All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E13.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:08,980 ("These Boots Are Made For Walkin'" by Nancy Sinatra plays) 2 00:00:11,912 --> 00:00:15,982 ♪ You keep saying you got something for me ♪ 3 00:00:17,585 --> 00:00:19,545 ♪ Something you call love... ♪ 4 00:00:19,653 --> 00:00:20,693 (Southern accent): Hi. 5 00:00:20,788 --> 00:00:22,388 Something quick and fancy. 6 00:00:22,490 --> 00:00:24,290 With gin. And tonic. 7 00:00:24,392 --> 00:00:25,762 But hold the tonic. 8 00:00:25,859 --> 00:00:27,229 Ah... 9 00:00:27,328 --> 00:00:29,028 (laughs) 10 00:00:29,130 --> 00:00:31,570 (sighs) I swear 11 00:00:31,665 --> 00:00:32,995 he was on The Young and the Restless. 12 00:00:33,101 --> 00:00:35,041 Or was it The Bold and the Beautiful? 13 00:00:35,136 --> 00:00:37,906 (chuckles) Sorry, haven't seen either. 14 00:00:38,005 --> 00:00:40,235 Well, I'm pretty sure that he killed his sister. 15 00:00:40,341 --> 00:00:42,581 Or married her. Or both. 16 00:00:43,644 --> 00:00:46,114 I'm Colleen, and I watch way too many soap operas. 17 00:00:46,214 --> 00:00:47,554 (laughs) Sean. 18 00:00:47,648 --> 00:00:49,248 Well, you're cute. 19 00:00:49,350 --> 00:00:50,620 And if I didn't have to fly back 20 00:00:50,718 --> 00:00:51,888 to Virginia in two hours, 21 00:00:51,985 --> 00:00:53,815 I'd convince you to take me to dinner. 22 00:00:53,921 --> 00:00:56,091 Well, I'm flattered, but now I'm more worried 23 00:00:56,190 --> 00:00:58,090 about your flight. LAX? 24 00:00:58,192 --> 00:00:59,492 Long Beach. 25 00:01:02,296 --> 00:01:03,726 I'm not gonna make it, am I? 26 00:01:03,831 --> 00:01:05,131 Well, if you leave right now, you might have a chance. 27 00:01:05,233 --> 00:01:06,533 Ooh. You know, go. 28 00:01:06,634 --> 00:01:07,774 Don't worry, I'll get your drink. 29 00:01:07,868 --> 00:01:09,268 Well, I don't care what they say. 30 00:01:09,370 --> 00:01:12,510 Y'all are real nice here in L.A. (laughs) 31 00:01:22,350 --> 00:01:24,550 SEAN: Colleen, wait up! 32 00:01:25,386 --> 00:01:27,256 Well, if this isn't a meet cute. 33 00:01:28,055 --> 00:01:31,185 I, uh, think you actually grabbed my suitcase by mistake. 34 00:01:31,292 --> 00:01:32,532 Sure am sorry about this. 35 00:01:32,626 --> 00:01:33,656 It's all good, I'm just 36 00:01:33,761 --> 00:01:34,861 really glad I caught you. 37 00:01:34,962 --> 00:01:38,032 Oh, honey. That's not what I meant. 38 00:01:38,866 --> 00:01:42,896 ♪ You keep playing where you shouldn't be playing ♪ 39 00:01:44,538 --> 00:01:48,778 ♪ And you keep thinking that you'll never get burned ♪ 40 00:01:48,876 --> 00:01:50,206 ♪ Ha ♪ 41 00:01:50,311 --> 00:01:54,421 ♪ I just found me a brand-new box of matches ♪ 42 00:01:54,515 --> 00:01:56,445 ♪ Yeah ♪ 43 00:01:57,785 --> 00:01:59,485 (distorted yelling) 44 00:02:02,156 --> 00:02:03,956 (body thumps) 45 00:02:08,162 --> 00:02:09,702 Bless his heart. 46 00:02:09,797 --> 00:02:12,527 ♪ These boots are made for walkin' ♪ 47 00:02:12,633 --> 00:02:15,473 ♪ And that's just what they'll do ♪ 48 00:02:15,569 --> 00:02:17,469 ♪ One of these days these boots ♪ 49 00:02:17,571 --> 00:02:21,541 ♪ Are gonna walk all over you. ♪ 50 00:02:26,447 --> 00:02:28,677 ♪ ♪ 51 00:02:48,369 --> 00:02:49,839 (engine stops) 52 00:02:49,937 --> 00:02:50,897 You need a plan. 53 00:02:51,004 --> 00:02:51,844 I have a plan. 54 00:02:51,939 --> 00:02:52,709 You need to write it down. 55 00:02:52,806 --> 00:02:54,136 I did write it down, 56 00:02:54,242 --> 00:02:55,382 and I sent it to you. 57 00:02:55,476 --> 00:02:57,006 You sent me a text that said I could have 58 00:02:57,110 --> 00:02:59,180 your Leatherman 300 series multi-tool. 59 00:02:59,280 --> 00:03:00,810 Yeah, it means a lot to me. 60 00:03:00,914 --> 00:03:02,284 And you mean a lot to me, 61 00:03:02,383 --> 00:03:04,023 so if anything happens to me, 62 00:03:04,117 --> 00:03:05,387 it's all yours. 63 00:03:05,486 --> 00:03:06,746 I got a guy. 64 00:03:06,854 --> 00:03:08,424 Of course you got a guy. 65 00:03:08,522 --> 00:03:10,192 He's an estate lawyer. Best in the city. 66 00:03:10,291 --> 00:03:12,291 That's great 'cause I don't have an estate. 67 00:03:12,393 --> 00:03:13,663 I barely have a couch. 68 00:03:13,761 --> 00:03:15,531 G, it's not just you anymore. 69 00:03:15,629 --> 00:03:17,599 You need to start thinking about getting your affairs in order. 70 00:03:17,698 --> 00:03:18,898 Affairs in order? What, is there 71 00:03:18,999 --> 00:03:20,299 a hit out on me that I don't know about? 72 00:03:20,401 --> 00:03:21,541 I mean, should I be concerned? 73 00:03:21,635 --> 00:03:22,565 Let's see how you do at target practice, 74 00:03:22,670 --> 00:03:23,700 then I'll let you know. 75 00:03:23,804 --> 00:03:24,774 Why don't you write this down: 76 00:03:24,872 --> 00:03:26,742 Now Deeks gets the Leatherman. 77 00:03:29,009 --> 00:03:31,479 All right, man, it's your loss. 78 00:03:31,579 --> 00:03:32,809 There's definitely a cow involved. 79 00:03:32,913 --> 00:03:34,283 Maybe it was three cows. 80 00:03:34,382 --> 00:03:35,452 I mean, it could've been 81 00:03:35,549 --> 00:03:36,919 seven cows. Oh, my gosh, Deeks, 82 00:03:37,017 --> 00:03:38,447 cut to the chase. What happened with the cows? 83 00:03:38,552 --> 00:03:39,492 I don't remember what happened with the cows. 84 00:03:39,587 --> 00:03:40,517 I was 15, I don't remember. 85 00:03:40,621 --> 00:03:41,621 What I do remember, though, 86 00:03:41,722 --> 00:03:43,492 is that I came home way, 87 00:03:43,591 --> 00:03:44,861 way past curfew. 88 00:03:44,958 --> 00:03:46,888 Wait, how much past curfew? 89 00:03:46,994 --> 00:03:47,734 Two days. 90 00:03:47,828 --> 00:03:49,398 Oh. Okay, you know what? 91 00:03:49,497 --> 00:03:50,657 Doesn't matter. 92 00:03:50,764 --> 00:03:51,904 Teenage boys are a different breed. 93 00:03:51,999 --> 00:03:54,299 Rosa will never, ever do that to us. 94 00:03:54,402 --> 00:03:57,712 How dare you gender profile pubescent indiscretions. 95 00:03:57,805 --> 00:03:59,165 What are you... What are you telling me here, 96 00:03:59,273 --> 00:04:00,473 that you never broke curfew? 97 00:04:00,574 --> 00:04:02,014 Uh, considering that I was homeless 98 00:04:02,109 --> 00:04:03,609 for a good part of my teenage years, 99 00:04:03,711 --> 00:04:05,051 no, I didn't. 100 00:04:05,145 --> 00:04:06,945 Ouch. Gonna hit me with the real real. 101 00:04:07,047 --> 00:04:08,417 Well, you know what? There was this one time, though. 102 00:04:08,516 --> 00:04:09,516 Go on. 103 00:04:09,617 --> 00:04:10,517 It was before 104 00:04:10,618 --> 00:04:11,688 my dad died. Right. 105 00:04:11,785 --> 00:04:13,745 I was about 14 years old or so, 106 00:04:13,854 --> 00:04:17,194 and I convinced him to let me and my friend, uh, 107 00:04:17,291 --> 00:04:18,531 stay out a little later 108 00:04:18,626 --> 00:04:20,026 to go see Third Eye Blind play live. 109 00:04:20,127 --> 00:04:22,157 Oh, classic '90s. So what'd you really do? 110 00:04:22,262 --> 00:04:23,802 Keg stand? Drag race? 111 00:04:23,897 --> 00:04:25,297 Did you at least sneak some smokes behind the Piggly Wiggly? 112 00:04:25,399 --> 00:04:27,099 Ew. Ew. No, of course not. 113 00:04:27,200 --> 00:04:29,300 We went to the concert, and we just got home late. 114 00:04:29,403 --> 00:04:30,803 That's no fun. 115 00:04:30,904 --> 00:04:32,414 No, but the backstage passes we stole certainly were. 116 00:04:32,506 --> 00:04:33,506 (laughs) 117 00:04:33,607 --> 00:04:34,937 Oh, my God, it's all teenagers. 118 00:04:35,042 --> 00:04:37,382 See? Every last, shifty one of them. 119 00:04:37,478 --> 00:04:38,678 That is my point. 120 00:04:38,779 --> 00:04:39,779 (groans) You know what? That settles it. 121 00:04:39,880 --> 00:04:41,010 I don't care. 9:00 p.m. curfew. 122 00:04:41,114 --> 00:04:42,154 Definitely. 123 00:04:42,249 --> 00:04:43,249 Indefinitely. 124 00:04:43,351 --> 00:04:45,291 Indefinitely... 125 00:04:45,386 --> 00:04:47,586 We're gonna be such good parents. 126 00:04:51,625 --> 00:04:53,625 Yo. There you are. I've been looking for you. 127 00:04:53,727 --> 00:04:54,897 Hey. Really? 128 00:04:54,995 --> 00:04:56,225 I didn't see you come in this morning. 129 00:04:56,330 --> 00:04:58,030 How's it going? That's a loaded question. 130 00:04:58,131 --> 00:04:59,931 Everything okay? 131 00:05:00,033 --> 00:05:01,373 For now. 132 00:05:01,469 --> 00:05:03,769 Okay, what's with the vaguebooking, Tree? 133 00:05:03,871 --> 00:05:05,741 Have you ever heard of the ARkStorm? 134 00:05:05,839 --> 00:05:09,679 Uh, is that the new retro club in the Fashion District? 135 00:05:09,777 --> 00:05:11,677 No, it's the catastrophic rain storm 136 00:05:11,779 --> 00:05:12,909 that's headed towards LA. 137 00:05:13,013 --> 00:05:13,983 I heard about it on the news 138 00:05:14,081 --> 00:05:15,321 on my way in this morning. 139 00:05:15,416 --> 00:05:17,346 Oh, it sounds scary. How long have we got? 140 00:05:17,451 --> 00:05:18,721 Anywhere between five months 141 00:05:18,819 --> 00:05:20,789 and, like, five decades. 142 00:05:20,888 --> 00:05:23,888 Perfect, just enough time to, uh, solve our case. 143 00:05:23,991 --> 00:05:25,931 Hey, got your text. Who is this? 144 00:05:26,026 --> 00:05:28,826 Well, say hello to Sean Baker. 145 00:05:28,929 --> 00:05:30,459 Hello, Sean Baker. To what do we owe the pleasure? 146 00:05:30,564 --> 00:05:33,104 Yeah, pleasure's not really the word I would use. 147 00:05:33,200 --> 00:05:35,900 Baker was attacked yesterday at the York Park Hotel 148 00:05:36,003 --> 00:05:37,543 where he's been staying for the past few weeks. 149 00:05:37,638 --> 00:05:39,108 Is he alive? FATIMA: Barely. 150 00:05:39,206 --> 00:05:40,836 The attacker sent Baker over a railing. 151 00:05:40,941 --> 00:05:43,211 He flew 20 feet to the lobby floor below. 152 00:05:43,310 --> 00:05:45,480 He's been in surgery ever since this morning. 153 00:05:45,579 --> 00:05:47,079 What's his connection to us? 154 00:05:47,180 --> 00:05:49,250 Well, he's the co-founder of Almaya Technautics, 155 00:05:49,349 --> 00:05:51,819 an L.A.-based artificial intelligence start-up 156 00:05:51,919 --> 00:05:53,389 which has an exclusive 157 00:05:53,487 --> 00:05:55,057 contract with the Navy. 158 00:05:55,155 --> 00:05:56,315 Well, if the company's based in LA, 159 00:05:56,424 --> 00:05:57,294 why was he staying in a hotel? 160 00:05:57,391 --> 00:05:58,731 Good question, 161 00:05:58,826 --> 00:06:00,426 because the address on his driver's license 162 00:06:00,528 --> 00:06:01,698 doesn't appear to be current. 163 00:06:01,795 --> 00:06:03,125 What do we know about the company? 164 00:06:03,230 --> 00:06:04,830 Well, most recently, they've been developing 165 00:06:04,932 --> 00:06:07,132 autonomous military agents equipped for 166 00:06:07,234 --> 00:06:08,774 search and rescue operations on the battlefield. 167 00:06:08,869 --> 00:06:10,869 So... robots. 168 00:06:10,971 --> 00:06:13,111 That's another way to put it. 169 00:06:13,941 --> 00:06:15,111 If these robots have the ability 170 00:06:15,208 --> 00:06:16,638 to track our soldiers on the ground, 171 00:06:16,744 --> 00:06:18,814 an enemy could co-opt that same technology 172 00:06:18,912 --> 00:06:20,112 and use it to find them first. 173 00:06:20,213 --> 00:06:22,553 Or reprogram them to hunt and kill. 174 00:06:22,650 --> 00:06:25,920 I'm starting to think that an ARkStorm doesn't sound so bad. 175 00:06:28,255 --> 00:06:31,085 Cameras were down in the area during the attack, 176 00:06:31,191 --> 00:06:32,691 but, according to witnesses, 177 00:06:32,793 --> 00:06:34,433 we're looking for this woman. 178 00:06:35,996 --> 00:06:36,996 Unfortunately, facial rec 179 00:06:37,097 --> 00:06:38,427 hasn't gotten any hits, 180 00:06:38,532 --> 00:06:40,902 so Kilbride wants us 181 00:06:41,001 --> 00:06:42,471 to find out who she is 182 00:06:42,570 --> 00:06:45,270 and make sure that Baker's tech hasn't been compromised. 183 00:06:45,372 --> 00:06:46,742 SAM: All right, we'll take the crime scene. 184 00:06:46,840 --> 00:06:48,280 Have Kensi and Deeks reach out 185 00:06:48,375 --> 00:06:49,505 to Baker's company. 186 00:06:49,610 --> 00:06:50,580 And let's start digging into Baker, 187 00:06:50,678 --> 00:06:52,078 see if anything sticks out 188 00:06:52,179 --> 00:06:53,479 in the days leading up to his attack. 189 00:06:53,581 --> 00:06:54,981 You got it. 190 00:06:56,850 --> 00:06:58,220 Yo, speaking of Kilbride, 191 00:06:58,318 --> 00:06:59,218 where is he? 192 00:06:59,319 --> 00:07:00,749 Uh, I don't know. 193 00:07:00,854 --> 00:07:02,764 He sent me everything via encrypted message this morning. 194 00:07:02,856 --> 00:07:04,956 Huh. You don't think he's in trouble again, do you? 195 00:07:15,469 --> 00:07:16,739 (door opens) 196 00:07:27,180 --> 00:07:28,220 (door closes) 197 00:07:31,552 --> 00:07:33,222 (gasps) Ooh. 198 00:07:33,320 --> 00:07:34,120 (sighs) 199 00:07:34,221 --> 00:07:35,191 Who did your decorating, 200 00:07:35,288 --> 00:07:36,988 Marie Kondo? 201 00:07:37,090 --> 00:07:38,560 Elizabeth, you're still here. 202 00:07:38,659 --> 00:07:42,729 Oh, well, I found these in the, uh, backyard, 203 00:07:42,830 --> 00:07:44,160 and I thought, you know, 204 00:07:44,264 --> 00:07:45,874 they could liven up the place a little bit. 205 00:07:46,667 --> 00:07:48,667 You hate daisies. 206 00:07:48,769 --> 00:07:50,139 Oh, you remembered. 207 00:07:50,237 --> 00:07:52,867 Too bad you didn't remember our anniversary. 208 00:07:52,973 --> 00:07:54,413 Maybe we wouldn't have gotten divorced 209 00:07:54,508 --> 00:07:56,078 30 years ago. 210 00:07:57,277 --> 00:07:58,947 (chuckles) No, I'm kidding. 211 00:07:59,046 --> 00:08:00,006 It was your temper. 212 00:08:00,113 --> 00:08:01,113 I have to get to the office. 213 00:08:01,214 --> 00:08:02,784 Oh, so soon? I was going to 214 00:08:02,883 --> 00:08:04,853 make us breakfast, but I kind of gave up 215 00:08:04,952 --> 00:08:07,492 expired cans of Vienna sausage for lent. 216 00:08:08,488 --> 00:08:10,488 There's a diner right down the street. 217 00:08:10,591 --> 00:08:13,261 I'm sure you'll find something there that you like. 218 00:08:14,628 --> 00:08:16,798 Last night was fun, wasn't it? 219 00:08:21,201 --> 00:08:23,041 Last night was something. 220 00:08:23,136 --> 00:08:24,166 (laughs) 221 00:08:25,405 --> 00:08:27,975 Now, there's that poker face I married. 222 00:08:28,075 --> 00:08:29,835 Yeah, come to think of it, 223 00:08:29,943 --> 00:08:32,313 that might have had something to do with the divorce, too. 224 00:08:35,949 --> 00:08:37,949 Why are you here, Elizabeth? 225 00:08:38,051 --> 00:08:40,721 I told you, I came in early for a conference, 226 00:08:40,821 --> 00:08:43,121 and asked you for drinks last night 227 00:08:43,223 --> 00:08:45,333 so that we could catch up, and... 228 00:08:45,425 --> 00:08:48,655 Well, I didn't expect us to catch up so much. 229 00:08:48,762 --> 00:08:50,002 Nice try, 230 00:08:50,097 --> 00:08:51,727 but I have been able to read your face 231 00:08:51,832 --> 00:08:53,672 since you were 25 years old. 232 00:08:53,767 --> 00:08:55,397 I know you want something. 233 00:08:57,037 --> 00:08:59,207 What I want... 234 00:09:00,674 --> 00:09:02,884 ...is to take a shower. 235 00:09:06,146 --> 00:09:08,876 There are towels in the closet. 236 00:09:08,982 --> 00:09:11,082 Lock the door on your way out. 237 00:09:16,624 --> 00:09:18,364 (door opens) 238 00:09:21,595 --> 00:09:23,195 (door closes) 239 00:09:36,677 --> 00:09:38,107 CALLEN: Baker must have spent 240 00:09:38,211 --> 00:09:39,651 a ton of money to stay here. 241 00:09:40,413 --> 00:09:42,683 Rooms in a place like this do not come cheap. 242 00:09:42,783 --> 00:09:44,483 SAM: That's 'cause you don't pay for the room, 243 00:09:44,584 --> 00:09:45,824 you pay for the experience. 244 00:09:45,919 --> 00:09:48,489 It's just a room, it's not a spiritual journey. 245 00:09:48,588 --> 00:09:49,918 You're right. 246 00:09:50,023 --> 00:09:52,493 Spiritual journey's part of the upgrade package. 247 00:09:54,094 --> 00:09:55,404 What did you find out? 248 00:09:55,495 --> 00:09:56,555 An employee said the attacker 249 00:09:56,664 --> 00:09:58,204 escaped through a stairwell. 250 00:09:58,298 --> 00:09:59,668 Said she was carrying a suitcase. 251 00:09:59,767 --> 00:10:01,397 LAPD confirmed it was Baker's. 252 00:10:01,501 --> 00:10:03,301 Did the cameras pick up anything? 253 00:10:03,403 --> 00:10:05,043 Caught her exiting into the alley. 254 00:10:05,138 --> 00:10:06,908 Lost her when she hit the streets. 255 00:10:07,007 --> 00:10:08,877 Well, Fatima's checking traffic cams. 256 00:10:08,976 --> 00:10:10,606 Hopefully she can pick up her trail. 257 00:10:11,779 --> 00:10:14,049 G, this woman is good. 258 00:10:14,147 --> 00:10:15,517 Maybe too good. 259 00:10:15,615 --> 00:10:16,945 Did you, uh, see this? 260 00:10:17,050 --> 00:10:17,990 SAM: Blood marks. 261 00:10:18,085 --> 00:10:18,985 Attack started here. 262 00:10:19,086 --> 00:10:20,786 Goes all the way back here. 263 00:10:24,291 --> 00:10:26,091 That's pretty far from where Baker went over. 264 00:10:26,193 --> 00:10:27,433 Yeah. 265 00:10:28,361 --> 00:10:29,761 It was quite a fight. 266 00:10:29,863 --> 00:10:30,733 Yeah. 267 00:10:30,831 --> 00:10:32,301 So either the attacker 268 00:10:32,399 --> 00:10:33,969 took one too many kickboxing classes... 269 00:10:34,067 --> 00:10:37,067 Or we're looking for a professional. 270 00:10:42,776 --> 00:10:44,036 Thank you for joining us, Mr. Greene. 271 00:10:44,144 --> 00:10:46,714 Call me Clyde. Is Sean going to be okay? 272 00:10:46,814 --> 00:10:48,084 Uh, he's not out of the woods yet, 273 00:10:48,181 --> 00:10:50,751 but the last update we got sounds promising. 274 00:10:50,851 --> 00:10:52,951 His mother's going to kill me. 275 00:10:53,721 --> 00:10:55,761 Sean and I have been friends forever. 276 00:10:55,856 --> 00:10:58,556 She blames me for everything bad that happens to him. 277 00:10:58,658 --> 00:10:59,828 Do bad things happen to him often? 278 00:10:59,927 --> 00:11:01,227 We got into some trouble when we were kids, 279 00:11:01,328 --> 00:11:02,528 but nothing major, just typical 280 00:11:02,629 --> 00:11:03,959 teenager stuff, you know... 281 00:11:04,064 --> 00:11:06,204 Cows, Third Eye Blind. No, we definitely get it. 282 00:11:07,534 --> 00:11:08,874 What's Third Eye Blind? 283 00:11:08,969 --> 00:11:10,639 How dare you. 284 00:11:10,738 --> 00:11:11,708 Not important. 285 00:11:11,805 --> 00:11:13,865 But that was a long time ago. 286 00:11:13,974 --> 00:11:15,514 We started our company from our dorm room together. 287 00:11:15,608 --> 00:11:18,308 We've been all about the work ever since. 288 00:11:18,411 --> 00:11:19,511 Things were slow at first, 289 00:11:19,612 --> 00:11:20,812 so the company took a back seat 290 00:11:20,914 --> 00:11:22,684 while we built up our résumés, 291 00:11:22,783 --> 00:11:24,583 but that all changed about a year ago. 292 00:11:24,684 --> 00:11:26,224 What happened a year ago? 293 00:11:26,319 --> 00:11:28,389 Suddenly everybody wanted to get their hands on AI. 294 00:11:28,488 --> 00:11:30,388 That tracks. Same timeline as the invasion of Ukraine. 295 00:11:30,490 --> 00:11:32,430 It was a wake-up call for militaries all over the world. 296 00:11:32,525 --> 00:11:33,525 GREENE: Tech companies, too. 297 00:11:33,626 --> 00:11:34,726 The competition's steep, 298 00:11:34,828 --> 00:11:35,998 but we were lucky to land 299 00:11:36,096 --> 00:11:37,866 our sole source contract with the Navy. 300 00:11:37,965 --> 00:11:39,125 If your company is here in L.A., 301 00:11:39,232 --> 00:11:40,732 why was Baker staying at a hotel? 302 00:11:40,834 --> 00:11:42,274 He lives out of them. Changes it up 303 00:11:42,369 --> 00:11:44,669 every few weeks. Does the same thing with hobbies. 304 00:11:44,772 --> 00:11:47,342 (chuckles) Says he finds consistency to be suffocating. 305 00:11:47,440 --> 00:11:49,280 That totally makes sense. 306 00:11:49,376 --> 00:11:50,536 What? 307 00:11:50,643 --> 00:11:53,483 What? Variety is the hot spice of life. 308 00:11:55,615 --> 00:11:56,775 Is there anyone you can 309 00:11:56,884 --> 00:11:58,624 think of that might want to hurt him? 310 00:11:58,718 --> 00:12:00,418 No. Nobody? 311 00:12:00,520 --> 00:12:01,860 No one. 312 00:12:01,955 --> 00:12:04,085 Look, uh, things have been a little chaotic 313 00:12:04,191 --> 00:12:06,031 at the office, given what happened. 314 00:12:06,126 --> 00:12:07,756 Would you mind if... 315 00:12:07,861 --> 00:12:08,861 Please. Go, go, go. We will 316 00:12:08,962 --> 00:12:10,032 let you know if anything changes. 317 00:12:10,130 --> 00:12:11,160 Yeah. Thank you. 318 00:12:15,602 --> 00:12:17,842 So, lifetime friends turned partners. 319 00:12:17,938 --> 00:12:20,238 Looks like we're not the only ones 320 00:12:20,340 --> 00:12:21,570 mixing business and pleasure. 321 00:12:21,674 --> 00:12:22,984 Yeah, but the only thing I ever started 322 00:12:23,076 --> 00:12:26,246 out of my dorm room was a hot plate fire. 323 00:12:28,148 --> 00:12:29,278 What's a hot plate? 324 00:12:29,382 --> 00:12:30,752 What's a hot plate? 325 00:12:32,152 --> 00:12:33,192 What do we got? 326 00:12:34,487 --> 00:12:35,717 Sir, you're okay. 327 00:12:35,823 --> 00:12:37,393 Uh, are you okay? 328 00:12:37,490 --> 00:12:38,530 Well, considering that 329 00:12:38,625 --> 00:12:40,585 I have been forced to live out 330 00:12:40,693 --> 00:12:43,003 my so-called golden years 331 00:12:43,096 --> 00:12:45,826 in this overly triggered, 332 00:12:45,933 --> 00:12:47,633 insecurity blanket of a town, 333 00:12:47,734 --> 00:12:48,774 the answer is no, 334 00:12:48,869 --> 00:12:51,369 Agent Namazi, I am never okay. 335 00:12:51,471 --> 00:12:53,971 Noted, but not what I meant. 336 00:12:54,074 --> 00:12:55,484 I was worried when you didn't 337 00:12:55,575 --> 00:12:56,635 show up this morning. 338 00:12:56,743 --> 00:12:58,783 Oh, well, I appreciate the concern. 339 00:12:58,879 --> 00:13:00,079 What I do not appreciate 340 00:13:00,180 --> 00:13:02,950 is being forced to beg for a sitrep. 341 00:13:03,050 --> 00:13:04,220 Of course. 342 00:13:04,317 --> 00:13:05,887 (sighs, clears throat) 343 00:13:05,986 --> 00:13:07,286 Are you sure you're okay? 344 00:13:09,189 --> 00:13:10,489 Right. 345 00:13:10,590 --> 00:13:13,160 Okay, so, I was able to reach our contact at ONR, 346 00:13:13,260 --> 00:13:15,260 who's been overseeing Baker's project. 347 00:13:15,362 --> 00:13:16,962 Their systems are on alert 348 00:13:17,064 --> 00:13:18,134 and ready to intercept 349 00:13:18,231 --> 00:13:19,571 any potential cyberattacks. 350 00:13:19,666 --> 00:13:22,066 Good. What about Sean Baker himself? 351 00:13:23,170 --> 00:13:24,600 Guess who got access to his 352 00:13:24,704 --> 00:13:26,074 bank accounts? 353 00:13:27,274 --> 00:13:28,714 Admiral, you're here. 354 00:13:28,808 --> 00:13:30,078 And you're okay. 355 00:13:34,982 --> 00:13:37,252 Is there something different about you today? 356 00:13:38,785 --> 00:13:40,485 I got highlights. 357 00:13:40,587 --> 00:13:42,757 Proceed, Agent Rountree. 358 00:13:42,856 --> 00:13:44,356 (clears throat) Yes, sir. 359 00:13:44,457 --> 00:13:47,727 So, this is actually pretty interesting. 360 00:13:48,728 --> 00:13:50,128 Baker has been making payments 361 00:13:50,230 --> 00:13:53,230 to an art gallery downtown for the past three months. 362 00:13:54,167 --> 00:13:56,067 Maybe he's got a thing for still lifes. 363 00:13:56,169 --> 00:13:58,769 But he doesn't have a thing for consistency. 364 00:13:58,872 --> 00:14:00,812 His partner told Kensi and Deeks 365 00:14:00,908 --> 00:14:02,508 that Baker doesn't do anything 366 00:14:02,609 --> 00:14:04,109 for more than a few weeks at a time. 367 00:14:04,211 --> 00:14:06,811 Well, then I agree, this is interesting. 368 00:14:06,914 --> 00:14:09,154 Get a warrant, have Kensi and Deeks check it out. 369 00:14:09,249 --> 00:14:10,619 Yes, sir. 370 00:14:12,852 --> 00:14:15,122 (clears throat) 371 00:14:22,295 --> 00:14:24,225 (indistinct chatter) 372 00:14:24,331 --> 00:14:25,301 All right, thanks. 373 00:14:25,398 --> 00:14:26,628 Hey, buddy. 374 00:14:26,733 --> 00:14:28,403 Nope, no need. I know why you're here. 375 00:14:28,501 --> 00:14:30,041 Get a hit on the prints yet? 376 00:14:30,837 --> 00:14:32,067 Excuse me? 377 00:14:32,172 --> 00:14:33,572 Fingerprints. 378 00:14:33,673 --> 00:14:35,643 Got to be all over this place, right? You get a hit yet? 379 00:14:35,742 --> 00:14:36,942 I heard what you said. 380 00:14:37,044 --> 00:14:38,354 Why don't you let me ask the questions, okay? 381 00:14:38,445 --> 00:14:39,745 Yeah, yeah. You work here last night? 382 00:14:39,846 --> 00:14:41,306 Uh, yeah, yeah, until those two perps 383 00:14:41,414 --> 00:14:42,554 took off without paying. 384 00:14:42,649 --> 00:14:43,649 Or was it one perp? 385 00:14:43,750 --> 00:14:44,750 How-how many perps we looking at? 386 00:14:44,851 --> 00:14:45,791 Stop saying "perps." Sorry. 387 00:14:45,885 --> 00:14:46,845 Just, I've been researching 388 00:14:46,954 --> 00:14:48,294 crime a lot lately. 389 00:14:48,388 --> 00:14:49,688 For my screenplay. 390 00:14:49,789 --> 00:14:50,659 Actually, if you ever wanted to take a look... 391 00:14:50,757 --> 00:14:51,817 I'm not much for reading. 392 00:14:51,925 --> 00:14:53,155 Or writing things down. 393 00:14:53,260 --> 00:14:55,460 LAPD found this in Baker's hotel room. 394 00:14:55,562 --> 00:14:56,832 Laptop still inside. 395 00:14:56,930 --> 00:14:58,230 What can you tell me about this woman? 396 00:14:58,331 --> 00:15:00,971 Uh, she was only here a few minutes. 397 00:15:01,068 --> 00:15:03,538 She said something about flying back to Virginia. 398 00:15:03,636 --> 00:15:05,306 Anyway, she sat down right there 399 00:15:05,405 --> 00:15:07,435 and she immediately started flirting with our John Doe. 400 00:15:08,808 --> 00:15:10,938 He's not our John Doe. 401 00:15:11,044 --> 00:15:12,414 He's not even a John Doe. 402 00:15:13,713 --> 00:15:14,653 Is this the guy she was talking to? 403 00:15:14,747 --> 00:15:15,877 Uh, yeah, yeah, that's him. 404 00:15:15,983 --> 00:15:17,223 He got pretty upset 405 00:15:17,317 --> 00:15:18,747 when he noticed his bag was gone, too. 406 00:15:19,852 --> 00:15:22,422 She must have been targeting Baker all night. 407 00:15:22,522 --> 00:15:24,692 Okay, so she waits, finds a time where she can distract him 408 00:15:24,791 --> 00:15:26,191 long enough to sneak away with his suitcase. 409 00:15:26,293 --> 00:15:28,333 Before she get away, he catches up with her. 410 00:15:29,329 --> 00:15:31,829 And we all know how that ended. Mm-mm-mmm. 411 00:15:33,366 --> 00:15:34,696 Sorry. 412 00:15:36,469 --> 00:15:37,369 (scoffs) 413 00:15:37,470 --> 00:15:38,940 Question is, 414 00:15:39,039 --> 00:15:41,309 what was in that suitcase that was so important to him? 415 00:15:44,577 --> 00:15:46,247 We might have a way to find out. 416 00:15:51,451 --> 00:15:53,091 What is that, one of those smart tags? 417 00:15:53,186 --> 00:15:55,056 Yeah, you put it in a wallet or a purse, 418 00:15:55,155 --> 00:15:56,985 anything you don't want to lose track of. 419 00:15:57,090 --> 00:15:58,090 Well, considering the way 420 00:15:58,191 --> 00:15:59,391 he fought to get that bag back... 421 00:15:59,492 --> 00:16:00,492 It might mean 422 00:16:00,593 --> 00:16:01,893 he put a tracker in it 423 00:16:01,995 --> 00:16:03,055 so he wouldn't lose it in the first place. 424 00:16:07,900 --> 00:16:10,140 Wow, look at this workspace. 425 00:16:10,237 --> 00:16:11,367 Well, it doesn't really look like 426 00:16:11,471 --> 00:16:13,411 he's been getting any actual work done. 427 00:16:13,506 --> 00:16:14,536 Huh, which is weird 428 00:16:14,641 --> 00:16:15,811 why he keeps paying for it, 429 00:16:15,908 --> 00:16:17,638 considering his nomadic lifestyle. 430 00:16:17,744 --> 00:16:18,954 Well, maybe he's waiting 431 00:16:19,046 --> 00:16:19,906 (Spanish accent): for inspiration to strike. 432 00:16:20,013 --> 00:16:21,113 Yeah, that's his mistake, 433 00:16:21,214 --> 00:16:22,254 because you should never wait 434 00:16:22,349 --> 00:16:23,449 for inspiration to strike, 435 00:16:23,550 --> 00:16:24,720 you should go after it. 436 00:16:24,817 --> 00:16:25,787 Well, you can tell that to Salvador Dali, 437 00:16:25,885 --> 00:16:27,015 'cause you know what they say? 438 00:16:27,120 --> 00:16:28,820 They say that his famous melting clocks 439 00:16:28,921 --> 00:16:30,361 was actually based on a block of Camembert 440 00:16:30,457 --> 00:16:32,087 that was left in the sun for too long. 441 00:16:32,192 --> 00:16:33,962 Uh, quick question. Who's "they," exactly? 442 00:16:34,061 --> 00:16:36,161 Uh, historians and scholars. 443 00:16:36,263 --> 00:16:38,203 Maybe I read it on a Snapple cap. 444 00:16:38,298 --> 00:16:40,098 My point is that art can be found 445 00:16:40,200 --> 00:16:42,000 in the most unlikely of places. 446 00:16:42,102 --> 00:16:43,842 Like a box full of wide-eyed dolls? 447 00:16:43,936 --> 00:16:45,236 (scoffs) I said art, not nightmares. 448 00:16:45,338 --> 00:16:46,508 (high-pitched voice): Oh, Daddy, 449 00:16:46,606 --> 00:16:48,236 I love you. (coos) 450 00:16:48,341 --> 00:16:49,941 Okay, now I know what I'm gonna be talking about 451 00:16:50,043 --> 00:16:51,213 in therapy this week. You don't go to therapy. 452 00:16:51,311 --> 00:16:52,251 I do now. 453 00:16:52,345 --> 00:16:53,205 Hold on a second. 454 00:16:53,313 --> 00:16:54,413 I feel something in here. Knife? 455 00:16:54,514 --> 00:16:56,054 Yeah. 456 00:16:58,051 --> 00:16:59,791 Right there? Yeah. 457 00:17:03,856 --> 00:17:05,056 What do you got? 458 00:17:05,158 --> 00:17:07,258 Oh, man. 459 00:17:09,096 --> 00:17:10,326 Is that a microchip? 460 00:17:10,430 --> 00:17:13,070 "AT-4756." 461 00:17:13,166 --> 00:17:14,066 A-T. 462 00:17:14,167 --> 00:17:15,997 What was Baker's company name? 463 00:17:16,103 --> 00:17:17,873 Almaya Technautics. 464 00:17:21,974 --> 00:17:23,514 Deeks, it's in all of them. 465 00:17:24,511 --> 00:17:25,711 So, maybe this was never about 466 00:17:25,812 --> 00:17:26,982 gaining access to Baker's robots. 467 00:17:27,080 --> 00:17:28,150 Maybe this whole time, 468 00:17:28,248 --> 00:17:29,578 Baker has been secretly 469 00:17:29,682 --> 00:17:32,152 selling the microchips that are running them. 470 00:17:44,397 --> 00:17:45,667 (groans) Why do I feel guilty 471 00:17:45,765 --> 00:17:47,095 about what we just did? 472 00:17:47,200 --> 00:17:49,000 Why do I feel like their eyes are still watching me? 473 00:17:49,102 --> 00:17:51,202 FATIMA: And why do I feel like I'm listening to a reboot 474 00:17:51,304 --> 00:17:52,344 of Child's Play? 475 00:17:52,439 --> 00:17:53,709 DEEKS: Fatima, what do you got? 476 00:17:53,806 --> 00:17:54,806 Looks like these microchips all appear to be 477 00:17:54,907 --> 00:17:56,077 field-programmable gate arrays. 478 00:17:56,176 --> 00:17:57,776 Oh, I've always, uh, preferred 479 00:17:57,877 --> 00:17:59,577 the purple frost flavor myself. 480 00:17:59,679 --> 00:18:02,549 Gate arrays. Not Gatorade. Oh. Oh. 481 00:18:02,649 --> 00:18:03,949 As you know, these semiconductors 482 00:18:04,050 --> 00:18:05,650 are the brains of most technology. 483 00:18:05,752 --> 00:18:08,522 But, unlike ASIC chips, which are designed for 484 00:18:08,621 --> 00:18:10,161 one specific purpose, 485 00:18:10,257 --> 00:18:12,327 FPGA's are customizable. 486 00:18:12,425 --> 00:18:13,525 Meaning they can be repurposed 487 00:18:13,626 --> 00:18:15,196 for all different types of technology. 488 00:18:15,295 --> 00:18:18,495 Everything from dishwashers to Baker's autonomous robots. 489 00:18:18,598 --> 00:18:20,298 So does that mean that they can be reprogrammed 490 00:18:20,400 --> 00:18:21,470 to work in weapons 491 00:18:21,568 --> 00:18:22,598 like drones and cruise missiles? 492 00:18:22,702 --> 00:18:23,972 FATIMA: Yes, that's why 493 00:18:24,070 --> 00:18:25,870 companies are prohibited from exporting them 494 00:18:25,972 --> 00:18:28,142 to enemy countries like Russia or China, 495 00:18:28,241 --> 00:18:31,441 who are desperate to get their hands on them. 496 00:18:31,544 --> 00:18:32,814 Which means that those countries 497 00:18:32,912 --> 00:18:34,352 could probably be willing to pay 498 00:18:34,447 --> 00:18:36,747 a hefty sum to remedy that problem. 499 00:18:36,849 --> 00:18:38,489 And if that's true, it looks like Baker's 500 00:18:38,585 --> 00:18:40,085 been taking them up on that offer. 501 00:18:40,187 --> 00:18:42,017 FATIMA: I'll get in touch with his partner again, 502 00:18:42,121 --> 00:18:43,261 see if we can find out how many more 503 00:18:43,356 --> 00:18:44,916 are unaccounted for. 504 00:18:45,024 --> 00:18:46,834 (phone buzzes) Yo, Callen, Sam. 505 00:18:46,926 --> 00:18:48,056 What do you got, Rountree? 506 00:18:48,161 --> 00:18:49,201 ROUNTREE: We got a warrant to access 507 00:18:49,296 --> 00:18:50,356 the iCloud account 508 00:18:50,463 --> 00:18:51,863 that was attached to the laptop 509 00:18:51,964 --> 00:18:53,804 you guys found in Baker's messenger bag. 510 00:18:53,900 --> 00:18:55,500 I'm still searching through the texts and emails. 511 00:18:55,602 --> 00:18:56,602 It looks like everything's above board. 512 00:18:56,703 --> 00:18:58,003 Yeah, this guy's made a career 513 00:18:58,104 --> 00:18:59,214 working in technology. 514 00:18:59,306 --> 00:19:00,166 He would never do anything illegal 515 00:19:00,273 --> 00:19:01,343 on his personal devices. 516 00:19:01,441 --> 00:19:03,041 He's way too smart for that. 517 00:19:03,142 --> 00:19:05,852 Well, luckily so is his luggage. You were right. 518 00:19:05,945 --> 00:19:08,105 Everything this guy owned seems to be linked to 519 00:19:08,215 --> 00:19:09,875 its own app, including one 520 00:19:09,982 --> 00:19:13,252 for a ridiculously expensive smart suitcase. 521 00:19:13,353 --> 00:19:16,723 You don't pay for the suitcase, you pay for the experience. 522 00:19:18,558 --> 00:19:19,758 Were you able to get a location on it? 523 00:19:19,859 --> 00:19:21,059 ROUNTREE: It's been all over the city, 524 00:19:21,160 --> 00:19:22,860 Looks like it recently stopped moving 525 00:19:22,962 --> 00:19:24,502 in a parking lot downtown. I'm sending you the address now. 526 00:19:24,597 --> 00:19:25,867 CALLEN: Thanks, Rountree. 527 00:19:25,965 --> 00:19:27,525 KILBRIDE: No, I will not calm down. 528 00:19:27,634 --> 00:19:30,974 I am currently dealing with a matter of national security. 529 00:19:31,070 --> 00:19:34,740 I not only have the Secretary of the United States Navy 530 00:19:34,841 --> 00:19:36,181 breathing down my neck, 531 00:19:36,276 --> 00:19:40,476 I also have ONR texting me four-letter words 532 00:19:40,580 --> 00:19:42,750 that would make George Carlin blush. 533 00:19:42,849 --> 00:19:45,149 Now, I can barely commit to a cup of coffee, 534 00:19:45,252 --> 00:19:47,752 and you actually expect me to commit to dinner? 535 00:19:47,854 --> 00:19:48,994 ELIZABETH: And dessert. 536 00:19:49,088 --> 00:19:50,488 Where do you keep your Bundt pan? 537 00:19:50,590 --> 00:19:52,390 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 538 00:19:52,492 --> 00:19:54,062 Are you back in my house? 539 00:19:54,160 --> 00:19:55,360 Darling, I never left. 540 00:19:55,462 --> 00:19:58,162 But I did have some, uh, groceries delivered. 541 00:19:58,265 --> 00:19:59,425 Mostly leafy greens 542 00:19:59,532 --> 00:20:01,002 and walnuts, oatmeal. 543 00:20:01,100 --> 00:20:02,970 Well, the last time I checked, I was not a squirrel, 544 00:20:03,069 --> 00:20:05,539 so I won't be needing any of that. 545 00:20:05,638 --> 00:20:07,008 Hollace, I'm worried about your heart. 546 00:20:07,106 --> 00:20:10,136 There's a first time for everything. 547 00:20:11,478 --> 00:20:14,278 You know, I hate to admit it, but... 548 00:20:14,381 --> 00:20:15,951 I've missed our fights. 549 00:20:16,048 --> 00:20:19,148 (scoffs) This wouldn't even make the top 20. 550 00:20:19,252 --> 00:20:20,592 Oh. (chuckles) 551 00:20:20,687 --> 00:20:21,717 You remember that time in, uh, Atlantic City, 552 00:20:21,821 --> 00:20:22,891 at the Tropicana? 553 00:20:22,989 --> 00:20:24,419 Oh, how could I forget? 554 00:20:24,524 --> 00:20:27,894 You stabbed me in the thigh with a king crab leg. 555 00:20:28,761 --> 00:20:30,431 But we did manage 556 00:20:30,530 --> 00:20:31,700 to make up 557 00:20:31,798 --> 00:20:33,868 before the elevator got to the lobby. 558 00:20:33,966 --> 00:20:37,666 Yeah, two times, if I remember correctly. 559 00:20:39,506 --> 00:20:41,306 Uh, yeah, look, I've got to go. 560 00:20:41,408 --> 00:20:42,908 I've got a case to solve. 561 00:20:43,009 --> 00:20:45,209 Yeah, and I have a dinner to prepare. 562 00:20:45,312 --> 00:20:46,282 See you later. 563 00:20:46,379 --> 00:20:47,909 (sighs) 564 00:20:49,081 --> 00:20:51,321 Sir? Are you in the middle of something? 565 00:20:51,418 --> 00:20:52,748 Well, I was just about 566 00:20:52,852 --> 00:20:54,622 to break my record at Wordle, 567 00:20:54,721 --> 00:20:56,261 but for you, I will take a break. 568 00:20:56,356 --> 00:20:57,816 Walk and talk, Agent Namazi. 569 00:20:57,924 --> 00:20:59,764 Walk and talk. Yes, sir. 570 00:20:59,859 --> 00:21:01,029 So, I checked every flight 571 00:21:01,127 --> 00:21:02,757 from here to the D.C. metro area. 572 00:21:02,862 --> 00:21:04,432 So far, no one matches 573 00:21:04,531 --> 00:21:06,001 the description of Baker's attacker. 574 00:21:06,098 --> 00:21:08,638 Well, she nearly killed a government contractor, 575 00:21:08,735 --> 00:21:11,565 and potentially made off with God knows how many 576 00:21:11,671 --> 00:21:13,771 military-grade microchips, 577 00:21:13,873 --> 00:21:15,483 so I wouldn't expect honesty 578 00:21:15,575 --> 00:21:17,005 to be her strong suit. 579 00:21:17,109 --> 00:21:19,809 Yeah, speaking of, uh, the Navy confirmed that all 580 00:21:19,912 --> 00:21:21,912 23 microchips that we found at Baker's studio 581 00:21:22,014 --> 00:21:24,724 were manufactured by Almaya Technautics. 582 00:21:24,817 --> 00:21:26,587 I'm just having a hard time finding out 583 00:21:26,686 --> 00:21:27,916 how many more are unaccounted for. 584 00:21:28,020 --> 00:21:29,390 Well, what about Baker's partner? 585 00:21:29,489 --> 00:21:30,519 What does he have to say? 586 00:21:30,623 --> 00:21:31,893 I can't locate him. 587 00:21:31,991 --> 00:21:33,391 And nobody at the company 588 00:21:33,493 --> 00:21:35,433 will talk without his approval. 589 00:21:35,528 --> 00:21:37,098 Then may I suggest that you 590 00:21:37,196 --> 00:21:39,596 stop telling me things that you don't know, 591 00:21:39,699 --> 00:21:41,669 and come find me when there are actually 592 00:21:41,768 --> 00:21:43,338 things that you do know. 593 00:21:44,371 --> 00:21:46,111 (sighs) Tough crowd. 594 00:21:47,674 --> 00:21:49,514 Well, if it makes you feel any better, 595 00:21:49,609 --> 00:21:52,239 an atmospheric river could wipe out the whole Southland 596 00:21:52,345 --> 00:21:53,805 any moment now, 597 00:21:53,913 --> 00:21:56,083 and he won't remember any of this. 598 00:21:56,182 --> 00:21:57,782 It doesn't. 599 00:21:59,185 --> 00:22:02,015 Listen, if Baker was trying to sell these 600 00:22:02,121 --> 00:22:04,321 highly restricted microchips, 601 00:22:04,424 --> 00:22:06,364 then he probably had people lined up to buy them. 602 00:22:06,459 --> 00:22:07,889 And the whole reason they're restricted 603 00:22:07,994 --> 00:22:09,004 is because they could be used 604 00:22:09,095 --> 00:22:10,695 in hostile drones and missiles. 605 00:22:10,797 --> 00:22:13,327 Right, which means we need to talk to someone highly skilled 606 00:22:13,433 --> 00:22:14,803 in the weapons trade. 607 00:22:16,002 --> 00:22:18,002 And the pastry trade, too. 608 00:22:23,710 --> 00:22:25,850 You never told me what I get. 609 00:22:25,945 --> 00:22:27,445 What are you talking about? 610 00:22:27,547 --> 00:22:29,647 Well, you know, when you head out 611 00:22:29,749 --> 00:22:31,819 to that big math competition in the sky, 612 00:22:31,918 --> 00:22:33,118 what's in it for me? 613 00:22:33,219 --> 00:22:34,719 In what world do I go first? 614 00:22:34,821 --> 00:22:35,921 You think the sixth food group is "fast." 615 00:22:36,022 --> 00:22:38,222 I think that still waters run deep. 616 00:22:38,324 --> 00:22:39,764 You keep a lot of things bottled up, 617 00:22:39,859 --> 00:22:41,059 that's gonna catch up to you one of these days. 618 00:22:41,160 --> 00:22:42,660 Yeah, well, hopefully we catch up with, uh, 619 00:22:42,762 --> 00:22:44,762 Baker's business partner before it does. 620 00:22:44,864 --> 00:22:45,804 What the hell does Clyde Greene 621 00:22:45,898 --> 00:22:46,768 have to do with this? 622 00:22:46,866 --> 00:22:48,326 Well, he's right there. 623 00:22:48,435 --> 00:22:49,335 And he's gonna run. 624 00:22:49,436 --> 00:22:51,266 Hey, federal agents. 625 00:22:52,439 --> 00:22:53,669 Told you. 626 00:23:04,150 --> 00:23:05,820 (grunts) 627 00:23:05,918 --> 00:23:07,348 This is the end of the road, Greene. 628 00:23:09,355 --> 00:23:11,855 Hope you got your affairs in order. 629 00:23:23,002 --> 00:23:24,502 Baker's suitcase is empty. 630 00:23:24,604 --> 00:23:27,144 Fatima's gaining access to the lot's security cameras. 631 00:23:27,239 --> 00:23:28,939 This is all a big misunderstanding. 632 00:23:29,041 --> 00:23:30,241 I see. So you misunderstood 633 00:23:30,342 --> 00:23:31,712 when we said we were federal agents. 634 00:23:31,811 --> 00:23:33,181 I was scared. 635 00:23:33,279 --> 00:23:35,379 You weren't the same people I talked to this morning. 636 00:23:35,482 --> 00:23:36,552 So, to be clear, you thought 637 00:23:36,649 --> 00:23:37,779 there was only two of us in the city? 638 00:23:37,884 --> 00:23:39,154 Budget cuts are no joke. 639 00:23:39,251 --> 00:23:40,691 SAM: Yeah, 640 00:23:40,787 --> 00:23:42,317 you should see what they're doing to our prisons. 641 00:23:42,421 --> 00:23:43,791 Actually, you're about to. 642 00:23:43,890 --> 00:23:45,390 It's not what you think. 643 00:23:45,492 --> 00:23:46,762 CALLEN: Well, that's a little presumptuous. 644 00:23:46,859 --> 00:23:48,129 'cause we haven't told you what we think, 645 00:23:48,227 --> 00:23:49,657 but since you brought it up, 646 00:23:49,762 --> 00:23:51,662 we think that you found out your partner was doing 647 00:23:51,764 --> 00:23:53,334 a little side hustle, and he cut you out. 648 00:23:53,432 --> 00:23:54,472 SAM: Which pissed you off, 649 00:23:54,567 --> 00:23:56,167 so you put a hit out on him, 650 00:23:56,268 --> 00:23:58,198 and then cashed in on everything. 651 00:23:58,304 --> 00:23:59,544 No. No way. 652 00:23:59,639 --> 00:24:01,609 I didn't hire anyone to kill anybody. 653 00:24:02,842 --> 00:24:04,642 None of this was supposed to happen. 654 00:24:07,814 --> 00:24:09,554 Okay, so what was supposed to happen? 655 00:24:10,449 --> 00:24:12,619 With the supply chain shortage 'cause of Covid, 656 00:24:12,719 --> 00:24:14,589 the world's desperate for the microchips we're making. 657 00:24:14,687 --> 00:24:17,357 But your contract with the Navy has exclusivity 658 00:24:17,456 --> 00:24:19,226 so you can't sell to anyone else. 659 00:24:19,325 --> 00:24:20,885 Which is why we did a few side deals. 660 00:24:21,728 --> 00:24:23,858 We only sold a few. 661 00:24:23,963 --> 00:24:25,573 On the dark web. 662 00:24:25,665 --> 00:24:27,625 Sean got greedy, put out an ad for more. 663 00:24:27,734 --> 00:24:30,374 How many more? 200. 664 00:24:31,938 --> 00:24:33,608 He had them all at the bar with him. 665 00:24:33,706 --> 00:24:34,966 He was there to meet the buyer, 666 00:24:35,074 --> 00:24:36,644 but he was attacked before they arrived. 667 00:24:36,743 --> 00:24:37,683 CALLEN: That's because there was no buyer. 668 00:24:37,777 --> 00:24:39,977 You... You guys were set up. 669 00:24:40,079 --> 00:24:41,879 And now there's enough of your chips out in the wind 670 00:24:41,981 --> 00:24:43,981 to power an enemy's entire arsenal. 671 00:24:44,083 --> 00:24:46,953 Which means your charge just went up to treason. 672 00:24:51,390 --> 00:24:52,760 NINA: Come on, you can do this. 673 00:24:57,129 --> 00:24:58,359 I don't know. 674 00:24:59,331 --> 00:25:00,231 Horseradish? 675 00:25:00,332 --> 00:25:02,472 Yes. Yes, it's crazy, right? 676 00:25:02,569 --> 00:25:03,769 And all it took was a little gin. 677 00:25:03,870 --> 00:25:05,910 Wow. I don't even taste the gin. 678 00:25:06,005 --> 00:25:07,505 Oh, no, no, no, you wouldn't. 679 00:25:07,607 --> 00:25:10,137 I was drinking it when I came up with the idea. 680 00:25:10,242 --> 00:25:11,442 Um, you know what? 681 00:25:11,544 --> 00:25:13,414 Excuse me for a second. 682 00:25:13,512 --> 00:25:15,412 Would you... get on out of here. 683 00:25:15,514 --> 00:25:17,184 (laughs) Sorry to interrupt. 684 00:25:17,283 --> 00:25:18,523 Ah, don't worry about it. 685 00:25:18,618 --> 00:25:20,088 I was just having a little fun 686 00:25:20,186 --> 00:25:22,716 with those not-so-soggy bottoms over here. 687 00:25:23,923 --> 00:25:25,563 Carry the two... Yeah, I'm pretty sure 688 00:25:25,658 --> 00:25:26,888 that was... that was offensive. Yeah. 689 00:25:26,993 --> 00:25:27,963 So, let me guess. 690 00:25:28,060 --> 00:25:29,630 You came all the way down here 691 00:25:29,729 --> 00:25:31,159 to thank me for the rugelach 692 00:25:31,263 --> 00:25:32,463 I sent you for Hanukkah. 693 00:25:32,565 --> 00:25:34,995 No, but truly, what a mitzvah, huh? 694 00:25:35,101 --> 00:25:36,301 They were delicious. 695 00:25:36,402 --> 00:25:38,002 We actually need your help. 696 00:25:38,104 --> 00:25:39,774 You should really consider a punch card at this point, 697 00:25:39,872 --> 00:25:42,682 like buy nine arms dealers, get the tenth for free. 698 00:25:43,710 --> 00:25:45,110 Do you happen to know who she is? 699 00:25:45,211 --> 00:25:47,111 Girl boss, love to see that, 700 00:25:47,213 --> 00:25:50,323 but, uh, I don't know her. What's her deal? 701 00:25:50,416 --> 00:25:52,016 We think, uh, La Femme Nikita here is in the wind 702 00:25:52,118 --> 00:25:54,088 with about 200 stolen military-grade microchips. 703 00:25:54,186 --> 00:25:56,556 Yeah, well, it was only a matter of time. 704 00:25:56,656 --> 00:25:58,586 Those little devils are shaping up to be 705 00:25:58,691 --> 00:25:59,861 the future of arms deals. 706 00:25:59,959 --> 00:26:01,329 I mean, I haven't worked with them myself, 707 00:26:01,427 --> 00:26:03,857 but I might know someone who has. 708 00:26:03,963 --> 00:26:05,463 Do you know where she's from? 709 00:26:05,564 --> 00:26:08,104 Uh, we're thinking somewhere in the South, 710 00:26:08,200 --> 00:26:10,440 but hoping that you could find out for sure. 711 00:26:10,536 --> 00:26:12,036 Hmm. 712 00:26:12,138 --> 00:26:14,338 And, uh, what do I get for my troubles? 713 00:26:14,440 --> 00:26:15,440 I will do everything in my power 714 00:26:15,541 --> 00:26:17,281 to secure you a, uh, invite 715 00:26:17,376 --> 00:26:19,046 to the next company barbecue. 716 00:26:19,145 --> 00:26:21,405 Ooh. Isn't he a mensch? 717 00:26:21,513 --> 00:26:23,483 So excited. 718 00:26:29,722 --> 00:26:30,522 Hey. 719 00:26:30,623 --> 00:26:31,493 Hey. Perfect timing. 720 00:26:31,590 --> 00:26:32,490 Follow me. 721 00:26:32,591 --> 00:26:33,861 Did you get access 722 00:26:33,960 --> 00:26:35,190 to the parking lot security footage yet? 723 00:26:35,294 --> 00:26:36,604 Yeah, and it wasn't easy. 724 00:26:36,696 --> 00:26:37,656 They wanted $10 for the first 15 minutes, 725 00:26:37,764 --> 00:26:39,634 $20 for the whole day. 726 00:26:40,700 --> 00:26:42,840 Wow, really tough crowd today. 727 00:26:42,935 --> 00:26:45,495 Anyway, I, uh, isolated the footage 728 00:26:45,604 --> 00:26:47,114 to the same time stamp we got 729 00:26:47,206 --> 00:26:48,306 from Baker's tracking app 730 00:26:48,407 --> 00:26:50,207 and I found this. 731 00:26:50,309 --> 00:26:51,539 That's the woman from the hotel. 732 00:26:51,644 --> 00:26:53,914 Yeah, and still no ID. 733 00:26:54,013 --> 00:26:56,523 But Kensi and Deeks are working with Nina Barnes 734 00:26:56,615 --> 00:26:57,615 to see if we can change that. 735 00:26:57,717 --> 00:26:58,787 Whoever she is, she has to know 736 00:26:58,885 --> 00:27:00,045 we're on to her. I mean, there's 737 00:27:00,152 --> 00:27:01,692 no way she's sticking around much longer. 738 00:27:01,788 --> 00:27:04,088 SAM: This video is from two hours ago. 739 00:27:04,190 --> 00:27:06,330 She could be on her way to the Mexican border by now. 740 00:27:06,425 --> 00:27:07,925 She definitely made a wrong turn. 741 00:27:08,027 --> 00:27:09,797 Kaleidoscope just got a hit on her SUV. 742 00:27:09,896 --> 00:27:13,096 Looks like she just exited the 405 North at Victory. 743 00:27:13,199 --> 00:27:14,399 She's in Van Nuys. 744 00:27:14,500 --> 00:27:15,770 There's a private airfield out there. 745 00:27:15,868 --> 00:27:17,438 Can't be more than two miles from the exit. 746 00:27:17,536 --> 00:27:18,866 Alert TSA and Air Traffic Control. 747 00:27:18,971 --> 00:27:20,571 No planes in and out of that airspace. 748 00:27:20,673 --> 00:27:21,943 You got it. 749 00:27:25,177 --> 00:27:27,507 (speaking Italian) 750 00:27:28,247 --> 00:27:29,817 She's like a walking Rosetta Stone. 751 00:27:29,916 --> 00:27:32,476 Yeah, with the gravitas of a Fellini film. 752 00:27:32,584 --> 00:27:35,554 (continues in Italian) 753 00:27:36,689 --> 00:27:38,589 ...Phil Collins. 754 00:27:39,558 --> 00:27:40,458 Phil Collins. 755 00:27:40,559 --> 00:27:41,729 NINA: Bene. 756 00:27:41,828 --> 00:27:43,928 Grazie. Grazie. 757 00:27:44,030 --> 00:27:45,030 Ciao bella. 758 00:27:45,131 --> 00:27:46,001 Sorry, 759 00:27:46,098 --> 00:27:47,398 my Italian's a little rusty. 760 00:27:47,499 --> 00:27:48,739 Did you just track down an organized criminal 761 00:27:48,835 --> 00:27:50,635 or is Genesis reuniting? 762 00:27:50,737 --> 00:27:52,167 Oh, God, I wish. 763 00:27:52,271 --> 00:27:53,741 Those British bad boys got me through grad school. 764 00:27:53,840 --> 00:27:55,440 Tell me more. Let's just say 765 00:27:55,541 --> 00:27:56,581 that my contact 766 00:27:56,675 --> 00:27:58,305 once mistook a German gunrunner 767 00:27:58,410 --> 00:28:00,280 for Sir Collins himself. 768 00:28:00,379 --> 00:28:01,449 Okay, do you have a name for us? 769 00:28:01,547 --> 00:28:03,217 Yeah, Paulina Kaminska. 770 00:28:03,315 --> 00:28:07,345 Kaminska. Is that, uh, Appalachian? What? 771 00:28:07,453 --> 00:28:08,593 Polish, I think. 772 00:28:08,687 --> 00:28:09,757 Turns out your girl is one half 773 00:28:09,856 --> 00:28:12,016 of a very elusive European duo. 774 00:28:12,124 --> 00:28:14,034 She and her partner broker deals for everyone 775 00:28:14,126 --> 00:28:16,656 from French royalty to Irish crime syndicates. 776 00:28:16,763 --> 00:28:18,973 Oh, so she's an equal opportunity arms broker. 777 00:28:19,065 --> 00:28:21,165 She was. Rumor has it they had a falling out. 778 00:28:21,267 --> 00:28:23,937 My guy says she got out of the game a few years ago. 779 00:28:24,871 --> 00:28:27,141 So why get back in now? 780 00:28:27,239 --> 00:28:28,839 I mean, considering how much people are willing to pay 781 00:28:28,941 --> 00:28:31,941 for those microchips, I'm guessing money. 782 00:28:32,044 --> 00:28:33,514 But she had to get her paws on it first, 783 00:28:33,612 --> 00:28:34,682 which is why she set up Baker and Greene 784 00:28:34,781 --> 00:28:36,181 and stole them. 785 00:28:36,282 --> 00:28:38,322 Hmm. NINA: Look, this woman has done deals 786 00:28:38,417 --> 00:28:39,747 with some very dangerous people. 787 00:28:39,852 --> 00:28:41,292 She's talented. 788 00:28:41,387 --> 00:28:43,417 And the reason you couldn't get an ID on her 789 00:28:43,522 --> 00:28:45,762 is because she's never been caught. 790 00:28:51,297 --> 00:28:52,827 Bring me up to speed. 791 00:28:52,932 --> 00:28:54,672 This is Paulina Kaminska, 792 00:28:54,767 --> 00:28:55,967 a confirmed Polish national 793 00:28:56,068 --> 00:28:57,668 and alleged former arms broker 794 00:28:57,770 --> 00:28:59,070 with contacts all over the globe. 795 00:28:59,171 --> 00:29:00,711 Meaning if she gets out of the country, 796 00:29:00,807 --> 00:29:02,207 it's "so long" to her and those microchips. 797 00:29:02,308 --> 00:29:05,078 And in the meantime, we will have single-handedly 798 00:29:05,177 --> 00:29:07,207 given one of our enemies enough power 799 00:29:07,313 --> 00:29:10,323 to start the next major global conflict. 800 00:29:10,416 --> 00:29:11,416 FATIMA: Which is why 801 00:29:11,517 --> 00:29:12,547 we're doing everything we can 802 00:29:12,651 --> 00:29:13,791 to stop her from leaving. 803 00:29:13,886 --> 00:29:15,516 ATC has grounded every single flight 804 00:29:15,621 --> 00:29:16,791 in and out of Van Nuys Airport. 805 00:29:16,889 --> 00:29:18,419 And we just tracked her SUV 806 00:29:18,524 --> 00:29:20,694 to a closed-down night club on the airfield's perimeter. 807 00:29:20,793 --> 00:29:22,133 She could be trying to dump the vehicle. 808 00:29:22,228 --> 00:29:24,658 It's only a matter of time until she realizes 809 00:29:24,763 --> 00:29:26,833 what's going on and changes course. 810 00:29:26,933 --> 00:29:28,943 Where are Callen and Sam? 811 00:29:29,035 --> 00:29:30,365 SAM: Just got here. 812 00:29:30,469 --> 00:29:33,109 We got eyes on Kaminska. She's got two men with her. 813 00:29:34,340 --> 00:29:35,540 Kensi and Deeks? 814 00:29:35,641 --> 00:29:36,711 Ten minutes until we get there, sir. 815 00:29:36,809 --> 00:29:37,709 And when we do, it's arrivederci 816 00:29:37,810 --> 00:29:39,210 to this little field mouse. 817 00:29:39,311 --> 00:29:41,751 Don't mind him, sir. He's feeling inspired today. 818 00:29:43,115 --> 00:29:44,615 We don't have time. She's on the move. 819 00:29:44,716 --> 00:29:46,646 Hang on. 820 00:29:47,786 --> 00:29:50,716 (tires screeching) 821 00:29:51,824 --> 00:29:53,434 Looks like we got company. 822 00:29:53,525 --> 00:29:54,755 Two more men. 823 00:29:55,928 --> 00:29:57,358 I'm sending you photos. 824 00:30:00,099 --> 00:30:01,199 FATIMA: Got them. 825 00:30:01,300 --> 00:30:02,200 Rountree, go. 826 00:30:02,301 --> 00:30:04,241 Yes, sir. 827 00:30:06,172 --> 00:30:07,742 They're going inside the club with her. 828 00:30:07,840 --> 00:30:10,110 Gentlemen, what the hell's going on out there? 829 00:30:11,110 --> 00:30:12,380 She didn't come here to flee. 830 00:30:12,478 --> 00:30:14,908 She's here to make the sale. 831 00:30:28,427 --> 00:30:29,857 I've got one gunman at the front. 832 00:30:30,662 --> 00:30:32,032 KENSI: I've got the south side covered. 833 00:30:32,131 --> 00:30:33,671 I got the east side. 834 00:30:33,765 --> 00:30:35,395 Do we have any idea what we're looking at yet? 835 00:30:35,501 --> 00:30:37,171 FATIMA: I was only able to ID one of them, 836 00:30:37,269 --> 00:30:38,499 but luckily he's the only one that matters. 837 00:30:38,604 --> 00:30:40,244 His name is Anton Kusev, 838 00:30:40,339 --> 00:30:43,539 former SVR turned very much wanted Russian arms broker. 839 00:30:43,642 --> 00:30:46,182 And so I very much don't want you 840 00:30:46,278 --> 00:30:48,048 to let him walk away with this sale. 841 00:30:48,147 --> 00:30:49,447 Say the word and we'll make sure 842 00:30:49,548 --> 00:30:50,818 they barely walk away at all. 843 00:30:50,917 --> 00:30:52,847 (indistinct chatter) 844 00:30:52,952 --> 00:30:54,992 Do we have eyes on the microchips? 845 00:30:56,422 --> 00:30:58,062 We do now. So do we have a plan? 846 00:30:58,157 --> 00:30:59,257 I've got an idea. 847 00:30:59,358 --> 00:31:00,288 Well, then, ladies and gentlemen, 848 00:31:00,392 --> 00:31:01,762 what are you waiting for? 849 00:31:01,860 --> 00:31:03,560 Start the show. 850 00:31:06,465 --> 00:31:08,165 (chatter in Russian) 851 00:31:08,267 --> 00:31:09,997 (knocking on door) 852 00:31:10,102 --> 00:31:12,002 (chatter continues) 853 00:31:12,104 --> 00:31:13,514 (knocking on door) 854 00:31:18,410 --> 00:31:20,310 (grunting) 855 00:31:20,412 --> 00:31:21,552 Kensi, I got one down. 856 00:31:21,647 --> 00:31:23,317 KENSI: I got him. Go. 857 00:31:28,921 --> 00:31:30,761 DEEKS: Is this the way to the buffet? 858 00:31:40,766 --> 00:31:42,896 Looks like the buffet is closed. 859 00:31:43,002 --> 00:31:44,602 (man speaks Russian) 860 00:31:48,640 --> 00:31:50,280 ROUNTREE: Hey! 861 00:31:56,215 --> 00:31:57,675 Don't move. 862 00:32:04,123 --> 00:32:05,863 Going somewhere? 863 00:32:05,958 --> 00:32:07,428 Hands on the wheel. 864 00:32:14,600 --> 00:32:16,540 (siren whoops) 865 00:32:16,635 --> 00:32:19,105 Kusev had a plane waiting to take him to Ensenada. 866 00:32:19,205 --> 00:32:20,635 We stopped him just in time. 867 00:32:20,739 --> 00:32:22,269 Good job today, everybody. 868 00:32:22,374 --> 00:32:23,914 See what happens when you have a plan? 869 00:32:24,010 --> 00:32:24,980 We got everybody. 870 00:32:25,077 --> 00:32:26,307 Kensi's inside doing a final sweep. 871 00:32:26,412 --> 00:32:27,652 Let's eat. Who's hungry? 872 00:32:27,746 --> 00:32:30,416 I could go to town on some Camembert. Yeah? 873 00:32:30,516 --> 00:32:31,716 I mean, I do have a few hours left. 874 00:32:31,817 --> 00:32:33,287 A few hours left until what? 875 00:32:33,385 --> 00:32:35,315 Rosa's curfew. She's got a 9:00 curfew, 876 00:32:35,421 --> 00:32:37,421 so I figured we should probably be home at the same time. 877 00:32:37,523 --> 00:32:38,763 SAM: That's funny. 878 00:32:38,857 --> 00:32:40,457 I remember when I thought curfews worked. 879 00:32:40,559 --> 00:32:41,959 Yeah, they never stopped me. 880 00:32:42,061 --> 00:32:43,201 Wha... Stop... 881 00:32:43,295 --> 00:32:44,755 Stopped you from doing what, exactly? 882 00:32:44,863 --> 00:32:46,703 I don't think you want to know. 883 00:32:46,798 --> 00:32:47,568 (laughs) 884 00:32:47,666 --> 00:32:48,896 Guys, we just stopped 885 00:32:49,001 --> 00:32:50,241 a Russian arms dealer 886 00:32:50,336 --> 00:32:52,436 from escaping with these little Johnny 5's, right? 887 00:32:52,538 --> 00:32:53,868 If we can't reign in a teenager, 888 00:32:53,972 --> 00:32:55,412 I'm pretty sure that we've got a... 889 00:32:55,507 --> 00:32:57,407 problem. Hold on a second. 890 00:32:57,509 --> 00:33:00,079 Uh, these microchips, the ones we found before 891 00:33:00,179 --> 00:33:01,979 were inscribed with "AT," which is the initials 892 00:33:02,081 --> 00:33:03,221 for Baker's company. 893 00:33:03,315 --> 00:33:04,215 This is... This is blank. 894 00:33:04,316 --> 00:33:05,616 Yo, they all are. 895 00:33:10,589 --> 00:33:11,889 Son of a bitch. 896 00:33:11,990 --> 00:33:12,890 They're fakes. 897 00:33:12,991 --> 00:33:14,591 You guys, go home. We got this. 898 00:33:24,036 --> 00:33:26,736 Give us a minute. Yes, sir. 899 00:33:28,340 --> 00:33:30,280 (Polish accent): I was hoping I'd at least get a nap 900 00:33:30,376 --> 00:33:32,036 before you figured it out. 901 00:33:33,045 --> 00:33:34,505 Where are they? 902 00:33:35,314 --> 00:33:37,924 They're... gone. 903 00:33:39,118 --> 00:33:41,448 I destroyed them. 904 00:33:43,922 --> 00:33:45,822 You don't expect us to believe that, do you? 905 00:33:45,924 --> 00:33:48,434 I don't expect you to believe anything I say. 906 00:33:48,527 --> 00:33:50,257 But I'll give you the address. 907 00:33:50,362 --> 00:33:51,402 You can see for yourself. 908 00:33:51,497 --> 00:33:53,227 You were out of the game. 909 00:33:53,332 --> 00:33:55,172 Why go through all this trouble? 910 00:33:57,503 --> 00:33:59,413 I have a cottage back home. 911 00:33:59,505 --> 00:34:01,335 Outside Medyka. 912 00:34:01,440 --> 00:34:03,340 Near eastern border. 913 00:34:03,442 --> 00:34:05,312 Quiet place. 914 00:34:05,411 --> 00:34:06,611 At least it was. 915 00:34:06,712 --> 00:34:08,382 And now it's a crossing point 916 00:34:08,480 --> 00:34:10,580 for thousands of fleeing refugees. 917 00:34:11,850 --> 00:34:15,050 I've played a part in some bad things in the past. 918 00:34:15,154 --> 00:34:17,264 Things I can't take back. 919 00:34:17,356 --> 00:34:20,386 Now I have a front row seat to the realities of them. 920 00:34:20,492 --> 00:34:23,462 Yeah. Karma's a bitch. 921 00:34:24,963 --> 00:34:26,903 So you knew Baker was making a sale. 922 00:34:26,998 --> 00:34:29,268 And you knew exactly where the microchips were headed. 923 00:34:29,368 --> 00:34:32,638 Russia, China, Iran. 924 00:34:32,738 --> 00:34:35,538 Doesn't matter where they're headed. 925 00:34:35,641 --> 00:34:36,641 Wherever their final destination, 926 00:34:36,742 --> 00:34:38,012 it was never going to 927 00:34:38,110 --> 00:34:39,580 end well. 928 00:34:39,678 --> 00:34:41,308 So I figure, 929 00:34:41,413 --> 00:34:43,223 what's one last job? 930 00:34:44,150 --> 00:34:45,120 But you did it. 931 00:34:45,217 --> 00:34:46,447 You took them out of play. 932 00:34:46,552 --> 00:34:48,622 Why sell the fake ones? 933 00:34:51,323 --> 00:34:53,533 A girl's got to eat. 934 00:35:09,375 --> 00:35:10,935 (sighs) 935 00:35:11,743 --> 00:35:13,253 Hey, you're back. 936 00:35:13,345 --> 00:35:14,405 How'd it go out there? 937 00:35:14,513 --> 00:35:15,583 Well, we're all still alive, 938 00:35:15,681 --> 00:35:17,081 so not too bad. 939 00:35:17,183 --> 00:35:18,953 Well, REACT finished searching 940 00:35:19,050 --> 00:35:20,950 the address Kaminska gave us. 941 00:35:21,052 --> 00:35:24,022 They recovered all 200 of the real microchips. 942 00:35:24,856 --> 00:35:26,656 Then I change my answer. 943 00:35:26,758 --> 00:35:28,088 Things went pretty great out there. 944 00:35:28,194 --> 00:35:30,364 Oh, now that's the classic Rountree 945 00:35:30,462 --> 00:35:31,802 optimism I've been missing. 946 00:35:31,897 --> 00:35:33,197 Ah, well, you know, 947 00:35:33,299 --> 00:35:34,999 if a natural disaster's coming for us all, 948 00:35:35,100 --> 00:35:36,970 we might as well enjoy the good times while they last. 949 00:35:37,068 --> 00:35:40,708 Hmm. Well, if you really want to enjoy the good times, 950 00:35:40,806 --> 00:35:43,236 there is that new retro club in the Fashion District 951 00:35:43,342 --> 00:35:45,942 that has our names written all over it. 952 00:35:46,778 --> 00:35:49,618 Eh, you want to go to a club right now? 953 00:35:49,715 --> 00:35:50,975 Yeah, before it gets too crowded. 954 00:35:51,082 --> 00:35:52,822 Or the Big One hits and knocks it down. 955 00:35:52,918 --> 00:35:54,118 You know, whatever's first. 956 00:35:54,220 --> 00:35:55,590 The Big One? 957 00:35:55,687 --> 00:35:57,357 We'll listen to the podcast 958 00:35:57,456 --> 00:35:58,586 on the way. Let's go. 959 00:35:58,690 --> 00:36:01,290 Uh, what's the Big One? 960 00:36:01,393 --> 00:36:03,763 Okay, so, basically, imagine 961 00:36:03,862 --> 00:36:07,072 everything everywhere falling down all at once. 962 00:36:14,973 --> 00:36:17,183 (jazz plays on stereo) 963 00:36:23,715 --> 00:36:25,045 (chuckles) 964 00:36:26,618 --> 00:36:28,688 I didn't want the food to get cold. 965 00:36:32,591 --> 00:36:33,961 Sorry I'm late. 966 00:36:34,059 --> 00:36:35,759 Oh. (laughs) 967 00:36:35,861 --> 00:36:38,161 I was going to text you a few four-letter words, 968 00:36:38,264 --> 00:36:39,504 but, uh, I figured 969 00:36:39,598 --> 00:36:40,898 you'd heard enough of that today. 970 00:36:40,999 --> 00:36:42,399 Do you want some wine? 971 00:36:43,269 --> 00:36:45,139 Doctors are saying it's good for your heart again. 972 00:36:45,971 --> 00:36:48,371 Well, then, I guess you better pour me a glass 973 00:36:48,474 --> 00:36:50,684 before they change their minds. 974 00:36:54,780 --> 00:36:56,320 Do you know what was 975 00:36:56,415 --> 00:36:58,775 the happiest day of our marriage? 976 00:36:58,884 --> 00:37:01,354 Yeah, the day your mother moved away. 977 00:37:01,453 --> 00:37:02,493 Oh, 978 00:37:02,588 --> 00:37:03,818 bite your tongue. 979 00:37:03,922 --> 00:37:05,262 That woman loved you. 980 00:37:05,357 --> 00:37:06,457 (laughs derisively) 981 00:37:06,558 --> 00:37:08,628 Although that was a close second. 982 00:37:14,633 --> 00:37:16,543 It was the, uh, 983 00:37:16,635 --> 00:37:18,665 the night after Alexander was born. 984 00:37:20,906 --> 00:37:21,836 We were still in the hospital, 985 00:37:21,940 --> 00:37:24,510 and I was still in pain. 986 00:37:24,610 --> 00:37:26,240 I couldn't sleep. 987 00:37:27,045 --> 00:37:28,905 So you told me that you wouldn't either. 988 00:37:29,014 --> 00:37:30,754 Even though you had just gotten back 989 00:37:30,849 --> 00:37:33,019 from... wherever they had sent you. 990 00:37:33,118 --> 00:37:34,688 Cambodia. 991 00:37:34,786 --> 00:37:37,686 We were in and out in 36 hours. 992 00:37:38,957 --> 00:37:41,857 Yeah, you were exhausted. 993 00:37:42,794 --> 00:37:46,264 So there you were, holding Alex, and... 994 00:37:46,365 --> 00:37:49,335 fighting like hell to stay awake for me. 995 00:37:50,436 --> 00:37:52,296 Then you fell asleep. 996 00:37:55,974 --> 00:37:58,844 Now, I may have been young and... 997 00:37:58,944 --> 00:38:00,554 but I was smart enough to know 998 00:38:00,646 --> 00:38:04,346 that there are very few certain things in this world. 999 00:38:06,117 --> 00:38:09,657 And seeing the two of you like that... 1000 00:38:10,622 --> 00:38:11,692 (sighs) 1001 00:38:11,790 --> 00:38:15,790 I said, "Damn it, one thing is sure. 1002 00:38:17,963 --> 00:38:20,733 That man will always be there for his boy." 1003 00:38:29,641 --> 00:38:31,841 You let me down, Hollace. 1004 00:38:32,978 --> 00:38:34,948 But more importantly, 1005 00:38:35,046 --> 00:38:37,246 you let Alex down, too. 1006 00:38:41,887 --> 00:38:44,087 Should have known this was coming. 1007 00:38:45,791 --> 00:38:47,531 I couldn't talk about it last night. 1008 00:38:48,560 --> 00:38:51,530 I had to make sure you had changed first. 1009 00:38:51,630 --> 00:38:53,570 Alex is an adult. 1010 00:38:53,665 --> 00:38:55,825 He made choices, 1011 00:38:55,934 --> 00:38:57,904 choices that left no room for me. 1012 00:38:58,003 --> 00:38:59,773 And I tried to help, many times. 1013 00:38:59,871 --> 00:39:02,341 But he just cut me out of his life. 1014 00:39:02,441 --> 00:39:06,011 Okay, well, now's your chance to fight your way back in. 1015 00:39:06,845 --> 00:39:08,205 I mean... 1016 00:39:08,313 --> 00:39:10,823 The last few years have been very hard on Alex. 1017 00:39:11,883 --> 00:39:14,453 But he's clean now, 1018 00:39:14,553 --> 00:39:17,993 and I worry every damn day that that's gonna change. 1019 00:39:20,125 --> 00:39:22,225 And I'm tired of worrying alone. 1020 00:39:27,132 --> 00:39:28,802 What do you expect me to do? 1021 00:39:28,900 --> 00:39:30,870 He goes to a treatment program. 1022 00:39:32,438 --> 00:39:33,608 It's outpatient, 1023 00:39:33,705 --> 00:39:35,605 but he's really sticking with it. 1024 00:39:36,408 --> 00:39:38,808 And they have these family groups that-that I'm going to, 1025 00:39:38,910 --> 00:39:40,450 and... 1026 00:39:40,546 --> 00:39:42,746 and I want you to show up. 1027 00:39:43,815 --> 00:39:45,275 For him. 1028 00:39:46,418 --> 00:39:47,818 He doesn't want me there. 1029 00:39:47,919 --> 00:39:48,849 But he needs you there. 1030 00:39:48,954 --> 00:39:50,264 Look, I'm not even saying 1031 00:39:50,355 --> 00:39:52,355 you have to jump on a plane tonight. I... 1032 00:39:52,458 --> 00:39:54,288 You don't even have to give me an answer now. 1033 00:39:54,392 --> 00:39:55,492 Just... 1034 00:39:56,928 --> 00:39:58,198 Just promise me 1035 00:39:58,296 --> 00:40:01,096 that you will think about it. 1036 00:40:11,677 --> 00:40:13,037 Fine. 1037 00:40:18,917 --> 00:40:20,787 Good. 1038 00:40:23,989 --> 00:40:25,659 And now, I didn't cook all day 1039 00:40:25,757 --> 00:40:27,457 for you to have this meal cold. 1040 00:40:28,694 --> 00:40:30,334 What are we having? 1041 00:40:32,664 --> 00:40:34,204 Crab legs. 1042 00:40:35,567 --> 00:40:37,497 Do you want some more wine? 1043 00:40:37,603 --> 00:40:39,343 No, no, no. 1044 00:40:39,437 --> 00:40:42,267 No, I think I'll switch to Scotch. 1045 00:40:47,713 --> 00:40:48,753 (sighs) 1046 00:40:48,847 --> 00:40:50,917 Think I'll make it a double. 1047 00:40:53,118 --> 00:40:54,818 (smacks lips) 1048 00:40:55,754 --> 00:40:57,994 ♪ You'll make my heart ♪ 1049 00:40:58,089 --> 00:41:00,359 ♪ The warmest place ♪ 1050 00:41:00,458 --> 00:41:03,088 ♪ In town. ♪ 1051 00:41:03,194 --> 00:41:05,304 Captioning sponsored by CBS 1052 00:41:05,396 --> 00:41:07,026 and TOYOTA. 1053 00:41:07,132 --> 00:41:09,402 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.