All language subtitles for Six.Is.Not.a.Crowd.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,782 --> 00:00:36,077 SIX IS NOT A CROWD 2 00:00:49,799 --> 00:00:52,469 No, just take them for a walk to the park everyday, 3 00:00:52,552 --> 00:00:54,596 just like any other dog. That's enough. 4 00:00:54,679 --> 00:00:56,973 I don't know where that belief comes from, but it's a myth. 5 00:00:57,057 --> 00:00:59,100 And I'm not an expert about greyhounds. 6 00:00:59,184 --> 00:01:01,269 For example, that saying about greyhounds... 7 00:01:01,353 --> 00:01:03,521 You're talking about the Coton de Tulรฉar puppy, 8 00:01:03,605 --> 00:01:07,067 it's like a Maltese, it has a longer body and it's agile. 9 00:01:07,150 --> 00:01:09,319 It's very affectionate with kids, do you like kids? 10 00:01:09,402 --> 00:01:11,279 And as the years go by, they wrinkle more, 11 00:01:11,363 --> 00:01:12,989 because their skin grows, but their body doesn't. 12 00:01:13,073 --> 00:01:15,116 So they have more and more skin, like a grandfather. 13 00:01:15,200 --> 00:01:16,951 You have to take care of them, take them to the bathroom, 14 00:01:17,035 --> 00:01:20,080 they poop on themselves, like a grandfather. It's a dog... 15 00:01:23,041 --> 00:01:26,795 In the nineties they said that Dobermans had very small skulls, 16 00:01:26,878 --> 00:01:29,005 and if they barked too much, their brains would swell. 17 00:01:29,631 --> 00:01:31,675 So, their brains were squeezed, and that's why they became violent. 18 00:01:31,758 --> 00:01:33,759 -Really? -Yes, interesting, isn't it? 19 00:01:33,843 --> 00:01:36,429 And there are the sausage dogs, which are not called sausage dogs, 20 00:01:36,513 --> 00:01:37,972 the actual breed is called an Dachshund. 21 00:01:38,056 --> 00:01:39,515 People call them sausage dogs because of their body shape. 22 00:01:39,598 --> 00:01:41,476 And talking about sausages... 23 00:01:49,567 --> 00:01:50,819 what is your zodiac sign? 24 00:01:51,820 --> 00:01:55,156 -Pisces. -Yes! I love Pisces! 25 00:01:55,240 --> 00:01:56,616 I love you. I love you. 26 00:01:57,701 --> 00:02:00,745 That's it, bad boy! Bad, bad boy! 27 00:02:00,829 --> 00:02:02,497 Make a sound like a donkey. 28 00:02:02,580 --> 00:02:03,998 -What? -The sound of a donkey! 29 00:02:05,458 --> 00:02:08,127 Now the dolphin. Make the dolphin. Yes! 30 00:02:08,669 --> 00:02:11,589 Yeah, just like that, my Argentine bull! 31 00:02:11,673 --> 00:02:14,426 Gimme me more! Much more! 32 00:02:43,121 --> 00:02:44,539 Damiรกn, are you okay? 33 00:02:44,622 --> 00:02:45,874 Yes, yes, everything's fine! 34 00:02:51,880 --> 00:02:59,387 AGED, BUT STILL EDIBLE 35 00:04:48,705 --> 00:04:50,373 -Juan? -What? 36 00:04:53,626 --> 00:04:55,045 Look. 37 00:04:55,128 --> 00:04:56,713 No, thank you. 38 00:04:56,796 --> 00:04:58,048 Asshole. 39 00:05:21,279 --> 00:05:22,572 Hi. 40 00:05:28,620 --> 00:05:29,871 Did you hear that? 41 00:05:35,460 --> 00:05:36,711 No, I don't understand... 42 00:05:39,130 --> 00:05:41,257 The capsules disappear and nobody drinks coffee! 43 00:05:42,050 --> 00:05:44,969 Who drinks the coffee, a ghost? 44 00:05:46,221 --> 00:05:48,932 Hey, are you seeing that? 45 00:05:54,229 --> 00:05:55,605 Aunt Nilda? 46 00:05:55,689 --> 00:05:57,774 -I see her. -Maybe. 47 00:05:57,857 --> 00:06:01,778 We can't clean that up until we know what does it mean. 48 00:06:06,157 --> 00:06:08,368 Don't be so annoying, please. 49 00:06:08,451 --> 00:06:10,453 Gonza and I moved the portrait, 50 00:06:10,537 --> 00:06:13,331 and the dolls fell because of the air 51 00:06:13,415 --> 00:06:14,958 or something like that, there are thousand reasons. 52 00:06:15,041 --> 00:06:17,419 -And point two. -What? 53 00:06:17,502 --> 00:06:19,838 I don't know, Mexico, the dead. 54 00:06:19,921 --> 00:06:21,256 Yes, sure. 55 00:06:21,339 --> 00:06:23,967 Because all Mexicans pray to the dead. 56 00:06:24,050 --> 00:06:26,803 If you want, now I'll go for the hat that I have under my bed, 57 00:06:26,886 --> 00:06:28,513 which I sleep with, for example. 58 00:06:28,596 --> 00:06:30,515 And then I can sing "Cielito lindo", because I... 59 00:06:30,598 --> 00:06:32,100 The pipes are old. 60 00:06:32,183 --> 00:06:34,561 With the heat, the house expands. Careful. 61 00:06:34,644 --> 00:06:36,312 It settles down, and everything makes noises. 62 00:06:36,396 --> 00:06:37,647 Give me mate, please. 63 00:06:37,731 --> 00:06:39,983 And how do you explain the joint that was left in my room? 64 00:06:40,734 --> 00:06:42,068 And the coffee capsules? 65 00:06:42,152 --> 00:06:43,903 Ghosts don't smoke joints, it doesn't work for them, 66 00:06:43,987 --> 00:06:45,238 they don't drink coffee either. 67 00:06:45,321 --> 00:06:47,157 So you're admitting that they exist. 68 00:06:48,908 --> 00:06:50,159 The cellphone. 69 00:06:50,702 --> 00:06:53,204 Hi, Caro. Can we meet today? 70 00:06:53,955 --> 00:06:55,540 Hi, Dami. Yes, sure. 71 00:06:55,874 --> 00:06:58,626 What is it? Do you have time today and you don't want to sleep alone? 72 00:06:58,710 --> 00:07:00,170 Look at her. 73 00:07:00,754 --> 00:07:02,505 No, he's just meeting people. 74 00:07:02,589 --> 00:07:05,050 He fantasizes about being polyamorous, but he doesn't know what he wants. 75 00:07:05,717 --> 00:07:07,969 So I made him try Catchy, so he goes out, 76 00:07:08,053 --> 00:07:09,596 and try and meet people. 77 00:07:09,679 --> 00:07:10,930 Catchy? 78 00:07:12,515 --> 00:07:13,767 What? 79 00:07:15,477 --> 00:07:16,978 What's wrong? Tell me. 80 00:07:17,062 --> 00:07:18,355 Nothing, it's just too much. 81 00:07:18,438 --> 00:07:20,190 But Lautaro always says that you learn by doing. 82 00:07:20,273 --> 00:07:21,775 I do. 83 00:07:21,858 --> 00:07:23,276 Like when you play the piano, but... 84 00:07:24,110 --> 00:07:26,946 pushing someone into polyamory is very weird. 85 00:07:27,364 --> 00:07:29,949 And if your tool is Catchy, that's too much. 86 00:07:33,912 --> 00:07:35,163 Hi, Dami. 87 00:07:35,914 --> 00:07:37,582 How are you? Excellent, right? 88 00:07:37,665 --> 00:07:40,043 Caro, good thing you answered. 89 00:07:40,126 --> 00:07:44,255 -I think I'm dying... -Yes, well, dying to see each other. 90 00:07:44,339 --> 00:07:46,091 Yes, me too. Me too. 91 00:07:48,093 --> 00:07:49,386 Do I sing for you? 92 00:08:14,077 --> 00:08:15,328 I'm your polyamorous bee, 93 00:08:15,412 --> 00:08:17,622 and I can help you with your honeycomb of doubts. 94 00:08:25,296 --> 00:08:28,675 You wanted me to pollinate you, right? 95 00:08:29,884 --> 00:08:31,177 So you infected me? 96 00:08:32,011 --> 00:08:34,347 -What? -We have a venereal disease. 97 00:08:34,972 --> 00:08:36,725 Calm down, breathe. Tell me. 98 00:08:37,600 --> 00:08:41,312 I felt a discomfort, I checked myself down there, 99 00:08:41,395 --> 00:08:43,440 and I found a little patch. 100 00:08:43,523 --> 00:08:46,651 So I went to forums to investigate, I better won't tell you what I found, 101 00:08:46,735 --> 00:08:48,778 because you are going to get nervous, I got nervous. 102 00:08:48,862 --> 00:08:53,324 I can imagine, I can imagine, but stop, don't worry, but take action. 103 00:08:53,408 --> 00:08:54,659 Let's see the patch. 104 00:08:54,743 --> 00:08:56,411 -You understand this is serious? -Yes, yes, I do. 105 00:08:56,494 --> 00:08:57,787 because now we are here wearing costumes, 106 00:08:57,871 --> 00:08:59,372 -but this is really important. -Yes, it is. 107 00:09:00,248 --> 00:09:01,708 -Show me. Come on. -No. 108 00:09:03,251 --> 00:09:05,879 -Damiรกn, show me. -No, I won't, are you crazy? 109 00:09:05,962 --> 00:09:07,297 Have you always take precautions when having sex? 110 00:09:08,089 --> 00:09:10,175 -Does it bother you to talk about this? -Bother me? Why? No. 111 00:09:10,258 --> 00:09:11,718 No. Stop, stop. 112 00:09:11,801 --> 00:09:13,178 Stop. Yes, I always took precautions. 113 00:09:13,720 --> 00:09:16,306 It just happen to be in a mixed zone, 114 00:09:16,765 --> 00:09:18,308 not covered by the condom. 115 00:09:18,933 --> 00:09:20,643 -Is it in your anus? -No! 116 00:09:20,727 --> 00:09:23,938 No, no, it's in a scrotal area. 117 00:09:24,022 --> 00:09:27,108 -Let's see, show me. -No, no. Caro, stop. Stop. No, Caro... 118 00:09:27,192 --> 00:09:29,027 You must talk to all the girls you've been with. 119 00:09:29,110 --> 00:09:30,820 There are many of them, and with Catchy, 120 00:09:30,904 --> 00:09:33,531 -I have a double problem. -We can hire a call center. 121 00:09:33,615 --> 00:09:35,784 -Doesn't it bother you to talk about it? -It doesn't bother me. 122 00:09:35,867 --> 00:09:37,952 Worst case, I'm gonna get one too. Show me your balls, Damiรกn. 123 00:09:38,036 --> 00:09:40,121 -I can't with this. -Come on. Show me your balls. 124 00:09:48,254 --> 00:09:50,548 -It has the shape of Italy, right? -Yes. 125 00:09:50,632 --> 00:09:54,761 -You had this before, Damiรกn. -No, no, no. 126 00:09:54,844 --> 00:09:56,262 Talk to your doctor anyway. 127 00:09:56,346 --> 00:09:59,182 So you can stay calm, how long has it been since you got tested? 128 00:09:59,265 --> 00:10:01,017 I don't know, a long time ago. 129 00:10:01,101 --> 00:10:05,146 I think the last time was when we stopped using condoms with my ex. 130 00:10:05,230 --> 00:10:06,523 With Romina? 131 00:10:06,606 --> 00:10:08,983 -Yes, how do you remember her name? -Because she's your ex, right? 132 00:10:09,067 --> 00:10:10,318 -Can I help you? -Please. 133 00:10:10,402 --> 00:10:13,238 Talk to your doctor anyway, and get tested so that you stay calm. 134 00:10:14,364 --> 00:10:15,615 How often do you do it? 135 00:10:15,699 --> 00:10:17,242 Every six months. 136 00:10:17,325 --> 00:10:18,618 Trini schedule it for us. 137 00:10:19,327 --> 00:10:21,162 You know what? I'll let the group know, 138 00:10:21,246 --> 00:10:23,915 so they can stay calm until you get your results. 139 00:10:23,998 --> 00:10:25,333 Do you feel this? 140 00:10:25,417 --> 00:10:27,043 -What? -This? 141 00:10:27,127 --> 00:10:30,338 How much longer? I've been here for an hour, I need to pee. 142 00:10:30,422 --> 00:10:32,382 Don't worry, the doctor will see you in a moment. 143 00:10:39,681 --> 00:10:41,891 Do I bring you some popcorn, idiot? What are you looking at for so long? 144 00:10:41,975 --> 00:10:43,560 Well, stop. Stay still. If you are in a hurry, 145 00:10:43,643 --> 00:10:44,936 you should have gone to the ER. 146 00:10:46,479 --> 00:10:47,856 Hold on. 147 00:10:47,939 --> 00:10:49,190 Damn it. 148 00:10:50,734 --> 00:10:51,985 Well, look... 149 00:10:52,068 --> 00:10:54,112 it wouldn't be responsible of me to confirm it, but... 150 00:10:55,488 --> 00:10:58,908 I'm 99 percent sure that's an angiokeratoma of Fordyce. 151 00:10:58,992 --> 00:11:01,661 -What? -Confirm it with the dermatologist. 152 00:11:01,745 --> 00:11:03,204 What is that? Is it contagious? 153 00:11:03,288 --> 00:11:05,123 Did someone infected me? Did I infected someone? 154 00:11:05,206 --> 00:11:07,042 It's just your nuts, they're getting aged, 155 00:11:07,125 --> 00:11:09,753 -but they are still edible. -My balls are aged? 156 00:11:10,253 --> 00:11:13,340 No, it's not that you're old, but it can happen with age. 157 00:11:13,423 --> 00:11:16,468 It's just a cosmetic thing, don't worry. 158 00:11:17,927 --> 00:11:20,764 Anyway, I'm going to send you to get tested for STDs. 159 00:11:22,390 --> 00:11:24,851 Hey, do you get tested often? Do you get clinical analyses? 160 00:11:24,934 --> 00:11:26,186 Yes, sure, dude. 161 00:11:27,228 --> 00:11:28,813 Syphilis is like mayonnaise. 162 00:11:29,272 --> 00:11:31,358 There are worse things, but I don't want it on my sausage. 163 00:11:33,151 --> 00:11:34,402 What a bad joke. 164 00:11:36,237 --> 00:11:38,281 What the hell with this, bro, damn it. 165 00:11:38,365 --> 00:11:41,034 Dami, calm down, I'm telling you, it's just a cosmetic thing. 166 00:11:41,117 --> 00:11:45,080 No, it's not just that, Caro didn't give a shit when I told her. 167 00:11:45,163 --> 00:11:48,458 She saw it, and she doesn't give a damn, she's indifferent to everything. 168 00:11:48,540 --> 00:11:50,293 But the chick is a ten, she supports you with everything. 169 00:11:50,377 --> 00:11:51,670 No, bro, you don't understand. 170 00:11:51,753 --> 00:11:54,339 She doesn't give a damn if I'm with other chicks. 171 00:11:54,422 --> 00:11:56,800 If another chick infected me and I infected her. 172 00:11:56,883 --> 00:11:59,761 -She doesn't give a damn. -This is for the laboratory. 173 00:12:00,970 --> 00:12:02,931 -And this one is for you. -I don't understand, what does it say? 174 00:12:04,766 --> 00:12:07,185 Play hard-to-get, make her feel jealous. 175 00:12:08,770 --> 00:12:10,146 Follow my advice. 176 00:12:28,581 --> 00:12:30,041 Do you know the brand new Zumber? 177 00:12:30,166 --> 00:12:32,335 This one is going to make you burn. 178 00:12:32,419 --> 00:12:34,170 Follow me, @tresamigues, 179 00:12:34,254 --> 00:12:36,464 and you are already participating in the raffle! 180 00:12:42,762 --> 00:12:44,014 Cut! 181 00:12:44,681 --> 00:12:47,851 Remember to mention to follow the Zumber account. 182 00:12:47,934 --> 00:12:49,185 -Yes. -Yes. 183 00:12:49,269 --> 00:12:51,312 And I don't know if "burn" is the best choice. 184 00:12:51,396 --> 00:12:52,647 -No, no. -No. 185 00:12:52,731 --> 00:12:54,315 No more. No. Okay. 186 00:12:54,399 --> 00:12:56,317 -Hey, maybe we can change it for... -Yes. 187 00:12:56,735 --> 00:12:58,361 For another word, right? 188 00:12:58,445 --> 00:13:01,990 Can you tell me whose bright idea was to bring these bees? 189 00:13:02,073 --> 00:13:03,992 It's itching. 190 00:13:04,075 --> 00:13:07,037 I scheduled for tomorrow at Paz y Cebada, 191 00:13:07,120 --> 00:13:09,998 let's see if we can get an exchange for Meche and her husband. 192 00:13:10,623 --> 00:13:11,958 -Okay? -Yes. 193 00:13:12,042 --> 00:13:13,585 What's wrong with pollen? 194 00:13:13,668 --> 00:13:15,587 Why are we cutting costs on pollen? 195 00:13:16,004 --> 00:13:17,922 What's happening, Carolina? 196 00:13:18,006 --> 00:13:19,758 She'll take care of the pollen. Can you take care of it? 197 00:13:19,841 --> 00:13:21,384 Can you bring some? 198 00:13:21,468 --> 00:13:23,011 Listen to me here. Scratch here. 199 00:13:23,928 --> 00:13:25,472 Can you help her with that? 200 00:13:28,850 --> 00:13:30,310 ANY NEWS? 201 00:13:33,021 --> 00:13:34,898 Well, it's most likely nothing, 202 00:13:34,981 --> 00:13:36,524 I got tested anyway, 203 00:13:36,608 --> 00:13:39,194 and my doctor asked for quick results. 204 00:13:39,277 --> 00:13:41,863 So, we'll have news very soon. 205 00:13:41,946 --> 00:13:43,281 I'll let you know. Kisses. 206 00:13:49,913 --> 00:13:53,958 DID YOU LEFT IT HERE? 207 00:13:56,252 --> 00:13:57,545 DID YOU LEAVE IT HERE? 208 00:13:59,089 --> 00:14:01,466 SO CUTE, BUT IT'S NOT MINE 209 00:14:03,593 --> 00:14:06,179 SEE YOU TOMORROW? I HAVE FUN PLANS 210 00:14:07,972 --> 00:14:09,891 YEAH, SURE 211 00:14:16,439 --> 00:14:19,776 I DON'T THINK I CAN, I HAVE A HOT NIGHT 212 00:14:25,281 --> 00:14:27,534 GREAT, I'M TALKING ABOUT DAYTIME DO YOU FEEL LIKE IT? 213 00:14:29,327 --> 00:14:32,789 YEAH, I HOPE I GET THE RESULTS SOON 214 00:14:32,872 --> 00:14:35,583 SO I CAN TAKE A DOUBLE SEX SHIFT 215 00:14:39,087 --> 00:14:40,547 FUCKING... 216 00:14:45,135 --> 00:14:47,137 GREAT, SEE YOU AT NOON 217 00:14:47,220 --> 00:14:48,847 AND THEN YOU HAVE THE NIGHT OFF FOR YOUR DATE 218 00:14:52,892 --> 00:14:55,812 YEAH, MY DATE, THE ONE I'M GONNA... 219 00:14:57,439 --> 00:15:00,233 I THINK I GOT IT 220 00:15:08,283 --> 00:15:10,035 Thank you, guys. 221 00:15:11,745 --> 00:15:13,163 Do you all have your sucker? 222 00:15:13,246 --> 00:15:15,373 -Yes. -Of course, I have the Pro version. 223 00:15:15,457 --> 00:15:17,625 Me too! I love it! Yes, I love it. 224 00:15:17,709 --> 00:15:19,711 Not me, I'm more old-fashioned. 225 00:15:19,794 --> 00:15:22,797 No, no. I like better the dildo, 226 00:15:22,881 --> 00:15:24,174 the vibrator, 227 00:15:24,257 --> 00:15:26,801 What do you call this thing? I can't remember, 228 00:15:26,885 --> 00:15:28,595 the one which looks like a tear drop. 229 00:15:28,678 --> 00:15:30,472 For anal pleasure, girls! 230 00:15:30,555 --> 00:15:32,265 -Butt plug. -That one! 231 00:15:32,349 --> 00:15:33,641 I like it better. 232 00:15:33,725 --> 00:15:35,727 That's because you haven't tried the Zumber, darling. 233 00:15:35,810 --> 00:15:39,522 And the best of it, you don't get used to it. 234 00:15:39,606 --> 00:15:42,108 -That's important. -Well. 235 00:15:42,859 --> 00:15:44,110 Do you have one? 236 00:15:44,569 --> 00:15:46,321 Yes, I have the Zumber. 237 00:15:46,404 --> 00:15:48,448 Yeah, I have a pink one, it's wonderful. 238 00:15:48,531 --> 00:15:51,201 I got it and I'm using it a lot. Yeah. 239 00:15:51,951 --> 00:15:55,038 I thought that one hadn't been released yet. 240 00:15:56,122 --> 00:15:57,415 That's because I got a presale, 241 00:15:57,499 --> 00:15:59,292 there was a special offer with the credit card, I wised up, 242 00:15:59,376 --> 00:16:01,252 and now I have it. 243 00:16:01,336 --> 00:16:02,587 -How lucky. -Yeah. 244 00:16:02,671 --> 00:16:04,297 -That's great. -Yeah, yeah. 245 00:16:04,381 --> 00:16:06,508 I had to pursue it everywhere to get it. 246 00:16:06,591 --> 00:16:08,426 But at the end I got it! 247 00:16:12,847 --> 00:16:14,474 One for each of you, except for you 248 00:16:14,557 --> 00:16:16,685 -because you already have one. -Of course. 249 00:16:18,019 --> 00:16:19,270 Thank you. 250 00:16:22,232 --> 00:16:23,983 I mean, it has to be in the kitchen. 251 00:16:24,943 --> 00:16:26,403 She manifested herself here. 252 00:16:26,486 --> 00:16:29,155 Excuse me, I'm sorry, I'm late, I'm sorry, I'm here. 253 00:16:31,658 --> 00:16:33,785 This works better after twilight. 254 00:16:35,245 --> 00:16:36,663 Okay, great. 255 00:16:36,996 --> 00:16:39,665 It seems that Dami had a scare. 256 00:16:39,790 --> 00:16:41,001 Let's wait for the results anyway. 257 00:16:41,084 --> 00:16:44,254 -How is it going? Tell us. -So-so. 258 00:16:45,422 --> 00:16:47,882 Anyway, I think he's focusing too much on foursome sex. 259 00:16:47,966 --> 00:16:50,218 -And how many tests? -Four. 260 00:16:50,301 --> 00:16:51,845 -Shall we start? -Yeah. 261 00:16:51,928 --> 00:16:54,014 -Do you have your elements? -Everything ready. 262 00:16:54,097 --> 00:16:56,349 Take each other's hands and close the circle. 263 00:16:59,394 --> 00:17:00,854 Now, take each other's hands. 264 00:17:01,730 --> 00:17:03,857 Fine. Trinidad. 265 00:17:07,318 --> 00:17:08,694 Tell me something about Nilda. 266 00:17:14,742 --> 00:17:17,619 Nilda, her name was Nilda, 267 00:17:17,704 --> 00:17:20,123 she was my grandmother, 268 00:17:20,205 --> 00:17:22,208 who used to live in this house. 269 00:17:22,709 --> 00:17:25,837 She had a very sad life, she was a solitary person. 270 00:17:28,506 --> 00:17:30,216 Nilda likes that we live here. 271 00:17:30,717 --> 00:17:33,720 -Nice, Nilda. -Yeah, cool. 272 00:17:34,846 --> 00:17:37,766 We can't control how others react to our life. 273 00:17:39,684 --> 00:17:41,978 But we can share with them what's going on with us. 274 00:17:43,396 --> 00:17:45,523 Let them choose to get on our flight. 275 00:17:46,649 --> 00:17:47,901 What does it mean? 276 00:17:49,235 --> 00:17:50,653 That's what Nilda says. 277 00:17:52,113 --> 00:17:53,698 She says to follow in her footsteps. 278 00:17:54,240 --> 00:17:55,492 Who? 279 00:17:56,368 --> 00:17:57,619 I don't know, whoever wants to. 280 00:17:58,912 --> 00:18:01,164 -Well, that's... -She's among us. 281 00:18:02,624 --> 00:18:04,334 -Damn it! -What just happened? 282 00:18:04,417 --> 00:18:06,461 I'm feeling her, I feel like she was at my back, 283 00:18:06,544 --> 00:18:08,880 like if she was tickling me. 284 00:18:10,048 --> 00:18:13,176 It's a rat! A rat! I saw it, I saw it. 285 00:18:17,639 --> 00:18:19,349 She was reincarnated! 286 00:18:19,432 --> 00:18:20,975 -I told you! -Is it a joke? 287 00:18:21,059 --> 00:18:22,602 I told you! 288 00:18:23,895 --> 00:18:25,647 It's the best, Beni and I are excited 289 00:18:25,730 --> 00:18:28,525 about space race documentaries, the outer space, it's so good. 290 00:18:28,608 --> 00:18:31,903 Just admit that it's for you too, the party you didn't have as a kid. 291 00:18:33,154 --> 00:18:35,281 Hey, Dami. Did you get the email from the lab? 292 00:18:36,616 --> 00:18:39,160 -What does it say? -Congratulations, you're free from STDs. 293 00:18:40,245 --> 00:18:43,748 -Good. You thought you were infected? -Yeah, but it was a false alarm. 294 00:18:43,832 --> 00:18:46,835 That house, with Caro and that group, are you worry because of that? 295 00:18:46,918 --> 00:18:48,628 No, no, I mean, yes. 296 00:18:48,712 --> 00:18:51,840 I was worried, but I talked to Caro and the truth is they're really careful. 297 00:18:51,923 --> 00:18:53,383 They get tested all the time. 298 00:18:53,466 --> 00:18:55,635 I mean, maybe. You're hallucinating illnesses. 299 00:18:55,719 --> 00:18:57,429 You're sabotaging your penis. 300 00:18:57,762 --> 00:18:59,556 Let him free, let him do what he wants. 301 00:18:59,639 --> 00:19:01,057 He doesn't want anything. And me neither. 302 00:19:01,141 --> 00:19:03,184 I want to be with Caro, I don't want to be with thousand chicks. 303 00:19:03,268 --> 00:19:05,937 -What I prescribed didn't work? -No, not at all. 304 00:19:06,021 --> 00:19:08,857 -Didn't she get jealous? -Not at all, she's immune. 305 00:19:08,940 --> 00:19:10,817 And I told her that I was sleeping with other chicks. 306 00:19:10,900 --> 00:19:12,235 She didn't bat an eyelid. 307 00:19:12,318 --> 00:19:14,112 Did you try saying something different? 308 00:19:14,195 --> 00:19:15,447 Something different like what? 309 00:19:15,530 --> 00:19:17,073 What's happening to you, what you feel. 310 00:19:17,699 --> 00:19:19,868 -For other chicks? -No... 311 00:19:19,951 --> 00:19:21,369 Well, it could be, 312 00:19:21,453 --> 00:19:24,164 maybe if I tell her that I sleep with other girls, she doesn't care, 313 00:19:24,247 --> 00:19:26,499 but if I tell her I'm feeling something, that I'm falling for someone, 314 00:19:26,541 --> 00:19:28,918 -it could work, I'm gonna try it. -Well, well. 315 00:19:29,002 --> 00:19:30,420 -Let's do that. -Let's do that, yeah. 316 00:19:30,503 --> 00:19:31,755 Yeah. 317 00:19:34,591 --> 00:19:36,217 -The chick is weird. -Why? 318 00:19:36,301 --> 00:19:39,054 Because now she invited me to meet each other at noon tomorrow. 319 00:19:39,512 --> 00:19:41,931 What the hell is that? Who invited you to meet at noon? 320 00:19:42,015 --> 00:19:44,392 It depends, are you gonna get laid or what? 321 00:19:44,851 --> 00:19:47,479 I don't know. I didn't ask her if we were gonna get laid. 322 00:19:47,562 --> 00:19:49,064 Yeah, but that's the important thing. 323 00:19:49,147 --> 00:19:51,316 I mean, a date at noon, if you don't get laid, 324 00:19:51,399 --> 00:19:52,942 -that counts as love. -Well, fine. 325 00:19:53,443 --> 00:19:54,944 -Well, that's great. -What's that? 326 00:19:55,028 --> 00:19:57,322 Yeah, let's see, and if we do it, then what? 327 00:19:57,405 --> 00:19:58,990 Like... 328 00:19:59,074 --> 00:20:00,658 Because one eye is missing, one-eyed. 329 00:20:02,702 --> 00:20:05,538 -What the hell are you saying? -Idiot, pirate, I say like a pirate. 330 00:20:05,622 --> 00:20:07,374 Fucking at noon during working hours is for pirates. 331 00:20:07,457 --> 00:20:08,917 It's for pirates, that's true. 332 00:20:09,000 --> 00:20:10,794 But if she has nothing to hide, why would she do that? 333 00:20:10,877 --> 00:20:14,422 No matter what she does, now you're in the place of the sex toy. 334 00:20:14,506 --> 00:20:16,174 I bet you she'll take you to a hot-sheet hotel. 335 00:20:16,257 --> 00:20:18,551 You're being so mean, I don't wanna go to a hot-sheet hotel. 336 00:20:18,635 --> 00:20:20,178 -No? -Don't tell me that. 337 00:20:20,261 --> 00:20:21,930 -Okay. -Pass me Saturn, please. 338 00:20:22,597 --> 00:20:23,848 -Which one? -Saturn. 339 00:20:23,932 --> 00:20:25,225 -Which one is that? -The one with rings, idiot. 340 00:20:25,308 --> 00:20:27,560 All your life watching vaginas, and you don't know the planet with rings. 341 00:20:29,354 --> 00:20:30,605 How can we make the...? 342 00:20:31,648 --> 00:20:33,191 Is it a place where you can eat? 343 00:20:33,274 --> 00:20:35,568 Yes, you can, but it's not its main activity. 344 00:20:35,652 --> 00:20:37,195 Okay, and... 345 00:20:38,279 --> 00:20:39,948 Is it per hour or how does it work? 346 00:20:40,031 --> 00:20:42,242 There're experiences per hour and also closed packages. 347 00:20:42,325 --> 00:20:45,453 Experiences... you can go alone? 348 00:20:45,870 --> 00:20:49,332 If you want to, you can, but it's better to come with someone. 349 00:20:50,208 --> 00:20:52,502 It's the perfect place to celebrate your results. 350 00:20:53,545 --> 00:20:57,007 -I talked to Ariela, is that correct? -Yes, yes. 351 00:20:57,090 --> 00:21:00,844 We think that Meche and her boyfriend are perfect. 352 00:21:00,927 --> 00:21:02,721 I love that couple! 353 00:21:03,763 --> 00:21:06,057 Is it your first time at a beer spa? 354 00:21:06,141 --> 00:21:08,226 -No, of course not. -Yes, it is. 355 00:21:08,977 --> 00:21:10,854 Well, this way. 356 00:21:11,354 --> 00:21:13,023 Enjoy! 357 00:21:19,362 --> 00:21:20,613 I didn't bring my swimsuit. 358 00:21:21,614 --> 00:21:22,866 Me neither. 359 00:21:25,827 --> 00:21:27,829 -Well, cheers. -Cheers. 360 00:21:42,677 --> 00:21:44,429 Hey, I wanted to apologize... 361 00:21:45,555 --> 00:21:46,806 Why? 362 00:21:46,890 --> 00:21:48,683 Because I got too involved in your life. 363 00:21:48,767 --> 00:21:52,020 I pushed you to see other women, and I love it, but... 364 00:21:52,103 --> 00:21:53,396 No, but it's way more than that. 365 00:21:55,148 --> 00:21:58,777 -Really? -Yeah, I'm creating deep connections. 366 00:22:02,322 --> 00:22:03,656 Are you okay? 367 00:22:04,449 --> 00:22:05,867 Yeah, yeah, go on. 368 00:22:05,950 --> 00:22:08,536 Well, I'm like... 369 00:22:09,037 --> 00:22:11,873 I am collecting the best of each experience I'm having. 370 00:22:11,956 --> 00:22:13,792 And I think that's very interesting. 371 00:22:14,250 --> 00:22:16,544 For example, Sofi is fun to be with, 372 00:22:16,628 --> 00:22:18,672 so I keep laughing with her. 373 00:22:18,755 --> 00:22:20,090 I laugh a lot, you know? 374 00:22:20,173 --> 00:22:22,300 And Maca, she's more affectionate, 375 00:22:22,384 --> 00:22:25,428 so I can enjoy romance, 376 00:22:25,512 --> 00:22:28,139 snuggling, watching a movie, 377 00:22:28,223 --> 00:22:30,350 cuddling. 378 00:22:30,850 --> 00:22:32,894 Well, I'm... 379 00:22:34,771 --> 00:22:37,440 -Uneasy? -No, quite the opposite, I'm happy. 380 00:22:38,149 --> 00:22:40,902 I mean, it's not my place to comment, but I'm really happy for you. 381 00:22:43,279 --> 00:22:45,073 Really. I love to see you happy. 382 00:22:48,368 --> 00:22:51,621 Do you want to have sex after this? Before getting back to work? 383 00:22:54,249 --> 00:22:55,875 I'm sorry, the beer. 384 00:22:57,085 --> 00:22:58,795 This is almost a hot-sheet hotel, but it's not. 385 00:23:02,465 --> 00:23:05,385 I swear, I've never found the climax like that. 386 00:23:05,468 --> 00:23:07,679 I had to change my sheets. 387 00:23:09,597 --> 00:23:11,683 What about you? Using your Zumber? 388 00:23:11,766 --> 00:23:13,685 Yeah, yeah. 389 00:23:13,768 --> 00:23:15,520 -Using the App? -Wi-fi! 390 00:23:15,979 --> 00:23:17,480 Tirelessly. 391 00:23:17,564 --> 00:23:18,982 Good afternoon! 392 00:23:19,065 --> 00:23:20,859 -Hello! -How was the spa? 393 00:23:20,942 --> 00:23:22,402 -Fine. -You look gorgeous. 394 00:23:22,485 --> 00:23:23,987 It was really nice. 395 00:23:25,113 --> 00:23:27,490 -Hey, I was with Dami just now. -Really? And...? 396 00:23:28,241 --> 00:23:31,077 And maybe he's not like... 397 00:23:31,953 --> 00:23:33,663 We can all reinvent ourselves. 398 00:24:07,906 --> 00:24:09,949 You can't look. Go there. 399 00:24:16,623 --> 00:24:18,750 -Did you bring sodas? -How was the jacuzzi. 400 00:24:18,833 --> 00:24:21,461 Beer is kind of sticky, you know? 401 00:24:21,544 --> 00:24:22,796 I have only two hands, Natalia. 402 00:24:22,879 --> 00:24:24,798 -Can I help you? -No. And then? 403 00:24:24,881 --> 00:24:26,591 Nothing, then nothing. 404 00:24:26,675 --> 00:24:28,510 It's confirmed, the chick doesn't want a serious relationship with me. 405 00:24:28,593 --> 00:24:29,844 That's for sure. 406 00:24:29,928 --> 00:24:32,597 But did you really think you could have something serious with her? 407 00:24:32,681 --> 00:24:33,932 -Why not? -I don't know, 408 00:24:34,015 --> 00:24:35,892 I can't imagine introducing her to your family, dude. 409 00:24:35,975 --> 00:24:37,560 Because she didn't let me try, dude. 410 00:24:37,644 --> 00:24:39,562 Anyway, it doesn't seem to me the most serious thing in the world 411 00:24:39,646 --> 00:24:40,939 to have her to have sex with. 412 00:24:41,022 --> 00:24:42,816 I mean, she can give you oral sex from time to time. 413 00:24:42,899 --> 00:24:45,110 -Again with that, dude. -Well, yes, maybe, 414 00:24:45,193 --> 00:24:46,986 I don't know, Carolina wants you to be with other girls, 415 00:24:47,070 --> 00:24:49,781 so you realize that having a serious relationship 416 00:24:49,864 --> 00:24:51,574 is not the same than an exclusive relationship. 417 00:24:51,658 --> 00:24:54,202 Here, here. Adults are talking. 418 00:24:54,285 --> 00:24:56,287 Thank you, Rodri, I don't know what to say, but... 419 00:24:56,371 --> 00:24:58,748 -Honey, bring more soda, please. -I'm coming! 420 00:24:59,749 --> 00:25:01,918 Look, what does it say? 421 00:25:02,335 --> 00:25:03,712 No, I don't know. 422 00:25:05,338 --> 00:25:06,881 -You know what it means? -No. 423 00:25:06,965 --> 00:25:08,550 -Just have sex. -No, stop it, no. 424 00:25:08,633 --> 00:25:09,926 I don't know in what language to tell you. 425 00:25:10,010 --> 00:25:12,137 I don't want more sex, I have my balls aged because of that. 426 00:25:12,220 --> 00:25:14,014 -Dad, I wanna fly. -What? 427 00:25:14,681 --> 00:25:16,850 -Come here. -Stop bugging, dude. 428 00:25:17,225 --> 00:25:19,019 Into the cosmos, comrade! 429 00:25:20,979 --> 00:25:23,356 Go to play, give Laika to dad. 430 00:25:24,816 --> 00:25:27,527 That's what I mean, you need to explore, as Laika. 431 00:25:34,993 --> 00:25:37,912 Did you know that 50 years ago the space race, 432 00:25:37,996 --> 00:25:39,789 the conquest of space and all that was unthinkable? 433 00:25:39,873 --> 00:25:42,208 And suddenly, Laika comes, 434 00:25:42,292 --> 00:25:44,336 and show us everything is possible. 435 00:25:44,419 --> 00:25:46,421 Be like Laika, explore and enjoy your life. 436 00:25:46,504 --> 00:25:47,964 -Be Laika, dude. -That's it, be Laika. 437 00:25:48,048 --> 00:25:49,299 Be Laika. 438 00:25:49,382 --> 00:25:51,468 Be what? Why do you compare me with this dog? 439 00:25:51,551 --> 00:25:54,471 She has nothing to do with this, she didn't wanted to explore anything. 440 00:25:54,554 --> 00:25:58,558 She wanted to be at home, at Moscow, burying a bone. 441 00:25:58,641 --> 00:26:01,478 But no, they took her to explore and ended up killing her. 442 00:26:01,561 --> 00:26:03,688 What you mean they killed her? 443 00:26:03,772 --> 00:26:05,607 Murderer! 444 00:26:07,942 --> 00:26:10,278 Calm down, calm down, son, no... 445 00:26:10,945 --> 00:26:12,364 Laika... 446 00:26:13,031 --> 00:26:16,534 she died of old age, in her back yard, and gave her treats, 447 00:26:16,618 --> 00:26:17,869 and they loved her so much. 448 00:26:24,209 --> 00:26:27,337 Tell me how you eat and I tell you how you have sex. 449 00:26:30,674 --> 00:26:32,801 Damiรกn told me he had sex with other girls. 450 00:26:33,343 --> 00:26:35,303 -That's good, right? -Yeah, if that's what you both want. 451 00:26:35,387 --> 00:26:38,264 Anyway, I don't think that just because you have a bond, 452 00:26:38,348 --> 00:26:41,184 or several bonds, and you talk about it, then you are polyamorous. 453 00:26:41,267 --> 00:26:44,145 But for Damiรกn, this is huge personal grow. 454 00:26:45,105 --> 00:26:47,565 I bought goat cheese and I can't find it. 455 00:26:48,066 --> 00:26:50,151 -What? -I bought goat cheese 456 00:26:50,235 --> 00:26:51,653 and I don't know where it is. 457 00:26:52,487 --> 00:26:55,198 -I'm sorry, so? -So what? 458 00:26:56,116 --> 00:26:57,409 So what happened? 459 00:26:57,492 --> 00:26:59,244 Do you have an agreement? What did you talk about? 460 00:26:59,327 --> 00:27:01,830 No, none, but I saw him resolved. 461 00:27:02,539 --> 00:27:04,374 Like he wasn't looking for my approval. 462 00:27:04,916 --> 00:27:06,793 I saw it in the register, I'm sure... 463 00:27:06,876 --> 00:27:09,212 -The goat cheese... -Still worried about that cheese? 464 00:27:09,295 --> 00:27:11,047 Because it's French, because is a French cheese... 465 00:27:11,131 --> 00:27:13,758 Well, let me, I swear... 466 00:27:14,134 --> 00:27:15,927 I can give you some French love. 467 00:27:17,387 --> 00:27:20,724 You can't set traps, that's violent. What if you hurt Nilda? 468 00:27:20,807 --> 00:27:23,143 -Admit I was right. -You can't. 469 00:27:23,226 --> 00:27:24,602 Wait. What's that? 470 00:27:24,686 --> 00:27:26,688 -I was gonna help setting up the snacks. -Is that my goat cheese? 471 00:27:26,771 --> 00:27:29,983 Is it my goat cheese that you used for a damn rat? 472 00:27:30,066 --> 00:27:32,068 -I was gonna help setting up the snacks. -Do you swear? 473 00:27:33,820 --> 00:27:36,364 -I can't understand it, really. -Tell me, what's wrong? 474 00:27:37,657 --> 00:27:39,492 What does she think? That we are Boy Scouts? 475 00:27:39,576 --> 00:27:43,371 Who is gonna pay me for my goat cheese that it took me months to find? 476 00:27:43,455 --> 00:27:44,956 You scare me. 477 00:27:46,166 --> 00:27:48,626 Wait, wait, what are you gonna do with that? 478 00:27:48,710 --> 00:27:50,962 If you're planning to kill her, I swear, I'll let you do it. 479 00:27:51,046 --> 00:27:54,424 No, my love, calm down. If I see her, I'll do this and it's done. 480 00:27:56,843 --> 00:27:58,261 Let's see, hush. 481 00:27:59,971 --> 00:28:01,598 There she is. 482 00:28:01,681 --> 00:28:03,224 She's there, she's there. 483 00:28:06,728 --> 00:28:08,772 Here she is, wait. 484 00:28:15,070 --> 00:28:16,321 What's in there? 485 00:28:18,990 --> 00:28:20,325 What is this? 486 00:28:21,701 --> 00:28:22,994 What's wrong? 487 00:28:35,131 --> 00:28:36,508 Great. 488 00:28:39,719 --> 00:28:41,513 All of this belonged to your great-aunt? 489 00:28:43,765 --> 00:28:45,016 It seems so, right? 490 00:29:00,490 --> 00:29:01,741 Come. See this. 491 00:29:10,166 --> 00:29:11,459 Look at this, 492 00:29:12,335 --> 00:29:13,670 That's beautiful. 493 00:29:31,980 --> 00:29:34,899 MANY HAPPY RETURNS, BENI 494 00:29:34,983 --> 00:29:37,360 -What's going on? -Who am I? 495 00:29:37,444 --> 00:29:38,945 I don't know, but don't let my wife see this, 496 00:29:39,029 --> 00:29:40,530 because you'll spoil everything. 497 00:29:43,658 --> 00:29:45,744 -How are you? -Fine. 498 00:29:45,827 --> 00:29:48,163 What an intense setting, isn't it? 499 00:29:48,246 --> 00:29:49,873 Little rockets, but they are cute. 500 00:29:49,956 --> 00:29:51,541 You arrived! 501 00:29:51,666 --> 00:29:54,919 Honey, everything's so beautiful, I can't believe it, you're geniuses. 502 00:29:55,003 --> 00:29:57,130 -Father's work. -Well, very good. 503 00:29:57,213 --> 00:30:00,050 We made those little rockets, nobody gives us credit. 504 00:30:00,133 --> 00:30:01,509 Poor thing. 505 00:30:02,302 --> 00:30:04,512 -Let's screw? -What did you say? 506 00:30:04,596 --> 00:30:07,599 Yeah, let's sing, we'll sing. 507 00:30:07,682 --> 00:30:09,642 Let's sing the birthday song, but with the cake... 508 00:30:10,352 --> 00:30:12,687 Now, in the bathroom, you and me. 509 00:30:12,771 --> 00:30:16,066 It's better at home, more relaxed, there are many people here. 510 00:30:17,442 --> 00:30:19,569 Is it okay? You want some? 511 00:30:20,528 --> 00:30:21,780 No. 512 00:30:25,533 --> 00:30:28,453 -Pedro. -Beni, where are you? 513 00:30:32,165 --> 00:30:34,167 -What are you doing? -I took it first. Just take any of them. 514 00:30:34,250 --> 00:30:37,545 No, I need palm hearts. You get those in slices. 515 00:30:40,382 --> 00:30:42,342 -Come, let's blow out the candles. -Let's take a picture. 516 00:30:56,356 --> 00:30:58,358 Come on, guys, let's take a picture. 517 00:31:00,402 --> 00:31:01,736 That's it! 518 00:31:05,365 --> 00:31:06,908 I told you. What's wrong? 519 00:31:06,991 --> 00:31:09,744 It's because of Laika. I told you nothing happened to the dog. 520 00:31:17,252 --> 00:31:20,171 Let's blow out the candles? Blow out the candles. 521 00:31:20,255 --> 00:31:22,090 -Yes? Blow them out. -Come on, come on. 522 00:31:31,057 --> 00:31:32,308 Hello. 523 00:31:33,018 --> 00:31:34,436 Hello, handsome. 524 00:31:35,979 --> 00:31:37,564 What kind of suit is that? 525 00:31:40,316 --> 00:31:41,901 Are you gonna take me out of gravity? 526 00:31:43,445 --> 00:31:45,697 It's occupied, damn it! 527 00:31:45,780 --> 00:31:49,159 Ma'am, how much longer? I'm peeing myself. 528 00:31:49,242 --> 00:31:51,411 Go there, they're blowing out the candles. 529 00:31:53,747 --> 00:31:56,791 Happy birthday, Dear Beni 530 00:31:56,833 --> 00:31:59,002 Happy birthday to you 531 00:32:03,548 --> 00:32:05,842 Yeah, yeah, give it to me. 532 00:32:19,647 --> 00:32:23,151 How much longer, ma'am? I need to pee. 533 00:32:27,614 --> 00:32:31,326 I see two people kissing. 534 00:32:31,409 --> 00:32:34,329 -Where? -In Paris... 535 00:32:39,751 --> 00:32:42,253 Well, well, well. 536 00:32:49,594 --> 00:32:51,638 -Look what I made for you. -Delicious. 537 00:32:51,721 --> 00:32:53,723 -Save me some. -Thank you. 538 00:32:55,558 --> 00:32:57,852 Does it smell like cigarette or pussy? 539 00:33:05,777 --> 00:33:07,153 Look. 540 00:33:09,989 --> 00:33:13,535 What do you think? Did my family know and hide this here? 541 00:33:14,494 --> 00:33:15,745 Your guess is as good as mine. 542 00:33:16,454 --> 00:33:18,289 Or was she the one who hid her world? 543 00:33:19,833 --> 00:33:21,084 Right? 544 00:33:30,343 --> 00:33:32,012 -Wine? -Yes. 545 00:33:32,095 --> 00:33:33,847 Wine, wine, wine. 546 00:33:33,930 --> 00:33:36,141 I wanna try on all her coats. 547 00:33:47,277 --> 00:33:50,113 To Nilda. 548 00:33:53,450 --> 00:33:55,910 Do you think Nilda was happy? 549 00:34:19,768 --> 00:34:21,018 I found it! 550 00:34:28,360 --> 00:34:29,735 Do you like it? 551 00:34:29,819 --> 00:34:31,071 -I love it. -Really? 552 00:34:31,154 --> 00:34:33,239 Yeah, yeah, stay there. 553 00:34:33,656 --> 00:34:34,908 Yeah, yeah. 554 00:34:35,867 --> 00:34:37,159 Yeah, yeah. 555 00:34:37,952 --> 00:34:39,496 Yeah, I love it. 556 00:34:42,415 --> 00:34:44,083 Don't stop, please. 557 00:34:44,167 --> 00:34:47,003 Yeah. I'm gonna come, I'm coming. 558 00:34:47,087 --> 00:34:49,505 I'm coming, I'm coming! 559 00:34:59,599 --> 00:35:02,268 -I came. -I can tell. 560 00:35:05,647 --> 00:35:08,066 -What? -I love how specific you are in bed. 561 00:35:09,359 --> 00:35:10,985 -Yeah? -Yeah. I like you to tell me 562 00:35:11,069 --> 00:35:12,737 exactly what you like. 563 00:35:17,325 --> 00:35:20,995 In fact, I was very turned on that you came in my mouth. 564 00:35:21,538 --> 00:35:22,831 Really? 565 00:35:23,915 --> 00:35:25,166 So you wanna see how much? 566 00:35:48,732 --> 00:35:51,151 -Hi. -Hi. 567 00:35:52,068 --> 00:35:53,319 Where are you going? 568 00:35:54,988 --> 00:35:58,158 I'm gonna be specific with what I want out of the bed as well. 569 00:35:59,284 --> 00:36:00,535 With Dami? 570 00:36:01,327 --> 00:36:02,579 Yeah. 571 00:36:06,708 --> 00:36:09,294 Keep sleeping, it's early, okay? 572 00:36:13,131 --> 00:36:14,507 Good luck! 573 00:36:15,842 --> 00:36:17,886 Hellhound! 574 00:36:26,269 --> 00:36:28,229 Talking about the agreements of our bond... 575 00:36:29,397 --> 00:36:32,067 I mean, what would make you feel safe? 576 00:36:33,234 --> 00:36:37,030 Tell me what do you need to be okay? What is... hello, how's it going? 577 00:36:38,281 --> 00:36:40,283 What do you need to be okay? 578 00:36:40,700 --> 00:36:43,870 What do you expect me to do... No. 579 00:36:45,246 --> 00:36:46,623 Because what I want... 580 00:36:48,792 --> 00:36:51,169 What I need, what I need... 581 00:37:06,059 --> 00:37:08,186 -Yes? -Delivery. 582 00:37:08,269 --> 00:37:10,438 Okay, I'll open. 583 00:37:18,947 --> 00:37:20,532 -Hi! -Caro! 584 00:37:21,074 --> 00:37:23,284 How are you? I'm sorry I just came like this. 585 00:37:23,368 --> 00:37:25,662 I send a message for you, but since you didn't answer, 586 00:37:25,745 --> 00:37:27,497 it gave me anxiety, but if you're busy... 587 00:37:27,580 --> 00:37:29,499 No, no, it's fine, what's wrong? Something happened? 588 00:37:29,541 --> 00:37:30,875 No, nothing happened. 589 00:37:30,959 --> 00:37:32,627 I just wanted to talk with you something I consider important. 590 00:37:32,711 --> 00:37:34,337 Tell me, what is it? 591 00:37:34,421 --> 00:37:35,672 I wanted to ask... 592 00:37:37,090 --> 00:37:39,467 -Is that underwear? -No, no. 593 00:37:39,551 --> 00:37:42,053 -You're on a date! -No, no. 594 00:37:42,137 --> 00:37:43,638 But what is it? Are you okay? 595 00:37:43,722 --> 00:37:46,099 You should've kicked me out, I'll be back when you have time. 596 00:37:46,182 --> 00:37:48,101 Let me know when you're alone and we can talk. 597 00:37:48,184 --> 00:37:49,436 No, please, tell me. 598 00:37:49,519 --> 00:37:52,313 We did it so hard, I can barely move, honey. 599 00:37:52,397 --> 00:37:53,773 I can't find my underwear. 600 00:37:53,857 --> 00:37:55,442 Where is it...? Hello. 601 00:37:56,109 --> 00:37:57,694 She's Caro, a friend of mine. 602 00:37:57,777 --> 00:38:00,071 Hello, nice to meet you. I'm Romina, how is it going? 603 00:38:01,823 --> 00:38:03,158 Romi. 604 00:38:04,701 --> 00:38:05,952 Romina? 605 00:38:06,911 --> 00:38:10,331 -You have wet hair. -Yeah. Honey, you're all wet. 606 00:38:13,918 --> 00:38:16,004 -Nice to meet you. -Likewise. I'm sorry. 607 00:38:18,089 --> 00:38:20,342 NEXT ON "SIX IS NOT A CROWD" 608 00:38:22,260 --> 00:38:25,055 No, hey, promise me you didn't get back with Romina. 609 00:38:25,138 --> 00:38:26,890 -Damu! -Yeah, what is she doing here? 610 00:38:26,973 --> 00:38:28,725 How do you feel, beanie baby? 611 00:38:30,143 --> 00:38:32,645 -What happened? -Carolina wants to meet tomorrow, too. 612 00:38:33,813 --> 00:38:35,065 No, no, no. Stop, Damiรกn. 613 00:38:35,148 --> 00:38:37,150 There are two chicks who want to sleep with you. 614 00:38:37,233 --> 00:38:39,903 -Which one are you seeing today? -Both. 615 00:38:39,986 --> 00:38:42,739 Are you going out with Carolina and Romina the same day? 616 00:38:42,822 --> 00:38:44,657 I don't know, I'm sorry, girl, but you should star considering that 617 00:38:44,741 --> 00:38:47,410 if he got with his ex that means monogamy. 618 00:38:47,494 --> 00:38:50,413 No! Also, she was the one who broke his heart. 619 00:38:50,497 --> 00:38:52,624 You think because she's the ex, she's the only one? No. 620 00:38:52,707 --> 00:38:54,250 He didn't even tell me he was going to see her. 621 00:38:54,334 --> 00:38:55,585 Hey. 622 00:38:56,127 --> 00:38:58,505 -What's with Caro Becker? -What? 623 00:38:58,880 --> 00:39:00,423 I'm jealous. 624 00:40:19,836 --> 00:40:23,882 NO ANIMALS WERE HARMED DURING THE MAKING OF THIS SERIES 44518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.