All language subtitles for The.Chaser.BRRip.XviD.AC3-DEViSE-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,180 --> 00:02:18,020 Okay, a little more. 2 00:02:19,900 --> 00:02:21,580 You had some more space. 3 00:02:22,580 --> 00:02:24,220 How could you park like that? 4 00:02:24,660 --> 00:02:26,940 Its all right. I'll be out in a jiffy anyway. 5 00:02:27,340 --> 00:02:28,540 This way. 6 00:03:25,780 --> 00:03:27,340 Sir, so is that your car? 7 00:03:48,500 --> 00:03:50,940 You bitch, you're dead if I catch you. 8 00:03:51,100 --> 00:03:54,380 "The Chaser" 9 00:04:33,180 --> 00:04:34,260 Yes. 10 00:04:34,980 --> 00:04:36,380 Yes. 11 00:04:37,380 --> 00:04:38,580 I'm back! 12 00:04:40,260 --> 00:04:41,460 I'm sorry, sir. 13 00:04:44,300 --> 00:04:47,820 2 of our girls ran away. Business has been bad lately. 14 00:04:48,420 --> 00:04:52,140 I've already put such a big advance on those girls. 15 00:04:53,900 --> 00:04:58,860 But sir, I can't get that much money ready in 3 days. 16 00:04:58,980 --> 00:05:02,580 Once I collect the money from them, and pay you back... 17 00:05:09,140 --> 00:05:09,860 Turn it off, asshole! 18 00:05:09,980 --> 00:05:12,540 Can't you see I was on the phone? 19 00:05:15,580 --> 00:05:18,220 You have no fucking manners. 20 00:05:19,020 --> 00:05:20,020 Did you hand them out? 21 00:05:20,380 --> 00:05:22,260 - Yes, sir. - Go hand out some more, idiot! 22 00:05:25,540 --> 00:05:27,820 Dumb asshole. 23 00:05:36,460 --> 00:05:37,580 Yes. 24 00:05:38,660 --> 00:05:39,860 Where? 25 00:05:40,700 --> 00:05:42,100 Hapjung district. 26 00:05:42,620 --> 00:05:45,740 Provence Motel, room 301. 27 00:05:46,540 --> 00:05:47,860 I'll send her now. 28 00:05:57,020 --> 00:05:58,500 - Hello. - Hey. 29 00:05:59,020 --> 00:06:00,140 You came fast. 30 00:06:09,460 --> 00:06:12,020 Seong-hee, you don't look so young. 31 00:06:12,140 --> 00:06:14,500 - How old are you? - 30. 32 00:06:15,100 --> 00:06:18,140 You took good care of yourself. Nice body. 33 00:06:20,300 --> 00:06:21,900 Why? Need to go pee? 34 00:06:22,420 --> 00:06:24,100 - Yes. - Later. 35 00:06:24,220 --> 00:06:26,900 - No. - Go later. 36 00:06:29,900 --> 00:06:32,180 I told you to go later. 37 00:06:41,180 --> 00:06:43,180 - What's wrong? - Let go. 38 00:06:43,300 --> 00:06:45,940 - Just wanted to take some pictures. - Let go! 39 00:06:46,380 --> 00:06:48,460 Okay, I'll pay you instead. 40 00:06:48,580 --> 00:06:50,460 Let go, you pervert! 41 00:06:52,220 --> 00:06:53,260 What? 42 00:06:53,380 --> 00:06:55,180 Crazy assholes. 43 00:07:00,980 --> 00:07:01,780 Where is she? 44 00:07:04,900 --> 00:07:06,900 You fucking slut! 45 00:07:07,020 --> 00:07:10,060 You call me a pervert, huh? 46 00:07:10,180 --> 00:07:13,380 Watch your mouth, bitch! 47 00:07:13,500 --> 00:07:16,180 You want to die? 48 00:07:16,500 --> 00:07:18,460 Come here, you bitch! 49 00:07:18,620 --> 00:07:21,140 - Mister. - You're dead! 50 00:07:21,300 --> 00:07:24,620 She's leaving. Calm down. 51 00:07:24,740 --> 00:07:26,820 - Get out! - Come here, bitch! 52 00:07:26,940 --> 00:07:28,180 - Mister. - Come over here! 53 00:07:28,300 --> 00:07:29,980 - She's leaving. - Bitch... 54 00:07:30,140 --> 00:07:33,740 Come here, you bitch! You're dead! 55 00:07:33,860 --> 00:07:36,220 - She's leaving now. - You bitch! 56 00:07:36,380 --> 00:07:38,620 - Calm down... - What the fuck... 57 00:07:41,180 --> 00:07:42,460 Who the hell are you? 58 00:07:42,620 --> 00:07:44,260 I'm her guardian, asshole. 59 00:07:55,900 --> 00:07:57,340 Sit down. 60 00:07:58,700 --> 00:08:00,380 Kneel down. 61 00:08:05,620 --> 00:08:07,420 Cover yourself! 62 00:08:25,940 --> 00:08:27,420 So what are you going to do? 63 00:08:29,980 --> 00:08:31,380 Let's settle this. 64 00:08:48,380 --> 00:08:49,580 Satisfied? 65 00:08:55,580 --> 00:08:58,220 There you are. 66 00:08:58,340 --> 00:08:59,460 Let me see. 67 00:09:02,300 --> 00:09:05,300 I'm quitting for real. Don't call me. 68 00:09:07,100 --> 00:09:08,020 Hey! 69 00:09:10,060 --> 00:09:10,980 Hey! 70 00:09:15,740 --> 00:09:17,140 Did you find the girls? 71 00:09:20,780 --> 00:09:22,100 Where did you find the car? 72 00:09:22,700 --> 00:09:23,700 In Mangwon district. 73 00:09:23,860 --> 00:09:25,060 Did you call the police? 74 00:09:25,180 --> 00:09:26,420 You crazy? 75 00:09:26,540 --> 00:09:28,140 Report girls who ran away from me? 76 00:09:28,260 --> 00:09:30,420 I told you they didn't run away. 77 00:09:31,140 --> 00:09:33,220 You used to be a detective. 78 00:09:33,340 --> 00:09:36,020 Then go find them instead of ripping people off. 79 00:09:36,140 --> 00:09:38,500 You crazy bitch, who says I'm ripping people off? 80 00:09:39,020 --> 00:09:41,380 I'm the one who's being ripped off. 81 00:09:42,780 --> 00:09:45,500 Bitches get a big advance from me and then disappear. 82 00:09:45,660 --> 00:09:47,900 Ask any asshole on the street what it means. 83 00:09:48,420 --> 00:09:50,580 Whether they've been sold or ran away. 84 00:09:53,980 --> 00:09:55,540 Rotten bastard. 85 00:09:55,700 --> 00:09:57,020 Hey! 86 00:09:57,140 --> 00:10:00,660 Hey! Seong-hee! 87 00:10:01,180 --> 00:10:03,900 That damn temper of hers. 88 00:10:09,900 --> 00:10:11,380 Meathead 89 00:10:13,340 --> 00:10:14,380 What? 90 00:10:14,500 --> 00:10:19,380 This bastard keeps rejecting the girls and now there's no one left. 91 00:10:19,500 --> 00:10:20,820 There's Mi-jin, idiot. 92 00:10:21,340 --> 00:10:23,380 She wants to rest because she's caught a cold. 93 00:10:23,500 --> 00:10:26,420 Cold my ass. I'm hanging up. 94 00:10:27,260 --> 00:10:29,700 What the fuck's wrong with everyone? 95 00:10:48,540 --> 00:10:49,500 Mom. 96 00:10:52,380 --> 00:10:53,900 Mom! 97 00:10:56,300 --> 00:10:57,220 What? 98 00:10:57,340 --> 00:10:58,460 Take the medicine. 99 00:11:20,860 --> 00:11:22,580 Bring me my cell phone, honey. 100 00:11:28,060 --> 00:11:29,460 Filth 101 00:11:42,540 --> 00:11:43,460 Yes, Jung-ho. 102 00:11:43,580 --> 00:11:44,820 Where are you? 103 00:11:45,340 --> 00:11:48,260 I'm sorry. I'm very sick. 104 00:11:48,380 --> 00:11:49,820 Where are you sick? 105 00:11:49,940 --> 00:11:51,700 I think it's a cold. I also have a fever. 106 00:11:52,900 --> 00:11:54,700 I'll take a day off. 107 00:11:54,820 --> 00:11:55,940 A cold? 108 00:11:56,060 --> 00:11:57,780 In the middle of summer? 109 00:11:59,220 --> 00:12:00,220 Are you with a guy? 110 00:12:00,740 --> 00:12:01,940 No. 111 00:12:02,100 --> 00:12:03,980 Are you trying to run away like the others? 112 00:12:04,380 --> 00:12:05,980 What are you saying? 113 00:12:06,620 --> 00:12:10,900 You better get to work before you regret it. 114 00:12:12,060 --> 00:12:13,020 Okay? 115 00:12:14,180 --> 00:12:15,380 Why aren't you answering me? 116 00:12:16,380 --> 00:12:17,620 Jung-ho, please. 117 00:12:17,740 --> 00:12:20,980 Where do you live? I'm going over right now. 118 00:12:23,100 --> 00:12:24,820 Where is it? 119 00:12:26,660 --> 00:12:28,540 Okay, I'll go. 120 00:12:28,700 --> 00:12:30,180 Call Meathead. 121 00:12:30,620 --> 00:12:31,580 Yes. 122 00:12:37,860 --> 00:12:39,060 Damn it. 123 00:12:42,100 --> 00:12:43,100 What's this? 124 00:12:51,580 --> 00:12:53,020 You have to go? 125 00:12:55,140 --> 00:12:56,820 I'll be back soon. 126 00:13:02,980 --> 00:13:04,300 Yes, a Matiz. 127 00:13:05,500 --> 00:13:08,980 I'm wearing a white cardigan over a dress. 128 00:13:32,180 --> 00:13:33,380 Did it turn on? 129 00:13:33,500 --> 00:13:34,580 Yes. 130 00:13:45,500 --> 00:13:46,780 4885? 131 00:13:48,860 --> 00:13:50,060 4885... 132 00:13:52,020 --> 00:13:53,420 I've heard of it. 133 00:13:54,620 --> 00:13:56,100 4885? 134 00:13:56,220 --> 00:13:57,060 Know this number? 135 00:13:57,180 --> 00:13:58,420 Yes, sir. 136 00:13:58,540 --> 00:14:00,420 He's a complete wacko. 137 00:14:01,140 --> 00:14:03,500 Mi-jin went to serve that bastard. 138 00:14:03,900 --> 00:14:05,140 Ji-young 139 00:14:10,700 --> 00:14:12,300 Mi-jin 140 00:14:13,300 --> 00:14:14,620 Shit. 141 00:14:18,100 --> 00:14:19,020 Where did she go? 142 00:14:19,140 --> 00:14:19,980 To Mangwon district. 143 00:14:20,100 --> 00:14:23,420 Yeah, it's that bastard. He sold them. 144 00:14:23,580 --> 00:14:25,620 It's me. Just answer yes or no. 145 00:14:25,780 --> 00:14:27,460 Are you with that bastard now? 146 00:14:27,580 --> 00:14:28,900 Your customer. 147 00:14:29,020 --> 00:14:30,820 At a motel or his home? 148 00:14:30,940 --> 00:14:33,020 Are you going to his house in your car? 149 00:14:33,180 --> 00:14:34,380 Okay, listen carefully. 150 00:14:34,500 --> 00:14:37,140 Memorize his address as you go into his house. 151 00:14:37,300 --> 00:14:39,540 Just do as I say. 152 00:14:39,660 --> 00:14:41,260 Don't get me upset. 153 00:14:41,380 --> 00:14:44,140 Soon as you go in, tell him you'll take a shower. 154 00:14:44,260 --> 00:14:47,500 Then text me his address. Simple, right? 155 00:14:47,620 --> 00:14:48,460 Don't let him be suspicious. 156 00:14:48,580 --> 00:14:50,740 You die if you screw up. 157 00:14:52,820 --> 00:14:54,020 I'm finally lucky. 158 00:14:54,140 --> 00:14:55,260 Shouldn't we report it? 159 00:14:55,420 --> 00:14:57,180 Want to see this business go down? 160 00:14:57,700 --> 00:14:59,100 Look after the office. 161 00:14:59,340 --> 00:15:00,660 Yes, sir. 162 00:15:04,900 --> 00:15:06,420 Who is it? 163 00:15:06,540 --> 00:15:08,220 My manager. 164 00:15:09,140 --> 00:15:10,580 Your boss? 165 00:15:11,700 --> 00:15:13,380 Yes. 166 00:15:15,740 --> 00:15:17,020 Something wrong? 167 00:15:17,340 --> 00:15:20,100 No, he's worried that I'm sick. 168 00:15:21,300 --> 00:15:22,900 Which way shall I go? 169 00:15:23,420 --> 00:15:25,940 Over there. Park in front of the guard post. 170 00:15:44,780 --> 00:15:46,660 What a tough life. 171 00:15:46,980 --> 00:15:49,260 The mayor of Seoul. 172 00:15:49,380 --> 00:15:51,660 At the market at this hour. 173 00:15:56,300 --> 00:15:57,220 Jung-ho, what's up? 174 00:15:57,340 --> 00:15:58,460 Gil-woo, are you busy? 175 00:15:58,620 --> 00:16:00,780 I'm busy, why? 176 00:16:00,900 --> 00:16:02,580 Remember what I told you? 177 00:16:02,740 --> 00:16:05,100 - What? - About my girls running away. 178 00:16:05,220 --> 00:16:08,060 They didn't run away. They've been sold. 179 00:16:08,220 --> 00:16:10,260 The same guy called for the girls. 180 00:16:10,420 --> 00:16:12,860 So? Going to catch that asshole? 181 00:16:13,020 --> 00:16:14,660 - Yes. - Where are you? 182 00:16:14,780 --> 00:16:16,780 Mangwon district. Are you busy now? 183 00:16:16,900 --> 00:16:19,660 I told you I'm busy. 184 00:16:19,780 --> 00:16:21,580 I don't know how many of them there are. 185 00:16:21,700 --> 00:16:23,300 I might be outnumbered. 186 00:16:23,420 --> 00:16:25,620 Could you send a few of your guys at least? 187 00:16:25,740 --> 00:16:27,620 History will be the judge! 188 00:16:28,540 --> 00:16:31,060 Get the hell out! 189 00:16:35,140 --> 00:16:37,020 Gil-woo? 190 00:16:37,180 --> 00:16:38,260 Damn it. 191 00:16:43,580 --> 00:16:44,700 It's here. 192 00:16:49,420 --> 00:16:50,740 Mangwon district, 24-1 193 00:17:10,260 --> 00:17:11,260 Something wrong? 194 00:17:12,180 --> 00:17:13,300 No. 195 00:17:20,220 --> 00:17:21,140 Come in. 196 00:17:22,420 --> 00:17:23,420 Okay. 197 00:18:02,420 --> 00:18:04,660 - Coming? - Yes. 198 00:18:48,180 --> 00:18:49,660 I'll take a shower. 199 00:18:50,860 --> 00:18:52,820 Sure, it's over there. 200 00:19:09,820 --> 00:19:11,140 Mangwon district 201 00:19:13,780 --> 00:19:15,060 Sending 202 00:19:25,580 --> 00:19:26,660 Message failed 203 00:20:39,900 --> 00:20:43,020 I think I left the condom in my car. I'll be right back. 204 00:20:46,300 --> 00:20:47,260 Okay. 205 00:21:17,300 --> 00:21:18,220 Mi-jin 206 00:21:22,100 --> 00:21:24,540 Your call cannot be connected. 207 00:21:24,700 --> 00:21:25,980 Damn it. 208 00:21:27,740 --> 00:21:28,380 Mi-jin 209 00:21:30,740 --> 00:21:32,020 - Your call cannot be connected. - What the... 210 00:22:28,860 --> 00:22:30,260 Hey. 211 00:22:32,860 --> 00:22:33,980 Do you know Ji-young? 212 00:22:36,620 --> 00:22:38,380 Haven't seen her for a while, have you? 213 00:22:41,580 --> 00:22:44,220 Hush, hush. 214 00:22:44,740 --> 00:22:46,820 She kept screaming, so I cut off her tongue. 215 00:22:57,420 --> 00:22:58,820 Good. 216 00:23:00,780 --> 00:23:02,100 Mi-jin. 217 00:23:02,980 --> 00:23:04,180 Scared? 218 00:23:06,460 --> 00:23:07,940 Do you want to go home? 219 00:23:11,420 --> 00:23:12,980 Why do you want to go home? 220 00:23:15,820 --> 00:23:17,780 Tell me why you should live. 221 00:23:21,380 --> 00:23:22,580 No reason? 222 00:23:23,700 --> 00:23:25,380 Spare me. 223 00:23:25,500 --> 00:23:26,940 Please let me live! 224 00:23:28,100 --> 00:23:29,500 No reason, right? 225 00:23:29,820 --> 00:23:32,300 Wait! I have one! 226 00:23:32,900 --> 00:23:34,580 I have a daughter. 227 00:23:35,980 --> 00:23:38,740 She's 7 years old. 228 00:23:43,740 --> 00:23:45,780 Nobody would even know that you're dead. 229 00:23:47,460 --> 00:23:49,060 Nobody will look for you. 230 00:23:53,700 --> 00:23:55,580 Don't move. 231 00:23:56,020 --> 00:23:57,500 Don't move. 232 00:23:57,660 --> 00:23:59,820 It won't hurt at all. None of them felt any pain. 233 00:24:01,380 --> 00:24:03,060 It hurts if you move around. 234 00:24:09,340 --> 00:24:10,660 Damn it. 235 00:24:13,300 --> 00:24:16,780 9256-4885 236 00:24:22,940 --> 00:24:24,460 Your call cannot be connected. 237 00:24:31,300 --> 00:24:33,100 Damn it. 238 00:25:20,500 --> 00:25:22,660 Damn it. 239 00:25:58,100 --> 00:25:59,380 Who is it? 240 00:26:00,380 --> 00:26:02,180 Sorry to disturb you so late. 241 00:26:02,300 --> 00:26:04,300 Is Mr. Park home? 242 00:26:04,420 --> 00:26:05,620 Who are you people? 243 00:26:05,780 --> 00:26:07,460 Please leave 244 00:26:08,260 --> 00:26:09,660 There's no one by that name here. 245 00:26:11,140 --> 00:26:14,260 Mr. Park hasn't come to church lately. 246 00:26:14,420 --> 00:26:16,020 There's no sign of him. 247 00:26:18,260 --> 00:26:19,860 There's no such person here. 248 00:26:21,500 --> 00:26:23,380 Then did he move? 249 00:26:23,500 --> 00:26:24,700 I don't know. 250 00:26:28,300 --> 00:26:30,460 Oh, goodness, it's Pungsan. 251 00:26:30,900 --> 00:26:32,660 - Honey, isn't that Pungsan? - You're right. 252 00:26:32,820 --> 00:26:34,500 How'd you get so skinny? 253 00:26:34,620 --> 00:26:35,660 Let's go. 254 00:26:35,780 --> 00:26:37,180 Wait a minute. Look at her. 255 00:26:37,340 --> 00:26:38,900 Why are you being so stubborn? 256 00:26:39,900 --> 00:26:41,980 - Pungsan! - I'm sorry to disturb you. 257 00:26:42,140 --> 00:26:44,100 Let's go. 258 00:26:45,380 --> 00:26:46,980 Something's not right. 259 00:26:47,420 --> 00:26:49,300 Wait a minute. 260 00:26:54,180 --> 00:26:55,500 Sorry. 261 00:26:56,220 --> 00:26:58,580 Actually, he's sleeping. 262 00:27:00,900 --> 00:27:02,100 Come inside. 263 00:27:04,740 --> 00:27:07,220 - Do you live around here? - Yes. 264 00:27:07,340 --> 00:27:11,900 Have you seen a guy and a girl with long hair and a pale face? 265 00:27:12,060 --> 00:27:12,860 No, I haven't. 266 00:27:13,020 --> 00:27:14,300 - They were just here. - Sorry. 267 00:27:24,620 --> 00:27:27,340 Why do you keep on bothering me? 268 00:27:58,620 --> 00:27:59,940 Damn it. 269 00:28:15,260 --> 00:28:18,100 Fuck. 270 00:28:40,380 --> 00:28:41,660 I'm busy so just give me your number. 271 00:28:41,820 --> 00:28:43,100 The insurance will cover it. 272 00:28:44,380 --> 00:28:47,620 I said just give me your number. 273 00:28:48,220 --> 00:28:49,260 Forget it. Just go. 274 00:28:49,660 --> 00:28:50,700 What? 275 00:28:51,580 --> 00:28:53,380 It's all right. Just leave. 276 00:28:55,540 --> 00:28:57,980 Don't lay one on me later. Just give me your number. 277 00:28:58,140 --> 00:28:59,140 Mister! 278 00:29:00,340 --> 00:29:02,100 I'm all right, okay? 279 00:29:12,700 --> 00:29:14,180 Sir. 280 00:29:14,620 --> 00:29:17,340 I made a mistake, so I should make up for it. 281 00:29:17,500 --> 00:29:18,580 It's okay. 282 00:29:20,060 --> 00:29:23,980 Give me your number. I'll take care of it, okay? 283 00:29:25,060 --> 00:29:26,380 I said it's all right. 284 00:29:30,740 --> 00:29:33,300 I'm really okay, so can you move your car? 285 00:29:33,420 --> 00:29:34,420 You don't have to pay me. 286 00:29:34,540 --> 00:29:37,460 No, give me your number. I'll pay for the damage. 287 00:29:39,900 --> 00:29:41,340 You're hurt. 288 00:29:41,820 --> 00:29:43,340 Isn't that blood? 289 00:29:43,940 --> 00:29:45,340 What are you talking about? 290 00:29:50,580 --> 00:29:52,660 Move your car! 291 00:29:53,180 --> 00:29:56,780 I said move your car! Are you deaf? 292 00:29:56,900 --> 00:29:59,860 Lady, move your damn car! 293 00:29:59,980 --> 00:30:01,180 Pull out! 294 00:30:01,700 --> 00:30:03,380 - Pull out! - Hey, 4885. 295 00:30:06,100 --> 00:30:07,020 It's you, huh? 296 00:30:11,740 --> 00:30:13,940 Oh, brother. 297 00:30:14,740 --> 00:30:16,020 Son of a bitch. 298 00:30:23,740 --> 00:30:25,060 Answer it, asshole. 299 00:30:30,460 --> 00:30:34,100 You're dead meat. 300 00:30:36,420 --> 00:30:37,460 Get out. 301 00:31:00,380 --> 00:31:02,100 Hey! You! 302 00:31:03,660 --> 00:31:04,580 Hey! 303 00:31:10,060 --> 00:31:11,180 Son of a bitch. 304 00:31:16,580 --> 00:31:19,620 Stop, you son of a bitch! 305 00:31:28,380 --> 00:31:29,980 Wait till I catch you. 306 00:33:07,180 --> 00:33:08,380 Son of a bitch. 307 00:33:10,460 --> 00:33:11,940 Why are you running away? 308 00:33:13,340 --> 00:33:14,620 Think you'd get away? 309 00:33:19,140 --> 00:33:20,940 Asshole, what did you do with my girls? 310 00:33:21,940 --> 00:33:23,420 You already sold them? 311 00:33:24,340 --> 00:33:26,580 Asshole, who the hell are you? 312 00:33:39,340 --> 00:33:40,540 Ji Young-min Anyang city 313 00:33:40,660 --> 00:33:41,860 What the hell? 314 00:33:43,540 --> 00:33:46,180 Where's your house? 315 00:33:48,540 --> 00:33:49,500 Answer me. 316 00:33:49,660 --> 00:33:50,940 Answer me now. 317 00:33:51,740 --> 00:33:53,060 Anyang city. 318 00:33:53,180 --> 00:33:58,060 That's your address on paper. Where do you live now? 319 00:33:58,660 --> 00:34:00,820 Not talking? You block me? 320 00:34:00,980 --> 00:34:02,460 You son of a bitch. 321 00:34:03,260 --> 00:34:05,260 You pain in the ass. 322 00:34:05,860 --> 00:34:07,940 - Move, now! - Move your car back! 323 00:34:08,060 --> 00:34:09,580 Come here. 324 00:34:11,060 --> 00:34:12,460 Bastards. 325 00:34:12,580 --> 00:34:15,140 You caused this mess, asshole! 326 00:34:15,740 --> 00:34:16,780 Move. 327 00:34:17,580 --> 00:34:18,780 Out of the way. 328 00:34:19,020 --> 00:34:20,820 - Hey, Miss! - What kind of person did do that... 329 00:34:22,460 --> 00:34:23,860 Move. Out of the way. 330 00:34:25,020 --> 00:34:27,420 What are you doing? Get out! 331 00:34:28,860 --> 00:34:30,780 Get in the car. 332 00:34:31,580 --> 00:34:33,740 If there's an accident, you should go around. 333 00:34:33,860 --> 00:34:35,340 This won't solve anything. 334 00:34:36,260 --> 00:34:37,660 Move your car. 335 00:34:38,100 --> 00:34:40,460 Reverse! Move back! 336 00:34:40,580 --> 00:34:41,500 Sir! 337 00:34:42,020 --> 00:34:43,220 Hey, you! 338 00:34:44,340 --> 00:34:46,500 You can't park like this. 339 00:34:46,820 --> 00:34:47,940 Is that your car? 340 00:34:48,540 --> 00:34:49,660 Yes. 341 00:34:53,900 --> 00:34:55,300 Are you a cop? 342 00:34:56,860 --> 00:34:58,180 Yes, I am. 343 00:34:58,300 --> 00:35:01,060 Show me your badge. 344 00:35:01,180 --> 00:35:04,500 I left it at the police station. 345 00:35:06,660 --> 00:35:08,260 This is 390. 346 00:35:08,380 --> 00:35:09,980 Come in Mangwon station. 347 00:35:10,140 --> 00:35:11,420 ID check. 348 00:35:12,540 --> 00:35:14,020 What station do you work at? 349 00:35:14,140 --> 00:35:16,620 I was in a task force unit 2 years ago. 350 00:35:16,740 --> 00:35:18,140 Let's call them. 351 00:35:18,300 --> 00:35:19,580 Let's go to the station first. 352 00:35:19,740 --> 00:35:21,980 But my girls are being sold this very moment. 353 00:35:22,140 --> 00:35:24,500 Shut up! Let's go and talk! 354 00:35:25,100 --> 00:35:26,180 You son of a bitch. 355 00:35:26,300 --> 00:35:28,100 I told you to shut up! 356 00:35:35,420 --> 00:35:36,540 Damn it. 357 00:35:36,860 --> 00:35:38,180 No answer? 358 00:35:40,620 --> 00:35:44,220 No cell phone, either. Nothing he says makes sense. 359 00:35:44,380 --> 00:35:46,740 All we need to do is go to his house. 360 00:35:47,540 --> 00:35:49,780 Please write it all down, frankly. 361 00:35:49,940 --> 00:35:51,060 Yes, sir. 362 00:35:51,180 --> 00:35:54,500 People like him need to be deported. How dare you impersonate a cop! 363 00:35:54,620 --> 00:35:57,740 Asshole, tell the truth. Where did you sell the girls? 364 00:35:57,860 --> 00:35:58,980 Be quiet! 365 00:35:59,100 --> 00:36:00,140 Why are you shouting? 366 00:36:00,260 --> 00:36:01,940 Ask that bastard directly. 367 00:36:02,100 --> 00:36:03,380 You're out of line. 368 00:36:03,540 --> 00:36:05,500 Ask him! Don't just get on my case! 369 00:36:06,500 --> 00:36:07,620 You really sold them? 370 00:36:09,180 --> 00:36:10,220 Are you crazy? 371 00:36:10,340 --> 00:36:12,500 Sorry. He just wanted me to ask. 372 00:36:13,020 --> 00:36:14,540 This is fucking insane. 373 00:36:15,900 --> 00:36:17,820 Block them, idiot! 374 00:36:18,140 --> 00:36:20,020 Be quiet! 375 00:36:20,820 --> 00:36:21,820 Which hospital? 376 00:36:21,980 --> 00:36:24,020 St. Mary's Hospital. I'll call you from there. 377 00:36:24,740 --> 00:36:27,580 Why'd you throw shit on his face, you crazy bastard? 378 00:36:29,700 --> 00:36:31,580 Yes, Captain. I'm on my way now. 379 00:36:31,740 --> 00:36:33,900 How can I stop someone who pops up out of nowhere? 380 00:36:34,420 --> 00:36:37,140 Hey, cover the seat first before he gets in. 381 00:36:37,980 --> 00:36:39,540 Yes, the rest went to the hospital. 382 00:36:40,260 --> 00:36:43,300 Yes, I'll bring him in first. 383 00:36:45,940 --> 00:36:48,500 Mr. Ji Young-min, whose car is that? 384 00:36:49,100 --> 00:36:51,060 - Pardon? Car? - Yes. 385 00:36:53,140 --> 00:36:54,620 It belongs to someone I know. 386 00:36:55,140 --> 00:36:56,540 Who is that person you know? 387 00:36:56,700 --> 00:36:57,700 What? 388 00:36:58,500 --> 00:37:00,100 What's his name? 389 00:37:00,220 --> 00:37:02,260 I can't remember. 390 00:37:02,420 --> 00:37:03,820 Do you know his number? 391 00:37:04,820 --> 00:37:06,300 It's at home. 392 00:37:12,100 --> 00:37:13,420 Something wrong? 393 00:37:13,660 --> 00:37:16,580 No, it's strange you don't know the car owner. 394 00:37:18,740 --> 00:37:20,820 I have a very bad memory. 395 00:37:20,940 --> 00:37:23,020 Okay, just keep writing. 396 00:37:31,100 --> 00:37:33,740 Mr. Ji, does your number start with 011 or 016? 397 00:37:33,860 --> 00:37:34,980 016 398 00:37:37,140 --> 00:37:38,900 I thought you didn't have a phone. 399 00:37:39,820 --> 00:37:40,820 What? 400 00:37:41,180 --> 00:37:42,660 Where's your cell phone? 401 00:37:43,580 --> 00:37:44,580 At home. 402 00:37:45,100 --> 00:37:46,420 Then why did you lie? 403 00:37:47,580 --> 00:37:48,900 Tell me your number. 404 00:37:51,140 --> 00:37:52,620 It's 4885, right? 405 00:37:53,060 --> 00:37:53,900 No. 406 00:37:54,020 --> 00:37:56,500 Come on, I can find out easily. 407 00:38:00,860 --> 00:38:02,140 Did you sell the girls? 408 00:38:02,300 --> 00:38:03,580 No. 409 00:38:03,740 --> 00:38:06,140 Come on, did you sell the girls? 410 00:38:06,860 --> 00:38:08,340 I said no. 411 00:38:09,340 --> 00:38:10,940 I didn't sell them. 412 00:38:12,060 --> 00:38:13,540 - I killed them... - What? 413 00:38:14,060 --> 00:38:16,140 - Nothing. - You just said something. 414 00:38:16,260 --> 00:38:18,260 - What? - You said that you killed them. 415 00:38:20,860 --> 00:38:22,100 Yes. 416 00:38:22,420 --> 00:38:23,540 What? 417 00:38:24,820 --> 00:38:27,060 Yes, I killed them. 418 00:38:36,540 --> 00:38:37,700 Whose shit is it? Is it yours? 419 00:38:37,820 --> 00:38:39,900 History will be the judge of things! Damn you all! 420 00:38:40,060 --> 00:38:42,700 - Crazy asshole. - What a crazy... 421 00:38:43,300 --> 00:38:45,460 We're in deep trouble for this. 422 00:38:45,620 --> 00:38:47,020 This is crazy. 423 00:38:47,140 --> 00:38:48,460 I've been suffering. 424 00:38:48,580 --> 00:38:51,060 They've stopped the water supply and I haven't washed for ages. 425 00:38:51,180 --> 00:38:52,980 Jung-ho I can't even flush my own shit. 426 00:38:53,100 --> 00:38:54,980 Shut the hell up! 427 00:38:55,580 --> 00:38:56,700 Be quiet. 428 00:38:59,620 --> 00:39:00,740 What? 429 00:39:01,180 --> 00:39:02,380 I'm busy now. 430 00:39:02,780 --> 00:39:05,940 What are you talking about? 431 00:39:06,340 --> 00:39:08,780 How do you know whether he killed them or not? 432 00:39:08,940 --> 00:39:10,100 Anyway... 433 00:39:10,620 --> 00:39:11,660 Yes. 434 00:39:12,260 --> 00:39:13,380 9 of them? 435 00:39:15,140 --> 00:39:16,620 He said he killed 9 people? 436 00:39:17,340 --> 00:39:19,420 Hey, Jung-ho. 437 00:39:20,220 --> 00:39:21,820 Bastard. 438 00:39:24,740 --> 00:39:26,540 That Son of... 439 00:39:30,020 --> 00:39:30,860 Detective Oh. 440 00:39:30,980 --> 00:39:31,900 Yes? 441 00:39:33,180 --> 00:39:34,900 Remember the Mapo murder case? 442 00:39:35,020 --> 00:39:37,940 - 3 murdered women? - Yeah. 443 00:39:38,100 --> 00:39:40,260 How many occurred in Mangwon district? 444 00:39:40,580 --> 00:39:42,140 All of them happened in Mangwon. 445 00:39:42,580 --> 00:39:43,580 In the ally at dawn. 446 00:39:44,500 --> 00:39:45,500 Really? 447 00:39:47,380 --> 00:39:48,380 Why? 448 00:39:49,860 --> 00:39:50,980 Never mind. 449 00:39:57,060 --> 00:39:58,260 What shall we do? 450 00:39:59,260 --> 00:40:00,580 Let's take him in first. 451 00:40:00,700 --> 00:40:02,300 His statement makes sense. 452 00:40:03,100 --> 00:40:04,060 It does, doesn't it? 453 00:40:04,180 --> 00:40:06,260 Bunch of idiots wasting time. 454 00:40:06,380 --> 00:40:08,660 What did you say? 455 00:40:08,980 --> 00:40:10,100 You're way out of line. 456 00:40:10,220 --> 00:40:11,060 Watch what you say. 457 00:40:11,180 --> 00:40:13,220 He's pretending to be crazy now. 458 00:40:13,340 --> 00:40:14,460 Hey! 459 00:40:14,620 --> 00:40:16,180 Shut up, you pimp. 460 00:40:16,340 --> 00:40:18,780 You're worse than this asshole. 461 00:40:18,940 --> 00:40:22,220 You sell out your old police badge to pimp girls. 462 00:40:22,380 --> 00:40:23,220 Take him to the car. 463 00:40:23,340 --> 00:40:24,820 - Yes? - Put him in the car! 464 00:40:24,980 --> 00:40:25,780 Yes, sir! 465 00:40:25,940 --> 00:40:29,060 We're not taking the blame for him beating this guy up. 466 00:40:30,260 --> 00:40:31,660 Let's not be like this, okay? 467 00:40:31,780 --> 00:40:34,220 Let's go. Hurry up. 468 00:40:36,300 --> 00:40:37,020 Hello. 469 00:40:37,180 --> 00:40:38,260 Gil-woo! 470 00:40:38,420 --> 00:40:39,540 Where are you going? 471 00:40:39,660 --> 00:40:40,580 Those idiots are holding him. 472 00:40:40,700 --> 00:40:41,940 - And just... - Hold on. 473 00:40:42,940 --> 00:40:44,220 Can I help you? 474 00:40:45,100 --> 00:40:46,500 I'm from the Task Force Unit. 475 00:40:47,020 --> 00:40:48,020 Where? 476 00:40:48,180 --> 00:40:49,860 The Task Force Unit at the Seoul station. 477 00:40:49,980 --> 00:40:51,580 You must've come for the Mapo case files. 478 00:40:51,740 --> 00:40:54,260 No, I came for that guy. 479 00:40:54,780 --> 00:40:55,740 What? 480 00:40:55,860 --> 00:40:56,980 I'm taking him in. 481 00:41:13,900 --> 00:41:15,300 Sorry to wake you up, sir. 482 00:41:16,580 --> 00:41:17,300 What is this all about? 483 00:41:17,420 --> 00:41:19,380 It's a bit complicated. 484 00:41:19,540 --> 00:41:20,940 Damn it! 485 00:41:21,060 --> 00:41:22,180 Who is this? 486 00:41:22,620 --> 00:41:24,020 Yes, this man is... 487 00:41:24,140 --> 00:41:25,340 Is he the shit thrower? 488 00:41:25,500 --> 00:41:26,780 Yes, I believe so. 489 00:41:26,940 --> 00:41:29,580 Crazy bastard, why'd you throw shit at someone? 490 00:41:29,700 --> 00:41:31,580 What is he saying? 491 00:41:31,740 --> 00:41:35,420 Looks like he has to urinate. Would you like to talk to him? 492 00:41:35,580 --> 00:41:36,780 Forget it. 493 00:41:37,660 --> 00:41:38,980 So are you sure about this? 494 00:41:39,100 --> 00:41:40,140 Yes, Gil-woo is. 495 00:41:40,260 --> 00:41:42,060 Don't use him as an excuse. 496 00:41:42,380 --> 00:41:44,660 - Sorry, sir. - Okay. 497 00:41:44,780 --> 00:41:45,700 You son of bitch! 498 00:41:47,260 --> 00:41:48,500 Why is it so noisy in here! 499 00:41:50,620 --> 00:41:51,900 Sir! 500 00:41:52,540 --> 00:41:54,900 Crazy bastards. 501 00:41:55,700 --> 00:41:56,900 Who's Ji Young-min? 502 00:42:00,700 --> 00:42:02,100 Are you Ji Young-min? 503 00:42:02,900 --> 00:42:04,100 Yes. 504 00:42:04,220 --> 00:42:05,540 What happened to your face? 505 00:42:08,660 --> 00:42:11,300 Are you all out of your minds? 506 00:42:11,420 --> 00:42:14,180 Sir, we didn't do anything. 507 00:42:14,300 --> 00:42:15,620 Shut up! 508 00:42:17,780 --> 00:42:19,060 Come outside. 509 00:42:19,780 --> 00:42:21,260 Come out now! 510 00:42:27,260 --> 00:42:30,380 - Have a good life. - Let me loose. 511 00:42:31,380 --> 00:42:32,780 Who beat him? 512 00:42:33,180 --> 00:42:35,100 - Well... - They did it? 513 00:42:35,980 --> 00:42:37,780 - I don't know, sir. - Find out who beat him 514 00:42:37,900 --> 00:42:40,060 and then bring him in. 515 00:42:40,380 --> 00:42:41,340 Yes, sir! 516 00:42:41,660 --> 00:42:43,340 - You know the situation we're in? - Yes, sir. 517 00:42:43,460 --> 00:42:44,940 We're all dead if this case fails. 518 00:42:45,100 --> 00:42:46,100 Yes, sir. 519 00:42:50,940 --> 00:42:52,340 Who did this to you? 520 00:42:52,500 --> 00:42:53,780 That guy inside. 521 00:42:53,900 --> 00:42:55,300 - Who? - Hey! 522 00:42:55,420 --> 00:42:58,100 There's more than one in there! 523 00:42:58,500 --> 00:42:59,500 That man over there. 524 00:42:59,660 --> 00:43:01,540 Come here, you son of a bitch. 525 00:43:01,660 --> 00:43:04,140 You lie to all of them? 526 00:43:04,260 --> 00:43:04,980 You son of a bitch! 527 00:43:05,140 --> 00:43:07,100 - Chill. - That little...! 528 00:43:07,260 --> 00:43:09,020 Cut it out. Let's go to the station first. 529 00:43:09,180 --> 00:43:11,220 Jung-ho, you can do it there. 530 00:43:11,380 --> 00:43:13,740 Right, let's go. 531 00:43:13,860 --> 00:43:15,540 Gil-woo, come here. 532 00:43:16,060 --> 00:43:17,860 Let's go and do it, okay? 533 00:43:18,860 --> 00:43:20,460 You're sure about this, right? 534 00:43:20,580 --> 00:43:21,500 Yes, I'm sure. 535 00:43:21,660 --> 00:43:23,140 - Absolutely sure? - Yes, I am. 536 00:43:23,260 --> 00:43:24,660 Okay, let's go. 537 00:43:27,660 --> 00:43:28,860 - Let's go. - Okay. 538 00:43:29,580 --> 00:43:31,060 - Wait! Stop! - Why? 539 00:43:31,220 --> 00:43:32,020 Where'd that bastard go? 540 00:43:32,180 --> 00:43:33,860 - Who? - Jung-ho. 541 00:43:33,980 --> 00:43:35,220 Damn it. 542 00:43:40,540 --> 00:43:41,620 There's that bastard. 543 00:43:41,780 --> 00:43:43,460 Hey! 544 00:43:43,580 --> 00:43:44,700 Come to the office! 545 00:43:44,860 --> 00:43:46,740 - Okay. - You better come! 546 00:43:46,860 --> 00:43:48,060 Okay! 547 00:44:14,940 --> 00:44:16,060 Owner: Kwon Hae-gab 548 00:44:17,340 --> 00:44:18,940 Damn bastard. 549 00:44:53,220 --> 00:44:54,540 Hey. 550 00:44:55,420 --> 00:44:56,740 Hey! 551 00:44:58,900 --> 00:45:00,740 - Me? - Yeah, you. 552 00:45:00,860 --> 00:45:02,180 What did you kill the girls with? 553 00:45:03,460 --> 00:45:04,780 With a chisel. 554 00:45:05,180 --> 00:45:06,780 The ones to crack stones? 555 00:45:07,100 --> 00:45:08,020 Yes. 556 00:45:08,460 --> 00:45:10,060 - Is that right? - Yes, 557 00:45:10,180 --> 00:45:11,580 it was a narrow blunt instrument. 558 00:45:13,260 --> 00:45:14,660 Okay. 559 00:45:15,180 --> 00:45:18,580 I need to pee really bad. Let me out. 560 00:45:18,740 --> 00:45:20,620 Shut up. 561 00:45:20,740 --> 00:45:23,500 Or else I'll yank your dick out. 562 00:45:24,220 --> 00:45:25,300 Detective. 563 00:45:25,460 --> 00:45:26,740 What? 564 00:45:27,860 --> 00:45:30,300 Kim Mi-jin is probably still alive. 565 00:45:31,220 --> 00:45:32,620 What's he talking about? 566 00:45:32,700 --> 00:45:34,020 Kim Mi-jin. 567 00:45:34,620 --> 00:45:36,620 The girl that guy was looking for. 568 00:45:36,740 --> 00:45:37,940 Where is she now? 569 00:45:38,100 --> 00:45:39,380 In Anyang city? 570 00:45:40,860 --> 00:45:42,100 Why? 571 00:45:43,740 --> 00:45:46,500 Why would the victim be there? 572 00:45:48,060 --> 00:45:50,460 Wait, stop the car. 573 00:45:50,580 --> 00:45:53,900 That's just his address on paper. He lives in Mangwon district. 574 00:45:54,300 --> 00:45:56,500 That's where I caught him. 575 00:45:58,340 --> 00:46:00,980 Bastard hangs up the phone before I'm finished. 576 00:46:04,300 --> 00:46:04,980 Car registration 577 00:46:28,180 --> 00:46:29,460 Who is it? 578 00:46:31,740 --> 00:46:32,820 Do you know this man? 579 00:46:34,420 --> 00:46:35,340 No. 580 00:46:35,940 --> 00:46:37,300 These keys? 581 00:46:37,660 --> 00:46:38,940 I don't know. 582 00:46:39,100 --> 00:46:40,580 Look carefully. 583 00:46:40,700 --> 00:46:42,220 It's the first time I've seen it. 584 00:46:45,420 --> 00:46:47,100 Where did they go? 585 00:46:47,260 --> 00:46:50,460 They were going to some meeting, but I don't remember. 586 00:46:51,380 --> 00:46:52,500 Yanpyung 11 a.m. Yangpyung? 587 00:46:52,620 --> 00:46:54,580 Yes, I think so. 588 00:46:56,860 --> 00:46:57,940 Yangpyung is... 589 00:46:58,940 --> 00:47:02,380 Anyway, they must've past the corner store. 590 00:47:08,700 --> 00:47:10,900 What took you so long, idiot? 591 00:47:11,020 --> 00:47:12,420 What happened? 592 00:47:13,020 --> 00:47:14,260 What about Mi-jin? 593 00:47:14,380 --> 00:47:15,500 I couldn't find her. 594 00:47:15,620 --> 00:47:16,940 What? 595 00:47:17,060 --> 00:47:18,460 See that store across the street? 596 00:47:18,780 --> 00:47:20,780 - Yes. - See that alley next to it? 597 00:47:20,900 --> 00:47:22,580 - Yes. - So, 598 00:47:23,020 --> 00:47:26,060 Search every house from there to this address with this. 599 00:47:28,780 --> 00:47:30,180 - What is this? - Find houses 600 00:47:30,300 --> 00:47:34,220 with basements, where the cell phone wouldn't work. 601 00:47:34,540 --> 00:47:36,140 Where is this house? 602 00:47:37,500 --> 00:47:38,620 Come here. 603 00:47:41,140 --> 00:47:43,220 - See that top over there? - Yes. 604 00:47:44,220 --> 00:47:45,780 Where the hell are you looking, idiot? 605 00:47:45,940 --> 00:47:47,700 That top over the cross. 606 00:47:48,060 --> 00:47:49,260 Yes. 607 00:47:49,580 --> 00:47:50,780 Right there. 608 00:47:52,940 --> 00:47:54,820 Why don't we just report it? 609 00:47:55,340 --> 00:47:56,180 They know already. 610 00:47:56,300 --> 00:47:58,180 Then why go through the trouble? 611 00:47:58,300 --> 00:48:00,020 Just do what I say, asshole. 612 00:48:00,140 --> 00:48:01,740 We have to find Mi-jin. 613 00:48:03,100 --> 00:48:04,340 I got it. 614 00:48:06,780 --> 00:48:07,580 Search every corner! 615 00:48:07,740 --> 00:48:08,740 Okay! 616 00:48:17,300 --> 00:48:19,060 Shit. 617 00:48:28,420 --> 00:48:30,980 If you make an arrest without a warrant, 618 00:48:31,100 --> 00:48:33,380 you need approval by a prosecutor within 12 hours. 619 00:48:34,300 --> 00:48:35,380 12 hours? 620 00:48:35,740 --> 00:48:36,940 Yes. 621 00:48:39,580 --> 00:48:40,980 What if it isn't approved? 622 00:48:42,140 --> 00:48:43,180 We have to release him. 623 00:48:44,180 --> 00:48:45,340 Shit. 624 00:48:45,500 --> 00:48:46,580 Where are you? 625 00:48:46,740 --> 00:48:49,380 It's already 2. What have you been doing? 626 00:48:50,940 --> 00:48:54,100 Why'd you go to Mangwon after Anyang city? 627 00:48:54,700 --> 00:48:57,940 Then you should've dropped off the shit thrower. 628 00:49:20,860 --> 00:49:22,180 Sit down. 629 00:49:25,980 --> 00:49:28,980 So did you hit them with a chisel or hammer them with it? 630 00:49:29,140 --> 00:49:30,820 Used the hammer, of course. 631 00:49:31,340 --> 00:49:32,460 Give me your hand. 632 00:49:34,020 --> 00:49:35,340 Relax. 633 00:49:36,900 --> 00:49:37,740 Why'd you kill them like that? 634 00:49:37,860 --> 00:49:40,620 I choked them and used knives, but they were too painful. 635 00:49:44,860 --> 00:49:46,860 I saw how pigs were killed and did the same. 636 00:49:48,060 --> 00:49:49,220 And then? 637 00:49:49,340 --> 00:49:51,060 - Hang them on the wall. - What? 638 00:49:51,260 --> 00:49:52,180 Yes? 639 00:49:52,340 --> 00:49:53,140 Hang what? 640 00:49:53,300 --> 00:49:54,780 Their bodies, of course. 641 00:49:54,940 --> 00:49:56,020 Say ah. 642 00:50:00,300 --> 00:50:01,500 And then? 643 00:50:02,420 --> 00:50:04,180 You know that muscle behind the ankles? 644 00:50:04,340 --> 00:50:05,620 - The Achilles tendon? - Yes. 645 00:50:05,780 --> 00:50:07,540 I slice it with a knife. 646 00:50:07,700 --> 00:50:09,780 - Of the dead body? - Yes. 647 00:50:09,900 --> 00:50:11,100 Why? 648 00:50:11,260 --> 00:50:13,900 To drain out the blood. Otherwise they're too heavy to lift. 649 00:50:15,260 --> 00:50:16,300 That's right. 650 00:50:17,020 --> 00:50:18,700 That's how the corpses get lighter. 651 00:50:19,500 --> 00:50:20,860 So what did you do next? 652 00:50:21,020 --> 00:50:25,180 Leave it around for a day, drain out all the blood and mess. 653 00:50:25,500 --> 00:50:27,700 Then I ax the bodies and bury them. 654 00:50:27,820 --> 00:50:28,940 Where? 655 00:50:29,060 --> 00:50:29,980 Yes? 656 00:50:30,420 --> 00:50:32,100 Where'd you bury the dead bodies? 657 00:50:33,980 --> 00:50:35,540 Here and there. 658 00:50:37,700 --> 00:50:39,780 Here and there is where? Tell me exactly. 659 00:50:39,900 --> 00:50:41,220 Well... 660 00:50:42,220 --> 00:50:44,980 You wouldn't have buried 9 people in your front yard. 661 00:50:45,100 --> 00:50:46,580 Not 9. 662 00:50:47,020 --> 00:50:48,020 What? 663 00:50:48,180 --> 00:50:49,180 It's 12. 664 00:50:51,900 --> 00:50:53,940 Why 12? Wasn't it 9? 665 00:50:55,060 --> 00:50:57,500 Come to think of it, it was 12. 666 00:50:57,660 --> 00:50:58,940 Are you kidding me? 667 00:50:59,100 --> 00:51:00,020 Gil-woo! 668 00:51:03,700 --> 00:51:07,780 Just tell us what you remember. 669 00:51:07,900 --> 00:51:09,700 You're doing well. 670 00:51:10,780 --> 00:51:13,460 I was driving and the Equus popped out. 671 00:51:13,580 --> 00:51:15,740 It slammed into my car, and this rat was driving. 672 00:51:16,380 --> 00:51:17,580 That's why you beat him? 673 00:51:17,700 --> 00:51:20,740 No, I held on to him and called 4885. 674 00:51:20,860 --> 00:51:22,260 - And his phone is... - Hey. 675 00:51:22,980 --> 00:51:25,420 Just answer what I ask you. 676 00:51:26,140 --> 00:51:27,900 So you beat him, right? 677 00:51:29,020 --> 00:51:31,060 It was you who messed up his face, right? 678 00:51:33,700 --> 00:51:34,700 What are you doing? 679 00:51:38,700 --> 00:51:40,580 Yes? Now? 680 00:51:41,780 --> 00:51:42,980 Yes, sir. 681 00:51:45,620 --> 00:51:47,300 The chief wants to see you. 682 00:51:47,900 --> 00:51:50,460 Testimony First, press your finger. 683 00:52:03,140 --> 00:52:04,460 Go to Mi-jin's house? 684 00:52:05,340 --> 00:52:07,820 Yes, go with him. 685 00:52:09,500 --> 00:52:10,980 - Why? - To do a DNA test 686 00:52:11,100 --> 00:52:12,900 on the blood on his shirt and her samples. 687 00:52:13,020 --> 00:52:15,700 So you actually believe what this bastard's saying? 688 00:52:15,820 --> 00:52:16,820 Hey! Just go! 689 00:52:16,980 --> 00:52:20,500 I doubt this bastard killed anyone. Just search the neighborhood. 690 00:52:20,620 --> 00:52:21,740 Hey! Jung-ho! 691 00:52:22,340 --> 00:52:24,620 Give me a break. 692 00:52:26,940 --> 00:52:29,100 Does it taste delicious, you bastard! 693 00:52:29,220 --> 00:52:30,820 Why do you keep hitting him? 694 00:52:30,940 --> 00:52:32,740 Is this time to eat chocolate? 695 00:52:33,060 --> 00:52:34,380 Hey! Jung-ho! 696 00:52:39,220 --> 00:52:41,780 Bastard. 697 00:52:45,660 --> 00:52:47,340 Is it true that the suspect threw human feces? 698 00:52:47,460 --> 00:52:49,540 Have you identified the suspect? 699 00:52:52,460 --> 00:52:53,580 Almost there. 700 00:52:54,460 --> 00:52:57,220 Turn right and go straight? 701 00:53:00,380 --> 00:53:01,500 Straight in? 702 00:53:03,460 --> 00:53:04,460 Steps? 703 00:53:05,300 --> 00:53:07,260 Downstairs? 704 00:53:13,060 --> 00:53:14,180 The first one? 705 00:53:15,940 --> 00:53:16,940 Okay. 706 00:53:18,740 --> 00:53:20,820 Anybody home? Anybody there? 707 00:53:20,940 --> 00:53:22,820 Of course nobody's here. 708 00:53:24,980 --> 00:53:26,580 What shall we do now? 709 00:53:27,380 --> 00:53:28,500 Let's go to the owner's house. 710 00:53:28,620 --> 00:53:30,420 Move, move. 711 00:53:36,540 --> 00:53:37,780 What is that? 712 00:53:38,460 --> 00:53:39,700 You scared me. 713 00:53:39,820 --> 00:53:41,500 You should've answered if you were inside. 714 00:53:41,660 --> 00:53:43,700 - Is this the police? - Hey, you! 715 00:53:43,860 --> 00:53:45,060 Strangers are breaking in. 716 00:53:45,380 --> 00:53:47,740 Mapo-gu Sangsoo-dong 21-15. 717 00:53:48,540 --> 00:53:50,140 They're coming inside! 718 00:53:50,460 --> 00:53:51,500 Give it to me. 719 00:53:53,060 --> 00:53:57,060 Who the hell are you? 720 00:53:58,620 --> 00:53:59,740 I'm asking you. 721 00:54:07,260 --> 00:54:08,460 Are you Mi-jin's daughter? 722 00:54:15,300 --> 00:54:18,540 This place is a mess. 723 00:54:18,660 --> 00:54:20,260 What are you doing here? 724 00:54:20,980 --> 00:54:22,460 Go stay over there. 725 00:54:22,620 --> 00:54:24,180 Why are you taking someone's hair? 726 00:54:24,820 --> 00:54:26,780 You little prick, go away. 727 00:54:27,420 --> 00:54:29,380 Why are you taking her hair? 728 00:54:29,500 --> 00:54:32,060 Aren't you going to sleep? 729 00:54:32,380 --> 00:54:33,980 You go to sleep. 730 00:54:35,180 --> 00:54:37,980 You're just like your mom. 731 00:54:38,140 --> 00:54:39,420 What about my mom? 732 00:54:39,580 --> 00:54:40,860 You little brat. 733 00:54:41,380 --> 00:54:43,340 All done. So what now? 734 00:54:44,180 --> 00:54:46,540 Leave, of course. 735 00:54:53,100 --> 00:54:54,420 What's your name? 736 00:54:57,820 --> 00:54:58,820 Take it. 737 00:55:00,380 --> 00:55:02,100 Call me if you get into any trouble. 738 00:55:04,420 --> 00:55:05,420 Let's go. 739 00:55:20,420 --> 00:55:21,900 Damn it. 740 00:55:23,860 --> 00:55:28,540 According to witnesses, 741 00:55:28,660 --> 00:55:31,620 Bastard made me lose my appetite. 742 00:55:32,700 --> 00:55:34,100 Where's my mom? 743 00:55:35,300 --> 00:55:36,620 She's working. 744 00:55:36,940 --> 00:55:38,620 Then why'd you take her hair? 745 00:55:39,220 --> 00:55:40,980 For a DNA test? 746 00:55:43,620 --> 00:55:44,820 You're unbelievable. 747 00:55:44,980 --> 00:55:46,860 My mom isn't working now, is she? 748 00:55:49,100 --> 00:55:50,300 Something happened to her? 749 00:55:52,180 --> 00:55:56,060 Don't you have somewhere to go? 750 00:55:59,460 --> 00:56:00,860 How much did you search? 751 00:56:02,540 --> 00:56:05,660 I'll be there soon, so search around some more. 752 00:56:06,100 --> 00:56:10,660 Also, do you know anyone who can look after a kid? 753 00:56:13,540 --> 00:56:14,660 Okay, bye. 754 00:56:23,900 --> 00:56:26,180 Look behind you! 755 00:56:26,500 --> 00:56:28,100 Is there a cigarette? 756 00:56:28,220 --> 00:56:29,060 Yes. 757 00:56:29,180 --> 00:56:31,380 Get back there. 758 00:56:31,500 --> 00:56:34,260 Throw it out the window. 759 00:56:35,340 --> 00:56:36,540 Is it gone? 760 00:56:36,700 --> 00:56:37,900 Yes. 761 00:56:38,780 --> 00:56:40,500 Is there a burned mark? 762 00:56:40,620 --> 00:56:42,100 Yes. 763 00:56:43,220 --> 00:56:45,540 Damn it, nothing's helping me. 764 00:56:45,660 --> 00:56:47,460 What a day. 765 00:56:47,580 --> 00:56:49,940 You called my mom before, right? 766 00:56:50,860 --> 00:56:53,700 Didn't you ask my mom to go to work tonight? 767 00:56:53,820 --> 00:56:56,300 I'll send you back home if you keep bothering me. 768 00:56:57,300 --> 00:56:58,500 Filth. 769 00:56:58,620 --> 00:57:00,700 What did you say? 770 00:57:00,820 --> 00:57:02,420 What? Filth? 771 00:57:06,780 --> 00:57:08,300 Get out! 772 00:57:09,580 --> 00:57:12,020 The Mapo murders are also included. 773 00:57:12,660 --> 00:57:14,540 But who's this woman that's alive? 774 00:57:14,660 --> 00:57:17,860 He seems to be lying. She's probably been murdered. 775 00:57:17,980 --> 00:57:19,980 Except for the Mapo murders, 776 00:57:20,100 --> 00:57:22,460 they were killed at his house and you can't find the bodies? 777 00:57:22,620 --> 00:57:23,420 No, sir. 778 00:57:23,580 --> 00:57:24,660 If you don't know the address, 779 00:57:24,820 --> 00:57:26,580 it means you don't know anything. 780 00:57:26,740 --> 00:57:29,300 The suspect can't remember the address, 781 00:57:29,420 --> 00:57:32,460 but we can find it quickly if we start searching in the morning. 782 00:57:32,980 --> 00:57:36,020 Why aren't his motives written down? 783 00:57:36,140 --> 00:57:39,180 He kept on talking gibberish. No particular motivation. 784 00:57:39,300 --> 00:57:42,340 Then make one up! What the hell is this? 785 00:57:42,460 --> 00:57:43,980 Yes, sir. 786 00:57:45,940 --> 00:57:46,940 You know the situation we're in? 787 00:57:47,060 --> 00:57:48,060 - Yes, sir. - Yes, sir. 788 00:57:48,180 --> 00:57:49,900 We die if we blow this. 789 00:57:50,300 --> 00:57:53,140 Get this right if you want to keep your jobs. 790 00:57:53,300 --> 00:57:55,540 So that the mayor's incident shuts up, okay? 791 00:57:55,700 --> 00:57:56,620 - Yes, sir. - Yes, sir. 792 00:57:59,820 --> 00:58:00,740 Who is it? 793 00:58:00,860 --> 00:58:03,540 The police. Open the door. 794 00:58:05,380 --> 00:58:08,900 Sit down. 795 00:58:09,220 --> 00:58:10,060 Sit comfortably. 796 00:58:10,180 --> 00:58:11,380 Yes. 797 00:58:12,500 --> 00:58:13,500 Lady. 798 00:58:13,940 --> 00:58:16,580 How can a sister not know where her brother lives? 799 00:58:16,700 --> 00:58:18,580 We really don't know. 800 00:58:19,100 --> 00:58:21,620 We haven't seen him for a long time. 801 00:58:21,780 --> 00:58:23,180 How long? 802 00:58:23,900 --> 00:58:26,540 About 3 years. 803 00:58:26,660 --> 00:58:27,980 Where did he live then? 804 00:58:28,980 --> 00:58:30,380 In prison, right? 805 00:58:31,380 --> 00:58:32,780 Yes, in prison. 806 00:58:33,100 --> 00:58:34,900 What a screwed-up family. 807 00:58:35,580 --> 00:58:37,460 Now let's put things in order, yes? 808 00:58:37,620 --> 00:58:39,100 Like I said before, 809 00:58:39,260 --> 00:58:44,380 your brother and brother-in-law sold 3 of my girls. 810 00:58:44,500 --> 00:58:47,260 But I've paid twenty thousand for those girls. 811 00:58:47,580 --> 00:58:49,100 What shall we do about that? 812 00:58:57,460 --> 00:58:59,060 Let's sign a contract. 813 00:59:00,340 --> 00:59:01,820 Why aren't you answering? 814 00:59:08,860 --> 00:59:11,420 Byeong-soo! 815 00:59:11,540 --> 00:59:13,740 Are you all right? 816 00:59:14,340 --> 00:59:15,940 Everything's okay. 817 00:59:19,900 --> 00:59:22,260 He was like this ever since he was a baby. 818 00:59:23,180 --> 00:59:27,140 My son was bleeding when I came back home. 819 00:59:28,020 --> 00:59:30,500 My damn brother was the only one home. 820 00:59:30,620 --> 00:59:34,060 Ever since then, I barely saw my brother. 821 00:59:36,980 --> 00:59:38,660 Where are we going? 822 00:59:40,140 --> 00:59:41,740 I said where are we going? 823 00:59:43,300 --> 00:59:45,380 We're not looking for my mom, are we? 824 00:59:45,900 --> 00:59:47,860 Be quiet! 825 00:59:48,860 --> 00:59:50,740 Let me think. 826 00:59:59,500 --> 01:00:01,460 Is your name Oh Eun-shil? 827 01:00:01,620 --> 01:00:02,540 Why? 828 01:00:03,060 --> 01:00:05,620 Your eyes are very pretty. 829 01:00:05,740 --> 01:00:07,420 Shut up. 830 01:00:20,980 --> 01:00:22,300 Why'd you cut your hair so short? 831 01:00:22,420 --> 01:00:24,420 You'd look sexy with long hair. 832 01:00:25,140 --> 01:00:27,100 - Hey! - Yes? 833 01:00:27,540 --> 01:00:29,580 - You want a beating? - No. 834 01:00:38,060 --> 01:00:40,900 Just sit and don't screw around. 835 01:00:49,020 --> 01:00:50,780 You're not wearing any perfume. 836 01:00:51,580 --> 01:00:54,420 You must be on your period. Smells fishy. 837 01:01:17,580 --> 01:01:18,980 Is this a call-girl massage parlor? 838 01:01:19,380 --> 01:01:20,420 Let me ask you something. 839 01:01:25,940 --> 01:01:26,940 What's up? 840 01:01:29,300 --> 01:01:31,460 We're in deep trouble. 841 01:01:31,580 --> 01:01:34,420 That asshole has done this twice before. 842 01:01:34,540 --> 01:01:35,860 What are you talking about? 843 01:01:35,980 --> 01:01:37,860 The prosecutor called. 844 01:01:37,980 --> 01:01:40,660 Young-min said he killed someone before. 845 01:01:40,780 --> 01:01:42,940 But he was freed since there wasn't enough evidence. 846 01:01:43,060 --> 01:01:46,020 The prosecutor ordered him to be freed. 847 01:01:46,140 --> 01:01:48,900 The chief is going to have a fit. 848 01:01:49,020 --> 01:01:51,020 We're screwed. 849 01:01:53,060 --> 01:01:54,540 You want to die? 850 01:01:56,700 --> 01:01:58,300 Did you kill them or not? 851 01:02:00,180 --> 01:02:01,380 Answer me, you bastard! 852 01:02:01,500 --> 01:02:03,940 Young-min, you told us everything before. 853 01:02:04,060 --> 01:02:05,660 What's wrong with you? 854 01:02:05,820 --> 01:02:07,220 Turn the camera. 855 01:02:10,020 --> 01:02:11,220 Let me ask you once more. 856 01:02:12,020 --> 01:02:13,460 Did you kill them or not? 857 01:02:15,100 --> 01:02:16,420 I'm sorry. 858 01:02:19,260 --> 01:02:20,940 Who the hell do you think you are? 859 01:02:21,060 --> 01:02:23,140 You must think we're some damn clowns. 860 01:02:28,860 --> 01:02:29,660 I checked. 861 01:02:29,780 --> 01:02:32,460 Noryangjin station's warrant was rejected by the judge. 862 01:02:32,580 --> 01:02:34,060 Eunpyung station was like us. 863 01:02:34,220 --> 01:02:35,540 Both stations had insufficient evidence. 864 01:02:35,660 --> 01:02:38,660 Screw them. That asshole is the murderer. 865 01:02:39,260 --> 01:02:41,540 He can't make that kind of statement if he hadn't killed them. 866 01:02:41,660 --> 01:02:42,980 That's right. 867 01:02:43,300 --> 01:02:45,260 So do you want to let him go? 868 01:02:46,660 --> 01:02:50,460 Or search that neighborhood to find some evidence? 869 01:02:51,100 --> 01:02:52,100 Listen carefully. 870 01:02:52,220 --> 01:02:54,100 He said he buried the victims, 871 01:02:54,260 --> 01:02:56,140 - Right? - Yes, sir. 872 01:02:56,260 --> 01:02:58,540 It means he buried the victims somewhere else. 873 01:02:58,660 --> 01:03:01,220 He couldn't have buried all 12 bodies in his front yard. 874 01:03:01,740 --> 01:03:03,340 - In the mountain! - Yes, 875 01:03:03,460 --> 01:03:04,940 but are there many mountains there? 876 01:03:05,580 --> 01:03:06,420 No, sir. 877 01:03:06,540 --> 01:03:09,340 No, there is only one. Sungmi Mountain. 878 01:03:09,460 --> 01:03:11,260 - Am I right? - Yes, sir. 879 01:03:11,380 --> 01:03:12,900 Go search there. 880 01:03:13,020 --> 01:03:15,380 Find the dead bodies. 881 01:03:35,100 --> 01:03:36,340 Are you really a cop? 882 01:03:38,660 --> 01:03:40,420 Show me your badge. 883 01:03:40,820 --> 01:03:42,620 I can't believe this. 884 01:03:44,020 --> 01:03:45,700 You're not a cop, are you? 885 01:03:45,820 --> 01:03:48,780 Fuck. 886 01:03:49,020 --> 01:03:50,220 Fuck? 887 01:03:51,020 --> 01:03:54,620 Get lost. 888 01:04:06,860 --> 01:04:10,940 Repeat this number, 016-9265-4885. 889 01:04:12,700 --> 01:04:14,580 9265-4885... 890 01:04:14,700 --> 01:04:15,820 Find it. 891 01:04:19,980 --> 01:04:21,300 See if anyone's coming! 892 01:04:27,580 --> 01:04:28,660 Here. 893 01:04:31,220 --> 01:04:32,060 Hyun-ju 894 01:04:32,180 --> 01:04:33,300 Where is she? 895 01:04:33,420 --> 01:04:34,540 Not here. 896 01:04:35,740 --> 01:04:37,020 She disappeared on this day? 897 01:04:37,180 --> 01:04:38,260 Don't know. 898 01:04:38,620 --> 01:04:40,580 Not knowing doesn't resolve things, you bastard. 899 01:04:40,700 --> 01:04:41,940 You didn't even look for her? 900 01:04:54,700 --> 01:04:55,820 Where's your dad? 901 01:04:56,420 --> 01:04:57,820 He's in Brazil 902 01:04:57,980 --> 01:04:58,980 Brazil? 903 01:05:01,500 --> 01:05:02,820 Where in Brazil? 904 01:05:02,940 --> 01:05:04,460 Rio de Janeiro. 905 01:05:04,580 --> 01:05:05,780 What? 906 01:05:06,300 --> 01:05:08,220 The old capital of Brazil. 907 01:05:10,060 --> 01:05:11,260 What's he doing there? 908 01:05:11,420 --> 01:05:12,980 Working. 909 01:05:17,900 --> 01:05:19,220 Have you seen your dad? 910 01:05:19,740 --> 01:05:20,740 No. 911 01:05:22,020 --> 01:05:23,820 Did you talk on the phone with him? 912 01:05:27,900 --> 01:05:29,860 Damn. 913 01:05:32,380 --> 01:05:33,900 What a bitch. 914 01:05:34,020 --> 01:05:35,820 Better off saying Saudi Arabia. 915 01:05:41,140 --> 01:05:43,020 Eat up. 916 01:05:45,260 --> 01:05:46,940 What a damn temper. 917 01:06:04,700 --> 01:06:06,140 Are you okay? 918 01:06:06,740 --> 01:06:07,660 Yes. 919 01:06:07,780 --> 01:06:10,820 Damn it. 920 01:06:12,780 --> 01:06:14,180 Shit! 921 01:06:36,540 --> 01:06:40,340 I've found it. 922 01:06:41,740 --> 01:06:43,540 - Where? - Right here. 923 01:06:44,060 --> 01:06:44,860 Hee-jeong 924 01:06:45,020 --> 01:06:46,020 Where is she now? 925 01:06:46,140 --> 01:06:47,940 - Yes? - Where's Hee-jeong? 926 01:06:48,060 --> 01:06:49,380 She's gone, too? 927 01:06:49,820 --> 01:06:52,140 She went to a customer. 928 01:06:52,740 --> 01:06:54,540 He's a complete lunatic. 929 01:06:54,660 --> 01:06:56,180 So do you know where he lives? 930 01:06:56,300 --> 01:06:57,620 No. 931 01:06:57,740 --> 01:06:58,580 Then where were you 2? 932 01:06:58,700 --> 01:07:00,180 Somewhere around here. 933 01:07:00,340 --> 01:07:03,260 Was there anything strange about him? 934 01:07:03,420 --> 01:07:04,820 A lot. 935 01:07:05,140 --> 01:07:06,260 Tell me. 936 01:07:06,780 --> 01:07:10,100 His dick wouldn't get hard. 937 01:07:10,420 --> 01:07:12,980 Watch what you say around the kid. 938 01:07:14,140 --> 01:07:15,100 I mean, 939 01:07:15,700 --> 01:07:19,020 his penis didn't get erect. 940 01:07:20,020 --> 01:07:21,020 So? 941 01:07:21,180 --> 01:07:23,220 No matter how hard I tried, it wouldn't work. 942 01:07:23,380 --> 01:07:25,500 He said he wasn't drunk, either. 943 01:07:26,220 --> 01:07:27,620 That meant he was impotent. 944 01:07:27,740 --> 01:07:29,940 Why'd an impotent bastard call me then? 945 01:07:30,060 --> 01:07:30,900 Then what? 946 01:07:31,020 --> 01:07:32,340 What else? 947 01:07:32,460 --> 01:07:34,340 I treated him like a king so that I can keep the money. 948 01:07:34,460 --> 01:07:38,100 Then he kept calling me, asking me to live with him. 949 01:07:38,220 --> 01:07:40,180 I got aggravated so I didn't answer. 950 01:07:40,620 --> 01:07:41,820 Then that crazy bastard 951 01:07:41,980 --> 01:07:44,420 started sending me strange pictures. 952 01:07:45,500 --> 01:07:48,460 He was covered with blood and said he'd kill me. 953 01:07:48,580 --> 01:07:52,300 He kept bothering me like that for several days. 954 01:07:52,620 --> 01:07:53,820 Do you still have the pictures? 955 01:07:53,980 --> 01:07:56,580 Are you crazy? I erased all of them. 956 01:07:58,460 --> 01:07:59,660 Okay. 957 01:08:00,380 --> 01:08:01,860 Did he do something? 958 01:08:02,780 --> 01:08:04,460 He killed someone, didn't he? 959 01:08:06,420 --> 01:08:08,020 Hey, mister! 960 01:08:09,100 --> 01:08:10,420 Mister! 961 01:08:11,780 --> 01:08:12,900 Hey... 962 01:09:43,380 --> 01:09:44,780 Don't go anywhere. 963 01:09:45,780 --> 01:09:47,180 - Where is it? - Over here. 964 01:09:49,980 --> 01:09:51,100 Here. 965 01:10:13,020 --> 01:10:14,100 Are you sure this is it? 966 01:10:14,260 --> 01:10:15,860 Yes, look. 967 01:10:20,700 --> 01:10:22,460 Is this the wrong place? 968 01:10:26,540 --> 01:10:28,340 Tell me what's going on. 969 01:10:28,460 --> 01:10:29,660 Search some more with the keys. 970 01:10:29,820 --> 01:10:30,620 Why? 971 01:10:30,780 --> 01:10:32,540 Mi-jin isn't here, idiot! 972 01:10:44,860 --> 01:10:46,340 Let's go. 973 01:10:54,340 --> 01:10:55,660 Meathead! 974 01:11:53,420 --> 01:11:55,220 - Where did he go? - I don't know! 975 01:11:55,740 --> 01:11:56,740 You go over there. 976 01:12:11,900 --> 01:12:16,100 I told you I'd pay you back, asshole! 977 01:12:17,580 --> 01:12:19,460 I have to live, too! 978 01:12:25,820 --> 01:12:28,020 Why'd he call me out in such a hurry? 979 01:12:28,140 --> 01:12:29,740 It's a big headache. 980 01:12:29,860 --> 01:12:31,460 Damn it. 981 01:12:33,020 --> 01:12:34,740 - Eun-shil, go wash up. - Okay. 982 01:12:40,220 --> 01:12:42,980 Did you laugh? Did you? 983 01:12:48,660 --> 01:12:51,580 Get up, asshole. We have a guest. 984 01:12:54,140 --> 01:12:56,980 Son of a bitch. 985 01:12:57,500 --> 01:12:59,460 Wake me up if anyone comes. 986 01:13:07,100 --> 01:13:08,580 Where is Kim Mi-jin? 987 01:13:08,700 --> 01:13:10,420 I don't know who she is. 988 01:13:11,900 --> 01:13:13,660 Where is she? 989 01:13:13,820 --> 01:13:16,620 Where is she? Answer me! 990 01:13:18,300 --> 01:13:19,580 Spare me. 991 01:13:22,020 --> 01:13:23,420 Where is she? 992 01:13:23,580 --> 01:13:26,100 I really don't know. Spare me. 993 01:13:44,220 --> 01:13:46,260 We shared the same prison cell. 994 01:13:46,900 --> 01:13:48,740 He visited me 4 months ago. 995 01:13:48,860 --> 01:13:52,580 He needed a place to stay for 2 weeks. 996 01:13:53,580 --> 01:13:56,220 I haven't seen him since then. 997 01:13:56,740 --> 01:13:59,980 Oh yeah, I saw him once. 998 01:14:00,100 --> 01:14:03,740 He came in and took his bag while I was asleep. 999 01:14:03,860 --> 01:14:04,780 What sort of bag? 1000 01:14:13,660 --> 01:14:16,380 A large black bag. 1001 01:14:16,820 --> 01:14:18,620 It had all kinds of tools in it. 1002 01:14:18,740 --> 01:14:19,620 What tools? 1003 01:14:19,740 --> 01:14:22,020 Just tools. 1004 01:14:22,740 --> 01:14:25,100 Like a chisel, hammer and saw. 1005 01:14:25,220 --> 01:14:26,740 Did he say where he was going? 1006 01:14:27,140 --> 01:14:28,180 No. 1007 01:14:49,900 --> 01:14:51,180 Who painted all this? 1008 01:14:51,300 --> 01:14:52,820 He did. 1009 01:14:54,180 --> 01:14:55,220 No. 1010 01:14:56,860 --> 01:14:58,460 Then what about a girlfriend? 1011 01:14:58,620 --> 01:14:59,620 No. 1012 01:15:01,780 --> 01:15:05,860 Have you ever had a girlfriend? 1013 01:15:05,980 --> 01:15:06,940 Yes. 1014 01:15:07,420 --> 01:15:09,980 How long was your relationship? 1015 01:15:12,060 --> 01:15:13,260 About a year. 1016 01:15:13,860 --> 01:15:18,540 Then you must've had sex with her. 1017 01:15:20,860 --> 01:15:23,980 Why? Are you embarrassed? 1018 01:15:24,780 --> 01:15:27,340 Just tell me. 1019 01:15:28,620 --> 01:15:32,220 Have you ever had sex with your girlfriend? 1020 01:15:33,980 --> 01:15:35,780 Mr. Ji. 1021 01:15:37,060 --> 01:15:40,180 Have you ever had sex with a woman? 1022 01:15:40,700 --> 01:15:42,420 Why do you want to know? 1023 01:15:43,900 --> 01:15:46,620 Don't answer if you don't want to. 1024 01:15:47,260 --> 01:15:49,700 I'll ask something else. At your house... 1025 01:15:49,820 --> 01:15:51,820 I asked you. Why you do you want to know? 1026 01:15:54,460 --> 01:15:57,180 I thought that you might be impotent. 1027 01:15:57,300 --> 01:15:59,740 How would you know? Have you seen it? 1028 01:16:03,340 --> 01:16:05,900 Because assholes like you mostly are. 1029 01:16:12,940 --> 01:16:14,140 You're impotent, aren't you? 1030 01:16:15,540 --> 01:16:16,940 When you see a woman, 1031 01:16:17,060 --> 01:16:20,100 you want to have sex but you can't. 1032 01:16:20,420 --> 01:16:23,740 So you kill them with a chisel, right? 1033 01:16:25,140 --> 01:16:28,020 You think the chisel is your penis. 1034 01:16:28,180 --> 01:16:32,380 The pleasure from hammering the chisel on a woman's head. 1035 01:16:32,500 --> 01:16:33,140 Stop it. 1036 01:16:33,260 --> 01:16:35,620 You killed young women because of that pleasure. 1037 01:16:35,740 --> 01:16:38,500 Stop it. That's not it. 1038 01:16:40,740 --> 01:16:42,740 That's not why. 1039 01:16:48,060 --> 01:16:49,260 Are you curious? 1040 01:16:50,540 --> 01:16:51,860 I'll tell you. 1041 01:16:52,540 --> 01:16:53,780 Why'd you kill them? 1042 01:17:01,940 --> 01:17:04,020 Come here. I'll tell you why. 1043 01:17:05,300 --> 01:17:06,420 Come over here. 1044 01:17:11,740 --> 01:17:13,780 - Just sit down. - I'll tell you. 1045 01:17:14,140 --> 01:17:15,540 Go sit down, you bastard. 1046 01:17:17,380 --> 01:17:18,580 Sit. 1047 01:17:34,540 --> 01:17:37,100 I'm right, aren't I? 1048 01:17:37,220 --> 01:17:40,740 You want to have sex, but your body can't. 1049 01:17:40,860 --> 01:17:42,300 So the women... 1050 01:17:43,460 --> 01:17:44,980 - What do you know? - Let go! 1051 01:17:45,100 --> 01:17:46,700 What do you know? 1052 01:17:47,220 --> 01:17:48,540 Stop it! 1053 01:17:49,900 --> 01:17:54,660 Why do you keep bothering me? Why? 1054 01:17:56,060 --> 01:17:56,980 Bravo. 1055 01:18:40,220 --> 01:18:41,180 Hey, where's the kid? 1056 01:18:41,300 --> 01:18:42,980 What? 1057 01:18:43,100 --> 01:18:44,340 Where's the kid? 1058 01:18:44,460 --> 01:18:46,260 - What? - You dumb ass. 1059 01:18:57,980 --> 01:18:59,580 Go that way, idiot! 1060 01:19:41,620 --> 01:19:43,420 Over here! Hurry! 1061 01:19:43,540 --> 01:19:45,340 - Hurry! - This way! 1062 01:20:02,740 --> 01:20:04,220 Are you her father? 1063 01:20:04,380 --> 01:20:06,620 You didn't sign here. 1064 01:20:41,860 --> 01:20:42,940 From now on, we're searching 1065 01:20:43,100 --> 01:20:45,060 Mangwon to find Ji Young-min's place. 1066 01:20:45,180 --> 01:20:48,140 The residents will be awake, and we'll have more backup. 1067 01:20:48,260 --> 01:20:51,300 We have no warrant and no approval, so by 12, 1068 01:20:51,420 --> 01:20:54,740 bring back any evidence, if you need to fake it, got it? 1069 01:20:54,900 --> 01:20:56,020 Yes, sir. 1070 01:20:56,140 --> 01:20:59,380 You call that a response, you bastards? 1071 01:20:59,500 --> 01:21:00,700 Yes, sir! 1072 01:21:14,100 --> 01:21:16,900 Tell me where it is! 1073 01:21:17,020 --> 01:21:18,460 Where is it? 1074 01:21:21,340 --> 01:21:23,140 Answer me, you asshole! 1075 01:21:25,980 --> 01:21:27,180 Tell me! 1076 01:21:27,300 --> 01:21:29,180 Where is it? Where is it? 1077 01:21:29,980 --> 01:21:32,740 Answer me, you son of a bitch! 1078 01:21:33,940 --> 01:21:34,940 What's the matter? 1079 01:21:37,860 --> 01:21:38,780 What is it? 1080 01:21:51,260 --> 01:21:52,500 Go inside. 1081 01:21:53,100 --> 01:21:55,380 What happened? 1082 01:21:55,500 --> 01:21:56,700 What did he say? 1083 01:21:58,300 --> 01:22:00,660 He confessed. Mangwon, 893-1. 1084 01:22:23,420 --> 01:22:25,660 - Move your ass! - Get in there fast! 1085 01:22:26,380 --> 01:22:28,540 Dig deep all around, got it? 1086 01:22:28,700 --> 01:22:29,500 Yes, sir. 1087 01:22:29,660 --> 01:22:30,940 Run inside! 1088 01:22:33,180 --> 01:22:35,100 Hurry up! 1089 01:22:35,900 --> 01:22:38,060 Dig inside! 1090 01:22:38,180 --> 01:22:39,580 You bastard! 1091 01:22:39,740 --> 01:22:41,020 Where were you? 1092 01:22:41,180 --> 01:22:43,900 You can't dig with a walkie-talkie, idiot! 1093 01:22:46,140 --> 01:22:48,060 Come over here. There's something strange here. 1094 01:22:50,620 --> 01:22:53,100 Not there, come over here. There's something strange. 1095 01:22:53,220 --> 01:22:54,260 Yeah? 1096 01:22:55,620 --> 01:22:57,620 Hey, hang it over there. 1097 01:22:57,740 --> 01:22:58,660 Yes, sir. 1098 01:23:01,980 --> 01:23:02,780 Is there anything? 1099 01:23:02,940 --> 01:23:05,180 Look, isn't this blood? 1100 01:23:05,340 --> 01:23:08,260 Not blood. It looks like hot sauce. 1101 01:23:09,940 --> 01:23:11,140 It is hot sauce. 1102 01:23:11,580 --> 01:23:12,860 Asshole. 1103 01:23:14,060 --> 01:23:16,220 That means he's worked here up until 6 months ago. 1104 01:23:16,380 --> 01:23:16,900 Yes. 1105 01:23:17,020 --> 01:23:18,340 And you didn't know when he came and went? 1106 01:23:18,460 --> 01:23:22,900 How would I know if he sneaked in here at night? 1107 01:23:23,060 --> 01:23:24,660 Do you know how many people he's killed? 1108 01:23:24,780 --> 01:23:26,580 Shit, this is crazy. 1109 01:23:26,700 --> 01:23:28,380 I really don't know anything! 1110 01:23:28,540 --> 01:23:30,500 - Don't yell at me. - It's not here. 1111 01:23:31,420 --> 01:23:32,620 Get out. 1112 01:23:33,340 --> 01:23:35,500 - If we find... - Mi-jin isn't here. 1113 01:23:36,700 --> 01:23:39,820 We're right here. 1114 01:23:40,220 --> 01:23:41,820 Her car is parked here. 1115 01:23:42,140 --> 01:23:43,460 This doesn't make sense. 1116 01:23:44,660 --> 01:23:45,860 Why doesn't it? 1117 01:23:45,980 --> 01:23:48,940 It's more than a 20-minute walk from her car to here. 1118 01:23:49,740 --> 01:23:50,580 It's here. 1119 01:23:50,700 --> 01:23:51,900 5 minutes away. 1120 01:23:52,420 --> 01:23:53,460 Let's search there. 1121 01:23:53,580 --> 01:23:55,340 With the men we have, we can finish quickly. 1122 01:23:55,460 --> 01:23:57,260 He told us he buried them here! 1123 01:23:57,380 --> 01:23:59,540 That asshole is talking bullshit! 1124 01:24:01,620 --> 01:24:03,300 You bastard. 1125 01:24:04,020 --> 01:24:06,580 What's with you? Is it because of the money? 1126 01:24:07,940 --> 01:24:09,820 When will you get your act straight? 1127 01:24:10,540 --> 01:24:12,340 I don't believe this. 1128 01:24:12,460 --> 01:24:15,500 Ji Young-min is on his way now. Let's talk when he comes. 1129 01:24:17,260 --> 01:24:18,860 Why do you move so slowly? 1130 01:24:18,980 --> 01:24:20,100 I'm sorry, sir. 1131 01:24:20,420 --> 01:24:21,460 Hey! 1132 01:24:22,140 --> 01:24:23,380 I told you to cover his face. 1133 01:24:23,500 --> 01:24:25,580 - Sorry, sir. - Get the mask. 1134 01:24:25,700 --> 01:24:27,180 Morons. 1135 01:24:27,900 --> 01:24:29,460 Get moving! Put him in the car! 1136 01:24:29,620 --> 01:24:31,020 Yes, sir. 1137 01:24:31,900 --> 01:24:34,380 Move your asses, will you? 1138 01:24:34,980 --> 01:24:37,340 You seem busy. 1139 01:24:43,260 --> 01:24:46,860 Ji Young-min, you should say hi if you had seen me. 1140 01:24:50,340 --> 01:24:52,700 Take off your cap. 1141 01:24:57,180 --> 01:24:59,100 Damn it, you ignorant cops. 1142 01:25:01,260 --> 01:25:02,580 Have you lost your mind? 1143 01:25:05,380 --> 01:25:08,980 Suspect of the Mapo murder case was arrested. 1144 01:25:09,500 --> 01:25:12,820 It's pitiful, isn't it? 1145 01:25:14,620 --> 01:25:15,900 I understand. 1146 01:25:16,220 --> 01:25:20,500 Shit splashes on the mayor's face. You must be scared to death. 1147 01:25:20,660 --> 01:25:24,660 Set Young-min free this instant, and bring your men back. 1148 01:25:25,180 --> 01:25:27,820 How about we do this? The DNA results will be out soon. 1149 01:25:27,940 --> 01:25:31,740 If people find out about this, how would they react? 1150 01:25:33,020 --> 01:25:35,740 A cop who got shit on the mayor's face 1151 01:25:35,900 --> 01:25:39,300 forced an innocent citizen to be a serial killer to save face. 1152 01:25:40,220 --> 01:25:43,820 But that citizen's face was pulverized. 1153 01:25:46,340 --> 01:25:49,860 Stop what you're doing and tell me who did that to Young-min. 1154 01:25:49,980 --> 01:25:51,700 Drag him down here now. 1155 01:25:51,820 --> 01:25:53,420 I'll do everything to get him fired. 1156 01:25:53,820 --> 01:25:55,900 What the hell's wrong with you? 1157 01:25:56,060 --> 01:25:57,460 - Jung-ho! - Let go. 1158 01:25:57,580 --> 01:25:59,380 Jung-ho, come here! 1159 01:25:59,500 --> 01:26:02,420 He's calling me, idiot! 1160 01:26:02,540 --> 01:26:04,500 He's calling me, asshole. You better watch it! 1161 01:26:08,980 --> 01:26:11,340 You have to hurry and go. 1162 01:26:11,460 --> 01:26:12,780 Where to? 1163 01:26:13,380 --> 01:26:14,420 Stay still, asshole. 1164 01:26:14,540 --> 01:26:15,540 Bastard. 1165 01:26:15,700 --> 01:26:17,380 Hurry and catch him! 1166 01:26:17,500 --> 01:26:20,940 Are you out of your minds? 1167 01:26:22,900 --> 01:26:25,660 Why? 1168 01:26:25,780 --> 01:26:26,700 What's with this? 1169 01:26:26,820 --> 01:26:27,740 What? 1170 01:26:27,900 --> 01:26:29,100 Jung-ho! 1171 01:26:29,220 --> 01:26:30,140 What's going on? 1172 01:26:30,300 --> 01:26:31,860 The chief said to bring you in! 1173 01:26:32,020 --> 01:26:34,180 So why'd you hit him, idiot? 1174 01:26:34,940 --> 01:26:37,420 Go away! I'll chop you down! 1175 01:26:37,540 --> 01:26:38,660 It's all over! 1176 01:26:38,780 --> 01:26:40,780 We have to give up the case and set Young-min free! 1177 01:26:40,900 --> 01:26:43,060 Why? Are you crazy? 1178 01:26:43,220 --> 01:26:45,580 We don't have any power! The prosecutor told us to! 1179 01:26:45,820 --> 01:26:48,340 If he goes out, what about Mi-jin? 1180 01:26:48,500 --> 01:26:51,900 She's dead. She died a long time ago! 1181 01:26:52,060 --> 01:26:54,100 So put that down now! 1182 01:26:54,260 --> 01:26:56,540 Why would she die, you asshole? 1183 01:26:58,780 --> 01:27:00,820 Grab that bastard! 1184 01:27:01,460 --> 01:27:03,140 Catch him! Run faster! 1185 01:27:05,180 --> 01:27:06,660 Over there! 1186 01:27:08,060 --> 01:27:09,540 That way! Hurry! 1187 01:27:12,860 --> 01:27:15,220 - Catch him! - Run fast! 1188 01:27:15,740 --> 01:27:17,980 Bastards! 1189 01:27:18,620 --> 01:27:21,260 Catch him! 1190 01:27:23,420 --> 01:27:25,460 Stay still, you bastard! 1191 01:27:25,620 --> 01:27:26,740 - Make him not move! - You sons of bitches! 1192 01:27:26,860 --> 01:27:28,820 Hey! You sons of bitches! 1193 01:27:29,740 --> 01:27:31,540 Let go! 1194 01:27:35,020 --> 01:27:36,620 Open the door! 1195 01:27:36,740 --> 01:27:38,140 Get in! 1196 01:27:39,020 --> 01:27:41,460 Get in there! 1197 01:28:08,380 --> 01:28:10,620 Why didn't you just kill me with the hoe? 1198 01:28:10,780 --> 01:28:12,460 That's enough. 1199 01:28:14,700 --> 01:28:16,300 Give me a cigarette. 1200 01:28:18,140 --> 01:28:20,820 Ji-man, give me a cigarette. 1201 01:28:20,940 --> 01:28:22,340 Damn it. 1202 01:28:22,940 --> 01:28:24,260 Give it. 1203 01:28:31,300 --> 01:28:32,500 Give me a lighter. 1204 01:28:34,660 --> 01:28:38,180 Kyung-suk, still working back door? 1205 01:28:38,980 --> 01:28:43,140 Buy your mom some good food after ripping off businesses? 1206 01:28:43,260 --> 01:28:46,580 It's you who's made big money, you bastard. 1207 01:28:47,020 --> 01:28:49,380 Kyung-suk and I made some money back then. 1208 01:28:49,500 --> 01:28:51,700 Shit, but I was the only one who got fired. 1209 01:28:54,900 --> 01:28:56,380 Isn't that right? 1210 01:28:57,180 --> 01:29:01,180 Is your wallet full from sucking that pig's ass? 1211 01:29:01,340 --> 01:29:03,380 - Does your mother know that? - What the... 1212 01:29:31,140 --> 01:29:32,540 Give me the key. 1213 01:29:33,740 --> 01:29:35,060 Hurry. 1214 01:29:36,620 --> 01:29:38,220 Where's Ji Young-min? 1215 01:29:38,540 --> 01:29:39,860 He's probably out now. 1216 01:29:40,660 --> 01:29:42,140 Shit. 1217 01:31:24,380 --> 01:31:25,980 Taxi! Taxi! 1218 01:32:31,260 --> 01:32:33,020 Anybody here? 1219 01:32:33,460 --> 01:32:35,220 Anybody here? 1220 01:32:35,380 --> 01:32:36,500 Yes? 1221 01:32:37,300 --> 01:32:39,180 - Oh, my goodness! - Call the police! 1222 01:32:39,300 --> 01:32:40,500 Hurry! 1223 01:33:41,940 --> 01:33:43,340 Ma'am. 1224 01:33:43,460 --> 01:33:44,380 Ma'am! 1225 01:33:44,540 --> 01:33:45,620 Yes. 1226 01:33:46,540 --> 01:33:47,660 Oh, hello. 1227 01:33:47,780 --> 01:33:49,100 - Cigarettes? - Yes. 1228 01:33:51,260 --> 01:33:54,260 What happened to your face? 1229 01:33:54,420 --> 01:33:55,540 It was some lunatic. 1230 01:33:55,660 --> 01:33:58,700 Why are there so many lunatics in this neighborhood? 1231 01:34:00,740 --> 01:34:01,940 What's wrong? 1232 01:34:02,060 --> 01:34:03,380 I'm scared to death. 1233 01:34:03,500 --> 01:34:04,700 Stay with us for a while. 1234 01:34:04,860 --> 01:34:06,060 - Why? - Well, 1235 01:34:06,180 --> 01:34:09,700 some lunatic locked up a girl and tried to kill her. 1236 01:34:10,500 --> 01:34:11,620 Is that so? 1237 01:34:12,220 --> 01:34:15,100 Maybe it's the same guy who hit you. 1238 01:34:16,460 --> 01:34:17,460 Have a nice day. 1239 01:34:17,620 --> 01:34:19,300 Just stay here a little longer! 1240 01:34:19,620 --> 01:34:22,460 - Why? - What if that lunatic comes here? 1241 01:34:23,260 --> 01:34:24,860 Why would he come here? 1242 01:34:25,860 --> 01:34:27,860 That girl is here. 1243 01:34:33,820 --> 01:34:36,460 Just wait here until the police arrive. 1244 01:34:36,580 --> 01:34:38,660 Help yourself to any drinks. 1245 01:34:43,700 --> 01:34:45,580 What's taking the police so long? 1246 01:34:49,260 --> 01:34:50,460 When did you report it? 1247 01:34:50,620 --> 01:34:52,100 It's been quite a while. 1248 01:35:01,820 --> 01:35:03,140 Why aren't they coming? 1249 01:35:04,340 --> 01:35:05,980 - Ma'am. - Yes? 1250 01:35:06,780 --> 01:35:09,060 Do you happen to have a hammer or a club? 1251 01:35:09,180 --> 01:35:10,300 Why? 1252 01:35:10,460 --> 01:35:13,300 Well, I don't have a club. 1253 01:35:13,420 --> 01:35:14,900 Here's a hammer. 1254 01:35:19,180 --> 01:35:22,500 Seeing you stand there like that makes me feel safe. 1255 01:35:32,700 --> 01:35:34,900 Just stand there like that, 1256 01:35:35,020 --> 01:35:38,780 and when that lunatic comes, pound his face, okay? 1257 01:36:52,780 --> 01:36:54,100 Hey. 1258 01:36:54,980 --> 01:36:56,100 Wake up. 1259 01:36:56,220 --> 01:36:57,340 Hey. 1260 01:37:01,620 --> 01:37:03,500 You're really unbelievable. 1261 01:37:08,700 --> 01:37:10,140 How did you get out? 1262 01:37:12,180 --> 01:37:13,580 How did you get out? 1263 01:37:21,940 --> 01:37:23,700 Damn it. 1264 01:39:15,900 --> 01:39:19,980 What happened? 1265 01:39:27,660 --> 01:39:29,820 Gil-woo! Gil-woo! 1266 01:39:29,980 --> 01:39:31,380 Gil-woo! Gil-woo! 1267 01:39:36,580 --> 01:39:37,980 Mi-jin! 1268 01:39:42,140 --> 01:39:43,180 Mi-jin... 1269 01:39:48,300 --> 01:39:50,380 Gil-woo... Gil-woo! 1270 01:39:51,460 --> 01:39:52,860 - You have to leave. - Stop. 1271 01:39:53,020 --> 01:39:54,180 Don't push! 1272 01:39:57,020 --> 01:39:58,100 Hey! 1273 01:40:00,740 --> 01:40:02,540 Hey! 1274 01:40:05,260 --> 01:40:06,460 Hey! 1275 01:40:07,100 --> 01:40:08,580 Hey! 1276 01:40:09,660 --> 01:40:10,780 Gil-woo! 1277 01:41:16,820 --> 01:41:18,020 Look after the kid. 1278 01:41:51,060 --> 01:41:52,740 He sent me a strange text message. 1279 01:41:52,860 --> 01:41:53,900 He covered his body with blood. 1280 01:41:54,020 --> 01:41:55,620 Hurry and tell me. 1281 01:41:55,740 --> 01:41:56,860 Right there. 1282 01:41:59,420 --> 01:42:00,500 What about the telecom company? 1283 01:42:00,940 --> 01:42:02,700 No judge's approval on Sunday. 1284 01:42:02,820 --> 01:42:04,700 Tell him to issue it before I kill someone! 1285 01:42:04,860 --> 01:42:06,060 What bastard was it? 1286 01:42:06,580 --> 01:42:08,260 Who spilled the beans? 1287 01:42:08,580 --> 01:42:10,100 I told you to watch your mouth! 1288 01:42:31,740 --> 01:42:33,300 Jung-ho. 1289 01:42:34,180 --> 01:42:35,580 Jung-ho, it's me. 1290 01:42:36,580 --> 01:42:38,580 You're not answering your phone. 1291 01:42:39,660 --> 01:42:41,740 Don't get mad and listen to me. 1292 01:42:44,060 --> 01:42:46,060 I want to quit. 1293 01:42:48,100 --> 01:42:50,180 I really can't take it. 1294 01:42:51,180 --> 01:42:55,260 I'm too scared to do this job. 1295 01:43:49,380 --> 01:43:50,900 Mangwon church 1296 01:44:12,700 --> 01:44:15,540 Here doggie, doggie. 1297 01:44:16,060 --> 01:44:18,580 Here you are. 1298 01:44:52,980 --> 01:44:54,180 May I help you? 1299 01:45:01,420 --> 01:45:03,980 Do you know him? 1300 01:45:27,700 --> 01:45:29,460 Mr. Park Dong-won. 1301 01:45:29,620 --> 01:45:31,580 He worked in construction. 1302 01:45:32,220 --> 01:45:35,340 He helped to expand the church recently. 1303 01:45:35,860 --> 01:45:37,340 I saw him then. 1304 01:45:38,340 --> 01:45:40,620 He made that cross. 1305 01:45:41,420 --> 01:45:43,500 He's very talented. 1306 01:45:44,580 --> 01:45:47,500 PARK Dong-won If you ask Mr. Park, he may know him. 1307 01:46:05,300 --> 01:46:06,500 Mangwon district, 24-1 1308 01:47:12,140 --> 01:47:13,140 Where are you going? 1309 01:47:16,380 --> 01:47:17,580 Let's go inside. 1310 01:52:07,620 --> 01:52:08,820 Where is he? 1311 01:52:09,220 --> 01:52:10,340 Here! 1312 01:52:10,460 --> 01:52:11,580 Freeze! 1313 01:52:18,820 --> 01:52:22,140 You bastard, what are you doing? 1314 01:52:26,420 --> 01:52:29,340 Jung-ho, put it down. 1315 01:52:33,500 --> 01:52:37,500 Jung-ho, that's enough. 1316 01:53:57,500 --> 01:53:59,420 Get it right over there! 1317 01:54:45,180 --> 01:54:46,620 Where are all the reporters? 83708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.