARNOLD'S HERE! 185 00:08:48,327 --> 00:08:52,174 -THESE, HOWEVER, WERE NOT NORMAL CIRCUMSTANCES. 186 00:08:52,198 --> 00:08:54,977 AND THIS WAS DEFINITELY NOT A NORMAL BEDROOM. 187 00:08:55,001 --> 00:08:56,234 -MOM! 188 00:08:57,370 --> 00:08:58,915 -HELLO, KEVIN. 189 00:08:58,939 --> 00:09:01,350 -OH, HI, MRS. PORTER. 190 00:09:01,374 --> 00:09:03,286 -DOUG HAS TOLD ME SO MUCH ABOUT YOU. 191 00:09:03,310 --> 00:09:05,187 IT'S ABOUT TIME YOU CAME TO VISIT. 192 00:09:05,211 --> 00:09:09,192 -HECK. MAYBE SHE WAS RIGHT. IT WAS ABOUT TIME. 193 00:09:09,216 --> 00:09:11,360 -WHY DON'T I PUT THESE DOWN RIGHT HERE? 194 00:09:11,384 --> 00:09:14,463 CAN I GET YOU BOYS SOMETHING TO DRINK? 195 00:09:14,487 --> 00:09:16,365 -SURE, MOM. UM... 196 00:09:16,389 --> 00:09:18,834 HOW ABOUT YOO-HOO? YOU LIKE YOO-HOO? 197 00:09:18,858 --> 00:09:20,302 -WELL, IF IT'S ALL RIGHT WITH... 198 00:09:20,326 --> 00:09:21,870 -WHATEVER YOU LIKE, KEVIN. 199 00:09:21,894 --> 00:09:24,507 -YOO-HOO SOUNDS GREAT. 200 00:09:24,531 --> 00:09:26,476 -YOO-HOO IT IS. 201 00:09:27,900 --> 00:09:30,914 -AND SUDDENLY I FELT LIKE VISITING ROYALTY. 202 00:09:30,938 --> 00:09:33,649 -KEV, WANT A GUM BALL? 203 00:09:33,673 --> 00:09:35,751 -YEAH. THIS WAS MORE LIKE IT. 204 00:09:35,775 --> 00:09:37,253 -WHAT COLOR? 205 00:09:37,277 --> 00:09:39,989 -UH, HOW ABOUT RED? 206 00:09:40,013 --> 00:09:41,590 -RED'S DEFINITELY THE BEST. 207 00:09:41,614 --> 00:09:44,526 -HERE WAS A GUY WHO WOULD LISTEN TO WHAT I HAD TO SAY. 208 00:09:44,550 --> 00:09:46,395 -OKAY. HOLD OUT YOUR HANDS. 209 00:09:46,419 --> 00:09:48,798 -A GUY WHO TREATED ME WITH A LITTLE RESPECT. 210 00:09:48,822 --> 00:09:51,834 -HERE THEY COME! 211 00:09:53,727 --> 00:09:57,340 -A FELLA WHO APPRECIATED ME. 212 00:09:57,364 --> 00:09:59,375 -HA! 213 00:09:59,399 --> 00:10:02,578 -UNLIKE SOME INGRATES I KNEW. 214 00:10:13,113 --> 00:10:15,157 -WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU AND PAUL? 215 00:10:15,181 --> 00:10:17,259 -WHY DON'T YOU ASK HIM? 216 00:10:17,283 --> 00:10:18,795 -I DID. 217 00:10:18,819 --> 00:10:20,596 HE SAYS YOU'VE REALLY CHANGED. 218 00:10:20,620 --> 00:10:22,253 -WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 219 00:10:23,423 --> 00:10:26,335 -LOOK, I PROBABLY SHOULDN'T GET IN THE MIDDLE OF THIS, 220 00:10:26,359 --> 00:10:28,871 BUT HE SAYS YOU'VE SAID SOME PRETTY MEAN STUFF. 221 00:10:28,895 --> 00:10:30,907 -ALL RIGHT, SO THE FOUR-EYES REMARK 222 00:10:30,931 --> 00:10:32,308 WAS A LITTLE OVER THE TOP. 223 00:10:32,332 --> 00:10:33,809 I WAS MAN ENOUGH TO ADMIT IT. 224 00:10:33,833 --> 00:10:36,345 -WELL, HE SAID SOME STUFF OF HIS OWN, TOO, YOU KNOW. 225 00:10:37,637 --> 00:10:40,015 ALL I KNOW IS YOU GUYS ARE REALLY GOOD FRIENDS. 226 00:10:40,039 --> 00:10:41,751 YOU SHOULDN'T BE FIGHTING. 227 00:10:41,775 --> 00:10:44,475 -SO WHAT DO YOU WANT ME TO DO ABOUT IT? 228 00:10:45,711 --> 00:10:47,812 -JUST BE NICE IF HE'S NICE. 229 00:10:50,417 --> 00:10:52,083 OKAY? 230 00:10:54,121 --> 00:10:56,899 - "BE NICE IF HE'S NICE"? 231 00:10:56,923 --> 00:11:00,236 WHAT WAS THIS, "ROMPER ROOM"? 232 00:11:03,296 --> 00:11:07,309 STILL, THERE IT WAS... THAT OLD GOOFY SMILE. 233 00:11:07,333 --> 00:11:09,946 AW, HECK, IF HE WAS WILLING TO MAKE THE FIRST MOVE, 234 00:11:09,970 --> 00:11:13,349 WELL, I GUESS I COULD LEAVE THE PORCH LIGHT ON FOR HIM. 235 00:11:13,373 --> 00:11:14,851 -HEY! 236 00:11:14,875 --> 00:11:16,774 -HEY, MAN! TAKE A SEAT! 237 00:11:19,345 --> 00:11:22,091 -GOD, I THOUGHT THIS DAY WOULD NEVER END! 238 00:11:22,115 --> 00:11:23,759 -SAME HERE. 239 00:11:23,783 --> 00:11:25,227 -BRADY RYLAND? 240 00:11:25,251 --> 00:11:28,497 PAUL WAS HANGING OUT WITH BRADY RYLAND?! 241 00:11:28,521 --> 00:11:30,867 PBHT! TALK ABOUT DESPERATE! 242 00:11:30,891 --> 00:11:32,235 RYLAND WAS A TOTAL... 243 00:11:32,259 --> 00:11:35,071 -HEY, KEV! THIS SEAT TAKEN? 244 00:11:35,095 --> 00:11:37,394 - LOSER. 245 00:11:42,502 --> 00:11:44,680 LOOK AT THAT. REALLY PATHETIC. 246 00:11:49,909 --> 00:11:52,422 -WHO WAS PAUL TRYING TO FOOL? 247 00:11:52,446 --> 00:11:55,457 HE WASN'T HAVING FUN. 248 00:11:55,481 --> 00:11:58,093 I WAS HAVING FUN. 249 00:11:58,117 --> 00:12:00,897 -OKAY. WHO DO YOU WANT FOR YOUR McCOVEY? 250 00:12:00,921 --> 00:12:02,865 -I DON'T KNOW. UM... 251 00:12:02,889 --> 00:12:06,535 -YEP, I WAS HANGING OUT IN THE HEART OF FUN CENTRAL. 252 00:12:06,559 --> 00:12:08,304 -HOW ABOUT THIS ONE? 253 00:12:08,328 --> 00:12:11,574 -DOUG, THAT'S A DON SCHWARTZ. 254 00:12:11,598 --> 00:12:13,008 -GREAT! 255 00:12:13,032 --> 00:12:15,844 -NO. NO. THIS IS A TERRIBLE TRADE. 256 00:12:15,868 --> 00:12:17,713 -SORRY. 257 00:12:17,737 --> 00:12:19,148 -THERE WAS JUST ONE PROBLEM. 258 00:12:19,172 --> 00:12:21,450 WITH PAUL, EVERYTHING HAD BEEN A STRUGGLE. 259 00:12:21,474 --> 00:12:24,119 WITH DOUG, I PUSHED, AND HE FELL OVER. 260 00:12:24,143 --> 00:12:27,689 -WHAT IF I THROW IN WILLIE MAYS TO SWEETEN IT UP A LITTLE? 261 00:12:27,713 --> 00:12:29,391 -NO, DOUG. YOU'RE MISSING THE POINT. 262 00:12:29,415 --> 00:12:31,026 YOU HAVE TO BARGAIN A LITTLE BIT. 263 00:12:31,050 --> 00:12:33,162 -WELL, ALL RIGHT. OKAY. 264 00:12:33,186 --> 00:12:36,065 I'LL THROW IN MAYS AND JOHNNY BENCH. 265 00:12:36,089 --> 00:12:39,757 -IT WAS LIKE TRYING TO GIVE SPINE TO JELL-O. 266 00:12:41,360 --> 00:12:44,073 -OKAY. LET'S FORGET ABOUT TRADING FOR RIGHT NOW. 267 00:12:44,097 --> 00:12:45,741 WHAT DO YOU WANT TO DO? 268 00:12:45,765 --> 00:12:48,177 -I DON'T CARE. WHAT DO YOU WANT TO DO? 269 00:12:48,201 --> 00:12:50,846 -ISN'T THERE ANYTHING YOU WANT TO DO? 270 00:12:50,870 --> 00:12:53,837 -W-WE COULD EAT SOME MORE. 271 00:12:58,344 --> 00:13:00,189 -IT TOOK ABOUT TWO HOURS 272 00:13:00,213 --> 00:13:03,192 TO REALIZE THE MISSION WAS IMPOSSIBLE. 273 00:13:03,216 --> 00:13:05,261 -HOW ABOUT SOME TIDDLEDYWINKS? 274 00:13:05,285 --> 00:13:07,597 -TIDDLEDYWINKS? 275 00:13:07,621 --> 00:13:09,498 -DOUG WAS LOOKING DESPERATE. 276 00:13:09,522 --> 00:13:12,568 NOTHING COULD SALVAGE THIS RELATIONSHIP, 277 00:13:12,592 --> 00:13:13,736 SHORT OF... 278 00:13:13,760 --> 00:13:16,605 -HOW ABOUT WE FLY MY DAD'S MODEL AIRPLANE? 279 00:13:16,629 --> 00:13:20,743 -DID HE SAY AIRPLANE? 280 00:13:27,107 --> 00:13:29,018 OKAY. I KNEW IT WAS WRONG. 281 00:13:29,042 --> 00:13:30,753 STILL, FLYING MR. PORTER'S 282 00:13:30,777 --> 00:13:33,688 INCREDIBLY EXPENSIVE RADIO-CONTROLLED AIRPLANE 283 00:13:33,712 --> 00:13:35,224 MIGHT BE JUST THE OPPORTUNITY 284 00:13:35,248 --> 00:13:38,394 FOR ME AND DOUG TO FORGE A NEW BOND. 285 00:13:38,418 --> 00:13:40,862 OR SO I TOLD MYSELF. 286 00:13:40,886 --> 00:13:43,665 -DOUG, ARE YOU SURE YOU'VE DONE THIS BEFORE? 287 00:13:43,689 --> 00:13:44,967 -ALL THE TIME. 288 00:13:44,991 --> 00:13:47,770 WATCH. I CAN MAKE IT DO LOOP-DE-LOOPS. 289 00:13:53,700 --> 00:13:55,677 ISN'T THAT COOL? 290 00:13:55,701 --> 00:13:58,648 SURE. COOL. BUT FOOLHARDY. 291 00:13:58,672 --> 00:14:01,350 -LISTEN, I THINK... 292 00:14:01,374 --> 00:14:04,586 -BUT HOLD ON. WHAT HAVE WE HERE? 293 00:14:04,610 --> 00:14:08,224 OLD PAUL JUST HAPPENS TO RIDE BY? 294 00:14:08,248 --> 00:14:10,692 ON DOUG'S STREET? 295 00:14:10,716 --> 00:14:13,117 I THINK NOT. 296 00:14:16,156 --> 00:14:17,667 WELL, TWO CAN PLAY THIS GAME. 297 00:14:17,691 --> 00:14:20,603 -DOUG, COME ON. LET ME HAVE A SHOT AT THOSE CONTROLS, HUH? 298 00:14:20,627 --> 00:14:22,605 -O-OKAY, BUT YOU GOT TO BE REAL CAREFUL. 299 00:14:22,629 --> 00:14:24,873 THE STICK ON THE LEFT MAKES IT GO UP AND DOWN. 300 00:14:24,897 --> 00:14:28,143 -YEAH, ALL RIGHT, ALL RIGHT. I KNOW, I KNOW. 301 00:14:28,167 --> 00:14:30,346 -LOOKS LIKE FUN, DOESN'T IT? 302 00:14:30,370 --> 00:14:33,104 WELL, READ 'EM AND WEEP, PFEIFFER. 303 00:14:37,944 --> 00:14:42,225 TELL ME... WHO'S IN THE DRIVER'S SEAT NOW? 304 00:14:42,249 --> 00:14:45,182 -KEV! LOOK OUT! 305 00:14:47,487 --> 00:14:49,119 HOLY COW! 306 00:15:01,501 --> 00:15:04,313 MY DAD IS GONNA KILL ME. 307 00:15:04,337 --> 00:15:06,682 -UH, IT WON'T BE THAT BAD, DOUG. 308 00:15:06,706 --> 00:15:08,584 -NO. YOU DON'T KNOW MY DAD. 309 00:15:08,608 --> 00:15:11,553 H-HIS EYES BULGE OUT LIKE... LIKE BOILED EGGS, 310 00:15:11,577 --> 00:15:13,655 AND... AND H-HIS FOREHEAD STARTS SWEATING, 311 00:15:13,679 --> 00:15:17,225 AND HE SCRATCHES HIS NECK LIKE HE'S GONNA RIP HIS SKIN OFF! 312 00:15:17,249 --> 00:15:19,729 -LOOK, DOUG, JUST CONCENTRATE ON WHAT YOU'RE DOING, OKAY? 313 00:15:19,753 --> 00:15:22,031 -YOU'RE NOT MAD, ARE YOU? 314 00:15:22,055 --> 00:15:23,498 -I WASN'T MAD. 315 00:15:23,522 --> 00:15:27,569 I WAS JUST TIRED... OF DOUG, OF THE WHOLE MESS. 316 00:15:27,593 --> 00:15:29,638 IT WAS TIME TO PUT AN END TO THIS. 317 00:15:29,662 --> 00:15:31,540 TIME TO MAKE A CLEAN BREAK. 318 00:15:33,900 --> 00:15:35,344 -DOUG, I THINK THAT... 319 00:15:35,368 --> 00:15:36,545 -WHOA! 320 00:15:43,276 --> 00:15:45,221 -BUT SPEAKING OF CLEAN BREAKS... 321 00:15:51,751 --> 00:15:53,996 -GEE, IT LOOKS GREAT, KEV. 322 00:15:54,020 --> 00:15:57,032 -33 DING DONGS, 2 GALLONS OF YOO-HOO, 323 00:15:57,056 --> 00:15:58,901 AND ONE RADIO-CONTROLLED AIRPLANE 324 00:15:58,925 --> 00:16:00,602 HAD BROUGHT ME TO THIS. 325 00:16:00,626 --> 00:16:02,804 I WAS A PRISONER OF GUILT. 326 00:16:02,828 --> 00:16:05,007 -CAN'T WAIT TO SHOW IT TO EVERYBODY. 327 00:16:05,031 --> 00:16:06,275 -YEAH. SURE. 328 00:16:06,299 --> 00:16:09,311 -MY ONLY CONSOLATION WAS THERE WERE AT LEAST 329 00:16:09,335 --> 00:16:11,446 TWO OTHER KEVINS IN OUR CLASS. 330 00:16:11,470 --> 00:16:14,015 -HEY, EVERYBODY! KEVIN ARNOLD SIGNED MY CAST! 331 00:16:14,039 --> 00:16:16,719 -DOUG! DOUG! NO. PLEASE. 332 00:16:16,743 --> 00:16:19,088 -SORRY. 333 00:16:19,112 --> 00:16:20,656 -KEVIN? 334 00:16:20,680 --> 00:16:22,413 PAUL HAS A MESSAGE FOR YOU. 335 00:16:23,416 --> 00:16:24,660 -HE DOES? 336 00:16:24,684 --> 00:16:25,994 -WHAT WAS THIS? 337 00:16:26,018 --> 00:16:28,563 A LITTLE THAW IN RELATIONS? 338 00:16:28,587 --> 00:16:30,432 A POSSIBLE BREAK IN THE IMPASSE? 339 00:16:30,456 --> 00:16:32,868 -WHOA! WHAT HAPPENED?! 340 00:16:32,892 --> 00:16:34,470 -OH, I FELL OUT OF A TREE. 341 00:16:34,494 --> 00:16:37,873 -I HAD TO WEAR ONE LIKE THAT FOR TWO MONTHS LAST YEAR. 342 00:16:37,897 --> 00:16:39,808 THE ITCHING DROVE ME NUTS! 343 00:16:39,832 --> 00:16:41,076 -TELL ME ABOUT IT. 344 00:16:41,100 --> 00:16:43,745 -I'VE LOST TWO PLASTIC FORKS DOWN THERE ALREADY. 345 00:16:43,769 --> 00:16:46,181 - TRY A BALLPOINT PEN. - EXCUSE ME. 346 00:16:46,205 --> 00:16:48,684 WAS THERE SOME REASON YOU CAME OVER HERE IN THE FIRST PLACE? 347 00:16:48,708 --> 00:16:51,353 NOT THAT I COULDN'T GUESS. 348 00:16:51,377 --> 00:16:52,755 LOOK AT HIM. 349 00:16:52,779 --> 00:16:55,724 SITTING THERE, REMINISCING ABOUT THE GOOD TIMES, 350 00:16:55,748 --> 00:16:57,592 WAITING FOR ME TO GIVE HIM THE NOD. 351 00:16:57,616 --> 00:17:00,651 -OH, YEAH. PAUL SAYS HE WANTS HIS BASEBALL CARDS BACK. 352 00:17:02,388 --> 00:17:04,855 -HE SAID WHAT? 353 00:17:07,160 --> 00:17:09,271 -WELL, I'LL SEE YOU GUYS AROUND. 354 00:17:09,295 --> 00:17:12,474 -OKAY. THAT RIPPED IT. ONCE AND FOR ALL! 355 00:17:12,498 --> 00:17:15,477 -SAY, KEV, I-I WAS THINKING... 356 00:17:15,501 --> 00:17:17,045 -I COULDN'T BELIEVE IT. 357 00:17:17,069 --> 00:17:20,916 THE LITTLE WEASEL HAD SENT HIS LAPDOG TO DO HIS DIRTY WORK? 358 00:17:20,940 --> 00:17:23,318 - THE NURSE SAID I SHOULD FIND SOMEONE TO HELP ME... 359 00:17:23,342 --> 00:17:25,520 YOU KNOW, DO STUFF FOR ME AROUND SCHOOL. 360 00:17:25,544 --> 00:17:27,622 -HE COULDN'T TREAT ME LIKE THAT. 361 00:17:27,646 --> 00:17:30,992 -WELL, I WAS WONDERING IF YOU THOUGHT IT WAS A GOOD IDEA. 362 00:17:31,016 --> 00:17:32,594 -YEAH. SURE. 363 00:17:32,618 --> 00:17:34,730 -SO THIS WAS WHAT IT CAME TO. 364 00:17:34,754 --> 00:17:36,465 STABBED IN THE BACK BY SOMEONE 365 00:17:36,489 --> 00:17:40,068 WHO USED TO CALL HIMSELF MY... HA! BEST FRIEND! 366 00:17:40,092 --> 00:17:41,236 -GREAT! THEN YOU'LL DO IT? 367 00:17:41,260 --> 00:17:42,838 -WHAT? 368 00:17:42,862 --> 00:17:45,007 -WHAT WAS THIS GUY TALKING ABOUT? 369 00:17:45,031 --> 00:17:46,575 -WELL, YOU KNOW, UM, CARRY MY BOOKS, 370 00:17:46,599 --> 00:17:47,843 HELP PUT ON MY JACKET, 371 00:17:47,867 --> 00:17:49,745 -AND MAYBE YOU COULD EVEN HELP ME WITH MY HOMEWORK. 372 00:17:49,769 --> 00:17:51,046 -DOUG! 373 00:17:51,070 --> 00:17:53,448 -WAS HE NUTS? HELP HIM WITH HIS HOMEWORK? 374 00:17:53,472 --> 00:17:56,118 HADN'T I BEEN HUMILIATED ENOUGH? 375 00:17:56,142 --> 00:17:58,287 WHO'D HE THINK I WAS, ANYWAY? 376 00:17:58,311 --> 00:18:00,111 -WELL, YOU ARE MY BEST FRIEND. 377 00:18:01,414 --> 00:18:02,880 AREN'T YOU? 378 00:18:07,687 --> 00:18:11,299 -LOOK, NUMBER ONE, I'M NOT YOUR BEST FRIEND, OKAY?! 379 00:18:11,323 --> 00:18:14,058 AND NUMBER TWO, CARRY YOUR OWN STUPID BOOKS! 380 00:18:15,094 --> 00:18:16,372 -KEV? 381 00:18:16,396 --> 00:18:20,009 -THERE. THAT FELT BETTER. 382 00:18:20,033 --> 00:18:22,744 MUCH BETTER. 383 00:18:22,768 --> 00:18:25,080 THAT NIGHT, I HAD A DREAM. 384 00:18:25,104 --> 00:18:27,983 MORE LIKE A NIGHTMARE. 385 00:18:28,007 --> 00:18:31,319 -YOU WANT MILK DUDS? YOU WANT YOO-HOO? 386 00:18:31,343 --> 00:18:32,655 YOU WANT DOUGHNUTS? 387 00:18:32,679 --> 00:18:35,891 HOW ABOUT SNO BALLS? HOW ABOUT TWINKIES? 388 00:18:35,915 --> 00:18:38,093 IF I GIVE YOU TWINKIES, WOULD YOU BE MY BEST FRIEND? 389 00:18:38,117 --> 00:18:39,361 -DOUG! 390 00:18:39,385 --> 00:18:41,763 -AAH! KEV! 391 00:18:41,787 --> 00:18:42,631 -DOUG?! 392 00:18:42,655 --> 00:18:44,333 - KEV! - STOP! 393 00:18:44,357 --> 00:18:45,868 - HELP! - DOUG! 394 00:18:45,892 --> 00:18:47,992 DOUG! 395 00:18:50,062 --> 00:18:51,840 DOUG! 396 00:18:51,864 --> 00:18:52,675 DOUG! 397 00:18:52,699 --> 00:18:54,343 DOUG! COME BACK! 398 00:18:56,402 --> 00:18:59,647 -I FELT AWFUL. WHAT HAD I DONE? 399 00:18:59,671 --> 00:19:03,018 DOUG DID KIND OF LOOK UP TO ME. 400 00:19:03,042 --> 00:19:07,690 -AND THE TRUTH IS, I HAD ACTED, WELL, BADLY. 401 00:19:07,714 --> 00:19:10,158 THERE WAS ONLY ONE RIGHT THING TO DO. 402 00:19:13,953 --> 00:19:15,764 -OH, HI, KEVIN. 403 00:19:15,788 --> 00:19:18,233 -IS DOUG AROUND? 404 00:19:18,257 --> 00:19:19,635 -I'M SORRY. 405 00:19:19,659 --> 00:19:21,170 H-HE CAN'T COME TO THE DOOR RIGHT NOW. 406 00:19:21,194 --> 00:19:22,726 IS THERE SOMETHING YOU WANTED? 407 00:19:23,962 --> 00:19:26,508 -WELL, UH... 408 00:19:26,532 --> 00:19:30,379 -I COULD TELL BY HER LOOK THAT I'D ALL BUT CRUSHED HIM. 409 00:19:30,403 --> 00:19:35,105 THE LEAST I COULD DO WAS SHOW SOME CLASS. 410 00:19:42,214 --> 00:19:44,915 -IT'S A DON SCHWARTZ. 411 00:19:46,652 --> 00:19:50,198 HE LIKES DON SCHWARTZ. 412 00:19:50,222 --> 00:19:53,023 -I'LL MAKE SURE HE GETS IT. 413 00:19:59,531 --> 00:20:01,576 -WELL, THERE YOU HAD IT. 414 00:20:01,600 --> 00:20:04,368 POOR DOUG. I'D LET HIM DOWN. 415 00:20:06,705 --> 00:20:09,418 I COULD ALMOST SEE HIM... ALONE IN HIS ROOM, 416 00:20:09,442 --> 00:20:11,620 TRYING TO FIGURE OUT WHAT HE'D DONE WRONG, 417 00:20:11,644 --> 00:20:13,422 LAMENTING HIS FATE... 418 00:20:22,622 --> 00:20:27,458 OR HAVING THE TIME OF HIS LIFE WITH BRADY RYLAND. 419 00:20:29,629 --> 00:20:31,773 AS I STOOD OUTSIDE THAT WINDOW, 420 00:20:31,797 --> 00:20:33,541 I WATCHED THE EASY GIVE-AND-TAKE 421 00:20:33,565 --> 00:20:35,477 OF TWO NEW FRIENDS. 422 00:20:35,501 --> 00:20:37,646 AND I REALIZED SOMETHING... 423 00:20:37,670 --> 00:20:42,339 DOUG PORTER WAS NO LONGER THE ODD MAN OUT. 424 00:20:45,111 --> 00:20:47,678 IT WAS ME. 425 00:20:50,482 --> 00:20:53,261 BUT I GUESS IN A WAY WE'RE ALL ODD MEN OUT... 426 00:20:53,285 --> 00:20:56,331 UNTIL WE FIND A MATCH THAT MAKES US EVEN, 427 00:20:56,355 --> 00:21:00,135 SOMEONE WHO CHALLENGES US TO BE OUR BEST, 428 00:21:00,159 --> 00:21:04,528 SOMEONE WHO UNDERSTANDS US, EVEN AT OUR WORST. 429 00:21:06,466 --> 00:21:10,412 I WAS BEGINNING TO APPRECIATE HOW RARE A THING THAT WAS. 430 00:21:10,436 --> 00:21:12,081 -HEY. 431 00:21:12,105 --> 00:21:13,604 -HEY. 432 00:21:19,412 --> 00:21:22,725 -I WANTED TO TELL HIM I WAS A BETTER PERSON FOR KNOWING HIM, 433 00:21:22,749 --> 00:21:24,360 THAT I HOPED OUR FRIENDSHIP WOULD ENDURE 434 00:21:24,384 --> 00:21:26,283 THE TRIALS OF A LIFETIME. 435 00:21:27,954 --> 00:21:30,799 -WELL... SEE YA. 436 00:21:30,823 --> 00:21:33,457 -YEAH. SEE YA. 437 00:21:35,428 --> 00:21:39,230 -BUT I KNEW HE UNDERSTOOD. 438 00:22:00,219 --> 00:22:02,564 -I WAS THINKING ABOUT THAT McCOVEY TRADE. 439 00:22:02,588 --> 00:22:04,366 -YEAH? 440 00:22:04,390 --> 00:22:07,602 -WELL, MAYBE I COULD DO IT FOR THE MARICHAL AND THE TIANT. 441 00:22:07,626 --> 00:22:10,305 -PAUL, COME ON. IT'S A BAD TRADE. 442 00:22:10,329 --> 00:22:11,573 -WELL, COME ON, KEVIN. 443 00:22:11,597 --> 00:22:13,075 I REALLY THINK I WANT THAT TIANT. 444 00:22:13,099 --> 00:22:14,777 -I MEAN, I'VE WANTED IT FOR A LONG TIME. 445 00:22:14,801 --> 00:22:16,979 -FOR McCOVEY? COME ON. 446 00:22:17,003 --> 00:22:18,947 -COME ON. DON'T BE SUCH A JERK ABOUT IT. 447 00:22:18,971 --> 00:22:20,182 I WANT TO MAKE THE TRADE! 448 00:22:20,206 --> 00:22:22,217 -I CAN'T DO IT, PAUL. IT'S STUPID. 449 00:22:22,241 --> 00:22:24,641 -OH, SO NOW YOU'RE CALLING ME STUPID?! 450 00:22:34,287 --> 00:22:37,421 McCOVEY IS OFF THE TABLE. 30795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.