All language subtitles for Naked.and.Cruel.1984 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:11,085 --> 00:07:14,828 Surviving is a challenge in other countries as well 2 00:07:15,445 --> 00:07:18,165 We are now at an important Asian dock, 3 00:07:18,165 --> 00:07:21,590 where poverty can lead to cruelty. 4 00:07:22,205 --> 00:07:24,565 We have taken up a hidden position, 5 00:07:24,565 --> 00:07:27,845 inside a booth where the ferry boat tickets are sold. 6 00:07:27,845 --> 00:07:30,765 To follow this tourist who is apparently looking for something, 7 00:07:30,765 --> 00:07:34,429 111311111; 8 00:07:47,125 --> 00:07:49,805 Prostitution is nothing shocking. 9 00:07:49,805 --> 00:07:53,503 But here's a mother who forces her daughter into the world's oldest profession. 10 00:07:53,805 --> 00:07:56,308 An adolescent, almost a baby. 11 00:07:56,845 --> 00:08:01,285 The mothers usually make the negotiations, which can last for a long time. 12 00:08:01,285 --> 00:08:04,165 As they're not willing to give away a single cent. 13 00:08:04,165 --> 00:08:07,624 And the more attractive the daughter, the higher the asking price. 14 00:08:11,485 --> 00:08:14,273 We follow the whole scene indiscreetly. 15 00:08:15,205 --> 00:08:20,143 The young girl has doe-eyes and looks innocent while her mother praises her talent 16 00:08:20,965 --> 00:08:24,105 Will she convince the tourist, To pay that amount of money? 17 00:08:40,565 --> 00:08:45,628 The Negotiation is over, and the mother looks satisfied, the daughter does not. 18 00:08:46,565 --> 00:08:48,765 This woman is only half guilty, 19 00:08:48,765 --> 00:08:52,713 when she was young, her mother did the same to her. 20 00:13:02,125 --> 00:13:06,285 We have shown you things that 21 00:13:06,285 --> 00:13:08,685 tourists are not usually allowed to see, 22 00:13:08,685 --> 00:13:11,005 Things that are not written in guides and that we would like to ignore. 23 00:13:11,005 --> 00:13:14,066 But let us continue our travel. 24 00:13:24,845 --> 00:13:29,125 We are now in Hong Kong, a free port, Asia's Switzerland 25 00:13:29,125 --> 00:13:33,426 where the economic boom has raised the price of houses sky-high 26 00:13:34,325 --> 00:13:37,085 where skyscrapers row like mushrooms 27 00:13:37,085 --> 00:13:41,565 and the city is always a huge construction site providing work for the many immigrants 28 00:13:41,565 --> 00:13:44,353 from Malaysia, Cambodia, Vietnam. 29 00:14:08,845 --> 00:14:12,805 If the future of a civilization depends on the the strength of its traditions 30 00:14:12,805 --> 00:14:15,513 the Chinese civilization has thousands of years of traditions. 31 00:14:18,605 --> 00:14:20,645 Look at this religious ceremony 32 00:14:20,645 --> 00:14:23,245 a huge crowd attends this ritual 33 00:14:23,245 --> 00:14:26,465 following the procession both on foot and on boats. 34 00:14:26,965 --> 00:14:31,525 It's the celebration for lnau, one of the most spectacular ceremonies in Asia 35 00:14:31,525 --> 00:14:34,506 that takes place every year during spring's full moon. 36 00:14:34,965 --> 00:14:38,424 Inau is the queen of the skies, and the goddess of the sea. 37 00:14:38,885 --> 00:14:41,245 Chinese fishermen pay her homage 38 00:14:41,245 --> 00:14:45,352 by bringing her food in the various temples across the bay 39 00:14:45,845 --> 00:14:49,805 The incense burners fill the air with perfumed and coloured smoke, 40 00:14:49,805 --> 00:14:51,830 in honour of the goddess. 41 00:14:52,125 --> 00:14:56,471 Then the boats gather around Victoria Peaks bay 42 00:14:56,845 --> 00:14:59,985 and they all attend the transit of the procession 43 00:15:00,565 --> 00:15:05,025 Every year almost 300.000 people attend the ceremony 44 00:15:21,045 --> 00:15:24,788 As in every modern society, the young people protest against the ritual 45 00:15:25,165 --> 00:15:28,829 These two have their own way of protesting against the traditions. 46 00:15:29,205 --> 00:15:33,045 They have occupied 3 square metres, 47 00:15:33,045 --> 00:15:36,045 a beautiful veranda that overlooks Hong Kong 48 00:15:36,045 --> 00:15:39,485 They dance to more "familiar" music 49 00:15:39,485 --> 00:15:44,325 and instead of wearing sumptuos clothes they have chosen a more comfortable 50 00:15:44,325 --> 00:15:48,671 and more "ancient" costume: their birthday suit. 51 00:16:21,165 --> 00:16:25,238 Another aspect of this riveting city is the institution known as "topless bar" 52 00:16:30,685 --> 00:16:34,525 Here the customers are served by beautiful topless ladies. 53 00:16:34,525 --> 00:16:38,165 But, contrarily to what you might expect, 54 00:16:38,165 --> 00:16:40,805 these girls work here as a second job 55 00:16:40,805 --> 00:16:42,325 to earn some extra money. 56 00:16:42,325 --> 00:16:44,765 During the day - we have double-checked - 57 00:16:44,765 --> 00:16:47,365 they work as bank clerks, tourist guides, 58 00:16:47,365 --> 00:16:50,426 hotel receptionists, students, and so on. 59 00:16:50,605 --> 00:16:54,565 We sincerely hope that some Italian mayor, after seeing this, 60 00:16:54,565 --> 00:16:57,671 will soon propose something similar in Italy. 61 00:16:57,925 --> 00:17:02,749 Maybe he could easily, although only partially, get rid of the problem of unemployment. 62 00:17:10,125 --> 00:17:15,791 In Caulin, along the main road, there's the only sex-shop in the whole of Asia 63 00:17:16,445 --> 00:17:20,805 Young couples with sexual probelms come from all over the country 64 00:17:20,805 --> 00:17:23,685 hoping to finally solve their problems. 65 00:17:23,685 --> 00:17:28,565 It is said that Asian men are sexually "under-equipped" 66 00:17:28,565 --> 00:17:30,525 Today, rather than blaming themselves, 67 00:17:30,525 --> 00:17:33,805 they co-operate with their wives to solve their problem. 68 00:17:33,805 --> 00:17:37,405 Nowadays Asian women are modern and, along with popular wisdom, 69 00:17:37,405 --> 00:17:39,725 they have become more and more resourceful 70 00:17:39,725 --> 00:17:43,045 and help their husbands make the "big" step. 71 00:17:43,045 --> 00:17:46,125 After the first embarassing moments 72 00:17:46,125 --> 00:17:50,983 the docile husband follows the clerk's suggestions. 73 00:17:51,125 --> 00:17:55,245 ii Liโ€œ '7' 74 00:17:55,245 --> 00:17:58,624 no entry way, and god knows why question marks. 75 00:18:17,605 --> 00:18:19,965 There are also toys, 76 00:18:19,965 --> 00:18:25,711 and discounts and special offers such as buy 3, pay for 2. 77 00:18:26,845 --> 00:18:33,433 There are travel packs, luxury packs family packs, with batteries, rechargeable ones, 78 00:18:33,765 --> 00:18:37,325 disposable ones, and "shake before use" ones. 79 00:18:37,325 --> 00:18:41,239 There's really something for everyone. 80 00:18:41,445 --> 00:18:45,845 Even ornamental ones, such as phallic candles for a tete-a-tete dinners 81 00:18:45,845 --> 00:18:49,509 to light before using the newly bought prosthesis. 82 00:18:51,925 --> 00:18:55,445 At last, after so much indecision, the choice is made 83 00:18:55,445 --> 00:18:57,765 if? 84 00:18:57,765 --> 00:19:01,144 "Shall I wrap it or do you want to use it now?" 85 01:08:09,125 --> 01:08:12,645 After months of Savannah Jungle and canned food, 86 01:08:12,645 --> 01:08:14,431 at last a nice restaurant. 87 01:08:14,565 --> 01:08:19,469 Let's go back to Hong Kong, to a traditional Chinese Restaurant; Chef's Specialty: Spaghetti 88 01:08:19,725 --> 01:08:22,433 Hungry and curious, we make our order. 89 01:08:54,445 --> 01:08:55,753 What's he doing? 90 01:08:58,485 --> 01:08:59,759 What's that? 91 01:09:03,725 --> 01:09:05,511 Hope it's not for our sauce. 92 01:09:06,565 --> 01:09:09,605 "No, it must be for another customer" we tell ourselves 93 01:09:09,605 --> 01:09:11,824 hoping it won't be for us. 94 01:09:14,885 --> 01:09:17,245 But the doubt remains. 95 01:09:17,245 --> 01:09:20,365 While our stomach starts complaining 96 01:09:20,365 --> 01:09:23,153 We stare at the chef messing about with the snake. 97 01:10:11,485 --> 01:10:15,103 That's really for us: snake spaghetti. 98 01:10:15,845 --> 01:10:19,205 We'd like to run away but we are professional}; obliged to stay. 99 01:10:19,205 --> 01:10:22,505 And document yet another "naked and cruel" fact. 100 01:10:53,645 --> 01:10:57,866 We ask our Chinese colleagues if they want to join us. 101 01:10:58,085 --> 01:11:02,192 They happily accept moved by our European kindness. 102 01:11:02,565 --> 01:11:06,183 And at last the snake spaghetti is served, for the Chinese people. 103 01:11:46,165 --> 01:11:48,365 There's no denying it, each to his own taste, 104 01:11:48,365 --> 01:11:52,233 and they must be so polite that our friends ask for seconds. 105 01:11:52,925 --> 01:11:57,305 Swiftly and rapidly, we move to an Italian restaurant. 106 01:31:09,525 --> 01:31:19,355 English Subtitles created by mrblonde1 369 107 01:31:20,365 --> 01:31:29,365 English Audio Resync LqGb 9456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.