Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,200 --> 00:01:39,850
โช Don't wanna be a player โช
2
00:01:39,940 --> 00:01:41,860
โช I don't wanna be
A player no more โช
3
00:01:42,160 --> 00:01:44,210
โช I'm not a player
I just crush a lot โช
4
00:01:44,290 --> 00:01:47,950
โช But me and Punisher, still got
What you're lookin' for โช
5
00:01:48,300 --> 00:01:50,040
โช I don't wanna be
Don't wanna be โช
6
00:01:50,130 --> 00:01:52,260
โช I don't wanna be
A player no more โช
7
00:01:52,390 --> 00:01:54,300
โช I'm not a player
I just crush a lot โช
8
00:01:54,390 --> 00:01:58,090
โช But you know Big Pun
And Joe still down by law โช
9
00:01:58,220 --> 00:01:59,960
โช Who's down to crush tonight? โช
10
00:02:00,090 --> 00:02:02,310
โช Hey yo, I'm still not a player
But you still a hater โช
11
00:02:02,400 --> 00:02:04,580
โช Elevator to the top, hah
See you later โช
12
00:02:05,880 --> 00:02:07,100
โช I'm gone, penthouse suite โช
13
00:02:07,190 --> 00:02:08,270
โช Penthouse freaks
In-house beach โช
14
00:02:08,540 --> 00:02:10,490
Sir?
Please stop dancing.
15
00:02:12,190 --> 00:02:14,800
Really, stop that.
No one wants to see it. Stop.
16
00:02:16,630 --> 00:02:17,720
โช Puffin' the lye
From my Twinzito โช
17
00:02:17,810 --> 00:02:19,240
โช Up in the Benzito
With my kiko โช
18
00:02:19,370 --> 00:02:21,070
โช From Queens nicknamed Perico โช
19
00:02:21,160 --> 00:02:23,200
โช We go back like PA's
And wearin' PJ's โช
20
00:02:23,290 --> 00:02:25,680
โช Now we reach the peakage
Runnin' trains for three days โช
21
00:02:25,770 --> 00:02:27,640
โช Who want to ride?
It won't cost you a dollar โช
22
00:02:27,770 --> 00:02:28,990
โช Whether soft or harder โช
23
00:02:29,080 --> 00:02:30,340
โช Of course
You still gonna holla โช
24
00:02:30,430 --> 00:02:31,990
Yeah! Look at your boy!
25
00:02:32,080 --> 00:02:34,210
Boom! There he is. I found him!
26
00:02:34,300 --> 00:02:35,950
Oh, man.
27
00:02:36,040 --> 00:02:37,000
So how do I look?
28
00:02:37,130 --> 00:02:38,350
You look like
Black Where's Waldo.
29
00:02:38,480 --> 00:02:39,390
No.
30
00:02:39,480 --> 00:02:41,220
Oompa Loompa. Minion?
31
00:02:41,310 --> 00:02:42,960
You sound like a hater. No.
32
00:02:43,050 --> 00:02:45,180
That's what we doing? Huh?
Give me this.
33
00:02:45,310 --> 00:02:46,830
Hey, give me that!
- Give me it!
- No, no, no!
34
00:02:46,920 --> 00:02:48,140
We're going to our reunion.
35
00:02:48,230 --> 00:02:49,880
I don't want you
on this phone all night,
36
00:02:49,970 --> 00:02:51,580
being sad and everything,
playing Wordfeud.
37
00:02:51,670 --> 00:02:53,010
There's a reason
for people to get together
38
00:02:53,100 --> 00:02:54,970
and lie about
how their life doesn't suck.
39
00:02:55,060 --> 00:02:57,060
- And get laid.
- What do you mean, get laid?
40
00:02:57,720 --> 00:02:59,110
I'm definitely
getting laid tonight.
41
00:02:59,200 --> 00:03:02,110
- No. In this outfit?
-This is my lucky outfit.
42
00:03:02,200 --> 00:03:04,900
This is the outfit
I lost my virginity in
the night of the graduation.
43
00:03:04,980 --> 00:03:07,510
No, you got an over-the-pants
handjob.
44
00:03:07,590 --> 00:03:08,860
Hey, well, she--
It wasn't my hand.
45
00:03:08,990 --> 00:03:10,290
It was somebody else's hand.
So that's...
46
00:03:12,640 --> 00:03:13,600
Oh, shit.
47
00:03:13,690 --> 00:03:14,730
What, hey!
Don't touch that.
48
00:03:14,820 --> 00:03:15,820
You ain't see that?
49
00:03:16,040 --> 00:03:18,210
She was going 55 in a
school zone. Step on it!
50
00:03:33,010 --> 00:03:34,320
Roll down your window,
please, ma'am.
51
00:03:34,450 --> 00:03:36,750
Yeah. I'm-- I'm sorry, Officer.
Was I speeding?
52
00:03:36,840 --> 00:03:38,320
Thirty miles
over the speed limit.
53
00:03:38,410 --> 00:03:40,890
Okay, I'm just trying to get
to this high school reunion.
54
00:03:41,190 --> 00:03:42,190
Here.
55
00:03:43,060 --> 00:03:44,200
Can I see your face?
56
00:03:45,370 --> 00:03:46,760
- Jasmine?
- Yeah.
57
00:03:47,370 --> 00:03:49,590
It's Evan. Evan--
I shouldn't do that.
58
00:03:49,680 --> 00:03:51,640
- Evan-- Evan West.
- Oh, my God!
59
00:03:51,730 --> 00:03:53,730
Wow, it's great--
great seeing you.
60
00:03:53,810 --> 00:03:55,640
God, I'm so glad it's you.
61
00:03:55,730 --> 00:03:57,860
I was scared for a second there,
because I really hate cops.
62
00:03:57,950 --> 00:03:59,260
I'm a cop, so...
63
00:03:59,340 --> 00:04:01,470
Ray! Why-- Why'd you
get out of the car?
64
00:04:01,560 --> 00:04:02,820
Ray...'Cause you said it was Jasmine.
65
00:04:02,910 --> 00:04:04,560
Jasmine? I was like,
"Okay, I gotta see her too."
66
00:04:04,650 --> 00:04:06,520
- Oh, man.
- I mean, you look...
67
00:04:06,610 --> 00:04:08,870
Look, man, I don't wanna
be a jerk about this,
you know what I mean?
68
00:04:08,960 --> 00:04:10,480
Because you used to be
a skater girl and everything.
69
00:04:10,570 --> 00:04:12,440
But you have really
switched it up.
70
00:04:12,570 --> 00:04:13,530
He's joking with you.
71
00:04:13,620 --> 00:04:14,920
He--No, man, she looks amazing.
72
00:04:15,050 --> 00:04:16,360
- I'm giving her a compliment.
- Yeah. You do look amazing.
73
00:04:16,450 --> 00:04:17,710
- You look beautiful.
-You look great.
74
00:04:17,800 --> 00:04:19,670
Appreciate that.
You guys haven't
changed one bit.
75
00:04:20,620 --> 00:04:22,100
Thanks. Yeah, thanks.
76
00:04:22,450 --> 00:04:23,760
Not one bit.
77
00:04:23,890 --> 00:04:25,460
- Thank you!
- Well, a little. I would like...
78
00:04:25,630 --> 00:04:26,540
Yeah.
79
00:04:26,800 --> 00:04:28,280
So you're working
at The Times now?
80
00:04:28,370 --> 00:04:29,590
- Is that what's going on?
- Oh, yeah.
81
00:04:29,680 --> 00:04:31,200
Ten years.
82
00:04:31,290 --> 00:04:32,510
- That's great.
-Yeah.
83
00:04:32,640 --> 00:04:33,990
This...
84
00:04:34,770 --> 00:04:36,030
Mm-hmm.
85
00:04:36,160 --> 00:04:38,600
Should we finish
this conversation at the house?
86
00:04:38,690 --> 00:04:40,380
Yeah. Yes.
Well, you can follow us.
87
00:04:40,470 --> 00:04:41,340
Thank you.
88
00:04:41,560 --> 00:04:42,650
- Okay, we'll see you there.
-Bye!
89
00:04:42,730 --> 00:04:43,690
Okay.
90
00:04:44,130 --> 00:04:45,040
- Talk to you later. All right.
-See you.
91
00:04:45,210 --> 00:04:46,350
- I'll see you at the party.
- I'm stupid.
92
00:04:46,560 --> 00:04:48,040
I'm so fucking stupid, Ray.
93
00:05:02,670 --> 00:05:04,450
Don't-- What? What's that face?
94
00:05:04,580 --> 00:05:06,630
- She want the backwoods dick.
- No, she doesn't.
95
00:05:06,760 --> 00:05:09,110
Yes, she does. She wants
some backwoods dick tonight.
96
00:05:09,190 --> 00:05:10,330
You could give it to her.
97
00:05:10,410 --> 00:05:11,500
- Okay?
- Backwoods dick.
98
00:05:11,590 --> 00:05:12,940
Yeah, she want that bearded,
99
00:05:13,020 --> 00:05:16,030
cool cop, backwoods dick.
That's right.
100
00:05:16,110 --> 00:05:18,420
She want it for the front woods
and the back woods.
101
00:05:18,550 --> 00:05:20,030
Oh, well-I'm just saying.
102
00:05:20,380 --> 00:05:22,510
But seriously, though, bro,
I'm worried about you, man.
103
00:05:22,600 --> 00:05:23,860
You ain't been
on a date in months.
104
00:05:23,950 --> 00:05:25,080
It's-- Well, you know...
105
00:05:25,650 --> 00:05:27,340
You know, so, let me
check out your Tinder profile.
106
00:05:27,470 --> 00:05:29,390
- See what you got going on.
- No, don't bring
that up right now.
107
00:05:29,480 --> 00:05:31,480
- Please. Please.
- Okay, what is this?
108
00:05:32,040 --> 00:05:34,180
That? I'm dressed
as Phantom of the Opera
109
00:05:34,260 --> 00:05:35,610
for Horrorpalooza.
110
00:05:35,700 --> 00:05:37,220
Horrorpalooza? That's a thing?
111
00:05:37,310 --> 00:05:38,830
Yes. It's dope, man.
112
00:05:38,920 --> 00:05:41,270
You was Phantom of the Opera
for Horrorpalooza.
113
00:05:41,360 --> 00:05:42,450
- Yeah.
- You didn't wanna be nobody else.
114
00:05:42,530 --> 00:05:43,400
Michael Myers,
115
00:05:43,620 --> 00:05:44,580
- you didn't wanna be Freddy.
- Dude-- No.
116
00:05:44,840 --> 00:05:46,230
Who is scared
of the Phantom of the Opera?
117
00:05:46,540 --> 00:05:48,230
- Theatergoers.
-What the f--
118
00:06:01,590 --> 00:06:03,380
Mathew's probably
gonna love this.
119
00:06:03,470 --> 00:06:06,250
I mean, playing host,
showing off his fancy house.
120
00:06:06,470 --> 00:06:08,510
- All his fucking money.
- He's rich as fuck.
121
00:06:08,600 --> 00:06:09,990
- I know.
- Hold on, hold on.
122
00:06:10,080 --> 00:06:11,780
But don't worry
about that asshole.
123
00:06:12,560 --> 00:06:13,690
You need to worry about her.
124
00:06:13,780 --> 00:06:15,040
- Hi.
- Thank you.
125
00:06:15,390 --> 00:06:16,350
Yeah.
126
00:06:17,350 --> 00:06:19,700
Oh, God. I look dumb, don't I?She's here, man.
127
00:06:20,400 --> 00:06:22,220
Yeah, you look like
somebody dresses--
128
00:06:22,310 --> 00:06:23,830
- Was the hat too much?
- It's just too much.
129
00:06:23,920 --> 00:06:26,270
You got your badge out,
your fucking name tag.
130
00:06:26,360 --> 00:06:27,840
- I know.
- But hold on, hold on.
131
00:06:27,970 --> 00:06:28,880
Okay.
132
00:06:31,760 --> 00:06:33,230
Okay, now you look good.
133
00:06:33,320 --> 00:06:34,930
- Thank you. Clean cut.
- Hey! Wait a minute.
134
00:06:35,020 --> 00:06:36,280
I didn't...
What?
135
00:06:36,370 --> 00:06:37,630
You smell amazing.
136
00:06:37,720 --> 00:06:39,070
- Oh, thank you.
- Is that a new cologne?
137
00:06:39,200 --> 00:06:41,290
La Nuit De L'homme
by Saint Laurent.
You like that?
138
00:06:41,370 --> 00:06:42,980
- I like it a lot.
- You want a little waft of that?
139
00:06:43,070 --> 00:06:44,460
- Take that.
- Hey, what are you guys doing?
140
00:06:47,600 --> 00:06:50,340
Yeah, these fucking
flying roaches... Yeah. Snow flies.
141
00:06:50,430 --> 00:06:51,950
They're... And because...
142
00:06:52,040 --> 00:06:52,910
You've heard about--
143
00:06:53,040 --> 00:06:54,690
They migrated into... Yeah, yeah.
144
00:06:54,780 --> 00:06:55,690
...Ridgeview.
145
00:06:56,480 --> 00:06:57,820
It's gonna be a blast.
146
00:06:59,610 --> 00:07:00,870
Oh, wow.
147
00:07:01,480 --> 00:07:03,700
Oh, shit! Uh-oh!
148
00:07:03,790 --> 00:07:06,010
Here comes trouble, baby!
149
00:07:06,140 --> 00:07:07,700
What's up?
150
00:07:07,790 --> 00:07:08,970
Look who it is.
151
00:07:09,230 --> 00:07:11,840
Hey, it's not a real party
till the townies show up.
152
00:07:11,930 --> 00:07:14,410
Yeah! Fuck me running!
- Come here.
- Good to see you. How are--
153
00:07:14,490 --> 00:07:16,360
- Jesus. Whoa, whoa.
-How are you?
154
00:07:16,450 --> 00:07:17,710
Are you a cop?
155
00:07:17,800 --> 00:07:20,800
Yes. I know. That was
assault of an officer, so...
156
00:07:21,330 --> 00:07:22,850
- Hi, Mathew.
-Jasmine. Oh, my God.
157
00:07:22,940 --> 00:07:24,370
- You look fantastic!
- Thank you.
158
00:07:24,460 --> 00:07:25,980
-How are you?
- Wonderful.
159
00:07:26,070 --> 00:07:27,640
Oh, my God.
You come with these idiots?
160
00:07:27,720 --> 00:07:30,160
Oh, no, we just ran
into each other out on the road.
161
00:07:30,250 --> 00:07:32,510
Oh, okay,
that makes way more sense.
162
00:07:32,600 --> 00:07:34,430
Yeah, I was a bit like,
"Whoa, that's weird."
163
00:07:34,510 --> 00:07:35,860
This place is amazing.
164
00:07:35,990 --> 00:07:37,430
Oh, thanks. It has its kinks.
165
00:07:37,520 --> 00:07:39,130
I mean,
there's terrible cell reception,
166
00:07:39,210 --> 00:07:41,520
so just hop on the Wi-Fi
if you need to,
you know what I mean?
167
00:07:41,610 --> 00:07:43,610
Listen, I'm just happy
to have you guys at my house,
168
00:07:43,700 --> 00:07:46,220
you know, as a symbol
for how far we've all
come in life, right?
169
00:07:46,310 --> 00:07:47,530
Yeah.
170
00:07:47,660 --> 00:07:48,610
We're all killing it.
171
00:07:49,090 --> 00:07:51,750
Hey, guys, we're winning.
Look who I fucking found.
172
00:07:51,840 --> 00:07:53,580
-Hey!
- Life of the party.
173
00:07:54,710 --> 00:07:56,190
- Drink? Okay.
- Yes, please.
174
00:07:56,840 --> 00:07:59,060
Oh, it's so weird
seeing all these people again.
175
00:07:59,190 --> 00:08:00,930
- Cheers.
- Oh, my God, I need this drink.
176
00:08:01,060 --> 00:08:01,980
Hey, Evan.
177
00:08:02,800 --> 00:08:06,070
- Hey.
- Oh, my goodness.
178
00:08:06,150 --> 00:08:07,680
- What is that?
-What is this?
179
00:08:07,760 --> 00:08:09,330
Oh, my gosh.
180
00:08:09,420 --> 00:08:11,860
- Why would he put that photo in?
- Miss Hot Topic.
181
00:08:11,940 --> 00:08:13,550
-Those pants.
-2001.
182
00:08:13,640 --> 00:08:15,860
- So angry.
- Oh, that is glorious.
183
00:08:15,950 --> 00:08:17,250
I know--So cool, right?
184
00:08:17,340 --> 00:08:18,470
- Oh! My God!
- Oh! My God!
185
00:08:18,560 --> 00:08:19,520
I got you.
186
00:08:20,780 --> 00:08:22,170
-Cheers.
- Cheers.
187
00:08:22,300 --> 00:08:24,040
-Thanks for having us.
- Yeah, absolutely.
188
00:08:24,130 --> 00:08:25,300
My party planners did all this.
189
00:08:25,560 --> 00:08:26,910
-They did a great job.
- Oh, this whole thing?
190
00:08:27,000 --> 00:08:29,220
Yeah. It's a tribute
to more innocent times, I guess.
191
00:08:29,310 --> 00:08:31,140
Yeah. I--
I wouldn't call it innocent.
192
00:08:31,220 --> 00:08:33,490
It felt like, uh,
high school was pretty brutal
for some people.
193
00:08:33,570 --> 00:08:34,790
Try marriage.
194
00:08:35,180 --> 00:08:37,490
Oh, that's right.
Are your wife and kids here?
195
00:08:37,750 --> 00:08:39,710
No, no, she brought the kids
to her parents' place.
196
00:08:39,800 --> 00:08:41,190
To Westchester. Yeah.
197
00:08:41,280 --> 00:08:43,840
But that is great for me
'cause it's Daddy's weekend.
198
00:08:43,930 --> 00:08:45,280
I love it.
199
00:08:45,370 --> 00:08:47,020
- Peter!
-It's been-- Oh!
200
00:08:47,150 --> 00:08:48,850
- Oh.
- He... He's gone.
201
00:08:48,940 --> 00:08:50,020
Don't walk away.
Come here.
202
00:08:52,900 --> 00:08:54,720
Man, look at this.
203
00:08:54,810 --> 00:08:56,550
- We have the track stars.
- What?
204
00:08:56,640 --> 00:08:59,030
- And we have Evan West.
-Such a young guy.
205
00:08:59,120 --> 00:09:00,430
Full of promise and hope.
206
00:09:00,560 --> 00:09:01,730
Just down the drain.
207
00:09:01,860 --> 00:09:03,250
Ugh. To regrets.
208
00:09:05,740 --> 00:09:06,780
Mr. Buckley.
209
00:09:06,870 --> 00:09:08,870
Wow, man. Do you remember me?
210
00:09:08,960 --> 00:09:10,610
Quite well,
Mr. Hammond.
211
00:09:10,700 --> 00:09:12,920
You're literally wearing
the same thing
you did in high school.
212
00:09:13,000 --> 00:09:14,570
You haven't changed at all.
213
00:09:14,660 --> 00:09:16,660
Well, I appreciate
you recognize the outfit,
214
00:09:16,750 --> 00:09:19,230
'cause, I mean,
I still look fly.
This is fly, right?
215
00:09:19,310 --> 00:09:21,450
- Yes, it is.
- Well, look, how are you doing?
216
00:09:21,530 --> 00:09:22,930
I know you're retired by now,
217
00:09:23,270 --> 00:09:24,620
somewhere in Florida
- with your feet up.
-Florida?
218
00:09:24,710 --> 00:09:26,490
I would rather cut off
my own head and eat it
219
00:09:26,580 --> 00:09:28,240
than retire to Florida.
220
00:09:28,450 --> 00:09:30,370
No, I am still teaching.
221
00:09:30,460 --> 00:09:33,020
I've had a few financial woes,
222
00:09:33,110 --> 00:09:35,420
so I'm still chained
to the classroom.
223
00:09:35,500 --> 00:09:38,720
Goddamn, Mr. Buckley,
you still-- you still got
that delivery, man.
224
00:09:38,810 --> 00:09:41,030
You still got
the intensity in you.
The Vincent Price. It's just...
225
00:09:41,160 --> 00:09:43,560
So, what are you
doing these days?
226
00:09:44,600 --> 00:09:46,690
I heard you were
a dog walker or something.
227
00:09:48,690 --> 00:09:50,260
Sir? Would you like one?
228
00:09:50,340 --> 00:09:51,350
Oh.
229
00:09:58,920 --> 00:09:59,830
Hello.
230
00:10:00,880 --> 00:10:01,700
Hi.
231
00:10:02,530 --> 00:10:03,880
You don't remember me, do you?
232
00:10:04,970 --> 00:10:06,100
Um...
233
00:10:06,190 --> 00:10:08,060
I remember you, Evan West.
234
00:10:08,540 --> 00:10:11,320
I remember every single person
at this party.
235
00:10:11,410 --> 00:10:13,800
Yeah, it's crazy
seeing everyone, right?
236
00:10:14,720 --> 00:10:15,850
It's really exciting.
237
00:10:15,940 --> 00:10:17,460
You were one
of the good ones.
238
00:10:18,500 --> 00:10:20,030
So tonight, you will be spared.
239
00:10:21,070 --> 00:10:22,510
I don't know
what you're talking about.
240
00:10:22,680 --> 00:10:26,030
Hot tip. Make sure you get
a front-row seat for the show,
241
00:10:26,120 --> 00:10:28,990
because the show
starts very soon.
242
00:10:29,340 --> 00:10:30,690
-Sorry.
-I'm sorry.
243
00:10:30,910 --> 00:10:31,820
Hey.
244
00:10:32,260 --> 00:10:33,340
Okay...
245
00:10:37,260 --> 00:10:38,830
You're not gonna believe
who's fucking here.
246
00:10:38,920 --> 00:10:39,830
Who?
247
00:10:40,220 --> 00:10:41,790
I can't believe she came.
248
00:10:42,350 --> 00:10:44,220
- Meagan.
- Dude, chill out.
249
00:10:44,310 --> 00:10:46,880
Chill out, you dated her
for three months 200 years ago.
250
00:10:46,970 --> 00:10:48,270
Just avoid her. It's fine.
251
00:10:48,360 --> 00:10:49,710
You can't avoid a black hole.
252
00:10:49,800 --> 00:10:51,410
I love the combination.
253
00:10:51,490 --> 00:10:54,320
Who is that? Do you remember
who that girl is? I don't.
254
00:10:54,410 --> 00:10:55,890
I can't pin it.
255
00:10:56,500 --> 00:10:58,410
Look at all that.
She was talking to Mathew.
256
00:10:58,500 --> 00:11:00,940
All in his face, kiki-ing away.
257
00:11:01,020 --> 00:11:02,810
- No, she's not.
-That's why Meagan came.
258
00:11:02,900 --> 00:11:04,980
- She wanted to fuck my head up.
- No, she's not
fucking your head up.
259
00:11:05,070 --> 00:11:06,550
I'm going over there.
I gotta hear what they say.
260
00:11:06,640 --> 00:11:07,600
I gotta go eavesdrop.
261
00:11:08,160 --> 00:11:09,210
No, you're not gonna
- go over there.
-Yes, I am.
262
00:11:09,420 --> 00:11:10,730
Don't do it. Don't-- Chill out.
Chill out. Chill.
263
00:11:10,820 --> 00:11:12,380
No! Hey! Hey! Hey!
264
00:11:12,470 --> 00:11:14,080
Ray! Uh--
265
00:11:18,220 --> 00:11:19,780
You know, I just feel like
266
00:11:20,220 --> 00:11:22,790
I attract these
toxic relationships.
267
00:11:22,870 --> 00:11:26,220
You know, I date these losers
with no ambition,
268
00:11:26,310 --> 00:11:27,570
no purpose.
269
00:11:29,310 --> 00:11:31,010
That's not you!
270
00:11:31,100 --> 00:11:32,400
- No, that ain't you.
- No.
271
00:11:34,490 --> 00:11:35,890
You've got it together!
272
00:11:35,970 --> 00:11:38,280
White wine, please.
273
00:11:39,980 --> 00:11:41,110
Yo!
274
00:11:41,590 --> 00:11:43,110
That's not who I think it is.
275
00:11:43,200 --> 00:11:45,550
- Jesus Christ.
- Amanda Tanner.
276
00:11:45,630 --> 00:11:47,850
- Tequila. Double.
- It is you!
277
00:11:47,940 --> 00:11:48,940
You gotta give me a hug.
278
00:11:49,030 --> 00:11:50,160
- You look so good.
- Oh. Oh.
279
00:11:50,290 --> 00:11:52,030
No. No, no.
No, no, no. Thank you.
280
00:11:52,120 --> 00:11:53,770
Personal space. My bad.
281
00:11:53,900 --> 00:11:55,170
How are you?
282
00:11:56,380 --> 00:11:57,780
Good. I'm good.
283
00:11:57,860 --> 00:11:59,950
I graduated from Colgate.
284
00:12:00,040 --> 00:12:03,300
I got my Masters
in Political Science from Brown.
285
00:12:03,390 --> 00:12:05,830
I have two kids,
Bryant and Abigail.
286
00:12:05,920 --> 00:12:07,130
I hear you're
running for office.
287
00:12:07,220 --> 00:12:09,220
Yes, I am. Congress.
288
00:12:09,310 --> 00:12:10,530
Con... In the fall.
289
00:12:11,090 --> 00:12:13,180
Congress in the fall? Wow.
290
00:12:13,270 --> 00:12:14,970
You was the craziest girl
I knew in high school.
291
00:12:15,050 --> 00:12:16,970
- Oh, stop.
- For real, you had a DUI.
292
00:12:17,060 --> 00:12:18,750
You was doing cocaine.
293
00:12:19,150 --> 00:12:20,630
Do you remember that time
294
00:12:20,710 --> 00:12:22,370
you beat the shit
out of Becky Kissinger?
295
00:12:22,450 --> 00:12:23,930
You whupped her ass.
296
00:12:24,020 --> 00:12:25,800
What did she do to you
to deserve that ass-whupping?
297
00:12:25,890 --> 00:12:28,680
Goddamn, you had brass knuckles
on and everything.
298
00:12:29,680 --> 00:12:31,160
You knew about that?
299
00:12:31,850 --> 00:12:32,810
Everybody knew.
300
00:12:32,990 --> 00:12:33,900
How?
301
00:12:34,070 --> 00:12:35,950
Okay, that got
a little bit intense.
302
00:12:36,030 --> 00:12:37,770
I'm sorry, Amanda.
303
00:12:37,860 --> 00:12:40,120
Is this asshole bothering you?
304
00:12:40,430 --> 00:12:42,730
Oh. Yes.
305
00:12:42,910 --> 00:12:44,080
My ex-boo thang.
306
00:12:44,170 --> 00:12:45,560
Still looking good.
You look terrific.
307
00:12:46,300 --> 00:12:48,520
I wonder what the secret is.
Oh, I know what it is.
308
00:12:48,610 --> 00:12:50,130
Maybe crushing men's hearts.
309
00:12:51,260 --> 00:12:52,570
How are you, Ray?
310
00:12:52,960 --> 00:12:55,920
You still working
as a bartender at Luigi's,
311
00:12:56,010 --> 00:12:58,920
or did they finally realize
you too short to
reach the top shelf?
312
00:13:02,840 --> 00:13:05,760
Oh, you still go it.
You still got the jokes.
313
00:13:06,020 --> 00:13:07,850
Oh. Goddamn.
314
00:13:07,930 --> 00:13:10,240
Yeah, the short jokes.
I don't miss that shit.
315
00:13:10,330 --> 00:13:12,240
Hey, everything okay?
Good, good?
316
00:13:12,330 --> 00:13:13,940
How's it go--Yes.
317
00:13:14,070 --> 00:13:15,460
This just got great.
318
00:13:15,720 --> 00:13:19,250
What the fuck is up,
Ridgeview High class of 2001?
319
00:13:19,420 --> 00:13:20,770
Everyone listen up for a second.
320
00:13:20,900 --> 00:13:22,820
I'm not the one
to make speeches, typically,
321
00:13:22,910 --> 00:13:25,520
but, uh, I just want everyone
to say thank you
322
00:13:26,210 --> 00:13:27,690
to my hot-as-fuck wife, Lisa.
323
00:13:27,780 --> 00:13:29,040
- She's on FaceTime.
-[ON PHONE] Hey there!
324
00:13:29,130 --> 00:13:31,170
Say thank you for
having this party.
325
00:13:31,650 --> 00:13:33,740
Thank you!
326
00:13:33,960 --> 00:13:35,570
Hi. Hey there, everyone.
327
00:13:37,090 --> 00:13:38,270
I hope everyone's over 21.
328
00:13:38,440 --> 00:13:41,840
Oh! She's pretty and funny.
Baby, please drive safe.
329
00:13:41,920 --> 00:13:43,320
It's coming down
out there, okay?
330
00:13:43,400 --> 00:13:45,800
Don't do anything stupid
like I would do, all right?
331
00:13:45,880 --> 00:13:47,970
And everyone, please drive safe.
332
00:13:48,580 --> 00:13:49,580
Use Uber.
333
00:13:49,670 --> 00:13:51,720
Crash if you need to.
334
00:13:51,850 --> 00:13:53,590
Don't stay the night,
but take Uber
335
00:13:53,670 --> 00:13:55,720
and don't sue
the fuck out of us,
thank you very much.
336
00:13:55,810 --> 00:13:58,810
Say bye to Lisa, everyone.
My little sweet flower. Bye!
337
00:13:58,900 --> 00:14:00,640
We love you, baby.
Be safe, please.
338
00:14:00,730 --> 00:14:02,380
Don't go crazy. What? I can't hear you.
339
00:14:02,470 --> 00:14:04,950
Okay, bye.
340
00:14:05,030 --> 00:14:06,910
All right,
now for the main event.
341
00:14:06,990 --> 00:14:08,390
The entertainment
for the evening.
342
00:14:08,780 --> 00:14:10,390
Everyone's favorite garage band
343
00:14:10,470 --> 00:14:12,300
they got finger-banged to
in the janitor closet,
344
00:14:12,390 --> 00:14:13,690
What The Dilly-O.
345
00:14:22,700 --> 00:14:25,450
โช I was like, good gracious
Ass is bodacious โช
346
00:14:25,580 --> 00:14:27,670
โช Flirtatious
Tryin' to show patience โช
347
00:14:27,750 --> 00:14:30,020
โช Waitin' for the right time
To shoot my steez โช
348
00:14:30,100 --> 00:14:31,970
โช Waitin' for the right time
To flash them keys โช
349
00:14:32,100 --> 00:14:34,720
โช Then, uh, I'm leavin'
Please believe in โช
350
00:14:34,800 --> 00:14:36,630
โช Me and the rest
Of my heathens โช
351
00:14:36,720 --> 00:14:38,630
โช Check it, got it locked at
The top of the Four Seasons โช
352
00:14:38,720 --> 00:14:39,720
โช Penthouse, roof top... โช
353
00:14:46,030 --> 00:14:48,160
I saw a dead squirrel
in the driveway.
354
00:14:48,950 --> 00:14:50,690
Oh, okay, so here, this is...
355
00:14:50,780 --> 00:14:52,170
Yeah, here he is.
This is my little Fynn.
356
00:14:52,260 --> 00:14:53,730
Spelled with a Y.Oh, my gosh.
357
00:14:53,820 --> 00:14:55,610
I'm so happy
that name is popular again.
358
00:14:55,690 --> 00:14:57,040
Well, you can see
he's so beguiling.
359
00:14:57,130 --> 00:14:58,040
Hmm.
360
00:14:58,610 --> 00:14:59,960
What--
What about you, Jas?
361
00:15:01,960 --> 00:15:03,480
Will you guys excuse me?
I have to go pee.
362
00:15:03,570 --> 00:15:05,700
I have to pee
every five minutes,
and I can't even drink.
363
00:15:05,830 --> 00:15:07,400
- Oh. I'm-- I'll drink for you.
- Okay.
364
00:15:07,490 --> 00:15:08,530
Love you.
365
00:15:09,450 --> 00:15:12,320
- She seems sad, don't you think?
- Yeah, no, she's in trouble.
366
00:15:12,880 --> 00:15:14,410
Hey. Can I hang with you?
367
00:15:14,890 --> 00:15:16,020
- Yeah. Great.
- Yeah.
368
00:15:16,280 --> 00:15:17,930
It's nice to talk to someone
who's not lactating.
369
00:15:18,240 --> 00:15:19,590
- Thanks.
- Are you...
370
00:15:19,720 --> 00:15:21,070
- Are you on Wordfeud?
- No.
371
00:15:21,150 --> 00:15:23,160
- Evan!
- Guilty. Yeah, sorry.
372
00:15:23,240 --> 00:15:25,640
- Sorry. Sorry.
- You have officially
failed your reunion.
373
00:15:25,720 --> 00:15:27,380
- Really?
-Give me your hand.
374
00:15:27,460 --> 00:15:29,380
- Okay.
-There's still time
to turn it around.
375
00:15:29,470 --> 00:15:31,420
- Let's go dance.
- Are we doing this? Oh, God.
376
00:15:31,510 --> 00:15:33,690
Oh, come on.
You used to be a great dancer.
377
00:15:33,770 --> 00:15:35,040
Let's see it.
378
00:15:35,120 --> 00:15:36,390
Come on, you got it.
379
00:15:36,470 --> 00:15:39,080
- Don't be shy.
- I am really-- I'm shy.
380
00:15:39,170 --> 00:15:41,000
Oh. Do you ever
make it to New York?
381
00:15:41,130 --> 00:15:42,390
- To New York?
-Yeah.
382
00:15:42,480 --> 00:15:43,440
Not really, no.
383
00:15:43,960 --> 00:15:46,050
Really?
'Cause your Tinder profile
says otherwise.
384
00:15:46,140 --> 00:15:47,350
What is this?
385
00:15:47,440 --> 00:15:49,570
- Are you cockblocking yourself?
- No!
386
00:15:49,660 --> 00:15:51,710
- That is a block of a cock.
- Give me-- I-- Stop.
387
00:15:51,790 --> 00:15:53,710
Why does everyone
give me shit about that?
388
00:15:53,790 --> 00:15:55,670
I like it. It doesn't matter.
389
00:15:55,750 --> 00:15:57,620
I mean, it'd be cool
if you were trying to bang
390
00:15:57,710 --> 00:15:58,970
the Creature
from the Black Lagoon.
391
00:16:00,850 --> 00:16:02,500
Seems like
you're on Tinder too now.
392
00:16:02,670 --> 00:16:04,460
- Yeah. Unfortunately.
- Yeah.
393
00:16:04,540 --> 00:16:06,110
I meant, how's it been going?
394
00:16:06,200 --> 00:16:07,980
It's the worst.
But you know, actually,
395
00:16:08,070 --> 00:16:11,290
I would say that the worst date
still in sophomore year.
396
00:16:11,420 --> 00:16:13,950
We smoked a blunt
- in the parking lot.
- Yes, we did.
397
00:16:14,080 --> 00:16:15,640
You didn't talk to me for,
like, two hours.
398
00:16:15,730 --> 00:16:17,730
Yeah, 'cause I thought
- I was dying.
- Yeah?
399
00:16:18,380 --> 00:16:19,300
You know?
400
00:16:19,730 --> 00:16:21,260
And you avoided me
for the rest of the school year.
401
00:16:21,340 --> 00:16:23,170
Yeah. Yeah,
thank you for reminding me
402
00:16:23,260 --> 00:16:25,170
of my most
humiliating date ever.
403
00:16:25,260 --> 00:16:26,350
-You're welcome.
- Thank you.
404
00:16:26,440 --> 00:16:28,870
It was so bad,
I would give you a redo.
405
00:16:29,180 --> 00:16:30,050
Really?
406
00:16:30,740 --> 00:16:32,180
I appreciate the pity.
407
00:16:32,270 --> 00:16:33,400
You're safe with me.
408
00:16:34,310 --> 00:16:35,400
Oh, Jesus.
409
00:16:35,710 --> 00:16:37,190
I don't think Mathew's wife
would appreciate that.
410
00:16:37,270 --> 00:16:39,840
- Oh, it's a party.
- That's a really
cool move, though.
411
00:16:39,930 --> 00:16:41,930
- Hey!
- Yeah!
412
00:16:42,410 --> 00:16:43,710
- Fucking love it.
- Come on!
413
00:16:47,760 --> 00:16:49,550
Man.
414
00:16:52,640 --> 00:16:53,550
Oh.
415
00:16:54,550 --> 00:16:56,160
Hey.
416
00:16:58,120 --> 00:16:59,080
Yeah!
417
00:16:59,560 --> 00:17:00,770
-Knock it off.
- Whoa.
418
00:17:02,600 --> 00:17:04,390
Oh, God, it's getting
- heated over there.
- What's up?
419
00:17:04,470 --> 00:17:06,080
Hey, come on, Meagan.
We partying.
420
00:17:06,170 --> 00:17:08,170
- Baby, what you talking about?
- We fighting.
421
00:17:10,130 --> 00:17:12,700
- Whoa! Whoa!
- I just said, knock it off!
422
00:17:14,400 --> 00:17:17,010
You almost broke
my fucking arm, you sociopath!
423
00:17:17,100 --> 00:17:19,360
Hey, hey, hey!
Come on, you guys. Calm down.
424
00:17:19,450 --> 00:17:21,100
- It's good, it's a party.
- No, I'm not calming down.
425
00:17:21,190 --> 00:17:22,100
She's fucking crazy.
426
00:17:22,710 --> 00:17:23,840
And guess what?
I'm pressing charges.
That's right.
427
00:17:24,150 --> 00:17:25,320
- You a police officer. Yeah.
- You gonna press charges?
428
00:17:25,540 --> 00:17:28,670
You gonna press fucking charges?
You know what? Fuck you!
429
00:17:28,760 --> 00:17:30,410
- Meagan?
- All of this!
430
00:17:30,500 --> 00:17:31,890
Fuck it all!
431
00:17:32,330 --> 00:17:34,070
It's okay, buddy. Calm down.
432
00:17:34,160 --> 00:17:35,420
Okay... RAY: Crazy-ass ho.
433
00:17:36,110 --> 00:17:37,860
No, no, no, no, no!
434
00:17:37,990 --> 00:17:39,940
-Meet me outside.
- Why you gotta be...
435
00:17:40,250 --> 00:17:41,600
Fuck you, I ain't going outside.
436
00:17:41,690 --> 00:17:43,860
I have something
I'd like to say.
437
00:17:47,690 --> 00:17:49,210
I would like to make a toast.
438
00:17:50,430 --> 00:17:53,130
To the class of 2001.
439
00:17:54,440 --> 00:17:56,050
It's been a long time.
440
00:17:56,700 --> 00:18:00,360
But it's also been
a long time...
441
00:18:01,710 --> 00:18:02,790
coming.
442
00:18:03,790 --> 00:18:04,750
Hmm.
443
00:18:05,750 --> 00:18:07,060
Hello, Mathew.
444
00:18:08,060 --> 00:18:09,100
Miss me?
445
00:18:09,320 --> 00:18:12,460
What? Sorry, I--
I don't know who you are.
446
00:18:12,540 --> 00:18:14,070
Don't you recognize me?
447
00:18:16,810 --> 00:18:19,770
- No... No, I don't.
-Don't look at them.
448
00:18:19,850 --> 00:18:21,510
They can't help you now.
449
00:18:22,990 --> 00:18:24,250
I'll fill in the picture.
450
00:18:26,560 --> 00:18:28,380
I used to have
hair down to here.
451
00:18:28,990 --> 00:18:31,780
You popularly coined it
a hair cape.
452
00:18:32,520 --> 00:18:33,910
Caught on quite well.
453
00:18:38,000 --> 00:18:39,700
It's gotta sting, huh?
454
00:18:40,350 --> 00:18:41,570
Seeing me like this.
455
00:18:42,790 --> 00:18:44,310
Showing up to our reunion
456
00:18:45,230 --> 00:18:48,270
after years of
you all telling me
457
00:18:48,400 --> 00:18:49,970
that I would never make it.
458
00:18:50,230 --> 00:18:54,450
And yet, somehow,
I'm wearing $62 shoes.
459
00:18:55,720 --> 00:18:57,410
So the joke's on you.
460
00:18:59,150 --> 00:19:01,850
If I could just call
the old me...
461
00:19:02,640 --> 00:19:03,640
Oh...
462
00:19:08,030 --> 00:19:09,030
It's ringing.
463
00:19:11,080 --> 00:19:12,040
Hey, Viv.
464
00:19:13,300 --> 00:19:14,470
I'm in the future.
465
00:19:15,740 --> 00:19:16,910
It all worked out.
466
00:19:18,960 --> 00:19:21,130
Winning. Successful.
467
00:19:22,610 --> 00:19:26,180
Yeah. The little sparrow
you tried to crush
468
00:19:26,270 --> 00:19:28,230
has turned into
the golden goose.
469
00:19:29,360 --> 00:19:31,190
I've waited 20 years
to say this.
470
00:19:33,230 --> 00:19:36,580
Ha... ha... ha!
471
00:19:38,930 --> 00:19:40,630
So let's raise our glasses
472
00:19:40,720 --> 00:19:44,110
to the class of
Ridgeview High, yes?
473
00:19:44,240 --> 00:19:46,810
Time to reap what you've sown.
474
00:19:49,550 --> 00:19:50,470
Okay.
475
00:19:50,940 --> 00:19:53,470
That's just the storm, everyone.
Don't freak out. Uh...
476
00:19:53,600 --> 00:19:55,210
Here, some phone light.
477
00:19:55,300 --> 00:19:57,170
Ev, hey, will you come with me?
Find the breaker box?
478
00:19:57,260 --> 00:19:59,040
-Yeah. Yeah.
-I'll be right back.
Don't steal my shit!
479
00:20:00,040 --> 00:20:02,000
Oh, my God, that was crazy, man.
480
00:20:02,090 --> 00:20:04,090
- Do you remember that chick?
- No, actually.
481
00:20:04,180 --> 00:20:06,350
-This is a hell of a house.
-Yeah, thank you.
482
00:20:07,050 --> 00:20:09,180
You gonna get a reach-around
from Jasmine tonight or what?
483
00:20:10,620 --> 00:20:12,180
-I'm serious.
-I-- I--
484
00:20:13,710 --> 00:20:16,230
Well, I'm... Okay, I hope this works.
485
00:20:19,800 --> 00:20:22,190
- Hey! There it is.
- Hey! Thank God!
486
00:20:22,280 --> 00:20:23,980
Hey! Bada bing.
487
00:20:24,060 --> 00:20:25,110
Oh. I just remembered something.
488
00:20:25,200 --> 00:20:26,370
Check this out.
489
00:20:27,110 --> 00:20:30,420
I got something that's gonna
turn the night right around.
490
00:20:30,900 --> 00:20:32,200
What do you got, man?
491
00:20:32,290 --> 00:20:34,510
People are gonna shit
their pants when they see this.
492
00:20:34,600 --> 00:20:36,560
Holy shit, where the fuck
did you get this?
493
00:20:36,640 --> 00:20:38,380
- Oh! Nice shot.
- Oh! Okay.
494
00:20:38,470 --> 00:20:39,820
I didn't pull it
out of my asshole, Evan.
495
00:20:39,910 --> 00:20:42,210
I stole it 20 years ago.
Started out in petty theft
496
00:20:42,300 --> 00:20:44,080
before graduating
to white-collar crime.
497
00:20:44,170 --> 00:20:46,570
This thing is hideous.
I forgot about it.
498
00:20:47,260 --> 00:20:48,870
Okay, I'm gonna go
put this thing on.
499
00:20:48,960 --> 00:20:50,740
Oh, shit, you're gonna go
to the party in it?
500
00:20:50,830 --> 00:20:52,350
Yeah. Yeah, I'm gonna go,
"Go, Wildcats!"
501
00:20:52,440 --> 00:20:54,570
Okay. Yeah. Argh!
502
00:20:54,700 --> 00:20:57,270
- Don't let anyone upstairs.
- Okay. Okay.
503
00:21:00,060 --> 00:21:01,750
-Hey.
- Oh, my God.
504
00:21:01,840 --> 00:21:03,970
- Is she okay?
- Yeah. She-- She got the spins.
505
00:21:04,060 --> 00:21:05,370
Oh, my God. What is this?
506
00:21:05,450 --> 00:21:07,060
It's Vivian's yearbook.
507
00:21:07,460 --> 00:21:09,460
Oh. I love the artwork.
508
00:21:09,590 --> 00:21:11,850
Um. Have you seen Ray?
509
00:21:13,030 --> 00:21:14,590
Yeah, he went outside.
510
00:21:16,900 --> 00:21:18,030
Thank you.
511
00:21:20,380 --> 00:21:21,430
Hey.
512
00:21:21,820 --> 00:21:23,040
You okay?
513
00:21:23,210 --> 00:21:24,860
Her crazy ass
tried to stab me with a shoe.
514
00:21:24,950 --> 00:21:26,480
- Huh? You saw that, right?
-I did see that.
515
00:21:26,560 --> 00:21:28,740
But you, you definitely
did take it too far.
516
00:21:28,870 --> 00:21:30,960
First of all, I didn't--
I didn't go that far.
517
00:21:31,040 --> 00:21:32,610
Yes, I gave
a lot of pelvic action.
518
00:21:32,700 --> 00:21:33,960
- That did happen.
- I saw it.
519
00:21:34,050 --> 00:21:35,530
But look, I got sloppy.
520
00:21:35,610 --> 00:21:37,530
I saw her dance with Mathew,
I got a little jealous.
521
00:21:37,620 --> 00:21:39,050
But that was Meagan
doing her Meagan shit.
522
00:21:39,360 --> 00:21:41,400
No, it wasn't Meagan.
- It was you, man.
- Trying to be in my head.
523
00:21:41,490 --> 00:21:44,930
You're acting like, what,
you're 18 years old again?
524
00:21:45,020 --> 00:21:47,540
You dress like
you're 2001 Kanye.
525
00:21:47,630 --> 00:21:50,460
You're working at
the same part-time job
you have been for 13 years.
526
00:21:50,540 --> 00:21:52,370
You're embarrassing
yourself, man.
527
00:21:52,680 --> 00:21:55,110
But, I mean, that's a record
for part-time jobs,
528
00:21:55,200 --> 00:21:58,120
probably, 13 years
without being promoted.
529
00:21:58,200 --> 00:21:59,330
And my point exactly.
530
00:21:59,810 --> 00:22:00,990
Wow!
531
00:22:01,510 --> 00:22:03,290
You're acting like you care
what these motherfuckers think.
532
00:22:03,380 --> 00:22:04,990
You didn't even want
to come to this fucking party.
533
00:22:05,860 --> 00:22:08,340
Yeah. You sit with
Meagan in your head.
534
00:22:08,430 --> 00:22:09,870
Do whatever you got to do.
535
00:22:10,000 --> 00:22:11,430
I'm freezing. I'm going inside.
536
00:22:13,390 --> 00:22:15,050
No,
I'm not comfortable with that.
537
00:22:15,130 --> 00:22:17,480
I'm sorry you feel that way.
I'm not gonna do it.
538
00:22:17,570 --> 00:22:19,220
This is the end
of the conversation.
539
00:22:19,310 --> 00:22:20,880
- You good? You okay?
-Yeah.
540
00:22:20,960 --> 00:22:23,050
- How's Ray?
- Oh. He's a dumpster fire.
541
00:22:23,140 --> 00:22:25,100
Come on,
- let's go get another drink.
- No, I can't.
542
00:22:25,230 --> 00:22:27,670
Oh. There's Matty. Hey, buddy.
543
00:22:27,750 --> 00:22:29,710
- Oh, Jesus.
- Did he just slap you
on the butt?
544
00:22:29,840 --> 00:22:31,410
Not hard enough, actually.
545
00:22:33,150 --> 00:22:35,070
Come on,
- let's go get another drink.
- No, I shouldn't.
546
00:22:35,150 --> 00:22:36,810
I have a work thing
tomorrow morning,
547
00:22:36,890 --> 00:22:38,420
and whenever I drink too much,
it's a shit show.
548
00:22:38,500 --> 00:22:41,200
On time. Look at this.
Jell-O shots.
549
00:22:41,290 --> 00:22:42,640
I feel good about this.
This is good.
550
00:22:42,730 --> 00:22:45,160
Thank you so much.
Opportunity awaits.
551
00:22:45,250 --> 00:22:46,640
- Just one.
- Just one.
552
00:22:49,510 --> 00:22:51,820
Triple vodka,
whatever's most expensive.
553
00:22:52,650 --> 00:22:53,780
Mmm.
554
00:22:53,950 --> 00:22:55,350
Have a drink with me. Come on.
555
00:22:55,690 --> 00:22:56,870
One for him.
556
00:22:56,960 --> 00:22:58,000
Yeah.
557
00:22:58,870 --> 00:23:01,530
A toast to
your future congresswoman.
558
00:23:01,610 --> 00:23:03,140
- Cheers.
-Thank you.
559
00:23:04,620 --> 00:23:05,530
Mmm.
560
00:23:06,400 --> 00:23:08,010
Goddamn it, that's good.
Give me another.
561
00:23:08,100 --> 00:23:10,100
Whoo! We're getting
fucked up tonight!
562
00:23:12,580 --> 00:23:13,710
Are you registered to vote?
563
00:23:13,800 --> 00:23:15,190
Nope. I don't trust politicians.
564
00:23:15,710 --> 00:23:16,800
Terrific.
565
00:23:18,980 --> 00:23:20,370
Come on, we gotta be quick.
566
00:23:23,770 --> 00:23:25,510
We need to get out
before we get stuck here.
567
00:23:27,730 --> 00:23:29,120
Hey-o!
568
00:23:29,210 --> 00:23:30,990
Hey-o. Good seeing you.
569
00:23:31,120 --> 00:23:32,470
- Shh.
-I'm not saying anything.
570
00:23:32,560 --> 00:23:34,430
- I'm really drunk.
- No!
571
00:23:35,470 --> 00:23:36,740
Tequila.
572
00:23:36,820 --> 00:23:38,480
- You smell like tequila.
-I do?
573
00:23:38,560 --> 00:23:40,130
Edward 40 Hands.
574
00:23:40,220 --> 00:23:41,390
- Let's do it!
- Let's go!
575
00:23:44,530 --> 00:23:45,740
Hell, yeah!
576
00:23:48,180 --> 00:23:49,920
Man, this is harder
than I remember.
577
00:23:50,010 --> 00:23:51,750
That guy's
casually drinking his.
578
00:23:51,840 --> 00:23:53,230
Put some energy
- in that shit, man!
- Come on!
579
00:23:53,320 --> 00:23:54,360
Come on, Ted!
580
00:23:54,840 --> 00:23:57,150
-Hey, man. We're out.
- Wait, where's everyone going?
581
00:23:57,280 --> 00:23:59,410
- I think it's the storm.
- Why is everyone going home?
582
00:23:59,500 --> 00:24:00,460
Are you the fun police?
583
00:24:00,540 --> 00:24:01,720
Are you making
people leave?
584
00:24:01,800 --> 00:24:04,070
No, it's--Come on, I need to have fun!
585
00:24:04,150 --> 00:24:05,680
- Okay, let's have fun.
-I deserve to have fun.
586
00:24:05,760 --> 00:24:07,680
- You do.
- I work my ass off
year after year.
587
00:24:07,770 --> 00:24:08,940
I don't get a promotion.
588
00:24:09,460 --> 00:24:11,120
- Yeah, I'm sorry.
-My boyfriend got
transferred to London.
589
00:24:11,200 --> 00:24:13,080
- I don't want to know about that.
- He got transferred to London.
590
00:24:13,160 --> 00:24:15,510
Do you know what he said?
He said he doesn't
see a future for us.
591
00:24:15,600 --> 00:24:17,120
- I'm sorry.
- He says that he...
592
00:24:17,730 --> 00:24:19,470
doesn't think
that I'm gonna take to London.
593
00:24:20,610 --> 00:24:22,740
Who fucking says that?
"Take to London."
594
00:24:23,350 --> 00:24:24,870
I like British Bake Off.
595
00:24:24,960 --> 00:24:27,260
-Yeah, I do too.
- I watch The Crown.
596
00:24:27,350 --> 00:24:29,220
- Agreed.
- I used to have really bad teeth
597
00:24:29,310 --> 00:24:31,180
- when I was young, you know?
- Okay. That's okay.
598
00:24:31,270 --> 00:24:32,270
It's okay.
599
00:24:32,360 --> 00:24:33,530
-Bro.
- See you.
600
00:24:33,620 --> 00:24:35,010
Okay, okay.
601
00:24:35,710 --> 00:24:37,750
No, I'm sorry,
I'm not gonna be
that fucking girl
602
00:24:37,840 --> 00:24:39,490
who gets drunk and cries
at a fucking party.
603
00:24:39,580 --> 00:24:41,150
A little too late, but... JASMINE: Annoying!
604
00:24:41,230 --> 00:24:42,930
- You're doing good.
- I just want to have fun.
605
00:24:43,020 --> 00:24:44,320
- Okay.
- I don't care about the blizzard.
606
00:24:44,410 --> 00:24:45,720
I don't care about the snow.
607
00:24:45,800 --> 00:24:48,240
Neither do I.I want you to suck it.
608
00:24:48,330 --> 00:24:50,770
No. I'll have a-- I'll put it
in a glass or something.
609
00:24:50,850 --> 00:24:51,850
- But come on.
- Okay.
610
00:24:52,900 --> 00:24:54,250
Oh, come on.
611
00:24:57,210 --> 00:24:59,380
- Stacy.
- Oh! Ray!
612
00:24:59,470 --> 00:25:00,430
Hi.
613
00:25:00,520 --> 00:25:02,780
Yeah, it's crazy.
614
00:25:02,870 --> 00:25:04,780
How you-- How you been?
615
00:25:04,870 --> 00:25:06,220
Good, good. Really good.
616
00:25:06,300 --> 00:25:07,480
- Yeah?
- It's a magical night, huh?
617
00:25:07,910 --> 00:25:10,000
This has been-- It's so magical.
It's been, like, just beautiful.
618
00:25:10,090 --> 00:25:12,140
Just a great time seeing
everybody and everything,
you know.
619
00:25:12,220 --> 00:25:14,140
Yeah. Ray, honey, can I just
skip in front of you?
620
00:25:14,220 --> 00:25:16,230
Because I'm actually
going for two.
621
00:25:16,310 --> 00:25:18,450
Sorry, but I gotta pee so bad.
622
00:25:18,530 --> 00:25:20,230
If I don't go in there,
I'm gonna pee on myself.
623
00:25:20,320 --> 00:25:21,750
For sure, for sure,
it's just that I'm pregnant.
624
00:25:21,840 --> 00:25:23,410
I get it, yeah. Somebody
knocked you up. That's fine.
625
00:25:23,540 --> 00:25:24,670
That's nice.
It's a beautiful thing.
626
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
Gonna have a child
and everything.
627
00:25:26,240 --> 00:25:27,760
But I gotta pee, I'm sorry.
I would let you go first.
628
00:25:27,850 --> 00:25:30,020
Like, if it was the Titanic,
maybe you would go first, but...
629
00:25:30,110 --> 00:25:32,290
- Are you fucking kidding me?
- I'm sorry. Excuse me.
630
00:25:32,370 --> 00:25:34,550
Get out of my way! Sorry!
It's an emergency!
631
00:25:37,550 --> 00:25:38,990
Okay, okay.
632
00:25:40,210 --> 00:25:41,380
Fucking game.
633
00:25:41,510 --> 00:25:42,820
Is everything okay in there?
634
00:25:42,950 --> 00:25:44,690
Um. Yeah, yeah. I'm fine.
635
00:25:44,780 --> 00:25:45,730
What-- No.
636
00:25:46,000 --> 00:25:47,690
-Excuse me!
-I said I was fine!
637
00:25:49,390 --> 00:25:51,350
You let me pee first,
and I will help you.
638
00:25:51,650 --> 00:25:52,650
Really?
639
00:25:52,740 --> 00:25:54,260
Yeah. It's not a big deal.
640
00:25:54,350 --> 00:25:55,790
I mean,
I've jerked you off before.
641
00:25:55,870 --> 00:25:57,050
Remember? Eighth grade?
At the movies?
642
00:25:57,480 --> 00:25:58,400
I got no choice.
643
00:25:58,490 --> 00:26:00,180
Yes. Yes, go ahead. Go, go.
644
00:26:03,490 --> 00:26:06,620
I swear I'm only having,
like, one, two more kids, max.
645
00:26:06,710 --> 00:26:09,020
Who gives a fuck? Please.
I gotta pee. Hurry up.
646
00:26:10,280 --> 00:26:11,800
I gotta go. I gotta go.
647
00:26:15,850 --> 00:26:16,810
Okay, I got you.
648
00:26:19,460 --> 00:26:22,160
Down! Down! Okay!
649
00:26:22,640 --> 00:26:24,990
Okay. That's better.
650
00:26:25,080 --> 00:26:26,470
- Yes.
- There we go.
651
00:26:27,120 --> 00:26:28,080
Okay.
652
00:26:28,170 --> 00:26:29,040
Okay.
653
00:26:34,960 --> 00:26:36,000
Okay.
654
00:26:38,960 --> 00:26:41,530
What are you doing?
Ooh. Whoa.
655
00:26:42,400 --> 00:26:43,400
You're really doing this, huh?
656
00:26:43,490 --> 00:26:44,750
For old time's sake.
657
00:26:46,450 --> 00:26:47,930
Oh, shit, that feels so good.
658
00:26:49,230 --> 00:26:50,450
Give us a minute!
659
00:26:50,540 --> 00:26:51,580
-Let's go!
- Yes!
660
00:26:51,670 --> 00:26:54,020
Just--
Just give us 32 seconds!
661
00:27:03,380 --> 00:27:05,200
You okay there?
You all good?
662
00:27:05,470 --> 00:27:06,550
Okay.
663
00:27:11,690 --> 00:27:12,860
Oh, shit.
664
00:27:12,950 --> 00:27:14,690
I got to get these off my hands.
665
00:27:19,260 --> 00:27:20,350
Hey, here.
666
00:27:20,440 --> 00:27:22,050
Oh, man.
Get that.
667
00:27:24,960 --> 00:27:25,830
Let's go!
668
00:27:30,490 --> 00:27:32,840
โช You were always
669
00:27:34,020 --> 00:27:37,500
โช Something that I want
670
00:27:43,460 --> 00:27:45,980
โช You were always
671
00:27:46,680 --> 00:27:50,860
โช Something that I want
672
00:27:55,210 --> 00:27:58,390
โช Let's work it out
Let's work it out โช
673
00:27:58,480 --> 00:28:01,830
โช Let's work it out
Let's work it out โช
674
00:28:01,960 --> 00:28:04,830
โช Let's work it out
Let's work it out โช
675
00:28:04,960 --> 00:28:08,010
โช Let's work it out
Let's work it out โช
676
00:28:08,180 --> 00:28:11,710
โช Let's work it out
Let's work it out โช
677
00:28:11,790 --> 00:28:14,620
โช Let's work it out
Let's work it out โช
678
00:28:14,750 --> 00:28:17,760
โช Let's work it out
Let's work it out โช
679
00:28:17,840 --> 00:28:21,280
โช Let's work it out
Let's work it out โช
680
00:29:02,100 --> 00:29:03,110
Hey, Mathew?
681
00:29:25,780 --> 00:29:27,000
Mathew?
682
00:29:42,230 --> 00:29:44,490
Oh, my God!
683
00:29:45,320 --> 00:29:46,580
- Oh, my God!
- Jasmine, you okay?
684
00:29:46,670 --> 00:29:48,320
- What's up?
- Oh, my God. It's Mathew.
685
00:29:48,450 --> 00:29:49,670
Did someone just scream?
686
00:29:49,890 --> 00:29:50,760
Why?
687
00:29:51,370 --> 00:29:52,980
- Wh-- why are you screaming?
-Jesus Christ!
688
00:29:53,070 --> 00:29:55,770
There is frost on my scrotum.
It's freezing in here.
689
00:29:56,720 --> 00:29:57,810
Mathew's dead.
690
00:30:00,030 --> 00:30:01,770
- What?
- What?
691
00:30:04,040 --> 00:30:05,780
I'm sorry.
692
00:30:12,650 --> 00:30:14,260
-Coffee?
-Yes, please.
693
00:30:17,270 --> 00:30:19,140
You want some cream or sugar?
694
00:30:19,220 --> 00:30:20,310
Bourbon.
695
00:30:22,360 --> 00:30:24,490
This is outrageous.
How is there no service?
696
00:30:25,060 --> 00:30:27,230
Mathew said the reception
up here was bad.
697
00:30:27,320 --> 00:30:29,370
I mean, you could try
connecting to the Wi-Fi.
698
00:30:30,540 --> 00:30:32,020
I don't think
that's gonna happen.
699
00:30:32,110 --> 00:30:34,020
Somebody decided
to drown the modem.
700
00:30:35,810 --> 00:30:36,760
Good Lord.
701
00:30:37,810 --> 00:30:38,680
Fuck!
702
00:30:39,940 --> 00:30:42,940
Okay, so we have no Wi-Fi
and the landlines are down.
703
00:30:43,030 --> 00:30:45,420
Perfect. I'm sure it'll take
the Department of Power two days
704
00:30:45,510 --> 00:30:48,340
to get everything running
in this bumblefuck county.
705
00:30:48,430 --> 00:30:50,730
Aren't you running for congress
in this district?
706
00:30:50,820 --> 00:30:53,260
Yes, Jasmine.
That was the plan.
707
00:30:53,350 --> 00:30:55,570
But now, I'm following
the path of Ted Kennedy
708
00:30:55,650 --> 00:30:57,090
with my very own Chappaquiddick.
709
00:30:57,180 --> 00:30:59,130
- Hm.
-Someone has died,
710
00:30:59,220 --> 00:31:01,830
and all you can think about
is your political career.
711
00:31:02,530 --> 00:31:04,140
I feel very sad for you.
712
00:31:04,270 --> 00:31:05,660
If I lose this primary,
713
00:31:05,750 --> 00:31:08,620
a 78-year-old casino pervert
will win this election.
714
00:31:08,710 --> 00:31:10,010
Is that what you want?
715
00:31:10,100 --> 00:31:11,760
Another bronze man
with a shriveled dick
716
00:31:11,840 --> 00:31:13,580
- running this place?
- Come on, stop.
717
00:31:13,670 --> 00:31:14,980
What's his stance on education?
718
00:31:15,060 --> 00:31:16,330
That's what you took from this?
719
00:31:16,410 --> 00:31:17,330
Hey, you guys?
720
00:31:18,110 --> 00:31:20,200
I got a text message
from Mathew.
721
00:31:20,330 --> 00:31:22,680
- When?
-Last night at 4:00 a.m.
722
00:31:22,770 --> 00:31:24,330
I'm just getting it
because I'm charging my phone.
723
00:31:24,420 --> 00:31:25,860
Okay, what does the text say?
724
00:31:27,680 --> 00:31:30,510
Well, spit it out, Miss Park.
We've had enough suspense.
725
00:31:30,600 --> 00:31:32,170
Maybe she's playing a game.
726
00:31:32,300 --> 00:31:33,560
We have to guess?
727
00:31:34,650 --> 00:31:36,390
Uh--He sexted her.
728
00:31:36,480 --> 00:31:38,300
Yeah. How did you know?
729
00:31:38,390 --> 00:31:40,310
Because he sexted me too.
730
00:31:40,440 --> 00:31:42,740
- Oh.
- He was completely wasted.
731
00:31:44,180 --> 00:31:45,700
- Oh, yeah.
-That's disgusting.
732
00:31:46,400 --> 00:31:49,490
We know the man was horny
before he died.
733
00:31:49,580 --> 00:31:52,140
Okay, come on, people.
734
00:31:52,230 --> 00:31:54,360
What's the plan? Walk to town?
735
00:31:54,450 --> 00:31:56,020
That's about a seven-mile walk,
736
00:31:56,100 --> 00:31:57,580
and with the cold
and the weather like this,
737
00:31:57,670 --> 00:32:00,150
you get hypothermia by the time
you hit the end of the driveway.
738
00:32:00,240 --> 00:32:01,110
Um...
739
00:32:01,240 --> 00:32:02,280
Okay, so...
740
00:32:02,680 --> 00:32:04,940
what is your proposal, Evan?
741
00:32:05,030 --> 00:32:07,770
Amanda, I...
Honestly, I don't think
742
00:32:07,850 --> 00:32:09,900
there's much we can do
till the landlines come up.
743
00:32:09,990 --> 00:32:11,730
- How long is that gonna be?
-I don't know.
744
00:32:11,820 --> 00:32:13,900
- I don't know either.
-You're the cop.
745
00:32:13,990 --> 00:32:15,820
Do something.
746
00:32:15,910 --> 00:32:18,650
There might be
some reception outside. Um...
747
00:32:19,480 --> 00:32:21,560
I'll check the front lawn.
You go to the back, Ray.
748
00:32:21,650 --> 00:32:24,050
- Excuse me, run that by me again?
- Go check the back lawn
for reception.
749
00:32:24,130 --> 00:32:26,570
You want me to...
You want me to go outside?
750
00:32:26,660 --> 00:32:29,400
Yeah. See if there's
any reception on your phone.
751
00:32:29,490 --> 00:32:31,400
Yeah, but there's a lot
of snow on the ground,
752
00:32:31,490 --> 00:32:32,490
it's like three feet, man.
753
00:32:32,620 --> 00:32:34,450
I don't want to--
It's cold out there.
754
00:32:34,530 --> 00:32:36,970
Yeah, just go. Just--
I-- Ugh!
755
00:32:37,190 --> 00:32:38,580
Anybody else want to...
756
00:32:40,710 --> 00:32:41,710
Damn.
757
00:32:47,940 --> 00:32:49,330
"Oh, Ray, you..."
758
00:32:49,420 --> 00:32:51,290
"You go out here
and check the back."
759
00:32:51,380 --> 00:32:54,990
"Nobody else 'cause
you do whatever the fuck I say."
760
00:33:14,790 --> 00:33:17,400
Fucking shit.
761
00:33:19,360 --> 00:33:20,580
Fuck.
762
00:33:29,330 --> 00:33:31,460
Dispatch, this is Unit 12.
Do you copy?
763
00:33:43,600 --> 00:33:44,950
These lemons are fake.
764
00:33:48,170 --> 00:33:50,480
No luck with the radio.
765
00:33:51,130 --> 00:33:52,350
What about a signal?
766
00:33:53,920 --> 00:33:55,010
So, what do we do?
767
00:33:55,880 --> 00:33:57,880
While I was out there,
something weird I discovered.
768
00:33:57,960 --> 00:33:59,530
All the security cameras
were shut off.
769
00:33:59,660 --> 00:34:01,620
Did you see any tracks
in the back?
770
00:34:01,750 --> 00:34:04,750
Like, footprints in the snow
coming or going from the house?
771
00:34:05,450 --> 00:34:06,540
No, I actually didn't.
772
00:34:06,890 --> 00:34:09,800
I was hoping to see some
so I wouldn't have to tread
773
00:34:09,890 --> 00:34:11,670
through three feet
of fucking snow.
774
00:34:12,200 --> 00:34:14,330
Does anyone know
when the storm ended last night?
775
00:34:15,330 --> 00:34:18,550
Yeah, it was supposed
to be after, what, 3:00 a.m.?
776
00:34:18,640 --> 00:34:21,290
And what time did
Mathew text you?
777
00:34:21,380 --> 00:34:23,600
- Like 4:00 a.m.
- So if there's no footprints
778
00:34:23,690 --> 00:34:25,600
or car tracks in the snow,
779
00:34:25,690 --> 00:34:29,080
that means no one
left the party after 3:00 a.m.,
780
00:34:29,170 --> 00:34:32,170
and Mathew had been alive
for at least an hour,
781
00:34:32,260 --> 00:34:34,090
because he didn't text you
till 4:00 a.m.
782
00:34:34,480 --> 00:34:35,440
Right.
783
00:34:36,130 --> 00:34:37,090
And that means...
784
00:34:37,180 --> 00:34:38,960
That means Mathew...
785
00:34:40,360 --> 00:34:44,140
was murdered after
the other guests were gone.
786
00:34:45,100 --> 00:34:46,970
So, what are you trying to say?
787
00:34:47,880 --> 00:34:49,890
That the killer is one of us.
788
00:35:05,990 --> 00:35:08,080
Okay, I'm just gonna say
what everyone is thinking.
789
00:35:08,170 --> 00:35:10,120
Yes, we should say how we feel.
790
00:35:10,300 --> 00:35:11,650
Be honest.
791
00:35:11,730 --> 00:35:12,950
That's not-- No.
792
00:35:13,040 --> 00:35:14,080
- Whoa, whoa, whoa!
- Evan, grab her arms.
793
00:35:14,170 --> 00:35:15,350
- What? No!
- What do you mean, grab her?
794
00:35:15,430 --> 00:35:17,040
There has to be rope
or something somewhere.
795
00:35:17,130 --> 00:35:19,480
- Rope?
- Come on.
We all know that it's her.
796
00:35:19,570 --> 00:35:21,700
- I mean, look at her.
- How dare you?
797
00:35:21,790 --> 00:35:23,490
This is
my deceased mother's smock.
798
00:35:23,570 --> 00:35:25,570
We all saw her Charles Manson
yearbook, no?
799
00:35:25,660 --> 00:35:28,490
-Yes.
- Okay? And she called
Mathew out last night
800
00:35:28,580 --> 00:35:30,580
- in front of everybody.
-Amanda,
put the knife down.
801
00:35:30,670 --> 00:35:33,450
Okay, fine.
But if she slits your throats,
802
00:35:33,540 --> 00:35:34,760
not my fault.
803
00:35:34,970 --> 00:35:36,280
Okay, just breathe
for a second. Oh!
804
00:35:36,370 --> 00:35:38,540
- Stop!
- I'm being assaulted!
I'm being assaulted!
805
00:35:38,630 --> 00:35:41,550
You point a knife at me again,
and I will murder you too.
806
00:35:43,070 --> 00:35:44,160
She just confessed.
807
00:35:45,250 --> 00:35:48,420
No, I meant if you murder me,
I'm gonna murder you back.
808
00:35:48,510 --> 00:35:50,030
To be clear,
I've never killed anyone.
809
00:35:50,120 --> 00:35:51,380
This will be my first kill.
810
00:35:51,900 --> 00:35:53,990
If you could just say that
real quick one more time.
811
00:35:54,080 --> 00:35:55,560
- Fine. Fine. I'm Vivian Chase.
-Stop.
812
00:35:55,650 --> 00:35:58,430
Okay,
everybody chill the fuck out.
813
00:35:58,520 --> 00:35:59,520
Damn!
814
00:35:59,610 --> 00:36:01,440
What the fuck is wrong
with y'all?
815
00:36:01,910 --> 00:36:02,960
It's only been 20 minutes,
816
00:36:03,220 --> 00:36:04,920
y'all acting like
this is The Hunger Games.
817
00:36:05,050 --> 00:36:07,880
Now, look, Vivian got
shit-faced last night.
818
00:36:07,960 --> 00:36:09,400
But just because
she got sloppy drunk
819
00:36:09,490 --> 00:36:11,270
doesn't mean she's a murderer.
820
00:36:11,360 --> 00:36:12,620
- Okay?
- Ah-ha!
821
00:36:12,710 --> 00:36:14,060
And look, if we could be real,
822
00:36:14,140 --> 00:36:16,150
all of us had a little beef
with Mathew, okay?
823
00:36:16,230 --> 00:36:19,320
He was a preppy,
Hugo Boss-shirt-wearing asshole.
824
00:36:19,410 --> 00:36:20,590
Rest in peace.
825
00:36:20,670 --> 00:36:21,760
Yes, rest in peace.
826
00:36:21,850 --> 00:36:23,240
Look, y'all, in high school,
827
00:36:23,330 --> 00:36:24,980
we all had these
little weird grudges.
828
00:36:25,070 --> 00:36:26,770
It's just us being
high schoolers, okay?
829
00:36:26,850 --> 00:36:29,250
It's people you still
don't fucking like, okay?
830
00:36:29,330 --> 00:36:30,470
Look, I'll give you
a perfect example.
831
00:36:30,640 --> 00:36:32,730
The person I know
that hated Mathew the most...
832
00:36:32,820 --> 00:36:35,910
...I'm just
being straight up, is Evan.
833
00:36:36,120 --> 00:36:38,730
I mean, he talked hella shit
about Mathew all the time.
834
00:36:38,820 --> 00:36:41,260
Like, all the time.
835
00:36:43,000 --> 00:36:45,220
But that doesn't mean
he did anything, you know?
836
00:36:45,310 --> 00:36:47,260
That's right. I remember.
837
00:36:47,870 --> 00:36:51,750
Mr. West was
the all-American receiver.
838
00:36:51,830 --> 00:36:53,310
Destined for glory,
839
00:36:53,400 --> 00:36:55,970
and then cut down
in the prime of his life.
840
00:36:56,060 --> 00:36:57,100
Junior year.
841
00:36:57,230 --> 00:36:59,760
I had a scholarship to Michigan.
Full ride.
842
00:37:00,320 --> 00:37:02,890
And one practice,
Mathew hit me a little too hard
843
00:37:02,980 --> 00:37:04,460
and shattered my knee
into 15 places.
844
00:37:04,540 --> 00:37:06,460
And I lost my scholarship.
That's true.
845
00:37:06,540 --> 00:37:08,760
- True.
Doomed for a life of mediocrity
846
00:37:08,850 --> 00:37:10,770
in a town you grew up in.
847
00:37:12,380 --> 00:37:14,550
I bet that made you
pretty angry, Mr. West.
848
00:37:15,160 --> 00:37:16,340
Or, dare I say,
849
00:37:16,420 --> 00:37:17,690
murderous?
850
00:37:20,040 --> 00:37:21,950
It's just the way
you say shit, man.
851
00:37:22,040 --> 00:37:23,740
It's just so fucking intense.
852
00:37:23,820 --> 00:37:25,170
He didn't do--It's true.
853
00:37:25,260 --> 00:37:27,220
Fuck-- Shut up.
Fuck what you talkin' about?
854
00:37:27,300 --> 00:37:29,480
- You're drunk.
- It's true. It's true.
I didn't like Mathew a lot.
855
00:37:29,650 --> 00:37:31,000
I didn't, but I didn't kill him.
856
00:37:31,570 --> 00:37:33,960
Can we agree, can we just
calm down for a second?
857
00:37:34,050 --> 00:37:36,180
No one's assuming
anyone is anything.
858
00:37:36,270 --> 00:37:38,140
I just think we need
859
00:37:38,450 --> 00:37:40,580
a moment to relax,
eat something. Yeah.
860
00:37:40,710 --> 00:37:41,930
Let's eat something.
We should eat.
861
00:37:42,840 --> 00:37:43,930
Is that cool?
862
00:37:44,540 --> 00:37:46,240
No more pointing fingers,
no anything.
863
00:37:46,760 --> 00:37:48,240
Wow. Top cop.
864
00:37:49,410 --> 00:37:51,680
That's a top cop right there,
coming up with a game plan.
865
00:37:52,020 --> 00:37:54,030
How about we get some food?
Let's eat.
866
00:37:54,110 --> 00:37:55,160
- Yes.
- Let's eat.
867
00:37:55,250 --> 00:37:56,990
Let me see what's in here.
868
00:37:57,070 --> 00:37:59,380
Let's see what Mathew got.
He has...
869
00:38:00,950 --> 00:38:02,170
Eggs, anyone?
870
00:38:22,320 --> 00:38:24,230
Lipstick? Really?
871
00:38:26,190 --> 00:38:28,150
My wife doesn't
even know I'm here.
872
00:38:28,320 --> 00:38:30,720
She's in Boston,
visiting her sister.
873
00:38:32,240 --> 00:38:33,330
Okay.
874
00:38:35,330 --> 00:38:37,200
Is anyone else freezing?
875
00:38:37,290 --> 00:38:38,460
- Yes.
-Yes.
876
00:38:39,030 --> 00:38:40,680
Don't you think
someone should go upstairs
877
00:38:40,770 --> 00:38:43,080
and, you know,
close Mathew's window?
878
00:38:43,510 --> 00:38:45,730
Hey, um, we'll go.
879
00:38:46,470 --> 00:38:48,040
- Yeah.
- We'll go?
880
00:38:48,120 --> 00:38:49,600
Yeah.
- Let's close the window.
-Yeah.
881
00:38:49,690 --> 00:38:51,170
I want you comfortable,
you know?
882
00:38:51,690 --> 00:38:52,690
Be right back.
883
00:38:54,650 --> 00:38:56,390
You'd think this would be warm,
but it's...
884
00:38:57,130 --> 00:38:58,790
actually surprisingly thin.
885
00:38:59,790 --> 00:39:01,490
Thank you for
volunteering us, buddy.
886
00:39:01,620 --> 00:39:02,530
Hey.
887
00:39:02,620 --> 00:39:04,450
Hey, look,
somebody had to step up.
888
00:39:04,530 --> 00:39:07,710
Listen, do not touch anything.
Put the gloves on, okay?
889
00:39:07,800 --> 00:39:09,320
We go in, close the window,
get out.
890
00:39:09,620 --> 00:39:11,190
You think I'm some type
of idiot or something?
891
00:39:11,280 --> 00:39:13,320
I know how crime scenes work.
I watch cop shows all the time.
892
00:39:14,150 --> 00:39:15,890
- Ugh. Shit.
- Oh, Shit.
893
00:39:17,150 --> 00:39:19,240
I heard dead bodies stink,
but not like this.
894
00:39:24,200 --> 00:39:25,860
Come on, let's get out of here.
What are you doing?
895
00:39:25,940 --> 00:39:28,860
Come here, look. Just come here.
Look at this. Look.
896
00:39:28,950 --> 00:39:30,080
Okay.
897
00:39:30,510 --> 00:39:31,910
It's a wardrobe
with a bullet hole in it.
898
00:39:31,990 --> 00:39:33,170
Should I open it?
899
00:39:33,260 --> 00:39:35,210
No. You should not.
900
00:39:35,300 --> 00:39:37,040
Do not open it. No, do not--
What did I say?
901
00:39:37,130 --> 00:39:38,300
Just don't touch anything.
902
00:39:38,390 --> 00:39:39,740
Hey, man, why don't you
do me a favor
903
00:39:39,830 --> 00:39:41,530
and stop complaining
and look around some more.
904
00:39:41,610 --> 00:39:43,140
- For what? What am I looking for?
- I don't know.
905
00:39:43,220 --> 00:39:45,050
Look around. Look for clues.
Look under the bed.
906
00:39:45,140 --> 00:39:46,360
There's a dead body on the bed.
907
00:39:46,440 --> 00:39:48,140
Just look under there, please.
908
00:39:48,660 --> 00:39:53,320
I'm going to look under the bed.
909
00:39:53,410 --> 00:39:55,580
Oh, look, nothing under the bed.
910
00:39:56,060 --> 00:39:58,110
Okay, can we go now, please?
911
00:39:58,190 --> 00:39:59,670
It's starting to smell in here.
Thank you.
912
00:39:59,760 --> 00:40:00,850
Okay.
913
00:40:02,420 --> 00:40:05,380
Wait, wait, hold on. Just think
about this for a second.
914
00:40:05,460 --> 00:40:07,070
None of this seems
strange to you?
915
00:40:07,160 --> 00:40:08,470
All of it seems strange to me.
916
00:40:08,550 --> 00:40:10,420
I mean,
our classmate got shot, yes.
917
00:40:10,510 --> 00:40:12,990
Besides that. Like, why would he
have a window open
918
00:40:13,080 --> 00:40:14,080
in the middle of a blizzard?
919
00:40:14,520 --> 00:40:16,560
I don't know. Maybe he was hot
last night. I don't know.
920
00:40:16,650 --> 00:40:18,390
So you think he got up,
stumbled his ass over there
921
00:40:18,480 --> 00:40:19,960
and opened the fucking window,
and the snow flew in his face
922
00:40:20,040 --> 00:40:21,700
- and he went back to bed?
-Maybe he was shit-faced--
923
00:40:21,780 --> 00:40:22,960
That don't make fucking sense.
924
00:40:23,180 --> 00:40:25,090
Okay, I'm not playing
investigator with you. Okay?
925
00:40:25,180 --> 00:40:26,400
- This is too crazy.
-I'm not trying to.
926
00:40:26,740 --> 00:40:28,700
But there's some obvious shit.
First of all, he got shot twice,
927
00:40:28,830 --> 00:40:30,570
and there's one
random shot in the wardrobe.
928
00:40:30,660 --> 00:40:32,140
Who the fuck they had shooting,
Stevie Wonder?
929
00:40:32,230 --> 00:40:33,270
I don't know.
930
00:40:33,490 --> 00:40:35,360
I'm not an investigator.
This is not what I do.
931
00:40:35,450 --> 00:40:37,100
I'm fucking terrified.
932
00:40:37,190 --> 00:40:39,450
Everybody downstairs
- is terrified, okay?
-Yeah.
933
00:40:39,540 --> 00:40:41,060
There's a murderer
running around here.
934
00:40:41,370 --> 00:40:43,590
We can't just sit around
getting fucking shit-faced
with Mr. Buckley.
935
00:40:43,670 --> 00:40:44,720
We need to figure this shit out.
936
00:40:44,810 --> 00:40:46,630
Matter of fact,
you got to step up, man.
937
00:40:46,720 --> 00:40:49,680
We need some leadership
right now. Come on, man.
938
00:40:50,770 --> 00:40:52,160
- Come on.
-Okay, okay.
939
00:40:52,770 --> 00:40:54,690
First, we got to find
the murder weapon, right?
940
00:40:55,690 --> 00:40:57,380
Don't give me that-- I know--
941
00:40:57,470 --> 00:40:59,560
Because you know, you're prep--
You're ready for this shit.
942
00:40:59,650 --> 00:41:01,210
- I know.
- This is your time to shine.
943
00:41:01,340 --> 00:41:02,740
- Gotta be cool about this.
- Okay, we'll be cool.
944
00:41:02,820 --> 00:41:03,830
But I'm excited.
I can't help it.
945
00:41:06,610 --> 00:41:08,220
What is it that you, um...
946
00:41:09,050 --> 00:41:10,220
that you do, exactly?
947
00:41:11,180 --> 00:41:12,440
What do you mean?
948
00:41:12,530 --> 00:41:15,230
Your occupation. Lawyer? Doctor?
949
00:41:15,710 --> 00:41:16,790
Uh. No.
950
00:41:16,880 --> 00:41:19,320
Those types of jobs
are very difficult
951
00:41:19,410 --> 00:41:20,840
when you're
neurologically diverse.
952
00:41:21,710 --> 00:41:24,110
You're schizo.
That makes more sense.
953
00:41:24,190 --> 00:41:27,410
No, I suffer from somnambulism.
954
00:41:28,850 --> 00:41:29,810
Sleepwalking.
955
00:41:29,890 --> 00:41:31,240
But to answer your question,
956
00:41:31,330 --> 00:41:33,380
what I do day-to-day for work
957
00:41:33,460 --> 00:41:35,770
is I am an online vigilante.
958
00:41:37,420 --> 00:41:38,860
And what is that, exactly?
959
00:41:38,950 --> 00:41:40,990
Hm. Well, we help the helpless.
960
00:41:41,430 --> 00:41:43,730
We speak for those
who have no voice.
961
00:41:44,780 --> 00:41:47,090
We walk the walk.
We talk the talk.
962
00:41:48,090 --> 00:41:52,740
I guess I'm most famous for
rescuing the Anderson children.
963
00:41:54,010 --> 00:41:55,050
Oh, wow.
964
00:41:57,140 --> 00:41:58,270
Please don't touch the photo.
965
00:41:59,490 --> 00:42:00,580
Oh.
966
00:42:00,800 --> 00:42:02,490
So you rescue cats?
967
00:42:02,580 --> 00:42:04,580
Yeah. Harder than humans.
968
00:42:04,670 --> 00:42:06,710
You have no idea how hard it is
969
00:42:06,800 --> 00:42:10,330
to find an unspayed tabby
in Essex County, do you?
970
00:42:10,410 --> 00:42:12,940
Oh. They all look the same.
971
00:42:13,760 --> 00:42:16,070
So you're, uh, one of
those weird trolls
972
00:42:16,160 --> 00:42:17,990
from Don't Fuck with Cats.
973
00:42:18,070 --> 00:42:19,200
She brought it up.
974
00:42:19,380 --> 00:42:20,510
Here we go.
975
00:42:20,950 --> 00:42:23,600
Legally, I'm not
allowed to talk about the film.
976
00:42:24,040 --> 00:42:25,860
People are taping us.
977
00:42:26,860 --> 00:42:28,260
There's cameras.
978
00:42:28,340 --> 00:42:30,520
You have to speak up.
There's-- I can't...
979
00:42:30,610 --> 00:42:34,440
I was cut
from the final product.
980
00:42:34,960 --> 00:42:36,440
There was an incident.
981
00:42:36,660 --> 00:42:38,140
Oh, God.
982
00:42:38,220 --> 00:42:39,360
Let's just put it this way.
983
00:42:39,700 --> 00:42:42,050
They wouldn't have
caught the guy without me.
984
00:42:42,140 --> 00:42:44,710
Does that pay well?
Googling cats?
985
00:42:44,800 --> 00:42:45,800
Are you interrogating me?
986
00:42:45,930 --> 00:42:47,280
Okay, let's just
leave her alone.
987
00:42:47,410 --> 00:42:49,760
Oh, no, no, no. I'm just trying
to make conversation.
988
00:42:49,840 --> 00:42:51,370
We're snowbound,
and I don't want to be
989
00:42:51,500 --> 00:42:54,110
the first one to get eaten
by the Donner Party.
990
00:42:54,410 --> 00:42:55,980
Oh.
We have gone from murder
991
00:42:56,070 --> 00:42:57,550
to cannibalism very quickly.
992
00:42:57,630 --> 00:42:59,680
Hey, guys,
if you're done with breakfast,
993
00:42:59,770 --> 00:43:01,730
I want to talk to you in
the living room. Is that cool?
994
00:43:04,470 --> 00:43:07,250
Okay, here's the plan, guys.
995
00:43:07,340 --> 00:43:08,820
We're gonna search the house
for the gun.
996
00:43:08,910 --> 00:43:10,780
And when we find the gun,
we find the killer.
997
00:43:10,870 --> 00:43:13,480
Clearly the weapon
is in Murder Poppins' bag.
998
00:43:14,480 --> 00:43:15,870
I thought her name was Mary.
999
00:43:15,960 --> 00:43:18,090
How about this. Circle up.
Bring it in. Come on.
1000
00:43:19,400 --> 00:43:22,830
Now can you please
put your hands
1001
00:43:22,920 --> 00:43:25,270
in the pocket or purse
of whoever's next to you
1002
00:43:25,360 --> 00:43:26,660
and pull out the contents?
1003
00:43:27,060 --> 00:43:29,490
- What?
- Just everyone...
1004
00:43:29,580 --> 00:43:30,710
Okay.
1005
00:43:30,800 --> 00:43:32,060
Where are your pockets?
1006
00:43:32,280 --> 00:43:34,540
- Yeah, come on.
- Okay.
1007
00:43:34,630 --> 00:43:36,460
You have nothing to hide.
Let's do this.
1008
00:43:36,540 --> 00:43:38,110
- Ouch. Watch it.
- Oh, I'm sorry.
1009
00:43:42,810 --> 00:43:44,160
-Sorry.
- Jeez.
1010
00:43:46,120 --> 00:43:47,210
Where'd you get this?
1011
00:43:48,210 --> 00:43:50,770
Oh, uh, I picked it up
off the floor last night.
1012
00:43:50,860 --> 00:43:52,430
I think somebody was dancing
a little too hard.
1013
00:43:52,520 --> 00:43:54,130
Probably lost an earring,
you know.
1014
00:43:54,560 --> 00:43:56,130
-Hm. More cats.
-Everyone good?
1015
00:43:56,260 --> 00:43:58,220
Nothing, right?
No one found anything?
1016
00:43:58,350 --> 00:43:59,610
- Amanda?
- Yes.
1017
00:44:01,260 --> 00:44:03,440
Great,
let's start searching upstairs.
1018
00:44:03,530 --> 00:44:05,010
Let's start with Vivian's room.
1019
00:44:08,310 --> 00:44:09,580
I didn't make my bed.
1020
00:44:37,560 --> 00:44:39,780
There's no gun in the closet.
1021
00:44:51,620 --> 00:44:52,710
Clear.
1022
00:44:53,320 --> 00:44:54,270
What?
1023
00:44:54,360 --> 00:44:55,450
Clear.
1024
00:45:22,950 --> 00:45:24,040
Hey.
1025
00:45:24,610 --> 00:45:26,520
- Did you find something?
- Me? Nothing.
1026
00:45:26,610 --> 00:45:28,310
What is that? Ah!
1027
00:45:29,530 --> 00:45:31,440
- Amanda! Where are you going?
-Hey! Hey!
1028
00:45:31,570 --> 00:45:32,530
Stop!
1029
00:45:32,620 --> 00:45:35,010
We've got a murderer! Get her!
1030
00:45:35,100 --> 00:45:36,050
- Get her!
-She's running!
1031
00:45:36,750 --> 00:45:38,880
I got it! I got it!
1032
00:45:39,010 --> 00:45:41,230
-Come on! Push! Push!
1033
00:45:43,710 --> 00:45:45,150
No! No!
1034
00:45:45,240 --> 00:45:46,760
Okay, grab it! Grab it!
1035
00:45:46,850 --> 00:45:48,020
No!
1036
00:45:53,110 --> 00:45:55,200
I have that same TV
in my kitchen.
1037
00:45:59,730 --> 00:46:01,730
[ON TAPE] Is it on? MATHEW: [ON TAPE] Yes, it's on.
1038
00:46:02,560 --> 00:46:03,820
Make sure you're recording.
1039
00:46:04,130 --> 00:46:05,600
You sure
you want to do this?
1040
00:46:06,780 --> 00:46:08,780
Read my fucking slogan.
1041
00:46:10,910 --> 00:46:12,790
That is a fascist slogan.
1042
00:46:14,740 --> 00:46:16,750
I'm gonna be class president.
1043
00:46:17,920 --> 00:46:18,970
Stop it.
1044
00:46:19,660 --> 00:46:20,970
Okay, car's gone.
1045
00:46:21,060 --> 00:46:22,710
Tina's parents are on vacation,
1046
00:46:22,800 --> 00:46:25,970
which means that little skank
is home alone.
1047
00:46:26,060 --> 00:46:27,320
Amanda, put your mask on.
1048
00:46:29,190 --> 00:46:31,020
- Is that Tina Ripley's house?
- Yeah.
1049
00:46:31,110 --> 00:46:32,760
She had to drop out
of the election
1050
00:46:32,850 --> 00:46:34,810
because she was in the hospital
or something.
1051
00:46:34,900 --> 00:46:36,900
Yeah, she had this nut allergy.
1052
00:46:39,770 --> 00:46:40,730
Shh.
1053
00:46:42,950 --> 00:46:45,170
Okay, quiet, quiet.
1054
00:46:45,250 --> 00:46:46,470
Hey, Tina.
1055
00:46:47,860 --> 00:46:50,690
Tina. Good morning!
1056
00:46:50,780 --> 00:46:52,220
- Oh, shit!
-Oh, my God!
1057
00:46:52,300 --> 00:46:53,650
Fuck!
1058
00:46:53,740 --> 00:46:55,740
Go! Go! Go!
1059
00:46:55,870 --> 00:46:57,270
Amanda, Jesus Christ,
1060
00:46:57,350 --> 00:46:59,180
she was in a coma
for three weeks.
1061
00:46:59,270 --> 00:47:01,270
Not my fault she didn't have
her EpiPen on her.
1062
00:47:06,360 --> 00:47:07,750
Hey, Mathew,
1063
00:47:08,320 --> 00:47:11,190
get over here and make out
with the next class president.
1064
00:47:11,580 --> 00:47:13,540
You look good from here.
1065
00:47:14,590 --> 00:47:15,810
This looks bad.
1066
00:47:16,500 --> 00:47:18,160
Oh, my God!
1067
00:47:18,240 --> 00:47:20,590
What are you doing?
Get your ass over here.
1068
00:47:20,680 --> 00:47:22,730
Oh, my God, speaking of ass,
1069
00:47:22,900 --> 00:47:24,900
should we try anal tonight?
1070
00:47:26,210 --> 00:47:27,210
Fuck, yeah.
1071
00:47:27,900 --> 00:47:28,990
Right.
1072
00:47:29,380 --> 00:47:31,910
Wait. So you poisoned Tina
just to be class president?
1073
00:47:34,040 --> 00:47:36,300
And she was fine in the end.
1074
00:47:36,830 --> 00:47:38,390
Wow. Wow.
1075
00:47:38,480 --> 00:47:40,740
Okay, this can
never see the light of day.
1076
00:47:41,350 --> 00:47:43,010
Actually, Amanda,
I think it would be helpful
1077
00:47:43,090 --> 00:47:45,360
if you can explain a little bit
about this.
1078
00:47:45,440 --> 00:47:47,050
It's not what you think.
1079
00:47:47,140 --> 00:47:49,230
I had nothing to do
with Mathew's murder.
1080
00:47:49,320 --> 00:47:51,750
Look, nobody said you had
anything to do with his murder.
1081
00:47:51,840 --> 00:47:52,890
That's not what we're saying.
1082
00:47:52,970 --> 00:47:55,320
I am. I think so.
1083
00:47:55,410 --> 00:47:57,720
I mean, Mathew shot the video,
1084
00:47:57,800 --> 00:48:00,630
and then someone shot Mathew.
1085
00:48:00,720 --> 00:48:04,200
Little Miss Peanut Poisoner
is looking mighty suspicious.
1086
00:48:05,550 --> 00:48:06,510
I didn't kill him.
1087
00:48:06,640 --> 00:48:09,080
Okay, well,
if that's the case,
1088
00:48:09,160 --> 00:48:11,250
I just got a question, you know.
1089
00:48:11,340 --> 00:48:14,430
How did you obtain this video
from 20 years ago?
1090
00:48:16,300 --> 00:48:19,000
A few weeks ago,
I received a copy of the tape
1091
00:48:19,090 --> 00:48:21,650
with a note telling me
to wait for instructions.
1092
00:48:21,740 --> 00:48:23,180
Blackmail?
Someone blackmailed you?
1093
00:48:23,260 --> 00:48:24,660
Who would... Who would do that?
1094
00:48:24,740 --> 00:48:26,050
I don't know.
1095
00:48:26,140 --> 00:48:28,140
I thought maybe
it could be Mathew,
1096
00:48:28,230 --> 00:48:31,190
because, well,
because he shot the video.
1097
00:48:31,270 --> 00:48:33,060
But I really had no idea.
1098
00:48:33,140 --> 00:48:36,540
Look, I never wanted
to come to this shitty
1099
00:48:36,630 --> 00:48:38,240
high school reunion, okay?
1100
00:48:38,320 --> 00:48:39,720
Then why did you?
1101
00:48:40,460 --> 00:48:42,890
But then a week ago,
I got another note that said
1102
00:48:42,980 --> 00:48:44,370
I should come to the party,
1103
00:48:44,460 --> 00:48:45,500
go to the garage
1104
00:48:45,680 --> 00:48:47,680
and cut the power
at exactly 10:45 p.m.
1105
00:48:48,030 --> 00:48:50,030
-What?
- Dear God.
1106
00:48:50,160 --> 00:48:51,600
The note said
that if I did that,
1107
00:48:51,680 --> 00:48:53,290
I would find the only copy
of the tape
1108
00:48:53,380 --> 00:48:55,510
in the toolbox
in Mathew's basement.
1109
00:48:55,600 --> 00:48:56,990
Okay,
let me get this straight.
1110
00:48:57,860 --> 00:49:00,430
You shut the power out
at 10:45, right?
1111
00:49:00,560 --> 00:49:01,910
- Mm-hmm.
-Then after that,
1112
00:49:02,000 --> 00:49:05,000
you retrieved the videocassette
from Mathew's basement.
1113
00:49:06,050 --> 00:49:07,090
Then what?
1114
00:49:08,610 --> 00:49:11,180
That was it.
I just went back to the party.
1115
00:49:11,360 --> 00:49:13,880
Raged like it was 2001.
1116
00:49:13,970 --> 00:49:14,920
Huh.
1117
00:49:15,060 --> 00:49:16,530
I will be the first
to admit
1118
00:49:16,620 --> 00:49:17,840
I'm not perfect.
1119
00:49:17,930 --> 00:49:19,540
Sorry.
1120
00:49:19,620 --> 00:49:20,800
I struggle with empathy.
1121
00:49:21,100 --> 00:49:22,190
The tests have proved that.
1122
00:49:22,760 --> 00:49:25,200
And how do they test for that?
1123
00:49:25,280 --> 00:49:27,460
They show you a lot of videos
of dead animals, and...
1124
00:49:29,420 --> 00:49:30,420
I feel nothing.
1125
00:49:32,380 --> 00:49:33,730
I want you to
look at this photo.
1126
00:49:36,340 --> 00:49:37,470
This is Emily.
1127
00:49:37,950 --> 00:49:39,510
She was eaten by owls.
1128
00:49:40,600 --> 00:49:41,600
Nothing?
1129
00:49:42,910 --> 00:49:45,350
The point is,
I am on the verge of victory,
1130
00:49:45,430 --> 00:49:49,350
and my opponent is trying
to lower the age of consent.
1131
00:49:49,440 --> 00:49:51,790
I mean,
I am not gonna throw away
1132
00:49:51,870 --> 00:49:54,920
my entire campaign
and let it all go to shit
1133
00:49:55,010 --> 00:49:57,100
because of a stupid tape
from my childhood.
1134
00:49:57,180 --> 00:49:59,400
I mean... RAY: Look,
it won't do that, okay,
1135
00:49:59,490 --> 00:50:01,580
Amanda, because guess what?
None of us is
gonna leak this tape.
1136
00:50:03,020 --> 00:50:03,890
Good.
1137
00:50:04,280 --> 00:50:05,710
Because, trust me,
1138
00:50:05,800 --> 00:50:07,320
you do not want to
be on my shit list.
1139
00:50:07,410 --> 00:50:11,630
Yes, everyone's seen
what happens to your enemies.
1140
00:50:13,370 --> 00:50:16,200
Dispatch, this is Unit 12.
Do you copy?
1141
00:50:17,940 --> 00:50:19,550
Hey, you know something,
I was thinking...
1142
00:50:20,470 --> 00:50:21,900
who would blackmail Amanda?
1143
00:50:23,300 --> 00:50:24,730
We don't even know
if she's telling the truth.
1144
00:50:24,820 --> 00:50:26,260
She could be making
the whole thing up.
1145
00:50:26,340 --> 00:50:27,690
What if she is
telling the truth?
1146
00:50:27,780 --> 00:50:29,910
Dispatch, this is Unit 12.
Do you copy?
1147
00:50:30,170 --> 00:50:31,040
Fuck.
1148
00:50:31,170 --> 00:50:33,000
The only thing
I could think of is...
1149
00:50:34,480 --> 00:50:36,220
what if Mathew's killer...
1150
00:50:37,570 --> 00:50:39,400
is the one that
blackmailed Amanda
1151
00:50:40,010 --> 00:50:41,660
and had her cut the power off?
1152
00:50:41,750 --> 00:50:42,970
Well...
1153
00:50:43,710 --> 00:50:45,150
why would Mathew's killer
1154
00:50:45,230 --> 00:50:46,490
need Amanda to
cut off the power?
1155
00:50:48,190 --> 00:50:50,500
I don't know, but that's exactly
what we need to find out.
1156
00:50:51,150 --> 00:50:52,670
I haven't been
this pumped in years.
1157
00:50:52,760 --> 00:50:55,460
I feel like I'm in my own
real-life escape room.
1158
00:50:55,590 --> 00:50:57,510
Well, I hope you're thrilled,
1159
00:50:57,590 --> 00:50:58,940
'cause it looks like
we're gonna spend
1160
00:50:59,030 --> 00:51:00,250
another night here.
1161
00:51:00,330 --> 00:51:02,120
I'm only getting
static on the radio.
1162
00:51:02,680 --> 00:51:04,950
Come on, let's go inside.
It's freezing out here.
1163
00:51:14,350 --> 00:51:16,050
Pass the chicken Balti pie, please.
1164
00:51:16,700 --> 00:51:17,790
Uh, sure.
1165
00:51:18,740 --> 00:51:21,010
The cauliflower pizza's
pretty good.
1166
00:51:21,090 --> 00:51:22,970
-Yes, it is.
-It's gluten-free.
1167
00:51:24,100 --> 00:51:25,140
Jesus!
1168
00:51:25,490 --> 00:51:26,750
What's wrong, Amanda?
1169
00:51:26,880 --> 00:51:28,710
What's wrong?
1170
00:51:28,840 --> 00:51:30,760
We're stuck like rats in a maze
1171
00:51:30,840 --> 00:51:33,320
in this goddamn murder house.
1172
00:51:33,410 --> 00:51:35,500
Look, let's try to keep
a positive attitude, okay?
1173
00:51:35,590 --> 00:51:37,980
The house is...
you know, a lot is happening,
1174
00:51:38,070 --> 00:51:39,330
but it's a comfortable place.
1175
00:51:39,680 --> 00:51:41,770
I think Mathew and his wife
did an amazing job with decor.
1176
00:51:41,850 --> 00:51:45,340
Yes, it's a faux Tudor
with a splash of douche.
1177
00:51:45,680 --> 00:51:47,690
I suppose if we're gonna die
in Versace's asshole,
1178
00:51:47,770 --> 00:51:49,510
at least we're surrounded
by the people that we love.
1179
00:51:51,650 --> 00:51:53,560
It is wickedly exciting,
isn't it?
1180
00:51:54,170 --> 00:51:56,480
Nothing makes you
feel more alive
1181
00:51:56,560 --> 00:51:59,260
than to be a stone's throw
from death.
1182
00:51:59,350 --> 00:52:01,090
Easy there, Stephen King.
1183
00:52:02,180 --> 00:52:06,530
โช Seven little ducklings
Trapped in the snow โช
1184
00:52:07,140 --> 00:52:08,620
โช One gets shot
1185
00:52:08,710 --> 00:52:11,670
โช Now there's six to go โช
1186
00:52:13,060 --> 00:52:15,500
โช Whoever dies next
1187
00:52:15,710 --> 00:52:17,670
โช I hope it's not slow โช
1188
00:52:19,150 --> 00:52:22,020
That's very good.
1189
00:52:22,550 --> 00:52:24,290
โช Who can we trust
1190
00:52:24,370 --> 00:52:26,330
โช Be you friend or foe? โช
1191
00:52:26,420 --> 00:52:28,730
Hey, okay, Jesus, you're scaring
the shit out of me.
1192
00:52:28,810 --> 00:52:29,770
Yup.
1193
00:52:30,340 --> 00:52:32,120
That's weird. Um...
1194
00:52:32,250 --> 00:52:34,600
Listen, guys,
it's never taken more
1195
00:52:34,690 --> 00:52:37,040
than a couple days
for the landlines to come back
1196
00:52:37,130 --> 00:52:38,260
after a blizzard.
1197
00:52:38,350 --> 00:52:39,390
Uh--
1198
00:52:39,520 --> 00:52:41,090
What the fuck
is she doing with that?
1199
00:52:41,650 --> 00:52:44,480
I am protecting myself.
I felt like that was obvious.
1200
00:52:44,570 --> 00:52:45,570
Oh.
1201
00:52:46,400 --> 00:52:47,700
Someone here is a murderer.
1202
00:52:48,220 --> 00:52:50,840
So I'm taking these weapons
1203
00:52:50,920 --> 00:52:53,490
and I'm barricading myself
in a guest room for the evening.
1204
00:52:53,580 --> 00:52:55,010
Does anyone have a better idea?
1205
00:52:55,190 --> 00:52:58,710
I mean, look, the weapon
of choice is very questionable.
1206
00:53:00,020 --> 00:53:01,850
But you know something?
1207
00:53:01,930 --> 00:53:03,540
That's not a bad idea.
1208
00:53:03,630 --> 00:53:05,110
Actually, it's a great idea.
1209
00:53:05,200 --> 00:53:06,940
We should all go into
one of the guest rooms tonight,
1210
00:53:07,030 --> 00:53:08,070
lock ourselves in.
1211
00:53:08,460 --> 00:53:11,030
If you hear, you see anything,
just scream my name.
1212
00:53:11,160 --> 00:53:13,160
Evan!
- Jesus, what?
1213
00:53:13,290 --> 00:53:14,560
I'm just practicing.
1214
00:54:01,990 --> 00:54:03,300
Holy--
1215
00:54:05,210 --> 00:54:06,260
Shut the fuck up.
1216
00:54:08,910 --> 00:54:12,830
I'm sorry. I'm sorry.
- No, it's cool. It's cool.
1217
00:54:12,920 --> 00:54:14,140
Hope we didn't wake anyone up.
1218
00:54:14,220 --> 00:54:15,490
What are you doing up?
1219
00:54:16,570 --> 00:54:18,790
I just figured I'd use
the bathroom now before,
1220
00:54:18,880 --> 00:54:20,490
you know,
barricading myself in the room.
1221
00:54:20,580 --> 00:54:22,800
- That's a good plan.
-Jesus.
1222
00:54:23,280 --> 00:54:25,280
- It's a bit of a combat zone.
-Sorry, yeah.
1223
00:54:25,370 --> 00:54:27,190
Except I'm not
winning any Pulitzers.
1224
00:54:27,760 --> 00:54:29,500
No. Well, I hope you do.
1225
00:54:29,590 --> 00:54:31,020
Yeah, it's...
1226
00:54:31,110 --> 00:54:32,940
I hope the next time
we actually meet up--
1227
00:54:33,020 --> 00:54:34,240
No one's murdered.
1228
00:54:34,590 --> 00:54:36,250
Yeah. That would be nice.
That would be good.
1229
00:54:36,330 --> 00:54:37,550
I was gonna say
different circumstances,
1230
00:54:37,640 --> 00:54:39,640
but, yeah, yeah, no murders.
1231
00:54:39,730 --> 00:54:40,820
You know,
I feel like...
1232
00:54:40,950 --> 00:54:42,640
What?
1233
00:54:44,250 --> 00:54:46,430
I feel like the silver lining
in all of this is that
1234
00:54:46,560 --> 00:54:48,260
at least we got to reconnect.
1235
00:54:48,610 --> 00:54:50,520
Yeah, it's kind of weird,
1236
00:54:50,610 --> 00:54:53,130
but I'm kind of glad
I'm stuck here with you.
1237
00:54:55,480 --> 00:54:56,830
- Me too.
- Yeah.
1238
00:54:57,400 --> 00:54:59,440
-Where are you sleeping?
- Uh...
1239
00:55:00,360 --> 00:55:03,880
I don't know, maybe down
the hall or something like that.
1240
00:55:05,490 --> 00:55:07,190
I feel like I'd feel a lot safer
1241
00:55:07,280 --> 00:55:09,190
to know that you were--
you were close.
1242
00:55:10,450 --> 00:55:12,150
Yeah.
1243
00:55:12,240 --> 00:55:14,500
Yeah.
1244
00:55:14,630 --> 00:55:16,370
So I'll talk to you...
1245
00:55:16,980 --> 00:55:20,070
Gonna be probably--
I'll try to see if that room
1246
00:55:20,160 --> 00:55:22,640
or that-- maybe the one
above you is good.
1247
00:55:22,730 --> 00:55:23,990
Do you need anything
from the kitchen?
1248
00:55:24,550 --> 00:55:26,380
I'm just gonna run to
the kitchen real fast.
Is that-- You're good?
1249
00:55:27,040 --> 00:55:28,080
- Hey, Ev.
- Yeah?
1250
00:55:30,390 --> 00:55:33,610
If I die here tonight,
1251
00:55:33,690 --> 00:55:34,910
I just...
1252
00:55:35,000 --> 00:55:36,440
I just want to tell you...
1253
00:55:38,180 --> 00:55:40,270
that your Tinder profile sucks.
1254
00:55:40,350 --> 00:55:41,400
What?
1255
00:55:42,310 --> 00:55:43,790
You've got to
change the picture.
1256
00:55:43,880 --> 00:55:46,710
Help me tom--
whenever we get service up.
1257
00:55:46,790 --> 00:55:48,800
Just help me fix it.
That'll be great, yeah.
1258
00:55:48,880 --> 00:55:49,970
Good advice.
1259
00:55:50,800 --> 00:55:51,970
Good night.
1260
00:56:00,020 --> 00:56:01,240
-Who is it?
- It's me.
1261
00:56:01,330 --> 00:56:02,810
- "Me" who?
- Me, the killer.
1262
00:56:02,900 --> 00:56:03,900
Come on, it's Evan.
1263
00:56:03,990 --> 00:56:05,160
Just open the door.
1264
00:56:06,070 --> 00:56:07,160
-Oh, hey.
- What's up?
1265
00:56:07,290 --> 00:56:08,600
I just wanted to say good night.
1266
00:56:08,690 --> 00:56:10,300
- You okay?
- Good night to you, man.
1267
00:56:10,430 --> 00:56:11,950
- Yeah.
- Yeah.
1268
00:56:12,080 --> 00:56:14,690
- Think you gonna sleep tonight?
- I'll try my best.
1269
00:56:14,780 --> 00:56:16,910
I don't know, man.
This is all kinda really weird.
1270
00:56:17,000 --> 00:56:18,650
- It is, man.
- I don't know
what to do about it.
1271
00:56:18,740 --> 00:56:21,000
- How do you feel about it?
- I don't know.
1272
00:56:21,090 --> 00:56:22,350
My wheel's been
turning all night.
1273
00:56:22,480 --> 00:56:24,010
I'm just trying to figure out
who actually did it,
1274
00:56:24,090 --> 00:56:25,660
because I know I need
to do a career change.
1275
00:56:25,750 --> 00:56:28,140
I really think
I could be a professional
1276
00:56:28,230 --> 00:56:29,660
at solving mysteries and stuff.
1277
00:56:30,270 --> 00:56:31,620
What, like Scooby-Doo?
1278
00:56:31,710 --> 00:56:33,540
Have a van
and drive around town?
1279
00:56:33,670 --> 00:56:34,930
We don't necessarily
got to get a van,
1280
00:56:35,020 --> 00:56:36,540
but we can drive around town
solving mys--
1281
00:56:36,890 --> 00:56:38,670
I mean, that sounds cool,
but I'm dead serious.
1282
00:56:38,760 --> 00:56:39,980
Let me tell you this.
1283
00:56:40,060 --> 00:56:41,630
If me and you solve this murder,
1284
00:56:41,720 --> 00:56:43,720
then we could be
private investigators.
1285
00:56:43,810 --> 00:56:45,240
Start our own company.
Best friends.
1286
00:56:45,330 --> 00:56:46,460
I mean, that's...
1287
00:56:48,420 --> 00:56:49,510
Yeah, man.
1288
00:56:49,770 --> 00:56:51,470
- You'll think about it?
- I'll think about it, man.
1289
00:56:51,550 --> 00:56:52,770
Yeah, good night, dude.
1290
00:56:53,210 --> 00:56:55,250
Okay, good night.
Hey, lock your door.
1291
00:56:55,340 --> 00:56:56,860
- Okay.
- You promise to lock your door?
1292
00:56:56,950 --> 00:56:58,520
- I'm gonna lock it. Good night.
- Okay, good. Good night.
1293
00:56:58,610 --> 00:57:00,040
- Good night. Good night.
- Good night.
1294
00:57:00,130 --> 00:57:01,910
- Yo, Ray.
- Good night.
1295
00:57:58,800 --> 00:58:00,540
Theodore Buckley.
1296
00:58:37,530 --> 00:58:38,530
Dirty.
1297
00:58:40,140 --> 00:58:41,010
Vivian?
1298
00:58:41,580 --> 00:58:44,010
Dirty. Dirty. Dirty.
1299
00:58:44,490 --> 00:58:46,630
Can't run. Can't run away.
1300
00:58:46,710 --> 00:58:47,670
Vivian!
1301
00:58:49,800 --> 00:58:51,370
- Vivian.
- Don't.
1302
00:58:53,890 --> 00:58:55,900
- You're sleepwalking.
-It's out there.
1303
00:58:55,980 --> 00:58:57,640
Wake up. Vivian?
1304
00:58:58,810 --> 00:58:59,860
Vivian.
1305
00:59:01,210 --> 00:59:03,340
Vivian, no, no! Hey, wake up.
1306
00:59:03,950 --> 00:59:06,040
No, no, no. No, no, no.
What do we do?
1307
00:59:06,120 --> 00:59:08,080
Stop. Vivian, wake up.
1308
00:59:12,480 --> 00:59:14,520
Now That's What I Call Music.
1309
00:59:16,220 --> 00:59:17,480
Oh, my God.
1310
00:59:17,570 --> 00:59:20,880
Volumes one, two,
1311
00:59:20,960 --> 00:59:22,010
three...
1312
00:59:22,100 --> 00:59:23,490
Let's go to sleep.
1313
00:59:23,580 --> 00:59:25,140
Let's just go
right to the couch.
1314
00:59:25,230 --> 00:59:28,670
I just want one grilled cheese,
because I'm not that hungry.
1315
00:59:28,760 --> 00:59:31,630
Okay, let's go to sleep.
1316
00:59:49,380 --> 00:59:51,210
Come on. Come on.
Come on. Come on.
1317
01:00:07,180 --> 01:00:08,490
What the hell?
1318
01:00:19,850 --> 01:00:21,020
What was that?
1319
01:00:21,110 --> 01:00:23,200
What the hell
is going on out there?
1320
01:00:23,290 --> 01:00:25,030
Jasmine. Jasmine.
1321
01:00:25,120 --> 01:00:27,550
Oh, my God. Jasmine.
What happened?
1322
01:00:28,250 --> 01:00:29,510
Okay, stay awake.
You gotta stay awake,
1323
01:00:29,600 --> 01:00:31,030
Okay? Stay awake.
1324
01:00:32,860 --> 01:00:34,470
Why is she on the ground?
Is she unconscious?
1325
01:00:34,690 --> 01:00:36,340
Someone left cereal
on the stairs.
1326
01:00:36,430 --> 01:00:37,560
Everything okay?
1327
01:00:37,650 --> 01:00:40,220
Jasmine, are you okay?
Jasmine! Jasmine!
1328
01:00:40,780 --> 01:00:42,960
It's Mr. Buckley.
1329
01:00:43,130 --> 01:00:44,050
What?
1330
01:00:44,400 --> 01:00:46,220
Mr. Buckley left the cereal
on the stairs.
1331
01:00:46,310 --> 01:00:47,360
Oh, God.
1332
01:00:47,440 --> 01:00:48,570
Another one?
1333
01:00:49,360 --> 01:00:50,580
Is she dead?
1334
01:00:54,280 --> 01:00:55,800
- Ow.
-Okay, sorry. Sorry.
1335
01:00:57,500 --> 01:00:59,370
It's looking a little better.
Swelling's going down.
1336
01:01:04,890 --> 01:01:08,120
I'm sorry that I haven't
been completely honest
1337
01:01:08,200 --> 01:01:09,420
with you guys.
1338
01:01:10,250 --> 01:01:13,900
For several months now,
the paper has been investigating
1339
01:01:13,990 --> 01:01:15,780
a story on Mathew's hedge fund.
1340
01:01:17,120 --> 01:01:19,000
We have reason to believe
that Mathew and his partners
1341
01:01:19,080 --> 01:01:21,390
were embezzling
over $100 million
1342
01:01:21,480 --> 01:01:22,560
of their clients' money.
1343
01:01:22,960 --> 01:01:25,260
I'm not surprised.
It's on brand.
1344
01:01:25,350 --> 01:01:27,220
My editor and I got in a fight
the other night
1345
01:01:27,310 --> 01:01:29,750
because he wanted me
to use this reunion as a way
1346
01:01:29,830 --> 01:01:32,710
to get access
to Mathew's personal computer.
1347
01:01:33,840 --> 01:01:36,010
But that's exactly what you did.
1348
01:01:37,580 --> 01:01:38,840
Well, I wasn't going to.
1349
01:01:39,670 --> 01:01:42,580
And then he passed away
and I figured, why not?
1350
01:01:43,060 --> 01:01:45,070
You know, whatever I find
won't hurt him.
1351
01:01:45,980 --> 01:01:47,720
You conniving little weasel.
1352
01:01:47,810 --> 01:01:49,070
I didn't think
you had it in you.
1353
01:01:49,160 --> 01:01:51,200
Bravo.
1354
01:01:51,290 --> 01:01:53,070
I know. It's unethical
1355
01:01:53,160 --> 01:01:54,940
and totally out of character.
I just...
1356
01:01:56,900 --> 01:01:59,600
I hit a wall at work, and...
1357
01:02:00,340 --> 01:02:03,430
I don't know, I really thought
this story would help my career.
1358
01:02:04,390 --> 01:02:06,520
Yeah, it would.
I'm genuinely impressed.
1359
01:02:06,610 --> 01:02:09,390
All right, so did you actually
find anything on his computer?
1360
01:02:10,090 --> 01:02:11,090
Yeah.
1361
01:02:11,960 --> 01:02:14,920
I found an extensive list
of Mathew's clients.
1362
01:02:15,010 --> 01:02:16,620
And one of the names
that popped up...
1363
01:02:18,530 --> 01:02:19,880
was Theodore Buckley.
1364
01:02:21,490 --> 01:02:22,540
So is it true?
1365
01:02:22,930 --> 01:02:25,370
Is your name Theodore?
1366
01:02:25,930 --> 01:02:28,110
Why don't you tell us
why you're here,
1367
01:02:28,670 --> 01:02:29,810
Mr. Buckley?
1368
01:02:30,110 --> 01:02:31,810
I was invited.
1369
01:02:31,890 --> 01:02:33,160
Don't dodge the question.
1370
01:02:34,030 --> 01:02:35,770
Why would a creepy
old history teacher
1371
01:02:35,860 --> 01:02:38,160
who doesn't like his students
come to their reunion?
1372
01:02:38,730 --> 01:02:40,640
Theodore Buckley
1373
01:02:40,950 --> 01:02:43,340
invested $300,000
1374
01:02:43,430 --> 01:02:45,690
and lost his money
in Mathew's firm.
1375
01:02:45,780 --> 01:02:47,560
Are you suggesting
that I killed Mathew?
1376
01:02:47,950 --> 01:02:51,260
I'm suggesting that Mathew
is responsible
1377
01:02:51,350 --> 01:02:53,090
for losing
your entire life savings.
1378
01:02:53,180 --> 01:02:57,660
I'm suggesting that you must
hate every fiber in his being.
1379
01:02:57,750 --> 01:02:59,970
I do, and I am glad
1380
01:03:00,050 --> 01:03:02,710
that that motherfucking
con man is dead.
1381
01:03:04,410 --> 01:03:06,100
Great. That settles that.
1382
01:03:06,710 --> 01:03:08,020
He ruined me.
1383
01:03:08,630 --> 01:03:10,110
And it wasn't just
my life savings.
1384
01:03:10,190 --> 01:03:12,410
I cashed in my pension.
1385
01:03:12,500 --> 01:03:15,110
I took out a second mortgage.
I gave it all to him.
1386
01:03:15,200 --> 01:03:16,900
So you killed him, right?
1387
01:03:16,980 --> 01:03:19,860
You came to this party
to murder Mathew.
1388
01:03:19,940 --> 01:03:20,810
I don't know!
1389
01:03:22,730 --> 01:03:24,600
I don't know why I came.
1390
01:03:25,300 --> 01:03:26,730
He wouldn't return my calls.
1391
01:03:26,820 --> 01:03:29,340
He completely avoided me
after he lost all my money.
1392
01:03:29,430 --> 01:03:32,830
He just said it was a risk
that every investor takes.
1393
01:03:32,910 --> 01:03:34,650
I was so stupid.
1394
01:03:34,740 --> 01:03:37,660
All he had to do
was buy me some drinks.
1395
01:03:37,830 --> 01:03:39,610
Tell me I was
his favorite teacher,
1396
01:03:39,700 --> 01:03:40,700
which we know is a lie,
1397
01:03:40,880 --> 01:03:42,750
'cause I am
no one's favorite teacher.
1398
01:03:44,230 --> 01:03:45,580
Yeah, no shit.
1399
01:03:46,060 --> 01:03:47,840
The trunk
of that car is open.
1400
01:03:58,550 --> 01:03:59,500
Oh. Fuck.
1401
01:04:03,550 --> 01:04:05,290
No. Meagan.
1402
01:04:05,380 --> 01:04:07,600
It's okay, it's okay.
Hey, it's okay, man. It's okay.
1403
01:04:07,690 --> 01:04:09,690
It's okay. Let's go inside.
Let's go inside.
1404
01:04:10,250 --> 01:04:11,820
What the fuck, yo?
1405
01:04:13,130 --> 01:04:14,130
It's okay.
1406
01:04:20,960 --> 01:04:23,960
Okay, who was the last
person to see Meagan alive?
1407
01:04:24,880 --> 01:04:26,010
I was.
1408
01:04:26,270 --> 01:04:27,750
Did she indicate
to you or to anyone else
1409
01:04:27,840 --> 01:04:28,790
that she was in trouble?
1410
01:04:28,880 --> 01:04:29,930
Of course not.
1411
01:04:30,010 --> 01:04:31,190
Who would want to hurt Meagan?
1412
01:04:31,270 --> 01:04:32,890
Why was this
in your pocket, Ray?
1413
01:04:35,580 --> 01:04:37,150
What is that? What is it?
1414
01:04:37,240 --> 01:04:39,110
-It's an earring.
- It's Meagan's earring.
1415
01:04:39,670 --> 01:04:41,070
I found it in Ray's pocket
1416
01:04:41,150 --> 01:04:42,370
when we were searching
each other yesterday.
1417
01:04:42,460 --> 01:04:43,850
Why do you have that?
1418
01:04:43,940 --> 01:04:45,640
- Let me explain.
-I think any time
1419
01:04:45,720 --> 01:04:47,810
between now and also now
would be great.
1420
01:04:47,900 --> 01:04:48,990
Or maybe even now?
1421
01:04:49,080 --> 01:04:50,550
Look, when we went upstairs
1422
01:04:50,640 --> 01:04:51,900
to close the window
in Mathew's room,
1423
01:04:51,990 --> 01:04:53,170
I found the earring
on the floor.
1424
01:04:53,990 --> 01:04:56,260
And I decided to
put it in my pocket
1425
01:04:56,340 --> 01:04:59,650
- and, um, you know, hide it.
- Why would you do that?
1426
01:04:59,740 --> 01:05:01,650
Because if somebody else
found an earring,
1427
01:05:01,740 --> 01:05:03,920
they probably would blame Meagan
for Mathew's murder.
1428
01:05:04,000 --> 01:05:06,880
Look, she's not capable
of killing anybody.
1429
01:05:06,960 --> 01:05:09,490
The only thing she's ever killed
was my feelings, that's right.
1430
01:05:09,570 --> 01:05:12,580
She fucked me up inside,
but she's not a "killer" killer.
1431
01:05:13,320 --> 01:05:15,060
Okay,
so you were covering for her.
1432
01:05:15,140 --> 01:05:16,540
-That's all I was doing.
- Okay.
1433
01:05:16,620 --> 01:05:17,800
Yes, that's it.
1434
01:05:19,500 --> 01:05:21,280
- Give me your shoe.
- What?
1435
01:05:21,410 --> 01:05:24,110
- No. What are you doing, man?
- Give me your shoe, bro.
1436
01:05:24,200 --> 01:05:26,240
- What you want my shoe for?
- Give me your shoe, Ray.
1437
01:05:26,630 --> 01:05:28,290
Oh, for Christ's sake.
1438
01:05:28,380 --> 01:05:30,290
Now my foot is fucking cold!
1439
01:05:30,380 --> 01:05:32,120
I don't want to fight.
Just take it.
1440
01:05:32,770 --> 01:05:34,210
Why? What?
1441
01:05:34,290 --> 01:05:36,250
I don't know. I'm very lost.
1442
01:05:36,340 --> 01:05:37,730
Everyone's gone crazy!
1443
01:05:43,300 --> 01:05:44,650
Oh, fuck.
1444
01:05:57,320 --> 01:05:58,320
Ray.
1445
01:06:00,320 --> 01:06:01,930
It's your footprints
going to the trunk of the car.
1446
01:06:03,020 --> 01:06:04,630
No, how is that possible?
1447
01:06:04,720 --> 01:06:06,760
Why are your footprints
out there, man?
1448
01:06:06,850 --> 01:06:08,550
- I don't know!
-Come on!
1449
01:06:08,940 --> 01:06:10,720
- Hey.
- Lock him up!
1450
01:06:10,850 --> 01:06:12,770
- Put it down.
-You guys all saw Meagan
1451
01:06:12,850 --> 01:06:15,160
and Ray fighting at the party.
1452
01:06:15,250 --> 01:06:17,600
Screaming, ready to rip
each other's throats out.
1453
01:06:17,690 --> 01:06:19,950
Yes, yes, I remember
the look in their eyes.
1454
01:06:20,040 --> 01:06:22,390
Dancing flames of pure hatred.
1455
01:06:22,470 --> 01:06:24,610
Ray caught Mathew
and Meagan together.
1456
01:06:24,690 --> 01:06:27,650
He walks into Mathew's room,
and then flew into a rage and...
1457
01:06:27,740 --> 01:06:30,520
Bang! Oscar Pistorius.
1458
01:06:31,130 --> 01:06:32,740
So y'all gonna
- believe this bullshit?
-Stop!
1459
01:06:32,830 --> 01:06:34,350
Can we just think
about this a second?
1460
01:06:34,440 --> 01:06:35,960
You have cuffs in the car,
- don't you?
- Yeah.
1461
01:06:36,050 --> 01:06:38,050
So what--AMANDA: So we cuff him
until help arrives.
1462
01:06:38,140 --> 01:06:39,270
Can we cuff who?
1463
01:06:39,400 --> 01:06:41,270
Hold on a second, okay?
We can figure this out.
1464
01:06:41,360 --> 01:06:42,490
How about we vote?
1465
01:06:42,580 --> 01:06:43,970
We do live in a democracy.
1466
01:06:44,060 --> 01:06:45,840
- Do we?
- We do.
1467
01:06:46,450 --> 01:06:48,670
Everyone in favor
in cuffing Ray,
1468
01:06:48,760 --> 01:06:51,150
- raise your hand.
- No, come on. Come on!
1469
01:06:54,110 --> 01:06:56,380
- Well, the people have spoken.
- Okay!
1470
01:06:56,460 --> 01:06:58,070
Fuck it. Whoa!
1471
01:06:58,160 --> 01:07:00,120
I'm not-- You and these weapons.
1472
01:07:00,210 --> 01:07:02,990
You grabbing knives. You get--
What is wrong with you?
1473
01:07:04,080 --> 01:07:05,520
To calm everybody down,
1474
01:07:05,600 --> 01:07:06,650
I'll get cuffed.
1475
01:07:13,650 --> 01:07:15,740
My gosh, we're saved.
We're saved!
1476
01:07:19,620 --> 01:07:20,620
Hello?
1477
01:07:21,970 --> 01:07:23,060
Who's this?
1478
01:07:24,710 --> 01:07:27,020
This is Jasmine Park.
1479
01:07:28,190 --> 01:07:29,760
What are you doing
in my house?
1480
01:07:31,670 --> 01:07:33,070
Oh, fuck!
1481
01:07:35,500 --> 01:07:36,460
Where's Mathew?
1482
01:07:36,720 --> 01:07:38,240
Can you put my husband
on the line, please?
1483
01:07:38,330 --> 01:07:39,810
Hello?
1484
01:08:12,800 --> 01:08:13,980
They're here!
1485
01:08:14,760 --> 01:08:15,980
It's about time.
1486
01:08:17,670 --> 01:08:19,850
Listen, man, I'm gonna keep
the handcuffs on you,
1487
01:08:19,940 --> 01:08:21,160
but I'm gonna walk you
down to my car
1488
01:08:21,240 --> 01:08:22,460
and take you
straight home, okay?
1489
01:08:23,160 --> 01:08:24,640
The state police will do
a full investigation
1490
01:08:24,730 --> 01:08:25,940
before making an arrest.
1491
01:08:27,080 --> 01:08:30,250
It's whatever, man,
but something's not adding up.
1492
01:08:30,340 --> 01:08:31,430
What are you talking about?
1493
01:08:31,910 --> 01:08:33,470
We were so close
to figuring this thing out.
I mean...
1494
01:08:33,560 --> 01:08:36,220
Meagan's death doesn't make
any sense at all to me.
1495
01:08:36,300 --> 01:08:39,650
It's like it's a jigsaw puzzle,
and the last piece is a LEGO,
1496
01:08:39,740 --> 01:08:42,180
- and I just can't figure it out.
- Calm down, man. It's okay.
1497
01:08:42,260 --> 01:08:44,090
- What you mean, calm down?
- I mean calm down.
1498
01:08:44,180 --> 01:08:45,960
There's two dead bodies here
and they're blaming me.
1499
01:08:46,050 --> 01:08:48,360
- I got handcuffs on me.
- Yeah. I know, I know.
1500
01:08:48,440 --> 01:08:50,450
Oh, that's what it is.
You think I'm the murderer.
1501
01:08:50,530 --> 01:08:53,410
Ray, I've known you
since you were six years old.
1502
01:08:53,490 --> 01:08:54,890
You've done some stupid shit.
1503
01:08:56,020 --> 01:08:57,320
You're not a murderer.
1504
01:09:07,290 --> 01:09:08,250
It's okay.
1505
01:09:10,810 --> 01:09:13,210
- Hey, how's it going, Keith?
- Hi, Evan.
1506
01:09:14,120 --> 01:09:15,380
How is it out there?
1507
01:09:15,650 --> 01:09:17,820
- Clear the roads?
- Evan? Hey, this is Lisa,
Mathew's wife.
1508
01:09:19,260 --> 01:09:22,350
Hey. Uh...
Evan. Evan West.
1509
01:09:22,440 --> 01:09:24,220
Officer. Representative Tanner.
1510
01:09:24,310 --> 01:09:26,050
- Thank you so much for coming.
-Thank you.
1511
01:09:26,130 --> 01:09:27,740
Backup will be here soon.
1512
01:09:27,830 --> 01:09:29,530
Please take
- all the time you need.
-Hey!
1513
01:09:29,620 --> 01:09:30,880
Oh, my God!
1514
01:09:30,970 --> 01:09:32,710
-Everybody, get back!
- Hey, Ray?
1515
01:09:32,790 --> 01:09:35,540
Just get back. Just get back.
We're not leaving the house yet.
1516
01:09:35,620 --> 01:09:37,970
- Okay?
- You fucking imbecile.
1517
01:09:38,060 --> 01:09:40,450
If I win in November,
I'm cutting police funding.
1518
01:09:40,540 --> 01:09:41,800
This is what convinced you?
1519
01:09:42,110 --> 01:09:43,590
Ray, shoot her first.
1520
01:09:43,670 --> 01:09:45,330
Both of y'all chill, okay?
I'm not...
1521
01:09:45,460 --> 01:09:47,900
I'm not gonna shoot anybody
unless I have to, okay?
1522
01:09:47,980 --> 01:09:49,810
But that's not what I wanna do.
I just want to chat.
1523
01:09:49,900 --> 01:09:51,250
I just want to go to
the living room
1524
01:09:51,330 --> 01:09:52,420
and chat, that's it.
1525
01:09:52,680 --> 01:09:54,420
Okay, what would you like
to have a chat about?
1526
01:09:55,160 --> 01:09:56,300
Just give me ten minutes.
1527
01:09:56,730 --> 01:09:58,730
Well, I still have a glass
of Balvenie I need to finish,
1528
01:09:58,820 --> 01:10:01,210
so you have my
undivided attention until then.
1529
01:10:03,520 --> 01:10:04,610
Cool.
1530
01:10:06,480 --> 01:10:07,610
Get to the living room.
1531
01:10:09,530 --> 01:10:11,010
Now that I got your attention,
1532
01:10:11,090 --> 01:10:12,270
we can get started.
1533
01:10:12,350 --> 01:10:13,920
Like we had a choice.
1534
01:10:14,790 --> 01:10:16,840
Yeah, you didn't have a choice,
but you're here,
so leave it alone.
1535
01:10:16,920 --> 01:10:21,190
Okay? Because one of you
is a cold-blooded murderer.
1536
01:10:22,410 --> 01:10:24,240
And I know
you all think it's me.
1537
01:10:24,320 --> 01:10:25,500
But it's not.
1538
01:10:25,590 --> 01:10:28,070
So listen,
who would want to kill
1539
01:10:28,760 --> 01:10:31,370
our fellow classmate Mathew?
1540
01:10:32,030 --> 01:10:33,460
So I started thinking.
1541
01:10:33,550 --> 01:10:36,250
Maybe it could be
our old history teacher.
1542
01:10:36,340 --> 01:10:38,210
He just lost
his lifelong savings.
1543
01:10:38,290 --> 01:10:40,380
He needs some money.
And maybe he's the killer.
1544
01:10:40,900 --> 01:10:43,340
Or maybe it's the original
mean girl, that's right.
1545
01:10:43,430 --> 01:10:46,040
The blackmail politician
who would do anything
1546
01:10:46,130 --> 01:10:47,300
to stay at the top.
1547
01:10:47,390 --> 01:10:48,700
Maybe you killed Mathew.
1548
01:10:48,780 --> 01:10:50,960
Or maybe it was
the deadbeat townie
1549
01:10:51,050 --> 01:10:52,610
who killed his ex-girlfriend.
1550
01:10:53,270 --> 01:10:54,830
You know what I don't
understand about you?
1551
01:10:54,920 --> 01:10:56,360
I have a whole gun in my hand,
1552
01:10:56,440 --> 01:10:57,920
and you still talking shit.
1553
01:10:58,490 --> 01:11:01,450
- Shut the fuck up, Amanda!
1554
01:11:01,530 --> 01:11:02,670
All of us been thinking it.
1555
01:11:03,140 --> 01:11:04,840
I know you're happy I said it.
Do you want to say it with me?
1556
01:11:04,930 --> 01:11:07,370
- Shut the fuck up!
- Shut the fuck up, Amanda!
1557
01:11:08,410 --> 01:11:10,890
If I had feelings,
that might have hurt.
1558
01:11:12,070 --> 01:11:14,290
Wow, look, I get it.
We all hated Mathew.
1559
01:11:14,370 --> 01:11:15,900
That's just
the honest-to-God truth.
1560
01:11:16,680 --> 01:11:18,330
But to figure out
who killed him,
1561
01:11:18,420 --> 01:11:21,770
we need to examine who here
has the strongest motive.
1562
01:11:21,950 --> 01:11:24,030
Let's start with
the end of the party.
1563
01:11:24,120 --> 01:11:26,170
The party ended at
about 12:00, midnight.
1564
01:11:26,250 --> 01:11:27,690
Most of the people left.
1565
01:11:27,860 --> 01:11:30,520
We all stuck around because
we was getting fucked up.
1566
01:11:32,220 --> 01:11:34,740
But then we couldn't leave
because a storm came.
1567
01:11:35,570 --> 01:11:36,830
So we all spent the night.
1568
01:11:37,960 --> 01:11:39,830
But then when we woke up
that morning,
1569
01:11:41,270 --> 01:11:45,360
our classmate Mathew was dead.
1570
01:11:47,620 --> 01:11:49,410
And then when we went
outside looking for, like,
1571
01:11:49,500 --> 01:11:51,540
tracks, or footprints,
or something,
1572
01:11:51,630 --> 01:11:53,190
there was nothing in the snow.
1573
01:11:53,280 --> 01:11:55,720
Which meant the murderer
1574
01:11:55,810 --> 01:11:58,940
was still in this house.
1575
01:12:00,590 --> 01:12:03,510
But then this was interesting.
When me and Evan went upstairs
1576
01:12:04,070 --> 01:12:06,340
to close Mathew's window
in his bedroom,
1577
01:12:07,990 --> 01:12:11,130
we saw a lot of odd shit
at the scene of the crime.
1578
01:12:12,130 --> 01:12:15,300
For instance,
why was Mathew's window open
1579
01:12:15,910 --> 01:12:18,440
in the middle of a storm?
That don't make any sense.
1580
01:12:18,520 --> 01:12:21,790
Or why was there one shot
in the wardrobe?
1581
01:12:22,570 --> 01:12:24,790
And why didn't we hear
any gunshots at all?
1582
01:12:25,360 --> 01:12:27,270
And then hours
had passed, right?
1583
01:12:27,400 --> 01:12:29,230
And we made
even more discoveries,
1584
01:12:29,320 --> 01:12:31,060
which raised
even more questions.
1585
01:12:31,580 --> 01:12:33,020
Every last one of us
1586
01:12:33,100 --> 01:12:35,060
had a relationship
with Mathew, right?
1587
01:12:35,800 --> 01:12:37,720
Which is why killing him
1588
01:12:37,800 --> 01:12:40,150
at his high school reunion
is brilliant.
1589
01:12:41,900 --> 01:12:44,290
Because what that did was,
it made everybody
1590
01:12:45,590 --> 01:12:47,340
in the house a suspect.
1591
01:12:48,030 --> 01:12:50,600
Which is exactly
what the killer wanted.
1592
01:12:50,690 --> 01:12:52,560
Here's what I think
really happened.
1593
01:12:52,650 --> 01:12:56,130
Mathew got the lights back on
and went up to his room
1594
01:12:56,210 --> 01:12:58,170
to put on the mascot outfit.
1595
01:13:03,050 --> 01:13:04,440
Baby, what are you doing here?
1596
01:13:04,530 --> 01:13:06,790
Is this a surprise?
Sort of.
1597
01:13:06,880 --> 01:13:09,140
Lisa killed her fucking husband.
1598
01:13:10,180 --> 01:13:12,010
- What?
- No!
1599
01:13:12,100 --> 01:13:14,670
See,
after she wasted Mathew, right?
1600
01:13:14,750 --> 01:13:18,580
She decided to open a window
to freeze the body overnight
1601
01:13:19,240 --> 01:13:21,200
so they wouldn't know
the time of death.
1602
01:13:21,280 --> 01:13:22,460
Wow, Ray.
1603
01:13:22,540 --> 01:13:24,020
This is priceless.
1604
01:13:24,240 --> 01:13:26,420
Blaming the woman
that just lost her husband?
1605
01:13:26,510 --> 01:13:27,980
She ain't lose her husband.
1606
01:13:28,120 --> 01:13:31,380
- She murdered her husband.
- No, that's not possible.
1607
01:13:31,770 --> 01:13:33,990
She was in Westchester
the night of the reunion.
1608
01:13:34,120 --> 01:13:36,380
Oh, was she?
Huh? Matter of fact,
1609
01:13:36,470 --> 01:13:37,950
how far of a drive is
Westchester from here?
1610
01:13:38,040 --> 01:13:39,520
- Like an hour?
- Less.
1611
01:13:39,610 --> 01:13:40,650
Less.
1612
01:13:40,950 --> 01:13:43,170
Mr. Buckley, man,
I fucks with you, you hear me?
1613
01:13:43,440 --> 01:13:46,260
Look, all that was
is the perfect alibi.
1614
01:13:46,480 --> 01:13:48,140
Lisa would say
she's at her parents' house
1615
01:13:48,660 --> 01:13:51,790
while Mathew was here dancing
away with his classmates.
1616
01:13:51,880 --> 01:13:54,050
And no one would suspect her.
1617
01:13:54,140 --> 01:13:55,970
You can't be serious.
1618
01:13:58,620 --> 01:14:00,280
I'm dead serious!
1619
01:14:00,410 --> 01:14:01,450
Lady, it was you.
1620
01:14:01,670 --> 01:14:02,890
Matter of fact,
now that I think about it,
1621
01:14:02,980 --> 01:14:04,370
I think about a couple things.
First of all,
1622
01:14:04,460 --> 01:14:06,410
who throws a class reunion
at somebody's house?
1623
01:14:06,500 --> 01:14:07,940
I don't know why we're not
in the gymnasium.
1624
01:14:08,020 --> 01:14:09,420
That's how I know
there's some bullshit going on.
1625
01:14:09,500 --> 01:14:12,730
Also, you had access
to his home movies,
1626
01:14:12,810 --> 01:14:16,560
which is why you were able
to blackmail Amanda.
1627
01:14:17,640 --> 01:14:20,730
Oh. The puzzle
coming together now, ain't it?
1628
01:14:21,300 --> 01:14:22,300
Ah.
1629
01:14:22,470 --> 01:14:24,560
While Amanda was cutting
the power out,
1630
01:14:25,300 --> 01:14:27,870
Lisa was hiding outside
by the house.
1631
01:14:27,960 --> 01:14:30,390
Uh-huh.
And then once the power was off,
1632
01:14:30,480 --> 01:14:33,180
Lisa snuck back into the house
1633
01:14:33,530 --> 01:14:35,840
not being seen
by the security cameras.
1634
01:14:35,920 --> 01:14:37,050
Now, once upstairs,
1635
01:14:37,140 --> 01:14:38,450
she hid in the closet,
1636
01:14:38,620 --> 01:14:41,320
waiting on Mathew to change
into that mascot costume.
1637
01:14:41,410 --> 01:14:44,280
Her plan was to put
the mascot uniform on, right?
1638
01:14:44,370 --> 01:14:46,190
Sneak out the house,
1639
01:14:46,370 --> 01:14:48,850
head back to Westchester
before the storm got too heavy,
1640
01:14:48,940 --> 01:14:51,150
and no one would know
she was ever at this party.
1641
01:14:51,630 --> 01:14:52,550
But...
1642
01:14:53,940 --> 01:14:55,550
there was a complication.
1643
01:14:55,640 --> 01:14:57,680
And it threw
a monkey wrench in the plan.
1644
01:14:57,860 --> 01:14:59,950
Just before the blackout,
me and Meagan got into
1645
01:15:00,030 --> 01:15:02,560
a somewhat
heated exchange, okay?
1646
01:15:02,640 --> 01:15:04,730
And I thought
she left the party.
1647
01:15:04,820 --> 01:15:08,780
When in actuality, Meagan snuck
upstairs to Mathew's bedroom
1648
01:15:09,300 --> 01:15:10,520
to hook up with him.
1649
01:15:18,700 --> 01:15:19,710
The fuck?
1650
01:15:19,790 --> 01:15:21,710
Meagan most likely saw Lisa
1651
01:15:22,880 --> 01:15:24,360
sneak into the sitting room.
1652
01:15:25,360 --> 01:15:27,540
And what she did
was hide in the wardrobe,
1653
01:15:28,150 --> 01:15:30,060
where she witnessed Lisa... MATHEW: Baby,
what are you doing here?
1654
01:15:30,150 --> 01:15:31,500
- Is this a surprise?
-...murder...
1655
01:15:31,590 --> 01:15:33,680
-Sort of.
-...her husband.
1656
01:15:33,760 --> 01:15:35,500
Lisa had to do
what she had to do, right?
1657
01:15:35,810 --> 01:15:38,550
There couldn't be no witnesses,
so she killed Meagan
1658
01:15:38,640 --> 01:15:42,380
and hid Meagan's body
under the bed.
1659
01:15:43,770 --> 01:15:46,860
Then what she did was, she put
Mathew's costume on, right?
1660
01:15:46,950 --> 01:15:48,730
Came downstairs
and partied with us.
1661
01:15:48,820 --> 01:15:49,870
I mean, partied all night.
1662
01:15:50,170 --> 01:15:51,780
And I was thinking
that wildcat can really dance.
1663
01:15:51,870 --> 01:15:52,960
Mathew didn't know
how to dance like that.
1664
01:15:53,090 --> 01:15:54,090
I knew there was
something off about that.
1665
01:15:54,170 --> 01:15:55,130
I'm just throwing
that out there.
1666
01:15:55,220 --> 01:15:56,870
But then
when the coast was clear,
1667
01:15:57,390 --> 01:15:59,270
she took the costume off,
1668
01:16:00,880 --> 01:16:02,840
turned the security cameras off,
1669
01:16:03,880 --> 01:16:07,840
and drove her crazy ass
back to Westchester.
1670
01:16:08,670 --> 01:16:10,580
Wait a minute.
No, that can't be right.
1671
01:16:10,670 --> 01:16:13,060
If Lisa went back
to her parents' house,
1672
01:16:13,150 --> 01:16:16,070
then who sent the text from
Mathew's phone at 4:00 a.m.?
1673
01:16:17,680 --> 01:16:19,500
Her accomplice.
1674
01:16:19,720 --> 01:16:22,680
See, Lisa couldn't plan this
by herself, no.
1675
01:16:24,070 --> 01:16:25,290
Her accomplice...
1676
01:16:26,510 --> 01:16:27,560
is Evan.
1677
01:16:28,950 --> 01:16:30,600
Oh. What?
1678
01:16:30,690 --> 01:16:32,390
- No.
- Shut the fuck up.
1679
01:16:32,470 --> 01:16:33,950
No.
1680
01:16:34,130 --> 01:16:35,650
Mm-hmm. It's Evan.
1681
01:16:36,830 --> 01:16:37,740
My best friend.
1682
01:16:37,870 --> 01:16:39,610
Are you out of
your freakin' mind, Ray?
1683
01:16:40,130 --> 01:16:41,660
I wish I was.
1684
01:16:42,270 --> 01:16:43,310
But I'm not.
1685
01:16:44,010 --> 01:16:47,660
See, Lisa gave Evan
the password to Mathew's phone
1686
01:16:48,400 --> 01:16:51,010
so he could text hours
after he was killed,
1687
01:16:51,100 --> 01:16:53,020
hiding his time of death.
1688
01:16:53,800 --> 01:16:56,980
He used old nudes
in Mathew's phone
1689
01:16:57,320 --> 01:17:00,980
to sext Amanda and Jasmine.
1690
01:17:01,070 --> 01:17:02,810
The reason why we didn't hear
any gunshots last night
1691
01:17:02,940 --> 01:17:04,850
is because
my good friend here, Evan,
1692
01:17:04,940 --> 01:17:07,770
took a silencer
from the police evidence locker.
1693
01:17:07,860 --> 01:17:09,730
Something that could be
easily put back
1694
01:17:09,820 --> 01:17:11,860
without anybody ever missing it.
1695
01:17:12,910 --> 01:17:14,080
Pretty smart.
1696
01:17:14,520 --> 01:17:16,040
But there was still a problem.
1697
01:17:17,260 --> 01:17:19,000
What do they do
with Meagan's body?
1698
01:17:20,740 --> 01:17:23,000
Oh, look,
nothing under the bed.
1699
01:17:23,090 --> 01:17:25,870
Can we go out, please?
It's starting to smell in here.
1700
01:17:25,960 --> 01:17:28,270
See, when Lisa told Evan
about Meagan's death,
1701
01:17:28,360 --> 01:17:29,570
they had to act quickly
1702
01:17:29,660 --> 01:17:31,400
or it would ruin
all their plans.
1703
01:17:31,490 --> 01:17:34,800
So Evan decided
to frame the most likely person
1704
01:17:34,880 --> 01:17:36,150
for Meagan's death.
1705
01:17:36,280 --> 01:17:37,360
Me.
1706
01:17:37,710 --> 01:17:39,540
So last night,
when all of us
was asleep, right,
1707
01:17:40,240 --> 01:17:43,680
Evan put on my boots
and carried Meagan's dead body
1708
01:17:43,760 --> 01:17:45,110
to the trunk of the car.
1709
01:17:47,420 --> 01:17:49,380
But while he was doing it,
he saw that somebody was awake.
1710
01:17:49,460 --> 01:17:50,590
So he got nervous.
1711
01:17:50,730 --> 01:17:52,030
He was scared
he was gonna get caught.
1712
01:17:52,290 --> 01:17:54,290
So what he did was,
disguise himself
1713
01:17:54,380 --> 01:17:55,820
in the wildcat costume.
1714
01:17:56,990 --> 01:17:59,170
And Jasmine was
just unlucky enough
1715
01:17:59,260 --> 01:18:02,300
to run into him
in the middle of the night.
1716
01:18:03,870 --> 01:18:06,790
Come on,
you're fabricating everything,
1717
01:18:06,870 --> 01:18:08,610
and no one believes you.
I'm sorry. Ray.
1718
01:18:08,700 --> 01:18:11,270
- Jasmine, back me on this.
- I need a minute.
1719
01:18:13,490 --> 01:18:15,320
This is so messed up.
I'm sorry, Ray--
1720
01:18:15,400 --> 01:18:17,800
You right, bro.
It is really messed up.
1721
01:18:18,710 --> 01:18:19,670
Jasmine, do you remember
1722
01:18:19,970 --> 01:18:21,450
what you was hit on the head
with last night?
1723
01:18:22,370 --> 01:18:23,670
It was a candlestick.
1724
01:18:23,980 --> 01:18:25,020
Yeah.
1725
01:18:25,630 --> 01:18:27,070
A candlestick.
1726
01:18:27,150 --> 01:18:28,890
You know something,
when I saw it,
1727
01:18:29,070 --> 01:18:30,900
I was like,
what is this little witchy,
1728
01:18:30,980 --> 01:18:32,070
weird thingy?
1729
01:18:32,160 --> 01:18:34,070
But it looked
very familiar to me.
1730
01:18:34,160 --> 01:18:35,730
Jasmine,
pull up your Tinder profile
1731
01:18:35,810 --> 01:18:37,600
and click on Evan's page for me.
1732
01:18:37,770 --> 01:18:39,690
- Oh.
-Just think about it.
1733
01:18:39,770 --> 01:18:42,300
That candlestick looked like
it could have been a part
1734
01:18:42,390 --> 01:18:43,910
of some type of costume,
1735
01:18:44,000 --> 01:18:46,480
or some type of event, you know.
1736
01:18:46,740 --> 01:18:49,260
You know,
something like Horrorpalooza,
1737
01:18:49,830 --> 01:18:53,010
where Lisa and Evan
attended together
1738
01:18:53,090 --> 01:18:54,400
as Phantom of the Opera.
1739
01:18:54,480 --> 01:18:55,830
Oh, my God, it's her.
1740
01:18:56,400 --> 01:18:57,400
That's her.
1741
01:19:01,270 --> 01:19:02,620
Holy shit.
1742
01:19:02,710 --> 01:19:04,970
I know.
She's a horrible Christine.
1743
01:19:05,100 --> 01:19:06,500
But you know what's funny?
1744
01:19:06,580 --> 01:19:09,020
The candlestick is not even
what tipped it off for me.
1745
01:19:09,410 --> 01:19:11,940
It was the cologne.
1746
01:19:13,850 --> 01:19:15,900
Yeah. See, we got the shower.
1747
01:19:15,980 --> 01:19:17,420
You know how we do
when we get out
the shower, fellas.
1748
01:19:17,510 --> 01:19:19,680
Spray a little cologne
on the neck,
so we smell good, huh?
1749
01:19:20,030 --> 01:19:21,730
It was Mathew's cologne
in his bathroom,
1750
01:19:21,820 --> 01:19:24,470
which smells exactly
like the cologne
1751
01:19:24,560 --> 01:19:26,170
you had on at the party.
1752
01:19:26,300 --> 01:19:29,130
Oh, yes, and because you sprayed
too much, I smelled your ass.
1753
01:19:29,220 --> 01:19:30,350
Twice!
1754
01:19:30,520 --> 01:19:32,700
But I'm like,
what is the chances
1755
01:19:32,780 --> 01:19:36,610
that Mathew and Evan
has the same cologne?
1756
01:19:37,050 --> 01:19:42,530
Unless it was
Lisa's favorite cologne.
1757
01:19:42,750 --> 01:19:45,880
La Nu... La Nu... La Na Nu...
1758
01:19:46,280 --> 01:19:48,360
Look, I failed French.
You know,
the Saint Laurent shit.
1759
01:19:48,450 --> 01:19:50,850
But look,
that's when I realized, though,
1760
01:19:51,670 --> 01:19:55,330
that Lisa and Evan was fucking.
1761
01:19:55,420 --> 01:19:58,240
A.K.A., having a fucking affair.
1762
01:19:58,330 --> 01:20:00,590
I'm sorry,
you're misleading people
so much right now.
1763
01:20:00,680 --> 01:20:03,900
And maybe I do have
the same cologne as Mathew,
1764
01:20:03,990 --> 01:20:07,380
but that doesn't
make us murderers.
1765
01:20:07,990 --> 01:20:09,390
Does anyone else get that?
1766
01:20:10,560 --> 01:20:12,040
This is crazy.
1767
01:20:12,740 --> 01:20:14,040
Okay, well, do me a favor, man,
1768
01:20:14,170 --> 01:20:15,520
because, you know,
you keep acting like
1769
01:20:15,610 --> 01:20:16,960
I don't know
what I'm talking about.
1770
01:20:17,650 --> 01:20:19,610
I know you two had to, like,
message each other,
1771
01:20:19,740 --> 01:20:21,960
- so let me see your phone.
- Yeah. Sure. Yeah.
1772
01:20:22,960 --> 01:20:24,530
Look at my phone.
You're not gonna find anything.
1773
01:20:24,620 --> 01:20:26,010
- There's no text.
- Could you grab the phone for me?
1774
01:20:26,100 --> 01:20:27,800
You see my hands
are full, brother. Damn.
1775
01:20:27,880 --> 01:20:29,970
There's nothing.
There's no correspondence
1776
01:20:30,060 --> 01:20:32,150
about planning
a murder anywhere.
1777
01:20:32,230 --> 01:20:34,410
You just think
I ain't that smart,
like I was born yesterday.
1778
01:20:34,500 --> 01:20:35,540
Let me tell you this.
1779
01:20:36,020 --> 01:20:38,630
There's so many different apps
you could communicate on,
1780
01:20:39,240 --> 01:20:41,160
especially if you
want to communicate
1781
01:20:41,550 --> 01:20:43,770
and you don't want
anybody to know
what you're talking about.
1782
01:20:44,380 --> 01:20:45,860
See, you don't remember.
You showed me something
1783
01:20:45,940 --> 01:20:48,080
on one of our favorite apps
we play all the time.
1784
01:20:48,160 --> 01:20:49,690
It's called Wordfeud.
1785
01:20:49,990 --> 01:20:52,210
That's right. Wordfeud.
1786
01:20:52,300 --> 01:20:53,560
Now, go to the chat box.
1787
01:20:54,430 --> 01:20:56,430
Whoa. Keep scrolling.
Look at all these messages.
1788
01:20:57,000 --> 01:20:58,650
That's how y'all communicated.
1789
01:20:59,310 --> 01:21:00,570
- Wow.
-And because of this,
1790
01:21:00,650 --> 01:21:02,260
you guys just learned
1791
01:21:02,350 --> 01:21:06,750
Lisa and Evan orchestrated
and executed
1792
01:21:07,270 --> 01:21:09,790
the murder of Mathew.
1793
01:21:10,660 --> 01:21:12,930
And that's what the fuck
happened! You did it!
1794
01:21:13,410 --> 01:21:15,500
Yes! I figured it out!
1795
01:21:15,580 --> 01:21:17,020
Nobody else did!
1796
01:21:17,110 --> 01:21:19,370
You two murdered Mathew
1797
01:21:19,460 --> 01:21:21,150
because you wanted
to run away together,
1798
01:21:21,240 --> 01:21:24,160
be in love
and spend all his fucking money!
1799
01:21:24,240 --> 01:21:27,200
I figured it out! I did it!
1800
01:21:27,330 --> 01:21:28,730
Mr. Buckley,
you didn't believe in me,
1801
01:21:28,860 --> 01:21:30,340
you drunk son of a bitch!
1802
01:21:30,420 --> 01:21:32,990
And, Jasmine, you made up
the story about the bullshit
1803
01:21:33,080 --> 01:21:35,560
about Meagan and Mathew fucking,
and then I murdered them!
1804
01:21:35,650 --> 01:21:37,520
It never happened! And Vivian...
1805
01:21:39,650 --> 01:21:43,260
Amanda, and you as a politician,
I loved you to death!
1806
01:21:43,350 --> 01:21:45,000
Nah, I'm lying.
I won't vote for you!
1807
01:21:45,090 --> 01:21:47,220
Kiss my ass! I was right!
1808
01:21:47,310 --> 01:21:48,920
And let me
tell you something, Evan...
1809
01:21:56,280 --> 01:21:57,410
Evan...
1810
01:22:02,280 --> 01:22:03,670
Please tell me I'm not right.
1811
01:22:15,990 --> 01:22:16,950
Murderer.
1812
01:22:19,950 --> 01:22:21,000
Homewrecker.
1813
01:22:26,090 --> 01:22:27,130
It's not you.
1814
01:22:28,130 --> 01:22:29,090
What?
1815
01:22:29,830 --> 01:22:31,570
It's not that you have
shitty taste in men.
1816
01:22:31,660 --> 01:22:32,700
It's just that...
1817
01:22:33,620 --> 01:22:35,970
most men are just shitty.
1818
01:22:40,010 --> 01:22:41,760
Keith, can you give me a second?
Just one second, please.
1819
01:22:41,840 --> 01:22:42,930
Just give me a second.
1820
01:22:47,330 --> 01:22:49,680
Ray, my best bud, man, I'm...
1821
01:22:51,680 --> 01:22:53,200
I'm sorry
I dragged you into this.
1822
01:22:56,770 --> 01:22:58,120
I'm really sorry.
1823
01:22:58,210 --> 01:23:00,170
I didn't mean to do
any of this, I just--
1824
01:23:00,250 --> 01:23:01,380
You should be!
1825
01:23:03,430 --> 01:23:05,340
You know something? I don't want
to hear shit you gotta say.
1826
01:23:05,430 --> 01:23:07,040
So take the deer piss
that's on your jacket
1827
01:23:07,130 --> 01:23:08,350
and get the fuck out of here.
1828
01:23:09,440 --> 01:23:11,050
I've got to spend the next
40 years of my life
1829
01:23:11,130 --> 01:23:12,960
being nobody. A nobody.
1830
01:23:13,090 --> 01:23:14,050
You get that.
1831
01:23:14,530 --> 01:23:16,530
Evan, let me say this to you.
1832
01:23:17,010 --> 01:23:19,450
I'd rather be a nobody
than a murderer.
1833
01:23:19,620 --> 01:23:21,190
And I'm neither,
and you're both.
1834
01:23:22,140 --> 01:23:24,320
- I underestimated Ray.
-You sure did.
1835
01:23:24,410 --> 01:23:25,930
You underestimated Ray.
1836
01:23:26,580 --> 01:23:28,150
And now you're going to jail.
1837
01:23:28,240 --> 01:23:30,110
- Yup. Let's go.
-That's right.
1838
01:23:30,200 --> 01:23:31,500
I won't visit you.
1839
01:23:31,590 --> 01:23:32,980
I'm not gonna call you.
1840
01:23:33,150 --> 01:23:34,850
You're going to jail now!
1841
01:23:36,770 --> 01:23:38,550
Locked up,
they won't let you out.
1842
01:23:40,940 --> 01:23:42,250
They won't let you out.
1843
01:23:42,860 --> 01:23:44,950
It's interesting what they do
with the formaldehyde now
1844
01:23:45,040 --> 01:23:46,730
with the bodies... He's back.
1845
01:23:47,170 --> 01:23:49,870
Hey. Oh.
1846
01:23:51,350 --> 01:23:52,700
I'm sorry about your friend.
1847
01:23:53,130 --> 01:23:54,960
Yeah.
1848
01:23:55,180 --> 01:23:56,220
It's fucked up.
1849
01:23:57,790 --> 01:23:59,960
You were amazing.
1850
01:24:00,830 --> 01:24:01,970
You're incredible.
1851
01:24:02,790 --> 01:24:04,140
Not bad.
1852
01:24:04,270 --> 01:24:06,750
You know, our paper hires
investigators all the time.
1853
01:24:07,100 --> 01:24:08,890
- You should think about it.
- Wait, so you're saying
1854
01:24:08,970 --> 01:24:10,450
- you can get me a job?
- Mm-hmm.
1855
01:24:11,450 --> 01:24:13,330
Ray Hammond,
private investigator.
1856
01:24:14,460 --> 01:24:15,540
It has a ring to it.
1857
01:24:16,070 --> 01:24:17,460
You know something, y'all?
1858
01:24:18,460 --> 01:24:19,720
I don't want to be here no more.
1859
01:24:19,810 --> 01:24:21,900
- Let's get the fuck out of here.
- Yes, please.
1860
01:24:22,250 --> 01:24:23,420
Would love to.
1861
01:24:24,510 --> 01:24:25,900
I have a request.
1862
01:24:27,770 --> 01:24:29,120
Will you all sign my yearbook?
1863
01:24:31,730 --> 01:24:33,260
While we're at it,
why don't we get a photo
1864
01:24:33,350 --> 01:24:35,040
of this fucked-up weekend, huh?
1865
01:24:35,960 --> 01:24:38,050
Hey, coroner, come over here.
We want a photo.
1866
01:24:38,130 --> 01:24:40,400
Yes. Just leave the bodies.
It's cold enough.
1867
01:24:41,220 --> 01:24:43,140
Are we sure
we want to document this?
1868
01:24:46,790 --> 01:24:48,140
All right.
1869
01:24:50,450 --> 01:24:51,710
Say "Evan."
1870
01:24:52,450 --> 01:24:53,760
Evan!
137531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.