Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,782 --> 00:00:36,077
SIX IS NOT A CROWD
2
00:00:49,799 --> 00:00:52,469
No, just take them for a walk
to the park everyday,
3
00:00:52,552 --> 00:00:54,596
just like any other dog. That's enough.
4
00:00:54,679 --> 00:00:56,973
I don't know where that belief
comes from, but it's a myth.
5
00:00:57,057 --> 00:00:59,100
And I'm not an expert about greyhounds.
6
00:00:59,184 --> 00:01:01,269
For example,
that saying about greyhounds...
7
00:01:01,353 --> 00:01:03,521
You're talking about
the Coton de Tulรฉar puppy,
8
00:01:03,605 --> 00:01:07,067
it's like a Maltese,
it has a longer body and it's agile.
9
00:01:07,150 --> 00:01:09,319
It's very affectionate with kids,
do you like kids?
10
00:01:09,402 --> 00:01:11,279
And as the years go by,
they wrinkle more,
11
00:01:11,363 --> 00:01:12,989
because their skin grows,
but their body doesn't.
12
00:01:13,073 --> 00:01:15,116
So they have more and more skin,
like a grandfather.
13
00:01:15,200 --> 00:01:16,951
You have to take care of them,
take them to the bathroom,
14
00:01:17,035 --> 00:01:20,080
they poop on themselves,
like a grandfather. It's a dog...
15
00:01:23,041 --> 00:01:26,795
In the nineties they said
that Dobermans had very small skulls,
16
00:01:26,878 --> 00:01:29,005
and if they barked too much,
their brains would swell.
17
00:01:29,631 --> 00:01:31,675
So, their brains were squeezed,
and that's why they became violent.
18
00:01:31,758 --> 00:01:33,759
-Really?
-Yes, interesting, isn't it?
19
00:01:33,843 --> 00:01:36,429
And there are the sausage dogs,
which are not called sausage dogs,
20
00:01:36,513 --> 00:01:37,972
the actual breed is called an Dachshund.
21
00:01:38,056 --> 00:01:39,515
People call them sausage dogs
because of their body shape.
22
00:01:39,598 --> 00:01:41,476
And talking about sausages...
23
00:01:49,567 --> 00:01:50,819
what is your zodiac sign?
24
00:01:51,820 --> 00:01:55,156
-Pisces.
-Yes! I love Pisces!
25
00:01:55,240 --> 00:01:56,616
I love you. I love you.
26
00:01:57,701 --> 00:02:00,745
That's it, bad boy! Bad, bad boy!
27
00:02:00,829 --> 00:02:02,497
Make a sound like a donkey.
28
00:02:02,580 --> 00:02:03,998
-What?
-The sound of a donkey!
29
00:02:05,458 --> 00:02:08,127
Now the dolphin. Make the dolphin. Yes!
30
00:02:08,669 --> 00:02:11,589
Yeah, just like that, my Argentine bull!
31
00:02:11,673 --> 00:02:14,426
Gimme me more! Much more!
32
00:02:43,121 --> 00:02:44,539
Damiรกn, are you okay?
33
00:02:44,622 --> 00:02:45,874
Yes, yes, everything's fine!
34
00:02:51,880 --> 00:02:59,387
AGED, BUT STILL EDIBLE
35
00:04:48,705 --> 00:04:50,373
-Juan?
-What?
36
00:04:53,626 --> 00:04:55,045
Look.
37
00:04:55,128 --> 00:04:56,713
No, thank you.
38
00:04:56,796 --> 00:04:58,048
Asshole.
39
00:05:21,279 --> 00:05:22,572
Hi.
40
00:05:28,620 --> 00:05:29,871
Did you hear that?
41
00:05:35,460 --> 00:05:36,711
No, I don't understand...
42
00:05:39,130 --> 00:05:41,257
The capsules disappear
and nobody drinks coffee!
43
00:05:42,050 --> 00:05:44,969
Who drinks the coffee, a ghost?
44
00:05:46,221 --> 00:05:48,932
Hey, are you seeing that?
45
00:05:54,229 --> 00:05:55,605
Aunt Nilda?
46
00:05:55,689 --> 00:05:57,774
-I see her.
-Maybe.
47
00:05:57,857 --> 00:06:01,778
We can't clean that up
until we know what does it mean.
48
00:06:06,157 --> 00:06:08,368
Don't be so annoying, please.
49
00:06:08,451 --> 00:06:10,453
Gonza and I moved the portrait,
50
00:06:10,537 --> 00:06:13,331
and the dolls fell because of the air
51
00:06:13,415 --> 00:06:14,958
or something like that,
there are thousand reasons.
52
00:06:15,041 --> 00:06:17,419
-And point two.
-What?
53
00:06:17,502 --> 00:06:19,838
I don't know, Mexico, the dead.
54
00:06:19,921 --> 00:06:21,256
Yes, sure.
55
00:06:21,339 --> 00:06:23,967
Because all Mexicans pray to the dead.
56
00:06:24,050 --> 00:06:26,803
If you want, now I'll go for the hat
that I have under my bed,
57
00:06:26,886 --> 00:06:28,513
which I sleep with, for example.
58
00:06:28,596 --> 00:06:30,515
And then I can sing "Cielito lindo",
because I...
59
00:06:30,598 --> 00:06:32,100
The pipes are old.
60
00:06:32,183 --> 00:06:34,561
With the heat,
the house expands. Careful.
61
00:06:34,644 --> 00:06:36,312
It settles down,
and everything makes noises.
62
00:06:36,396 --> 00:06:37,647
Give me mate, please.
63
00:06:37,731 --> 00:06:39,983
And how do you explain the joint
that was left in my room?
64
00:06:40,734 --> 00:06:42,068
And the coffee capsules?
65
00:06:42,152 --> 00:06:43,903
Ghosts don't smoke joints,
it doesn't work for them,
66
00:06:43,987 --> 00:06:45,238
they don't drink coffee either.
67
00:06:45,321 --> 00:06:47,157
So you're admitting that they exist.
68
00:06:48,908 --> 00:06:50,159
The cellphone.
69
00:06:50,702 --> 00:06:53,204
Hi, Caro. Can we meet today?
70
00:06:53,955 --> 00:06:55,540
Hi, Dami. Yes, sure.
71
00:06:55,874 --> 00:06:58,626
What is it? Do you have time today
and you don't want to sleep alone?
72
00:06:58,710 --> 00:07:00,170
Look at her.
73
00:07:00,754 --> 00:07:02,505
No, he's just meeting people.
74
00:07:02,589 --> 00:07:05,050
He fantasizes about being polyamorous,
but he doesn't know what he wants.
75
00:07:05,717 --> 00:07:07,969
So I made him try Catchy,
so he goes out,
76
00:07:08,053 --> 00:07:09,596
and try and meet people.
77
00:07:09,679 --> 00:07:10,930
Catchy?
78
00:07:12,515 --> 00:07:13,767
What?
79
00:07:15,477 --> 00:07:16,978
What's wrong? Tell me.
80
00:07:17,062 --> 00:07:18,355
Nothing, it's just too much.
81
00:07:18,438 --> 00:07:20,190
But Lautaro always says
that you learn by doing.
82
00:07:20,273 --> 00:07:21,775
I do.
83
00:07:21,858 --> 00:07:23,276
Like when you play the piano, but...
84
00:07:24,110 --> 00:07:26,946
pushing someone into polyamory
is very weird.
85
00:07:27,364 --> 00:07:29,949
And if your tool is Catchy,
that's too much.
86
00:07:33,912 --> 00:07:35,163
Hi, Dami.
87
00:07:35,914 --> 00:07:37,582
How are you? Excellent, right?
88
00:07:37,665 --> 00:07:40,043
Caro, good thing you answered.
89
00:07:40,126 --> 00:07:44,255
-I think I'm dying...
-Yes, well, dying to see each other.
90
00:07:44,339 --> 00:07:46,091
Yes, me too. Me too.
91
00:07:48,093 --> 00:07:49,386
Do I sing for you?
92
00:08:14,077 --> 00:08:15,328
I'm your polyamorous bee,
93
00:08:15,412 --> 00:08:17,622
and I can help you
with your honeycomb of doubts.
94
00:08:25,296 --> 00:08:28,675
You wanted me to pollinate you, right?
95
00:08:29,884 --> 00:08:31,177
So you infected me?
96
00:08:32,011 --> 00:08:34,347
-What?
-We have a venereal disease.
97
00:08:34,972 --> 00:08:36,725
Calm down, breathe. Tell me.
98
00:08:37,600 --> 00:08:41,312
I felt a discomfort,
I checked myself down there,
99
00:08:41,395 --> 00:08:43,440
and I found a little patch.
100
00:08:43,523 --> 00:08:46,651
So I went to forums to investigate,
I better won't tell you what I found,
101
00:08:46,735 --> 00:08:48,778
because you are going to get nervous,
I got nervous.
102
00:08:48,862 --> 00:08:53,324
I can imagine, I can imagine,
but stop, don't worry, but take action.
103
00:08:53,408 --> 00:08:54,659
Let's see the patch.
104
00:08:54,743 --> 00:08:56,411
-You understand this is serious?
-Yes, yes, I do.
105
00:08:56,494 --> 00:08:57,787
because now we are here
wearing costumes,
106
00:08:57,871 --> 00:08:59,372
-but this is really important.
-Yes, it is.
107
00:09:00,248 --> 00:09:01,708
-Show me. Come on.
-No.
108
00:09:03,251 --> 00:09:05,879
-Damiรกn, show me.
-No, I won't, are you crazy?
109
00:09:05,962 --> 00:09:07,297
Have you always take precautions
when having sex?
110
00:09:08,089 --> 00:09:10,175
-Does it bother you to talk about this?
-Bother me? Why? No.
111
00:09:10,258 --> 00:09:11,718
No. Stop, stop.
112
00:09:11,801 --> 00:09:13,178
Stop. Yes, I always took precautions.
113
00:09:13,720 --> 00:09:16,306
It just happen to be in a mixed zone,
114
00:09:16,765 --> 00:09:18,308
not covered by the condom.
115
00:09:18,933 --> 00:09:20,643
-Is it in your anus?
-No!
116
00:09:20,727 --> 00:09:23,938
No, no, it's in a scrotal area.
117
00:09:24,022 --> 00:09:27,108
-Let's see, show me.
-No, no. Caro, stop. Stop. No, Caro...
118
00:09:27,192 --> 00:09:29,027
You must talk to all the girls
you've been with.
119
00:09:29,110 --> 00:09:30,820
There are many of them, and with Catchy,
120
00:09:30,904 --> 00:09:33,531
-I have a double problem.
-We can hire a call center.
121
00:09:33,615 --> 00:09:35,784
-Doesn't it bother you to talk about it?
-It doesn't bother me.
122
00:09:35,867 --> 00:09:37,952
Worst case, I'm gonna get one too.
Show me your balls, Damiรกn.
123
00:09:38,036 --> 00:09:40,121
-I can't with this.
-Come on. Show me your balls.
124
00:09:48,254 --> 00:09:50,548
-It has the shape of Italy, right?
-Yes.
125
00:09:50,632 --> 00:09:54,761
-You had this before, Damiรกn.
-No, no, no.
126
00:09:54,844 --> 00:09:56,262
Talk to your doctor anyway.
127
00:09:56,346 --> 00:09:59,182
So you can stay calm, how long has it
been since you got tested?
128
00:09:59,265 --> 00:10:01,017
I don't know, a long time ago.
129
00:10:01,101 --> 00:10:05,146
I think the last time was when
we stopped using condoms with my ex.
130
00:10:05,230 --> 00:10:06,523
With Romina?
131
00:10:06,606 --> 00:10:08,983
-Yes, how do you remember her name?
-Because she's your ex, right?
132
00:10:09,067 --> 00:10:10,318
-Can I help you?
-Please.
133
00:10:10,402 --> 00:10:13,238
Talk to your doctor anyway,
and get tested so that you stay calm.
134
00:10:14,364 --> 00:10:15,615
How often do you do it?
135
00:10:15,699 --> 00:10:17,242
Every six months.
136
00:10:17,325 --> 00:10:18,618
Trini schedule it for us.
137
00:10:19,327 --> 00:10:21,162
You know what? I'll let the group know,
138
00:10:21,246 --> 00:10:23,915
so they can stay calm
until you get your results.
139
00:10:23,998 --> 00:10:25,333
Do you feel this?
140
00:10:25,417 --> 00:10:27,043
-What?
-This?
141
00:10:27,127 --> 00:10:30,338
How much longer? I've been here
for an hour, I need to pee.
142
00:10:30,422 --> 00:10:32,382
Don't worry, the doctor
will see you in a moment.
143
00:10:39,681 --> 00:10:41,891
Do I bring you some popcorn, idiot?
What are you looking at for so long?
144
00:10:41,975 --> 00:10:43,560
Well, stop. Stay still.
If you are in a hurry,
145
00:10:43,643 --> 00:10:44,936
you should have gone to the ER.
146
00:10:46,479 --> 00:10:47,856
Hold on.
147
00:10:47,939 --> 00:10:49,190
Damn it.
148
00:10:50,734 --> 00:10:51,985
Well, look...
149
00:10:52,068 --> 00:10:54,112
it wouldn't be responsible of me
to confirm it, but...
150
00:10:55,488 --> 00:10:58,908
I'm 99 percent sure that's
an angiokeratoma of Fordyce.
151
00:10:58,992 --> 00:11:01,661
-What?
-Confirm it with the dermatologist.
152
00:11:01,745 --> 00:11:03,204
What is that? Is it contagious?
153
00:11:03,288 --> 00:11:05,123
Did someone infected me?
Did I infected someone?
154
00:11:05,206 --> 00:11:07,042
It's just your nuts,
they're getting aged,
155
00:11:07,125 --> 00:11:09,753
-but they are still edible.
-My balls are aged?
156
00:11:10,253 --> 00:11:13,340
No, it's not that you're old,
but it can happen with age.
157
00:11:13,423 --> 00:11:16,468
It's just a cosmetic thing, don't worry.
158
00:11:17,927 --> 00:11:20,764
Anyway, I'm going to send you
to get tested for STDs.
159
00:11:22,390 --> 00:11:24,851
Hey, do you get tested often?
Do you get clinical analyses?
160
00:11:24,934 --> 00:11:26,186
Yes, sure, dude.
161
00:11:27,228 --> 00:11:28,813
Syphilis is like mayonnaise.
162
00:11:29,272 --> 00:11:31,358
There are worse things,
but I don't want it on my sausage.
163
00:11:33,151 --> 00:11:34,402
What a bad joke.
164
00:11:36,237 --> 00:11:38,281
What the hell with this, bro, damn it.
165
00:11:38,365 --> 00:11:41,034
Dami, calm down, I'm telling you,
it's just a cosmetic thing.
166
00:11:41,117 --> 00:11:45,080
No, it's not just that,
Caro didn't give a shit when I told her.
167
00:11:45,163 --> 00:11:48,458
She saw it, and she doesn't give a damn,
she's indifferent to everything.
168
00:11:48,540 --> 00:11:50,293
But the chick is a ten,
she supports you with everything.
169
00:11:50,377 --> 00:11:51,670
No, bro, you don't understand.
170
00:11:51,753 --> 00:11:54,339
She doesn't give a damn
if I'm with other chicks.
171
00:11:54,422 --> 00:11:56,800
If another chick infected me
and I infected her.
172
00:11:56,883 --> 00:11:59,761
-She doesn't give a damn.
-This is for the laboratory.
173
00:12:00,970 --> 00:12:02,931
-And this one is for you.
-I don't understand, what does it say?
174
00:12:04,766 --> 00:12:07,185
Play hard-to-get, make her feel jealous.
175
00:12:08,770 --> 00:12:10,146
Follow my advice.
176
00:12:28,581 --> 00:12:30,041
Do you know the brand new Zumber?
177
00:12:30,166 --> 00:12:32,335
This one is going to make you burn.
178
00:12:32,419 --> 00:12:34,170
Follow me, @tresamigues,
179
00:12:34,254 --> 00:12:36,464
and you are already participating
in the raffle!
180
00:12:42,762 --> 00:12:44,014
Cut!
181
00:12:44,681 --> 00:12:47,851
Remember to mention
to follow the Zumber account.
182
00:12:47,934 --> 00:12:49,185
-Yes.
-Yes.
183
00:12:49,269 --> 00:12:51,312
And I don't know if "burn"
is the best choice.
184
00:12:51,396 --> 00:12:52,647
-No, no.
-No.
185
00:12:52,731 --> 00:12:54,315
No more. No. Okay.
186
00:12:54,399 --> 00:12:56,317
-Hey, maybe we can change it for...
-Yes.
187
00:12:56,735 --> 00:12:58,361
For another word, right?
188
00:12:58,445 --> 00:13:01,990
Can you tell me whose bright idea
was to bring these bees?
189
00:13:02,073 --> 00:13:03,992
It's itching.
190
00:13:04,075 --> 00:13:07,037
I scheduled
for tomorrow at Paz y Cebada,
191
00:13:07,120 --> 00:13:09,998
let's see if we can get an exchange
for Meche and her husband.
192
00:13:10,623 --> 00:13:11,958
-Okay?
-Yes.
193
00:13:12,042 --> 00:13:13,585
What's wrong with pollen?
194
00:13:13,668 --> 00:13:15,587
Why are we cutting costs on pollen?
195
00:13:16,004 --> 00:13:17,922
What's happening, Carolina?
196
00:13:18,006 --> 00:13:19,758
She'll take care of the pollen.
Can you take care of it?
197
00:13:19,841 --> 00:13:21,384
Can you bring some?
198
00:13:21,468 --> 00:13:23,011
Listen to me here. Scratch here.
199
00:13:23,928 --> 00:13:25,472
Can you help her with that?
200
00:13:28,850 --> 00:13:30,310
ANY NEWS?
201
00:13:33,021 --> 00:13:34,898
Well, it's most likely nothing,
202
00:13:34,981 --> 00:13:36,524
I got tested anyway,
203
00:13:36,608 --> 00:13:39,194
and my doctor asked for quick results.
204
00:13:39,277 --> 00:13:41,863
So, we'll have news very soon.
205
00:13:41,946 --> 00:13:43,281
I'll let you know. Kisses.
206
00:13:49,913 --> 00:13:53,958
DID YOU LEFT IT HERE?
207
00:13:56,252 --> 00:13:57,545
DID YOU LEAVE IT HERE?
208
00:13:59,089 --> 00:14:01,466
SO CUTE, BUT IT'S NOT MINE
209
00:14:03,593 --> 00:14:06,179
SEE YOU TOMORROW? I HAVE FUN PLANS
210
00:14:07,972 --> 00:14:09,891
YEAH, SURE
211
00:14:16,439 --> 00:14:19,776
I DON'T THINK I CAN, I HAVE A HOT NIGHT
212
00:14:25,281 --> 00:14:27,534
GREAT, I'M TALKING ABOUT DAYTIME
DO YOU FEEL LIKE IT?
213
00:14:29,327 --> 00:14:32,789
YEAH, I HOPE I GET THE RESULTS SOON
214
00:14:32,872 --> 00:14:35,583
SO I CAN TAKE A DOUBLE SEX SHIFT
215
00:14:39,087 --> 00:14:40,547
FUCKING...
216
00:14:45,135 --> 00:14:47,137
GREAT, SEE YOU AT NOON
217
00:14:47,220 --> 00:14:48,847
AND THEN YOU HAVE
THE NIGHT OFF FOR YOUR DATE
218
00:14:52,892 --> 00:14:55,812
YEAH, MY DATE, THE ONE I'M GONNA...
219
00:14:57,439 --> 00:15:00,233
I THINK I GOT IT
220
00:15:08,283 --> 00:15:10,035
Thank you, guys.
221
00:15:11,745 --> 00:15:13,163
Do you all have your sucker?
222
00:15:13,246 --> 00:15:15,373
-Yes.
-Of course, I have the Pro version.
223
00:15:15,457 --> 00:15:17,625
Me too! I love it! Yes, I love it.
224
00:15:17,709 --> 00:15:19,711
Not me, I'm more old-fashioned.
225
00:15:19,794 --> 00:15:22,797
No, no. I like better the dildo,
226
00:15:22,881 --> 00:15:24,174
the vibrator,
227
00:15:24,257 --> 00:15:26,801
What do you call this thing?
I can't remember,
228
00:15:26,885 --> 00:15:28,595
the one which looks like a tear drop.
229
00:15:28,678 --> 00:15:30,472
For anal pleasure, girls!
230
00:15:30,555 --> 00:15:32,265
-Butt plug.
-That one!
231
00:15:32,349 --> 00:15:33,641
I like it better.
232
00:15:33,725 --> 00:15:35,727
That's because you haven't tried
the Zumber, darling.
233
00:15:35,810 --> 00:15:39,522
And the best of it,
you don't get used to it.
234
00:15:39,606 --> 00:15:42,108
-That's important.
-Well.
235
00:15:42,859 --> 00:15:44,110
Do you have one?
236
00:15:44,569 --> 00:15:46,321
Yes, I have the Zumber.
237
00:15:46,404 --> 00:15:48,448
Yeah, I have a pink one, it's wonderful.
238
00:15:48,531 --> 00:15:51,201
I got it and I'm using it a lot. Yeah.
239
00:15:51,951 --> 00:15:55,038
I thought that one
hadn't been released yet.
240
00:15:56,122 --> 00:15:57,415
That's because I got a presale,
241
00:15:57,499 --> 00:15:59,292
there was a special offer
with the credit card, I wised up,
242
00:15:59,376 --> 00:16:01,252
and now I have it.
243
00:16:01,336 --> 00:16:02,587
-How lucky.
-Yeah.
244
00:16:02,671 --> 00:16:04,297
-That's great.
-Yeah, yeah.
245
00:16:04,381 --> 00:16:06,508
I had to pursue it everywhere to get it.
246
00:16:06,591 --> 00:16:08,426
But at the end I got it!
247
00:16:12,847 --> 00:16:14,474
One for each of you, except for you
248
00:16:14,557 --> 00:16:16,685
-because you already have one.
-Of course.
249
00:16:18,019 --> 00:16:19,270
Thank you.
250
00:16:22,232 --> 00:16:23,983
I mean, it has to be in the kitchen.
251
00:16:24,943 --> 00:16:26,403
She manifested herself here.
252
00:16:26,486 --> 00:16:29,155
Excuse me, I'm sorry, I'm late,
I'm sorry, I'm here.
253
00:16:31,658 --> 00:16:33,785
This works better after twilight.
254
00:16:35,245 --> 00:16:36,663
Okay, great.
255
00:16:36,996 --> 00:16:39,665
It seems that Dami had a scare.
256
00:16:39,790 --> 00:16:41,001
Let's wait for the results anyway.
257
00:16:41,084 --> 00:16:44,254
-How is it going? Tell us.
-So-so.
258
00:16:45,422 --> 00:16:47,882
Anyway, I think he's focusing
too much on foursome sex.
259
00:16:47,966 --> 00:16:50,218
-And how many tests?
-Four.
260
00:16:50,301 --> 00:16:51,845
-Shall we start?
-Yeah.
261
00:16:51,928 --> 00:16:54,014
-Do you have your elements?
-Everything ready.
262
00:16:54,097 --> 00:16:56,349
Take each other's hands
and close the circle.
263
00:16:59,394 --> 00:17:00,854
Now, take each other's hands.
264
00:17:01,730 --> 00:17:03,857
Fine. Trinidad.
265
00:17:07,318 --> 00:17:08,694
Tell me something about Nilda.
266
00:17:14,742 --> 00:17:17,619
Nilda, her name was Nilda,
267
00:17:17,704 --> 00:17:20,123
she was my grandmother,
268
00:17:20,205 --> 00:17:22,208
who used to live in this house.
269
00:17:22,709 --> 00:17:25,837
She had a very sad life,
she was a solitary person.
270
00:17:28,506 --> 00:17:30,216
Nilda likes that we live here.
271
00:17:30,717 --> 00:17:33,720
-Nice, Nilda.
-Yeah, cool.
272
00:17:34,846 --> 00:17:37,766
We can't control
how others react to our life.
273
00:17:39,684 --> 00:17:41,978
But we can share with them
what's going on with us.
274
00:17:43,396 --> 00:17:45,523
Let them choose to get on our flight.
275
00:17:46,649 --> 00:17:47,901
What does it mean?
276
00:17:49,235 --> 00:17:50,653
That's what Nilda says.
277
00:17:52,113 --> 00:17:53,698
She says to follow in her footsteps.
278
00:17:54,240 --> 00:17:55,492
Who?
279
00:17:56,368 --> 00:17:57,619
I don't know, whoever wants to.
280
00:17:58,912 --> 00:18:01,164
-Well, that's...
-She's among us.
281
00:18:02,624 --> 00:18:04,334
-Damn it!
-What just happened?
282
00:18:04,417 --> 00:18:06,461
I'm feeling her,
I feel like she was at my back,
283
00:18:06,544 --> 00:18:08,880
like if she was tickling me.
284
00:18:10,048 --> 00:18:13,176
It's a rat! A rat! I saw it, I saw it.
285
00:18:17,639 --> 00:18:19,349
She was reincarnated!
286
00:18:19,432 --> 00:18:20,975
-I told you!
-Is it a joke?
287
00:18:21,059 --> 00:18:22,602
I told you!
288
00:18:23,895 --> 00:18:25,647
It's the best, Beni and I are excited
289
00:18:25,730 --> 00:18:28,525
about space race documentaries,
the outer space, it's so good.
290
00:18:28,608 --> 00:18:31,903
Just admit that it's for you too,
the party you didn't have as a kid.
291
00:18:33,154 --> 00:18:35,281
Hey, Dami.
Did you get the email from the lab?
292
00:18:36,616 --> 00:18:39,160
-What does it say?
-Congratulations, you're free from STDs.
293
00:18:40,245 --> 00:18:43,748
-Good. You thought you were infected?
-Yeah, but it was a false alarm.
294
00:18:43,832 --> 00:18:46,835
That house, with Caro and that group,
are you worry because of that?
295
00:18:46,918 --> 00:18:48,628
No, no, I mean, yes.
296
00:18:48,712 --> 00:18:51,840
I was worried, but I talked to Caro
and the truth is they're really careful.
297
00:18:51,923 --> 00:18:53,383
They get tested all the time.
298
00:18:53,466 --> 00:18:55,635
I mean, maybe.
You're hallucinating illnesses.
299
00:18:55,719 --> 00:18:57,429
You're sabotaging your penis.
300
00:18:57,762 --> 00:18:59,556
Let him free, let him do what he wants.
301
00:18:59,639 --> 00:19:01,057
He doesn't want anything.
And me neither.
302
00:19:01,141 --> 00:19:03,184
I want to be with Caro,
I don't want to be with thousand chicks.
303
00:19:03,268 --> 00:19:05,937
-What I prescribed didn't work?
-No, not at all.
304
00:19:06,021 --> 00:19:08,857
-Didn't she get jealous?
-Not at all, she's immune.
305
00:19:08,940 --> 00:19:10,817
And I told her
that I was sleeping with other chicks.
306
00:19:10,900 --> 00:19:12,235
She didn't bat an eyelid.
307
00:19:12,318 --> 00:19:14,112
Did you try saying something different?
308
00:19:14,195 --> 00:19:15,447
Something different like what?
309
00:19:15,530 --> 00:19:17,073
What's happening to you, what you feel.
310
00:19:17,699 --> 00:19:19,868
-For other chicks?
-No...
311
00:19:19,951 --> 00:19:21,369
Well, it could be,
312
00:19:21,453 --> 00:19:24,164
maybe if I tell her that I sleep
with other girls, she doesn't care,
313
00:19:24,247 --> 00:19:26,499
but if I tell her I'm feeling something,
that I'm falling for someone,
314
00:19:26,541 --> 00:19:28,918
-it could work, I'm gonna try it.
-Well, well.
315
00:19:29,002 --> 00:19:30,420
-Let's do that.
-Let's do that, yeah.
316
00:19:30,503 --> 00:19:31,755
Yeah.
317
00:19:34,591 --> 00:19:36,217
-The chick is weird.
-Why?
318
00:19:36,301 --> 00:19:39,054
Because now she invited me
to meet each other at noon tomorrow.
319
00:19:39,512 --> 00:19:41,931
What the hell is that?
Who invited you to meet at noon?
320
00:19:42,015 --> 00:19:44,392
It depends,
are you gonna get laid or what?
321
00:19:44,851 --> 00:19:47,479
I don't know. I didn't ask her
if we were gonna get laid.
322
00:19:47,562 --> 00:19:49,064
Yeah, but that's the important thing.
323
00:19:49,147 --> 00:19:51,316
I mean, a date at noon,
if you don't get laid,
324
00:19:51,399 --> 00:19:52,942
-that counts as love.
-Well, fine.
325
00:19:53,443 --> 00:19:54,944
-Well, that's great.
-What's that?
326
00:19:55,028 --> 00:19:57,322
Yeah, let's see,
and if we do it, then what?
327
00:19:57,405 --> 00:19:58,990
Like...
328
00:19:59,074 --> 00:20:00,658
Because one eye is missing, one-eyed.
329
00:20:02,702 --> 00:20:05,538
-What the hell are you saying?
-Idiot, pirate, I say like a pirate.
330
00:20:05,622 --> 00:20:07,374
Fucking at noon
during working hours is for pirates.
331
00:20:07,457 --> 00:20:08,917
It's for pirates, that's true.
332
00:20:09,000 --> 00:20:10,794
But if she has nothing to hide,
why would she do that?
333
00:20:10,877 --> 00:20:14,422
No matter what she does,
now you're in the place of the sex toy.
334
00:20:14,506 --> 00:20:16,174
I bet you she'll take you
to a hot-sheet hotel.
335
00:20:16,257 --> 00:20:18,551
You're being so mean,
I don't wanna go to a hot-sheet hotel.
336
00:20:18,635 --> 00:20:20,178
-No?
-Don't tell me that.
337
00:20:20,261 --> 00:20:21,930
-Okay.
-Pass me Saturn, please.
338
00:20:22,597 --> 00:20:23,848
-Which one?
-Saturn.
339
00:20:23,932 --> 00:20:25,225
-Which one is that?
-The one with rings, idiot.
340
00:20:25,308 --> 00:20:27,560
All your life watching vaginas, and you
don't know the planet with rings.
341
00:20:29,354 --> 00:20:30,605
How can we make the...?
342
00:20:31,648 --> 00:20:33,191
Is it a place where you can eat?
343
00:20:33,274 --> 00:20:35,568
Yes, you can,
but it's not its main activity.
344
00:20:35,652 --> 00:20:37,195
Okay, and...
345
00:20:38,279 --> 00:20:39,948
Is it per hour or how does it work?
346
00:20:40,031 --> 00:20:42,242
There're experiences per hour
and also closed packages.
347
00:20:42,325 --> 00:20:45,453
Experiences... you can go alone?
348
00:20:45,870 --> 00:20:49,332
If you want to, you can,
but it's better to come with someone.
349
00:20:50,208 --> 00:20:52,502
It's the perfect place
to celebrate your results.
350
00:20:53,545 --> 00:20:57,007
-I talked to Ariela, is that correct?
-Yes, yes.
351
00:20:57,090 --> 00:21:00,844
We think that Meche
and her boyfriend are perfect.
352
00:21:00,927 --> 00:21:02,721
I love that couple!
353
00:21:03,763 --> 00:21:06,057
Is it your first time at a beer spa?
354
00:21:06,141 --> 00:21:08,226
-No, of course not.
-Yes, it is.
355
00:21:08,977 --> 00:21:10,854
Well, this way.
356
00:21:11,354 --> 00:21:13,023
Enjoy!
357
00:21:19,362 --> 00:21:20,613
I didn't bring my swimsuit.
358
00:21:21,614 --> 00:21:22,866
Me neither.
359
00:21:25,827 --> 00:21:27,829
-Well, cheers.
-Cheers.
360
00:21:42,677 --> 00:21:44,429
Hey, I wanted to apologize...
361
00:21:45,555 --> 00:21:46,806
Why?
362
00:21:46,890 --> 00:21:48,683
Because I got too involved in your life.
363
00:21:48,767 --> 00:21:52,020
I pushed you to see other women,
and I love it, but...
364
00:21:52,103 --> 00:21:53,396
No, but it's way more than that.
365
00:21:55,148 --> 00:21:58,777
-Really?
-Yeah, I'm creating deep connections.
366
00:22:02,322 --> 00:22:03,656
Are you okay?
367
00:22:04,449 --> 00:22:05,867
Yeah, yeah, go on.
368
00:22:05,950 --> 00:22:08,536
Well, I'm like...
369
00:22:09,037 --> 00:22:11,873
I am collecting
the best of each experience I'm having.
370
00:22:11,956 --> 00:22:13,792
And I think that's very interesting.
371
00:22:14,250 --> 00:22:16,544
For example, Sofi is fun to be with,
372
00:22:16,628 --> 00:22:18,672
so I keep laughing with her.
373
00:22:18,755 --> 00:22:20,090
I laugh a lot, you know?
374
00:22:20,173 --> 00:22:22,300
And Maca, she's more affectionate,
375
00:22:22,384 --> 00:22:25,428
so I can enjoy romance,
376
00:22:25,512 --> 00:22:28,139
snuggling, watching a movie,
377
00:22:28,223 --> 00:22:30,350
cuddling.
378
00:22:30,850 --> 00:22:32,894
Well, I'm...
379
00:22:34,771 --> 00:22:37,440
-Uneasy?
-No, quite the opposite, I'm happy.
380
00:22:38,149 --> 00:22:40,902
I mean, it's not my place to comment,
but I'm really happy for you.
381
00:22:43,279 --> 00:22:45,073
Really. I love to see you happy.
382
00:22:48,368 --> 00:22:51,621
Do you want to have sex after this?
Before getting back to work?
383
00:22:54,249 --> 00:22:55,875
I'm sorry, the beer.
384
00:22:57,085 --> 00:22:58,795
This is almost a hot-sheet hotel,
but it's not.
385
00:23:02,465 --> 00:23:05,385
I swear, I've never found
the climax like that.
386
00:23:05,468 --> 00:23:07,679
I had to change my sheets.
387
00:23:09,597 --> 00:23:11,683
What about you? Using your Zumber?
388
00:23:11,766 --> 00:23:13,685
Yeah, yeah.
389
00:23:13,768 --> 00:23:15,520
-Using the App?
-Wi-fi!
390
00:23:15,979 --> 00:23:17,480
Tirelessly.
391
00:23:17,564 --> 00:23:18,982
Good afternoon!
392
00:23:19,065 --> 00:23:20,859
-Hello!
-How was the spa?
393
00:23:20,942 --> 00:23:22,402
-Fine.
-You look gorgeous.
394
00:23:22,485 --> 00:23:23,987
It was really nice.
395
00:23:25,113 --> 00:23:27,490
-Hey, I was with Dami just now.
-Really? And...?
396
00:23:28,241 --> 00:23:31,077
And maybe he's not like...
397
00:23:31,953 --> 00:23:33,663
We can all reinvent ourselves.
398
00:24:07,906 --> 00:24:09,949
You can't look. Go there.
399
00:24:16,623 --> 00:24:18,750
-Did you bring sodas?
-How was the jacuzzi.
400
00:24:18,833 --> 00:24:21,461
Beer is kind of sticky, you know?
401
00:24:21,544 --> 00:24:22,796
I have only two hands, Natalia.
402
00:24:22,879 --> 00:24:24,798
-Can I help you?
-No. And then?
403
00:24:24,881 --> 00:24:26,591
Nothing, then nothing.
404
00:24:26,675 --> 00:24:28,510
It's confirmed, the chick doesn't want
a serious relationship with me.
405
00:24:28,593 --> 00:24:29,844
That's for sure.
406
00:24:29,928 --> 00:24:32,597
But did you really think you could have
something serious with her?
407
00:24:32,681 --> 00:24:33,932
-Why not?
-I don't know,
408
00:24:34,015 --> 00:24:35,892
I can't imagine introducing her
to your family, dude.
409
00:24:35,975 --> 00:24:37,560
Because she didn't let me try, dude.
410
00:24:37,644 --> 00:24:39,562
Anyway, it doesn't seem to me
the most serious thing in the world
411
00:24:39,646 --> 00:24:40,939
to have her to have sex with.
412
00:24:41,022 --> 00:24:42,816
I mean, she can give you oral sex
from time to time.
413
00:24:42,899 --> 00:24:45,110
-Again with that, dude.
-Well, yes, maybe,
414
00:24:45,193 --> 00:24:46,986
I don't know, Carolina wants you
to be with other girls,
415
00:24:47,070 --> 00:24:49,781
so you realize that having
a serious relationship
416
00:24:49,864 --> 00:24:51,574
is not the same
than an exclusive relationship.
417
00:24:51,658 --> 00:24:54,202
Here, here. Adults are talking.
418
00:24:54,285 --> 00:24:56,287
Thank you, Rodri,
I don't know what to say, but...
419
00:24:56,371 --> 00:24:58,748
-Honey, bring more soda, please.
-I'm coming!
420
00:24:59,749 --> 00:25:01,918
Look, what does it say?
421
00:25:02,335 --> 00:25:03,712
No, I don't know.
422
00:25:05,338 --> 00:25:06,881
-You know what it means?
-No.
423
00:25:06,965 --> 00:25:08,550
-Just have sex.
-No, stop it, no.
424
00:25:08,633 --> 00:25:09,926
I don't know
in what language to tell you.
425
00:25:10,010 --> 00:25:12,137
I don't want more sex,
I have my balls aged because of that.
426
00:25:12,220 --> 00:25:14,014
-Dad, I wanna fly.
-What?
427
00:25:14,681 --> 00:25:16,850
-Come here.
-Stop bugging, dude.
428
00:25:17,225 --> 00:25:19,019
Into the cosmos, comrade!
429
00:25:20,979 --> 00:25:23,356
Go to play, give Laika to dad.
430
00:25:24,816 --> 00:25:27,527
That's what I mean,
you need to explore, as Laika.
431
00:25:34,993 --> 00:25:37,912
Did you know that 50 years ago
the space race,
432
00:25:37,996 --> 00:25:39,789
the conquest of space
and all that was unthinkable?
433
00:25:39,873 --> 00:25:42,208
And suddenly, Laika comes,
434
00:25:42,292 --> 00:25:44,336
and show us everything is possible.
435
00:25:44,419 --> 00:25:46,421
Be like Laika,
explore and enjoy your life.
436
00:25:46,504 --> 00:25:47,964
-Be Laika, dude.
-That's it, be Laika.
437
00:25:48,048 --> 00:25:49,299
Be Laika.
438
00:25:49,382 --> 00:25:51,468
Be what? Why do you
compare me with this dog?
439
00:25:51,551 --> 00:25:54,471
She has nothing to do with this,
she didn't wanted to explore anything.
440
00:25:54,554 --> 00:25:58,558
She wanted to be at home,
at Moscow, burying a bone.
441
00:25:58,641 --> 00:26:01,478
But no, they took her to explore
and ended up killing her.
442
00:26:01,561 --> 00:26:03,688
What you mean they killed her?
443
00:26:03,772 --> 00:26:05,607
Murderer!
444
00:26:07,942 --> 00:26:10,278
Calm down, calm down, son, no...
445
00:26:10,945 --> 00:26:12,364
Laika...
446
00:26:13,031 --> 00:26:16,534
she died of old age, in her back yard,
and gave her treats,
447
00:26:16,618 --> 00:26:17,869
and they loved her so much.
448
00:26:24,209 --> 00:26:27,337
Tell me how you eat
and I tell you how you have sex.
449
00:26:30,674 --> 00:26:32,801
Damiรกn told me he had sex
with other girls.
450
00:26:33,343 --> 00:26:35,303
-That's good, right?
-Yeah, if that's what you both want.
451
00:26:35,387 --> 00:26:38,264
Anyway, I don't think
that just because you have a bond,
452
00:26:38,348 --> 00:26:41,184
or several bonds, and you talk about it,
then you are polyamorous.
453
00:26:41,267 --> 00:26:44,145
But for Damiรกn,
this is huge personal grow.
454
00:26:45,105 --> 00:26:47,565
I bought goat cheese
and I can't find it.
455
00:26:48,066 --> 00:26:50,151
-What?
-I bought goat cheese
456
00:26:50,235 --> 00:26:51,653
and I don't know where it is.
457
00:26:52,487 --> 00:26:55,198
-I'm sorry, so?
-So what?
458
00:26:56,116 --> 00:26:57,409
So what happened?
459
00:26:57,492 --> 00:26:59,244
Do you have an agreement?
What did you talk about?
460
00:26:59,327 --> 00:27:01,830
No, none, but I saw him resolved.
461
00:27:02,539 --> 00:27:04,374
Like he wasn't looking for my approval.
462
00:27:04,916 --> 00:27:06,793
I saw it in the register, I'm sure...
463
00:27:06,876 --> 00:27:09,212
-The goat cheese...
-Still worried about that cheese?
464
00:27:09,295 --> 00:27:11,047
Because it's French,
because is a French cheese...
465
00:27:11,131 --> 00:27:13,758
Well, let me, I swear...
466
00:27:14,134 --> 00:27:15,927
I can give you some French love.
467
00:27:17,387 --> 00:27:20,724
You can't set traps, that's violent.
What if you hurt Nilda?
468
00:27:20,807 --> 00:27:23,143
-Admit I was right.
-You can't.
469
00:27:23,226 --> 00:27:24,602
Wait. What's that?
470
00:27:24,686 --> 00:27:26,688
-I was gonna help setting up the snacks.
-Is that my goat cheese?
471
00:27:26,771 --> 00:27:29,983
Is it my goat cheese
that you used for a damn rat?
472
00:27:30,066 --> 00:27:32,068
-I was gonna help setting up the snacks.
-Do you swear?
473
00:27:33,820 --> 00:27:36,364
-I can't understand it, really.
-Tell me, what's wrong?
474
00:27:37,657 --> 00:27:39,492
What does she think?
That we are Boy Scouts?
475
00:27:39,576 --> 00:27:43,371
Who is gonna pay me for my goat cheese
that it took me months to find?
476
00:27:43,455 --> 00:27:44,956
You scare me.
477
00:27:46,166 --> 00:27:48,626
Wait, wait,
what are you gonna do with that?
478
00:27:48,710 --> 00:27:50,962
If you're planning to kill her,
I swear, I'll let you do it.
479
00:27:51,046 --> 00:27:54,424
No, my love, calm down. If I see her,
I'll do this and it's done.
480
00:27:56,843 --> 00:27:58,261
Let's see, hush.
481
00:27:59,971 --> 00:28:01,598
There she is.
482
00:28:01,681 --> 00:28:03,224
She's there, she's there.
483
00:28:06,728 --> 00:28:08,772
Here she is, wait.
484
00:28:15,070 --> 00:28:16,321
What's in there?
485
00:28:18,990 --> 00:28:20,325
What is this?
486
00:28:21,701 --> 00:28:22,994
What's wrong?
487
00:28:35,131 --> 00:28:36,508
Great.
488
00:28:39,719 --> 00:28:41,513
All of this belonged to your great-aunt?
489
00:28:43,765 --> 00:28:45,016
It seems so, right?
490
00:29:00,490 --> 00:29:01,741
Come. See this.
491
00:29:10,166 --> 00:29:11,459
Look at this,
492
00:29:12,335 --> 00:29:13,670
That's beautiful.
493
00:29:31,980 --> 00:29:34,899
MANY HAPPY RETURNS, BENI
494
00:29:34,983 --> 00:29:37,360
-What's going on?
-Who am I?
495
00:29:37,444 --> 00:29:38,945
I don't know,
but don't let my wife see this,
496
00:29:39,029 --> 00:29:40,530
because you'll spoil everything.
497
00:29:43,658 --> 00:29:45,744
-How are you?
-Fine.
498
00:29:45,827 --> 00:29:48,163
What an intense setting, isn't it?
499
00:29:48,246 --> 00:29:49,873
Little rockets, but they are cute.
500
00:29:49,956 --> 00:29:51,541
You arrived!
501
00:29:51,666 --> 00:29:54,919
Honey, everything's so beautiful,
I can't believe it, you're geniuses.
502
00:29:55,003 --> 00:29:57,130
-Father's work.
-Well, very good.
503
00:29:57,213 --> 00:30:00,050
We made those little rockets,
nobody gives us credit.
504
00:30:00,133 --> 00:30:01,509
Poor thing.
505
00:30:02,302 --> 00:30:04,512
-Let's screw?
-What did you say?
506
00:30:04,596 --> 00:30:07,599
Yeah, let's sing, we'll sing.
507
00:30:07,682 --> 00:30:09,642
Let's sing the birthday song,
but with the cake...
508
00:30:10,352 --> 00:30:12,687
Now, in the bathroom, you and me.
509
00:30:12,771 --> 00:30:16,066
It's better at home, more relaxed,
there are many people here.
510
00:30:17,442 --> 00:30:19,569
Is it okay? You want some?
511
00:30:20,528 --> 00:30:21,780
No.
512
00:30:25,533 --> 00:30:28,453
-Pedro.
-Beni, where are you?
513
00:30:32,165 --> 00:30:34,167
-What are you doing?
-I took it first. Just take any of them.
514
00:30:34,250 --> 00:30:37,545
No, I need palm hearts.
You get those in slices.
515
00:30:40,382 --> 00:30:42,342
-Come, let's blow out the candles.
-Let's take a picture.
516
00:30:56,356 --> 00:30:58,358
Come on, guys, let's take a picture.
517
00:31:00,402 --> 00:31:01,736
That's it!
518
00:31:05,365 --> 00:31:06,908
I told you. What's wrong?
519
00:31:06,991 --> 00:31:09,744
It's because of Laika.
I told you nothing happened to the dog.
520
00:31:17,252 --> 00:31:20,171
Let's blow out the candles?
Blow out the candles.
521
00:31:20,255 --> 00:31:22,090
-Yes? Blow them out.
-Come on, come on.
522
00:31:31,057 --> 00:31:32,308
Hello.
523
00:31:33,018 --> 00:31:34,436
Hello, handsome.
524
00:31:35,979 --> 00:31:37,564
What kind of suit is that?
525
00:31:40,316 --> 00:31:41,901
Are you gonna take me out of gravity?
526
00:31:43,445 --> 00:31:45,697
It's occupied, damn it!
527
00:31:45,780 --> 00:31:49,159
Ma'am, how much longer?
I'm peeing myself.
528
00:31:49,242 --> 00:31:51,411
Go there, they're blowing out
the candles.
529
00:31:53,747 --> 00:31:56,791
Happy birthday, Dear Beni
530
00:31:56,833 --> 00:31:59,002
Happy birthday to you
531
00:32:03,548 --> 00:32:05,842
Yeah, yeah, give it to me.
532
00:32:19,647 --> 00:32:23,151
How much longer, ma'am? I need to pee.
533
00:32:27,614 --> 00:32:31,326
I see two people kissing.
534
00:32:31,409 --> 00:32:34,329
-Where?
-In Paris...
535
00:32:39,751 --> 00:32:42,253
Well, well, well.
536
00:32:49,594 --> 00:32:51,638
-Look what I made for you.
-Delicious.
537
00:32:51,721 --> 00:32:53,723
-Save me some.
-Thank you.
538
00:32:55,558 --> 00:32:57,852
Does it smell like cigarette or pussy?
539
00:33:05,777 --> 00:33:07,153
Look.
540
00:33:09,989 --> 00:33:13,535
What do you think?
Did my family know and hide this here?
541
00:33:14,494 --> 00:33:15,745
Your guess is as good as mine.
542
00:33:16,454 --> 00:33:18,289
Or was she the one who hid her world?
543
00:33:19,833 --> 00:33:21,084
Right?
544
00:33:30,343 --> 00:33:32,012
-Wine?
-Yes.
545
00:33:32,095 --> 00:33:33,847
Wine, wine, wine.
546
00:33:33,930 --> 00:33:36,141
I wanna try on all her coats.
547
00:33:47,277 --> 00:33:50,113
To Nilda.
548
00:33:53,450 --> 00:33:55,910
Do you think Nilda was happy?
549
00:34:19,768 --> 00:34:21,018
I found it!
550
00:34:28,360 --> 00:34:29,735
Do you like it?
551
00:34:29,819 --> 00:34:31,071
-I love it.
-Really?
552
00:34:31,154 --> 00:34:33,239
Yeah, yeah, stay there.
553
00:34:33,656 --> 00:34:34,908
Yeah, yeah.
554
00:34:35,867 --> 00:34:37,159
Yeah, yeah.
555
00:34:37,952 --> 00:34:39,496
Yeah, I love it.
556
00:34:42,415 --> 00:34:44,083
Don't stop, please.
557
00:34:44,167 --> 00:34:47,003
Yeah. I'm gonna come, I'm coming.
558
00:34:47,087 --> 00:34:49,505
I'm coming, I'm coming!
559
00:34:59,599 --> 00:35:02,268
-I came.
-I can tell.
560
00:35:05,647 --> 00:35:08,066
-What?
-I love how specific you are in bed.
561
00:35:09,359 --> 00:35:10,985
-Yeah?
-Yeah. I like you to tell me
562
00:35:11,069 --> 00:35:12,737
exactly what you like.
563
00:35:17,325 --> 00:35:20,995
In fact, I was very turned on
that you came in my mouth.
564
00:35:21,538 --> 00:35:22,831
Really?
565
00:35:23,915 --> 00:35:25,166
So you wanna see how much?
566
00:35:48,732 --> 00:35:51,151
-Hi.
-Hi.
567
00:35:52,068 --> 00:35:53,319
Where are you going?
568
00:35:54,988 --> 00:35:58,158
I'm gonna be specific
with what I want out of the bed as well.
569
00:35:59,284 --> 00:36:00,535
With Dami?
570
00:36:01,327 --> 00:36:02,579
Yeah.
571
00:36:06,708 --> 00:36:09,294
Keep sleeping, it's early, okay?
572
00:36:13,131 --> 00:36:14,507
Good luck!
573
00:36:15,842 --> 00:36:17,886
Hellhound!
574
00:36:26,269 --> 00:36:28,229
Talking about
the agreements of our bond...
575
00:36:29,397 --> 00:36:32,067
I mean, what would make you feel safe?
576
00:36:33,234 --> 00:36:37,030
Tell me what do you need to be okay?
What is... hello, how's it going?
577
00:36:38,281 --> 00:36:40,283
What do you need to be okay?
578
00:36:40,700 --> 00:36:43,870
What do you expect me to do... No.
579
00:36:45,246 --> 00:36:46,623
Because what I want...
580
00:36:48,792 --> 00:36:51,169
What I need, what I need...
581
00:37:06,059 --> 00:37:08,186
-Yes?
-Delivery.
582
00:37:08,269 --> 00:37:10,438
Okay, I'll open.
583
00:37:18,947 --> 00:37:20,532
-Hi!
-Caro!
584
00:37:21,074 --> 00:37:23,284
How are you?
I'm sorry I just came like this.
585
00:37:23,368 --> 00:37:25,662
I send a message for you,
but since you didn't answer,
586
00:37:25,745 --> 00:37:27,497
it gave me anxiety, but if you're busy...
587
00:37:27,580 --> 00:37:29,499
No, no, it's fine, what's wrong?
Something happened?
588
00:37:29,541 --> 00:37:30,875
No, nothing happened.
589
00:37:30,959 --> 00:37:32,627
I just wanted to talk with you
something I consider important.
590
00:37:32,711 --> 00:37:34,337
Tell me, what is it?
591
00:37:34,421 --> 00:37:35,672
I wanted to ask...
592
00:37:37,090 --> 00:37:39,467
-Is that underwear?
-No, no.
593
00:37:39,551 --> 00:37:42,053
-You're on a date!
-No, no.
594
00:37:42,137 --> 00:37:43,638
But what is it? Are you okay?
595
00:37:43,722 --> 00:37:46,099
You should've kicked me out,
I'll be back when you have time.
596
00:37:46,182 --> 00:37:48,101
Let me know when you're alone
and we can talk.
597
00:37:48,184 --> 00:37:49,436
No, please, tell me.
598
00:37:49,519 --> 00:37:52,313
We did it so hard,
I can barely move, honey.
599
00:37:52,397 --> 00:37:53,773
I can't find my underwear.
600
00:37:53,857 --> 00:37:55,442
Where is it...? Hello.
601
00:37:56,109 --> 00:37:57,694
She's Caro, a friend of mine.
602
00:37:57,777 --> 00:38:00,071
Hello, nice to meet you.
I'm Romina, how is it going?
603
00:38:01,823 --> 00:38:03,158
Romi.
604
00:38:04,701 --> 00:38:05,952
Romina?
605
00:38:06,911 --> 00:38:10,331
-You have wet hair.
-Yeah. Honey, you're all wet.
606
00:38:13,918 --> 00:38:16,004
-Nice to meet you.
-Likewise. I'm sorry.
607
00:38:18,089 --> 00:38:20,342
NEXT ON "SIX IS NOT A CROWD"
608
00:38:22,260 --> 00:38:25,055
No, hey, promise me
you didn't get back with Romina.
609
00:38:25,138 --> 00:38:26,890
-Damu!
-Yeah, what is she doing here?
610
00:38:26,973 --> 00:38:28,725
How do you feel, beanie baby?
611
00:38:30,143 --> 00:38:32,645
-What happened?
-Carolina wants to meet tomorrow, too.
612
00:38:33,813 --> 00:38:35,065
No, no, no. Stop, Damiรกn.
613
00:38:35,148 --> 00:38:37,150
There are two chicks
who want to sleep with you.
614
00:38:37,233 --> 00:38:39,903
-Which one are you seeing today?
-Both.
615
00:38:39,986 --> 00:38:42,739
Are you going out with Carolina
and Romina the same day?
616
00:38:42,822 --> 00:38:44,657
I don't know, I'm sorry, girl,
but you should star considering that
617
00:38:44,741 --> 00:38:47,410
if he got with his ex
that means monogamy.
618
00:38:47,494 --> 00:38:50,413
No! Also, she was the one
who broke his heart.
619
00:38:50,497 --> 00:38:52,624
You think because she's the ex,
she's the only one? No.
620
00:38:52,707 --> 00:38:54,250
He didn't even tell me
he was going to see her.
621
00:38:54,334 --> 00:38:55,585
Hey.
622
00:38:56,127 --> 00:38:58,505
-What's with Caro Becker?
-What?
623
00:38:58,880 --> 00:39:00,423
I'm jealous.
624
00:40:19,836 --> 00:40:23,882
NO ANIMALS WERE HARMED
DURING THE MAKING OF THIS SERIES
44518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.