All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E17.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:10,878 GEORGE W. BUSH (over radio): My fellow Americans, 2 00:00:10,978 --> 00:00:14,618 major combat operations in Iraq have ended. 3 00:00:14,715 --> 00:00:17,545 In the battle of Iraq, the United States 4 00:00:17,651 --> 00:00:20,051 and our allies have prevailed. 5 00:00:20,154 --> 00:00:22,394 (engine shuts off) 6 00:00:28,862 --> 00:00:31,972 ♪ ♪ 7 00:00:33,467 --> 00:00:35,797 (muffled panting) 8 00:00:50,184 --> 00:00:52,424 (grunting) 9 00:00:57,291 --> 00:00:58,731 (snapping) 10 00:00:58,826 --> 00:01:00,426 (gasping) 11 00:01:03,164 --> 00:01:05,574 (panting) (engine revving) 12 00:01:09,970 --> 00:01:13,440 Help! Someone help! 13 00:01:13,541 --> 00:01:17,081 Help! Someone! Help! 14 00:01:36,096 --> 00:01:37,366 (chains clinking) 15 00:01:37,465 --> 00:01:39,265 Stop. 16 00:01:39,367 --> 00:01:41,397 (radio chatter) 17 00:01:46,274 --> 00:01:47,644 Hey. 18 00:01:47,741 --> 00:01:50,741 Yeah, it's hers, all right. 19 00:01:52,646 --> 00:01:55,516 Who's your best team in the area? 20 00:01:56,784 --> 00:01:58,524 Great. 21 00:02:00,921 --> 00:02:03,891 ♪ ♪ 22 00:02:21,975 --> 00:02:23,335 KENSI: I don't know what to tell you, 23 00:02:23,444 --> 00:02:24,814 but Rosa needs extracurriculars 24 00:02:24,912 --> 00:02:26,012 for her college applications. 25 00:02:26,113 --> 00:02:27,753 Yeah, but since when does Yale care 26 00:02:27,848 --> 00:02:29,678 if their law students can twirl a baton? What? 27 00:02:29,783 --> 00:02:31,853 The courtroom is no place for gymnastics, my dear. 28 00:02:31,952 --> 00:02:33,792 No, no, no. They care about well-rounded students. 29 00:02:33,887 --> 00:02:35,887 But also, baton twirling? Color Guard, not gymnastics. 30 00:02:35,989 --> 00:02:37,389 Yeah, but it can be super dangerous. 31 00:02:37,491 --> 00:02:38,961 She could fall off the balance beam, 32 00:02:39,059 --> 00:02:40,429 she could hit her head, she could get a concussion, 33 00:02:40,528 --> 00:02:41,498 or she could breathe in the chalk dust. 34 00:02:41,595 --> 00:02:42,855 I bet that's not good for her. 35 00:02:42,963 --> 00:02:45,933 Okay, Mr. Safety, why don't you tell me 36 00:02:46,033 --> 00:02:47,573 what you would like your daughter to do. 37 00:02:47,668 --> 00:02:49,268 Track? Shin splints. 38 00:02:49,370 --> 00:02:52,440 Water polo? Uh, chlorine poisoning, obviously. 39 00:02:52,540 --> 00:02:54,140 AV Club? Electrocution. 40 00:02:54,242 --> 00:02:55,942 Stop. I know, I know. 41 00:02:56,043 --> 00:02:58,513 I know, I'm sorry. I'm only half-joking. 42 00:02:58,612 --> 00:03:00,852 Sweetie, I want Rosa to be safe, too, 43 00:03:00,948 --> 00:03:03,318 but she cannot spend her life covered in bubble wrap. 44 00:03:03,417 --> 00:03:05,147 You're right. You're right. 45 00:03:05,253 --> 00:03:06,853 I was just thinking maybe we could just do 46 00:03:06,954 --> 00:03:09,564 a light to medium layer of packing peanuts? 47 00:03:09,657 --> 00:03:10,757 I'm gonna go solve cases. 48 00:03:10,858 --> 00:03:12,988 I'm gonna go solve cases. Yeah. 49 00:03:13,093 --> 00:03:16,633 Hey. We got a new case? Not exactly. 50 00:03:16,730 --> 00:03:18,130 So, there's not a case? 51 00:03:18,232 --> 00:03:19,602 We do, it's just not new. 52 00:03:19,700 --> 00:03:20,970 It's from 2003. 53 00:03:21,068 --> 00:03:22,668 Uh, okay, we don't work cold cases. 54 00:03:22,770 --> 00:03:24,340 So why are we handling this one? 55 00:03:24,438 --> 00:03:27,838 We've been asked to assist NCIS's Cold Case Homicide Unit. 56 00:03:27,941 --> 00:03:29,841 New evidence was just uncovered in a case 57 00:03:29,943 --> 00:03:32,153 involving a missing Navy petty officer 58 00:03:32,246 --> 00:03:33,646 named Britney Perez. 59 00:03:33,747 --> 00:03:35,617 KENSI: Britney Perez. Why-why does that sound familiar? 60 00:03:35,716 --> 00:03:37,816 Well, Britney's case was the subject of a docuseries 61 00:03:37,918 --> 00:03:39,618 that came out last year. That's right. 62 00:03:39,720 --> 00:03:41,090 Okay, so they found her? 63 00:03:41,188 --> 00:03:42,488 No. Just her car. 64 00:03:42,590 --> 00:03:44,760 A hiker spotted it at Castaic Lake yesterday. 65 00:03:44,858 --> 00:03:46,728 Well, technically, they found it in the lake. 66 00:03:46,827 --> 00:03:49,697 But water levels are so low that you could see it from a trail. 67 00:03:49,797 --> 00:03:51,427 I can't believe I'm about to say this, 68 00:03:51,532 --> 00:03:53,572 but thank God for climate change. 69 00:03:53,667 --> 00:03:54,737 Nope, that still feels wrong. 70 00:03:54,835 --> 00:03:56,965 Uh, should we alert Kilbride? 71 00:03:57,070 --> 00:03:59,910 No. Let's let that man spend some time with his son. 72 00:04:00,007 --> 00:04:01,737 We can handle this. Where's, uh, Sam and Callen? 73 00:04:01,842 --> 00:04:03,212 They're on their way to the crime scene. 74 00:04:03,311 --> 00:04:05,781 And MCRT has a team down there combing the lake. 75 00:04:05,879 --> 00:04:07,549 Does she have any family close by? 76 00:04:07,648 --> 00:04:09,718 Yes, her mother. 77 00:04:09,817 --> 00:04:11,417 And it looks like she hasn't been informed yet. 78 00:04:11,519 --> 00:04:14,889 I can't imagine losing a child and not knowing what happened. 79 00:04:14,988 --> 00:04:16,758 Yeah, we'll go talk to the mom. 80 00:04:16,857 --> 00:04:19,587 If nothing else, maybe we can give her some answers. 81 00:04:19,693 --> 00:04:21,663 Okay. 82 00:04:23,063 --> 00:04:24,733 (exhales) 83 00:04:30,338 --> 00:04:31,438 Hey, Dad. 84 00:04:31,539 --> 00:04:33,769 Alex. 85 00:04:34,875 --> 00:04:36,805 Uh, it's just temporary. 86 00:04:36,910 --> 00:04:40,810 Deb and I are still trying to work things out. 87 00:04:42,149 --> 00:04:43,419 (sighs) 88 00:04:43,517 --> 00:04:45,247 Uh... 89 00:04:45,353 --> 00:04:47,763 I-I made some coffee. Where can I hang my...? 90 00:04:47,855 --> 00:04:50,255 Anywhere. Anywhere's fine. 91 00:04:59,199 --> 00:05:01,339 So... 92 00:05:01,435 --> 00:05:03,235 How are things at the firm? 93 00:05:03,337 --> 00:05:05,237 Uh, yeah, great. 94 00:05:05,339 --> 00:05:06,909 I just got a new client. 95 00:05:07,007 --> 00:05:11,007 It's a tech company working on a cryptocurrency exchange. 96 00:05:13,046 --> 00:05:15,276 I think it's gonna be really good. 97 00:05:18,386 --> 00:05:19,986 Uh... 98 00:05:34,167 --> 00:05:35,937 (sighs) 99 00:05:36,036 --> 00:05:37,666 All I'm saying is: give it a shot. 100 00:05:37,771 --> 00:05:40,141 What do you got to lose? 101 00:05:40,240 --> 00:05:41,240 Famous last words. 102 00:05:41,341 --> 00:05:42,941 I'd say you're being a tad dramatic. 103 00:05:43,043 --> 00:05:44,613 Can I tell Anna it's a yes? 104 00:05:44,712 --> 00:05:46,882 Absolutely not. And can we please stop talking about Anna? 105 00:05:46,980 --> 00:05:48,950 We're not talking about Anna. We're talking about Stacy. 106 00:05:49,049 --> 00:05:50,279 No, you're talking about Stacy. 107 00:05:50,384 --> 00:05:51,824 I don't even know who this person is. 108 00:05:51,919 --> 00:05:53,249 Okay, she's Anna's maid of honor. 109 00:05:53,353 --> 00:05:55,323 Which is why this is so perfect. You're my best man... 110 00:05:55,423 --> 00:05:56,963 For now. Again with the drama. 111 00:05:57,057 --> 00:05:59,357 Look, can we just drop it? Or there will be drama. 112 00:05:59,460 --> 00:06:00,560 All right? 113 00:06:00,661 --> 00:06:01,761 Okay, so you'll think about it? 114 00:06:01,862 --> 00:06:04,232 Special Agent Van Zant? 115 00:06:04,331 --> 00:06:05,831 Give us a second. 116 00:06:05,933 --> 00:06:07,603 (indistinct chatter) 117 00:06:07,701 --> 00:06:09,441 Special Agent Van Zant was my father. 118 00:06:09,537 --> 00:06:10,697 You can call me Daisy. 119 00:06:10,804 --> 00:06:12,314 Okay, Daisy. I'm Callen, this is Sam. 120 00:06:12,406 --> 00:06:13,666 How can we help? 121 00:06:13,774 --> 00:06:16,084 Stay close by. Try not to get in the way. 122 00:06:16,176 --> 00:06:17,476 First cold case? 123 00:06:17,578 --> 00:06:18,748 Yeah. 124 00:06:18,846 --> 00:06:20,246 Couple of virgins. This'll be fun. 125 00:06:20,347 --> 00:06:21,977 I've been working cases since '04. 126 00:06:22,082 --> 00:06:24,952 Solved more of them than the next two agents combined. 127 00:06:25,052 --> 00:06:26,522 I like your modesty. 128 00:06:26,620 --> 00:06:27,860 Confidence in a woman 129 00:06:27,955 --> 00:06:29,455 make you uncomfortable, Agent Callen? 130 00:06:29,557 --> 00:06:31,257 Well, if it did, then I'm about to marry the wrong woman. 131 00:06:31,358 --> 00:06:33,028 Congratulations on the wedding. 132 00:06:33,126 --> 00:06:33,926 Like I said, 133 00:06:34,027 --> 00:06:34,997 I'm the best we've got, 134 00:06:35,095 --> 00:06:36,395 but this one's had my number. 135 00:06:36,497 --> 00:06:37,397 And why is that? 136 00:06:37,498 --> 00:06:38,628 In a word, evidence. 137 00:06:38,732 --> 00:06:40,532 There wasn't any. Until now. Mm-hmm. 138 00:06:40,634 --> 00:06:42,874 OFFICER: Daisy. 139 00:06:42,970 --> 00:06:44,770 Hmm. Stay close. 140 00:06:58,886 --> 00:07:01,116 Welcome to Cold Case, gentleman. 141 00:07:11,565 --> 00:07:14,095 Hey. Coroner just identified the body 142 00:07:14,201 --> 00:07:15,801 as Petty Officer Perez. 143 00:07:16,970 --> 00:07:18,440 Good luck. 144 00:07:19,239 --> 00:07:21,879 Kensi and Deeks are about to meet with Britney's mom. 145 00:07:21,975 --> 00:07:23,375 They'll inform her. 146 00:07:23,477 --> 00:07:25,347 No easy way to deliver that news. 147 00:07:25,445 --> 00:07:28,115 Well, at least it's coming from us and not... 148 00:07:28,816 --> 00:07:31,446 So who were the agents on the original investigation? 149 00:07:31,552 --> 00:07:33,122 Couple of guys from the local field office, 150 00:07:33,220 --> 00:07:35,090 Walker and Haskins. 151 00:07:35,188 --> 00:07:36,988 Both retired before I got here. 152 00:07:37,090 --> 00:07:38,260 I think Walker moved to Florida 153 00:07:38,358 --> 00:07:39,628 and Haskins died some years back. 154 00:07:39,727 --> 00:07:41,627 What's your take? Put it this way: 155 00:07:41,729 --> 00:07:43,329 There's good work, there's sloppy work, 156 00:07:43,430 --> 00:07:45,370 and then there's whatever the hell this was. 157 00:07:45,465 --> 00:07:47,325 It's no wonder the case ended up with us. 158 00:07:47,434 --> 00:07:49,204 Did they identify any suspects? 159 00:07:49,302 --> 00:07:52,572 One. Petty Officer Aaron Baker. 160 00:07:52,673 --> 00:07:54,583 The night before Britney went missing, 161 00:07:54,675 --> 00:07:57,205 a witness saw the two of them arguing outside a bar. 162 00:07:57,310 --> 00:07:59,380 And Aaron must've said something to her 163 00:07:59,479 --> 00:08:01,049 because apparently she gave him a good slap. 164 00:08:01,148 --> 00:08:02,348 What was the argument about? 165 00:08:02,449 --> 00:08:04,849 I don't know. And neither does Aaron. 166 00:08:04,952 --> 00:08:06,592 Claims he was too drunk to remember, 167 00:08:06,687 --> 00:08:09,057 and Walker and Haskins didn't push him any further. 168 00:08:09,156 --> 00:08:12,056 Wow. Yeah, life's good when you're third generation Navy. 169 00:08:12,159 --> 00:08:13,259 What was the alibi? 170 00:08:13,360 --> 00:08:14,600 His bunkmate. 171 00:08:14,695 --> 00:08:16,655 Name escapes me, but it's in the file. 172 00:08:16,764 --> 00:08:18,004 Aaron said they were playing video games 173 00:08:18,098 --> 00:08:19,298 and watching movies all night. 174 00:08:19,399 --> 00:08:20,799 So he wasn't too drunk to remember that. 175 00:08:20,901 --> 00:08:23,371 I'm guessing the, uh, bunkmate's story matches? 176 00:08:23,470 --> 00:08:24,610 To a T. Aaron was cleared, 177 00:08:24,705 --> 00:08:26,935 the case has been cold ever since. 178 00:08:27,040 --> 00:08:28,010 Can I have a vial? 179 00:08:28,108 --> 00:08:29,378 What do you got? 180 00:08:29,476 --> 00:08:31,946 Something. Thank you. 181 00:08:37,651 --> 00:08:38,791 Huh. 182 00:08:40,487 --> 00:08:41,657 It's a tooth. 183 00:08:42,389 --> 00:08:44,219 DAISY: It's not hers. Looks like she has a full set. 184 00:08:44,324 --> 00:08:48,104 Well, maybe Britney took part of the killer with her. 185 00:08:48,195 --> 00:08:50,325 She kept fighting until the end. 186 00:08:51,531 --> 00:08:52,771 You think you can pull DNA from this? 187 00:08:52,866 --> 00:08:54,666 Teeth and bone are the most reliable. 188 00:08:54,768 --> 00:08:56,068 But 20 years under water? 189 00:08:56,169 --> 00:08:58,239 You'd have more luck keeping flies off manure. 190 00:08:58,338 --> 00:08:59,308 Well, good luck. 191 00:08:59,406 --> 00:09:00,706 I'll see what we can do. 192 00:09:00,808 --> 00:09:02,538 Yeah, well, we'll pay this, uh, Aaron a visit. 193 00:09:02,643 --> 00:09:05,183 See if we can jog his memory about any other details. 194 00:09:05,278 --> 00:09:06,508 Thank you, Daisy. 195 00:09:08,448 --> 00:09:11,118 Anything else we can get you, Mrs. Perez? 196 00:09:11,218 --> 00:09:13,018 No, I'm fine, thank you. 197 00:09:13,120 --> 00:09:14,620 Oh, she's beautiful. 198 00:09:14,722 --> 00:09:16,062 She was. 199 00:09:16,156 --> 00:09:18,386 And smart. And funny. 200 00:09:18,491 --> 00:09:19,691 Mm. 201 00:09:19,793 --> 00:09:22,263 We're incredibly sorry for your loss. 202 00:09:22,362 --> 00:09:24,132 Thank you. 203 00:09:26,366 --> 00:09:27,496 I'm a single parent. 204 00:09:27,601 --> 00:09:29,801 You know, we only had... each other. 205 00:09:29,903 --> 00:09:31,373 Always. 206 00:09:32,973 --> 00:09:35,083 That's why, uh... 207 00:09:35,175 --> 00:09:36,935 I never believed them. 208 00:09:38,411 --> 00:09:39,511 Believed who? 209 00:09:39,613 --> 00:09:41,823 The investigators. 210 00:09:43,050 --> 00:09:46,850 They thought that Britney had gone AWOL, 211 00:09:46,954 --> 00:09:49,464 that she couldn't handle the pressure of the Navy, 212 00:09:49,556 --> 00:09:51,556 the thought of deployment. 213 00:09:51,659 --> 00:09:53,689 Did she express or articulate 214 00:09:53,794 --> 00:09:55,334 any of those feelings to you? 215 00:09:55,428 --> 00:09:57,458 No. 216 00:09:57,564 --> 00:10:00,974 No, no, she loved the Navy. 217 00:10:01,068 --> 00:10:02,438 I would know, 218 00:10:02,535 --> 00:10:04,495 we spoke all the time. 219 00:10:04,604 --> 00:10:06,674 She would never keep something like that from me, 220 00:10:06,774 --> 00:10:09,744 and leave without saying goodbye? 221 00:10:09,843 --> 00:10:11,383 No. 222 00:10:11,478 --> 00:10:14,508 The-the last time you spoke to her, how did she seem to you? 223 00:10:14,614 --> 00:10:17,424 Did she mention anything unusual, or...? 224 00:10:19,119 --> 00:10:20,149 She... 225 00:10:20,253 --> 00:10:22,293 She was upset. 226 00:10:22,389 --> 00:10:24,419 And-and frazzled, and... 227 00:10:24,524 --> 00:10:26,864 just not her usual happy self. 228 00:10:28,261 --> 00:10:30,501 Something to do, um... 229 00:10:30,597 --> 00:10:32,597 with her roommate, Jen. 230 00:10:32,700 --> 00:10:35,270 It-it was a bad situation, 231 00:10:35,368 --> 00:10:37,838 but she just... 232 00:10:37,938 --> 00:10:39,568 She wouldn't tell me the whole story. 233 00:10:39,673 --> 00:10:41,943 Why? Why wouldn't she tell you that? 234 00:10:43,010 --> 00:10:44,140 I-I... 235 00:10:44,244 --> 00:10:47,514 I think she was trying to protect me. 236 00:10:47,614 --> 00:10:49,724 That was Britney. 237 00:10:50,984 --> 00:10:53,054 Always, always looking out for others. 238 00:10:53,153 --> 00:10:56,293 She sounds like she was a really wonderful person. 239 00:10:56,389 --> 00:10:58,129 Yeah. 240 00:10:58,225 --> 00:11:00,125 I've been waiting for this day for... 241 00:11:00,227 --> 00:11:01,527 for 20 years. 242 00:11:01,628 --> 00:11:03,598 Hoping... 243 00:11:04,664 --> 00:11:07,744 ...that someone would find her. 244 00:11:07,835 --> 00:11:10,665 And now that it's here, I-I would give anything, 245 00:11:10,771 --> 00:11:12,611 absolutely anything, 246 00:11:12,706 --> 00:11:14,206 to go back. 247 00:11:14,307 --> 00:11:18,077 You know? To just have one more day of not knowing. 248 00:11:19,312 --> 00:11:22,252 One more day of not thinking how someone... 249 00:11:22,349 --> 00:11:24,049 (shaky breath) 250 00:11:29,322 --> 00:11:33,062 Promise me that you won't give up on her this time. 251 00:11:38,331 --> 00:11:40,131 I promise. 252 00:11:41,802 --> 00:11:43,172 Where were you? 253 00:11:43,270 --> 00:11:44,700 Digging into Aaron Baker. 254 00:11:44,805 --> 00:11:47,235 Check it out. 255 00:11:47,340 --> 00:11:48,880 FATIMA: Okay, so when he was 18, 256 00:11:48,976 --> 00:11:50,936 he was arrested for assault and battery. 257 00:11:51,044 --> 00:11:53,114 Which he pled down to a misdemeanor, 258 00:11:53,213 --> 00:11:55,723 struck a deal with the DA and got off easy. 259 00:11:55,816 --> 00:11:57,516 Okay, so, this is a good thing, right? 260 00:11:57,617 --> 00:11:58,817 It means he had a history of violence. 261 00:11:58,919 --> 00:12:00,649 Yeah, that and this means 262 00:12:00,754 --> 00:12:03,094 that his DNA is gonna be on file in CODIS. 263 00:12:03,190 --> 00:12:04,960 So if the tooth that Callen and Sam found 264 00:12:05,058 --> 00:12:06,788 in the trunk of Britney's car was Aaron's, 265 00:12:06,894 --> 00:12:09,464 then it'll show up when they run it through the database. 266 00:12:09,562 --> 00:12:10,962 Bingo. Bam. 267 00:12:11,064 --> 00:12:12,604 What's up with the case files we're waiting for? 268 00:12:12,699 --> 00:12:14,199 I don't know, they've been "on the way" 269 00:12:14,301 --> 00:12:15,701 for like two hours. 270 00:12:15,803 --> 00:12:18,173 How long does it take to upload a digital file? 271 00:12:18,271 --> 00:12:20,241 (scoffs) 272 00:12:20,340 --> 00:12:21,780 Who's this? 273 00:12:23,243 --> 00:12:25,383 This is the roommate that Britney's mom was talking about. 274 00:12:25,478 --> 00:12:26,948 Petty Officer Jen Anderson. 275 00:12:27,047 --> 00:12:30,077 In her Navy profile, it says that she went "UA" 276 00:12:30,183 --> 00:12:32,023 just days before Britney went missing. 277 00:12:32,119 --> 00:12:34,249 So she dropped out. Does it say why? 278 00:12:34,354 --> 00:12:36,924 I'm sure it does in the files. (phone chimes) 279 00:12:38,625 --> 00:12:40,925 Which we just received. 280 00:12:41,028 --> 00:12:43,528 What? I didn't see anything come in. 281 00:12:43,630 --> 00:12:46,270 Daisy says they're downstairs. 282 00:12:47,734 --> 00:12:50,574 These can't be the case files. (sighs) 283 00:12:52,339 --> 00:12:55,009 "Sorry, kids, this is how we did things in the old days. 284 00:12:55,108 --> 00:12:56,238 Good luck. Daisy." 285 00:12:56,343 --> 00:12:59,053 How can they be both charred and moist? 286 00:13:00,513 --> 00:13:01,983 "P.S. Don't mind the soot. 287 00:13:02,082 --> 00:13:03,552 Wildfire got them in '09, 288 00:13:03,650 --> 00:13:06,150 flood in '15, you get the idea." 289 00:13:06,253 --> 00:13:07,793 (chuckles) (scoffs) 290 00:13:07,888 --> 00:13:11,058 Ah, well, so... uh, you got this, right? 291 00:13:11,158 --> 00:13:12,788 Uh... (sighs) 292 00:13:14,061 --> 00:13:15,861 (sighs) 293 00:13:15,963 --> 00:13:16,933 Ugh. 294 00:13:17,030 --> 00:13:18,200 (buzzing) 295 00:13:18,298 --> 00:13:19,698 Aaron Baker? 296 00:13:20,767 --> 00:13:22,437 Oh, you flatter me. 297 00:13:22,535 --> 00:13:24,965 I'm Aaron's father, Jack. Can I help you gentleman? 298 00:13:25,072 --> 00:13:28,182 NCIS. We were hoping to speak with your son. 299 00:13:28,275 --> 00:13:29,835 I understand he's working from home today. 300 00:13:29,943 --> 00:13:31,543 This is his house, right? 301 00:13:31,644 --> 00:13:34,254 Yeah. He and Melissa have been kind enough to let me move in 302 00:13:34,347 --> 00:13:37,047 since my house burned down in the Bell Canyon fires. 303 00:13:37,150 --> 00:13:40,590 We're sorry to hear about that. Is Aaron inside? 304 00:13:40,687 --> 00:13:42,117 You just missed him. 305 00:13:42,222 --> 00:13:44,392 But I'll tell him you stopped by. What's it about? 306 00:13:44,491 --> 00:13:46,261 We're following up on a cold case from 2003. 307 00:13:46,359 --> 00:13:48,699 It's kind of important we speak with him. 308 00:13:48,795 --> 00:13:50,255 Can you tell us where he is? 309 00:13:50,363 --> 00:13:51,533 Do you have any idea 310 00:13:51,631 --> 00:13:53,071 the problems this investigation has caused 311 00:13:53,166 --> 00:13:54,996 with that damn docuseries? 312 00:13:55,102 --> 00:13:56,802 Late night phone calls, 313 00:13:56,904 --> 00:13:59,274 people just coming up to the house. 314 00:13:59,372 --> 00:14:00,812 Death threats. 315 00:14:00,908 --> 00:14:02,238 I'm sorry your family had to go through that. 316 00:14:02,342 --> 00:14:05,282 Yeah. I'll pass along the message. 317 00:14:08,748 --> 00:14:11,678 First rule of seamanship: 318 00:14:11,784 --> 00:14:14,224 Always keep the lines taut. 319 00:14:14,321 --> 00:14:15,461 Were you Navy? 320 00:14:15,555 --> 00:14:17,815 Senior Chief, Special Warfare. 321 00:14:18,725 --> 00:14:22,325 Look, we only want to speak with him. 322 00:14:24,264 --> 00:14:27,774 Well, Aaron and Melissa went to go get some more shellac. 323 00:14:27,867 --> 00:14:29,997 They'll come back soon. 324 00:14:30,103 --> 00:14:31,843 You want to come inside and wait? 325 00:14:36,876 --> 00:14:38,906 I piloted that in Desert Storm. 326 00:14:39,012 --> 00:14:41,252 I was a Chief Petty Officer back then, 327 00:14:41,348 --> 00:14:42,478 ran a Beachmasters unit. 328 00:14:42,582 --> 00:14:44,222 Toughest son of a bitches you ever met. 329 00:14:44,317 --> 00:14:47,017 You look like you may have seen some combat time. 330 00:14:47,120 --> 00:14:50,790 Enough to know I never want to see it again. Hmm. 331 00:14:52,059 --> 00:14:52,759 Hey. 332 00:14:52,859 --> 00:14:54,489 What's going on? 333 00:14:54,594 --> 00:14:56,464 Aaron, we're NCIS. 334 00:14:56,563 --> 00:14:57,933 We just wanted to ask you a few questions 335 00:14:58,031 --> 00:15:00,171 about Petty Officer Britney Perez. 336 00:15:00,267 --> 00:15:02,897 No. You can't keep putting us through this. 337 00:15:03,003 --> 00:15:05,773 Her body was found this morning. 338 00:15:07,107 --> 00:15:09,107 The sooner we have answers, 339 00:15:09,209 --> 00:15:11,479 the sooner this is over for everyone. 340 00:15:12,712 --> 00:15:14,852 They're just doing their job. 341 00:15:17,484 --> 00:15:18,624 Yeah. 342 00:15:18,718 --> 00:15:20,418 It's fine. 343 00:15:21,888 --> 00:15:23,718 (sighs) 344 00:15:25,025 --> 00:15:26,185 What do you want to know? 345 00:15:26,293 --> 00:15:28,203 Why don't you start by telling us 346 00:15:28,295 --> 00:15:31,325 what you Britney were arguing about before she disappeared? 347 00:15:31,431 --> 00:15:34,301 I wish I could. 348 00:15:34,401 --> 00:15:35,771 But I don't remember. 349 00:15:35,868 --> 00:15:38,208 And that's because you were too drunk at the time? 350 00:15:38,305 --> 00:15:41,005 Look, guys, remember it was 20 years ago. 351 00:15:41,108 --> 00:15:43,378 All right, what about your bunkmate? 352 00:15:43,476 --> 00:15:45,106 Do you remember his name? 353 00:15:46,079 --> 00:15:47,909 Yeah. Kevin. Kevin Philips. 354 00:15:48,015 --> 00:15:49,445 You two were pretty close at the time? 355 00:15:49,549 --> 00:15:51,079 Sure, you could say that. 356 00:15:51,184 --> 00:15:53,054 When's the last time you talked to him? 357 00:15:55,122 --> 00:15:57,862 A decade, maybe longer. 358 00:15:57,957 --> 00:15:59,557 We slowly lost touch. 359 00:15:59,659 --> 00:16:02,459 Look, I know you guys are looking for clear answers, 360 00:16:02,562 --> 00:16:04,562 but... (chuckles) 361 00:16:04,664 --> 00:16:05,934 ...it's been 20 years. 362 00:16:06,033 --> 00:16:08,973 I get it. Uh, just one more thing. 363 00:16:09,069 --> 00:16:11,199 Would you be willing to turn over your dental records? 364 00:16:11,304 --> 00:16:13,474 I'm sorry, no, 365 00:16:13,573 --> 00:16:15,083 but this is harassment. 366 00:16:15,175 --> 00:16:17,535 My husband's been cleared and you're... 367 00:16:17,644 --> 00:16:18,714 asking about his teeth? 368 00:16:18,811 --> 00:16:21,681 It's related to the case. 369 00:16:21,781 --> 00:16:23,351 New evidence was discovered. 370 00:16:23,450 --> 00:16:26,690 MELISSA: Then if you want his records, you need a warrant. 371 00:16:26,786 --> 00:16:28,416 I'm calling our lawyer. 372 00:16:28,521 --> 00:16:29,961 We're done talking. 373 00:16:33,093 --> 00:16:34,963 I think Aaron remembers more than he's telling us. 374 00:16:35,062 --> 00:16:36,662 And Melissa knows it. 375 00:16:36,763 --> 00:16:38,573 I don't think we're getting anything else out of those two. 376 00:16:38,665 --> 00:16:40,325 I have Rountree tracking down Kevin Philips. (phone humming) 377 00:16:40,433 --> 00:16:42,603 Maybe we'll find out if this alibi is true. 378 00:16:42,702 --> 00:16:44,072 Hmm. What? 379 00:16:44,171 --> 00:16:46,711 Looks like Daisy was able to extract 380 00:16:46,806 --> 00:16:48,806 usable DNA from the tooth. 381 00:16:48,908 --> 00:16:50,308 She's sending it to CODIS now. 382 00:16:50,410 --> 00:16:52,310 Then we don't need Aaron's dental records. 383 00:16:52,412 --> 00:16:53,452 We have his DNA. 384 00:16:53,546 --> 00:16:55,516 And if he did kill Britney... 385 00:16:55,615 --> 00:16:57,475 we'll know soon. 386 00:17:08,195 --> 00:17:11,425 Oh, damn. Looks like an episode of Hoarders down here. 387 00:17:11,531 --> 00:17:12,931 How's it going? 388 00:17:13,833 --> 00:17:16,843 Well, half of these files don't even belong to our case 389 00:17:16,936 --> 00:17:19,936 and the other half are moldy, burnt, or chewed. (laughs) 390 00:17:20,039 --> 00:17:23,409 And I'm pretty sure something is living in that one. 391 00:17:24,544 --> 00:17:26,654 What about you? Any good news? 392 00:17:26,746 --> 00:17:29,976 Yeah, I found Jen Anderson, Britney's roommate. 393 00:17:30,083 --> 00:17:32,323 She was arrested five years ago for drug possession. 394 00:17:32,419 --> 00:17:35,049 She's currently out on parole right now living in Sun Valley. 395 00:17:35,155 --> 00:17:37,785 Kensi and Deeks are on their way there now. 396 00:17:37,890 --> 00:17:40,460 Hey, take a look at these. 397 00:17:40,560 --> 00:17:42,560 Aaron Baker, Carmen Perez... 398 00:17:42,662 --> 00:17:44,332 These must be the recorded interviews 399 00:17:44,431 --> 00:17:45,671 from the initial investigation. 400 00:17:45,765 --> 00:17:48,395 Cassette tapes in '03? 401 00:17:48,501 --> 00:17:50,441 Yeah, I'm starting to get the sense 402 00:17:50,537 --> 00:17:52,807 that tech wasn't exactly this department's thing. 403 00:17:52,905 --> 00:17:55,375 Yeah. But where the hell are we supposed to find something 404 00:17:55,475 --> 00:17:57,835 old enough to play these? 405 00:17:57,944 --> 00:17:59,714 Kilbride's truck is in the carport. 406 00:17:59,812 --> 00:18:01,682 You don't think he'd mind if we... 407 00:18:01,781 --> 00:18:04,251 borrowed it for a few hours? No. 408 00:18:04,351 --> 00:18:06,051 It's for the investigation. 409 00:18:06,153 --> 00:18:07,953 Plus, he's on vacation. 410 00:18:08,054 --> 00:18:10,264 He's probably having the time of his life right now. 411 00:18:10,357 --> 00:18:11,657 (chuckles) 412 00:18:13,126 --> 00:18:14,526 Great coffee, huh? 413 00:18:14,627 --> 00:18:17,857 This is some grade-A primo java straight from Guatemala. 414 00:18:17,964 --> 00:18:20,474 I get it from a guy who sells it at the farmers' market down... 415 00:18:20,567 --> 00:18:22,997 Ah, I'm good, thanks. 416 00:18:25,037 --> 00:18:26,607 More for me. 417 00:18:31,811 --> 00:18:34,551 Alex, you know why I'm here. 418 00:18:37,217 --> 00:18:38,587 I've got a handle on it. 419 00:18:38,685 --> 00:18:39,885 I'm back in rehab. 420 00:18:39,986 --> 00:18:41,786 And this time I'm sticking with it. 421 00:18:42,589 --> 00:18:44,289 So I've been told. 422 00:18:44,391 --> 00:18:45,931 Happy to hear it. 423 00:18:51,564 --> 00:18:53,074 This is so weird. 424 00:18:54,434 --> 00:18:56,044 Would you prefer that we... 425 00:18:56,135 --> 00:18:58,565 simply pick up where we left off? 426 00:18:58,671 --> 00:19:01,241 I don't know. At least you were being yourself. 427 00:19:02,875 --> 00:19:03,805 (groans) 428 00:19:03,910 --> 00:19:05,950 This isn't easy for me, either. 429 00:19:06,045 --> 00:19:08,245 Then what are you even doing here? 430 00:19:10,350 --> 00:19:12,950 Mom asked you to come, right? 431 00:19:13,052 --> 00:19:14,692 She could... 432 00:19:14,787 --> 00:19:16,987 Of course she did. I knew it. 433 00:19:17,957 --> 00:19:20,157 Mom could never leave well enough alone. 434 00:19:20,260 --> 00:19:22,060 If it were "well enough," she wouldn't have asked. 435 00:19:22,161 --> 00:19:23,901 Yeah, well, nothing ever is, is it? 436 00:19:23,996 --> 00:19:26,266 Oh, hell. Don't give me that crap. 437 00:19:26,366 --> 00:19:27,726 This is not about me. 438 00:19:27,834 --> 00:19:30,644 We gave you every advantage a kid could want. 439 00:19:30,737 --> 00:19:32,067 You could've done anything. 440 00:19:32,171 --> 00:19:33,941 Been anything. 441 00:19:34,040 --> 00:19:36,740 You chose... this. 442 00:19:37,677 --> 00:19:39,577 I didn't choose this, Dad. 443 00:19:39,679 --> 00:19:41,209 You didn't say no to it, did you? 444 00:19:41,314 --> 00:19:42,824 You know, maybe the difference between us is 445 00:19:42,915 --> 00:19:45,145 I wasn't born ready to take on the world, 446 00:19:45,252 --> 00:19:46,552 like you. 447 00:19:46,653 --> 00:19:48,053 No, no, the only difference between us is 448 00:19:48,154 --> 00:19:50,224 I didn't fold up like a cheap suit 449 00:19:50,323 --> 00:19:52,123 every time life got hard! 450 00:19:54,994 --> 00:19:57,534 "Suck it up." "Tough it out." 451 00:19:57,630 --> 00:19:59,770 "Walk it off." "Bite the bullet." 452 00:19:59,866 --> 00:20:02,126 And "take it like a man." That about cover it? 453 00:20:02,235 --> 00:20:04,895 Did I miss one, Dad? 454 00:20:06,105 --> 00:20:08,135 (sighing) 455 00:20:12,178 --> 00:20:14,408 I am here to help, Alex. 456 00:20:14,514 --> 00:20:17,584 Awfully late for that. (scoffs) 457 00:20:17,684 --> 00:20:20,724 Awfully late. By about 40 years. 458 00:20:22,622 --> 00:20:24,292 I don't want your help. 459 00:20:25,592 --> 00:20:27,392 So just go. 460 00:20:27,494 --> 00:20:28,804 Just go. 461 00:20:28,895 --> 00:20:29,955 I'm sure you've got lots of important work 462 00:20:30,062 --> 00:20:32,232 you need to get back to. 463 00:20:36,102 --> 00:20:37,872 Go. 464 00:20:39,706 --> 00:20:41,936 ♪ ♪ 465 00:20:57,857 --> 00:20:59,887 (door opens) 466 00:21:01,428 --> 00:21:03,158 (door closes) 467 00:21:10,670 --> 00:21:12,770 I got it. Emily. 468 00:21:12,872 --> 00:21:13,872 And who is Emily? 469 00:21:13,973 --> 00:21:15,013 Your plus-one for the wedding. 470 00:21:15,107 --> 00:21:16,837 You two would be perfect together. 471 00:21:16,943 --> 00:21:18,753 Isn't that the same thing you said about Stacy? 472 00:21:18,845 --> 00:21:20,645 No, no, no, I've moved on from Stacy. 473 00:21:20,747 --> 00:21:22,977 You and Emily are a much better fit. 474 00:21:23,082 --> 00:21:25,182 You know, G, if you don't drop this idea, 475 00:21:25,284 --> 00:21:26,994 you're going to be the next thing they find in a lake. 476 00:21:27,086 --> 00:21:28,586 You need time to think about it 477 00:21:28,688 --> 00:21:29,718 and I can respect that. 478 00:21:29,822 --> 00:21:32,492 Sorry, boys. No dice. 479 00:21:32,592 --> 00:21:34,362 Results came back inconclusive. 480 00:21:34,461 --> 00:21:36,731 So what are you saying? It's not Aaron's tooth? 481 00:21:36,829 --> 00:21:39,229 Not according to CODIS. 482 00:21:39,332 --> 00:21:41,732 Some days you're the pigeon, some days you're the statue. 483 00:21:41,834 --> 00:21:43,244 We're still only dealing with a database 484 00:21:43,336 --> 00:21:45,406 full of violent offenders, missing persons, 485 00:21:45,505 --> 00:21:47,365 and forensic samples collected from crime scenes. 486 00:21:47,474 --> 00:21:49,814 Oh, great, so our pool of potential suspects 487 00:21:49,909 --> 00:21:51,409 is basically anyone else 488 00:21:51,511 --> 00:21:53,751 that was living in Los Angeles in 2003? 489 00:21:53,846 --> 00:21:55,546 Anyone else except Aaron Baker. 490 00:21:55,648 --> 00:21:57,348 What about forensic genealogy? 491 00:21:57,450 --> 00:21:59,050 Isn't that how they found the Golden State Killer? 492 00:21:59,151 --> 00:22:01,291 It's not as easy as the media makes it seem. 493 00:22:01,388 --> 00:22:03,058 First, we'd have to build out a family tree. 494 00:22:03,155 --> 00:22:04,385 That takes time. 495 00:22:04,491 --> 00:22:06,191 And then, well, we have to pray the killer 496 00:22:06,292 --> 00:22:08,762 had some relative who wanted to see how Scottish they were. 497 00:22:08,861 --> 00:22:11,701 I'll get my team started on it. 498 00:22:13,466 --> 00:22:14,366 (Callen sighs) 499 00:22:14,467 --> 00:22:16,137 I like her. 500 00:22:16,235 --> 00:22:20,565 In a plus-one kind of way? Stop. 501 00:22:20,673 --> 00:22:21,673 ROUNTREE: Hey, guys. 502 00:22:21,774 --> 00:22:23,614 Yeah, Rountree, what do you got? 503 00:22:23,710 --> 00:22:26,250 I located Kevin Philips. 504 00:22:26,345 --> 00:22:28,305 He's working for a masonry contractor 505 00:22:28,415 --> 00:22:29,815 down in Manhattan Beach. 506 00:22:29,916 --> 00:22:32,076 Well, at least he has for the past two years. 507 00:22:32,184 --> 00:22:33,294 And before that? 508 00:22:33,386 --> 00:22:35,116 Twin Towers Correctional Facility. 509 00:22:35,221 --> 00:22:38,061 Busted on wire fraud and falsifying records. 510 00:22:38,157 --> 00:22:39,727 Aaron's alibi is a convicted liar, 511 00:22:39,826 --> 00:22:41,256 so the alibi itself could be a lie. 512 00:22:41,360 --> 00:22:44,230 Well, what if the alibi wasn't just for Aaron? 513 00:22:44,330 --> 00:22:46,100 What if Kevin was covering for himself too? 514 00:22:46,198 --> 00:22:48,228 They worked together to kill Britney? 515 00:22:48,334 --> 00:22:51,304 Nonviolent criminals wouldn't have their DNA in CODIS. 516 00:22:51,404 --> 00:22:54,044 That tooth we found could be Kevin's. 517 00:22:55,241 --> 00:22:56,841 Rountree? ROUNTREE: Yeah? 518 00:22:56,943 --> 00:22:58,753 Have Castor pick up Kevin and bring him to the boatshed. 519 00:22:58,845 --> 00:23:00,975 All right, I'm on it. 520 00:23:01,781 --> 00:23:04,721 McGUIRE: This is just a classic case of he said/she said. 521 00:23:04,817 --> 00:23:07,317 ROUNTREE: Admiral, you're back so soon. 522 00:23:08,888 --> 00:23:10,918 Very funny. (snickers) 523 00:23:11,023 --> 00:23:12,463 Thought you might like that one. 524 00:23:12,559 --> 00:23:14,529 (sighs) Where'd you find the keys to this bad boy? 525 00:23:14,627 --> 00:23:16,897 Who said I used keys? Oh. 526 00:23:16,996 --> 00:23:19,396 Don't worry, it was unlocked. 527 00:23:20,366 --> 00:23:23,096 Ah. Find anything? 528 00:23:23,202 --> 00:23:26,412 Well, apparently Britney met with her commanding officer 529 00:23:26,506 --> 00:23:27,436 before she went missing. 530 00:23:27,540 --> 00:23:28,440 About what? 531 00:23:28,541 --> 00:23:30,941 To report Aaron Baker. 532 00:23:31,043 --> 00:23:33,013 This is her CO talking about it. 533 00:23:33,112 --> 00:23:34,982 McGUIRE: He wasn't even involved in the alleged assault. 534 00:23:35,081 --> 00:23:36,551 And no one else stepped forward. 535 00:23:36,649 --> 00:23:40,449 If we investigated every unsubstantiated emotional claim 536 00:23:40,553 --> 00:23:42,223 some girl makes against our POs, 537 00:23:42,321 --> 00:23:44,321 well, NCIS would stop taking our calls. 538 00:23:44,423 --> 00:23:45,833 (clicks) 539 00:23:45,925 --> 00:23:47,985 Wow. Yeah. 540 00:23:48,094 --> 00:23:50,134 I mean, no wonder Britney confronted Aaron. 541 00:23:50,229 --> 00:23:51,999 Her CO brushed her off. 542 00:23:52,098 --> 00:23:54,028 Forced her to take matters into her own hands. 543 00:23:54,133 --> 00:23:57,373 But then what's the motive to kill Britney? 544 00:23:57,470 --> 00:24:00,110 I mean, there's no need to keep her from reporting it. 545 00:24:00,206 --> 00:24:01,666 She did and nothing happened. 546 00:24:01,774 --> 00:24:03,414 Maybe she didn't stop there. 547 00:24:03,510 --> 00:24:05,410 Threatened to take the claim further. 548 00:24:05,512 --> 00:24:06,982 How far you thinking? 549 00:24:07,947 --> 00:24:10,317 Far enough to cost Britney her life. 550 00:24:10,416 --> 00:24:14,286 So, no Girl Scouts, no academic decathlon, 551 00:24:14,386 --> 00:24:16,786 uh, no choir, and, um... the other one? 552 00:24:16,889 --> 00:24:18,289 Ceramics. Ceramics, yes. 553 00:24:18,390 --> 00:24:19,930 What the heck is wrong with ceramics? 554 00:24:20,026 --> 00:24:22,896 What kind of maniac lets minors use a kiln? 555 00:24:22,995 --> 00:24:25,925 You are unbelievable, you know that? 556 00:24:26,999 --> 00:24:28,799 Jen Anderson. 557 00:24:28,901 --> 00:24:30,201 NCIS. 558 00:24:30,302 --> 00:24:32,642 Just need to speak with you for a second. 559 00:24:32,739 --> 00:24:34,409 Deeks. 560 00:24:35,642 --> 00:24:36,812 Jen? (gun cocking) 561 00:24:36,909 --> 00:24:37,839 Deeks! 562 00:24:37,944 --> 00:24:40,084 (gunfire) 563 00:24:40,847 --> 00:24:41,747 Fatima, we got shots fired. 564 00:24:41,848 --> 00:24:42,918 I'll take the back! 565 00:24:43,015 --> 00:24:43,745 DEEKS: I'll cover the front. 566 00:24:43,850 --> 00:24:45,250 Son of a bitch. 567 00:24:49,388 --> 00:24:51,418 ♪ ♪ 568 00:25:05,838 --> 00:25:07,068 Kens! 569 00:25:09,576 --> 00:25:11,536 (groaning) 570 00:25:11,644 --> 00:25:12,884 Stay down! 571 00:25:13,580 --> 00:25:14,680 No. 572 00:25:14,781 --> 00:25:16,581 (metallic clanking) Kensi. 573 00:25:18,117 --> 00:25:20,047 Come out with your hands up. 574 00:25:20,152 --> 00:25:21,622 Now! 575 00:25:25,858 --> 00:25:27,158 Jen Anderson? 576 00:25:28,060 --> 00:25:29,930 I know why you're here. 577 00:25:40,539 --> 00:25:42,109 (siren whoops) 578 00:25:42,208 --> 00:25:44,208 Tried to tell him you weren't here to arrest him, 579 00:25:44,310 --> 00:25:47,380 but Marcus is a narcissistic idiot. 580 00:25:47,479 --> 00:25:48,979 What's going to happen to him? Well... 581 00:25:49,081 --> 00:25:50,651 LAPD found a bunch of drugs on him 582 00:25:50,750 --> 00:25:51,950 and shooting at federal agents 583 00:25:52,051 --> 00:25:54,291 isn't exactly a misdemeanor, so, uh... 584 00:25:54,386 --> 00:25:56,286 So he's going to prison. Yeah, most likely 585 00:25:56,388 --> 00:25:57,658 for a long time. 586 00:25:59,225 --> 00:26:00,755 Jen, we need to know about Aaron Baker. 587 00:26:00,860 --> 00:26:03,500 His relationship with you and with Britney. 588 00:26:03,596 --> 00:26:05,966 We know they got in a fight the day before she disappeared. 589 00:26:06,065 --> 00:26:07,865 Aaron couldn't remember all the details, 590 00:26:07,967 --> 00:26:10,267 but he did say the fight was about you, so... 591 00:26:10,369 --> 00:26:12,269 Wait, uh... 592 00:26:12,371 --> 00:26:14,041 You spoke to him about it? 593 00:26:15,274 --> 00:26:16,684 Yeah, we did. 594 00:26:22,414 --> 00:26:24,524 I'm gonna go finish up with... Yeah. 595 00:26:24,617 --> 00:26:26,747 Thank you. Uh-huh. 596 00:26:34,193 --> 00:26:36,063 (siren wailing) 597 00:26:36,162 --> 00:26:38,432 Did something happen... 598 00:26:38,530 --> 00:26:40,670 between you and Aaron? 599 00:26:47,506 --> 00:26:50,776 Look, Jen, I know this is really difficult. 600 00:26:51,778 --> 00:26:54,848 But we can't solve Britney's case without you. 601 00:26:56,015 --> 00:26:58,615 So if there's anything that you can tell me right now... 602 00:27:00,386 --> 00:27:02,956 One night on base... 603 00:27:03,055 --> 00:27:05,385 Aaron... 604 00:27:05,491 --> 00:27:07,931 assaulted me. 605 00:27:10,830 --> 00:27:12,100 Took my life from me. 606 00:27:12,198 --> 00:27:16,568 Not with his, like nothing ever happened. 607 00:27:18,270 --> 00:27:20,570 Is that why you left the Navy? 608 00:27:21,841 --> 00:27:22,941 Mm. 609 00:27:24,543 --> 00:27:25,783 Britney knew about this? 610 00:27:25,878 --> 00:27:29,578 She was the only person I told. 611 00:27:30,482 --> 00:27:32,582 (soft laugh) 612 00:27:32,685 --> 00:27:34,315 Britney was a good friend, 613 00:27:34,420 --> 00:27:36,990 she wouldn't stand for it. 614 00:27:37,089 --> 00:27:39,489 She couldn't let me give up on my career 615 00:27:39,591 --> 00:27:42,591 while that dirtbag walked around free. 616 00:27:42,695 --> 00:27:45,495 She reported it the day she went missing. 617 00:27:45,597 --> 00:27:48,667 I begged her not to, 618 00:27:48,768 --> 00:27:50,938 but she didn't listen. 619 00:27:52,972 --> 00:27:55,912 I was so scared I left that day. 620 00:27:57,043 --> 00:27:59,713 Never spoke to her again. 621 00:28:01,380 --> 00:28:04,880 A few days later, I saw she went missing on the news. 622 00:28:07,619 --> 00:28:10,089 Is that why you never spoke to investigators? 623 00:28:12,424 --> 00:28:14,594 Why would they believe me? 624 00:28:14,693 --> 00:28:16,733 They didn't believe her. 625 00:28:19,265 --> 00:28:20,625 Well, your criminal record 626 00:28:20,733 --> 00:28:22,743 doesn't make you the world's most credible witness. 627 00:28:22,835 --> 00:28:24,065 Aaron was my best friend, 628 00:28:24,170 --> 00:28:25,910 but that doesn't mean I'd lie to protect him. 629 00:28:26,005 --> 00:28:28,365 Maybe you're lying to protect yourself. 630 00:28:28,474 --> 00:28:29,614 Did you help him kill Britney? 631 00:28:29,708 --> 00:28:32,008 No. I had no reason to kill her. 632 00:28:32,111 --> 00:28:33,981 But Aaron did. 633 00:28:34,080 --> 00:28:36,250 She accused him of sexual assault. 634 00:28:37,083 --> 00:28:39,823 You couldn't let your best friend's career get ruined. 635 00:28:39,919 --> 00:28:41,619 Coming from a Navy family, 636 00:28:41,720 --> 00:28:43,690 you knew what that would do to him. 637 00:28:45,391 --> 00:28:46,661 Look... 638 00:28:47,994 --> 00:28:49,264 I don't know what else to tell you. 639 00:28:49,361 --> 00:28:52,101 Aaron didn't kill Britney and neither did I. 640 00:28:52,198 --> 00:28:53,568 You willing to prove it? 641 00:28:53,665 --> 00:28:55,495 Prove it? CALLEN: Yeah. Give us a DNA sample. 642 00:28:55,601 --> 00:28:57,201 We'll test it against the evidence. 643 00:28:57,303 --> 00:28:59,113 If you're telling the truth, you have nothing to worry about. 644 00:28:59,205 --> 00:29:02,565 I have nothing to worry about. I didn't kill her. 645 00:29:04,443 --> 00:29:05,643 Fine. 646 00:29:05,744 --> 00:29:07,014 But can you make it quick? 647 00:29:07,113 --> 00:29:09,083 I have to get back to work. 648 00:29:11,283 --> 00:29:12,553 (door opens) 649 00:29:12,651 --> 00:29:14,121 Fatima? 650 00:29:14,220 --> 00:29:16,260 Can you get me Daisy? Yeah, you got it. 651 00:29:16,355 --> 00:29:17,255 (beeping) 652 00:29:17,356 --> 00:29:18,686 What was that response for 653 00:29:18,791 --> 00:29:21,061 when I asked you about, uh, Aaron's family? 654 00:29:22,361 --> 00:29:24,961 How serious was he about the Navy? 655 00:29:25,064 --> 00:29:29,444 I mean, he loved that it helped him to get girls. 656 00:29:29,535 --> 00:29:30,865 If that tells you anything. 657 00:29:30,970 --> 00:29:33,040 Oh, yeah, that tells me a lot. 658 00:29:33,139 --> 00:29:36,079 Maybe it wasn't his decision to enlist, huh? 659 00:29:37,944 --> 00:29:39,584 Did he ever talk about his father? 660 00:29:39,678 --> 00:29:40,978 Yeah. 661 00:29:41,080 --> 00:29:43,250 Pretty much any time he got blackout drunk. 662 00:29:43,349 --> 00:29:45,479 Which was pretty much all the time. 663 00:29:45,584 --> 00:29:47,594 I think his dad 664 00:29:47,686 --> 00:29:49,356 was the reason he drank so much. 665 00:29:49,455 --> 00:29:53,325 Like family pressures and impossible expectations? 666 00:29:53,425 --> 00:29:54,585 Yeah. 667 00:29:54,693 --> 00:29:57,003 And how anytime he would screw up, 668 00:29:57,096 --> 00:29:58,896 his dad would yell at him, 669 00:29:58,998 --> 00:30:01,498 say how Aaron was embarrassing to him. 670 00:30:02,434 --> 00:30:04,374 I think he had it a lot harder than most. 671 00:30:04,470 --> 00:30:05,940 You think Aaron would tell his father 672 00:30:06,038 --> 00:30:07,808 about the argument with Britney? 673 00:30:07,907 --> 00:30:09,977 Well, yeah. 674 00:30:10,076 --> 00:30:12,076 She threatened to go to the media. 675 00:30:14,847 --> 00:30:16,977 Britney was gonna blow it up. 676 00:30:17,083 --> 00:30:18,853 Agent Callen. So, Aaron's bunkmate 677 00:30:18,951 --> 00:30:20,121 is gonna give us a DNA sample. 678 00:30:20,219 --> 00:30:21,749 Do you have someone from your team 679 00:30:21,854 --> 00:30:22,724 that can come down and get it? Forget it. 680 00:30:22,821 --> 00:30:23,861 It's not him. 681 00:30:23,956 --> 00:30:25,286 We ran the DNA from the tooth 682 00:30:25,391 --> 00:30:27,791 against the results of a genealogy search, 683 00:30:27,894 --> 00:30:30,534 and got a match to Aaron Baker. 684 00:30:30,629 --> 00:30:33,599 Hold on, I thought we already ruled him out through CODIS. 685 00:30:33,699 --> 00:30:34,829 Would you let me finish? 686 00:30:34,934 --> 00:30:36,744 It's a partial match. 687 00:30:36,835 --> 00:30:39,005 Is it 50%? 688 00:30:41,573 --> 00:30:43,043 It's his father Jack. 689 00:30:43,142 --> 00:30:45,982 I'll need a DNA sample to confirm. 690 00:30:47,046 --> 00:30:49,676 We have just the guy for that. 691 00:30:50,716 --> 00:30:53,346 Oh, my God, I think there's something alive in there. 692 00:30:53,452 --> 00:30:55,892 Well, good thing today is trash day. 693 00:30:55,988 --> 00:30:58,018 Yeah, it'd be a shame if we had to collect the DNA 694 00:30:58,124 --> 00:31:00,394 from something that was not disgusting, covered in... 695 00:31:00,492 --> 00:31:01,832 God-knows-what. 696 00:31:01,928 --> 00:31:04,328 Hey, guys, are we sure this is totally legal? 697 00:31:04,430 --> 00:31:05,970 Yeah. With the Abandoned DNA Act, 698 00:31:06,065 --> 00:31:07,925 once genetic material's on public property, 699 00:31:08,034 --> 00:31:10,174 we can do whatever we want with it. 700 00:31:10,269 --> 00:31:11,569 Mm. Lucky us. 701 00:31:11,670 --> 00:31:14,470 More specifically, lucky, lucky me. 702 00:31:14,573 --> 00:31:15,643 FATIMA: Okay, so anything 703 00:31:15,741 --> 00:31:17,911 on the curb lane is public property. 704 00:31:18,010 --> 00:31:20,280 So, we can just grab a tissue out of his trash can 705 00:31:20,379 --> 00:31:21,249 and call it a day? 706 00:31:21,347 --> 00:31:22,707 Well, no, it's not that simple. 707 00:31:22,814 --> 00:31:24,554 I mean, we need a clean sample. 708 00:31:24,650 --> 00:31:26,920 And a photograph to prove that the DNA is coming from, 709 00:31:27,019 --> 00:31:29,259 or most likely, out of the suspect. 710 00:31:29,355 --> 00:31:31,715 Oh, I love my job. 711 00:31:31,823 --> 00:31:33,733 I love my job. I have a law degree. 712 00:31:33,825 --> 00:31:35,285 I love my job. 713 00:31:35,394 --> 00:31:37,434 Heads up. 714 00:31:41,233 --> 00:31:44,073 Looks like he's been working on some kind of paint job. 715 00:31:45,537 --> 00:31:48,267 Oh, and he's putting it in the recycling bin. 716 00:31:48,374 --> 00:31:50,044 DEEKS: Wow, this guy really is a monster. 717 00:31:50,142 --> 00:31:51,842 FATIMA: Okay, do you see anything on him? 718 00:31:51,944 --> 00:31:55,154 Uh, tissues, paper towels, anything like that? 719 00:31:55,247 --> 00:31:56,917 I've got disposable gloves. 720 00:31:57,016 --> 00:31:58,376 Yeah, that'll do it. 721 00:31:58,484 --> 00:32:00,054 Uh, those gloves will have enough skin cells inside 722 00:32:00,152 --> 00:32:01,652 that we can test with the other sample. 723 00:32:01,753 --> 00:32:02,963 All right, sweetheart, you're up. 724 00:32:03,055 --> 00:32:05,515 All right. (creepy laughing) 725 00:32:07,126 --> 00:32:10,126 (speaking gibberish) 726 00:32:12,831 --> 00:32:14,401 Let's get it on. 727 00:32:14,500 --> 00:32:16,340 Hey, what are you doing? 728 00:32:16,435 --> 00:32:18,195 What? 729 00:32:18,304 --> 00:32:19,844 Ahh! My trash! 730 00:32:19,938 --> 00:32:21,408 Get out of here! I'll call the cops! 731 00:32:21,507 --> 00:32:22,407 You hear me? 732 00:32:22,508 --> 00:32:24,738 I am Spartacus! 733 00:32:24,843 --> 00:32:26,383 Did he get them? 734 00:32:30,249 --> 00:32:31,879 (laughing) 735 00:32:32,684 --> 00:32:34,424 Yeah... 736 00:32:34,520 --> 00:32:35,620 he got 'em all right. 737 00:32:35,721 --> 00:32:36,621 (smashing) DEEKS: Ha! 738 00:32:36,722 --> 00:32:37,692 Okay. 739 00:32:37,789 --> 00:32:38,859 (boat horn blowing) 740 00:32:38,957 --> 00:32:40,287 CAB DRIVER: Rough trip, huh? 741 00:32:41,327 --> 00:32:42,857 Well, nothing that a hot shower 742 00:32:42,961 --> 00:32:45,131 and a good night's sleep won't fix. 743 00:32:45,231 --> 00:32:48,531 Wake up tomorrow, have forgotten all about it. 744 00:32:53,372 --> 00:32:55,342 (knocking) 745 00:32:57,476 --> 00:32:58,476 ALEX: Dad. 746 00:32:58,577 --> 00:33:00,477 What are you doing here? 747 00:33:00,579 --> 00:33:03,119 What I should've done years ago. 748 00:33:06,785 --> 00:33:08,145 (sighs) 749 00:33:08,920 --> 00:33:10,790 It's a match. 750 00:33:10,889 --> 00:33:12,259 Really? We got him? 751 00:33:12,358 --> 00:33:13,828 We got him. 752 00:33:13,925 --> 00:33:15,585 I'm so glad I didn't touch all that garbage for nothing. 753 00:33:15,694 --> 00:33:17,264 (line ringing) Wow. 754 00:33:17,363 --> 00:33:20,433 Hey, guys? We have a confirmed match to Jack Baker. 755 00:33:20,532 --> 00:33:22,172 We are heading back to Aaron's house. 756 00:33:22,268 --> 00:33:24,338 FATIMA: Slight problem. 757 00:33:24,436 --> 00:33:26,766 No, no. No, no, no problem. 758 00:33:26,872 --> 00:33:28,042 We lost Jack. 759 00:33:28,140 --> 00:33:29,610 Look, our LAPD stakeout team tailed him 760 00:33:29,708 --> 00:33:32,108 to a hardware store, but he gave them the slip. 761 00:33:32,211 --> 00:33:34,151 We're tracking him now using the GPS from his truck. 762 00:33:34,246 --> 00:33:35,706 Okay, so where is he now? 763 00:33:35,814 --> 00:33:38,284 Looks like he just left a storage facility in Van Nuys. 764 00:33:38,384 --> 00:33:39,624 DEEKS: What was he doing there? 765 00:33:39,718 --> 00:33:40,948 Something not good. 766 00:33:41,053 --> 00:33:42,053 Security cameras caught him 767 00:33:42,154 --> 00:33:44,124 loading a rifle into his truck. 768 00:33:44,223 --> 00:33:45,193 (sighs) 769 00:33:45,291 --> 00:33:46,931 He knows we're coming for him. 770 00:33:47,025 --> 00:33:49,325 And that's definitely not good. 771 00:33:58,870 --> 00:33:59,970 We're coming up on the 5 freeway. 772 00:34:00,072 --> 00:34:01,342 Which way is Jack headed? 773 00:34:01,440 --> 00:34:03,340 North. He just passed through Santa Clarita. 774 00:34:03,442 --> 00:34:04,582 SAM: That's where we were this morning. 775 00:34:04,676 --> 00:34:06,306 He could be headed to Castaic Lake. 776 00:34:06,412 --> 00:34:07,552 Why would he go there if he knows 777 00:34:07,646 --> 00:34:08,606 that's where we found the body? 778 00:34:08,714 --> 00:34:10,184 Kens, what's your 20? 779 00:34:10,282 --> 00:34:11,452 We're 15 minutes behind you. 780 00:34:11,550 --> 00:34:12,920 FATIMA: Guys, we just got a report 781 00:34:13,018 --> 00:34:15,788 of a hit and run two blocks from Aaron Baker's house. 782 00:34:15,887 --> 00:34:17,457 The car description matches Aaron's BMW. 783 00:34:17,556 --> 00:34:18,816 We're tracking it now. 784 00:34:18,924 --> 00:34:20,264 He may be on the way to meet up with his dad. 785 00:34:20,359 --> 00:34:21,959 Or he could be making a run for it. 786 00:34:22,060 --> 00:34:24,260 You two intercept Aaron. We'll stay with Jack. 787 00:34:24,363 --> 00:34:25,763 Copy that. 788 00:34:34,005 --> 00:34:35,065 He took his rifle. 789 00:34:35,174 --> 00:34:36,744 Let's move. 790 00:34:40,479 --> 00:34:41,379 That's him. 791 00:34:41,480 --> 00:34:42,880 (tires squealing) 792 00:34:45,117 --> 00:34:47,287 Aaron Baker, out of the car! Hands on your head! 793 00:34:47,386 --> 00:34:49,286 Nice and easy! 794 00:34:49,388 --> 00:34:51,758 I don't have time for this. 795 00:34:51,857 --> 00:34:53,357 I have to talk to my dad. 796 00:34:53,459 --> 00:34:54,389 What for? 797 00:34:54,493 --> 00:34:57,203 I think he's gonna hurt himself. 798 00:34:57,296 --> 00:34:58,256 Or worse. 799 00:34:58,364 --> 00:35:01,434 Tell us exactly what he said. 800 00:35:05,671 --> 00:35:08,771 ♪ ♪ 801 00:35:11,042 --> 00:35:12,582 KENSI: Callan, Sam, we have Aaron. 802 00:35:12,678 --> 00:35:14,978 Jack may be on a suicide mission. 803 00:35:15,080 --> 00:35:16,620 (gunshot) 804 00:35:16,715 --> 00:35:19,485 Then he's aiming at the wrong person. 805 00:35:19,585 --> 00:35:22,685 He wants us to do it for him. 806 00:35:28,394 --> 00:35:30,934 I got eyes on Jack. 807 00:35:32,564 --> 00:35:34,504 It's over, Jack. 808 00:35:38,103 --> 00:35:39,943 That bitch was gonna ruin Aaron's life. 809 00:35:40,038 --> 00:35:40,808 No. 810 00:35:40,906 --> 00:35:42,066 Aaron ruined his life 811 00:35:42,174 --> 00:35:43,714 when he assaulted a female petty officer. 812 00:35:43,809 --> 00:35:45,279 I did what any father would do, 813 00:35:45,377 --> 00:35:46,647 I protected my son! 814 00:35:46,745 --> 00:35:48,045 You murdered someone 815 00:35:48,146 --> 00:35:50,076 who was just trying to do the right thing. 816 00:35:56,688 --> 00:35:58,518 I'm not dying in prison. 817 00:35:58,624 --> 00:36:00,834 Put down the gun, Jack. 818 00:36:02,961 --> 00:36:05,201 It doesn't have to end like this, Jack. 819 00:36:08,066 --> 00:36:09,366 I'm sorry. 820 00:36:09,468 --> 00:36:10,698 Jack! 821 00:36:28,287 --> 00:36:30,017 He put the safety on. 822 00:36:39,531 --> 00:36:41,871 (indistinct radio chatter) 823 00:36:42,801 --> 00:36:45,371 Great. I miss all the fun. 824 00:36:45,471 --> 00:36:47,571 (chuckling) 825 00:36:47,673 --> 00:36:49,943 What? I like to see how the story ends. 826 00:36:50,041 --> 00:36:51,241 So does this mean you can now 827 00:36:51,343 --> 00:36:53,253 take back all those old case files? 828 00:36:53,345 --> 00:36:54,645 Oh, you heard about the boxes? 829 00:36:54,746 --> 00:36:57,316 Yeah. Oh, we heard about the boxes. 830 00:36:57,416 --> 00:36:58,746 (chuckles) So now what? 831 00:36:58,850 --> 00:37:00,490 Back to the lab. On to the next. 832 00:37:00,586 --> 00:37:02,546 Rinse and repeat until the queue is empty. 833 00:37:02,654 --> 00:37:03,564 How many are there? 834 00:37:03,655 --> 00:37:05,755 I stopped keeping count. 835 00:37:05,857 --> 00:37:07,927 You know, if you ever want a change, 836 00:37:08,026 --> 00:37:10,696 we could always use more bodies in the Cold Case Unit. 837 00:37:10,796 --> 00:37:12,626 No pun intended. Mm-hmm. 838 00:37:12,731 --> 00:37:14,171 Maybe someday, huh? 839 00:37:14,266 --> 00:37:15,696 I got nothing but time. 840 00:37:17,403 --> 00:37:19,143 (phone buzzes) Ooh. 841 00:37:19,237 --> 00:37:22,137 Stacy met a guy. Hmm. 842 00:37:22,240 --> 00:37:24,380 But Emily is looking for a plus-one. 843 00:37:25,544 --> 00:37:27,584 I'm sure she won't have any trouble finding someone. 844 00:37:27,679 --> 00:37:28,849 (scoffs) 845 00:37:28,947 --> 00:37:30,277 Trust me, you're blowing this. 846 00:37:30,382 --> 00:37:32,982 Emily? Emily is beautiful, she's intelligent, 847 00:37:33,084 --> 00:37:35,754 she's outdoorsy, she makes incredible guacamole... 848 00:37:35,854 --> 00:37:37,824 Okay. Okay. 849 00:37:37,923 --> 00:37:39,763 You're serious? Sure. 850 00:37:39,858 --> 00:37:41,158 She sounds lovely. 851 00:37:41,259 --> 00:37:43,059 But I don't take being a plus-one lightly. 852 00:37:43,161 --> 00:37:44,831 So I'm going to have to get to know Emily before the wedding. 853 00:37:44,930 --> 00:37:47,370 Done. We, uh, we can have dinner Friday night. 854 00:37:47,466 --> 00:37:48,626 Your treat? 855 00:37:48,734 --> 00:37:50,204 Thank you. Okay. 856 00:37:50,302 --> 00:37:51,402 And next week, 857 00:37:51,503 --> 00:37:52,573 we can go to that sushi place 858 00:37:52,671 --> 00:37:53,871 with the Michelin star chef. 859 00:37:53,972 --> 00:37:56,542 Well, t-that's probably overkill, but... 860 00:37:56,642 --> 00:37:58,712 Don't you want me to get along with Emily at the wedding? 861 00:37:58,810 --> 00:38:00,410 I want you to get along, but I... 862 00:38:00,512 --> 00:38:02,282 And I know about this private chef, they come to your house. 863 00:38:03,682 --> 00:38:04,782 Where you going? 864 00:38:04,883 --> 00:38:06,023 I'm walking home. 865 00:38:06,117 --> 00:38:07,647 Come on, G. I'm your best man. 866 00:38:07,753 --> 00:38:09,863 Uh, for now. 867 00:38:11,890 --> 00:38:13,590 Won't hear about that no more. 868 00:38:13,692 --> 00:38:15,762 (chuckling) 869 00:38:29,375 --> 00:38:34,345 ♪ Sometimes I think I'm a killer ♪ 870 00:38:35,814 --> 00:38:38,724 ♪ I scared you in your house... ♪ 871 00:38:38,817 --> 00:38:41,417 Jen just texted me. 872 00:38:41,520 --> 00:38:43,390 What'd she say? 873 00:38:44,856 --> 00:38:48,156 She's gonna come forward with her story. 874 00:38:48,259 --> 00:38:50,429 She wants to encourage other victims to speak out. 875 00:38:50,529 --> 00:38:55,399 ♪ Can the killer in me tame the fire in you? ♪ 876 00:38:56,602 --> 00:39:02,312 ♪ Oh, is there nothing left to do for us? ♪ 877 00:39:04,142 --> 00:39:08,882 ♪ I am sick of the chase ♪ 878 00:39:08,980 --> 00:39:13,050 ♪ But I'm hungry for blood ♪ 879 00:39:13,151 --> 00:39:18,191 ♪ And there's nothing I can do ♪ 880 00:39:24,396 --> 00:39:30,166 ♪ I know there's something waiting for us ♪ 881 00:39:31,970 --> 00:39:36,210 ♪ I am sick of the chase ♪ 882 00:39:36,307 --> 00:39:40,347 ♪ But I'm stupid in love ♪ 883 00:39:40,446 --> 00:39:44,676 ♪ And there's nothing I can do... ♪ 884 00:39:44,783 --> 00:39:46,283 (sighs) 885 00:39:47,385 --> 00:39:49,715 One down, hundreds to go. 886 00:39:49,821 --> 00:39:55,361 ♪ And there's nothing I can do. ♪ 887 00:39:55,461 --> 00:39:58,801 And that's the last thing she said to me. 888 00:40:01,700 --> 00:40:04,040 Alex, I am... 889 00:40:05,103 --> 00:40:07,543 I'm so sorry. Nah. 890 00:40:07,639 --> 00:40:09,309 (chuckles) It's for the best. 891 00:40:09,407 --> 00:40:11,377 Anything I can do? 892 00:40:13,512 --> 00:40:15,052 Talking helps. 893 00:40:15,146 --> 00:40:17,446 Yeah. 894 00:40:19,451 --> 00:40:21,451 Also, uh... 895 00:40:23,922 --> 00:40:26,192 I don't have a new client. 896 00:40:27,392 --> 00:40:28,862 The firm let me go. 897 00:40:29,661 --> 00:40:31,031 I know. 898 00:40:37,435 --> 00:40:38,935 Well... 899 00:40:39,037 --> 00:40:41,867 This, this was, um... 900 00:40:43,609 --> 00:40:44,709 ...nice. (chuckles) 901 00:40:44,810 --> 00:40:46,480 Yeah. 902 00:40:46,578 --> 00:40:48,478 I, um... 903 00:40:49,915 --> 00:40:51,815 It's okay, Dad. 904 00:40:51,917 --> 00:40:53,377 Rome wasn't built in a day. 905 00:40:53,485 --> 00:40:55,085 (chuckles) Yeah. 906 00:40:56,054 --> 00:40:57,424 Guess like everything else, 907 00:40:57,523 --> 00:40:59,423 it was built one brick at a time. 908 00:40:59,525 --> 00:41:01,185 Yeah. 909 00:41:02,193 --> 00:41:04,133 Uh, well, you better get going 910 00:41:04,229 --> 00:41:06,059 or you're gonna miss your flight. 911 00:41:06,164 --> 00:41:09,304 You got all that important work to get back to, yeah? 912 00:41:10,869 --> 00:41:12,699 No, no, Dad, really, your flight... 913 00:41:12,804 --> 00:41:14,944 Left about an hour ago. 914 00:41:17,909 --> 00:41:20,179 How comfortable is that sofa? 915 00:41:22,380 --> 00:41:23,820 For sleeping? 916 00:41:24,816 --> 00:41:26,646 Very. 917 00:41:26,752 --> 00:41:28,422 I... 918 00:41:28,520 --> 00:41:30,120 I'll get you a pillow. 919 00:41:30,221 --> 00:41:32,121 Well, while you're at it, you could get me 920 00:41:32,223 --> 00:41:34,393 another cup of that, um, 921 00:41:34,492 --> 00:41:37,202 grade-A primo java. 922 00:41:43,669 --> 00:41:45,899 (both chuckling) 923 00:41:54,613 --> 00:41:56,513 (sighs) 924 00:41:57,348 --> 00:41:59,448 Captioning sponsored by CBS 925 00:41:59,551 --> 00:42:01,191 and TOYOTA. 926 00:42:01,286 --> 00:42:03,556 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.