All language subtitles for The.Wonder.Years.S02E13.DVDRip.x264-DEiMOS-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,801 --> 00:00:06,282 -♪ WHAT WOULD YOU DO IF I SANG OUT OF TUNE? ♪ 2 00:00:06,306 --> 00:00:11,521 ♪ WOULD YOU STAND UP AND WALK OUT ON ME? ♪ 3 00:00:11,545 --> 00:00:17,460 ♪ LEND ME YOUR EARS, AND I'LL SING YOU A SONG ♪ 4 00:00:17,484 --> 00:00:21,164 ♪ I WILL TRY NOT TO SING OUT OF KEY, YEAH ♪ 5 00:00:21,188 --> 00:00:25,368 ♪ OH, BABY, I GET BY ♪ - ♪ BY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 6 00:00:25,392 --> 00:00:26,836 -♪ ALL I NEED IS MY BUDDIES ♪ 7 00:00:26,860 --> 00:00:29,906 -♪ HIGH WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 8 00:00:29,930 --> 00:00:35,378 -♪ I'M SAYIN' I'M GONNA GET HIGHER ♪ - ♪ TRY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ♪ 9 00:00:35,402 --> 00:00:40,806 - ♪ WHOA-OA-OA-OA, YEAH ♪ - ♪ OOH, OOH, OOH ♪ 10 00:00:42,175 --> 00:00:49,492 -♪ HAPPY, HAPPY BIRTHDAY, BABY ♪ 11 00:00:49,516 --> 00:00:50,826 ♪ ALTHOUGH YOU'RE WITH... ♪ 12 00:00:50,850 --> 00:00:52,595 -WHEN PAUL AND I WERE LITTLE KIDS, 13 00:00:52,619 --> 00:00:56,466 WE HAD OUR BIRTHDAYS ONLY FOUR DAYS APART. 14 00:00:56,490 --> 00:00:58,468 COME TO THINK OF IT, WE STILL HAVE OUR BIRTHDAYS 15 00:00:58,492 --> 00:01:00,236 ONLY FOUR DAYS APART. 16 00:01:00,260 --> 00:01:02,572 BUT I GUESS BIRTHDAYS AREN'T AS BIG A PART OF LIFE 17 00:01:02,596 --> 00:01:04,307 AS THEY USED TO BE. 18 00:01:04,331 --> 00:01:06,776 -♪ WOULD FIND ME BESIDE YOU ♪ 19 00:01:06,800 --> 00:01:10,947 -MAN, WE HAD SOME CLASSIC PARTIES. 20 00:01:10,971 --> 00:01:15,518 YEAR AFTER YEAR, WE REACHED FOR MANHOOD TOGETHER. 21 00:01:15,542 --> 00:01:18,722 -♪ BABY ♪ 22 00:01:18,746 --> 00:01:25,895 -♪ NO, I CAN'T CALL YOU MY BABY ♪ 23 00:01:25,919 --> 00:01:27,964 ♪ SEEMS LIKE YEARS AGO... ♪ 24 00:01:27,988 --> 00:01:31,134 -WHEN WE FELL SHORT, WE FELL SHORT TOGETHER. 25 00:01:31,158 --> 00:01:33,369 GOD... 26 00:01:33,393 --> 00:01:34,804 WE COULDN'T WAIT TO GET OLDER. 27 00:01:34,828 --> 00:01:39,975 -♪ ...WE FELL IN LOVE ♪ 28 00:01:39,999 --> 00:01:43,847 -SO, WHAT THE HELL'S A BAR MITZVAH, ANYWAYS? 29 00:01:43,871 --> 00:01:45,849 -IT'S A CEREMONY WHEN YOU BECOME A MAN, STUPID. 30 00:01:45,873 --> 00:01:47,684 -A MAN? PFEIFFER? HA HA! 31 00:01:47,708 --> 00:01:49,819 THAT'S GOT TO BE THE FUNNIEST THING I'VE HEARD ALL DAY. 32 00:01:49,843 --> 00:01:51,120 STEVE, ARE YOU HEARING THIS? 33 00:01:51,144 --> 00:01:52,555 PFEIFFER'S ABOUT TO BECOME A MAN. 34 00:01:52,579 --> 00:01:53,823 -WHAT'S SO FUNNY ABOUT THAT? 35 00:01:53,847 --> 00:01:55,925 -YOU'RE NOT A MAN UNTIL YOU LOSE YOUR VIRGINITY. 36 00:01:55,949 --> 00:01:57,894 -THAT'S RIGHT, SO I'D SAY YOU GUYS ARE LITTLE BOYS 37 00:01:57,918 --> 00:01:59,896 UNTIL YOU'RE AT LEAST 45. 38 00:01:59,920 --> 00:02:01,531 -OH, I THINK THAT'S OPTIMISTIC. 39 00:02:01,555 --> 00:02:02,933 -WELL, I MEAN, IF YOU'RE ACTUALLY 40 00:02:02,957 --> 00:02:04,801 TALKING ABOUT HAVING SEX WITH ANOTHER PERSON. 41 00:02:04,825 --> 00:02:07,370 -OH, SHUT UP, WAYNE! YOU'RE JUST JEALOUS. 42 00:02:07,394 --> 00:02:08,872 -YEAH, YOU'RE JUST JEALOUS. 43 00:02:08,896 --> 00:02:10,973 -JEALOUS? WHY? BECAUSE YOU GET TO WEAR 44 00:02:10,997 --> 00:02:13,276 ONE OF THOSE LITTLE BEANIES ON YOUR HEAD? 45 00:02:13,300 --> 00:02:14,711 -IT'S CALLED A YARMULKE! 46 00:02:14,735 --> 00:02:17,814 AND FOR YOUR INFORMATION, IT HAPPENS TO BE A VERY BIG DEAL! 47 00:02:17,838 --> 00:02:19,049 I GET TO STAND UP IN FRONT 48 00:02:19,073 --> 00:02:20,683 OF ALL MY FRIENDS AND MY WHOLE FAMILY 49 00:02:20,707 --> 00:02:22,819 AND SAY PRAYERS AND MAKE THIS BIG SPEECH AND STUFF. 50 00:02:22,843 --> 00:02:25,521 -A SPEECH? A SPEECH?! 51 00:02:25,545 --> 00:02:28,257 WELL, NOW I'M JEALOUS. NOW I'M JEALOUS. 52 00:02:29,649 --> 00:02:31,294 AND THEN WE HAVE THIS HUGE PARTY. 53 00:02:31,318 --> 00:02:32,896 -OH, I'VE HEARD OF THOSE PFEIFFER PARTIES. 54 00:02:32,920 --> 00:02:34,030 -VERY HOT. VERY HOT. 55 00:02:34,054 --> 00:02:35,631 -CATERED, WITH ALL YOU CAN EAT AND DRINK. 56 00:02:35,655 --> 00:02:36,832 -OOH. 57 00:02:36,856 --> 00:02:38,000 -AND HUNDREDS OF GUESTS 58 00:02:38,024 --> 00:02:39,269 AND ALL THE GIRLS I WANT TO INVITE. 59 00:02:39,293 --> 00:02:40,670 -MAKE SURE YOU KEEP 'EM ON A LEASH, NOW. 60 00:02:40,694 --> 00:02:41,938 -AND A BAND. 61 00:02:41,962 --> 00:02:43,406 -A LIVE BAND? 62 00:02:43,430 --> 00:02:44,908 -AND TONS OF PRESENTS. 63 00:02:44,932 --> 00:02:47,176 WELL, IF YOU FIGURE A HUNDRED PEOPLE... 64 00:02:47,200 --> 00:02:48,878 AND THEY EACH BRING ONE... 65 00:02:48,902 --> 00:02:51,681 -YOU'RE REALLY GONNA GET A HUNDRED PRESENTS? 66 00:02:51,705 --> 00:02:54,017 -YEAH, OF COURSE, AND THAT'S NOT INCLUDING THE MONEY. 67 00:02:54,041 --> 00:02:55,685 -LIKE HOW MUCH MONEY? 68 00:02:55,709 --> 00:02:57,920 -IT'S NO SET AMOUNT, BUT I'D SAY... 69 00:02:57,944 --> 00:02:59,756 MM, MAYBE A THOUSAND BUCKS. 70 00:02:59,780 --> 00:03:01,591 -DID HE SAY... 71 00:03:01,615 --> 00:03:03,459 A THOUSAND BUCKS? 72 00:03:03,483 --> 00:03:05,862 -YOU GOT TO BE CRAZY. I'M NOT GONNA PAY THAT. 73 00:03:05,886 --> 00:03:07,563 WELL, LET ME TALK TO THE MECHANIC. 74 00:03:07,587 --> 00:03:09,232 YEAH, YEAH. I'LL HOLD. 75 00:03:09,256 --> 00:03:11,901 -SO, WHAT ARE YOU AND PAUL GONNA DO FOR YOUR BIRTHDAY THIS YEAR? 76 00:03:11,925 --> 00:03:14,503 -NOTHING, I GUESS. 77 00:03:14,527 --> 00:03:16,505 PAUL'S HAVING HIS BAR MITZVAH. 78 00:03:16,529 --> 00:03:18,908 -IT'S NOT THAT I WAS JEALOUS OF PAUL. 79 00:03:18,932 --> 00:03:21,110 IT'S NOT THAT I WAS FEELING SORRY FOR MYSELF. 80 00:03:21,134 --> 00:03:22,611 IT'S JUST... 81 00:03:22,635 --> 00:03:25,648 MAYBE THERE WAS A MINIBIKE IN THIS FOR ME SOMEWHERE. 82 00:03:25,672 --> 00:03:27,684 -THAT'S RIGHT. I FORGOT. 83 00:03:27,708 --> 00:03:29,653 WELL, WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT YOUR BIRTHDAY? 84 00:03:29,677 --> 00:03:31,187 -I DON'T KNOW. 85 00:03:31,211 --> 00:03:33,155 -WELL, IT HAS TO BE SOMETHING GOOD. 86 00:03:33,179 --> 00:03:35,124 YOU'RE TURNING 13. IT'S A BIG ONE. 87 00:03:35,148 --> 00:03:38,128 -I GUESS. 88 00:03:38,152 --> 00:03:40,830 -JUST NOT THE SAME WITHOUT PAUL, HUH? 89 00:03:40,854 --> 00:03:42,498 -EITHER THAT, OR IT'S JUST NOT THE SAME 90 00:03:42,522 --> 00:03:45,335 WITHOUT A HUNDRED PRESENTS AND A LIVE BAND... 91 00:03:45,359 --> 00:03:47,537 -AWW, HONEY. 92 00:03:47,561 --> 00:03:49,839 -OKAY. GOOD, GOOD. 93 00:03:49,863 --> 00:03:51,942 YOU GOT HER RIGHT WHERE YOU WANT HER. 94 00:03:51,966 --> 00:03:53,810 NOW HIT HER WITH THE TRUMP CARD. 95 00:03:53,834 --> 00:03:57,680 -WELL, I'M NOT SURE I EVEN WANT TO DO ANYTHING THIS YEAR. 96 00:03:57,704 --> 00:04:00,049 -THE MARTYR ROUTINE. 97 00:04:00,073 --> 00:04:02,652 -I MEAN, UNLESS SOME... 98 00:04:02,676 --> 00:04:04,888 -$500?! 99 00:04:04,912 --> 00:04:07,056 SINCE WHEN DOES AN ALTERNATOR COST $500? 100 00:04:07,080 --> 00:04:09,225 WELL, WHAT THE HELL DOES THE TRANSMISSION 101 00:04:09,249 --> 00:04:10,460 HAVE TO DO WITH THIS? 102 00:04:10,484 --> 00:04:13,162 -LIKE I WAS SAYING, UNLESS WE COULD DO LIKE... 103 00:04:13,186 --> 00:04:15,331 -LOOK, JUST DON'T TOUCH MY CAR, ALL RIGHT? 104 00:04:15,355 --> 00:04:17,567 LEAVE IT JUST LIKE YOU FOUND IT! 105 00:04:17,591 --> 00:04:19,669 I'LL BE RIGHT DOWN. 106 00:04:19,693 --> 00:04:21,171 BETTER GRAB YOUR COAT. 107 00:04:21,195 --> 00:04:25,008 I'LL NEED A RIDE DOWN TO THE GARAGE. 108 00:04:25,032 --> 00:04:26,609 DON'T WORRY, HON. 109 00:04:26,633 --> 00:04:29,579 -WE'RE GONNA DO SOMETHING FUN FOR YOUR BIRTHDAY. 110 00:04:29,603 --> 00:04:32,148 RIGHT, JACK? - YEAH, HOW ABOUT WE GET KEVIN 111 00:04:32,172 --> 00:04:34,252 A BRAND-NEW ALTERNATOR FOR HIS BIRTHDAY? 112 00:04:38,378 --> 00:04:39,722 -HAVE SOME MORE CHICKEN, KEVIN. 113 00:04:39,746 --> 00:04:41,056 I MADE IT ESPECIALLY FOR YOU. 114 00:04:41,080 --> 00:04:44,427 -THAT'S RIGHT. THAT'S WHY IT'S CALLED CHICKEN KIEV-IN. 115 00:04:46,453 --> 00:04:49,933 -DINNER AT THE PFEIFFERS'. IT WAS ALWAYS AN EXPERIENCE. 116 00:04:49,957 --> 00:04:51,000 -OKAY, KEVIN... 117 00:04:51,024 --> 00:04:52,801 WHAT'S THAT SAY? 118 00:04:52,825 --> 00:04:54,504 -ALVIN PFEIFFER, OPTOMETRIST. 119 00:04:54,528 --> 00:04:58,842 I THINK I WAS THE ONLY PERSON HE KNEW WITH 20/20 VISION. 120 00:04:58,866 --> 00:05:00,143 HE LOVED ME. 121 00:05:00,167 --> 00:05:02,212 - "KETCHUP." - INCREDIBLE. 122 00:05:02,236 --> 00:05:04,847 WHAT A KID, HUH? WHAT A KID! 123 00:05:04,871 --> 00:05:06,716 -AL, LEAVE HIM ALONE. HE'S EATING. 124 00:05:06,740 --> 00:05:08,084 SOME MORE POTATOES, KEVIN? 125 00:05:08,108 --> 00:05:11,221 -IDA PFEIFFER, MOM EXTRAORDINAIRE. 126 00:05:11,245 --> 00:05:13,356 I THINK I WAS THE ONLY PERSON SHE KNEW 127 00:05:13,380 --> 00:05:15,625 WHO REALLY LIKED HER SCALLOPED POTATOES. 128 00:05:15,649 --> 00:05:16,893 SHE LOVED ME. 129 00:05:16,917 --> 00:05:18,494 -DEBBIE, DON'T SLOUCH. 130 00:05:18,518 --> 00:05:20,463 AND GET YOUR ELBOWS OFF THE TABLE, PLEASE. 131 00:05:20,487 --> 00:05:22,098 I JUST PUT THAT DOWN FRESH. 132 00:05:22,122 --> 00:05:24,967 -DEBBIE PFEIFFER, PAUL'S LITTLE SISTER. 133 00:05:24,991 --> 00:05:26,369 THE ONLY GIRL I EVER KNEW 134 00:05:26,393 --> 00:05:30,640 TO WHOM I WAS HER CONCEPT OF THE IDEAL MALE FORM. 135 00:05:30,664 --> 00:05:32,208 SHE REALLY LOVED ME. 136 00:05:32,232 --> 00:05:34,844 UH, GREAT CHICKEN, MRS. PFEIFFER. 137 00:05:34,868 --> 00:05:36,212 -CHICKEN. 138 00:05:36,236 --> 00:05:38,914 THAT REMINDS ME OF A STORY. 139 00:05:40,406 --> 00:05:41,918 -AND GRANDPA PFEIFFER. 140 00:05:41,942 --> 00:05:43,620 HE HAD A THOUSAND STORIES, 141 00:05:43,644 --> 00:05:44,954 AND I WAS THE ONLY PERSON 142 00:05:44,978 --> 00:05:48,490 WHO HADN'T HEARD THEM ALL A THOUSAND TIMES. 143 00:05:48,514 --> 00:05:49,793 AND SO, OF COURSE... 144 00:05:49,817 --> 00:05:52,328 -KEVIN, WHEN I WAS YOUR AGE... 145 00:05:52,352 --> 00:05:54,230 - HE LOVED ME. 146 00:05:54,254 --> 00:05:56,232 - LIKE MY GRANDSON TO YOUR RIGHT, 147 00:05:56,256 --> 00:05:59,101 I, TOO, HAD A BAR MITZVAH. 148 00:05:59,125 --> 00:06:02,171 COUSIN HESHY, COUSIN MOSHE, AND MYSELF. 149 00:06:02,195 --> 00:06:04,007 AND WE WERE VERY POOR, 150 00:06:04,031 --> 00:06:08,444 SO ALL THESE FANCY-SHMANCY GIFTS THAT YOU KIDS GET TODAY... 151 00:06:08,468 --> 00:06:10,480 THEY WEREN'T AROUND. 152 00:06:10,504 --> 00:06:12,415 SO, DO YOU KNOW 153 00:06:12,439 --> 00:06:15,551 WHAT I GOT FOR MY BAR MITZVAH, 154 00:06:15,575 --> 00:06:18,087 MY ENTRANCE INTO MANHOOD? 155 00:06:18,111 --> 00:06:19,722 -A CHICKEN! 156 00:06:19,746 --> 00:06:21,424 -THAT'S RIGHT! A CHICKEN! 157 00:06:21,448 --> 00:06:23,560 IT DOESN'T SOUND LIKE MUCH, 158 00:06:23,584 --> 00:06:26,462 BUT IN THOSE DAYS IT WAS LIKE GOLD. 159 00:06:26,486 --> 00:06:28,664 SO, I TOOK THIS CHICKEN, 160 00:06:28,688 --> 00:06:31,200 AND I PUT HIM ON SOME HAY OUTSIDE THE SHUL. 161 00:06:31,224 --> 00:06:33,737 AND THEN I STARTED ON MY BARUCH. 162 00:06:33,761 --> 00:06:37,306 I WAS VERY, VERY NERVOUS, LET ME TELL YOU. 163 00:06:37,330 --> 00:06:39,942 SWEAT POURING FROM EVERY PART OF MY BODY. 164 00:06:39,966 --> 00:06:41,077 -OH, DAD. DAD. DAD! 165 00:06:41,101 --> 00:06:44,680 -I WAS STANDING UP THERE, DOING MY THING. 166 00:06:44,704 --> 00:06:47,684 IN WALKS THE CHICKEN. 167 00:06:47,708 --> 00:06:50,520 RIGHT IN FRONT OF THE BIMA. 168 00:06:50,544 --> 00:06:54,357 SITS DOWN, STARTS TO CLUCK. 169 00:06:54,381 --> 00:06:57,860 AND OUT POPS AN EGG! 170 00:06:57,884 --> 00:06:59,428 -YOU MUST HAVE BEEN REALLY MAD. 171 00:06:59,452 --> 00:07:01,998 -MAD? NO, NO, NO. 172 00:07:02,022 --> 00:07:04,400 I HAD NO RIGHT TO BE MAD. 173 00:07:04,424 --> 00:07:08,604 IT WAS MY BAR MITZVAH GIFT, AND AS MY FATHER ALWAYS SAID... 174 00:07:08,628 --> 00:07:11,941 -NEVER LOOK A GIFT CHICKEN IN THE MOUTH! 175 00:07:11,965 --> 00:07:15,878 -MY FAMILY IS SO WEIRD. 176 00:07:15,902 --> 00:07:19,048 -OH, THIS IS A GREAT OCCASION. 177 00:07:19,072 --> 00:07:20,950 MY FAMILY IS HERE, 178 00:07:20,974 --> 00:07:23,819 MY GRANDSON'S FRIEND IS HERE. 179 00:07:23,843 --> 00:07:25,121 SO, PAUL, TELL ME... 180 00:07:25,145 --> 00:07:26,155 -YEAH? 181 00:07:26,179 --> 00:07:28,024 - YOU STUDIED HARD? 182 00:07:28,048 --> 00:07:29,025 -YEAH. 183 00:07:29,049 --> 00:07:30,593 -YOU KNOW ALL YOUR PRAYERS? 184 00:07:30,617 --> 00:07:31,950 -MM-HMM. 185 00:07:33,720 --> 00:07:37,933 -THEN, I HAVE SOMETHING FOR YOU. 186 00:07:37,957 --> 00:07:39,234 -I WONDERED WHAT IT WOULD BE. 187 00:07:39,258 --> 00:07:42,794 MONEY? STOCK OPTIONS? HIS OWN CAR? 188 00:07:46,132 --> 00:07:50,379 -THE PRAYER BOOK THAT I USED TO DELIVER MY BARUCH... 189 00:07:50,403 --> 00:07:54,717 ON THAT FATEFUL NIGHT OF THE CHICKEN. 190 00:07:54,741 --> 00:07:58,721 MY GRANDFATHER GAVE IT TO ME. 191 00:07:58,745 --> 00:08:00,556 AND TONIGHT... 192 00:08:00,580 --> 00:08:03,582 I WISH TO GIVE IT TO YOU. 193 00:08:05,985 --> 00:08:07,463 -WOW! 194 00:08:07,487 --> 00:08:10,800 -POP, HE'LL GET STAINS ALL OVER IT. 195 00:08:10,824 --> 00:08:13,603 CAN'T THIS WAIT UNTIL WE CLEAR THE TABLE AT LEAST? 196 00:08:13,627 --> 00:08:16,372 -NO, IT CANNOT. 197 00:08:16,396 --> 00:08:18,630 MY GRANDSON... 198 00:08:21,168 --> 00:08:25,548 YOU ARE ON THE VERGE OF BECOMING A MAN. 199 00:08:25,572 --> 00:08:30,452 YOU ARE ABOUT TO INHERIT THE LOVE, THE JOY... 200 00:08:30,476 --> 00:08:32,021 THE BITTERNESS OF OUR PEOPLE, 201 00:08:32,045 --> 00:08:33,478 THE TRADITION. 202 00:08:37,350 --> 00:08:40,830 FROM MY GRANDFATHER, TO MY FATHER... 203 00:08:40,854 --> 00:08:42,332 TO ME... 204 00:08:42,356 --> 00:08:45,434 TO MY SON... 205 00:08:45,458 --> 00:08:48,326 AND NOW TO YOU. 206 00:08:52,599 --> 00:08:55,178 MAZEL TOV. 207 00:08:55,202 --> 00:08:57,013 -MAZEL TOV. 208 00:08:57,037 --> 00:08:59,848 -MAZEL TOV. 209 00:08:59,872 --> 00:09:02,718 -2,000 BUCKS FOR A '66 IMPALA? 210 00:09:02,742 --> 00:09:04,241 THAT'S A JOKE. 211 00:09:05,979 --> 00:09:09,892 -MAYBE IT WAS THE GLOW OF THE HALF-GLASS OF MANISCHEWITZ, 212 00:09:09,916 --> 00:09:12,662 BUT I FELT A SUDDEN RUSH OF FAMILY PRIDE. 213 00:09:12,686 --> 00:09:15,431 I MEAN, MY FAMILY HAD A RICH TRADITION, TOO. 214 00:09:15,455 --> 00:09:18,167 ALL I HAD TO DO WAS FIGURE OUT WHAT IT WAS. 215 00:09:18,191 --> 00:09:19,535 -DAD? 216 00:09:19,559 --> 00:09:20,736 -HMM? 217 00:09:20,760 --> 00:09:22,104 -WHERE'S GRANDPA ARNOLD FROM? 218 00:09:22,128 --> 00:09:26,142 -LOOK AT THAT. HIGHWAY ROBBERY. 219 00:09:26,166 --> 00:09:27,443 WHAT'D YOU SAY? 220 00:09:27,467 --> 00:09:30,246 -I SAID, UM, WHERE DID GRANDPA ARNOLD COME FROM? 221 00:09:30,270 --> 00:09:31,681 -NEWARK. 222 00:09:31,705 --> 00:09:33,182 YOU KNOW, ONE OF THESE DAYS I'M JUST GONNA 223 00:09:33,206 --> 00:09:36,652 GET RID OF THE DAMN CARS AND WE'LL ALL TAKE THE DAMN BUS. 224 00:09:36,676 --> 00:09:39,989 -WELL, LIKE I WAS SAYING... 225 00:09:40,013 --> 00:09:41,056 -MOM? 226 00:09:41,080 --> 00:09:42,258 -YEAH? 227 00:09:42,282 --> 00:09:44,527 -I WAS JUST THINKING ABOUT SOMETHING. 228 00:09:44,551 --> 00:09:45,794 -MM-HMM? 229 00:09:45,818 --> 00:09:48,531 -OH. I-I DON'T KNOW. 230 00:09:48,555 --> 00:09:52,101 SEE, UM, I WAS OVER AT PAUL'S HOUSE TONIGHT FOR DINNER. 231 00:09:52,125 --> 00:09:55,871 AND, SEE, GRANDPA PFEIFFER WAS TELLING ALL THESE STORIES 232 00:09:55,895 --> 00:09:57,539 ABOUT HIS BAR MITZVAH 233 00:09:57,563 --> 00:10:00,142 AND WHEN HE LIVED IN RUSSIA AND EVERYTHING, 234 00:10:00,166 --> 00:10:03,112 AND, UM, I STARTED THINKING ABOUT OUR FAMILY, 235 00:10:03,136 --> 00:10:04,813 AND I W... 236 00:10:04,837 --> 00:10:06,215 IS IT SOME KIND OF LAW 237 00:10:06,239 --> 00:10:08,183 THAT THEY HAVE TO RUN THE GARBAGE DISPOSAL 238 00:10:08,207 --> 00:10:10,252 AT CRITICAL MOMENTS OF PSYCHOLOGICAL DEVELOPMENT?! 239 00:10:10,276 --> 00:10:11,587 -MOM?! 240 00:10:11,611 --> 00:10:13,022 YEAH? 241 00:10:13,046 --> 00:10:17,126 -I-I WAS JUST ASKING YOU ABOUT WHERE OUR FAMILY CAME FROM. 242 00:10:17,150 --> 00:10:19,862 I MEAN, WHAT ARE WE? 243 00:10:19,886 --> 00:10:22,264 -WHAT ARE WE? 244 00:10:22,288 --> 00:10:24,934 -YEAH, YOU KNOW, LIKE, PAUL'S JEWISH, 245 00:10:24,958 --> 00:10:27,803 AND WINNIE'S IRISH, SO, WHAT ARE WE? 246 00:10:27,827 --> 00:10:30,105 -OH, WELL, GOSH, KEVIN, 247 00:10:30,129 --> 00:10:32,107 THAT'S KIND OF HARD TO... 248 00:10:32,131 --> 00:10:33,676 WELL, LET ME... LET ME SEE. 249 00:10:33,700 --> 00:10:34,944 JACK'S MOTHER IS ITALIAN. 250 00:10:34,968 --> 00:10:36,813 WELL, ACTUALLY, SHE'S HALF-ITALIAN 251 00:10:36,837 --> 00:10:38,280 'CAUSE HER MOTHER'S ROMANIAN. 252 00:10:38,304 --> 00:10:42,084 AND THEN, HIS FATHER'S POLISH. PRETTY SURE ABOUT THAT. 253 00:10:42,108 --> 00:10:45,420 THEN, MY GREAT-GRANDFATHER CAME OVER FROM SCANDINAVIA. 254 00:10:45,444 --> 00:10:47,156 HE CAME OVER A LONG TIME AGO 255 00:10:47,180 --> 00:10:49,091 AND MARRIED MY GREAT-GRANDMOTHER, 256 00:10:49,115 --> 00:10:50,593 WHOSE PARENTS WERE WELSH. 257 00:10:50,617 --> 00:10:52,428 BUT, OF COURSE, SHE GREW UP IN OHIO 258 00:10:52,452 --> 00:10:54,030 BEFORE THEY MOVED TO DETROIT. 259 00:10:54,054 --> 00:10:56,198 -AND AS MY MOTHER TRIED TO PUT TOGETHER THE STRANDS 260 00:10:56,222 --> 00:10:59,068 OF OUR OLD AND FADED FAMILY TREE, 261 00:10:59,092 --> 00:11:01,604 I CAME TO REALIZE WHAT SO MANY AMERICANS DO 262 00:11:01,628 --> 00:11:03,138 IN SEARCH OF THEIR ROOTS... 263 00:11:03,162 --> 00:11:04,840 -OR WAS IT NORWAY? 264 00:11:04,864 --> 00:11:08,110 - I WAS A MUTT. 265 00:11:08,134 --> 00:11:10,579 -SO, THE INVITATIONS ARE GOING OUT TODAY! 266 00:11:10,603 --> 00:11:12,615 OH, YEAH. I FORGOT. 267 00:11:12,639 --> 00:11:14,016 I HAVE ONE FOR YOU. 268 00:11:14,040 --> 00:11:15,852 SPECIAL DELIVERY! - THANKS. 269 00:11:15,876 --> 00:11:18,621 -THERE'S GONNA BE SO MANY BABES AT THIS THING YOU WOULDN'T BELIEVE IT. 270 00:11:18,645 --> 00:11:19,955 I'M INVITING SANDY McCLOUSKEY, 271 00:11:19,979 --> 00:11:21,391 JODIE HART, AND CHRISTINE CAPONE. 272 00:11:21,415 --> 00:11:23,775 AND I'M GONNA MAKE SURE THE BAND PLAYS PLENTY OF SLOW SONGS. 273 00:11:24,918 --> 00:11:26,162 -AHEM! 274 00:11:26,186 --> 00:11:29,866 "PLEASE SHARE OUR JOY, AS OUR SON, PAUL JOSHUA, 275 00:11:29,890 --> 00:11:33,491 IS CALLED TO THE TORAH ON SATURDAY, MARCH EIGHT..." 276 00:11:35,929 --> 00:11:38,508 WAIT A MINUTE. 277 00:11:38,532 --> 00:11:40,108 IT'S ON THE 18th? 278 00:11:40,132 --> 00:11:43,501 -WELL, YEAH, I THOUGHT YOU KNEW THAT. 279 00:11:44,938 --> 00:11:47,405 -YEAH, BUT... THAT'S MY BIRTHDAY. 280 00:11:48,675 --> 00:11:50,152 -YEAH, I KNOW, BUT... 281 00:11:50,176 --> 00:11:53,088 -Y-Y-YOU DIDN'T TELL ME IT WAS ON THE 18th. 282 00:11:53,112 --> 00:11:55,158 -YES, I DID. IT'S SUPPOSED TO BE ON THE FIRST SATURDAY 283 00:11:55,182 --> 00:11:56,325 AFTER I TURN 13. 284 00:11:56,349 --> 00:11:57,559 -I TOLD YOU THAT. 285 00:11:57,583 --> 00:12:00,262 -YEAH, BUT I DIDN'T REALIZE... 286 00:12:00,286 --> 00:12:02,098 -I DIDN'T PICK FOR IT TO BE ON THAT DAY OR ANYTHING. 287 00:12:02,122 --> 00:12:04,700 IT'S JUST THAT'S WHEN IT'S SUPPOSED TO BE. 288 00:12:04,724 --> 00:12:05,868 -I-I KNOW. 289 00:12:05,892 --> 00:12:08,037 -I MEAN, I'D CHANGE IT IF I COULD, 290 00:12:08,061 --> 00:12:10,907 BUT, I MEAN, YOU KNOW, IT'S, LIKE, REALLY IMPORTANT. 291 00:12:10,931 --> 00:12:13,042 IT'S LIKE... IT'S LIKE TRADITION. 292 00:12:15,301 --> 00:12:17,780 -YOU'RE NOT MAD, ARE YOU? 293 00:12:17,804 --> 00:12:20,783 -WELL... NO, I'M NOT MAD. 294 00:12:20,807 --> 00:12:24,386 IT'S JUST I-I'M NOT GONNA BE ABLE TO COME, IS ALL. 295 00:12:24,410 --> 00:12:26,755 -YOU'RE NOT? 296 00:12:26,779 --> 00:12:29,224 -WELL, NO. 297 00:12:29,248 --> 00:12:31,827 I MEAN, MY PARENTS HAVE THIS WHOLE, BIG, HUGE THING 298 00:12:31,851 --> 00:12:33,284 PLANNED FOR MY BIRTHDAY. 299 00:12:35,355 --> 00:12:37,366 -NOT EVEN FOR THE CEREMONY? 300 00:12:37,390 --> 00:12:39,668 -WELL, PAUL, I CAN'T HELP IT 301 00:12:39,692 --> 00:12:42,137 IF YOU'RE HAVING YOUR STUPID BAR MITZVAH ON MY BIRTHDAY! 302 00:12:42,161 --> 00:12:44,072 I MEAN, I'M REALLY SORRY TO TELL YOU THIS, 303 00:12:44,096 --> 00:12:46,377 BUT YOU'RE NOT THE CENTER OF THE WHOLE STUPID WORLD! 304 00:12:53,373 --> 00:12:55,884 -♪ HAPPY BIRTHDAY ♪ 305 00:12:55,908 --> 00:12:58,809 ♪ TO ME ♪ 306 00:13:04,017 --> 00:13:05,449 -WRENCH. 307 00:13:09,088 --> 00:13:11,199 NO, NOT THE CRESCENT. THE THREE-QUARTER. 308 00:13:13,893 --> 00:13:16,071 - HERE. - KEVIN, HONEY? 309 00:13:16,095 --> 00:13:17,439 PAUL'S ON THE PHONE. AGAIN. 310 00:13:17,463 --> 00:13:18,941 -JUST TELL HIM I'M BUSY! 311 00:13:18,965 --> 00:13:20,409 -IT'S THE THIRD TIME HE CALLED. 312 00:13:20,433 --> 00:13:21,911 -WELL, I DON'T WANT TO TALK TO HIM. 313 00:13:21,935 --> 00:13:24,080 I'M HELPING DAD! 314 00:13:24,104 --> 00:13:28,350 -I GUESS THE OLD GUY MUST HAVE SENSED SOMETHING WAS WRONG. 315 00:13:28,374 --> 00:13:29,585 GO AHEAD, DAD, ASK. 316 00:13:29,609 --> 00:13:31,287 "I HAVEN'T SEEN PAUL AROUND LATELY. 317 00:13:31,311 --> 00:13:33,089 YOU TWO HAVING A FIGHT OR SOMETHING?" 318 00:13:33,113 --> 00:13:34,223 -SCREWDRIVER. 319 00:13:34,247 --> 00:13:36,359 -OKAY, SO HE DIDN'T SENSE IT. 320 00:13:36,383 --> 00:13:39,628 I MEAN, WHAT DID I EXPECT? THE MAN WASN'T A MIND-READER. 321 00:13:39,652 --> 00:13:41,664 I'D JUST TELL HIM WHAT WAS BOTHERING ME. 322 00:13:41,688 --> 00:13:44,032 -WE AREN'T REALLY TALKING TO EACH OTHER THESE DAYS. 323 00:13:44,056 --> 00:13:46,135 - HUH? - PAUL AND ME. 324 00:13:46,159 --> 00:13:47,736 WE AREN'T REALLY TALKING TO EACH OTHER. 325 00:13:47,760 --> 00:13:49,404 -OH. 326 00:13:49,428 --> 00:13:52,341 -SO, YOU KNOW, I'M NOT GONNA BE GOING TO HIS STUPID BAR MITZVAH. 327 00:13:52,365 --> 00:13:53,876 -YOU DON'T SAY... 328 00:13:53,900 --> 00:13:56,212 -IT'S ON THE SAME DAY AS MY BIRTHDAY. 329 00:13:56,236 --> 00:13:58,181 MY 13th BIRTHDAY. 330 00:13:58,205 --> 00:13:59,948 CAN YOU BELIEVE IT? 331 00:13:59,972 --> 00:14:02,417 I MEAN, THE WHOLE POINT OF A BAR MITZVAH 332 00:14:02,441 --> 00:14:04,052 IS SO DUMB, ANYWAYS. 333 00:14:04,076 --> 00:14:05,855 I MEAN, HE'S ONLY 13 YEARS OLD, 334 00:14:05,879 --> 00:14:08,190 AND EVERYONE'S TELLING HIM THAT HE'S A MAN. 335 00:14:08,214 --> 00:14:10,126 AND THAT'S REALLY STUPID. 336 00:14:10,150 --> 00:14:13,261 I MEAN, HE'S JUST A LITTLE KID, DON'T YOU THINK? 337 00:14:13,285 --> 00:14:14,630 DAD? 338 00:14:14,654 --> 00:14:16,598 HUH? 339 00:14:16,622 --> 00:14:18,662 OH, YEAH, YEAH. THAT'S PRETTY STUPID. 340 00:14:22,862 --> 00:14:24,072 -DAD? 341 00:14:24,096 --> 00:14:25,274 -HUH? 342 00:14:25,298 --> 00:14:28,077 -WHEN DID YOU FIRST LEARN TO WORK ON CARS? 343 00:14:28,101 --> 00:14:29,478 -I DON'T KNOW. 344 00:14:29,502 --> 00:14:31,680 IT'S JUST SOMETHING I PICKED UP ALONG THE WAY, I GUESS. 345 00:14:34,107 --> 00:14:36,251 -WAS GRANDPA GOOD AT WORKING ON CARS? 346 00:14:36,275 --> 00:14:39,710 -OH, SURE. I GUESS I LEARNED MOSTLY FROM HIM. 347 00:14:44,950 --> 00:14:46,951 -THE FAN BELT LOOKS A LITTLE LOOSE. 348 00:14:48,054 --> 00:14:49,798 -HUH? 349 00:14:49,822 --> 00:14:51,333 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT. 350 00:14:51,357 --> 00:14:52,934 IT'S HALF-ROTTEN. 351 00:14:52,958 --> 00:14:54,937 I DON'T KNOW WHY I DIDN'T THINK TO CHECK THAT. 352 00:14:54,961 --> 00:14:57,673 HEY, LOOK, THERE'S A EXTRA FAN BELT IN THE TOOLBOX. 353 00:14:57,697 --> 00:15:00,443 WHY DON'T YOU HELP ME TRY TO PUT IT ON? 354 00:15:00,467 --> 00:15:03,201 -OKAY! 355 00:15:05,271 --> 00:15:08,084 -AS I WORKED ON THE CAR WITH MY FATHER, 356 00:15:08,108 --> 00:15:11,454 I BEGAN TO REALIZE WHAT I'D BEEN LOOKING FOR ALL ALONG. 357 00:15:11,478 --> 00:15:13,722 I JUST NEEDED RECOGNITION, 358 00:15:13,746 --> 00:15:17,226 SOMETHING TO TELL ME THAT I WAS GROWING UP. 359 00:15:17,250 --> 00:15:20,296 - GO AHEAD. ALL RIGHT. - OKAY. 360 00:15:20,320 --> 00:15:22,798 -THAT'S GOOD. HEY, WAYNE! 361 00:15:22,822 --> 00:15:24,466 GET OUT HERE AND START THE CAR! 362 00:15:24,490 --> 00:15:25,934 -I-I CAN DO IT! 363 00:15:25,958 --> 00:15:28,504 -NO, I DON'T THINK SO, KEV. YOU'RE NOT TALL ENOUGH. 364 00:15:28,528 --> 00:15:30,873 HERE, START IT UP NICE AND EASY. - YES, I AM! 365 00:15:30,897 --> 00:15:34,677 -STEP ASIDE, LITTLE SPROUT. 366 00:15:34,701 --> 00:15:36,245 -DON'T GIVE IT TOO MUCH GAS TILL I TELL YOU. 367 00:15:36,269 --> 00:15:38,547 I DON'T WANT TO FLOOD THE ENGINE. 368 00:15:38,571 --> 00:15:41,884 -THE STORY OF MY 12-AND-THREE-QUARTER-YEAR-OLD LIFE. 369 00:15:41,908 --> 00:15:43,586 AS MUCH A MAN AS THE NEXT GUY 370 00:15:43,610 --> 00:15:45,287 UNTIL THE CARDS WERE ON THE TABLE. 371 00:15:46,312 --> 00:15:47,155 THEN IT'S A FINE "HOW DO YOU DO," 372 00:15:47,179 --> 00:15:48,490 A "PAT HIM ON THE HEAD," AND... 373 00:15:48,514 --> 00:15:50,426 -DAMN IT, KEVIN! GET THE HELL AWAY FROM THAT ENGINE! 374 00:15:50,450 --> 00:15:51,960 THAT THING WILL TAKE YOUR HAND OFF! 375 00:15:54,988 --> 00:15:56,587 -NOT ANYMORE. 376 00:16:03,696 --> 00:16:08,477 -♪ HAPPY BIRTHDAY, DEAR KEVIN ♪ 377 00:16:08,501 --> 00:16:11,179 ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU ♪ 378 00:16:11,203 --> 00:16:15,351 -♪ AND YOU SMELL LIKE ONE, TOO, YAY ♪ 379 00:16:15,375 --> 00:16:17,853 -WELL, MY ENTRANCE INTO THE TEEN YEARS. 380 00:16:17,877 --> 00:16:19,821 THE BIG 1-3. 381 00:16:19,845 --> 00:16:22,191 COULD IT GET ANY SWEETER THAN THIS? 382 00:16:22,215 --> 00:16:24,726 -DARN! YOUR DAD WANTED TO HAVE THE CAR BACK IN TIME 383 00:16:24,750 --> 00:16:28,163 FOR THE PARTY SO WE COULD ALL GO FOR A RIDE AFTER. 384 00:16:28,187 --> 00:16:31,266 -YEP... PAUL GETS A BAND AND A THOUSAND BUCKS... 385 00:16:31,290 --> 00:16:35,037 AND I GET A RIDE IN AN IMPALA WITH A NEW FUEL PUMP. 386 00:16:35,061 --> 00:16:37,973 -WELL, WHY DON'T WE JUST START? HE'LL BE ALONG. 387 00:16:37,997 --> 00:16:41,310 -HERE. OPEN MINE FIRST. 388 00:16:44,136 --> 00:16:45,847 -A POEM. 389 00:16:45,871 --> 00:16:47,883 -HERE. I'LL READ IT OUT LOUD. 390 00:16:47,907 --> 00:16:50,085 IT'S CALLED "THE PAIN OF YOUTH." 391 00:16:50,109 --> 00:16:52,655 THE PAIN OF YOUTH... 392 00:16:52,679 --> 00:16:54,857 ALL ITS SLINGS AND ARROWS... 393 00:16:54,881 --> 00:16:57,292 STANDS BREATHLESS, FACING TIME. 394 00:16:57,316 --> 00:17:00,496 EDGING ITS WAY TO THE RIM OF THE NEST. 395 00:17:00,520 --> 00:17:04,232 HE IS PUSHED, LEFT TO FALL. 396 00:17:04,256 --> 00:17:05,500 FALL. 397 00:17:05,524 --> 00:17:07,335 FALL TO THE EARTH. 398 00:17:07,359 --> 00:17:10,639 AND BREAK, WRITHING IN PAIN. 399 00:17:10,663 --> 00:17:13,175 OOPS! 400 00:17:13,199 --> 00:17:17,568 THAT'S MY RIDE. I GOT TO GO. HAPPY BIRTHDAY, KEV. 401 00:17:19,705 --> 00:17:21,683 -WHY DON'T YOU OPEN THE REST OF YOUR PRESENTS? 402 00:17:21,707 --> 00:17:23,119 -YEAH, PRESENTS. 403 00:17:23,143 --> 00:17:25,588 WHO NEEDED A RITE OF PASSAGE? 404 00:17:25,612 --> 00:17:27,556 WHO NEEDED A FATHER'S SUPPORT? 405 00:17:27,580 --> 00:17:29,325 I HAD... 406 00:17:29,349 --> 00:17:30,859 -A TURTLENECK. 407 00:17:30,883 --> 00:17:32,361 A BATHROBE. 408 00:17:32,385 --> 00:17:33,762 A WALLET. 409 00:17:33,786 --> 00:17:36,232 - AND FINALLY... - A THESAURUS. 410 00:17:36,256 --> 00:17:38,600 -WELL, I JUST THOUGHT WHEN YOU WERE WRITING A TERM PAPER OR SOMETHING, 411 00:17:38,624 --> 00:17:40,469 AND YOU WANTED TO SAY SOMETHING IS "GOOD," FOR EXAMPLE, 412 00:17:40,493 --> 00:17:42,437 WELL, THEN YOU JUST TURN TO "GOOD" 413 00:17:42,461 --> 00:17:44,306 AND YOU CAN SAY "CONSIDERATE," 414 00:17:44,330 --> 00:17:46,541 "UNBLEMISHED," OR "PURE." 415 00:17:46,565 --> 00:17:50,946 -ANY SYNONYMS FOR "EXTREMELY DISAPPOINTED" IN THERE? 416 00:19:21,360 --> 00:19:24,195 -♪ AMEN ♪ 417 00:20:05,938 --> 00:20:08,717 -♪ YUMMY, YUMMY, YUMMY, I GOT LOVE IN MY TUMMY ♪ 418 00:20:08,741 --> 00:20:11,708 ♪ AND I FEEL LIKE I'M LOVIN' YOU ♪ 419 00:20:12,845 --> 00:20:14,456 ♪ LOVE, YOU'RE SUCH A SWEET THING ♪ 420 00:20:14,480 --> 00:20:15,858 ♪ GOOD-ENOUGH-TO-EAT THING ♪ 421 00:20:15,882 --> 00:20:20,162 ♪ AND THAT'S JUST WHAT I'M GONNA DO ♪ 422 00:20:20,186 --> 00:20:23,465 ♪ OOH, LOVE TO HOLD YA, OOH, LOVE TO KISS YA ♪ 423 00:20:23,489 --> 00:20:28,837 ♪ OOH, LOVE, I LOVE IT SO ♪ 424 00:20:28,861 --> 00:20:31,574 ♪ OOH, LOVE, YOU'RE SWEETER, SWEETER THAN SUGAR ♪ 425 00:20:31,598 --> 00:20:33,609 -I'LL BE RIGHT BACK. 426 00:20:33,633 --> 00:20:35,944 -♪ I WON'T LET YOU GO ♪ 427 00:20:35,968 --> 00:20:38,146 -HI! 428 00:20:38,170 --> 00:20:39,348 -HI. 429 00:20:39,372 --> 00:20:40,582 -THANKS FOR COMING. 430 00:20:40,606 --> 00:20:42,751 -SORRY I WAS SO LATE. 431 00:20:42,775 --> 00:20:44,019 -THAT'S OKAY. 432 00:20:44,043 --> 00:20:46,055 I FELT LIKE SUCH A JERK UP THERE. 433 00:20:46,079 --> 00:20:48,223 -NO. YOU WERE GOOD. 434 00:20:48,247 --> 00:20:50,625 YOU HAD THIS BIG THING HANGING FROM YOUR NOSE, 435 00:20:50,649 --> 00:20:52,794 BUT YOU WERE GOOD. - STOP IT, BUTTHEAD. 436 00:20:52,818 --> 00:20:54,129 HEY, PAUL! 437 00:20:54,153 --> 00:20:55,764 COME ON OVER HERE! COME ON. DANCE NOW. 438 00:20:55,788 --> 00:20:57,099 - COME ON! - WHAT? 439 00:20:57,123 --> 00:20:58,267 -JUST COME ON! 440 00:21:17,644 --> 00:21:21,590 -AND SO IT TURNED OUT TO BE A GREAT BIRTHDAY AFTER ALL. 441 00:21:21,614 --> 00:21:24,859 I SLOW-DANCED WITH PAUL'S AUNT SELMA. 442 00:21:24,883 --> 00:21:28,296 I ATE MORE THAN MRS. PFEIFFER COULD HAVE DREAMED POSSIBLE. 443 00:21:28,320 --> 00:21:32,200 AND IN A FUNNY WAY, WHEN I LOOK BACK ON IT, 444 00:21:32,224 --> 00:21:36,560 I SORT OF FEEL LIKE IT WAS MY BAR MITZVAH, TOO. 445 00:21:53,946 --> 00:21:59,215 -♪ TIME IT WAS, AND WHAT A TIME IT WAS, IT WAS ♪ 446 00:22:00,719 --> 00:22:04,299 ♪ A TIME OF INNOCENCE ♪ 447 00:22:04,323 --> 00:22:09,604 ♪ A TIME OF CONFIDENCES ♪ 448 00:22:09,628 --> 00:22:13,308 ♪ LONG AGO, IT MUST BE ♪ 449 00:22:13,332 --> 00:22:16,711 ♪ I HAVE A PHOTOGRAPH ♪ 450 00:22:16,735 --> 00:22:19,781 ♪ PRESERVE YOUR MEMORIES ♪ 451 00:22:19,805 --> 00:22:23,474 ♪ THEY'RE ALL THAT'S LEFT YOU ♪ 32900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.