All language subtitles for The.Wonder.Years.S03E04.DVDRip.x264-DEiMOS-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:06,750 -♪ WHAT WOULD YOU DO IF I SANG OUT OF TUNE? ♪ 2 00:00:06,774 --> 00:00:11,654 ♪ WOULD YOU STAND UP AND WALK OUT ON ME? ♪ 3 00:00:11,678 --> 00:00:17,894 ♪ LEND ME YOUR EARS, AND I'LL SING YOU A SONG ♪ 4 00:00:17,918 --> 00:00:21,397 ♪ I WILL TRY NOT TO SING OUT OF KEY, YEAH ♪ 5 00:00:21,421 --> 00:00:25,601 ♪ OH, BABY, I GET BY ♪ - ♪ BY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 6 00:00:25,625 --> 00:00:27,070 -♪ ALL I NEED IS MY BUDDIES ♪ 7 00:00:27,094 --> 00:00:30,139 -♪ HIGH WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 8 00:00:30,163 --> 00:00:35,511 -♪ I'M SAYIN' I'M GONNA GET HIGHER ♪ - ♪ TRY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 9 00:00:35,535 --> 00:00:36,979 -♪ WHOA-OA-OA-OA ♪ 10 00:00:37,003 --> 00:00:38,681 -♪ OH, OH, OH, OH ♪ 11 00:00:38,705 --> 00:00:43,086 -♪ SOMEBODY WHO KNOWS QUITE SURE ♪ 12 00:00:43,110 --> 00:00:44,287 ♪ BABY ♪ 13 00:00:44,311 --> 00:00:46,823 -♪ BY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 14 00:00:46,847 --> 00:00:49,125 -♪ SAID I'M GONNA MAKE IT WITH MY FRIENDS ♪ 15 00:00:49,149 --> 00:00:51,928 -♪ TRY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 16 00:00:51,952 --> 00:00:54,130 -♪ OH, I'M GONNA KEEP ON TRYING ♪ 17 00:00:54,154 --> 00:00:56,832 -♪ HIGH WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 18 00:00:56,856 --> 00:00:59,335 ♪ I'M GONNA KEEP ON TRYING NOW, BABY ♪ 19 00:00:59,359 --> 00:01:03,995 -♪ OOH, OOH, OOH ♪ 20 00:01:08,335 --> 00:01:11,247 -WHEN YOU'RE A LITTLE BOY, YOU DON'T HAVE TO GO VERY FAR 21 00:01:11,271 --> 00:01:13,538 TO FIND THE CENTER OF YOUR UNIVERSE. 22 00:01:18,645 --> 00:01:20,946 MOM. 23 00:01:23,450 --> 00:01:26,996 -♪ YOUR MOTHER SHOULD ♪ 24 00:01:27,020 --> 00:01:29,199 -SHE'S ALWAYS THERE. 25 00:01:29,223 --> 00:01:31,101 IT'S A PRETTY GOOD ARRANGEMENT... 26 00:01:31,125 --> 00:01:33,069 WHEN YOU'RE 5. 27 00:01:33,093 --> 00:01:37,440 BUT AROUND AGE 13, THERE STARTS TO BE... A PROBLEM. 28 00:01:37,464 --> 00:01:38,374 -KEVIN? 29 00:01:38,398 --> 00:01:40,110 -MOM, I'M IN THE BATHROOM! 30 00:01:40,134 --> 00:01:42,812 -THE PROBLEM IS, SHE'S ALWAYS THERE. 31 00:01:42,836 --> 00:01:44,313 -IS EVERYTHING OKAY, HONEY? 32 00:01:44,337 --> 00:01:45,148 -MOM! 33 00:01:45,172 --> 00:01:47,050 -AND I MEAN ALWAYS. 34 00:01:47,074 --> 00:01:49,141 -JUST CHECKING. 35 00:01:50,744 --> 00:01:54,390 -NOW, A MOM'S GOT TO BE A MOM, BUT A GUY'S GOT TO BE A GUY. 36 00:01:54,414 --> 00:01:57,560 AND WHEN AN IRRESISTIBLE FORCE MEETS AN IMMOVABLE OBJECT, 37 00:01:57,584 --> 00:02:00,529 SOONER OR LATER, SOMETHING'S GOT TO GIVE. 38 00:02:00,553 --> 00:02:01,598 -HIKE! 39 00:02:04,791 --> 00:02:06,469 -NO-EQUIPMENT FOOTBALL. 40 00:02:06,493 --> 00:02:08,838 WE'D BEEN PLAYING IT IN SHEPHERD'S PARK EVERY AFTERNOON 41 00:02:08,862 --> 00:02:10,707 SINCE THE COOL WEATHER SET IN. 42 00:02:10,731 --> 00:02:14,311 SURE, MAYBE IT LOOKED LIKE MAYHEM AND VIOLENCE. 43 00:02:14,335 --> 00:02:16,079 BUT TO US, IT WAS SOMETHING MORE. - I GOT IT! 44 00:02:16,103 --> 00:02:17,280 -GET HIM! 45 00:02:17,304 --> 00:02:20,616 -IT WAS MAYHEM, VIOLENCE, AND DIRT, 46 00:02:20,640 --> 00:02:23,619 THE STUFF LAUNDRY COMMERCIALS ARE MADE OF. 47 00:02:23,643 --> 00:02:24,687 -I GOT IT! 48 00:02:24,711 --> 00:02:26,089 -ALL RIGHT! 49 00:02:26,113 --> 00:02:28,825 -HEY, PFEIFFER, HOW MANY SWEATSHIRTS YOU WEARING? 50 00:02:28,849 --> 00:02:30,526 -HEY, I NEED 'EM, OKAY? 51 00:02:30,550 --> 00:02:32,762 THAT WIND REALLY CUTS THROUGH YOU LIKE A KNIFE. 52 00:02:32,786 --> 00:02:35,031 -SURE IT WAS RECKLESS. 53 00:02:35,055 --> 00:02:37,200 - BUT NOBODY GOT HURT. - DOUG? 54 00:02:37,224 --> 00:02:38,702 -MUCH. 55 00:02:38,726 --> 00:02:40,170 -IS HE BREATHING? 56 00:02:40,194 --> 00:02:42,304 -I THINK SO. 57 00:02:42,328 --> 00:02:44,574 -ARE YOU BREATHING, DOUG? 58 00:02:46,366 --> 00:02:47,510 -I THINK HE'S HURT. 59 00:02:47,534 --> 00:02:49,012 MAYBE WE SHOULD STOP. 60 00:02:49,036 --> 00:02:50,713 -NAH. HE JUST GOT THE WIND KNOCKED OUT OF HIM. 61 00:02:50,737 --> 00:02:52,081 HE'S ALL RIGHT. 62 00:02:52,105 --> 00:02:54,751 -YEAH. I'M ALL RIGHT. 63 00:02:54,775 --> 00:02:56,908 -OH. GOOD. 64 00:02:59,813 --> 00:03:02,080 -HEY, ARNOLD, WE WANT REVENGE. 65 00:03:03,250 --> 00:03:05,361 NEXT PLAY'S GONNA BE A BLITZ. 66 00:03:05,385 --> 00:03:07,363 -FINE! COME ON. LET'S HUDDLE. 67 00:03:07,387 --> 00:03:12,123 -UM, KEV, I-I'M GONNA GO GET ANOTHER SWEATSHIRT. 68 00:03:13,394 --> 00:03:15,238 -IT WAS A GAME YOU HAD TO LOVE. 69 00:03:15,262 --> 00:03:16,506 -UHH... 70 00:03:16,530 --> 00:03:17,474 -BREAK! -BREAK! -BREAK! -BREAK! 71 00:03:17,498 --> 00:03:19,842 -NO RULES. NO REFEREES. 72 00:03:19,866 --> 00:03:21,243 -BLUE! 26! 73 00:03:21,267 --> 00:03:23,112 - NO ONE TO ANSWER TO. - BLUE! 26! 74 00:03:23,136 --> 00:03:24,447 HUT, HUT, HUT! 75 00:03:24,471 --> 00:03:27,717 -A THING OF BEAUTY. 76 00:03:27,741 --> 00:03:30,553 BUT THEN, MAYBE BEAUTY IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER. 77 00:03:30,577 --> 00:03:32,577 -KEVIN, IS THAT BLOOD ON YOUR SHIRT? 78 00:03:35,449 --> 00:03:36,826 -UH... 79 00:03:36,850 --> 00:03:39,095 -NOT THAT I HAD ANYTHING TO HIDE, OF COURSE. 80 00:03:39,119 --> 00:03:42,231 IT'S JUST THAT... WELL, YOU KNOW HOW MOMS ARE. 81 00:03:42,255 --> 00:03:45,768 -I DON'T THINK SO. UH... IT'S KETCHUP. 82 00:03:45,792 --> 00:03:48,104 -KETCHUP? 83 00:03:48,128 --> 00:03:49,505 -YEAH. 84 00:03:49,529 --> 00:03:51,240 -HOW DID YOU GET THAT BLOOD ON YOUR SHIRT? 85 00:03:51,264 --> 00:03:53,076 -IT'S NOT BLOOD! 86 00:03:53,100 --> 00:03:54,577 -NOT MINE, ANYWAY. 87 00:03:54,601 --> 00:03:56,145 -IT'S KETCHUP, OKAY? 88 00:03:56,169 --> 00:03:59,015 -WELL, HOW'D YOU GET THE KETCHUP ON YOUR SHIRT? 89 00:03:59,039 --> 00:04:00,883 -AT LUNCH TODAY. 90 00:04:00,907 --> 00:04:02,819 WE HAD FISH STICKS. 91 00:04:02,843 --> 00:04:05,488 -SURE. THAT'S IT. FISH STICKS. 92 00:04:05,512 --> 00:04:06,823 -WELL, THAT'S ODD. 93 00:04:06,847 --> 00:04:10,226 IT SAYS HERE THAT TUESDAY'S PIZZA DAY AT SCHOOL. 94 00:04:10,250 --> 00:04:13,296 -BOY, NOTHING SLIPPED PAST THIS WOMAN. 95 00:04:13,320 --> 00:04:14,997 -DID I SAY FISH STICKS? 96 00:04:15,021 --> 00:04:17,266 I'M SORRY. FISH STICKS WAS YESTERDAY. 97 00:04:17,290 --> 00:04:18,968 THIS IS, UH, PIZZA SAUCE. 98 00:04:18,992 --> 00:04:20,370 -OH. 99 00:04:20,394 --> 00:04:22,238 -THERE! NEATLY DONE. 100 00:04:22,262 --> 00:04:25,141 THEREBY AVOIDING ANY NEEDLESS DISCUSSIONS ABOUT... 101 00:04:25,165 --> 00:04:27,343 -SO, I HEARD, UH, DOUG PORTER GOT CREAMED 102 00:04:27,367 --> 00:04:29,145 AT YOUR FOOTBALL GAME TODAY, HUH? 103 00:04:29,169 --> 00:04:31,547 -FOOTBALL? 104 00:04:31,571 --> 00:04:34,149 IS THAT TACKLE FOOTBALL? 105 00:04:34,173 --> 00:04:36,786 -GREAT. NOW THE FAT WAS IN THE FIRE. 106 00:04:36,810 --> 00:04:38,521 COMMENCE GRILLING. 107 00:04:40,380 --> 00:04:44,360 -WELL, MOM, YOU KNOW, I-IT'S... IT'S NOT REALLY TACKLE. 108 00:04:44,384 --> 00:04:46,395 -WHO ARE YOU PLAYING TACKLE FOOTBALL WITH? 109 00:04:46,419 --> 00:04:48,864 -JUST SOME FRIENDS. 110 00:04:48,888 --> 00:04:51,133 - AT SCHOOL? - AT THE PARK. 111 00:04:51,157 --> 00:04:53,168 - YOU HAVE A COACH? - A COACH? 112 00:04:53,192 --> 00:04:55,104 -WELL, DON'T YOU THINK SOMETHING LIKE THAT 113 00:04:55,128 --> 00:04:56,305 SHOULD BE SUPERVISED? 114 00:04:59,399 --> 00:05:01,644 -FOOTBALL IS TOTALLY BARBARIC. 115 00:05:01,668 --> 00:05:04,513 -THIS DISCUSSION WAS MOVING IN THE WRONG DIRECTION. 116 00:05:04,537 --> 00:05:06,716 I HAD TO TAKE ACTION, AND FAST. 117 00:05:06,740 --> 00:05:09,852 -LOOK, MOM, THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT, OKAY? 118 00:05:09,876 --> 00:05:11,943 IT'S NO BIG DEAL. 119 00:05:15,582 --> 00:05:17,427 TRUST ME! 120 00:05:17,451 --> 00:05:19,495 -OF COURSE I TRUST YOU, HONEY. 121 00:05:19,519 --> 00:05:22,198 I JUST DON'T WANT ANYONE TO GET INJURED. 122 00:05:22,222 --> 00:05:24,522 INJURED. 123 00:05:26,893 --> 00:05:29,005 NO ONE'S GONNA GET INJURED, MOM. 124 00:05:34,334 --> 00:05:37,046 -AT LEAST NOT PERMANENTLY. 125 00:05:37,070 --> 00:05:38,281 -GEEZ, PAUL! WHERE WERE YOU? 126 00:05:38,305 --> 00:05:39,648 I TOLD YOU I WAS GONNA LATERAL TO YOU! 127 00:05:39,672 --> 00:05:40,983 -WELL, I TRIPPED. 128 00:05:41,007 --> 00:05:42,851 THIS IS A VERY POOR PLAYING SURFACE. 129 00:05:42,875 --> 00:05:44,887 -HEY, RANDY, YOU OKAY? 130 00:05:44,911 --> 00:05:46,122 -YEAH. 131 00:05:46,146 --> 00:05:48,146 -HEY, KEV, ISN'T THAT YOUR MOM'S CAR? 132 00:05:52,953 --> 00:05:54,430 -YEAH. 133 00:05:54,454 --> 00:05:57,867 -FUNNY. SHE'D NEVER DRIVEN BY HERE BEFORE. 134 00:05:57,891 --> 00:06:00,469 -OKAY. YOUR BALL. 135 00:06:00,493 --> 00:06:02,706 FIRST AND 10. 136 00:06:02,730 --> 00:06:05,441 -STILL, MOM WOULD NEVER SPY ON ME. 137 00:06:05,465 --> 00:06:08,645 SO SHE PROBABLY HAD... SOME OTHER REASON. 138 00:06:08,669 --> 00:06:11,714 -INSTINCT... THE BIOLOGICAL IMPERATIVE. 139 00:06:11,738 --> 00:06:16,086 WHAT MAKES THIS SALMON FIGHT HER WAY THROUGH HOSTILE CURRENTS, 140 00:06:16,110 --> 00:06:20,022 ONLY TO LAY HER EGGS AND DIE, HER ENERGY SPENT? 141 00:06:20,046 --> 00:06:22,758 -MAYBE SHE WAS PICKING UP YOUR DAD'S DRY-CLEANING. 142 00:06:22,782 --> 00:06:24,994 -HUH? 143 00:06:25,018 --> 00:06:26,250 -YOUR MOM. 144 00:06:28,321 --> 00:06:32,335 -THIS COURAGEOUS MALLARD, FACING CERTAIN ANNIHILATION, 145 00:06:32,359 --> 00:06:35,471 DEFENDS HER YOUNG AGAINST A VENOMOUS PREDATOR. 146 00:06:39,198 --> 00:06:41,644 -I JUST HOPE SHE DOESN'T TALK TO MY MOM. 147 00:06:41,668 --> 00:06:43,879 -LOOK, PAUL, IT'S NO BIG DEAL, OKAY? 148 00:06:43,903 --> 00:06:46,215 -AT LEAST I HOPED NOT. 149 00:06:46,239 --> 00:06:49,552 -EVER VIGILANT OF OUR HARSH AND MURDEROUS ENVIRONMENT, 150 00:06:49,576 --> 00:06:52,744 A COUGAR DRAGS HER CUB TO SAFETY. 151 00:06:55,482 --> 00:06:57,782 -OKAY, BUT IF YOU THINK WE SHOULD STOP PLAYING... 152 00:06:59,920 --> 00:07:02,298 HEY, IT WAS JUST A SUGGESTION. 153 00:07:02,322 --> 00:07:04,667 -LOOK, WE'RE NOT DOING ANYTHING WRONG, OKAY? 154 00:07:04,691 --> 00:07:06,669 -I JUST HATE TO THINK WHAT MY MOM WOULD DO TO ME 155 00:07:06,693 --> 00:07:07,904 IF SHE FOUND OUT. 156 00:07:07,928 --> 00:07:09,371 -WHAT ARE YOU SO AFRAID OF? 157 00:07:10,897 --> 00:07:15,099 -OF COURSE, THERE ARE CASES OF INSTINCT GONE BERSERK. 158 00:07:23,843 --> 00:07:26,556 -AND THEN... 159 00:07:27,814 --> 00:07:29,547 -HEY, KEV, IT'S YOUR MOM. 160 00:07:31,517 --> 00:07:32,729 -WAIT A MINUTE. 161 00:07:32,753 --> 00:07:34,731 THIS WAS STARTING TO GET EMBARRASSING. 162 00:07:34,755 --> 00:07:35,965 -LOOK, I'LL BE RIGHT BACK, OKAY? 163 00:07:35,989 --> 00:07:38,601 -YOU'RE COMING WITH US? 164 00:07:38,625 --> 00:07:41,192 -YEAH, YEAH. I'LL JUST BE BACK IN A MINUTE. 165 00:07:42,528 --> 00:07:43,606 -HOP IN. 166 00:07:43,630 --> 00:07:45,575 -WHY? 167 00:07:45,599 --> 00:07:47,176 -I'M GONNA TAKE YOU SHOPPING. 168 00:07:47,200 --> 00:07:49,045 -SHOPPING? 169 00:07:49,069 --> 00:07:51,047 -YEAH. THERE'S A SALE OVER AT BOY'S TOWN. 170 00:07:52,572 --> 00:07:54,984 -AND SUDDENLY, I WAS HEARING ALARM BELLS. 171 00:07:55,008 --> 00:07:57,853 -LOOK, UH, MA, I'M GONNA TAKE THE BUS TODAY. 172 00:07:57,877 --> 00:07:59,756 SEE? THE GUYS ARE WAITING. 173 00:07:59,780 --> 00:08:02,113 -I THINK YOU NEED NEW PANTS. 174 00:08:05,318 --> 00:08:08,430 -UH, LOOK, MOM, THE PANTS I HAVE ARE FINE, OKAY? 175 00:08:08,454 --> 00:08:10,066 I-I DON'T NEED NEW PANTS! 176 00:08:10,090 --> 00:08:12,702 I MEAN, THEY FIT GREAT. THEY'RE STYLISH. 177 00:08:12,726 --> 00:08:14,870 I JUST DON'T NEED NEW PANTS. 178 00:08:14,894 --> 00:08:16,305 -THERE. PHEW! 179 00:08:16,329 --> 00:08:18,441 I WAS FINALLY GETTING THROUGH. 180 00:08:18,465 --> 00:08:20,876 -I THINK YOU NEED NEW PANTS. 181 00:08:23,737 --> 00:08:27,383 -♪ NOWHERE TO RUN TO, BABY ♪ 182 00:08:27,407 --> 00:08:28,985 ♪ NOWHERE TO HIDE ♪ 183 00:08:29,009 --> 00:08:31,721 -BOY, TELL ONE LOUSY LITTLE FIB ABOUT PIZZA ON YOUR SHIRT, 184 00:08:31,745 --> 00:08:33,956 AND WHAT DO YOU GET? 185 00:08:33,980 --> 00:08:36,559 PANTS. 186 00:08:36,583 --> 00:08:37,760 -♪ OOH, OOH ♪ 187 00:08:37,784 --> 00:08:41,764 -♪ IT'S NOT LOVE THAT I'M RUNNING FROM ♪ 188 00:08:41,788 --> 00:08:43,699 ♪ IT'S THE HEARTACHE I KNOW WILL COME ♪ 189 00:08:43,723 --> 00:08:46,369 -STILL, IF THAT'S WHAT MOM NEEDED TO SQUARE ACCOUNTS, 190 00:08:46,393 --> 00:08:49,238 IT WAS FINE WITH ME. 191 00:08:49,262 --> 00:08:52,108 I COULD TAKE IT. 192 00:08:52,132 --> 00:08:55,644 -♪ EVERYWHERE I GO, YOUR FACE I SEE ♪ 193 00:08:55,668 --> 00:08:58,514 ♪ EVERY STEP I TAKE, YOU TAKE WITH ME ♪ 194 00:08:58,538 --> 00:08:59,748 -HOW DO THEY FIT? 195 00:08:59,772 --> 00:09:02,285 -FINE. WE'LL TAKE 'EM. 196 00:09:02,309 --> 00:09:05,054 -I'M NOT SO SURE. 197 00:09:05,078 --> 00:09:08,157 THEY SEEM SEEM AWFULLY ROOMY IN THE CROTCH. 198 00:09:08,181 --> 00:09:10,726 -GEE, MOM, COULD YOU SAY IT A LITTLE LOUDER? 199 00:09:10,750 --> 00:09:13,228 I'M NOT SURE EVERYONE IN THE STORE HEARD. 200 00:09:13,252 --> 00:09:16,232 -ATTENTION, SHOPPERS. ATTENTION, SHOPPERS. 201 00:09:16,256 --> 00:09:19,223 PLENTY OF ROOM IN KEVIN ARNOLD'S CROTCH! 202 00:09:20,360 --> 00:09:24,073 -THERE. THAT WASN'T SO BAD, WAS IT? 203 00:09:24,097 --> 00:09:27,310 -PURE LIVING HELL. 204 00:09:27,334 --> 00:09:29,011 BUT I'D SURVIVED. 205 00:09:29,035 --> 00:09:31,314 THE DEBT WAS PAID, MOM WAS HAPPY, 206 00:09:31,338 --> 00:09:33,816 AND TOMORROW WAS A WHOLE NEW BALL GAME. 207 00:09:33,840 --> 00:09:35,818 -OH, I GUESS IT'S TOO LATE. 208 00:09:35,842 --> 00:09:37,252 -FOR WHAT? 209 00:09:37,276 --> 00:09:39,055 -BUSTER BROWN'S. 210 00:09:39,079 --> 00:09:42,925 YOU'RE GONNA NEED SHOES TO GO WITH ALL THOSE NEW PANTS. 211 00:09:42,949 --> 00:09:45,327 WE'LL JUST HAVE TO GO TOMORROW. 212 00:09:45,351 --> 00:09:49,599 -AND THEN, IN A FLASH, EVERYTHING WAS HORRIBLY CLEAR. 213 00:09:49,623 --> 00:09:52,901 MOM WAS GOING TO TAKE ME SHOPPING IN THE AFTERNOON 214 00:09:52,925 --> 00:09:54,871 FOR THE REST OF MY LIFE. 215 00:09:54,895 --> 00:09:57,573 -LOOK, MOM, I HAVE A FOOTBALL GAME TOMORROW. 216 00:09:57,597 --> 00:10:00,676 -YEAH. WELL, WE CAN TALK ABOUT THAT LATER. 217 00:10:00,700 --> 00:10:02,078 -UNH-UNH. 218 00:10:02,102 --> 00:10:04,246 WE WERE GONNA HAVE THIS OUT RIGHT HERE, RIGHT... 219 00:10:07,540 --> 00:10:08,684 -HONEY, ARE YOU OKAY? 220 00:10:08,708 --> 00:10:10,119 -IT'S A TOUGH TIME IN LIFE 221 00:10:10,143 --> 00:10:12,221 WHEN YOU'RE STRUGGLING FOR MANHOOD 222 00:10:12,245 --> 00:10:15,479 AND YOUR MOTHER STILL OUTWEIGHS YOU BY 50 POUNDS. 223 00:10:18,951 --> 00:10:20,929 I WAS LEFT WITH ONLY ONE OPTION... 224 00:10:20,953 --> 00:10:23,566 CALL IN THE HEAVY ARTILLERY. 225 00:10:23,590 --> 00:10:25,435 -DAD? WE'VE GOT TO TALK. 226 00:10:25,459 --> 00:10:26,902 -HUH? 227 00:10:26,926 --> 00:10:29,204 -NO ONE HAD EVER ACTUALLY SPOKEN TO MY FATHER 228 00:10:29,228 --> 00:10:31,374 BEFORE HE PUT DOWN HIS BRIEFCASE. 229 00:10:31,398 --> 00:10:33,242 BUT I WAS GOING FOR BROKE. 230 00:10:33,266 --> 00:10:34,744 -CAN YOU THINK OF ONE GOOD REASON 231 00:10:34,768 --> 00:10:37,179 WHY I SHOULDN'T BE ABLE TO PLAY FOOTBALL WITH THE OTHER GUYS? 232 00:10:37,203 --> 00:10:39,048 I MEAN, I BET YOU PLAYED FOOTBALL WITHOUT ANY EQUIPMENT 233 00:10:39,072 --> 00:10:40,316 WHEN YOU WERE A LITTLE KID, 234 00:10:40,340 --> 00:10:41,684 AND I'VE BEEN PLAYING FOR A VERY LONG TIME NOW, 235 00:10:41,708 --> 00:10:43,086 AND NOTHING'S EVER REALLY HAPPENED. 236 00:10:43,110 --> 00:10:46,222 AND THE GUYS ARE REALLY COUNTING ON ME TO PLAY TONIGHT. 237 00:10:46,246 --> 00:10:47,256 -SO? 238 00:10:47,280 --> 00:10:49,280 -SO CAN WE PLAY OR NOT? 239 00:10:51,151 --> 00:10:52,751 -SURE. GO AHEAD. 240 00:10:53,620 --> 00:10:55,231 -TOUCHDOWN! 241 00:10:55,255 --> 00:10:57,332 -I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA, JACK. 242 00:10:57,356 --> 00:10:58,623 -YOU HEARD YOUR MOTHER. 243 00:11:01,327 --> 00:11:03,172 -OKAY. 244 00:11:03,196 --> 00:11:04,729 THAT DID IT! 245 00:11:06,265 --> 00:11:08,110 -SO, I'LL PICK YOU UP AT SCHOOL TOMORROW, 246 00:11:08,134 --> 00:11:09,578 AND WE'LL GO FOR THOSE SHOES. 247 00:11:09,602 --> 00:11:11,080 -THE LINES WERE DRAWN. 248 00:11:11,104 --> 00:11:12,948 THE COURSE WAS UNALTERABLE. 249 00:11:12,972 --> 00:11:15,351 -OKAY, HONEY? 250 00:11:15,375 --> 00:11:17,653 -THIS WAS WAR. 251 00:11:32,859 --> 00:11:35,604 -HEY, ARNOLD. NICE PANTS. 252 00:11:35,628 --> 00:11:38,707 -OH, THANKS, HODGES. NICE OF YOU TO NOTICE. 253 00:11:38,731 --> 00:11:40,342 -YOU MISSED A GOOD GAME YESTERDAY. 254 00:11:40,366 --> 00:11:42,378 -YEAH. PAUL SET A NEW RECORD... 255 00:11:42,402 --> 00:11:45,036 MOST DROPPED PASSES IN A SCRIMMAGE. 256 00:11:46,873 --> 00:11:48,951 WHERE WERE YOU, ANYWAY? 257 00:11:48,975 --> 00:11:50,586 -OH, UH... 258 00:11:50,610 --> 00:11:53,523 I HAD TO HELP MY DAD 259 00:11:53,547 --> 00:11:56,147 CHANGE THE PLUGS ON THE, UH, IMPALA. 260 00:11:57,683 --> 00:12:00,229 YOU KNOW, YOU GOT TO KEEP HER RUNNIN'. 261 00:12:00,253 --> 00:12:02,098 -I DIDN'T THINK "BARGAIN-HUNTING WITH MOM" 262 00:12:02,122 --> 00:12:03,666 WOULD GO OVER VERY WELL. 263 00:12:03,690 --> 00:12:06,935 -YEAH? UH, YOU CHECK ALL THE GAPS? 264 00:12:06,959 --> 00:12:09,405 -UH... 265 00:12:09,429 --> 00:12:10,506 YEAH. 266 00:12:10,530 --> 00:12:12,175 -HOW'D YOU GET YOUR FINGERNAILS SO CLEAN? 267 00:12:12,199 --> 00:12:14,043 YOU KNOW, USUALLY IT TAKES ME A COUPLE DAYS... 268 00:12:14,067 --> 00:12:15,244 -SO, UH, DID YOU GUYS WIN? 269 00:12:15,268 --> 00:12:17,946 -OH, NO. WE LOST. WE COULD'VE USED YOU, TOO! 270 00:12:17,970 --> 00:12:19,248 JIMMY'S MOM WOULDN'T LET HIM PLAY. 271 00:12:19,272 --> 00:12:20,772 -CAN YOU BELIEVE THAT? 272 00:12:22,275 --> 00:12:23,986 -WHAT A WUSS. 273 00:12:24,010 --> 00:12:26,622 -YOU'LL BE THERE TONIGHT, THOUGH, WON'T YOU? 274 00:12:26,646 --> 00:12:27,623 -OH. SURE. 275 00:12:27,647 --> 00:12:28,813 -ALL RIGHT. 276 00:12:30,783 --> 00:12:34,564 -WELL, THIS'LL DO. 277 00:12:34,588 --> 00:12:36,332 -DID YOU USE THE LAVA OR THE... 278 00:12:36,356 --> 00:12:38,789 -LOOK, PAUL, I GOT TO GET BACK TO WORK, OKAY? 279 00:12:40,393 --> 00:12:42,871 -TIME TO MEET YOUR MAKER. 280 00:12:42,895 --> 00:12:45,374 -WELL, THAT WAS IT... DECISION TIME. 281 00:12:45,398 --> 00:12:48,177 MOM HAS SPECIFICALLY GIVEN ME AN ORDER... 282 00:12:48,201 --> 00:12:52,348 MEET HER IN FRONT OF THE SCHOOL AT THE BELL. 283 00:12:52,372 --> 00:12:56,752 OR HAD SHE SAID "MEET ME AT HOME"? 284 00:12:56,776 --> 00:12:59,521 -MOM? 285 00:12:59,545 --> 00:13:00,656 MOM? 286 00:13:00,680 --> 00:13:02,724 I'M HOME. 287 00:13:02,748 --> 00:13:04,160 HEY, MOM?! 288 00:13:04,184 --> 00:13:05,661 -HMM, THAT'S ODD. 289 00:13:05,685 --> 00:13:07,129 -ANYBODY HOME?! 290 00:13:07,153 --> 00:13:11,466 -NOT LIKE MOM TO FORGET, BUT HEY, WE ALL MAKE MISTAKES. 291 00:13:11,490 --> 00:13:14,336 YEP, NO SENSE IN LAYING BLAME... 292 00:13:14,360 --> 00:13:17,728 ESPECIALLY WHILE THERE WAS STILL DAYLIGHT LEFT. 293 00:13:24,237 --> 00:13:26,382 -PFEIFFER, YOU'RE LATE. 294 00:13:26,406 --> 00:13:27,550 -AM I? 295 00:13:27,574 --> 00:13:29,694 -YOU GUYS DIDN'T START WITHOUT ME, DID YOU? 296 00:13:30,443 --> 00:13:33,956 -OF COURSE. WOULDN'T BE A BIG-LEAGUE GAME WITHOUT YOU. 297 00:13:33,980 --> 00:13:36,926 -GUYS... HUMILIATING EACH OTHER, 298 00:13:36,950 --> 00:13:38,828 HURTING EACH OTHER'S FEELINGS. 299 00:13:38,852 --> 00:13:40,797 DID IT GET ANY BETTER THAN THIS? 300 00:13:48,728 --> 00:13:51,729 UH-OH. CAUGHT RED-HANDED. 301 00:13:53,833 --> 00:13:56,011 THERE WAS ONLY ONE THING TO DO... 302 00:13:56,035 --> 00:13:57,346 GO ON THE OFFENSIVE. 303 00:13:57,370 --> 00:13:59,169 -♪ KEVIN! ♪ 304 00:14:01,207 --> 00:14:02,852 -MOM! 305 00:14:02,876 --> 00:14:05,053 -KEVIN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 306 00:14:05,077 --> 00:14:06,088 -WELL... 307 00:14:06,112 --> 00:14:07,323 -I SPECIFICALLY TOLD YOU 308 00:14:07,347 --> 00:14:09,425 TO MEET ME IN FRONT OF YOUR SCHOOL AT 3:00. 309 00:14:09,449 --> 00:14:11,293 -I FORGOT. 310 00:14:11,317 --> 00:14:12,728 -YOU FORGOT? 311 00:14:12,752 --> 00:14:13,996 -YEAH. 312 00:14:14,020 --> 00:14:16,031 -HOW COULD YOU JUST FORGET, KEVIN? 313 00:14:16,055 --> 00:14:17,232 -WELL, I THOUGHT YOU SAID 314 00:14:17,256 --> 00:14:19,068 MEET ME IN FRONT OF THE HOUSE AFTER SCHOOL. 315 00:14:19,092 --> 00:14:21,937 -THAT'S REALLY WHAT YOU THOUGHT I SAID? 316 00:14:21,961 --> 00:14:26,075 -WELL, I'M NOT EXACTLY SURE WHETHER YOU SAID THAT OR NOT. 317 00:14:26,099 --> 00:14:28,110 -AW, HECK, THE WOMAN KNEW WHAT UNDERWEAR I WAS WEARING. 318 00:14:28,134 --> 00:14:30,579 WHY DID I EVEN TRY TO FIGHT IT? 319 00:14:30,603 --> 00:14:32,748 -WELL, I SUPPOSE WE STILL HAVE TIME TO MAKE IT TO THE STORE. 320 00:14:32,772 --> 00:14:34,182 -NO! 321 00:14:34,206 --> 00:14:36,919 I'M NOT COMING, MOM. 322 00:14:36,943 --> 00:14:38,287 -WHAT? 323 00:14:38,311 --> 00:14:40,255 -I'M PLAYING FOOTBALL. 324 00:14:40,279 --> 00:14:43,492 -NOW, I THOUGHT WE AGREED YOU WEREN'T GONNA PLAY ANYMORE. 325 00:14:43,516 --> 00:14:45,461 -NO, I NEVER SAID THAT, MOM! 326 00:14:45,485 --> 00:14:48,430 -WHAT DO YOU HAVE AGAINST FOOTBALL, ANYWAY? 327 00:14:48,454 --> 00:14:51,133 -YOU KNOW, DOUG PORTER SHOULDN'T BE PLAYING FOOTBALL. 328 00:14:51,157 --> 00:14:53,302 HE HAS BLADDER PROBLEMS. 329 00:14:53,326 --> 00:14:54,937 -BLADDER PROBLEMS? 330 00:14:54,961 --> 00:14:56,272 -HOW DID SHE KNOW THAT?! 331 00:14:56,296 --> 00:14:58,307 WAS THERE A SECRET NETWORK OF MOMS 332 00:14:58,331 --> 00:15:00,543 WHO TRADED INSIDE INFORMATION ABOUT BLADDERS 333 00:15:00,567 --> 00:15:03,279 OVER BRIDGE TABLES AND GROCERY CARTS? 334 00:15:03,303 --> 00:15:05,836 -I JUST WORRY ABOUT YOU, SWEETHEART. 335 00:15:09,041 --> 00:15:11,353 -DON'T YOU HAVE ANYTHING BETTER TO DO, MOM? 336 00:15:11,377 --> 00:15:14,845 I MEAN, JUST STOP BABYING ME. I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 337 00:15:23,023 --> 00:15:25,968 -WELL, IF YOU'RE GONNA GO... 338 00:15:25,992 --> 00:15:28,025 GO. 339 00:15:52,618 --> 00:15:55,463 -AND THEN I WAS FREE. 340 00:15:55,487 --> 00:15:57,633 I WAS HIGHER THAN A KITE. 341 00:15:57,657 --> 00:15:58,868 -GET HIM! 342 00:15:58,892 --> 00:16:00,136 -I WAS UNSTOPPABLE. 343 00:16:00,160 --> 00:16:02,805 -COME ON! COME ON! 344 00:16:02,829 --> 00:16:04,273 -TOUCHDOWN! 345 00:16:04,297 --> 00:16:07,109 TOUCHDOWN! WHOO-HOO! 346 00:16:07,133 --> 00:16:09,000 -OKAY. NEW GAME. 347 00:16:09,936 --> 00:16:11,847 -HEY, IT'S GETTING KIND OF LATE. 348 00:16:11,871 --> 00:16:15,450 -YEAH. I-IT'S GETTING COLD. IS ANYONE COLD? 349 00:16:15,474 --> 00:16:16,518 -ARNOLD? 350 00:16:16,542 --> 00:16:18,453 -NEW GAME. 351 00:16:18,477 --> 00:16:20,188 LOSERS WALK. 352 00:16:20,212 --> 00:16:22,080 -LET'S GO. 353 00:16:23,149 --> 00:16:25,394 -HEY, KEV, YOU THINK THIS IS A GOOD IDEA? 354 00:16:25,418 --> 00:16:27,538 -OH, COME ON, PAUL. DON'T BE SUCH A WUSS. 355 00:16:28,988 --> 00:16:31,233 -WHOOPS. MAYBE THAT WAS A LITTLE ROUGH. 356 00:16:31,257 --> 00:16:33,068 -HEY, SORRY. I DIDN'T MEAN THAT. 357 00:16:33,092 --> 00:16:34,803 -IT'S OKAY. 358 00:16:34,827 --> 00:16:39,108 -BUT HECK, LET'S FACE IT. I WAS FEELING MY OATS. 359 00:16:39,132 --> 00:16:40,675 -ARE YOU READY? 360 00:16:40,699 --> 00:16:42,845 -YEP, I'D FOUGHT A BATTLE AND I'D WON. 361 00:16:42,869 --> 00:16:45,836 THINGS WERE GONNA BE DIFFERENT FROM NOW ON. 362 00:16:51,777 --> 00:16:54,345 YEAH, THINGS WERE GONNA BE ALL RIGHT. 363 00:16:57,617 --> 00:16:59,895 AND THEN IT HIT ME. 364 00:16:59,919 --> 00:17:01,864 ACTUALLY, CRAIG HOBSON HIT ME. 365 00:17:01,888 --> 00:17:04,121 AND RANDY MITCHELL. 366 00:17:09,596 --> 00:17:11,807 -AND MIKE DONOVAN. 367 00:17:14,433 --> 00:17:17,345 -AFTER THAT, I KIND OF STOPPED TAKING NAMES. 368 00:17:20,706 --> 00:17:23,719 -MAN! THAT WAS AMAZING! 369 00:17:23,743 --> 00:17:25,921 -COME ON, GUYS. GET OFF. 370 00:17:25,945 --> 00:17:26,945 KEVIN? 371 00:17:28,580 --> 00:17:29,947 YOU'RE BLEEDING. 372 00:17:31,450 --> 00:17:34,262 -OKAY. YOUR BALL. FIRST DOWN. 373 00:17:34,286 --> 00:17:36,431 -OKAY. ALL RIGHT. THIS GAME IS OVER. 374 00:17:36,455 --> 00:17:37,600 -SAYS WHO? 375 00:17:37,624 --> 00:17:38,801 -SAYS ME. 376 00:17:38,825 --> 00:17:41,203 THIS GAME IS CALLED ON ACCOUNT OF DARKNESS. 377 00:17:41,227 --> 00:17:43,638 AND THAT'S ALL. THERE'S NOTHING ELSE TO SAY. 378 00:17:43,662 --> 00:17:45,073 NOW, EVERYONE JUST GO HOME. 379 00:17:45,097 --> 00:17:47,943 GO ON. 380 00:17:47,967 --> 00:17:49,411 -HE'S PROBABLY RIGHT. IT'S GETTING LATE. 381 00:17:49,435 --> 00:17:50,412 -YEAH. I GOT DINNER. 382 00:17:50,436 --> 00:17:51,969 -WE'LL DO IT AGAIN TOMORROW. 383 00:17:53,840 --> 00:17:55,317 -WHAT ARE YOU, HIS MOTHER? 384 00:17:57,042 --> 00:17:59,388 -HEY, WAIT A MINUTE! 385 00:17:59,412 --> 00:18:01,790 I-I'M ALL RIGHT, GUYS! 386 00:18:01,814 --> 00:18:03,258 WHERE ARE YOU GOING?! 387 00:18:03,282 --> 00:18:05,494 I'M... 388 00:18:05,518 --> 00:18:07,685 FINE... 389 00:18:10,523 --> 00:18:13,691 -BUT I WASN'T. NOT REALLY. 390 00:18:19,799 --> 00:18:24,502 BY THE TIME I GOT HOME, MY HAND FELT LIKE A FIVE-ALARM FIRE. 391 00:19:14,287 --> 00:19:15,330 -KEVIN, ARE YOU HURT? 392 00:19:15,354 --> 00:19:17,532 -I WANTED TO ANSWER "YES," 393 00:19:17,556 --> 00:19:22,238 THAT I WAS HURT, THAT I NEEDED COMFORT. 394 00:19:22,262 --> 00:19:24,139 -NO, MOM. 395 00:19:24,163 --> 00:19:26,175 I'M OKAY. 396 00:19:26,199 --> 00:19:28,811 -AND I KNEW SHE WANTED TO COMFORT ME, 397 00:19:28,835 --> 00:19:31,268 TO MAKE EVERYTHING BETTER. 398 00:19:34,007 --> 00:19:35,517 -WELL, THERE'S SOME IODINE 399 00:19:35,541 --> 00:19:38,108 IN THE MEDICINE CABINET IN THE BATHROOM. 400 00:19:40,947 --> 00:19:44,882 GAUZE IF YOU NEED SOMETHING TO WRAP IT IN. 401 00:19:46,052 --> 00:19:48,863 -IN THE MEDICINE CABINET? 402 00:19:48,887 --> 00:19:50,888 -MM-HMM. 403 00:20:15,448 --> 00:20:20,529 -EVERY WAR HAS ITS CASUALTIES AND EVERY VICTORY ITS PRICE. 404 00:20:20,553 --> 00:20:23,632 BUT LIFE GOES ON. 405 00:20:23,656 --> 00:20:26,568 NOTHING REALLY CHANGED THAT NIGHT. 406 00:20:26,592 --> 00:20:27,836 NOTHING BIG, ANYWAY. 407 00:20:27,860 --> 00:20:29,304 JUST A VERY LITTLE PIECE 408 00:20:29,328 --> 00:20:32,074 OF SOMETHING THAT WAS NEVER GONNA BE THE SAME. 409 00:20:32,098 --> 00:20:34,910 NOT EVER. 410 00:20:34,934 --> 00:20:39,070 THE THING IS, IT'S HARD TO TIE A BANDAGE WITH JUST ONE HAND. 411 00:20:42,141 --> 00:20:44,786 SOONER OR LATER, THOUGH... 412 00:20:44,810 --> 00:20:47,311 YOU LEARN. 413 00:21:01,093 --> 00:21:09,093 -♪ YESTERDAY A CHILD CAME OUT TO WANDER ♪ 414 00:21:09,836 --> 00:21:17,836 ♪ CAUGHT A DRAGONFLY INSIDE A JAR ♪ 415 00:21:17,877 --> 00:21:25,493 ♪ FEARFUL WHEN THE SKY WAS FULL OF THUNDER ♪ 416 00:21:25,517 --> 00:21:33,517 ♪ AND TEARFUL AT THE FALLING OF A STAR ♪ 417 00:21:33,559 --> 00:21:37,973 ♪ AND THE SEASONS, THEY GO 'ROUND AND 'ROUND ♪ 418 00:21:37,997 --> 00:21:43,244 ♪ AND THE PAINTED PONIES GO UP AND DOWN ♪ 419 00:21:43,268 --> 00:21:50,852 ♪ WE'RE CAPTIVE ON THE CAROUSEL OF TIME ♪ 420 00:21:50,876 --> 00:21:52,854 ♪ WE CAN'T RETURN ♪ 421 00:21:52,878 --> 00:21:57,726 ♪ WE CAN ONLY LOOK BEHIND FROM WHERE WE CAME ♪ 422 00:21:57,750 --> 00:22:01,630 ♪ AND GO 'ROUND AND 'ROUND AND 'ROUND ♪ 423 00:22:01,654 --> 00:22:07,001 ♪ IN THE CIRCLE GAME ♪ 424 00:22:07,025 --> 00:22:11,395 ♪ THEN THE CHILD MOVED TEN TIMES 'ROUND THE SEASONS ♪ 28753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.