Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,043 --> 00:00:08,168
♪ ♪
2
00:00:09,293 --> 00:00:10,959
[gasping]
3
00:00:17,668 --> 00:00:19,668
♪ ♪
4
00:00:31,793 --> 00:00:33,668
[mutters]
5
00:00:33,709 --> 00:00:34,834
[vehicle door closes]
6
00:00:42,459 --> 00:00:45,168
[Cecilia] Tell me you did not
drive through my gate.
7
00:00:45,251 --> 00:00:47,001
Tell me that, please.
I heard what's been going on.
8
00:00:47,084 --> 00:00:48,376
You've lost your damn minds.
9
00:00:48,459 --> 00:00:50,918
Good God, look at you, Billy.
You're a mess.
10
00:00:51,001 --> 00:00:53,584
- Just hand on a second...
- Boys, come on now.
It's late and you're drunk.
11
00:00:53,668 --> 00:00:55,418
And before you do anything
else stupid, I think you ought
12
00:00:55,501 --> 00:00:57,459
to just go home and wait for
your brother there, all right?
13
00:00:57,543 --> 00:00:59,709
- Where's Rhett and Perry? I...
- I don't want to hear it!
14
00:00:59,793 --> 00:01:01,293
Now go home and cool off.
I can't believe
15
00:01:01,376 --> 00:01:02,543
I haven't even heard
an apology yet.
16
00:01:02,626 --> 00:01:04,001
- Sorry, Mrs. Abbott.
- Thank you, Billy.
17
00:01:04,043 --> 00:01:05,293
See, Luke? Be smart.
18
00:01:05,418 --> 00:01:06,751
Follow your brother's lead here,
and we'll talk later.
19
00:01:06,793 --> 00:01:07,918
Okay? Good night. God bless.
20
00:01:24,251 --> 00:01:28,418
[sighs] All right.
Where's your father?
21
00:01:32,751 --> 00:01:34,668
♪ ♪
22
00:01:49,126 --> 00:01:51,126
[thunder rumbling]
23
00:02:03,209 --> 00:02:05,168
[grunting]
24
00:02:23,834 --> 00:02:25,876
♪ ♪
25
00:02:27,626 --> 00:02:29,459
- [thunder rumbling]
- [gasps]
26
00:02:29,501 --> 00:02:33,168
[groaning]
27
00:02:40,084 --> 00:02:42,043
♪ ♪
28
00:02:50,584 --> 00:02:52,668
[panting]
29
00:02:52,751 --> 00:02:54,751
[horse neighs]
30
00:03:04,376 --> 00:03:06,043
[horse snorts]
31
00:03:10,084 --> 00:03:12,084
♪ ♪
32
00:03:21,793 --> 00:03:23,334
[door opens]
33
00:03:23,418 --> 00:03:25,418
[footsteps approaching]
34
00:03:26,626 --> 00:03:28,418
[door closes]
35
00:03:35,376 --> 00:03:37,168
I'm-a go get a shirt.
36
00:04:00,626 --> 00:04:01,959
[Cecilia] What happened
to your leg?
37
00:04:02,043 --> 00:04:03,584
Don't worry about that.
38
00:04:03,668 --> 00:04:05,584
- [Rhett] You're bleeding.
- I'm fine.
39
00:04:07,251 --> 00:04:09,584
All right, then.
Where's the body?
40
00:04:09,668 --> 00:04:11,709
[Rhett] Don't tell me that.
I don't want to know that.
41
00:04:11,793 --> 00:04:14,334
If this all goes to shit,
it's on me, too, pal.
42
00:04:14,418 --> 00:04:16,043
If it does come to that,
I'm taking all the blame.
43
00:04:16,168 --> 00:04:18,293
Perry, stop.
44
00:04:18,376 --> 00:04:20,293
We are all in this.
45
00:04:23,959 --> 00:04:26,668
Okay, Royal, look...
46
00:04:26,751 --> 00:04:30,668
you tell us everything
you think we need to know.
47
00:04:33,376 --> 00:04:35,418
It's gone.
48
00:04:35,501 --> 00:04:37,584
The body's gone.
That's all there is to know.
49
00:04:37,668 --> 00:04:39,293
- [Perry] Is it on our land?
- It's gone.
50
00:04:41,918 --> 00:04:43,251
So, what's next?
51
00:04:43,334 --> 00:04:44,709
We get back to work,
that's what's next.
52
00:04:44,793 --> 00:04:47,209
- [Perry] Dad.
- This ranch needs to be
business as usual.
53
00:04:47,293 --> 00:04:48,584
So, what, just act like
all this never happened?
54
00:04:48,668 --> 00:04:50,668
You want to tell me
what else there is to do?
55
00:04:50,751 --> 00:04:52,668
[Rhett] Well, first off,
there's that woman on our land.
56
00:04:52,751 --> 00:04:55,293
What woman?
What woman, Royal?
57
00:04:55,376 --> 00:04:57,668
[Rhett] There's a hippie chick
camping on the west pasture.
58
00:04:57,751 --> 00:04:59,668
- [Cecilia] Since when?
- Since recently.
- [Rhett] Since last week.
59
00:04:59,751 --> 00:05:01,209
- Jesus Christ.
- [Cecilia] When were you gonna
tell me about this?
60
00:05:01,293 --> 00:05:02,543
- [Royal] Look...
- If she saw something...
61
00:05:02,626 --> 00:05:03,834
- [Royal] She didn't.
- How do you know that?
62
00:05:03,918 --> 00:05:05,543
I need you all to trust me.
63
00:05:05,626 --> 00:05:08,209
- Is she still out there?
- N-No. I'll find her.
64
00:05:08,293 --> 00:05:09,584
You get her off this land
as soon as possible.
65
00:05:09,668 --> 00:05:10,918
But hold on, we need to know
66
00:05:11,001 --> 00:05:12,084
if she saw something.
67
00:05:12,168 --> 00:05:13,543
We need to find her,
talk to her.
68
00:05:13,626 --> 00:05:15,584
I'll find her, okay?
I'll figure it out.
69
00:05:15,668 --> 00:05:17,001
Yeah, you done better had, pal.
70
00:05:17,084 --> 00:05:18,668
[Perry] What about traces
of anything else?
71
00:05:18,751 --> 00:05:20,626
- Like what?
- [Cecilia] Like your shirt.
Oh, my God.
72
00:05:20,709 --> 00:05:22,793
- [overlapping chatter]
- I told you I don't know
where my shirt is.
73
00:05:22,876 --> 00:05:24,043
[Rhett] You sure about that?
74
00:05:24,126 --> 00:05:25,376
What do you mean,
am I sure about that?
75
00:05:25,459 --> 00:05:26,959
Do not get snippy
with your father.
76
00:05:27,043 --> 00:05:28,751
If you're asking us
to go all in on this,
77
00:05:28,834 --> 00:05:30,793
then we got to be
on the same page.
78
00:05:30,876 --> 00:05:32,501
What are you talking about?
79
00:05:35,293 --> 00:05:38,001
Your-your leg's bleeding.
80
00:05:38,084 --> 00:05:41,001
Well, I'm all right, hon.
81
00:05:41,084 --> 00:05:42,834
[Amy] Why is his leg bleeding?
82
00:05:43,876 --> 00:05:46,084
Amy, could you give us a minute?
83
00:05:46,168 --> 00:05:49,584
- [Cecilia] Look, hon...
- I have to eat breakfast
before I go to school.
84
00:05:57,876 --> 00:06:00,376
[Cecilia sighs]
85
00:06:00,459 --> 00:06:03,043
♪ ♪
86
00:06:03,126 --> 00:06:04,918
Was it Luke or Billy?
87
00:06:05,001 --> 00:06:07,126
- Huh?
- That shot you.
88
00:06:10,168 --> 00:06:11,668
Mm, it was Luke.
89
00:06:14,501 --> 00:06:16,168
But you're telling me
he didn't see you?
90
00:06:16,251 --> 00:06:18,751
No. Got lucky.
91
00:06:18,834 --> 00:06:21,209
Fired one off in the dark.
92
00:06:27,709 --> 00:06:30,043
You think we'll be forgiven
for this?
93
00:06:31,876 --> 00:06:34,043
Fixing to find out.
94
00:06:38,418 --> 00:06:40,668
- [♪ Supertramp:
"Goodbye Stranger"]
- ♪ Goodbye Jane ♪
95
00:06:40,751 --> 00:06:42,209
[Joy] Rose, honey,
eat your breakfast.
96
00:06:42,251 --> 00:06:43,376
♪ Meet again... ♪
97
00:06:43,459 --> 00:06:44,751
Who on earth keeps dinging you?
98
00:06:44,834 --> 00:06:47,251
Luke Tillerson,
asking if we've seen Trevor.
99
00:06:47,334 --> 00:06:48,709
Mm.
100
00:06:49,709 --> 00:06:51,459
Should've never given
that family my cell.
101
00:06:51,543 --> 00:06:53,376
- ♪ Sweet devotion ♪
- ♪ Goodbye Mary ♪
102
00:06:53,459 --> 00:06:55,251
- ♪ It's not for me ♪
- ♪ Goodbye Jane ♪
103
00:06:55,334 --> 00:06:57,084
- ♪ Just give me motion ♪
- ♪ Will we ever ♪
104
00:06:57,168 --> 00:06:59,168
- ♪ To set me free ♪
- ♪ Meet again ♪
105
00:06:59,251 --> 00:07:01,209
- ♪ In the land and the ocean ♪
- ♪ Feel no sorrow ♪
106
00:07:01,293 --> 00:07:02,418
♪ Far away ♪
107
00:07:02,501 --> 00:07:03,834
- ♪ Feel no shame ♪
- [horn honks]
108
00:07:03,918 --> 00:07:05,418
[Joy] Attaboy, Fred!
109
00:07:05,501 --> 00:07:07,001
♪ Feel no pain ♪
110
00:07:07,084 --> 00:07:08,584
- ♪ So goodbye Mary ♪
- ♪ Goodbye Mary ♪
111
00:07:08,668 --> 00:07:10,543
- ♪ So goodbye Jane ♪
- ♪ Goodbye Jane ♪
112
00:07:10,626 --> 00:07:12,459
- ♪ Will we ever ♪
- ♪ Will we ever ♪
113
00:07:12,543 --> 00:07:14,251
- Eff me, that's hot.
- ♪ Meet again ♪
114
00:07:14,334 --> 00:07:16,751
♪ Meet again ♪♪
115
00:07:28,876 --> 00:07:31,126
Hey, Rhett, how you doing?
116
00:07:31,209 --> 00:07:32,876
Sheriff Joy.
117
00:07:32,918 --> 00:07:34,293
[horse snorts]
118
00:07:39,084 --> 00:07:40,834
Shit.
119
00:07:40,918 --> 00:07:42,543
- Come on. [smacks lips]
- [horse whinnies]
120
00:07:45,793 --> 00:07:46,834
[Joy] It's a buckle.
121
00:07:46,918 --> 00:07:48,418
[Luke] It's Trevor's.
122
00:07:48,501 --> 00:07:51,084
Found it behind the roadhouse
the last night we saw him.
123
00:07:51,168 --> 00:07:52,334
All right.
124
00:07:52,418 --> 00:07:54,043
- And that was when?
- Sunday.
125
00:07:55,876 --> 00:07:57,126
What do you want me to do
with this?
126
00:07:57,209 --> 00:07:59,418
Investigate.
127
00:07:59,501 --> 00:08:01,459
Look, there's blood right there.
128
00:08:01,543 --> 00:08:03,793
You know damn well
that could be anything.
129
00:08:03,876 --> 00:08:06,334
- And as sheriff, I can't...
- Acting sheriff.
130
00:08:07,334 --> 00:08:09,126
Sorry, that's just... that's
your official title, right?
131
00:08:09,209 --> 00:08:10,334
Since Burt died?
132
00:08:10,418 --> 00:08:12,376
Yeah. The point is,
133
00:08:12,459 --> 00:08:14,459
I can't admit this as evidence,
Luke, you just handed it to me.
134
00:08:14,543 --> 00:08:16,043
[chuckles softly]
135
00:08:16,126 --> 00:08:17,876
I get that you're worried,
136
00:08:17,959 --> 00:08:19,626
but would I be right in assuming
this ain't the first time
137
00:08:19,709 --> 00:08:21,751
Trev's gone missing
for a day or two?
138
00:08:21,834 --> 00:08:23,084
Trust me.
139
00:08:23,168 --> 00:08:24,918
We'll keep our eye on it.
140
00:08:27,293 --> 00:08:28,459
[scoffs]
141
00:08:30,376 --> 00:08:33,834
I hear you're running
against Trudy Cole for sheriff.
142
00:08:33,918 --> 00:08:36,459
[chuckles] I'd say
he's running against me.
143
00:08:36,543 --> 00:08:38,626
That guy's got some fans
in Lander.
144
00:08:38,709 --> 00:08:40,293
Should be a good race.
145
00:08:40,376 --> 00:08:41,959
- Mm.
- [snaps fingers]
146
00:08:42,043 --> 00:08:44,626
- When's the vote?
- 28 days.
147
00:08:44,709 --> 00:08:46,501
[Luke whistles]
148
00:08:50,084 --> 00:08:52,001
Never been an Indian sheriff
before.
149
00:08:52,084 --> 00:08:54,043
Or a gay one. [chuckles]
150
00:08:55,251 --> 00:08:58,334
Well, it's about time.
151
00:08:58,418 --> 00:08:59,876
Why don't you let us know
how we can help?
152
00:09:00,918 --> 00:09:04,043
And, uh, I'm sorry to bother you
about this Trevor stuff.
153
00:09:04,126 --> 00:09:06,584
You know, we're just
real worried about him,
154
00:09:06,668 --> 00:09:08,376
that's all.
155
00:09:10,418 --> 00:09:11,626
I tell you what.
156
00:09:11,709 --> 00:09:14,001
Let me bring this
down to the office.
157
00:09:14,084 --> 00:09:16,209
You mind if I take this with me?
158
00:09:16,293 --> 00:09:18,668
No. It's all yours.
159
00:09:18,751 --> 00:09:20,751
♪ ♪
160
00:09:46,793 --> 00:09:48,793
♪ ♪
161
00:10:07,501 --> 00:10:09,501
[music playing softly
over radio]
162
00:10:20,168 --> 00:10:23,751
- Hi.
- Hi.
163
00:10:23,834 --> 00:10:26,793
Is there any change we can chat
somewhere else?
164
00:10:26,876 --> 00:10:30,376
Uh... I don't know. I don't have
a break for another hour.
165
00:10:30,459 --> 00:10:32,001
Okay.
166
00:10:32,084 --> 00:10:33,626
Okay what?
167
00:10:34,668 --> 00:10:36,001
I'll wait.
168
00:10:37,001 --> 00:10:38,959
Here? At the bank?
169
00:10:39,043 --> 00:10:40,376
- Yeah, or, you know, wherever.
- [chuckles]
170
00:10:40,459 --> 00:10:42,543
Meet me at the diner
across the street.
171
00:10:43,626 --> 00:10:44,876
Okay.
172
00:10:49,001 --> 00:10:51,334
[Rhett] That was it,
173
00:10:51,418 --> 00:10:53,251
until I saw my dad
win the rodeo.
174
00:10:55,168 --> 00:10:56,876
Ever since then, I knew.
175
00:10:56,959 --> 00:10:58,793
Didn't want to do anything
but ride bulls.
176
00:10:58,876 --> 00:11:00,459
Congratulations, by the way.
177
00:11:00,543 --> 00:11:03,168
- On what?
- On moving forward.
178
00:11:03,251 --> 00:11:07,209
The guy that placed higher
than you was DQ'd for drugs.
179
00:11:07,293 --> 00:11:08,709
You're riding next week.
180
00:11:09,751 --> 00:11:12,209
[stammers quietly] What?
181
00:11:12,293 --> 00:11:13,626
- Are you serious?
- [chuckles]
182
00:11:13,709 --> 00:11:15,459
Been on another planet
or something?
183
00:11:17,876 --> 00:11:20,668
No, uh, um...
184
00:11:20,751 --> 00:11:23,459
Just been a lot going on.
185
00:11:29,959 --> 00:11:31,584
Hey, do you want
to get dinner with me?
186
00:11:31,668 --> 00:11:36,001
- Um...
- I mean, not tonight.
Just whenever.
187
00:11:36,084 --> 00:11:38,959
- Or tonight,
if you want to tonight.
- Wait, are you asking me out?
188
00:11:40,043 --> 00:11:42,709
- Sí. Yeah.
- Oh, you speak Spanish now?
189
00:11:42,793 --> 00:11:44,834
- [chuckles]
- Pero es sólo poquito.
190
00:11:44,918 --> 00:11:46,918
Mm.
191
00:11:47,001 --> 00:11:48,376
Está bien.
192
00:11:48,459 --> 00:11:50,001
Voy ir a cenar contigo.
193
00:11:50,084 --> 00:11:52,959
Pero te advierto que usualmente
no salgo con güeros como tú.
194
00:11:53,043 --> 00:11:55,209
Vas a tender que echarle
muchos huevos.
195
00:11:55,293 --> 00:11:57,334
¿Entendiste?
196
00:11:59,584 --> 00:12:01,959
- I didn't understand that
at all...
- [chuckles]
197
00:12:02,043 --> 00:12:04,418
...but, um, how about...
how about tomorrow?
198
00:12:04,501 --> 00:12:07,918
Yeah. Tomorrow works.
199
00:12:09,376 --> 00:12:12,376
Is that what
you wanted to talk about?
200
00:12:12,459 --> 00:12:13,834
No, it was something else.
201
00:12:13,918 --> 00:12:15,501
The other night,
202
00:12:15,584 --> 00:12:18,084
I'm not too proud
of what I did to Trevor.
203
00:12:18,168 --> 00:12:20,584
You mean the fight?
It's all right.
204
00:12:20,668 --> 00:12:22,834
I never liked that guy much,
anyway.
205
00:12:22,918 --> 00:12:23,918
No, it's just...
206
00:12:24,001 --> 00:12:26,459
Well, you know the Tillersons.
207
00:12:27,709 --> 00:12:31,293
If you wouldn't mind,
keep that quiet.
208
00:12:32,334 --> 00:12:34,168
You got it.
209
00:12:34,251 --> 00:12:36,251
[phone ringing faintly]
210
00:12:47,626 --> 00:12:49,418
- [phone beeps]
- Hello?
211
00:12:52,501 --> 00:12:55,209
[cattle lowing]
212
00:12:55,293 --> 00:12:58,334
[Cecilia] Hey. 600 acres?
213
00:12:58,418 --> 00:13:00,959
Some snake of a lawyer
for the Tillersons
214
00:13:01,043 --> 00:13:03,043
- just called and told me.
- I know. I know.
215
00:13:03,126 --> 00:13:05,001
Well, why is this
the first I'm hearing about it?
216
00:13:05,084 --> 00:13:06,501
A lot's been going on
around here,
217
00:13:06,584 --> 00:13:08,584
in case you haven't noticed.
We got bigger fish to fry.
218
00:13:08,668 --> 00:13:10,293
Oh, I'd say half
our west pasture is
219
00:13:10,376 --> 00:13:12,251
a pretty damn big fish.
220
00:13:13,584 --> 00:13:14,668
Where are you going?
221
00:13:14,751 --> 00:13:16,251
Go see Todd Barney.
222
00:13:18,751 --> 00:13:21,084
Hey, hey. Take Perry with you.
223
00:13:21,168 --> 00:13:22,751
No, he's got to work.
224
00:13:22,834 --> 00:13:24,584
No, what he needs is his father.
225
00:13:24,668 --> 00:13:27,043
Now, I-I don't know
if he can shake this, Royal.
226
00:13:27,126 --> 00:13:29,251
Please, just try and help him.
227
00:13:29,334 --> 00:13:30,543
Can't bear to see him like this.
228
00:13:30,626 --> 00:13:32,584
- All right.
- Okay.
229
00:13:39,126 --> 00:13:40,959
It was an accident.
230
00:13:42,084 --> 00:13:43,376
Both of you were drunk.
231
00:13:43,459 --> 00:13:45,501
Got in a fight. Went too far.
232
00:13:48,043 --> 00:13:50,126
It was an accident, right?
233
00:13:54,126 --> 00:13:56,876
I stopped believing
in accidents.
234
00:14:02,084 --> 00:14:04,584
You talking about Rebecca?
235
00:14:05,584 --> 00:14:08,251
I'm talking about fate.
236
00:14:08,334 --> 00:14:10,751
Fate.
237
00:14:10,834 --> 00:14:12,709
[Perry] Yeah.
238
00:14:12,793 --> 00:14:14,293
What about it?
239
00:14:14,376 --> 00:14:17,793
Is that how you think
the world works?
240
00:14:19,168 --> 00:14:21,168
[Royal exhales slowly]
241
00:14:26,334 --> 00:14:29,334
I don't know
how the world works.
242
00:14:34,418 --> 00:14:35,709
[Todd] So this here's
your ranch.
243
00:14:35,793 --> 00:14:37,626
Rights assigned in 1878.
244
00:14:37,709 --> 00:14:38,959
And this here is
the Tillerson ranch.
245
00:14:39,043 --> 00:14:41,418
Right assigned in 1872.
246
00:14:41,501 --> 00:14:43,834
Now, these honeyfugglers claim
you're 600 acres
247
00:14:43,918 --> 00:14:46,418
onto their land,
and here's why.
248
00:14:46,501 --> 00:14:48,459
State had all sorts of issues
249
00:14:48,543 --> 00:14:50,668
when they restructured
country lines,
250
00:14:50,751 --> 00:14:52,376
so what you got here is
a good old-fashioned
251
00:14:52,459 --> 00:14:53,793
topographical fuck job.
252
00:14:53,876 --> 00:14:55,501
See that?
253
00:14:55,584 --> 00:14:57,126
That's a corner
of your west pasture.
254
00:14:57,209 --> 00:14:58,626
But by this map,
you can't tell
255
00:14:58,709 --> 00:15:00,459
if it's Tillerson land
or no one's land.
256
00:15:00,543 --> 00:15:01,876
It's all higgledy-piggledy.
257
00:15:01,959 --> 00:15:05,626
Point is, they got a hell of
a case it ain't yours.
258
00:15:05,709 --> 00:15:08,001
Or what, they got a county
assessor in their pocket?
259
00:15:08,084 --> 00:15:10,584
- Certainly possible.
- Mm.
260
00:15:10,668 --> 00:15:12,168
You want my advice?
261
00:15:12,251 --> 00:15:14,001
- Give them the damn land.
- No.
262
00:15:14,084 --> 00:15:16,209
It's pretty country,
but it ain't worth losing
263
00:15:16,293 --> 00:15:19,376
- the whole ranch over.
- All right,
let me get this straight, Todd.
264
00:15:19,459 --> 00:15:22,918
My own lawyer's advice is
just to go chickenshit on this
265
00:15:23,001 --> 00:15:25,418
and hand over a mile
of our own property?
266
00:15:25,501 --> 00:15:27,376
This ain't just any piece
of land we're talking about.
267
00:15:27,459 --> 00:15:30,001
It's where our family ranched
for three generations.
268
00:15:31,501 --> 00:15:33,418
I'm not just gonna up
and give it away.
269
00:15:33,501 --> 00:15:38,001
- All I'm saying is,
the Tillersons don't lose.
- Yeah.
270
00:15:38,084 --> 00:15:40,751
A first for everything, Todd.
271
00:15:44,709 --> 00:15:45,959
Oof.
272
00:15:46,043 --> 00:15:48,084
[Perry] Look, he's got a point.
273
00:15:48,168 --> 00:15:49,418
We give them the acreage,
274
00:15:49,501 --> 00:15:52,459
maybe they'll back off
the Trevor stuff.
275
00:15:52,543 --> 00:15:54,709
Why not cozy up to them,
get them off our backs?
276
00:15:54,793 --> 00:15:59,126
Son, let me tell you
about the Tillersons, okay?
277
00:15:59,209 --> 00:16:00,834
Look, when you were a kid,
278
00:16:00,918 --> 00:16:03,418
Wayne Tillerson had a ranch hand
that was gored by a bull.
279
00:16:03,501 --> 00:16:06,168
Stuck clean through the stomach.
280
00:16:06,251 --> 00:16:08,293
Everyone knew he was done for,
but no one could get him
281
00:16:08,376 --> 00:16:10,209
free of the animal.
282
00:16:10,293 --> 00:16:12,584
So, with the ambulance, like,
an hour away,
283
00:16:12,668 --> 00:16:14,709
Wayne had two choices:
284
00:16:14,793 --> 00:16:16,834
shoot the bull,
killing valuable stock
285
00:16:16,918 --> 00:16:18,834
but giving the man
a dignified death,
286
00:16:18,918 --> 00:16:20,834
or don't.
287
00:16:20,918 --> 00:16:23,084
Wayne chose the second one.
288
00:16:23,168 --> 00:16:25,209
Sent everyone back to work
as the guy dragged around
289
00:16:25,293 --> 00:16:28,584
on that bull before the ranch
hand breathed his last.
290
00:16:30,084 --> 00:16:32,459
You don't cozy up
to the Tillersons.
291
00:16:32,543 --> 00:16:34,376
You keep them as far away
as possible.
292
00:16:34,459 --> 00:16:36,459
♪ ♪
293
00:16:42,376 --> 00:16:44,376
♪ ♪
294
00:17:10,168 --> 00:17:12,626
Something happen to your leg?
295
00:17:12,709 --> 00:17:14,751
Ah, just old age.
296
00:17:14,834 --> 00:17:16,709
Pulled it getting out of bed,
297
00:17:16,793 --> 00:17:18,251
if you can believe it.
[chuckles]
298
00:17:25,293 --> 00:17:27,584
I'll let him know you're here.
299
00:17:27,626 --> 00:17:29,626
[faint voice singing]
300
00:17:34,209 --> 00:17:36,418
[Billy] ♪ ...from myself ♪
301
00:17:36,501 --> 00:17:40,626
♪ There's nowhere to hide ♪
302
00:17:40,709 --> 00:17:45,709
♪ Don't make me close
one more door ♪
303
00:17:45,793 --> 00:17:49,918
♪ I don't want to hurt anymore ♪
304
00:17:50,001 --> 00:17:54,709
♪ Stay in my arms if you dare ♪
305
00:17:54,793 --> 00:17:59,334
♪ Or must I imagine you there? ♪
306
00:17:59,418 --> 00:18:02,626
♪ Don't walk away from me ♪
307
00:18:04,334 --> 00:18:07,709
♪ I have nothing, nothing ♪
308
00:18:07,793 --> 00:18:10,293
♪ Nothing ♪
309
00:18:11,418 --> 00:18:16,293
♪ If I don't have you ♪♪
310
00:18:16,376 --> 00:18:19,626
All right. Come on.
311
00:18:23,709 --> 00:18:25,709
[monitor beeping steadily]
312
00:18:29,418 --> 00:18:31,084
[Luke clears throat]
313
00:18:32,793 --> 00:18:34,793
[bed whirring]
314
00:18:48,793 --> 00:18:49,751
Royal.
315
00:18:49,834 --> 00:18:52,626
Wayne. How's the, uh...
316
00:18:52,709 --> 00:18:55,418
Luke, would you fetch me
a Clamato?
317
00:18:55,501 --> 00:18:57,418
Royal, something to drink?
Clamato?
318
00:18:57,501 --> 00:18:59,543
Uh, you got iced tea?
319
00:19:01,418 --> 00:19:04,043
Oh, same as him. Thanks.
320
00:19:07,668 --> 00:19:10,251
- You still looking for Trev?
- Luke's on it.
321
00:19:10,334 --> 00:19:12,709
I'm sure he's just off
on one of his hellbenders,
322
00:19:12,793 --> 00:19:15,834
or passed out in some biddy's
bed, or blah, blah, blah.
323
00:19:15,918 --> 00:19:18,251
Let's get down to brass tacks,
Roy, you're on my land.
324
00:19:18,334 --> 00:19:21,626
- Now, hold on now.
- Hey, you should be happy
I ain't asking for reparations
325
00:19:21,709 --> 00:19:24,043
- for all the years
you stoled it.
- Now, let's be honest here,
326
00:19:24,126 --> 00:19:25,543
no one's stealing anything
but you.
327
00:19:25,626 --> 00:19:27,084
This is Wyoming, Roy.
328
00:19:27,168 --> 00:19:29,876
It's only ever been stoled
since the day it got its name.
329
00:19:29,959 --> 00:19:31,918
You pay someone off?
330
00:19:32,001 --> 00:19:33,668
[Wayne] Only one person
breaking the law here.
331
00:19:33,751 --> 00:19:35,459
State says it ain't me.
332
00:19:35,543 --> 00:19:36,751
[Royal] Then why now?
333
00:19:36,834 --> 00:19:38,293
Maybe I just want to get
closer to you.
334
00:19:38,376 --> 00:19:39,959
Hmm.
335
00:19:42,501 --> 00:19:44,501
[takes deep breath]
336
00:19:46,293 --> 00:19:48,959
I'll give you 200 acres
of my south pasture instead.
337
00:19:49,043 --> 00:19:50,793
West.
338
00:19:50,876 --> 00:19:52,959
Why west?
339
00:19:55,209 --> 00:19:57,459
Why west, you know?
340
00:20:04,626 --> 00:20:06,376
You tell me.
341
00:20:06,459 --> 00:20:08,001
[footsteps approaching]
342
00:20:08,084 --> 00:20:09,793
You know, there was a period
in the late '80s
343
00:20:09,876 --> 00:20:12,084
when I got really
into erotic art.
344
00:20:12,168 --> 00:20:14,501
I must've bought
three dozen paintings.
345
00:20:14,584 --> 00:20:16,376
You know, I ain't talking about
any prudes, you know.
346
00:20:16,459 --> 00:20:18,168
I'm not talking about
Aubrey Beardsley
347
00:20:18,251 --> 00:20:20,334
or Pablo fucking Picasso.
348
00:20:20,418 --> 00:20:21,876
I'm talking about
the real out-there stuff.
349
00:20:21,959 --> 00:20:23,209
Stomach in your throat
kind of stuff.
350
00:20:23,293 --> 00:20:25,501
Nan Goldin. Betty Tompkins.
351
00:20:25,584 --> 00:20:27,001
George Condo,
you see what I mean?
352
00:20:28,209 --> 00:20:29,668
Ah...
353
00:20:29,751 --> 00:20:31,626
And I did it because I thought
I wanted something spicy,
354
00:20:31,709 --> 00:20:33,918
I thought I wanted
something gooey.
355
00:20:34,001 --> 00:20:38,251
Yeah, I wanted my home
to be a place
356
00:20:38,334 --> 00:20:40,251
where your ticker sped up.
357
00:20:42,418 --> 00:20:45,168
But that didn't happen.
358
00:20:46,793 --> 00:20:49,793
So I bought more and more.
359
00:20:49,876 --> 00:20:52,918
I kept thinking if I could
just find the right painting,
360
00:20:53,001 --> 00:20:57,584
if I could just find
the right photograph, you know?
361
00:20:57,668 --> 00:21:04,751
Pretty soon the walls were
covered in smut,
362
00:21:04,834 --> 00:21:08,001
it would make your toes curl.
363
00:21:08,084 --> 00:21:13,501
And yet, still, it didn't work.
364
00:21:15,126 --> 00:21:18,293
And what I realized...
365
00:21:18,376 --> 00:21:21,251
was that what got
my heart racing
366
00:21:21,334 --> 00:21:24,459
was what I couldn't see,
367
00:21:24,543 --> 00:21:27,709
what I didn't know about.
368
00:21:27,793 --> 00:21:30,626
It was hidden from me
369
00:21:30,709 --> 00:21:32,876
and kept me looking.
370
00:21:36,209 --> 00:21:38,626
We're born to hunt,
371
00:21:38,709 --> 00:21:41,334
and one frontier begets another.
372
00:21:43,168 --> 00:21:45,876
I'm hungry more
than anything else.
373
00:21:50,834 --> 00:21:52,793
Ah...
374
00:21:55,001 --> 00:21:58,334
I want your west pasture
'cause I want your west pasture.
375
00:21:58,418 --> 00:22:00,959
[laughs]
376
00:22:03,376 --> 00:22:05,751
I'm offering you a hell of
a deal on the valley...
377
00:22:05,834 --> 00:22:09,293
I don't care if you're offering
me a second dinger, Roy.
378
00:22:09,376 --> 00:22:11,668
That west pasture is
gonna be mine.
379
00:22:11,751 --> 00:22:14,751
And the goddamn state of Wyoming
says so, too.
380
00:22:21,501 --> 00:22:23,168
[inhales sharply]
381
00:22:24,668 --> 00:22:27,043
I guess we'll have
the lawyers figure it out, then.
382
00:22:29,376 --> 00:22:32,084
What's so special to you
about that land?
383
00:22:34,168 --> 00:22:36,876
I suppose it's just sentimental.
384
00:22:36,959 --> 00:22:40,668
You always were shifty.
385
00:22:40,751 --> 00:22:44,584
Ever since the day we met.
386
00:22:45,584 --> 00:22:47,501
Hmm.
387
00:22:52,043 --> 00:22:54,251
Thanks for the clam juice,
Wayne.
388
00:22:57,543 --> 00:23:00,209
♪ ♪
389
00:23:00,293 --> 00:23:02,293
[insects trilling]
390
00:23:13,459 --> 00:23:15,459
♪ ♪
391
00:23:28,251 --> 00:23:30,668
Can I go for a hike?
I did all my chores.
392
00:23:30,751 --> 00:23:32,709
Uh...
393
00:23:35,126 --> 00:23:36,626
All right.
394
00:23:37,834 --> 00:23:40,584
- Stick to the trail.
- Okay.
395
00:23:42,084 --> 00:23:44,293
Back before dinner!
396
00:23:49,793 --> 00:23:51,793
♪ ♪
397
00:24:09,918 --> 00:24:12,126
♪ ♪
398
00:24:19,626 --> 00:24:21,626
[Amy] Excuse me.
399
00:24:25,209 --> 00:24:26,793
Uh...
400
00:24:28,168 --> 00:24:29,543
Why are you here?
401
00:24:30,584 --> 00:24:32,709
I don't know.
402
00:24:34,251 --> 00:24:36,793
But I know that
I'm supposed to be here.
403
00:24:38,084 --> 00:24:39,834
Why?
404
00:24:44,543 --> 00:24:46,459
You see that?
405
00:24:52,793 --> 00:24:54,501
I've been...
406
00:24:54,584 --> 00:24:57,418
I've been drawing it
for years and years,
407
00:24:57,501 --> 00:25:01,376
and now... now I see it
all over the place here.
408
00:25:03,168 --> 00:25:05,084
Looks like my family brand.
409
00:25:06,751 --> 00:25:08,543
You're an Abbott?
410
00:25:13,501 --> 00:25:16,126
- Is Royal...
- You know him?
411
00:25:22,751 --> 00:25:24,959
He was acting all weird
this morning,
412
00:25:25,043 --> 00:25:28,168
but I guess
he's always been weird.
413
00:25:29,793 --> 00:25:31,751
Today?
414
00:25:32,793 --> 00:25:34,543
Yeah. At breakfast.
415
00:25:34,626 --> 00:25:36,501
Why?
416
00:25:39,709 --> 00:25:42,251
[softly] Nothing, I'm...
417
00:25:42,334 --> 00:25:45,209
I'm just happy to hear it.
418
00:25:47,959 --> 00:25:50,126
I like your necklace.
419
00:25:50,209 --> 00:25:52,626
Oh. This?
420
00:25:52,709 --> 00:25:54,459
Mm-hmm.
421
00:25:54,543 --> 00:25:56,751
Me, too.
422
00:25:58,543 --> 00:26:00,376
[quietly] Me, too.
423
00:26:01,709 --> 00:26:03,709
♪ ♪
424
00:26:18,126 --> 00:26:20,126
♪ ♪
425
00:26:36,459 --> 00:26:38,668
♪ ♪
426
00:26:44,293 --> 00:26:46,209
[horse snorts]
427
00:27:08,084 --> 00:27:10,084
♪ ♪
428
00:27:13,418 --> 00:27:15,084
[horse snickers]
429
00:27:18,751 --> 00:27:21,293
♪ ♪
430
00:27:22,334 --> 00:27:23,876
[clicks tongue]
431
00:27:42,626 --> 00:27:44,626
♪ ♪
432
00:27:52,918 --> 00:27:55,376
[indistinct conversation]
433
00:28:08,959 --> 00:28:10,584
- [Perry] Potatoes?
- [Cecilia] Mm-hmm.
434
00:28:10,626 --> 00:28:12,001
[spoon banging on dish]
435
00:28:12,084 --> 00:28:13,459
[Cecilia] Thank you.
436
00:28:14,959 --> 00:28:16,876
- Rhett, hand me the bread,
honey.
- [Rhett] Yeah.
437
00:28:16,959 --> 00:28:18,376
Can I pray?
438
00:28:20,959 --> 00:28:22,209
Hmm?
439
00:28:22,293 --> 00:28:24,918
I want to pray for the supper.
440
00:28:31,668 --> 00:28:32,918
All right.
441
00:28:34,126 --> 00:28:35,251
[Royal] Dear God...
442
00:28:37,001 --> 00:28:39,043
...we pray for...
443
00:28:42,001 --> 00:28:44,209
...Trevor.
444
00:28:44,293 --> 00:28:46,376
Mm-hmm.
445
00:28:46,459 --> 00:28:48,626
For his family.
446
00:28:51,043 --> 00:28:52,543
And for our boys.
447
00:28:52,626 --> 00:28:54,918
Our family.
448
00:28:57,751 --> 00:29:01,918
We ask... that You forgive us.
449
00:29:04,376 --> 00:29:06,084
I guess.
450
00:29:07,584 --> 00:29:09,834
We ask that
You show us the way here,
451
00:29:09,918 --> 00:29:11,709
'cause we're in trouble.
452
00:29:13,668 --> 00:29:14,709
We are desperate.
453
00:29:16,543 --> 00:29:17,543
Hmm.
454
00:29:20,001 --> 00:29:22,668
You made this crazy world.
455
00:29:24,543 --> 00:29:26,584
So maybe You can give us
some sort of hint
456
00:29:26,668 --> 00:29:27,959
as to what You're up to,
457
00:29:28,043 --> 00:29:29,959
'cause I don't have
the first fucking clue.
458
00:29:32,293 --> 00:29:33,543
And maybe it's that You have
nothing to do with this,
459
00:29:33,626 --> 00:29:35,626
or maybe You're not even there,
who knows.
460
00:29:37,626 --> 00:29:41,043
There is a big distance
between You and us--
461
00:29:41,126 --> 00:29:44,793
a gap, a void--
there is a great void,
462
00:29:44,876 --> 00:29:46,376
and I'm asking You
to fill that void.
463
00:29:46,459 --> 00:29:48,376
I'm asking You
to fill that void.
464
00:29:48,459 --> 00:29:51,376
I'm asking You to come down here
and explain Yourself,
465
00:29:51,459 --> 00:29:53,501
because this world of Yours
isn't quite adding up,
466
00:29:53,584 --> 00:29:55,084
and I hate You for it,
I really do.
467
00:29:55,168 --> 00:29:57,584
And I don't even think
I fucking believe in You,
468
00:29:57,668 --> 00:30:00,168
but I really hate You.
469
00:30:03,084 --> 00:30:04,793
Hmm.
470
00:30:09,793 --> 00:30:11,668
Amen.
471
00:30:16,043 --> 00:30:17,876
[clock ticking quietly]
472
00:30:29,376 --> 00:30:31,293
- Uh, is there something...
- [door opens]
473
00:30:31,376 --> 00:30:33,084
Sorry I'm late.
474
00:30:33,168 --> 00:30:35,376
- [Perry] Where you been?
- Just out hiking.
475
00:30:35,459 --> 00:30:36,501
I met some hippie woman.
476
00:30:36,584 --> 00:30:38,168
You met some what?
477
00:30:38,251 --> 00:30:39,793
Um, a girl named Autumn.
478
00:30:39,876 --> 00:30:40,918
She knows you.
479
00:30:42,126 --> 00:30:43,501
You stay away from her,
you understand?
480
00:30:43,584 --> 00:30:45,584
- Don't you ever talk
to her again.
- Why?
481
00:30:45,668 --> 00:30:47,793
And that goes for everyone.
No one talks to her.
482
00:30:47,876 --> 00:30:49,584
Got it? No one.
483
00:30:53,084 --> 00:30:54,334
We're moving the cattle.
484
00:30:55,376 --> 00:30:56,418
What?
485
00:30:56,501 --> 00:30:59,251
Moving the cattle
to the east pasture.
486
00:30:59,334 --> 00:31:01,418
- When?
- [Royal] Tomorrow.
487
00:31:01,501 --> 00:31:03,959
They only grazed the west
for a few days.
488
00:31:04,043 --> 00:31:05,959
- It's not time to... Why?
- We're moving them tomorrow.
489
00:31:06,043 --> 00:31:08,584
- 'Cause I say so.
- There's no way we'll find
enough hands in time.
490
00:31:08,668 --> 00:31:11,043
I'm counting ten perfectly
good ones around this table.
491
00:31:11,126 --> 00:31:13,418
- Amy has school.
- Mm-mm. Not tomorrow,
she doesn't.
492
00:31:13,501 --> 00:31:15,293
- Royal...
- No, it's what we're doing,
damn it.
493
00:31:15,376 --> 00:31:17,668
All by ourselves.
We're moving the cattle.
494
00:31:19,251 --> 00:31:21,001
And there is a great void!
495
00:31:25,251 --> 00:31:27,751
We're moving the damn cows
off the west pasture,
496
00:31:27,834 --> 00:31:29,251
and that's that.
497
00:31:29,334 --> 00:31:31,834
Now, pass the goddamn potatoes.
498
00:31:31,918 --> 00:31:34,668
- [♪ The Planters: "My Prayer"]
- ♪ When the twilight is gone ♪
499
00:31:34,751 --> 00:31:37,251
♪ Gone ♪
500
00:31:37,334 --> 00:31:39,959
♪ And those songbirds are
singing ♪
501
00:31:40,043 --> 00:31:41,668
♪ Ah ♪
502
00:31:41,751 --> 00:31:45,501
- [whistling]
- ♪ When the twilight is gone ♪
503
00:31:45,584 --> 00:31:47,584
- ♪ Gone ♪
- [indistinct shouting]
504
00:31:47,668 --> 00:31:50,584
- ♪ You come into my heart ♪
- [Rhett] Now come on.
505
00:31:50,668 --> 00:31:52,501
♪ Ah ♪
506
00:31:52,584 --> 00:31:57,334
♪ And here in my heart
you will stay ♪
507
00:31:57,418 --> 00:32:00,001
♪ While ♪
508
00:32:00,084 --> 00:32:06,543
♪ I pray ♪
509
00:32:06,584 --> 00:32:08,168
[Rhett] Come on!
510
00:32:08,251 --> 00:32:12,584
♪ My prayer ♪
511
00:32:12,668 --> 00:32:16,001
♪ Is to linger with you ♪
512
00:32:16,084 --> 00:32:17,584
[Royal] Hup, hup, hup, hup.
513
00:32:17,668 --> 00:32:18,918
[whistles]
514
00:32:20,543 --> 00:32:24,668
- ♪ At the end of the day ♪
- [clicking tongue]
515
00:32:27,376 --> 00:32:30,293
- Hup, hup, hup, hup. Hup.
- ♪ In a dream that's divine ♪
516
00:32:34,168 --> 00:32:39,543
♪ My prayer ♪
517
00:32:39,626 --> 00:32:43,709
- ♪ Is a rapture in blue ♪
- [horse neighs]
518
00:32:46,834 --> 00:32:51,876
♪ With the world far away ♪
519
00:32:53,418 --> 00:32:57,334
♪ And your lips close to mine...
520
00:32:57,418 --> 00:32:59,376
Where's he going?
521
00:32:59,459 --> 00:33:02,043
Off his rocker, you ask me.
522
00:33:02,126 --> 00:33:07,043
♪ Tonight ♪
523
00:33:07,126 --> 00:33:12,168
♪ While our hearts are aglow ♪
524
00:33:16,126 --> 00:33:20,334
- ♪ Oh, tell the words ♪
- [lowing]
525
00:33:20,418 --> 00:33:26,459
- [neighs]
- ♪ That I'm longing to know ♪
526
00:33:27,459 --> 00:33:30,584
♪ At the end of ♪
527
00:33:30,668 --> 00:33:37,668
♪ My prayer ♪
528
00:33:37,751 --> 00:33:41,334
♪ Do-do-do-do,
do-do-do-do, do ♪♪
529
00:33:41,418 --> 00:33:43,418
[insects trilling]
530
00:33:50,918 --> 00:33:53,084
♪ ♪
531
00:33:57,918 --> 00:33:59,418
[horse whinnies softly]
532
00:34:08,459 --> 00:34:10,459
♪ ♪
533
00:34:38,876 --> 00:34:41,459
[Autumn] What are you
looking for?
534
00:34:41,543 --> 00:34:43,334
[rodent squeaking]
535
00:34:43,418 --> 00:34:45,626
[Royal] I'd ask you the same.
536
00:34:50,376 --> 00:34:52,876
Want you off my land.
537
00:34:52,959 --> 00:34:54,084
No, you don't.
538
00:34:54,168 --> 00:34:56,334
And why is that?
539
00:34:56,418 --> 00:34:59,459
'Cause you need me to keep
a hell of a lot of secrets,
540
00:34:59,543 --> 00:35:02,418
least of which is the fact that
you threw a body into a hole.
541
00:35:02,501 --> 00:35:03,501
So did you.
542
00:35:03,584 --> 00:35:05,793
But you came back.
543
00:35:07,584 --> 00:35:08,709
How?
544
00:35:17,501 --> 00:35:19,043
What's your real name?
545
00:35:19,126 --> 00:35:20,793
Autumn.
546
00:35:20,876 --> 00:35:23,043
- What's your last name?
- Rivers.
547
00:35:23,126 --> 00:35:25,418
How'd you get all your money?
548
00:35:25,501 --> 00:35:27,043
Trust fund.
549
00:35:27,126 --> 00:35:28,918
Fuck you. You have
an interest in mining?
550
00:35:29,001 --> 00:35:31,334
- Mining?
- Mm-hmm. Drilling.
551
00:35:31,418 --> 00:35:33,209
Mining. You have an interest
in mining?
552
00:35:33,293 --> 00:35:34,584
No.
553
00:35:34,668 --> 00:35:36,251
- You work for the government?
- [chuckles] No.
554
00:35:36,334 --> 00:35:37,584
- Have you ever?
- No.
555
00:35:37,668 --> 00:35:40,043
You ever been involved
in a cult?
556
00:35:40,126 --> 00:35:41,251
Yes.
557
00:35:41,334 --> 00:35:43,709
What does the color yellow
mean to you?
558
00:35:43,793 --> 00:35:46,626
- What does the color yellow
mean to you?
- I'm thinking. Why?
559
00:35:46,709 --> 00:35:48,834
- What's the color yellow...
- Power.
560
00:35:48,918 --> 00:35:50,543
- You ever kill anyone?
- No, have you?
561
00:35:50,626 --> 00:35:52,168
Was that you that did that?
562
00:35:52,251 --> 00:35:54,168
Were you trying to kill me
when you threw me in?
563
00:35:54,251 --> 00:35:55,209
[Autumn] No.
564
00:35:55,293 --> 00:35:56,501
My turn.
565
00:35:57,501 --> 00:36:00,084
What do you remember
from your childhood?
566
00:36:02,084 --> 00:36:04,293
Do you remember anything
before the age of nine?
567
00:36:04,376 --> 00:36:06,126
Why?
568
00:36:06,209 --> 00:36:09,168
'Cause I didn't
until I got here.
569
00:36:11,709 --> 00:36:13,918
Do you believe in fate?
570
00:36:18,084 --> 00:36:19,543
Something brought me here.
571
00:36:19,626 --> 00:36:22,376
What would that be?
572
00:36:22,459 --> 00:36:24,459
That's what you're gonna help me
figure out.
573
00:36:25,459 --> 00:36:27,376
Something's happening here.
574
00:36:27,459 --> 00:36:29,043
Something bigger
than you and me,
575
00:36:29,126 --> 00:36:31,668
and we're the only two people
that know about it.
576
00:36:31,751 --> 00:36:34,126
And we can help each other
understand this.
577
00:36:34,209 --> 00:36:36,501
- We don't have to be afraid.
- [horse snorts]
578
00:36:38,543 --> 00:36:39,584
What did you see in there?
579
00:36:39,668 --> 00:36:41,668
♪ ♪
580
00:36:56,584 --> 00:36:58,584
♪ ♪
581
00:37:02,959 --> 00:37:04,251
[grunts]
582
00:37:07,126 --> 00:37:09,126
♪ ♪
583
00:37:31,334 --> 00:37:33,418
♪ ♪
584
00:37:36,293 --> 00:37:38,251
[alarm blaring]
585
00:37:50,584 --> 00:37:52,584
♪ ♪
586
00:37:53,834 --> 00:37:56,168
[indistinct radio chatter]
587
00:37:58,501 --> 00:37:59,876
[man over radio] Once again,
I repeat:
588
00:37:59,959 --> 00:38:02,584
we have movement
inside the wire.
589
00:38:02,668 --> 00:38:04,793
[man continues indistinctly]
590
00:38:04,834 --> 00:38:07,334
Hold your fire. Hold your fire.
591
00:38:14,751 --> 00:38:15,959
Hold.
592
00:38:17,918 --> 00:38:20,293
[indistinct chatter]
593
00:38:23,834 --> 00:38:26,501
♪ ♪
594
00:38:54,584 --> 00:38:56,584
♪ ♪
595
00:38:58,584 --> 00:39:01,376
[man] I say again:
Sector A through manila
596
00:39:01,459 --> 00:39:03,126
Oscar Mike in 20 seconds.
597
00:39:03,209 --> 00:39:04,959
♪ ♪
598
00:39:09,668 --> 00:39:12,209
[man continuing indistinctly]
599
00:39:12,293 --> 00:39:15,501
All teams, teams,
maintain vectors of fire.
600
00:39:22,209 --> 00:39:23,626
This our land?
601
00:39:24,668 --> 00:39:26,084
No.
602
00:39:26,168 --> 00:39:27,959
Not anymore.
603
00:39:32,084 --> 00:39:34,168
Royal.
604
00:39:36,209 --> 00:39:38,168
You died.
605
00:39:38,251 --> 00:39:40,668
You died two years ago.
606
00:39:40,751 --> 00:39:43,168
Okay? You died in my arms.
607
00:39:43,251 --> 00:39:44,959
[gasps]
608
00:39:46,126 --> 00:39:48,668
[man] All teams, take
your positions. We're live,
609
00:39:48,751 --> 00:39:51,668
we're live.
I say again: all teams,
610
00:39:51,751 --> 00:39:54,459
take positions. We're live.
Bravo 5.
611
00:39:54,543 --> 00:39:57,543
[continues indistinctly]
612
00:39:57,626 --> 00:39:59,543
Run.
613
00:40:00,668 --> 00:40:02,709
[♪ The Rolling Stones:
"Paint It, Black"]
614
00:40:02,793 --> 00:40:04,418
♪ ♪
615
00:40:04,501 --> 00:40:07,334
- [woman shrieks]
- [grunts]
- [man] Do not move!
616
00:40:07,418 --> 00:40:12,668
♪ I see a red room,
and I want to paint it black ♪
617
00:40:12,751 --> 00:40:15,043
- ♪ No colors anymore ♪
- [indistinct shouting]
618
00:40:15,126 --> 00:40:18,209
♪ I want them to turn black ♪
619
00:40:18,293 --> 00:40:21,251
♪ I see the girls walk by ♪
620
00:40:21,334 --> 00:40:24,793
♪ Dressed in
their summer clothes ♪
621
00:40:24,876 --> 00:40:27,168
♪ I have to turn my head ♪
622
00:40:27,251 --> 00:40:30,834
♪ Until my darkness goes ♪
623
00:40:30,918 --> 00:40:33,293
♪ I see a line of cars ♪
624
00:40:33,376 --> 00:40:36,584
♪ And they're
all painted black ♪
625
00:40:36,668 --> 00:40:39,293
♪ With flowers and my love ♪
626
00:40:39,376 --> 00:40:42,876
♪ Both never to come back ♪
627
00:40:42,959 --> 00:40:45,418
♪ I've seen people turn
their heads ♪
628
00:40:45,501 --> 00:40:48,834
♪ And quickly look away ♪
629
00:40:48,918 --> 00:40:51,126
♪ Like a newborn baby ♪
630
00:40:51,209 --> 00:40:55,043
♪ It just happens every day ♪
631
00:40:55,126 --> 00:40:57,543
♪ I look inside myself ♪
632
00:40:57,626 --> 00:41:00,709
♪ And see my heart is black ♪
633
00:41:00,793 --> 00:41:03,084
♪ I see my red door ♪
634
00:41:03,168 --> 00:41:07,043
♪ I must have it painted black ♪
635
00:41:07,126 --> 00:41:09,418
♪ Maybe then I'll fade away ♪
636
00:41:09,501 --> 00:41:12,668
♪ And not have to
face the facts ♪
637
00:41:12,751 --> 00:41:15,459
♪ It's not easy facing up ♪
638
00:41:15,543 --> 00:41:19,043
♪ When your whole world
is black ♪
639
00:41:19,126 --> 00:41:21,668
♪ No more will my green sea ♪
640
00:41:21,751 --> 00:41:25,418
♪ Go turn a deeper blue ♪
641
00:41:25,501 --> 00:41:28,334
♪ I could not foresee
this thing ♪
642
00:41:28,418 --> 00:41:32,001
♪ Happening to you ♪
643
00:41:32,084 --> 00:41:34,126
♪ If I look hard enough ♪
644
00:41:34,209 --> 00:41:37,709
♪ Into the setting sun ♪
645
00:41:37,793 --> 00:41:39,959
♪ My love will laugh with me ♪
646
00:41:40,043 --> 00:41:42,793
♪ Before the morning comes ♪
647
00:41:42,876 --> 00:41:46,126
♪ I see a red door ♪
648
00:41:46,209 --> 00:41:49,418
♪ And I want to paint it black ♪
649
00:41:50,459 --> 00:41:52,418
♪ No colors anymore ♪
650
00:41:52,501 --> 00:41:55,293
♪ I want them to turn black ♪
651
00:41:56,584 --> 00:41:58,751
♪ I see the girls walk by ♪
652
00:41:58,834 --> 00:42:02,501
♪ Dressed in
their summer clothes ♪
653
00:42:02,584 --> 00:42:04,751
♪ I have to turn my head ♪
654
00:42:04,834 --> 00:42:08,209
♪ Until my darkness goes ♪♪
43112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.