Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:02,266
- Thank you!
- Sure.
2
00:00:02,266 --> 00:00:03,366
You look good with it.
3
00:00:03,366 --> 00:00:04,900
- With the bouquet?
- Yes.
4
00:00:04,900 --> 00:00:06,500
You can't tell which one is
the flower, right?
5
00:00:06,500 --> 00:00:08,033
Is that you, Cho A?
6
00:00:08,033 --> 00:00:11,566
Everyone was letting their siblings
have a chance last time,
7
00:00:11,566 --> 00:00:12,566
so we couldn't get matched.
8
00:00:13,233 --> 00:00:16,133
- Everyone's so close to their siblings.
- I know, right?
9
00:00:16,133 --> 00:00:17,533
I didn't let my sister take my chance.
10
00:00:17,533 --> 00:00:18,766
- Right.
- Cho A let me take the chance.
11
00:00:18,766 --> 00:00:20,633
Really? You did that?
12
00:00:20,633 --> 00:00:21,733
That was what happened?
13
00:00:22,066 --> 00:00:25,200
- No, I didn't do that!
- Excuse me?
14
00:00:25,200 --> 00:00:26,733
I didn't give him my chance!
15
00:00:26,733 --> 00:00:27,733
Should we take a photo?
16
00:00:33,633 --> 00:00:35,366
This is wonderful.
17
00:00:41,600 --> 00:00:43,366
Should we take this car?
18
00:00:54,866 --> 00:00:58,333
Doesn't it feel...
19
00:00:58,866 --> 00:01:01,033
like everything is going as expected?
20
00:01:01,408 --> 00:01:04,275
No, I didn't want to win
the Top Excellence Award.
21
00:01:04,300 --> 00:01:05,266
Why not?
22
00:01:05,900 --> 00:01:08,100
I don't know anymore.
23
00:01:08,100 --> 00:01:10,200
Why are you suddenly so down?
I thought the talk went well.
24
00:01:11,333 --> 00:01:12,266
Well...
25
00:01:13,566 --> 00:01:15,400
I don't know why I feel like this either.
26
00:01:17,400 --> 00:01:19,600
(Meanwhile, Cho A and Yong Woo)
27
00:01:19,600 --> 00:01:21,033
Are you sure you've buckled it properly?
28
00:01:21,033 --> 00:01:22,033
Let me see it.
29
00:01:22,033 --> 00:01:23,000
This is the right one.
30
00:01:23,633 --> 00:01:25,100
Hey, come here.
31
00:01:25,100 --> 00:01:26,133
Are we taking that car?
32
00:01:26,500 --> 00:01:27,466
That one?
33
00:01:31,233 --> 00:01:32,566
- This...
- Oh, there's one seat here.
34
00:01:32,566 --> 00:01:33,733
You can take this.
35
00:01:33,733 --> 00:01:35,233
- What?
- You can get in this car.
36
00:01:35,233 --> 00:01:36,200
Why?
37
00:01:37,066 --> 00:01:38,366
You'll see what I mean when you get there.
38
00:01:38,366 --> 00:01:39,966
- No, I can't do that...
- Bye!
39
00:01:39,966 --> 00:01:42,166
I can't get into that!
40
00:01:42,166 --> 00:01:43,466
Are Yong Woo and Cho A in there?
41
00:01:43,466 --> 00:01:44,866
- Yes.
- Why can't he get in?
42
00:01:44,866 --> 00:01:47,166
Because he's alone with Cho A.
43
00:01:47,166 --> 00:01:49,933
- He'd feel like an intruder, then.
- Yes, he'd be intruding.
44
00:01:49,933 --> 00:01:52,433
They've basically become official,
and everyone's accepting it.
45
00:01:52,433 --> 00:01:53,433
Right.
46
00:01:53,866 --> 00:01:56,433
- They're too sure about each other now.
- True.
47
00:01:56,433 --> 00:01:59,100
(Getting into another car)
48
00:01:59,266 --> 00:02:01,333
- Hi!
- I chose the more comfortable car.
49
00:02:01,333 --> 00:02:03,133
- Hi!
- Good choice!
50
00:02:04,233 --> 00:02:05,933
There are 3 here and 4 there.
51
00:02:05,933 --> 00:02:07,033
(Yoon Jae doesn't know where to go.)
52
00:02:07,733 --> 00:02:11,066
I went there and saw Yong Woo and Cho A,
53
00:02:11,066 --> 00:02:13,066
so I told him to get in that car instead.
54
00:02:14,000 --> 00:02:16,100
- I just ran off.
- Good job.
55
00:02:16,100 --> 00:02:19,533
I guess we can fit another person
in the backseat.
56
00:02:19,533 --> 00:02:21,333
- We could have one more person.
- Yes.
57
00:02:21,333 --> 00:02:22,733
I should've invited my brother, then.
58
00:02:22,733 --> 00:02:23,666
- Yes.
- You should've.
59
00:02:23,666 --> 00:02:25,433
- I thought there were three seats.
- That means...
60
00:02:25,433 --> 00:02:26,533
Let me...
61
00:02:26,533 --> 00:02:29,066
- go off to find my baby.
- Your baby!
62
00:02:29,066 --> 00:02:30,866
- Her baby!
- She called him her baby!
63
00:02:32,133 --> 00:02:33,466
Do you want to take this car?
64
00:02:33,466 --> 00:02:34,433
Which one?
65
00:02:34,433 --> 00:02:36,500
- This...
- Chul Hyun, get into that car.
66
00:02:36,500 --> 00:02:37,433
I just...
67
00:02:37,433 --> 00:02:38,500
Yes, there's a seat.
68
00:02:41,566 --> 00:02:42,866
- The four of us can take this.
- I've rescued the baby.
69
00:02:42,866 --> 00:02:44,266
Oh, there's one more seat here.
70
00:02:44,266 --> 00:02:45,566
You can sit in the back.
71
00:02:45,566 --> 00:02:47,666
- No, I can go to the back.
- Wait.
72
00:02:47,666 --> 00:02:49,800
- There's no middle seat here.
- It doesn't have a middle seat!
73
00:02:49,800 --> 00:02:51,533
He likes being in the center of attention.
74
00:02:52,200 --> 00:02:54,200
- Really?
- Me? Not at all!
75
00:02:54,200 --> 00:02:55,366
I'll sit like this.
76
00:02:57,733 --> 00:02:58,833
Hold on.
77
00:03:03,900 --> 00:03:06,066
Have we arrived first?
78
00:03:07,200 --> 00:03:08,566
My gosh!
79
00:03:08,566 --> 00:03:09,600
It's so warm.
80
00:03:13,633 --> 00:03:15,866
- Good work.
- I must tell you, good work.
81
00:03:16,233 --> 00:03:18,400
We nailed it and won first place!
82
00:03:18,866 --> 00:03:20,900
Let's confidently march to Singapore.
83
00:03:21,166 --> 00:03:23,966
(Jae Hyung, Se Seung,
and Chul Hyun are back.)
84
00:03:24,766 --> 00:03:26,366
- Welcome back.
- When did you arrive?
85
00:03:26,366 --> 00:03:27,700
- We just got back.
- Hey, Mr. First Place Winner!
86
00:03:27,700 --> 00:03:28,633
Welcome back!
87
00:03:28,633 --> 00:03:31,700
(They still have "Hype Boy" stuck
in their heads.)
88
00:03:33,933 --> 00:03:38,233
Because I know what you like, boy
89
00:03:38,233 --> 00:03:39,766
You're my chemical hype boy
90
00:03:39,766 --> 00:03:40,933
Like, boy
91
00:03:41,300 --> 00:03:42,600
(Back home, where everyone's filled
with energy and excitement)
92
00:03:42,600 --> 00:03:44,166
- Welcome back.
- Hello!
93
00:03:44,166 --> 00:03:45,200
- I'm back!
- You're back?
94
00:03:45,200 --> 00:03:47,433
(Jung Sub, Yoon Ha, Ji Won,
and Yoon Jae are back.)
95
00:03:48,566 --> 00:03:49,633
Hey, "Hype Boy!"
96
00:03:50,066 --> 00:03:51,033
"Hype Boy!"
97
00:03:51,433 --> 00:03:52,433
He's a hype boy, indeed.
98
00:03:52,433 --> 00:03:53,666
He's our hype boy now.
99
00:03:53,666 --> 00:03:56,833
- You can take this.
- Okay.
100
00:03:57,566 --> 00:04:00,333
Tell me, yeah, feel it
101
00:04:04,633 --> 00:04:06,033
Save me, Ju Yeon.
102
00:04:06,033 --> 00:04:07,033
What's wrong?
103
00:04:07,033 --> 00:04:10,100
I don't know why I'm feeling like this.
104
00:04:10,633 --> 00:04:12,366
That was why you seemed hesitant earlier.
105
00:04:12,800 --> 00:04:14,733
Was I too obvious?
I wasn't that obvious, right?
106
00:04:17,800 --> 00:04:20,700
(Se Seung was hesitant
when handing over the ticket.)
107
00:04:22,633 --> 00:04:25,300
I'll give it to Sub.
108
00:04:25,300 --> 00:04:26,566
Thank you.
109
00:04:29,700 --> 00:04:32,133
- I wasn't sure...
- If you should give it to Jung Sub?
110
00:04:32,800 --> 00:04:34,800
Yes, I didn't really have a choice.
111
00:04:34,800 --> 00:04:35,866
That was why I chose him.
112
00:04:35,866 --> 00:04:39,766
That was why I wished
I wouldn't have to choose anyone.
113
00:04:44,366 --> 00:04:46,366
I don't know anymore.
114
00:04:46,366 --> 00:04:47,600
Why am I like this?
115
00:04:49,300 --> 00:04:53,100
The thing is,
I'm still happy when I'm with him.
116
00:04:53,100 --> 00:04:55,533
I keep going to him.
117
00:04:55,533 --> 00:04:57,966
We talk and have fun. Things are great.
118
00:04:58,533 --> 00:05:01,366
But when it was time to choose a date,
119
00:05:02,000 --> 00:05:03,766
I thought to myself, "Again?"
120
00:05:05,633 --> 00:05:06,900
What's wrong with me?
121
00:05:06,900 --> 00:05:10,200
What am I feeling?
122
00:05:11,933 --> 00:05:13,200
What's the matter with me?
123
00:05:13,800 --> 00:05:15,800
I don't understand myself right now.
124
00:05:15,800 --> 00:05:18,466
She enjoys her time with him,
but her reaction was, "Again?"
125
00:05:18,466 --> 00:05:20,000
Maybe she's just scared.
126
00:05:20,000 --> 00:05:23,666
- She must be a bit annoyed...
- That it seems like she likes him more.
127
00:05:23,666 --> 00:05:24,633
that she's always the one
to take initiatives too.
128
00:05:24,633 --> 00:05:26,366
"I have to be the one
to ask him out again?" Like that.
129
00:05:26,366 --> 00:05:28,400
- Exactly.
- But...
130
00:05:28,400 --> 00:05:31,766
she was so in love with Jung Sub
just until yesterday.
131
00:05:31,766 --> 00:05:34,166
And after that one visit to the dungeon,
132
00:05:34,166 --> 00:05:35,966
her heart changed so dramatically.
133
00:05:35,966 --> 00:05:37,933
I think their visit to the dungeon...
134
00:05:37,933 --> 00:05:41,066
made her see things more realistically.
135
00:05:41,066 --> 00:05:43,933
- It's like Se Seung has sobered up.
- Right.
136
00:05:43,933 --> 00:05:45,466
- Her perspective is now broader.
- She's like a different person now.
137
00:05:46,133 --> 00:05:49,666
(Meanwhile,
Cho A is looking at her phone.)
138
00:05:50,933 --> 00:05:52,033
Is my sister home?
139
00:05:55,600 --> 00:05:57,400
- What are you doing?
- What?
140
00:05:57,400 --> 00:05:59,300
I'm just enjoying this feeling.
141
00:05:59,300 --> 00:06:00,900
Is that so?
142
00:06:00,900 --> 00:06:03,066
- Let me help you.
- Show me some photos of him.
143
00:06:03,066 --> 00:06:04,433
Chul Hyun.
144
00:06:04,433 --> 00:06:06,400
Is that a video of us two?
145
00:06:06,400 --> 00:06:07,933
Cho A, let's watch this together.
146
00:06:07,933 --> 00:06:08,900
What is it?
147
00:06:09,833 --> 00:06:11,700
I really want to delete it, but...
148
00:06:13,233 --> 00:06:14,266
I can't watch this!
149
00:06:15,166 --> 00:06:16,366
Why not? Let's watch it!
150
00:06:16,800 --> 00:06:18,433
And we can delete it tomorrow.
151
00:06:18,433 --> 00:06:20,400
Let me see some photos from earlier.
152
00:06:20,400 --> 00:06:22,733
- What?
- You took some photos.
153
00:06:22,733 --> 00:06:23,800
They turned out really well.
154
00:06:26,666 --> 00:06:29,400
- My gosh...
- You two look so good together.
155
00:06:29,900 --> 00:06:33,833
I've decided to be in full support
of you two, starting today.
156
00:06:35,133 --> 00:06:39,000
(She's looking at the photos
for a whole while.)
157
00:06:40,700 --> 00:06:42,100
Do you want to go downstairs
and watch this together?
158
00:06:42,100 --> 00:06:43,800
We kind of look alike.
159
00:06:43,800 --> 00:06:45,633
Yes, you two look so great together.
What a great match.
160
00:06:45,633 --> 00:06:47,233
- You took such nice photos.
- Why don't we watch the video downstairs?
161
00:06:47,233 --> 00:06:49,233
- No!
- Let's watch it together.
162
00:06:52,306 --> 00:06:53,426
- What's up?
- I wanted to watch...
163
00:06:53,450 --> 00:06:54,739
the videos from earlier.
164
00:06:54,766 --> 00:06:57,266
- Really? There are videos?
- Yes.
165
00:06:57,266 --> 00:06:59,766
- Don't you think you're too charming?
- I agree.
166
00:06:59,766 --> 00:07:00,800
Why do you say that?
167
00:07:00,800 --> 00:07:02,100
You're so cool.
168
00:07:05,200 --> 00:07:07,200
I'm getting scared.
169
00:07:07,200 --> 00:07:08,900
- Why?
- Well...
170
00:07:09,400 --> 00:07:14,633
When I fall for someone,
I keep looking at them and observing them.
171
00:07:14,633 --> 00:07:17,700
- Ju Yeon is so cute.
- I agree.
172
00:07:17,700 --> 00:07:19,500
- She's so lovely.
- I agree.
173
00:07:19,500 --> 00:07:22,033
I've been making
a lot of eye contact with him.
174
00:07:22,733 --> 00:07:25,000
She really has the youngest sister's vibe.
175
00:07:26,333 --> 00:07:28,633
We couldn't have gone
to the grocery store.
176
00:07:29,166 --> 00:07:30,100
Really?
177
00:07:30,100 --> 00:07:33,366
- We don't have much left.
- Should we just finish it?
178
00:07:42,666 --> 00:07:43,766
(Taking a photo)
179
00:07:50,333 --> 00:07:52,100
I couldn't hear this at all.
180
00:07:52,100 --> 00:07:54,133
The narration was hilarious.
181
00:07:56,966 --> 00:07:58,400
I was rapping!
182
00:07:58,400 --> 00:08:00,266
You were rapping? Okay.
183
00:08:00,266 --> 00:08:01,266
I didn't know it was rap.
184
00:08:14,500 --> 00:08:15,600
She's passed out.
185
00:08:17,033 --> 00:08:18,066
Is this a showroom?
186
00:08:18,966 --> 00:08:20,266
- Ji Won.
- Yes?
187
00:08:20,266 --> 00:08:22,133
- Whose is this?
- You look too comfortable.
188
00:08:22,133 --> 00:08:23,100
Whose is this?
189
00:08:23,500 --> 00:08:26,133
This is like a boutique...
190
00:08:26,133 --> 00:08:27,133
Can I try this on?
191
00:08:28,100 --> 00:08:29,866
Are you wearing makeup?
192
00:08:29,866 --> 00:08:31,100
Size 77...
193
00:08:31,100 --> 00:08:34,266
- You can't help it, can you?
- No.
194
00:08:34,266 --> 00:08:37,966
You look like a bunny.
195
00:08:38,533 --> 00:08:40,500
Does it actually fit you?
196
00:08:42,833 --> 00:08:44,300
It fits you like a glove.
197
00:08:44,300 --> 00:08:45,533
Can you tuck this in?
198
00:08:45,533 --> 00:08:48,533
- What's this?
- Don't you think this is too cute?
199
00:08:49,133 --> 00:08:50,166
What's this?
200
00:08:51,433 --> 00:08:52,733
- What?
- "What's this?"
201
00:08:53,166 --> 00:08:55,033
- Even my shirt is coming off.
- It's just to be cute.
202
00:08:56,066 --> 00:08:57,400
I didn't know you wanted to be cute too.
203
00:08:58,533 --> 00:09:00,533
No, it's my jacket
that's trying to be cute and not me.
204
00:09:00,533 --> 00:09:03,266
Oh, Jae Hyung is an older woman
than Ji Won?
205
00:09:03,666 --> 00:09:06,333
- "An older woman?"
- You mean younger?
206
00:09:06,333 --> 00:09:07,600
- An older guy!
- Jae Hyung, the big sister!
207
00:09:11,433 --> 00:09:12,766
- Everyone!
- Yes?
208
00:09:12,766 --> 00:09:14,300
I have an announcement.
209
00:09:14,300 --> 00:09:16,566
- What is it?
- Sit down and talk.
210
00:09:17,633 --> 00:09:18,833
I have...
211
00:09:19,500 --> 00:09:21,000
- a performance tomorrow.
- No way!
212
00:09:21,566 --> 00:09:22,800
It's at 7:30 p.m.
213
00:09:22,800 --> 00:09:24,366
Please come if you have time.
214
00:09:24,366 --> 00:09:25,566
I definitely have to go!
215
00:09:26,033 --> 00:09:27,033
I have time tomorrow too.
216
00:09:27,033 --> 00:09:27,966
Really?
217
00:09:27,966 --> 00:09:28,966
I'm available too!
218
00:09:29,475 --> 00:09:31,675
- Everyone's available, then.
- Yes, everyone!
219
00:09:31,700 --> 00:09:33,392
(They all decided to go
to Yoon Ha's performance tomorrow.)
220
00:09:33,416 --> 00:09:34,433
Finally!
221
00:09:40,533 --> 00:09:44,366
(Day 12, this is your last text
sent in Seoul.)
222
00:09:44,366 --> 00:09:48,100
(Who made your heart flutter?)
223
00:09:48,800 --> 00:09:49,933
The last text sent in Seoul?
224
00:09:52,133 --> 00:09:54,933
The last text sent in Seoul...
225
00:09:59,233 --> 00:10:02,200
(This is their last time choosing
the person to text in Seoul...)
226
00:10:02,333 --> 00:10:05,000
(and their ninth time choosing.)
227
00:10:15,533 --> 00:10:18,900
(Yoon Jae's phone rang so quickly.)
228
00:10:18,900 --> 00:10:20,133
(Lee Yoon Ha)
229
00:10:20,133 --> 00:10:26,566
(Please write the text
you want to send her.)
230
00:10:31,300 --> 00:10:33,300
(Rubbing his eyes and re-reading the text)
231
00:10:33,300 --> 00:10:35,966
(And trying again without hesitation)
232
00:10:46,100 --> 00:10:50,900
(You must write
what you want to send to Yoon Ha.)
233
00:10:52,700 --> 00:10:55,100
Gosh, my comprehension skills
are terrible.
234
00:10:59,700 --> 00:11:02,033
He was supposed to write
the message he wanted to send her!
235
00:11:02,033 --> 00:11:04,533
- I know!
- But he just wrote her name.
236
00:11:04,533 --> 00:11:06,366
- He wrote, "Lee Yoon Ha!"
- My goodness.
237
00:11:06,833 --> 00:11:09,033
Has he been doing it wrong the whole time?
238
00:11:09,033 --> 00:11:10,566
I guess so!
239
00:11:11,633 --> 00:11:13,600
(Trying again)
240
00:11:14,466 --> 00:11:15,900
Should I learn Korean again?
241
00:11:15,900 --> 00:11:16,933
- Why?
- What's wrong?
242
00:11:16,933 --> 00:11:19,000
I couldn't understand the texts at once.
243
00:11:19,000 --> 00:11:20,500
Which part is confusing to you?
244
00:11:23,300 --> 00:11:24,633
I guess I don't pay close attention
when I read something.
245
00:11:25,600 --> 00:11:28,033
(He was so nervous
as he chose his first person to text.)
246
00:11:28,333 --> 00:11:29,433
Do you not need to text anyone?
247
00:11:29,433 --> 00:11:31,433
- I've already done it.
- Have you?
248
00:11:32,933 --> 00:11:34,166
(Lee Yoon Ha)
249
00:11:34,166 --> 00:11:37,133
(Please write what you want to send her.)
250
00:11:39,566 --> 00:11:41,800
(I've just been getting
a good feeling from her since yesterday.)
251
00:11:42,033 --> 00:11:45,566
Oh, that was why she got that text!
252
00:11:45,566 --> 00:11:47,800
- The way he worded it...
- I was wondering why!
253
00:11:47,800 --> 00:11:49,200
I don't get what's going on.
254
00:11:50,733 --> 00:11:54,233
(Lee Yoon Ha)
255
00:11:54,233 --> 00:11:58,000
(Please write what you want to send her.)
256
00:12:01,700 --> 00:12:04,733
(She's charming.)
257
00:12:07,633 --> 00:12:09,333
(The texting system may be confusing,)
258
00:12:09,333 --> 00:12:11,500
(but there's no hesitation
when he responds, "Lee Yoon Ha.")
259
00:12:15,133 --> 00:12:19,066
(I look forward
to tomorrow's performance.)
260
00:12:19,466 --> 00:12:21,600
(Did you think you'd develop feelings
for anyone here?)
261
00:12:21,933 --> 00:12:25,866
No, at first, I didn't expect this at all.
262
00:12:28,900 --> 00:12:32,466
(The egg-fried rice was delicious.
It was the best!)
263
00:12:38,200 --> 00:12:41,900
Seeing him be so good at cooking
impressed me a lot.
264
00:12:41,900 --> 00:12:44,100
And I really enjoyed the food,
265
00:12:44,100 --> 00:12:46,533
so I sent that text.
266
00:12:47,000 --> 00:12:49,233
(They've been choosing each other
for three days in a row.)
267
00:12:52,100 --> 00:12:55,800
(Lee Yoon Ha has chosen your sibling.)
268
00:12:58,700 --> 00:13:01,100
Now that I'm in the safe zone,
269
00:13:01,100 --> 00:13:06,400
it's time for me to help
the dark girl reach the safe zone.
270
00:13:09,966 --> 00:13:14,800
(Good luck on your performance tomorrow!)
271
00:13:14,800 --> 00:13:16,933
Yoon Jae texted Yoon Ha,
272
00:13:17,333 --> 00:13:18,600
but there was one more person.
273
00:13:19,066 --> 00:13:20,066
What was going on?
274
00:13:20,433 --> 00:13:21,433
Jae Hyung?
275
00:13:22,100 --> 00:13:23,100
I think it's from Jae Hyung.
276
00:13:23,633 --> 00:13:26,766
(The one who texted Yoon Ha)
277
00:13:28,233 --> 00:13:30,633
(Yoon Jae and Chul Hyun have
chosen your sibling.)
278
00:13:30,633 --> 00:13:33,266
Chul Hyun suddenly texted my sister.
What was going on?
279
00:13:33,266 --> 00:13:37,866
I thought Chul Hyun would text Ji Won.
280
00:13:37,866 --> 00:13:39,433
Chul Hyun, what are you thinking?
281
00:13:40,900 --> 00:13:43,733
A little after moving in together,
282
00:13:43,733 --> 00:13:46,066
we asked Yoon Ha to invite us
to her performance someday.
283
00:13:46,066 --> 00:13:48,800
And I thought that day had come.
284
00:13:53,566 --> 00:13:56,534
(I was sad that we never got to go
on a date.)
285
00:13:56,558 --> 00:13:59,200
(I'm glad that things turned out
the way they did.)
286
00:14:00,766 --> 00:14:04,666
We didn't really get to have a date
before this,
287
00:14:04,666 --> 00:14:06,200
which made me sad.
288
00:14:06,200 --> 00:14:09,700
But I think we can have
a much more fun time now.
289
00:14:09,700 --> 00:14:10,633
I was happy.
290
00:14:10,633 --> 00:14:13,633
Last time, I had told him
that I was sad about not having a date,
291
00:14:13,633 --> 00:14:17,266
and it seemed like he didn't forget
about what I said.
292
00:14:19,800 --> 00:14:24,733
(You looked cool, made my heart flutter,
then touched my heart. What's next?)
293
00:14:25,533 --> 00:14:29,333
I was so happy to see the text.
It made me smile.
294
00:14:29,333 --> 00:14:32,557
I remember sending her
a text before, saying,
295
00:14:32,581 --> 00:14:35,266
"A ponytail, hair down, and what's next?"
296
00:14:35,866 --> 00:14:38,500
(You looked cool, made my heart flutter,
then touched my heart. What's next?)
297
00:14:38,500 --> 00:14:41,266
(She responded to him
in a similar manner.)
298
00:14:41,266 --> 00:14:47,066
I had expected a little bit for her
to be this clever.
299
00:14:47,800 --> 00:14:50,933
The message really knew...
300
00:14:50,933 --> 00:14:53,166
how to make me happy.
301
00:14:53,166 --> 00:14:55,433
I know I described him only in three ways,
302
00:14:55,433 --> 00:15:02,200
but I also wanted to say
that I was excited about our future.
303
00:15:02,200 --> 00:15:04,300
I don't think it was the messages,
304
00:15:06,533 --> 00:15:12,500
but rather, the moment I publicly showed
my feelings for Cho A...
305
00:15:13,126 --> 00:15:18,626
that made us feel more connected
to each other.
306
00:15:21,433 --> 00:15:23,533
That moment is extra memorable to me.
307
00:15:24,066 --> 00:15:27,200
(They expressed fondness
for each other once again today.)
308
00:15:30,633 --> 00:15:33,366
(Let's not leave any regrets!)
309
00:15:36,466 --> 00:15:38,766
It's a bit mysterious.
310
00:15:39,200 --> 00:15:41,300
But I think she's trying to say...
311
00:15:41,300 --> 00:15:44,000
that we shouldn't hold our feelings back
so we don't regret anything later.
312
00:15:45,800 --> 00:15:47,700
I was actually saying it to myself.
313
00:15:48,333 --> 00:15:50,666
(Two days ago, she didn't text anyone.)
314
00:15:50,666 --> 00:15:53,933
(Yesterday, she talked to Jung Sub
in the basement hideout.)
315
00:15:53,933 --> 00:15:56,700
(And today, she gave him the ticket.)
316
00:15:56,700 --> 00:16:00,966
(Se Seung has been confused all along.)
317
00:16:02,433 --> 00:16:07,166
"I'm going to regret it later..."
318
00:16:07,166 --> 00:16:12,300
"if I let this confusion take over me."
That was my thought while texting him.
319
00:16:12,300 --> 00:16:14,200
That was why I texted him that.
320
00:16:14,200 --> 00:16:16,000
I was telling myself to give it everything
so I wouldn't regret anything.
321
00:16:20,833 --> 00:16:25,100
(I'm excited about Singapore!)
322
00:16:28,966 --> 00:16:34,866
(I prepared it as we didn't get to have
the Ring-ring Date. I did well, right?)
323
00:16:36,908 --> 00:16:39,308
I worked really hard to prepare for it...
324
00:16:39,333 --> 00:16:41,366
as I wanted to go on a date
with Jae Hyung.
325
00:16:42,233 --> 00:16:44,366
That was why I put so much effort into it.
326
00:16:44,366 --> 00:16:47,866
So I texted him that,
hoping he would tell me I did well.
327
00:16:50,033 --> 00:16:53,566
(That's too bad.)
328
00:16:53,566 --> 00:16:56,233
(He got another message.)
329
00:16:57,033 --> 00:16:59,333
I couldn't tell who it was from.
330
00:17:00,366 --> 00:17:02,400
I couldn't understand it. Like, "Why?"
331
00:17:02,400 --> 00:17:03,966
What was too bad?
332
00:17:06,033 --> 00:17:10,000
(Ju Yeon and Ji Won have chosen
your sibling.)
333
00:17:10,200 --> 00:17:12,533
Ji Won got brave.
334
00:17:13,366 --> 00:17:14,666
I knew she would.
335
00:17:15,300 --> 00:17:16,700
After much thinking,
336
00:17:17,500 --> 00:17:19,033
I texted Jae Hyung.
337
00:17:19,033 --> 00:17:24,900
I haven't had a chance to talk to him
or go on a date with him in Seoul.
338
00:17:24,900 --> 00:17:26,233
That's why it's too bad.
339
00:17:27,466 --> 00:17:30,266
I enjoyed Jae Hyung's performance.
340
00:17:34,566 --> 00:17:38,033
And this was my last text sent in Seoul.
341
00:17:42,252 --> 00:17:44,570
(She texted Jae Hyung to express...)
342
00:17:44,594 --> 00:17:46,786
(the disappointment
in not getting a chance.)
343
00:17:48,533 --> 00:17:50,166
Ji Won!
344
00:17:50,166 --> 00:17:54,666
Ji Won said she wanted to go
on a date with Jae Hyung, after all.
345
00:17:54,666 --> 00:17:57,066
He's become a mighty man!
346
00:17:57,066 --> 00:17:58,766
He was getting zero texts until recently!
347
00:17:58,766 --> 00:18:00,800
We didn't see this coming
when he hurt his finger!
348
00:18:01,266 --> 00:18:02,433
Don't be so mean.
349
00:18:02,433 --> 00:18:03,533
I saw it coming, though.
350
00:18:04,433 --> 00:18:07,433
(Who has Jae Hyung's heart today?)
351
00:18:09,033 --> 00:18:10,300
I was really confused.
352
00:18:10,300 --> 00:18:14,300
I tried to listen extra closely
to whose phone was going off.
353
00:18:20,666 --> 00:18:23,466
I thought he didn't choose anyone.
354
00:18:25,866 --> 00:18:28,866
But Ji Won's phone rang after.
355
00:18:28,866 --> 00:18:31,166
I thought, "Could it be her?"
356
00:18:32,233 --> 00:18:33,133
But...
357
00:18:33,133 --> 00:18:35,533
But he doesn't give his heart
to anyone so easily.
358
00:18:37,133 --> 00:18:39,900
I love Ju Yeon,
so I don't want her to get hurt either.
359
00:18:44,266 --> 00:18:47,366
(What did Jae Hyung end up doing today?)
360
00:18:52,566 --> 00:18:56,166
(Your voice sounded great.
The wool jacket is really cute too.)
361
00:18:56,166 --> 00:18:59,033
I couldn't tell who it was from.
362
00:18:59,033 --> 00:19:02,415
I wasn't sure if this person was talking
about the fleece jacket...
363
00:19:02,439 --> 00:19:04,400
that I wore in the morning...
364
00:19:04,400 --> 00:19:05,533
or...
365
00:19:05,533 --> 00:19:07,133
the jacket everyone saw
when we hung out in the evening,
366
00:19:07,133 --> 00:19:12,200
pretending that my clothing rack was
at a boutique.
367
00:19:12,200 --> 00:19:15,333
"Hehe" is like my signature.
368
00:19:15,333 --> 00:19:17,433
And I said the wool jacket was cute...
369
00:19:17,433 --> 00:19:18,900
to make it obvious
that the text was from me,
370
00:19:19,633 --> 00:19:20,766
to be honest.
371
00:19:21,433 --> 00:19:27,733
I didn't have any feelings for her before,
372
00:19:27,733 --> 00:19:33,533
but she came off as attractive
when I listened to her sing.
373
00:19:34,900 --> 00:19:39,566
I need a moment
when I suddenly fall for a woman.
374
00:19:47,766 --> 00:19:49,233
And she drew me right in with her voice.
375
00:19:49,233 --> 00:19:51,466
She seemed really cool.
376
00:19:51,933 --> 00:19:56,933
I felt really attracted to her
at that moment.
377
00:19:57,700 --> 00:20:00,133
The text read, "That's too bad."
378
00:20:01,000 --> 00:20:04,033
I thought it sounded like Ji Won.
379
00:20:04,033 --> 00:20:07,600
That suddenly made me feel
so attracted to her.
380
00:20:07,600 --> 00:20:10,266
I became instantly attracted to her
when I realized that she texted me.
381
00:20:10,266 --> 00:20:11,833
But I'm not sure...
382
00:20:12,800 --> 00:20:14,666
if I'm suddenly attracted to her
because she's texted me,
383
00:20:14,666 --> 00:20:19,166
or because I've been
unknowingly attracted to her,
384
00:20:19,166 --> 00:20:21,033
but I've just become aware of that
in that moment.
385
00:20:21,033 --> 00:20:22,600
I'm not sure which is the case.
386
00:20:23,833 --> 00:20:26,700
I felt my heart skip a beat.
387
00:20:32,833 --> 00:20:35,966
(Jae Hyung got a ticket from Ju Yeon,
who won in the song contest.)
388
00:20:38,866 --> 00:20:41,566
(And he gave the second-place ticket
to Se Seung.)
389
00:20:42,566 --> 00:20:44,266
Ju Yeon made you have...
390
00:20:44,266 --> 00:20:46,133
one less thing to worry about.
391
00:20:47,266 --> 00:20:50,000
(Had you had the choice,
who would you have given the ticket to?)
392
00:20:50,233 --> 00:20:54,266
I would've given it to Ji Won.
393
00:20:55,966 --> 00:20:59,000
(Ji Won and Jae Hyung felt
mutually attracted to each other...)
394
00:20:59,024 --> 00:21:00,666
(when sending their last texts in Seoul.)
395
00:21:03,766 --> 00:21:06,300
- How did their feelings become mutual?
- This is...
396
00:21:06,300 --> 00:21:08,700
The Song Contest was successful
in other ways too!
397
00:21:08,700 --> 00:21:09,900
- Right?
- For sure!
398
00:21:09,900 --> 00:21:12,266
I'm sure the production crew
just planned it for giggles.
399
00:21:12,266 --> 00:21:13,533
Yes, but it...
400
00:21:13,533 --> 00:21:15,100
Had it not been for the contest,
those two...
401
00:21:15,100 --> 00:21:16,766
- Exactly.
- I can't even imagine it!
402
00:21:16,766 --> 00:21:19,067
The production crew probably just wanted
everyone to have fun before the end.
403
00:21:19,091 --> 00:21:20,300
Exactly!
404
00:21:20,300 --> 00:21:22,466
I know. But everything makes
such a big difference.
405
00:21:22,466 --> 00:21:24,900
You never know where love begins.
406
00:21:24,900 --> 00:21:27,633
I've never seen this happen,
so it feels so magical.
407
00:21:27,633 --> 00:21:30,766
I didn't know just one instance was
enough to make you fall for someone.
408
00:21:30,766 --> 00:21:32,000
- That's so fascinating!
- My gosh!
409
00:21:32,000 --> 00:21:34,933
Jae Hyung seems to really value...
410
00:21:34,933 --> 00:21:38,033
- the one thing he falls for.
- He needs that.
411
00:21:38,033 --> 00:21:39,866
He really needs that one perk.
412
00:21:39,866 --> 00:21:43,466
Jae Hyung is such a careful person,
so this means he's really into her.
413
00:21:43,466 --> 00:21:44,433
Right.
414
00:21:46,600 --> 00:21:48,733
(Cho A has chosen your sibling.)
415
00:21:48,733 --> 00:21:52,366
(Ju Yeon didn't get a text from anyone.)
416
00:21:58,733 --> 00:22:00,433
I couldn't hide my disappointment.
417
00:22:01,008 --> 00:22:04,508
I didn't expect that,
418
00:22:04,533 --> 00:22:05,900
so I...
419
00:22:06,600 --> 00:22:08,233
felt really disappointed.
420
00:22:08,733 --> 00:22:09,866
Jae Hyung...
421
00:22:11,633 --> 00:22:13,633
Who did he text, then?
422
00:22:14,133 --> 00:22:18,733
I didn't feel romantically attracted
to Ju Yeon.
423
00:22:18,733 --> 00:22:19,700
It was just...
424
00:22:23,166 --> 00:22:25,966
She was just kind, friendly,
and considerate.
425
00:22:26,500 --> 00:22:30,933
I appreciated that and thought
she was a good person.
426
00:22:31,766 --> 00:22:35,500
But I wasn't sure if I felt
romantically attracted to her.
427
00:22:44,400 --> 00:22:46,966
In a way,
I basically danced to seduce him...
428
00:22:46,966 --> 00:22:49,100
and got rejected.
429
00:22:49,100 --> 00:22:54,633
What did I dance so hard for?
430
00:22:56,366 --> 00:22:59,833
I did it, hoping others would have fun
watching me too,
431
00:22:59,833 --> 00:23:03,066
but it wasn't like anyone else
texted me or anything!
432
00:23:03,066 --> 00:23:05,833
So what was all of that for?
433
00:23:07,233 --> 00:23:09,566
Why did I work so hard
to practice that dance?
434
00:23:11,533 --> 00:23:13,800
(Nobody has chosen your sibling.)
435
00:23:17,966 --> 00:23:19,933
I thought Ju Yeon must've been
a little hurt.
436
00:23:20,733 --> 00:23:25,533
I thought, "She's going to ask me
for some advice again."
437
00:23:25,533 --> 00:23:28,633
(All texts have been delivered.)
438
00:23:30,833 --> 00:23:33,700
(The last texts in Seoul have been sent.)
439
00:23:35,366 --> 00:23:38,300
(Ji Won is reading the text again.)
440
00:23:44,666 --> 00:23:46,266
You want to know why I'm smiling, right?
441
00:23:46,633 --> 00:23:48,600
- No.
- It's not that.
442
00:23:48,600 --> 00:23:51,066
- No?
- It's not what you think it is.
443
00:23:51,066 --> 00:23:53,033
Yes, I got you.
444
00:23:53,033 --> 00:23:54,266
You stepped up!
445
00:23:54,266 --> 00:23:55,566
- What?
- You mustered up your courage.
446
00:23:55,566 --> 00:23:56,633
How did you know that?
447
00:23:56,633 --> 00:23:57,766
Oh, right!
448
00:24:00,566 --> 00:24:05,500
I got a text, but I don't know from whom.
449
00:24:05,500 --> 00:24:06,533
Chul Hyun?
450
00:24:07,966 --> 00:24:10,666
But the content of it...
451
00:24:12,866 --> 00:24:15,733
- Do you think it's from Jae Hyung?
- What? No.
452
00:24:15,733 --> 00:24:16,766
What did it say?
453
00:24:17,233 --> 00:24:22,766
It said, "Your voice sounded great.
The wool jacket is really cute too."
454
00:24:22,766 --> 00:24:24,366
The wool jacket?
455
00:24:25,933 --> 00:24:30,266
Jae Hyung tried my wool jacket on earlier.
456
00:24:30,266 --> 00:24:32,266
Is that so?
457
00:24:32,266 --> 00:24:36,766
But Jae Hyung probably texted Ju Yeon.
458
00:24:37,300 --> 00:24:38,433
I honestly have no idea.
459
00:24:43,433 --> 00:24:45,300
Are you going to ask Yoon Jae?
460
00:24:45,300 --> 00:24:47,200
Ask him what?
461
00:24:47,200 --> 00:24:49,400
You can ask him who texted you.
462
00:24:49,400 --> 00:24:50,800
I'd better ask him!
463
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
What are you making?
464
00:24:53,766 --> 00:24:55,600
- Are you hungry?
- Yes.
465
00:24:55,966 --> 00:24:58,233
- Are you going to have some?
- What are you making?
466
00:24:58,233 --> 00:25:00,266
- Kimchi fried rice.
- I don't want rice.
467
00:25:00,266 --> 00:25:02,066
Then...
468
00:25:02,066 --> 00:25:04,573
I was going to make kimchi with tofu.
- But the kimchi isn't ripe enough.
469
00:25:04,597 --> 00:25:05,466
Won't it taste bad?
470
00:25:05,466 --> 00:25:07,333
No, we have vinegar and sugar,
so we can make it good.
471
00:25:07,333 --> 00:25:09,500
- Let's have kimchi with tofu, then.
- Kimchi with tofu?
472
00:25:09,500 --> 00:25:10,500
I can make it in five minutes.
473
00:25:11,633 --> 00:25:13,166
We're going to have kimchi with tofu.
474
00:25:13,166 --> 00:25:14,900
Have you decided to eat?
475
00:25:16,300 --> 00:25:18,433
I need to think some more
about if I want to know who it's from.
476
00:25:18,433 --> 00:25:20,566
Really? Okay.
477
00:25:23,066 --> 00:25:25,866
(Se Seung is on the move herself.)
478
00:25:27,666 --> 00:25:29,633
Who did you text?
479
00:25:29,633 --> 00:25:31,133
Who texted me?
480
00:25:31,800 --> 00:25:33,400
You tell me first. I asked you first!
481
00:25:33,400 --> 00:25:34,900
But it's about me!
482
00:25:38,366 --> 00:25:40,100
- Ju Yeon and Ji Won.
- I see.
483
00:25:40,100 --> 00:25:42,133
- Who did you text?
- Ji Won.
484
00:25:44,366 --> 00:25:49,433
It wasn't like I put
my heart and soul into it.
485
00:25:49,433 --> 00:25:50,900
I know that, but...
486
00:25:50,900 --> 00:25:54,866
I thought I'd be giving Ju Yeon false hope
to text her again.
487
00:25:55,333 --> 00:25:57,600
I have to wash up before going to bed.
488
00:25:57,600 --> 00:25:59,733
I need to shower quickly and go to bed!
489
00:25:59,733 --> 00:26:01,033
That was why I was confused
about your text.
490
00:26:01,033 --> 00:26:02,900
Why did Ji Won text me?
491
00:26:03,533 --> 00:26:05,433
I have to wash up before going to bed.
492
00:26:05,433 --> 00:26:09,000
- Why are you going that way?
- Hold up!
493
00:26:09,000 --> 00:26:09,966
- Wait!
- Don't listen to them!
494
00:26:09,966 --> 00:26:11,900
I have to wash up before going to bed.
495
00:26:11,900 --> 00:26:13,466
I thought you'd text Yoon Ha.
496
00:26:14,666 --> 00:26:16,433
I have to wash up before going to bed.
497
00:26:16,433 --> 00:26:17,733
Let's shower!
498
00:26:26,233 --> 00:26:27,400
- "Let's shower!"
- That was...
499
00:26:27,400 --> 00:26:29,466
Is there a limit to how much water
they can use in the shower?
500
00:26:30,200 --> 00:26:31,133
- Right?
- That's hilarious.
501
00:26:31,133 --> 00:26:33,200
I was worried that she might hear them.
502
00:26:33,200 --> 00:26:35,033
- That would've been heartbreaking.
- I know!
503
00:26:35,833 --> 00:26:37,300
I shouldn't cut it like this.
504
00:26:37,300 --> 00:26:38,366
Oh, well.
505
00:26:39,400 --> 00:26:40,900
- Ask him!
- Sure.
506
00:26:44,633 --> 00:26:45,633
What's wrong?
507
00:26:47,200 --> 00:26:48,533
(She took too long to hesitate,
and now, the hungry ones have come.)
508
00:26:48,533 --> 00:26:50,533
What are you adding to that?
509
00:26:50,533 --> 00:26:51,588
Vinegar.
510
00:26:55,333 --> 00:26:56,400
(Making the kimchi taste more ripe
using vinegar and sugar)
511
00:26:56,400 --> 00:26:58,766
Yoon Jae, you're amazing!
512
00:26:59,466 --> 00:27:02,266
- We're just watching him.
- It's a cooking show.
513
00:27:03,266 --> 00:27:04,433
(Amazed)
514
00:27:05,300 --> 00:27:06,333
Coating the pan!
515
00:27:07,666 --> 00:27:09,300
That's so cool!
516
00:27:10,400 --> 00:27:12,433
Wow, he's different!
517
00:27:13,100 --> 00:27:14,833
Were you always into cooking?
518
00:27:14,833 --> 00:27:15,766
Yes.
519
00:27:15,766 --> 00:27:17,566
I live alone,
so I have to cook for myself.
520
00:27:23,366 --> 00:27:26,200
Just eat a little bit.
I didn't cook that much kimchi.
521
00:27:27,833 --> 00:27:29,833
Who texted me?
522
00:27:29,833 --> 00:27:31,500
- Jae Hyung.
- Jae Hyung?
523
00:27:32,266 --> 00:27:33,266
Jae Hyung.
524
00:27:34,066 --> 00:27:36,233
(He's too busy throwing tofu
onto the pan.)
525
00:27:36,233 --> 00:27:37,366
Really?
526
00:27:38,800 --> 00:27:41,166
(Hesitant)
527
00:27:41,600 --> 00:27:43,633
And the person who texted me is
the same as always, right?
528
00:27:44,333 --> 00:27:47,233
Of course. That's not going to change.
529
00:27:48,533 --> 00:27:49,900
- Jae Hyung?
- What?
530
00:27:49,900 --> 00:27:51,100
It was Jae Hyung?
531
00:27:57,566 --> 00:27:58,500
What's wrong?
532
00:27:58,500 --> 00:28:02,300
I've been wanting to go on a date
with Jae Hyung all along.
533
00:28:03,366 --> 00:28:05,166
But the timing has always been off.
534
00:28:05,166 --> 00:28:09,733
It wasn't that I'd given up on him,
535
00:28:09,733 --> 00:28:12,400
but I was kind of exhausted.
536
00:28:13,833 --> 00:28:14,866
Get out of the way.
537
00:28:18,233 --> 00:28:20,733
- She's asking you for advice!
- "Get out of the way." I'm just like him!
538
00:28:20,733 --> 00:28:22,966
That's exactly what it's like at my house.
539
00:28:22,966 --> 00:28:23,966
"Get out of the way."
540
00:28:24,566 --> 00:28:25,866
Is he there to cook kimchi with tofu?
541
00:28:25,866 --> 00:28:27,633
- He's there to date!
- Exactly!
542
00:28:28,533 --> 00:28:31,600
- He should help his sister!
- But he's occupied with cooking.
543
00:28:31,600 --> 00:28:33,233
- He should still listen to her!
- Still!
544
00:28:33,233 --> 00:28:35,733
- She's explaining her dilemma to him!
- Exactly!
545
00:28:35,733 --> 00:28:36,633
Is he preparing for a cooking contest?
546
00:28:36,633 --> 00:28:37,974
- He's the only one she can count on!
- Exactly!
547
00:28:37,998 --> 00:28:39,266
- "Get out of the way?"
- I know!
548
00:28:39,266 --> 00:28:40,833
Ji Won rarely talks
about her feelings like this!
549
00:28:40,833 --> 00:28:43,933
- I'm on Yoon Jae's side.
- This is ridiculous!
550
00:28:43,933 --> 00:28:46,833
I was kind of exhausted.
551
00:28:48,100 --> 00:28:49,066
Get out of the way.
552
00:28:53,400 --> 00:28:56,633
He was too busy cooking
to impress his woman.
553
00:28:56,633 --> 00:29:00,366
I figured he would get mad
had I told him to come to the basement,
554
00:29:01,000 --> 00:29:04,333
so I just lingered around Yoon Jae
as he cooked...
555
00:29:04,333 --> 00:29:05,666
to quietly ask who texted me.
556
00:29:06,800 --> 00:29:08,900
And he told me it was Jae Hyung.
557
00:29:08,900 --> 00:29:10,733
I didn't think I had a chance,
558
00:29:10,733 --> 00:29:13,333
but I was happy to learn...
559
00:29:13,333 --> 00:29:15,433
that Jae Hyung also saw...
560
00:29:15,433 --> 00:29:17,033
something good in me.
561
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
- Are you going to bed early?
- Yes.
562
00:29:39,000 --> 00:29:40,866
- You're tired, right?
- Yes.
563
00:29:44,866 --> 00:29:47,100
- It's okay.
- Are you sure?
564
00:29:47,100 --> 00:29:48,100
Yes.
565
00:29:48,700 --> 00:29:50,000
Are you sure you're really okay?
566
00:29:50,633 --> 00:29:51,800
I don't know, to be honest.
567
00:29:53,633 --> 00:29:55,433
He felt like texting you...
568
00:29:55,433 --> 00:29:57,566
would've made you feel
like he was sure about his feelings.
569
00:29:57,566 --> 00:30:00,566
But he was worried that you'd be hurt,
had he realized that wasn't the case.
570
00:30:00,566 --> 00:30:02,900
He couldn't predict
what would happen himself.
571
00:30:02,900 --> 00:30:04,400
So, he must've thought
he'd better make up his mind quickly.
572
00:30:07,066 --> 00:30:10,766
I think he made that decision
because he didn't want to hurt you.
573
00:30:11,166 --> 00:30:13,766
Right. I get what you mean.
574
00:30:15,866 --> 00:30:18,266
- Thank you.
- No problem.
575
00:30:21,333 --> 00:30:22,966
Se Seung looked at me...
576
00:30:23,700 --> 00:30:27,433
with a consoling look on her face.
577
00:30:27,433 --> 00:30:29,133
So I hugged her, and she hugged me back.
578
00:30:30,966 --> 00:30:33,533
I tried to sleep
without thinking about it anymore.
579
00:30:40,800 --> 00:30:44,933
So, are we going to see Yoon Ha
looking presentable tomorrow?
580
00:30:45,733 --> 00:30:48,266
- Yoon Ha
- I am looking for a vase.
581
00:30:48,833 --> 00:30:50,433
I think it should be a bit big.
582
00:30:50,433 --> 00:30:51,566
- Right?
- Yes.
583
00:30:52,033 --> 00:30:53,300
Right. That one.
584
00:30:53,700 --> 00:30:56,533
- I think this will do.
- Looks good.
585
00:30:56,533 --> 00:30:59,100
That's pretty.
586
00:30:59,100 --> 00:31:00,366
Where did you find it?
587
00:31:00,366 --> 00:31:02,400
- I found it hidden over there.
- Really?
588
00:31:02,766 --> 00:31:05,966
- You put them in the jar yourself.
- I will. These are my flowers.
589
00:31:05,966 --> 00:31:07,733
It's really pretty, by the way.
590
00:31:08,833 --> 00:31:10,200
Let's put some water.
591
00:31:12,066 --> 00:31:13,666
This will be enough.
592
00:31:16,226 --> 00:31:18,859
- Don't just rip it off.
- Right. I won't.
593
00:31:19,633 --> 00:31:21,966
Okay. I'll take great care of the flowers.
594
00:31:23,766 --> 00:31:25,133
- Did you put water?
- Yes, I did.
595
00:31:25,133 --> 00:31:26,633
Why did you put so little?
596
00:31:29,066 --> 00:31:30,800
We need to put a lot of water
so that they can last long.
597
00:31:30,800 --> 00:31:32,400
Right. Okay.
598
00:31:32,400 --> 00:31:34,487
I wish they could last long,
599
00:31:34,487 --> 00:31:35,627
- looking pretty.
- Okay.
600
00:31:38,533 --> 00:31:41,000
Are you a man
doing some flower arrangement?
601
00:31:41,000 --> 00:31:43,266
I'm just putting them into the jar.
They fit into it perfectly.
602
00:31:43,266 --> 00:31:44,300
It's so pretty.
603
00:31:44,300 --> 00:31:46,100
This one looks so elegant.
604
00:31:46,100 --> 00:31:48,366
It goes so well with the surroundings.
605
00:31:48,366 --> 00:31:49,333
- Right?
- Yes.
606
00:31:49,333 --> 00:31:50,666
The atmosphere has gotten brighter.
607
00:31:50,666 --> 00:31:52,700
After I got flowers from Yong Woo,
608
00:31:52,700 --> 00:31:58,200
I felt closer to him.
609
00:31:58,200 --> 00:32:01,766
We learned about how we felt
about each other.
610
00:32:02,333 --> 00:32:03,433
How about I take a picture of you?
611
00:32:05,000 --> 00:32:06,833
In 1, 2, 3.
612
00:32:08,541 --> 00:32:12,141
Yong Woo was proactive,
taking pictures of me.
613
00:32:12,166 --> 00:32:16,533
I've been feeling I've caught his eye
for some time now.
614
00:32:16,533 --> 00:32:17,766
It looks perfect.
615
00:32:18,833 --> 00:32:19,800
It's so cute.
616
00:32:21,566 --> 00:32:24,300
I looked at him,
and he looked at me at the same time,
617
00:32:24,300 --> 00:32:25,666
which made my heart flutter.
618
00:32:27,508 --> 00:32:29,108
It's not just her words.
619
00:32:29,133 --> 00:32:30,961
I feel like her heart gives off
some positive energy,
620
00:32:30,985 --> 00:32:32,466
which is very reassuring.
621
00:32:32,466 --> 00:32:37,700
I believe that's Cho A's charming quality,
which is unique to her.
622
00:32:37,700 --> 00:32:40,600
- He sounds more assured than before.
- Yes.
623
00:32:40,600 --> 00:32:42,355
I think it made a great impact...
624
00:32:42,379 --> 00:32:44,533
that he showed his feelings
before everyone.
625
00:32:44,533 --> 00:32:45,248
He let everyone know...
626
00:32:45,272 --> 00:32:46,200
- how he felt about her.
- Right.
627
00:32:46,200 --> 00:32:48,200
It was such a reassuring act.
628
00:32:48,200 --> 00:32:49,766
Actions speak louder, indeed.
629
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
What are you watching?
630
00:32:54,000 --> 00:32:56,500
Sung Si Kyung's "Grab a Bite."
631
00:32:56,500 --> 00:32:58,900
- I watch that every day too.
- Really?
632
00:32:59,333 --> 00:33:01,400
- I've taken to sashimi recently.
- Sashimi?
633
00:33:01,400 --> 00:33:04,966
There is a place
that serves thick slices of aged sashimi.
634
00:33:04,966 --> 00:33:06,800
- Why do you like aged sashimi so much?
- I just love it.
635
00:33:06,800 --> 00:33:09,233
- We should go to Hapjeong soon.
- We should.
636
00:33:09,233 --> 00:33:11,533
- When will be good?
- As soon as possible.
637
00:33:11,533 --> 00:33:14,566
In fact, I was thinking
I'd go to Hapjeong this time,
638
00:33:14,566 --> 00:33:16,600
- but we all have to go to Singapore.
- Right.
639
00:33:16,600 --> 00:33:18,733
I think they'll have sashimi
there too, though.
640
00:33:18,733 --> 00:33:20,133
Where?
641
00:33:20,133 --> 00:33:22,066
- In Singapore.
- Right.
642
00:33:22,066 --> 00:33:24,766
I'm sure
they have delicious food there too.
643
00:33:24,766 --> 00:33:26,466
So we can have something tasty there.
644
00:33:28,508 --> 00:33:30,441
- It smells crazy good.
- I know, right?
645
00:33:30,466 --> 00:33:31,433
I should go and take a bite.
646
00:33:31,433 --> 00:33:33,666
Come down to the basement.
It tastes really good.
647
00:33:33,666 --> 00:33:35,000
Thank you for the food.
648
00:33:35,000 --> 00:33:36,766
(I am going upstairs.)
649
00:33:36,766 --> 00:33:37,700
That's too bad.
650
00:33:38,341 --> 00:33:40,341
- I wish you'd have the food with us.
- I know.
651
00:33:40,366 --> 00:33:42,266
Right. The chef told us
to come down and have the food.
652
00:33:42,266 --> 00:33:43,300
Come here.
653
00:33:46,875 --> 00:33:48,375
Gosh, I was startled.
654
00:33:48,400 --> 00:33:50,833
- They really look like a couple.
- They look so sweet together.
655
00:33:50,833 --> 00:33:53,366
He practically made a love confession
when he gave her flowers.
656
00:33:53,366 --> 00:33:55,900
- She almost got a love confession.
- That's right.
657
00:33:56,933 --> 00:33:59,200
Good night, then.
658
00:33:59,232 --> 00:34:01,232
I have some personal business
to attend to tomorrow...
659
00:34:01,633 --> 00:34:03,133
We'll see each other
in the afternoon, then.
660
00:34:03,133 --> 00:34:05,766
In the afternoon... I can come here
for a bit in my lunch hour.
661
00:34:06,433 --> 00:34:07,941
I think I'll probably...
662
00:34:07,965 --> 00:34:09,200
- You go out then?
- Yes.
663
00:34:09,200 --> 00:34:11,433
- Then, how about seeing each other there?
- At the performance hall?
664
00:34:11,433 --> 00:34:13,633
We can enjoy the performance
there together.
665
00:34:14,100 --> 00:34:15,133
By the way...
666
00:34:16,933 --> 00:34:17,966
Well...
667
00:34:20,766 --> 00:34:21,900
Good night.
668
00:34:21,925 --> 00:34:23,758
- Sleep tight.
- You too.
669
00:34:27,505 --> 00:34:30,500
- We need more spoons and chopsticks.
- I'm a bit hungry.
670
00:34:31,600 --> 00:34:32,766
Thank you for the food.
671
00:34:32,766 --> 00:34:34,166
(Yoon Jae's late-night restaurant opens.)
672
00:34:35,066 --> 00:34:36,900
It's amazing. What's this?
673
00:34:37,357 --> 00:34:40,178
Isn't this mine? It is.
674
00:34:40,200 --> 00:34:41,333
It's so good.
675
00:34:42,733 --> 00:34:44,433
- It's crazy.
- Is that right?
676
00:34:44,433 --> 00:34:45,973
It's so yummy, indeed.
677
00:34:45,973 --> 00:34:48,133
- Is this rice, by any chance?
- It is rice.
678
00:34:48,500 --> 00:34:50,000
I'm getting competitive now...
679
00:34:50,000 --> 00:34:51,933
- as he's such a good cook.
- For real?
680
00:34:51,933 --> 00:34:54,013
- He is...
- He's on another level.
681
00:34:54,013 --> 00:34:55,400
- So...
- He's such a great cook.
682
00:34:55,400 --> 00:34:58,166
- You're talented too, Yong Woo.
- He is.
683
00:34:58,166 --> 00:35:00,446
- When you even cook ramyeon...
- You keep trying to cook new dishes,
684
00:35:00,446 --> 00:35:01,675
and they're all delicious.
685
00:35:01,700 --> 00:35:03,233
(Yum)
686
00:35:04,433 --> 00:35:05,600
It's scrumptious.
687
00:35:05,600 --> 00:35:08,300
- It's really so yummy.
- Are you angry because it's so good?
688
00:35:08,300 --> 00:35:10,800
- I am.
- Great work, Yoon Jae.
689
00:35:11,766 --> 00:35:15,533
We had such a hard time
when we tried to decide on a song here.
690
00:35:15,533 --> 00:35:17,266
- You did well, though.
- You guys showed great teamwork.
691
00:35:17,266 --> 00:35:19,633
- Didn't we spend four hours here today?
- You guys were real pros at singing.
692
00:35:19,633 --> 00:35:22,400
I knew Ji Won was a good singer.
693
00:35:22,800 --> 00:35:24,433
- She was the one who spread the rumor.
- Right.
694
00:35:24,433 --> 00:35:27,000
- And she didn't even hear me sing.
- I first heard her sing today, of course.
695
00:35:27,000 --> 00:35:28,933
- I could tell just by hearing her voice.
- She kept saying I was a good singer.
696
00:35:28,933 --> 00:35:31,900
She didn't say I looked like a good singer
but that I was a good singer.
697
00:35:31,900 --> 00:35:34,400
- Right. And I spread the word.
- Did I sing without even knowing?
698
00:35:34,400 --> 00:35:36,700
- She forced you to be a good singer.
- I was like, "Ji Won is a good singer."
699
00:35:36,700 --> 00:35:37,733
And she told that to everyone.
700
00:35:37,733 --> 00:35:38,701
- Everyone heard Ji Won was...
- Seriously.
701
00:35:38,725 --> 00:35:39,866
- a good driver and a good singer.
- Exactly.
702
00:35:39,866 --> 00:35:40,714
But I learned she was a good driver...
703
00:35:40,738 --> 00:35:41,909
- through my own experience.
- Right.
704
00:35:41,933 --> 00:35:44,466
But you said that even about someone
who didn't drive you.
705
00:35:44,466 --> 00:35:45,414
That was...
706
00:35:45,438 --> 00:35:47,066
So I wondered
if she'd ever ridden next to you.
707
00:35:48,147 --> 00:35:49,447
- It's not like that.
- What was going on?
708
00:35:49,472 --> 00:35:51,706
You look like such a reliable driver.
709
00:35:52,514 --> 00:35:53,733
- It's...
- You're a reliable person in every way.
710
00:35:54,400 --> 00:35:56,521
- Thank you for the food.
- I think I should turn in.
711
00:35:56,545 --> 00:35:58,533
- Me too.
- I should go to bed.
712
00:35:58,533 --> 00:36:00,233
I think I should go to sleep quickly too.
713
00:36:00,233 --> 00:36:01,466
(Yum)
714
00:36:02,933 --> 00:36:08,833
You say you should go to bed
but keep eating.
715
00:36:08,833 --> 00:36:11,413
- It's like you're saying you should eat.
- I don't think I'm in my right mind now.
716
00:36:11,420 --> 00:36:12,420
You washed up, right?
717
00:36:14,666 --> 00:36:17,133
- Go into your room and get some rest.
- Get some rest.
718
00:36:17,133 --> 00:36:19,533
I'll take a shower quickly.
719
00:36:20,259 --> 00:36:22,859
- Thank you so much for the food.
- Go to bed now.
720
00:36:25,433 --> 00:36:27,066
What a cool guy.
721
00:36:27,800 --> 00:36:29,400
- You?
- No.
722
00:36:30,500 --> 00:36:31,700
You thought I was talking about myself?
723
00:36:33,233 --> 00:36:35,300
I wish I were a good cook like him.
724
00:36:38,200 --> 00:36:40,100
Thank you so much.
725
00:36:40,100 --> 00:36:42,233
I appreciate
you enjoying the food I cooked.
726
00:36:43,166 --> 00:36:44,133
Right.
727
00:36:46,900 --> 00:36:49,300
What's your sister's favorite color?
728
00:36:50,800 --> 00:36:52,733
- Pink? Red?
- Pink?
729
00:36:53,779 --> 00:36:56,179
- All right. Thanks for the tip.
- What did you ask that for? I'm curious.
730
00:36:57,733 --> 00:36:59,666
Pink? In a pastel shade?
731
00:37:01,166 --> 00:37:03,900
She likes pink close to red.
732
00:37:04,300 --> 00:37:05,266
Thanks.
733
00:37:07,133 --> 00:37:08,300
Okay.
734
00:37:09,108 --> 00:37:10,489
- I asked him.
- What?
735
00:37:10,489 --> 00:37:12,833
What color his sister likes. For flowers.
736
00:37:12,833 --> 00:37:14,266
He said pink close to red.
737
00:37:14,266 --> 00:37:15,233
Is she upstairs?
738
00:37:15,233 --> 00:37:17,200
No. I asked Jung Sub.
739
00:37:18,666 --> 00:37:19,633
Do you like her?
740
00:37:20,833 --> 00:37:22,866
She sent a text today.
741
00:37:23,600 --> 00:37:26,266
- What?
- I guess you guys are hitting it off.
742
00:37:27,841 --> 00:37:31,341
But you've never been in a relationship
with someone much older...
743
00:37:31,366 --> 00:37:35,500
I was surprised a lot yesterday
as Yoon Ha looked so young for her age.
744
00:37:35,900 --> 00:37:37,033
But that was all.
745
00:37:37,493 --> 00:37:40,159
There was nothing more than that.
746
00:37:41,408 --> 00:37:43,075
It doesn't matter to me.
747
00:37:43,100 --> 00:37:46,333
I don't feel anything
except that I am surprised.
748
00:37:46,966 --> 00:37:49,866
There is nothing else.
Besides, she's such a nice person.
749
00:37:49,866 --> 00:37:52,566
Something hit me while I was on a date.
750
00:37:52,566 --> 00:37:57,833
Who would want to date someone like me,
living like this in his 30s?
751
00:37:57,833 --> 00:37:59,100
Would you date me?
752
00:38:00,966 --> 00:38:02,666
How do you think she feels?
753
00:38:04,800 --> 00:38:07,400
I think I just need to make bolder moves.
754
00:38:07,400 --> 00:38:09,466
I haven't been able to so far.
755
00:38:09,466 --> 00:38:12,466
I just don't know how to be bold.
756
00:38:12,466 --> 00:38:14,266
She said she liked bagels.
757
00:38:14,266 --> 00:38:16,933
So I can just buy her some bagels.
758
00:38:17,466 --> 00:38:19,433
I should buy some and...
759
00:38:19,433 --> 00:38:21,200
(Yoon Jae bought some bread for Yoon Ha.)
760
00:38:21,500 --> 00:38:22,933
- What's this?
- Have some bread.
761
00:38:22,933 --> 00:38:25,066
This is crazy. You're amazing.
762
00:38:27,866 --> 00:38:28,866
Bagels!
763
00:38:30,066 --> 00:38:31,800
I can breathe again.
764
00:38:31,800 --> 00:38:35,100
(But the foodies around him
ate up the bread.)
765
00:38:36,166 --> 00:38:37,533
Is there some bread?
766
00:38:38,075 --> 00:38:39,075
There is some in the bag.
767
00:38:39,100 --> 00:38:41,533
- Did you buy it?
- Yes.
768
00:38:41,533 --> 00:38:42,766
- Is this it?
- Yes.
769
00:38:44,066 --> 00:38:45,327
I should eat this...
770
00:38:45,351 --> 00:38:46,400
- before I go out tomorrow.
- You should.
771
00:38:46,400 --> 00:38:48,166
I bought it so that you could eat it
before you went out.
772
00:38:48,166 --> 00:38:49,233
Thank you.
773
00:38:52,766 --> 00:38:55,200
I'm not good at taking the initiative.
774
00:38:57,400 --> 00:39:00,133
You should've done it differently
once she said she liked bagels.
775
00:39:00,133 --> 00:39:03,466
A bakery franchise is not bad.
It's an easy option.
776
00:39:03,466 --> 00:39:06,333
But if you want someone you like
to be attracted to you,
777
00:39:06,333 --> 00:39:08,766
you should look for places
famous for bagels...
778
00:39:08,766 --> 00:39:10,733
and buy some that look petty.
779
00:39:10,733 --> 00:39:12,500
If you're hesitant
about giving it just to her,
780
00:39:12,500 --> 00:39:15,466
you can buy a set of six bagels.
781
00:39:15,466 --> 00:39:18,033
Then, you can give the set to the women...
782
00:39:18,033 --> 00:39:21,166
while saying something special
just to her.
783
00:39:21,166 --> 00:39:23,000
I walked for an hour
but couldn't find any place!
784
00:39:23,000 --> 00:39:26,200
- No one would act like you.
- But I...
785
00:39:26,200 --> 00:39:29,633
How would she know how you feel
if you just told her to try it?
786
00:39:29,633 --> 00:39:31,600
I couldn't find a place,
even though I walked for an hour.
787
00:39:31,600 --> 00:39:32,900
There was one famous place,
788
00:39:32,900 --> 00:39:36,633
but they didn't have bagels.
They only had red bean and butter bread.
789
00:39:40,000 --> 00:39:41,366
Red bean and butter bread.
790
00:39:41,366 --> 00:39:43,100
Red bean and butter bread is not to blame.
791
00:39:43,100 --> 00:39:45,433
Isn't his clumsiness cute too?
792
00:39:46,833 --> 00:39:49,800
Let me just hear your story.
What did you want to talk about earlier?
793
00:39:49,800 --> 00:39:52,733
I was a bit confused
about who sent the text.
794
00:39:52,733 --> 00:39:54,466
Who on earth do you like?
795
00:39:54,466 --> 00:39:59,000
Who do I like? I wouldn't say that word.
But I am curious about Jae Hyung.
796
00:39:59,000 --> 00:40:01,933
But there isn't much time left,
so being curious may not be enough.
797
00:40:01,933 --> 00:40:05,333
But it's not like I can say
that I'm attracted to him.
798
00:40:05,333 --> 00:40:07,066
I haven't even talked to him.
799
00:40:07,066 --> 00:40:09,800
Right. You're in a different situation.
I'm attracted to Yoon Ha, for sure.
800
00:40:09,800 --> 00:40:14,600
I am curious to know about Jae Hyung,
but things are complicated,
801
00:40:14,600 --> 00:40:17,300
which is exhausting for me.
802
00:40:19,333 --> 00:40:23,500
But then, he sent me a text today.
803
00:40:25,866 --> 00:40:27,966
What did I say earlier? Was it red?
804
00:40:30,266 --> 00:40:32,166
Pink close to red?
805
00:40:32,606 --> 00:40:36,172
(Pink close to red)
806
00:40:36,666 --> 00:40:38,533
What's wrong with him?
807
00:40:38,533 --> 00:40:40,300
Ji Won has just started to talk.
808
00:40:40,300 --> 00:40:41,933
She's talking now,
809
00:40:41,933 --> 00:40:44,966
but he's typing in "pink close to red"
so that he won't forget?
810
00:40:44,966 --> 00:40:47,233
- He just talked about himself.
- Just go to bed!
811
00:40:49,575 --> 00:40:50,775
Was it red?
812
00:40:50,800 --> 00:40:52,533
Pink close to red?
813
00:40:53,200 --> 00:40:55,466
Sorry, but why are you doing this?
814
00:40:56,566 --> 00:40:57,700
Right. Sorry.
815
00:40:58,600 --> 00:40:59,633
My bad.
816
00:41:00,633 --> 00:41:02,033
Okay. Let's talk now.
817
00:41:03,141 --> 00:41:06,441
- So, what are you going to do?
- If you do this to me again,
818
00:41:06,472 --> 00:41:10,072
- I'll never talk to you. Seriously.
- All right.
819
00:41:11,533 --> 00:41:13,366
But you don't even make an effort.
820
00:41:13,366 --> 00:41:18,500
I am not sure
if my feelings for him are that strong.
821
00:41:18,500 --> 00:41:20,966
I suddenly develop
strong feelings for him...
822
00:41:20,966 --> 00:41:22,400
- and want to know him,
- I get what you mean.
823
00:41:22,400 --> 00:41:23,800
so I ask him on a date?
824
00:41:23,825 --> 00:41:27,758
You know I am not that type of person.
825
00:41:29,000 --> 00:41:30,166
Yoon Ha is cute.
826
00:41:31,770 --> 00:41:32,770
Seriously.
827
00:41:34,466 --> 00:41:37,500
I don't think Yoon Jae is a good listener
to whom you can talk about your issues.
828
00:41:38,066 --> 00:41:40,266
He's just like my brother.
He's not concentrating at all.
829
00:41:40,266 --> 00:41:41,300
What's he even doing?
830
00:41:42,000 --> 00:41:43,500
Just go to bed!
831
00:41:44,566 --> 00:41:45,700
Yoon Ha is cute.
832
00:41:46,866 --> 00:41:47,866
What's wrong with you?
833
00:41:49,333 --> 00:41:50,300
I'm just saying.
834
00:41:52,966 --> 00:41:55,833
- It still feels strange, though.
- What does?
835
00:41:55,833 --> 00:41:59,800
You picked her right away too.
836
00:41:59,800 --> 00:42:02,100
- What about you?
- Sorry?
837
00:42:02,125 --> 00:42:03,125
- What?
- What about you?
838
00:42:03,900 --> 00:42:06,400
You are of no help. You still don't know.
839
00:42:08,066 --> 00:42:09,633
I have no idea, to be honest.
It's because...
840
00:42:09,633 --> 00:42:11,033
You're just not interested.
841
00:42:11,033 --> 00:42:13,466
You only talk about yourself even now.
842
00:42:13,466 --> 00:42:15,700
You're not interested at all, so...
843
00:42:18,541 --> 00:42:20,975
I don't know who you're interested in.
844
00:42:21,000 --> 00:42:23,800
You don't show it at all while I do.
845
00:42:23,800 --> 00:42:25,833
That's not true.
How could I know at first?
846
00:42:25,863 --> 00:42:28,085
I only knew because I thought
about who you'd like...
847
00:42:28,110 --> 00:42:30,764
and who would be compatible with you.
848
00:42:38,200 --> 00:42:40,500
I had to pick your date
when we were going to Gangwon-do, right?
849
00:42:40,500 --> 00:42:43,733
You do know you don't take the initiative
when starting a relationship, right?
850
00:42:43,733 --> 00:42:46,500
I know why you picked Chul Hyun.
851
00:42:46,500 --> 00:42:47,566
- I...
- Did I say I didn't like your choice?
852
00:42:47,566 --> 00:42:49,566
No. I was okay...
853
00:42:49,566 --> 00:42:52,733
as I got to know him so much better.
854
00:42:52,733 --> 00:42:54,400
I had a great time.
855
00:42:54,400 --> 00:42:55,800
So, that's not what I'm talking about.
856
00:42:55,800 --> 00:42:57,733
I'm talking about now.
857
00:42:58,700 --> 00:43:02,633
To be honest, I have no idea
what you're even doing here.
858
00:43:03,041 --> 00:43:05,608
I get a text
saying you've been chosen, right?
859
00:43:05,633 --> 00:43:07,933
And I couldn't understand it today.
860
00:43:07,933 --> 00:43:11,033
You didn't even interact
with Jae Hyung today.
861
00:43:11,033 --> 00:43:12,866
That's not what I'm talking about.
862
00:43:14,300 --> 00:43:20,600
I'm talking about you not listening to me
when I talk about my concerns.
863
00:43:23,566 --> 00:43:25,000
What did you talk about? Tell me.
864
00:43:25,000 --> 00:43:26,933
What were your concerns? Let me hear them.
865
00:43:26,933 --> 00:43:29,933
If I remember them,
I'll understand them, for sure.
866
00:43:29,933 --> 00:43:30,900
Okay?
867
00:43:32,866 --> 00:43:34,294
If you don't talk now,
868
00:43:34,318 --> 00:43:36,100
don't say anything like that
to me from now on.
869
00:43:38,175 --> 00:43:39,708
- Just tell me.
- It's just...
870
00:43:39,733 --> 00:43:44,700
you haven't answered me
since I talked about the text earlier.
871
00:43:44,700 --> 00:43:45,933
Okay. So what was I doing then?
872
00:43:45,933 --> 00:43:48,166
That's why I talked about it again
after I came here.
873
00:43:48,166 --> 00:43:49,466
- Okay.
- I waited until everyone left...
874
00:43:49,466 --> 00:43:51,159
- and talked about it.
- Right. So I'm trying to listen now.
875
00:43:51,159 --> 00:43:54,027
- So I talked about it, but you...
- But you didn't talk like that.
876
00:43:54,051 --> 00:43:55,233
Look.
877
00:43:55,233 --> 00:43:57,633
I listened to you
so that I could talk about myself,
878
00:43:57,633 --> 00:43:59,100
but I also had a story to tell...
879
00:43:59,100 --> 00:44:01,166
I think I'd better drop this.
880
00:44:06,033 --> 00:44:08,033
Seriously. Let's stop talking about it.
881
00:44:14,533 --> 00:44:15,500
Geez.
882
00:44:24,666 --> 00:44:26,866
When she got a text from Jae Hyung,
883
00:44:26,866 --> 00:44:29,100
I honestly didn't have any thought.
884
00:44:29,100 --> 00:44:32,113
She was disappointed
that I wasn't interested...
885
00:44:32,113 --> 00:44:33,541
and went upstairs.
886
00:44:33,566 --> 00:44:36,266
I couldn't understand
what exactly made her angry.
887
00:44:36,266 --> 00:44:40,633
If she doesn't tell me in detail,
it's a bit hard for me to understand.
888
00:44:40,633 --> 00:44:43,300
I wish she would just talk to me
about everything 100 percent completely.
889
00:44:43,300 --> 00:44:44,600
But she won't talk to me.
890
00:44:45,400 --> 00:44:48,233
I got a text from Jae Hyung,
891
00:44:48,233 --> 00:44:51,400
so I thought about talking to my brother.
892
00:44:51,400 --> 00:44:54,966
I thought my sibling was the only person
who could give me positive energy.
893
00:44:54,966 --> 00:44:58,366
So I waited
until everyone else went upstairs...
894
00:44:58,366 --> 00:45:01,666
and finally had a chance to talk to him.
895
00:45:04,100 --> 00:45:07,666
But he didn't answer me
when I talked about my concerns.
896
00:45:07,666 --> 00:45:11,933
He just talked about himself,
saying something like, "Yoon Ha is cute."
897
00:45:11,933 --> 00:45:14,333
I wondered if he was even listening to me.
898
00:45:15,508 --> 00:45:18,508
I am happy that things are going well
between him and Yoon Ha.
899
00:45:18,533 --> 00:45:22,233
But he could've listened to me
at that time, at least.
900
00:45:22,233 --> 00:45:23,700
So I felt disappointed.
901
00:45:31,933 --> 00:45:34,400
- Do you have a lot on your mind?
- Yes.
902
00:45:35,746 --> 00:45:37,513
I just had a quarrel with my brother.
903
00:45:38,766 --> 00:45:40,266
He just doesn't understand.
904
00:46:02,259 --> 00:46:05,126
(Chul Hyun)
905
00:46:08,066 --> 00:46:09,866
(Ju Yeon)
906
00:46:12,666 --> 00:46:15,200
(Jung Sub)
907
00:46:17,140 --> 00:46:18,773
(Se Seung)
908
00:46:21,900 --> 00:46:23,600
(Cho A)
909
00:46:26,000 --> 00:46:28,100
(Yoon Ha)
910
00:46:31,100 --> 00:46:32,766
(Jae Hyung)
911
00:46:36,000 --> 00:46:37,266
(Yong Woo)
912
00:46:41,533 --> 00:46:43,000
(Ji Won)
913
00:46:47,333 --> 00:46:49,066
(Yoon Jae)
914
00:46:53,433 --> 00:46:58,566
(My Sibling's Romance)
915
00:46:59,906 --> 00:47:05,340
(Episode 10: Confirmation)
916
00:47:06,133 --> 00:47:10,133
(The day is dawning shortly after.)
917
00:47:10,508 --> 00:47:13,475
- Hello.
- Hello.
918
00:47:13,500 --> 00:47:15,566
I'm really looking forward
to your performance today.
919
00:47:15,566 --> 00:47:16,900
(Today is the day
for Yoon Ha's performance.)
920
00:47:16,900 --> 00:47:18,466
Don't have your expectations.
921
00:47:18,466 --> 00:47:20,433
How was your date with my brother?
922
00:47:20,433 --> 00:47:22,833
It was great. He was shy.
923
00:47:22,833 --> 00:47:26,000
He said he hadn't been
on a date for three years.
924
00:47:26,000 --> 00:47:27,566
That's true.
925
00:47:28,000 --> 00:47:30,933
Did he take good care of you?
926
00:47:30,933 --> 00:47:32,633
He did.
927
00:47:32,633 --> 00:47:35,266
- He was so sweet.
- Really?
928
00:47:35,266 --> 00:47:37,933
He was so kind and warm.
929
00:47:37,933 --> 00:47:39,700
- For real?
- Yes.
930
00:47:39,700 --> 00:47:41,833
He sounds like someone I don't know.
931
00:47:42,200 --> 00:47:43,333
Kind and warm?
932
00:47:44,200 --> 00:47:46,900
He was so warm and gentle.
933
00:47:46,900 --> 00:47:48,000
That's a relief.
934
00:47:48,000 --> 00:47:50,100
He was very honest too.
935
00:47:50,100 --> 00:47:51,433
He is.
936
00:47:51,433 --> 00:47:54,966
I like honesty.
937
00:47:56,041 --> 00:47:59,308
From the start, I thought...
938
00:47:59,333 --> 00:48:05,800
it'd be good
if my sibling went on a date with you.
939
00:48:06,900 --> 00:48:08,633
I had that gut feeling.
940
00:48:09,366 --> 00:48:11,233
I knew you'd guide my brother
on the right path.
941
00:48:12,200 --> 00:48:15,666
You'd be understanding to him.
942
00:48:15,666 --> 00:48:16,933
So, that's how you felt.
943
00:48:16,933 --> 00:48:19,800
I thought you'd be generous
even if he made mistakes.
944
00:48:19,800 --> 00:48:20,933
- I am.
- Yes.
945
00:48:20,933 --> 00:48:26,200
I thought you'd calm down
someone feeling baffled.
946
00:48:26,200 --> 00:48:29,766
Right. But you get clumsy
on your first date.
947
00:48:29,766 --> 00:48:31,933
- You can't help it.
- Right.
948
00:48:31,933 --> 00:48:34,400
His hand was shaking like this.
949
00:48:36,066 --> 00:48:37,633
That's hilarious.
950
00:48:37,633 --> 00:48:40,566
I was so nervous on my first date too.
951
00:48:40,566 --> 00:48:41,566
Exactly.
952
00:48:41,566 --> 00:48:44,966
I heard that you did his hair
without saying anything.
953
00:48:44,991 --> 00:48:45,958
That's true.
954
00:48:46,300 --> 00:48:49,533
I did his hair and makeup.
955
00:48:49,533 --> 00:48:53,066
We even talked about that. It was fun.
956
00:48:53,066 --> 00:48:54,466
I feel bad for Ji Won.
957
00:48:54,466 --> 00:48:57,300
She supports him,
even though she hates him.
958
00:48:57,300 --> 00:48:59,000
She looks like Yoon Jae's mother.
959
00:48:59,000 --> 00:49:02,600
She's like the mother who tries to say
good things about her pubescent boy.
960
00:49:02,625 --> 00:49:04,191
- "My boy is good, though."
- Right.
961
00:49:04,733 --> 00:49:06,466
When are you leaving, Yoon Ha?
962
00:49:06,466 --> 00:49:08,566
I have to go out shortly.
963
00:49:10,400 --> 00:49:13,600
(Yoon Ha goes to work
to prepare for the performance.)
964
00:49:15,566 --> 00:49:17,566
(Yong Woo has washed up.)
965
00:49:18,406 --> 00:49:21,072
(Jung Sub, who fell asleep briefly
in the communal space, gets up.)
966
00:49:21,566 --> 00:49:23,033
(Spotting Jung Sub)
967
00:49:23,966 --> 00:49:26,200
(Hiding behind the pillar)
968
00:49:32,308 --> 00:49:33,762
Did you sleep well?
969
00:49:33,786 --> 00:49:35,566
- Did you?
- Yes.
970
00:49:38,933 --> 00:49:40,566
(Glancing)
971
00:49:40,566 --> 00:49:42,600
- Good morning.
- Are you going to work?
972
00:49:44,600 --> 00:49:45,600
You should pack.
973
00:49:46,733 --> 00:49:48,033
(Ji Won goes past him without answering.)
974
00:49:49,875 --> 00:49:51,741
I know how Ji Won feels
by looking at her face.
975
00:49:51,766 --> 00:49:53,366
If her face is grim,
976
00:49:53,366 --> 00:49:54,933
I know I shouldn't get on her nerves
that day.
977
00:49:54,933 --> 00:49:57,000
She looked like she wasn't
in the mood to talk.
978
00:50:08,600 --> 00:50:13,533
My brother didn't look comfortable either.
979
00:50:14,613 --> 00:50:17,379
(Ji Won avoided Yoon Jae,)
980
00:50:20,200 --> 00:50:23,033
(and Yoon Jae went out too.)
981
00:50:23,033 --> 00:50:24,866
(In the afternoon that day)
982
00:50:25,100 --> 00:50:27,566
Did something happen
with Yoon Jae yesterday?
983
00:50:27,566 --> 00:50:30,300
Not really.
I almost had a quarrel with him,
984
00:50:30,300 --> 00:50:32,200
- Almost?
- so I went upstairs not to fight.
985
00:50:32,200 --> 00:50:33,733
- It was nothing, right?
- Yes.
986
00:50:33,733 --> 00:50:36,133
- We always fight.
- Right.
987
00:50:36,133 --> 00:50:38,400
Siblings always fight.
988
00:50:38,400 --> 00:50:40,433
- My brother and I...
- Did you fight?
989
00:50:40,433 --> 00:50:42,366
- I thought we would, but we didn't.
- You didn't?
990
00:50:42,366 --> 00:50:44,133
Isn't that normal, though?
991
00:50:44,158 --> 00:50:46,991
Even if siblings fight a lot,
they don't fight here, do they?
992
00:50:48,133 --> 00:50:49,366
You never know.
993
00:50:49,366 --> 00:50:51,600
We've gotten so used to this place, so...
994
00:50:51,600 --> 00:50:52,566
Right.
995
00:50:52,566 --> 00:50:55,233
You may get angry all of a sudden.
996
00:50:56,933 --> 00:50:58,066
I agree.
997
00:50:58,066 --> 00:51:00,766
(Are there any siblings
you're jealous of?)
998
00:51:00,766 --> 00:51:06,966
I don't even hope for a brother
like Jung Sub or Chul Hyun.
999
00:51:06,966 --> 00:51:10,000
I'd be happy
if I just had a brother like Jae Hyung.
1000
00:51:10,000 --> 00:51:11,933
Jae Hyung and Se Seung are
ordinary siblings who fight too.
1001
00:51:11,933 --> 00:51:16,200
Still, Jae Hyung comes
to see Se Seung a lot.
1002
00:51:16,200 --> 00:51:21,266
And he doesn't come to her
because he needs something.
1003
00:51:21,266 --> 00:51:23,866
He's like, "Se Seung,
you should get it done by then."
1004
00:51:23,866 --> 00:51:26,900
He comes to our room
to let her know something like that.
1005
00:51:26,900 --> 00:51:33,233
Or he calls Se Seung over to him
and asks how she feels.
1006
00:51:33,233 --> 00:51:38,233
I'd be happy
with that kind of sibling relationship.
1007
00:51:38,233 --> 00:51:41,166
I didn't think they'd have this problem.
1008
00:51:41,166 --> 00:51:43,426
- They should help each other here.
- Exactly.
1009
00:51:43,426 --> 00:51:46,333
It's exhausting enough
just to focus on starting a relationship.
1010
00:51:46,333 --> 00:51:48,366
- Her sibling is of no help to her.
- It's so...
1011
00:51:48,366 --> 00:51:51,266
Her brother is lacking so much
compared to others.
1012
00:51:51,266 --> 00:51:53,066
- She must be so disappointed.
- Indeed.
1013
00:51:53,066 --> 00:51:54,866
She may not have noticed it before,
but now,
1014
00:51:54,866 --> 00:51:57,266
- she sees how other siblings are.
- She does.
1015
00:52:02,600 --> 00:52:06,933
(Ji Won is thinking hard.)
1016
00:52:20,800 --> 00:52:24,566
(She's shedding tears again.)
1017
00:52:34,166 --> 00:52:39,400
Actually, I am not that sensitive.
1018
00:52:39,400 --> 00:52:44,733
I've learned not to get hurt,
1019
00:52:44,733 --> 00:52:47,366
so I don't get hurt easily.
1020
00:52:47,366 --> 00:52:51,766
But my brother keeps hurting me,
1021
00:52:51,766 --> 00:52:53,966
and I keep feeling disappointed with him.
1022
00:52:53,966 --> 00:52:57,133
In a sense,
1023
00:52:57,600 --> 00:53:02,433
it could be proof
that he's family that I love so much.
1024
00:53:02,433 --> 00:53:07,733
I keep expecting something from him,
1025
00:53:07,733 --> 00:53:11,100
and that's why I feel disappointed or sad
because of him.
1026
00:53:11,100 --> 00:53:17,100
I wonder why my brother can't be
loving toward me.
1027
00:53:17,100 --> 00:53:19,000
When I cry,
1028
00:53:19,000 --> 00:53:21,766
it's mostly because of my brother.
1029
00:53:21,766 --> 00:53:24,966
Because I feel too disappointed in him.
1030
00:53:26,141 --> 00:53:29,975
He keeps saying
we're not interested in each other,
1031
00:53:30,000 --> 00:53:33,000
but even before my brother got here,
1032
00:53:33,025 --> 00:53:36,891
I wondered who would be compatible
with my brother.
1033
00:53:37,500 --> 00:53:39,733
(The day her brother first came)
1034
00:53:39,733 --> 00:53:41,366
And when he got here,
1035
00:53:41,900 --> 00:53:45,133
I was excited.
1036
00:53:47,508 --> 00:53:49,908
And the night he came back to Seoul...
1037
00:53:49,933 --> 00:53:54,066
(Ji Won arranged for Yoon Jae
to hang out with the others.)
1038
00:53:54,066 --> 00:53:57,133
I thought I should arrange for my brother
to have a chance to talk with you guys,
1039
00:53:57,133 --> 00:54:00,066
and you all joined us,
for which I'm thankful.
1040
00:54:00,066 --> 00:54:05,400
I hope my brother gets the hang of it
here soon.
1041
00:54:05,400 --> 00:54:09,200
(Ji Won stayed by her brother's side
until it got late at night.)
1042
00:54:09,200 --> 00:54:14,900
My brother tends to get self-conscious
around new people.
1043
00:54:14,900 --> 00:54:19,533
So when he meets new people,
1044
00:54:19,533 --> 00:54:23,123
he feels at ease only when I am around.
1045
00:54:23,148 --> 00:54:26,430
He has always depended on me
in that kind of situation.
1046
00:54:26,430 --> 00:54:31,935
It's been like we've played those roles
since we were young.
1047
00:54:31,935 --> 00:54:34,772
I've been a strong younger sister,
1048
00:54:34,796 --> 00:54:39,476
and he's been an older brother
who was a bit afraid of me.
1049
00:54:39,476 --> 00:54:43,080
We've been playful about that,
1050
00:54:43,080 --> 00:54:45,783
which helped make the atmosphere
a little more relaxing.
1051
00:54:45,783 --> 00:54:50,192
He didn't like it when he was little,
1052
00:54:50,192 --> 00:54:52,356
but he started to enjoy
our switched roles.
1053
00:54:52,380 --> 00:54:55,159
He even treated me
as if I was really older than him.
1054
00:54:55,190 --> 00:54:57,977
I'm the oldest,
but I think she's the oldest son.
1055
00:54:57,977 --> 00:54:59,396
The oldest son?
1056
00:55:00,871 --> 00:55:02,439
- So, you're her older brother.
- Welcome.
1057
00:55:02,440 --> 00:55:03,647
- My brother...
- I'm older,
1058
00:55:03,647 --> 00:55:04,942
but she's practically my older sister.
1059
00:55:05,608 --> 00:55:06,490
- You already read it.
- "Today,"
1060
00:55:06,514 --> 00:55:07,582
- Why are you reading it again?
- "your date..."
1061
00:55:07,607 --> 00:55:08,573
Put it down.
1062
00:55:09,340 --> 00:55:10,340
Be quiet.
1063
00:55:12,340 --> 00:55:17,032
(They had their own way by which Ji Won,
who settled first in a new place,)
1064
00:55:17,057 --> 00:55:20,707
(helped Yoon Jae adjust
when they studied abroad.)
1065
00:55:20,707 --> 00:55:25,040
(They acted the same way
in this place too.)
1066
00:55:25,040 --> 00:55:27,140
By acting like that,
1067
00:55:27,140 --> 00:55:31,507
he seems to try to help me
let my guard down against other people.
1068
00:55:31,507 --> 00:55:34,107
He has gotten comfortable,
1069
00:55:34,107 --> 00:55:37,140
and his heart is fluttering.
1070
00:55:37,140 --> 00:55:44,273
So, he's not curious
or worried about me at all.
1071
00:55:44,273 --> 00:55:46,373
He's so nice to others.
1072
00:55:46,373 --> 00:55:50,273
I know that. He's nice
to other people or his girlfriend.
1073
00:55:50,873 --> 00:55:52,007
Would you like
to cover yourself with this?
1074
00:55:52,007 --> 00:55:53,673
Thank you.
1075
00:55:53,673 --> 00:55:55,573
He likes taking care of people.
1076
00:55:55,573 --> 00:55:57,740
The tofu is cut into small pieces,
so you can eat them in one bite.
1077
00:55:57,740 --> 00:55:58,840
Thank you.
1078
00:56:00,707 --> 00:56:05,507
I didn't expect much,
but still, looking at the other siblings,
1079
00:56:07,307 --> 00:56:12,440
I wished I could rely on my brother too.
1080
00:56:14,273 --> 00:56:19,507
(And she got hurt
in return for wishing for a kind brother.)
1081
00:56:27,373 --> 00:56:29,340
Ever since we were young,
1082
00:56:29,340 --> 00:56:33,507
I've taken care of my brother
most of the time.
1083
00:56:33,507 --> 00:56:37,140
I think I endured it better
when I was young.
1084
00:56:37,140 --> 00:56:41,240
I just loved my mom at that time.
1085
00:56:41,240 --> 00:56:44,707
And I put my mom's feelings
before everything else.
1086
00:56:44,707 --> 00:56:50,043
So, I thought I should help my mom
and take care of my brother.
1087
00:56:50,067 --> 00:56:52,507
That was the most important thing to me.
1088
00:56:52,507 --> 00:56:56,840
I think I was obsessed
with being a good kid.
1089
00:56:56,865 --> 00:57:00,932
But in fact, I am very weak-minded.
1090
00:57:01,340 --> 00:57:06,607
And I want to depend on someone by nature.
1091
00:57:06,607 --> 00:57:12,273
He was indifferent
when I was having a hard time,
1092
00:57:12,273 --> 00:57:14,340
so I felt disappointed a lot.
1093
00:57:19,546 --> 00:57:24,779
(Ji Won calmed herself down alone.)
1094
00:57:31,607 --> 00:57:34,507
- Ji Won thinks of her brother dearly.
- Right.
1095
00:57:34,507 --> 00:57:36,240
- So, she must be even more disappointed.
- Right.
1096
00:57:36,240 --> 00:57:37,640
As she is a younger sister,
1097
00:57:37,640 --> 00:57:39,773
she must want to rely
on her older brother.
1098
00:57:39,773 --> 00:57:43,607
But he was raised
as if he were the younger brother.
1099
00:57:43,607 --> 00:57:47,440
So, a lot of conflicts must occur
because of that.
1100
00:57:47,440 --> 00:57:50,907
That's actually a complex
that the oldest develops.
1101
00:57:50,907 --> 00:57:52,628
But strangely, the younger one...
1102
00:57:52,652 --> 00:57:54,873
- has that complex here.
- Right.
1103
00:57:54,873 --> 00:58:01,107
I hope they watch
the other siblings' relationships...
1104
00:58:01,107 --> 00:58:05,200
and resolve their sensitive
and private issues,
1105
00:58:05,200 --> 00:58:07,173
- which they can't talk about elsewhere.
- Me too.
1106
00:58:07,173 --> 00:58:08,440
- I think they can resolve them...
- I hope they can turn it around.
1107
00:58:08,440 --> 00:58:10,307
- by watching this show.
- Right.
1108
00:58:10,307 --> 00:58:12,873
She is stressed a lot.
1109
00:58:12,873 --> 00:58:15,840
- Ji Won has no one to rely on.
- Right.
1110
00:58:15,840 --> 00:58:16,907
But...
1111
00:58:24,560 --> 00:58:27,360
(In the meantime, Jae Hyung comes,
looking for Se Seung.)
1112
00:58:27,573 --> 00:58:28,873
- Tell me.
- About what?
1113
00:58:28,873 --> 00:58:31,573
We talked yesterday, but we were stopped.
1114
00:58:31,573 --> 00:58:34,073
(Closing the door first
as his sister told him)
1115
00:58:34,073 --> 00:58:36,107
Ji Won has never texted me before.
1116
00:58:36,132 --> 00:58:38,332
There must have been no reason
for her to do it.
1117
00:58:38,690 --> 00:58:40,362
Wasn't there anything going on
between you?
1118
00:58:40,393 --> 00:58:42,080
- No.
- You didn't even go on a date.
1119
00:58:42,548 --> 00:58:47,982
But there is no one
Ji Won is getting to know at the moment.
1120
00:58:48,007 --> 00:58:50,373
It's so cute. It's a bunny.
1121
00:58:50,373 --> 00:58:51,607
(Petting)
1122
00:58:51,607 --> 00:58:54,840
So, you don't think
you'll be attracted to Ju Yeon, right?
1123
00:58:56,848 --> 00:58:58,082
- No.
- Is that right?
1124
00:58:58,107 --> 00:58:59,140
I don't think I will.
1125
00:58:59,140 --> 00:59:02,573
That's why I didn't want
to send a text to her.
1126
00:59:02,573 --> 00:59:04,040
But why did she text me?
1127
00:59:04,040 --> 00:59:06,373
She must've thought
you looked cool when you were singing.
1128
00:59:06,373 --> 00:59:08,540
But... Right.
You don't know what the text says.
1129
00:59:08,540 --> 00:59:10,307
- What did she say?
- She said she was disappointed.
1130
00:59:10,307 --> 00:59:12,273
That was all she said.
1131
00:59:12,273 --> 00:59:15,273
What did you say in your text to Ji Won?
1132
00:59:15,273 --> 00:59:17,640
"Your voice sounded beautiful."
1133
00:59:17,640 --> 00:59:20,340
"Your wool jacket is so cute too."
1134
00:59:20,340 --> 00:59:22,240
What's that about the wool jacket?
1135
00:59:22,240 --> 00:59:25,273
I tried on the jacket over there.
1136
00:59:25,304 --> 00:59:26,738
- So you let her know it was you.
- Yes.
1137
00:59:27,582 --> 00:59:31,215
Is that right? Then, isn't it enough
to say you have some feelings for her?
1138
00:59:31,240 --> 00:59:32,240
Well...
1139
00:59:34,815 --> 00:59:37,054
Didn't you talk with her
downstairs yesterday?
1140
00:59:37,054 --> 00:59:38,707
We just talked about something funny.
1141
00:59:38,707 --> 00:59:40,040
I get along well with Ji Won.
1142
00:59:41,115 --> 00:59:42,382
Then, I won't get along with her.
1143
00:59:42,407 --> 00:59:44,421
(Jumping to an annoying conclusion)
1144
00:59:44,607 --> 00:59:45,907
You're so annoying.
1145
00:59:46,207 --> 00:59:48,507
(Regardless,
he goes out in a cool manner.)
1146
00:59:53,740 --> 00:59:56,207
(It had become dark before they knew it.)
1147
00:59:57,873 --> 01:00:00,273
(Yoon Jae got out of the house alone.)
1148
01:00:04,840 --> 01:00:07,673
(Secretively heading somewhere)
1149
01:00:08,273 --> 01:00:11,107
(His lips dry up from anxiety.)
1150
01:00:11,440 --> 01:00:12,573
His lips feel dry.
1151
01:00:12,573 --> 01:00:13,873
Is he really looking
for a nice bagel shop?
1152
01:00:13,873 --> 01:00:15,373
I think so.
1153
01:00:15,373 --> 01:00:17,440
- How about a flower shop?
- It's a flower shop.
1154
01:00:17,440 --> 01:00:18,673
- Before the concert, right?
- It's a cafe.
1155
01:00:18,673 --> 01:00:20,773
He must be trying to bring flowers
to the concert.
1156
01:00:21,273 --> 01:00:24,540
(He arrives at a place with dry lips.)
1157
01:00:30,540 --> 01:00:32,173
- Is he organizing that too?
- What is he doing?
1158
01:00:32,173 --> 01:00:33,307
- Wait.
- Hold on.
1159
01:00:33,307 --> 01:00:34,273
- Wait.
- Why...
1160
01:00:34,273 --> 01:00:36,940
Why would he organize
the sign of a random store?
1161
01:00:36,940 --> 01:00:39,907
Just listen better to what your sister
has to say!
1162
01:00:39,907 --> 01:00:42,107
Take care of her as much
as you care about that sign.
1163
01:00:42,773 --> 01:00:45,673
(He couldn't resist tidying up the sign.)
1164
01:00:45,673 --> 01:00:48,807
I prepared flowers.
1165
01:00:48,807 --> 01:00:50,140
I don't know much about them.
1166
01:00:50,140 --> 01:00:53,040
So, I told them to give me
all the pretty pink flowers.
1167
01:00:53,407 --> 01:00:56,273
- There's water at the bottom. Be careful.
- Okay.
1168
01:00:56,740 --> 01:00:58,340
- Thank you.
- Thank you.
1169
01:00:58,340 --> 01:00:59,673
Goodbye.
1170
01:01:02,466 --> 01:01:03,576
Careful.
1171
01:01:04,067 --> 01:01:05,811
(While Yoon Jae gets pretty pink flowers,)
1172
01:01:06,169 --> 01:01:07,246
Those cars, I see.
1173
01:01:07,270 --> 01:01:08,881
(the others head out
to the concert venue.)
1174
01:01:09,539 --> 01:01:11,484
We could divide into groups of 3 and 4.
1175
01:01:11,508 --> 01:01:13,119
Sure.
1176
01:01:13,143 --> 01:01:14,454
Let's do that.
1177
01:01:18,081 --> 01:01:20,226
Which car should I ride?
1178
01:01:21,151 --> 01:01:22,562
I'll go on this one.
1179
01:01:24,621 --> 01:01:30,236
(Ji Won sits next to Jae Hyung.)
1180
01:01:32,195 --> 01:01:33,973
Ji Won sat next to me.
1181
01:01:33,997 --> 01:01:36,042
It felt quite different...
1182
01:01:36,066 --> 01:01:39,078
from how I felt before.
1183
01:01:39,336 --> 01:01:41,215
On the one hand,
1184
01:01:41,239 --> 01:01:43,283
I wanted her to sit next to me.
1185
01:01:51,748 --> 01:01:52,958
You should go first.
1186
01:01:53,650 --> 01:01:55,394
- You're the older one.
- Okay.
1187
01:01:55,418 --> 01:01:56,896
I'll go first, then.
1188
01:01:57,988 --> 01:01:59,799
(Letting the elder one go first)
1189
01:02:00,624 --> 01:02:02,402
The car's color suits my taste.
1190
01:02:04,161 --> 01:02:05,738
Is it blue? Is it like a beetle?
1191
01:02:05,762 --> 01:02:08,074
- A beetle.
- There's one here too.
1192
01:02:08,098 --> 01:02:10,276
Okay.
1193
01:02:10,600 --> 01:02:13,479
This is the way to my childhood home.
1194
01:02:13,937 --> 01:02:16,482
Did you go to high school
around this area too?
1195
01:02:16,506 --> 01:02:18,050
Yes, I went to a high school nearby.
1196
01:02:18,074 --> 01:02:19,818
There were so many students.
1197
01:02:20,343 --> 01:02:22,354
- There were so many kids back then.
- Right.
1198
01:02:22,879 --> 01:02:27,259
But when I went there as a teacher
for training, there weren't many students.
1199
01:02:27,284 --> 01:02:31,564
But now, the number is even smaller.
There aren't that many students.
1200
01:02:32,355 --> 01:02:34,400
- Were you a gym teacher?
- Yes, I was.
1201
01:02:35,225 --> 01:02:37,136
- You must've been very popular.
- I know, right?
1202
01:02:37,160 --> 01:02:39,505
All gym trainee teachers
at an all-boys high school are popular.
1203
01:02:39,529 --> 01:02:40,473
It was an all-boys school, I see.
1204
01:02:40,497 --> 01:02:42,709
It could've been why I was
even more popular.
1205
01:02:44,034 --> 01:02:46,379
The kids loved my gym class too much.
1206
01:02:46,903 --> 01:02:50,015
I bet you were gentle as a teacher.
1207
01:02:50,474 --> 01:02:51,684
The kids were the same age...
1208
01:02:52,108 --> 01:02:54,053
as Ju Yeon when I was there
as a teacher for training.
1209
01:02:56,019 --> 01:02:58,230
- It was cool.
- I can see why.
1210
01:02:58,281 --> 01:02:59,605
I could've seen her
if it were at a co-ed school...
1211
01:02:59,629 --> 01:03:00,960
or an all-girls high school.
1212
01:03:05,956 --> 01:03:07,200
(Peeking)
1213
01:03:08,124 --> 01:03:10,570
- Someone heated up the seats.
- I did.
1214
01:03:10,594 --> 01:03:12,271
Really? Thank you.
1215
01:03:13,463 --> 01:03:14,874
But my seat...
1216
01:03:14,898 --> 01:03:17,209
- You get hot easily, right?
- That's so sweet.
1217
01:03:17,233 --> 01:03:19,878
He never turns on the heating for seats.
1218
01:03:19,903 --> 01:03:21,781
My body heats up easily.
1219
01:03:21,805 --> 01:03:24,584
I don't usually turn on the seat heaters,
even in the winter.
1220
01:03:24,861 --> 01:03:26,405
So, I said,
"Who turned on the seat heaters?"
1221
01:03:26,443 --> 01:03:28,755
Then, I turned it off.
1222
01:03:28,778 --> 01:03:29,955
But then, Ji Won said,
1223
01:03:29,980 --> 01:03:32,425
"I turned it on."
1224
01:03:32,449 --> 01:03:34,360
So, that felt a bit awkward.
1225
01:03:34,551 --> 01:03:35,862
How are you doing, Jung Sub?
1226
01:03:36,186 --> 01:03:38,431
My body heats up easily too.
1227
01:03:38,455 --> 01:03:40,333
- I'll turn it off.
- No.
1228
01:03:40,357 --> 01:03:43,169
But I started to like seat heating.
1229
01:03:43,693 --> 01:03:46,972
- Good job.
- Learn from him.
1230
01:03:47,230 --> 01:03:48,607
I'll give you a second chance.
1231
01:03:48,632 --> 01:03:49,933
(The seat heater is on.)
1232
01:03:51,401 --> 01:03:52,812
He turned it up to level three.
1233
01:03:53,003 --> 01:03:54,681
I'll lie in a bottomless pit of heat.
1234
01:03:56,306 --> 01:03:57,516
- Bottomless pit of heat?
- You turned it on?
1235
01:03:57,540 --> 01:03:59,385
- Will you do that?
- I'll turn the ventilator on.
1236
01:04:00,110 --> 01:04:01,921
- Will you do that?
- Yes.
1237
01:04:02,779 --> 01:04:04,190
I'm really excited.
1238
01:04:04,214 --> 01:04:06,592
I'm also excited for some reason.
1239
01:04:25,835 --> 01:04:28,413
I haven't been to a concert venue
like this in a really long time.
1240
01:04:29,339 --> 01:04:31,984
I think it's the first time
that I've heard a cello performance.
1241
01:04:32,676 --> 01:04:34,687
Do you often come to concerts like this?
1242
01:04:35,078 --> 01:04:36,255
From time to time.
1243
01:04:37,080 --> 01:04:39,191
To get cultured,
1244
01:04:39,215 --> 01:04:41,193
there's a classical music club
at the company.
1245
01:04:41,217 --> 01:04:43,962
So, my friends and I
often attend concerts.
1246
01:04:43,987 --> 01:04:46,599
I heard she was a cellist,
1247
01:04:46,623 --> 01:04:49,202
but I heard later
that she was quite famous.
1248
01:04:49,392 --> 01:04:51,236
It doesn't feel real to me.
1249
01:04:51,395 --> 01:04:54,640
I hadn't seen her play in a while.
1250
01:04:54,864 --> 01:04:57,342
I didn't have any expectations,
1251
01:04:57,367 --> 01:04:58,911
but it was so nice.
1252
01:05:07,744 --> 01:05:08,754
So pretty.
1253
01:05:13,450 --> 01:05:14,560
So cool.
1254
01:05:55,692 --> 01:05:57,203
I don't know much about classical music.
1255
01:05:57,227 --> 01:05:59,872
When she came out with a cello
that was bigger than her body,
1256
01:06:00,130 --> 01:06:01,707
I thought it was impressive.
1257
01:06:01,731 --> 01:06:03,108
She was really cool.
1258
01:06:03,566 --> 01:06:05,644
She looked totally different
from how she was at home.
1259
01:06:05,668 --> 01:06:08,113
At home, she acts like a cute Welsh Corgi.
1260
01:06:08,304 --> 01:06:11,250
She was also dressed like a queen,
1261
01:06:11,541 --> 01:06:12,852
so she looked super cool.
1262
01:06:35,331 --> 01:06:37,909
She's so funny and comical at home.
1263
01:06:37,934 --> 01:06:40,479
She seemed so unapproachable now.
1264
01:06:40,637 --> 01:06:42,715
Even I fell in love with her,
although I'm a woman,
1265
01:06:43,640 --> 01:06:44,984
so I wondered how the men felt about it.
1266
01:06:45,175 --> 01:06:47,587
I saw her really into her thing.
1267
01:06:47,610 --> 01:06:49,721
It made her look even cooler.
1268
01:06:50,046 --> 01:06:54,493
On the other hand, I thought, "What a life
to perform like that for a living."
1269
01:06:54,818 --> 01:06:56,662
I felt jealous.
1270
01:06:56,786 --> 01:06:57,897
She looked really happy.
1271
01:06:57,921 --> 01:07:00,265
This must be where her energy exudes.
1272
01:07:00,457 --> 01:07:02,602
That was
how she had that warmth about her.
1273
01:07:12,168 --> 01:07:13,712
I think Jae Hyung feels sleepy.
1274
01:07:14,170 --> 01:07:15,147
Jae Hyung.
1275
01:07:15,171 --> 01:07:16,982
- I think he's sleepy.
- Jae Hyung.
1276
01:07:17,006 --> 01:07:18,684
- Jae Hyung.
- He looks sleepy.
1277
01:07:18,708 --> 01:07:21,320
- Wasn't he in a classical music club?
- I thought he was in a club.
1278
01:07:21,344 --> 01:07:22,988
- I thought he was in a club for it.
- I think he's asleep.
1279
01:07:23,012 --> 01:07:25,524
You can be in the classical music club
and still fall asleep.
1280
01:07:47,971 --> 01:07:52,818
Seeing them in the audience
made me feel nervous.
1281
01:07:52,842 --> 01:07:54,920
I was so thankful that they watched us.
1282
01:07:54,944 --> 01:07:56,822
It felt special.
1283
01:07:57,480 --> 01:07:59,024
I see flowers.
1284
01:07:59,516 --> 01:08:01,160
- Oh, my.
- Thank you.
1285
01:08:01,184 --> 01:08:02,495
Congratulations.
1286
01:08:07,290 --> 01:08:10,569
Yoon Jae even gave me flowers.
1287
01:08:10,593 --> 01:08:14,740
I was very thankful to him.
1288
01:08:14,764 --> 01:08:16,508
The flowers were beautiful.
1289
01:08:16,966 --> 01:08:19,077
(Have you recently gifted flowers before?)
1290
01:08:19,302 --> 01:08:23,582
I remember the last time I did that was
when I was in my mid-20s.
1291
01:08:23,807 --> 01:08:28,221
I get to experience many new things.
1292
01:08:28,678 --> 01:08:31,624
My brother was annoying
the entire day that day,
1293
01:08:31,648 --> 01:08:37,062
but at that moment,
I was so captivated by Yoon Ha...
1294
01:08:37,086 --> 01:08:40,132
that I really wished
that things would work out for them.
1295
01:08:40,156 --> 01:08:41,800
I was glad he bought flowers.
1296
01:08:42,992 --> 01:08:45,337
- Thank you for coming.
- You were awesome.
1297
01:08:45,361 --> 01:08:47,172
- You were so cool.
- A round of applause.
1298
01:08:47,196 --> 01:08:48,540
- You look beautiful.
- Thank you.
1299
01:08:50,433 --> 01:08:51,510
Take a picture of me with her.
1300
01:08:51,534 --> 01:08:53,112
Okay. I'll take it.
1301
01:08:57,707 --> 01:08:59,184
Thank you.
1302
01:09:00,977 --> 01:09:02,922
Should we go out now?
1303
01:09:02,946 --> 01:09:05,425
- Let's go.
- Let's go.
1304
01:09:06,015 --> 01:09:08,961
(Some are heading back home,)
1305
01:09:09,352 --> 01:09:11,864
(while Yoon Ha and Yoon Jae will go
on a date today.)
1306
01:09:13,089 --> 01:09:16,135
He has the feeling you get
from a younger guy.
1307
01:09:16,159 --> 01:09:17,503
Does he have that vibe?
1308
01:09:18,962 --> 01:09:22,208
He is wearing a blue coat,
1309
01:09:22,231 --> 01:09:24,276
which makes him look...
1310
01:09:24,301 --> 01:09:27,478
like the Little Prince?
1311
01:09:27,503 --> 01:09:29,514
That's true.
The blue coat does make him like that.
1312
01:09:29,539 --> 01:09:30,783
Saint-Exupรฉry.
1313
01:09:31,146 --> 01:09:33,151
(Two days ago)
1314
01:09:33,643 --> 01:09:35,921
(The siblings made the other sibling
sacrifice.)
1315
01:09:36,279 --> 01:09:39,024
(The dates could happen
through sacrifice and consideration.)
1316
01:09:39,048 --> 01:09:41,627
(Your sister agreed
to let you go on a date.)
1317
01:09:41,651 --> 01:09:43,662
How selfish.
1318
01:09:43,686 --> 01:09:47,266
"This is the final pair decided
through the phone selection."
1319
01:09:47,290 --> 01:09:48,568
"Yoon Ha and Yoon Jae."
1320
01:09:48,591 --> 01:09:49,501
Then, does only one pair...
1321
01:09:49,525 --> 01:09:50,802
Does only one pair get to go out?
1322
01:09:51,361 --> 01:09:53,739
(The ones who were most desperate
ended up going on a date together.)
1323
01:09:56,166 --> 01:09:59,458
- I'm hungry. Are you hungry?
- Yes. I'm starving.
1324
01:10:01,104 --> 01:10:04,608
(Yoon Ha and Yoon Jae, Dongmulwon)
1325
01:10:09,145 --> 01:10:10,823
Since you're done, have a drink.
1326
01:10:10,847 --> 01:10:11,924
I should.
1327
01:10:12,882 --> 01:10:14,393
- After-party.
- After-party.
1328
01:10:14,417 --> 01:10:16,595
- Do you usually have after-parties?
- We do.
1329
01:10:16,819 --> 01:10:18,330
- If we're close, we do.
- I see.
1330
01:10:18,354 --> 01:10:20,332
- If not, we don't.
- I see.
1331
01:10:21,317 --> 01:10:22,634
The group I performed with today
doesn't usually have one.
1332
01:10:22,658 --> 01:10:24,229
I see.
1333
01:10:24,260 --> 01:10:26,004
- That must've been why they left early.
- Yes.
1334
01:10:27,263 --> 01:10:28,941
I didn't think I'd be nervous.
1335
01:10:28,965 --> 01:10:31,311
Maybe from seeing her perform,
but I felt nervous again.
1336
01:10:31,335 --> 01:10:34,916
She looked pretty too.
1337
01:10:34,939 --> 01:10:36,214
So, I felt nervous again.
1338
01:10:36,639 --> 01:10:39,918
You really were very cool.
1339
01:10:40,109 --> 01:10:42,654
Me? Thank you.
1340
01:10:46,049 --> 01:10:47,960
It was like watching
a really pretty music teacher.
1341
01:10:49,686 --> 01:10:51,330
- A cello teacher?
- Yes.
1342
01:10:53,189 --> 01:10:55,934
I still feel the cello strings.
1343
01:10:57,093 --> 01:10:58,137
Doesn't it hurt
when you touch the strings?
1344
01:10:58,161 --> 01:10:59,538
- They don't hurt anymore.
- I see.
1345
01:10:59,796 --> 01:11:01,474
- Calluses?
- Yes.
1346
01:11:01,497 --> 01:11:02,908
But they're a bit gone right now.
1347
01:11:03,299 --> 01:11:04,476
This.
1348
01:11:05,401 --> 01:11:06,478
And that.
1349
01:11:07,003 --> 01:11:08,013
Here.
1350
01:11:08,037 --> 01:11:10,048
(Flirting with the calluses)
1351
01:11:16,512 --> 01:11:18,757
My heart fluttered at that moment.
1352
01:11:20,283 --> 01:11:22,795
- Let's eat.
- Let's eat.
1353
01:11:23,353 --> 01:11:25,298
(Shaking)
1354
01:11:26,990 --> 01:11:29,268
You don't seem as nervous
as the last time.
1355
01:11:29,826 --> 01:11:31,270
It'd be problematic if I were...
1356
01:11:31,594 --> 01:11:33,872
- more nervous than the last time.
- That's true.
1357
01:11:38,301 --> 01:11:39,779
(Coming back out)
1358
01:11:41,204 --> 01:11:42,214
You know what happened, right?
1359
01:11:42,238 --> 01:11:44,683
He didn't aim properly. He went like this.
1360
01:11:47,036 --> 01:11:48,240
He was too nervous...
1361
01:11:48,264 --> 01:11:50,182
that he couldn't even feel
where his mouth was.
1362
01:11:51,547 --> 01:11:54,159
No one would put the food
into their face...
1363
01:11:54,183 --> 01:11:56,862
if they weren't feeling nervous.
1364
01:11:56,886 --> 01:11:57,996
No one would do that.
1365
01:11:58,020 --> 01:12:00,365
He must've been so nervous...
1366
01:12:00,389 --> 01:12:02,100
that he couldn't even find
where his mouth was.
1367
01:12:03,426 --> 01:12:04,503
How could he do that?
1368
01:12:04,527 --> 01:12:06,138
Haven't you all experienced this before?
1369
01:12:07,730 --> 01:12:08,707
(Missed)
1370
01:12:12,948 --> 01:12:15,126
- I've been thinking about this.
- What?
1371
01:12:16,305 --> 01:12:17,916
You look really young.
1372
01:12:22,111 --> 01:12:24,556
- Thank you.
- I can't get used to your age.
1373
01:12:24,747 --> 01:12:27,092
Are you okay with younger guys?
Have you dated younger guys before?
1374
01:12:27,283 --> 01:12:28,427
They were all younger.
1375
01:12:30,053 --> 01:12:32,465
Jung Sub has dated mostly older women.
1376
01:12:32,488 --> 01:12:34,066
I've dated many younger guys.
1377
01:12:34,357 --> 01:12:36,035
So, it's been that way for us.
1378
01:12:38,594 --> 01:12:39,971
I've never dated an older woman.
1379
01:12:39,996 --> 01:12:41,140
Really?
1380
01:12:41,364 --> 01:12:42,741
They were either younger or the same age.
1381
01:12:42,765 --> 01:12:45,244
You just dated people around your age.
1382
01:12:46,502 --> 01:12:47,979
When will we start talking casually
to each other?
1383
01:12:50,373 --> 01:12:51,583
- Wait.
- Yoon Jae.
1384
01:12:51,607 --> 01:12:52,818
- Did he talk half informally?
- Wait.
1385
01:12:52,842 --> 01:12:55,054
- I'm sure someone taught him this.
- What?
1386
01:12:55,077 --> 01:12:57,088
- Did he get a private lesson on it?
- Yes.
1387
01:12:57,113 --> 01:12:59,091
Otherwise, he couldn't be so good.
1388
01:12:59,115 --> 01:13:00,659
He must've been possessed or something.
1389
01:13:00,683 --> 01:13:02,327
He must've been possessed.
1390
01:13:02,351 --> 01:13:03,995
- My goodness.
- He's become a different person.
1391
01:13:04,020 --> 01:13:05,498
- I know, right?
- That was why he talked casually first.
1392
01:13:05,521 --> 01:13:07,532
He bought flowers and everything.
1393
01:13:07,557 --> 01:13:09,068
So he must've thought,
"I should brave up today."
1394
01:13:09,091 --> 01:13:10,137
- He was determined.
- I think so.
1395
01:13:10,161 --> 01:13:11,503
He was determined.
1396
01:13:11,527 --> 01:13:13,138
From the way he's dressed...
1397
01:13:13,162 --> 01:13:14,439
- It's the Little Prince look.
- Right.
1398
01:13:14,463 --> 01:13:16,141
He dressed up to take courage.
1399
01:13:16,165 --> 01:13:18,010
He's the Little Prince with flowers.
1400
01:13:19,535 --> 01:13:21,346
When will we start talking casually
to each other?
1401
01:13:21,370 --> 01:13:23,448
- Should I talk casually?
- Yes.
1402
01:13:25,775 --> 01:13:28,787
(Is Yoon Jae okay
that you are older than him?)
1403
01:13:28,811 --> 01:13:31,423
Not at all. He was so confident.
1404
01:13:31,447 --> 01:13:35,027
That felt more charming to me.
1405
01:13:35,485 --> 01:13:37,229
When I learned about her age,
1406
01:13:37,253 --> 01:13:38,797
I was just surprised.
1407
01:13:38,821 --> 01:13:40,332
I didn't think much else.
1408
01:13:40,523 --> 01:13:42,734
Now that I'm past age 30,
1409
01:13:42,758 --> 01:13:44,469
I don't really care much
about the age gap.
1410
01:13:44,727 --> 01:13:47,372
Were you very surprised
when they revealed my age?
1411
01:13:47,997 --> 01:13:50,042
- I was shocked.
- Right?
1412
01:13:50,733 --> 01:13:51,943
You didn't look it.
1413
01:13:53,769 --> 01:13:56,548
I'm glad I don't look like that at least.
1414
01:13:56,572 --> 01:13:59,551
I'd say everyone was most surprised
by your age.
1415
01:13:59,575 --> 01:14:02,120
Even Ji Won looked startled.
1416
01:14:02,144 --> 01:14:03,755
- Did you see her face?
- I did.
1417
01:14:03,779 --> 01:14:05,857
She is good at hiding her feelings.
1418
01:14:06,382 --> 01:14:08,093
But if you could see it from her...
1419
01:14:08,551 --> 01:14:10,562
You should go to the town office...
1420
01:14:10,853 --> 01:14:13,431
and see if they registered your birthday
way too early by mistake.
1421
01:14:14,557 --> 01:14:15,834
You should check.
1422
01:14:16,159 --> 01:14:19,105
I really wish I could register
my birthday again.
1423
01:14:20,463 --> 01:14:22,508
It's fine as long as you are
pretty and charming.
1424
01:14:22,698 --> 01:14:25,076
- What?
- Did something happen to him?
1425
01:14:26,202 --> 01:14:27,479
- What?
- Wait.
1426
01:14:27,637 --> 01:14:28,814
He's shooting in a series.
1427
01:14:28,838 --> 01:14:30,482
I thought he'd shoot only one bullet,
but he's shooting multiple bullets.
1428
01:14:30,506 --> 01:14:32,984
- He was just shooting like that.
- Right.
1429
01:14:33,242 --> 01:14:34,553
That's amazing.
1430
01:14:34,577 --> 01:14:36,255
(Amazed)
1431
01:14:38,014 --> 01:14:39,124
She likes it.
1432
01:14:40,683 --> 01:14:42,494
It's fine as long as you are
pretty and charming.
1433
01:14:43,653 --> 01:14:44,897
Thank you.
1434
01:14:46,322 --> 01:14:48,267
Pretty and charming...
1435
01:14:50,593 --> 01:14:53,105
He compliments me...
1436
01:14:53,129 --> 01:14:55,341
when I least expect them.
1437
01:14:55,364 --> 01:14:58,577
I didn't know what to do.
1438
01:14:59,135 --> 01:15:01,246
It'll be fun
when we go on the plane later.
1439
01:15:02,104 --> 01:15:03,448
It'll be so much fun.
1440
01:15:03,940 --> 01:15:06,685
(Do you want to go on a date
with someone else in Singapore too?)
1441
01:15:06,709 --> 01:15:09,188
I don't want to at all.
1442
01:15:09,211 --> 01:15:11,456
Actually, it's such a short time.
1443
01:15:11,480 --> 01:15:13,892
So, I'll focus on Yoon Ha.
1444
01:15:13,916 --> 01:15:15,694
Your legs are so long.
1445
01:15:16,552 --> 01:15:18,063
Everyone here has long legs.
1446
01:15:18,087 --> 01:15:21,333
I get so surprised
by how long your legs are.
1447
01:15:21,724 --> 01:15:23,535
If I were a woman,
I would've fallen in love with Yong Woo.
1448
01:15:23,559 --> 01:15:25,137
He must've been popular back in the day.
1449
01:15:25,161 --> 01:15:27,539
- I bet you were too.
- I wasn't.
1450
01:15:28,364 --> 01:15:30,175
I really wasn't at all.
1451
01:15:30,666 --> 01:15:31,810
Ji Won was popular.
1452
01:15:31,834 --> 01:15:33,945
I bet she was. She's pretty.
1453
01:15:36,239 --> 01:15:37,449
I'm glad I finished eating.
1454
01:15:39,742 --> 01:15:40,919
She's like a cat.
1455
01:15:41,577 --> 01:15:44,256
- She looks like a cat.
- No cat is as cold as her.
1456
01:15:45,514 --> 01:15:47,759
I wanted to get close to her
as soon as I saw her.
1457
01:15:48,017 --> 01:15:50,062
You should have a drink
on the plane together.
1458
01:15:50,253 --> 01:15:51,397
We will.
1459
01:15:51,821 --> 01:15:53,031
Do you want to join us?
1460
01:15:56,259 --> 01:15:57,436
Should we go?
1461
01:15:57,827 --> 01:15:58,904
Let's go.
1462
01:15:59,996 --> 01:16:01,974
(The house in Seorae Village)
1463
01:16:02,465 --> 01:16:05,677
(Back home after the concert)
1464
01:16:05,901 --> 01:16:07,679
The flowers look even prettier.
1465
01:16:09,171 --> 01:16:11,616
- What?
- The flowers got prettier.
1466
01:16:11,640 --> 01:16:13,118
Really? In just a day?
1467
01:16:13,142 --> 01:16:14,686
Yes. They look like they're in full bloom.
1468
01:16:14,710 --> 01:16:17,589
- Do they get prettier by day?
- Yes.
1469
01:16:18,514 --> 01:16:20,892
(Others arrive later on.)
1470
01:16:20,916 --> 01:16:22,193
It's cold.
1471
01:16:22,218 --> 01:16:23,595
- I feel so hungry.
- I'm hungry.
1472
01:16:23,619 --> 01:16:24,463
Me too.
1473
01:16:24,487 --> 01:16:25,764
I'll grill some meat.
1474
01:16:25,788 --> 01:16:26,999
It should be here somewhere.
1475
01:16:27,022 --> 01:16:28,633
You look so good together.
1476
01:16:28,657 --> 01:16:30,702
- They look good too.
- When did you take it?
1477
01:16:30,726 --> 01:16:31,803
Yesterday.
1478
01:16:32,160 --> 01:16:33,604
The outfits make you look
like we are all on the same team.
1479
01:16:33,629 --> 01:16:35,874
- You should've let us join you.
- I know, right?
1480
01:16:35,898 --> 01:16:38,043
(They show the pictures they took.)
1481
01:16:39,302 --> 01:16:41,680
I can't believe
we'll be leaving this house.
1482
01:16:41,704 --> 01:16:44,082
I feel quite strange about it.
1483
01:16:45,174 --> 01:16:48,887
We were packing all the things in Seoul.
1484
01:16:48,911 --> 01:16:51,623
I hated that I was leaving that place.
1485
01:16:55,317 --> 01:16:58,863
I grew closer to my sister.
1486
01:16:58,888 --> 01:17:02,835
It let us go back
to the way we were in the past.
1487
01:17:02,858 --> 01:17:06,237
Actually,
I became interested in someone...
1488
01:17:06,262 --> 01:17:09,441
right before leaving,
1489
01:17:09,465 --> 01:17:11,076
so in that sense,
1490
01:17:11,200 --> 01:17:13,779
I thought,
"This could be a new beginning."
1491
01:17:17,606 --> 01:17:20,051
I am so glad
we didn't have to send texts today.
1492
01:17:20,075 --> 01:17:22,987
If we had to send a text,
what would you have done?
1493
01:17:23,779 --> 01:17:25,657
I don't think he'd have sent one to me.
1494
01:17:26,315 --> 01:17:27,459
What about you?
1495
01:17:27,483 --> 01:17:28,694
I would have texted him.
1496
01:17:28,717 --> 01:17:30,461
- Really?
- Yes.
1497
01:17:33,022 --> 01:17:36,234
That's cool. How can you do that?
1498
01:17:38,661 --> 01:17:40,072
Ju Yeon and I...
1499
01:17:40,095 --> 01:17:42,607
both seemed to know
who we were interested in.
1500
01:17:42,932 --> 01:17:45,344
She seemed to find it hard...
1501
01:17:45,367 --> 01:17:50,648
to change her feelings
based on how he acted toward her.
1502
01:17:50,673 --> 01:17:54,353
It's been fun to talk about my brother
with Ju Yeon. I want to help her.
1503
01:17:54,376 --> 01:17:57,622
When I found out Ji Won was interested
in my brother,
1504
01:17:57,646 --> 01:18:00,291
I was happy
and wanted to help her out too.
1505
01:18:00,816 --> 01:18:02,894
So, it's a bit hard.
1506
01:18:06,222 --> 01:18:08,000
You must find her so lovable...
1507
01:18:08,023 --> 01:18:09,534
- since she's nine years younger than you.
- Right.
1508
01:18:09,558 --> 01:18:12,637
I know that it's not easy...
1509
01:18:12,661 --> 01:18:15,940
for siblings to live together.
1510
01:18:15,965 --> 01:18:18,310
But we definitely are different.
1511
01:18:18,334 --> 01:18:21,580
I felt something from watching
Yoon Jae and Ji Won.
1512
01:18:21,604 --> 01:18:24,149
I was just like you
about 3 to 4 years ago.
1513
01:18:24,173 --> 01:18:27,052
I acted coldly toward her.
1514
01:18:27,076 --> 01:18:28,987
I hated hanging out with her.
1515
01:18:29,011 --> 01:18:30,255
I liked my friends more.
1516
01:18:30,279 --> 01:18:32,657
But at that time,
1517
01:18:32,681 --> 01:18:36,194
I felt so grateful to her.
1518
01:18:36,218 --> 01:18:38,229
It changes as time goes by.
1519
01:18:38,254 --> 01:18:42,401
That was how I changed
and expressed my feelings more.
1520
01:18:42,558 --> 01:18:45,136
It makes me realize more and more
that family is the only one you've got.
1521
01:18:45,160 --> 01:18:46,604
- That's true.
- Right.
1522
01:18:46,829 --> 01:18:50,742
The house in Seorae Village has been
such a warm place.
1523
01:18:50,766 --> 01:18:53,878
I thought I really liked being alone,
1524
01:18:54,036 --> 01:18:56,781
but I realized I was wrong.
I was suppressing these feelings.
1525
01:18:57,206 --> 01:18:59,751
It made me feel that it brought back...
1526
01:18:59,775 --> 01:19:01,486
all the emotions in me.
1527
01:19:01,510 --> 01:19:03,421
What surprised me while I was here was...
1528
01:19:03,445 --> 01:19:07,525
I've never seen
any combination of siblings...
1529
01:19:07,550 --> 01:19:10,295
say nice things to each other
ever in my life.
1530
01:19:10,319 --> 01:19:12,065
It was the same for me.
1531
01:19:12,088 --> 01:19:13,931
But when I was here, I saw...
1532
01:19:14,256 --> 01:19:16,901
- Yong Woo and Ju Yeon being so nice.
- Right.
1533
01:19:16,926 --> 01:19:19,738
You guys keep talking to each other.
1534
01:19:19,762 --> 01:19:22,841
On his first day, Jung Sub went
to his sister and told her...
1535
01:19:22,865 --> 01:19:24,776
- that she was the prettiest.
- Right.
1536
01:19:24,934 --> 01:19:27,479
In 31 years of my life,
1537
01:19:27,503 --> 01:19:29,781
I've never experienced anything like it.
1538
01:19:29,805 --> 01:19:31,383
Right. That's true.
1539
01:19:31,572 --> 01:19:34,131
I didn't really have time
to talk to Ji Won,
1540
01:19:34,132 --> 01:19:37,492
and I kind of have been
quite indifferent to her.
1541
01:19:37,493 --> 01:19:41,545
Once we fly to Singapore,
she will be spared from work,
1542
01:19:41,546 --> 01:19:43,853
I've been curious about who she liked too.
1543
01:19:43,854 --> 01:19:45,421
I guess I should do my best to help her.
1544
01:19:49,353 --> 01:19:52,618
(Yoon Jae falls asleep late.)
1545
01:19:58,462 --> 01:20:00,540
(Early morning on the day
of leaving for Singapore)
1546
01:20:00,564 --> 01:20:02,008
Did you sleep well?
1547
01:20:02,032 --> 01:20:03,576
- I slept really well.
- Really?
1548
01:20:03,600 --> 01:20:04,977
- I slept a lot.
- Did you?
1549
01:20:05,002 --> 01:20:05,846
(Startled)
1550
01:20:06,270 --> 01:20:07,380
(Se Seung fell.)
1551
01:20:07,404 --> 01:20:08,783
Are you okay?
1552
01:20:08,807 --> 01:20:10,150
- Are you okay?
- Will you be okay?
1553
01:20:10,674 --> 01:20:12,285
(Quickly getting in the cab
to go to the airport)
1554
01:20:12,309 --> 01:20:13,253
Hello.
1555
01:20:15,045 --> 01:20:16,992
Se Seung, are you okay?
Were you surprised?
1556
01:20:17,016 --> 01:20:18,591
What is going on with me?
1557
01:20:18,615 --> 01:20:20,259
- It can happen.
- What's happening to me here?
1558
01:20:20,751 --> 01:20:22,362
Wait.
1559
01:20:23,120 --> 01:20:25,698
- Here and there.
- Is it swollen?
1560
01:20:25,989 --> 01:20:27,366
I think it will.
1561
01:20:27,491 --> 01:20:29,402
Oh, no. I have to wear short sleeves soon.
1562
01:20:29,426 --> 01:20:31,004
It will be badly bruised.
1563
01:20:31,361 --> 01:20:32,838
Did you get hurt right on this spot?
1564
01:20:32,863 --> 01:20:34,240
- Here and there.
- How about the other side?
1565
01:20:34,865 --> 01:20:37,544
- Here.
- The bruise won't go away that easily.
1566
01:20:37,568 --> 01:20:39,813
The skin got scraped off.
1567
01:20:40,037 --> 01:20:42,349
Just consider this as a sign
of reducing bad luck.
1568
01:20:42,372 --> 01:20:43,482
Okay.
1569
01:20:46,343 --> 01:20:48,121
I brought a selfie stick.
1570
01:20:49,179 --> 01:20:51,224
- Does it even have a light?
- Yes.
1571
01:20:51,248 --> 01:20:53,526
- Where did you get it?
- Let's do this.
1572
01:20:53,717 --> 01:20:57,964
- Hello. We're leaving.
- We're leaving.
1573
01:20:57,988 --> 01:21:00,068
- We look alike.
- We do.
1574
01:21:00,092 --> 01:21:02,735
Right? No wonder some mistook us
as siblings.
1575
01:21:03,594 --> 01:21:07,440
Back in the day, people used to say
that I looked like my mom,
1576
01:21:07,898 --> 01:21:11,845
but these days,
people say I resemble them both.
1577
01:21:11,869 --> 01:21:14,114
- It changed for me as I grew up too.
- Right?
1578
01:21:14,137 --> 01:21:16,215
It changes like that.
1579
01:21:17,708 --> 01:21:20,820
It stays this way for a while,
and it changes like that.
1580
01:21:20,844 --> 01:21:21,854
Right.
1581
01:21:28,418 --> 01:21:30,296
I did not do this on purpose.
1582
01:21:34,224 --> 01:21:35,334
You're cute.
1583
01:21:36,693 --> 01:21:39,305
This must be why we are family.
1584
01:21:40,497 --> 01:21:42,208
This must mean family.
1585
01:21:48,372 --> 01:21:50,150
(Yawning)
1586
01:21:52,709 --> 01:21:54,020
(Yawning)
1587
01:21:56,780 --> 01:21:58,091
What time did you get up today?
1588
01:21:58,282 --> 01:22:00,227
- Ten minutes ago.
- Me too.
1589
01:22:04,121 --> 01:22:05,365
Can I have some water too?
1590
01:22:06,290 --> 01:22:07,400
I brought everything.
1591
01:22:11,028 --> 01:22:12,205
Should we take a picture?
1592
01:22:15,799 --> 01:22:18,811
It was my first time...
1593
01:22:18,835 --> 01:22:21,213
going on a trip alone
with another woman by ourselves.
1594
01:22:21,772 --> 01:22:25,885
The whole situation was
actually quite fun.
1595
01:22:26,376 --> 01:22:28,921
I thought we'd get to talk
about many things for a while.
1596
01:22:29,079 --> 01:22:34,494
I was feeling too excited
that I couldn't fall asleep that night.
1597
01:22:34,518 --> 01:22:35,929
It looks cute.
1598
01:22:37,087 --> 01:22:38,665
It doesn't just look cute. It is cute.
1599
01:22:38,689 --> 01:22:39,799
- Is it cute?
- Yes.
1600
01:22:40,157 --> 01:22:41,668
We were cute from the beginning.
1601
01:22:41,692 --> 01:22:43,203
We were born cute.
1602
01:22:47,431 --> 01:22:48,608
It will be very hot in Singapore.
1603
01:22:48,866 --> 01:22:49,976
I'd love that.
1604
01:22:52,035 --> 01:22:53,579
- You must like summer.
- Yes.
1605
01:22:53,905 --> 01:22:56,483
- I love summer.
- You must love summer.
1606
01:22:57,107 --> 01:22:59,252
No wonder you are
such a warm-hearted person.
1607
01:23:00,911 --> 01:23:02,288
You've got...
1608
01:23:02,312 --> 01:23:04,390
all the warmth of summer in you.
1609
01:23:05,549 --> 01:23:07,160
I should use you as a heat pack later...
1610
01:23:09,219 --> 01:23:10,263
when I feel cold.
1611
01:23:11,321 --> 01:23:14,934
I felt quite nervous.
1612
01:23:14,958 --> 01:23:17,403
My heart fluttered as well.
1613
01:23:17,561 --> 01:23:19,806
I'm going on a trip alone...
1614
01:23:19,830 --> 01:23:22,075
with a guy I'm interested in.
1615
01:23:22,099 --> 01:23:24,577
So, that made my heart flutter.
1616
01:23:24,601 --> 01:23:26,179
Cho A has always been very busy
with her work.
1617
01:23:26,203 --> 01:23:28,515
Our schedules didn't work out at times.
1618
01:23:28,538 --> 01:23:31,984
So, I waited for a time like this.
1619
01:23:32,442 --> 01:23:34,253
We took quite a lot of photos, right?
1620
01:23:34,277 --> 01:23:35,354
I know, right?
1621
01:23:35,379 --> 01:23:36,590
This too.
1622
01:23:36,613 --> 01:23:39,325
(Yong Woo and Cho A spend
precious time together.)
1623
01:23:39,349 --> 01:23:40,660
With a fennec fox.
1624
01:23:43,086 --> 01:23:44,797
This will be fun.
It won't be too hot, right?
1625
01:23:45,422 --> 01:23:48,000
It will be quite humid, though.
1626
01:23:48,191 --> 01:23:50,236
Will Yong Woo fly the plane?
1627
01:23:51,662 --> 01:23:52,772
Will he fly it?
1628
01:23:55,032 --> 01:23:56,643
- So...
- This is the captain speaking.
1629
01:23:57,100 --> 01:23:58,911
- It's Yong Woo Lee.
- Yes.
1630
01:23:59,436 --> 01:24:00,813
I'm speaking.
1631
01:24:02,072 --> 01:24:03,549
I'm speaking.
1632
01:24:06,310 --> 01:24:08,822
I was quite worried...
1633
01:24:08,845 --> 01:24:12,625
because I hadn't gotten a text from him
for quite a long time.
1634
01:24:12,649 --> 01:24:16,596
Also, when he didn't text me
after the song contest,
1635
01:24:16,620 --> 01:24:19,332
I took it as a sign of saying no to me.
1636
01:24:19,356 --> 01:24:21,869
I felt under pressure about how to act,
1637
01:24:21,893 --> 01:24:24,804
so he wouldn't feel awkward
and liked me better.
1638
01:24:24,828 --> 01:24:26,506
One of my personality strengths is...
1639
01:24:26,530 --> 01:24:29,509
that I can show my feelings without making
the other person feel awkward.
1640
01:24:29,733 --> 01:24:32,512
So, I just wanted to express my feelings
the way I could come up with.
1641
01:24:32,536 --> 01:24:36,015
I wanted to bring up the positive energy
to go on a date with him.
1642
01:24:36,039 --> 01:24:37,416
That was what I tried to do.
1643
01:24:38,709 --> 01:24:41,021
- May I call you "oppa?"
- Yes.
1644
01:24:41,878 --> 01:24:43,956
I am fine
with talking informally with you,
1645
01:24:43,980 --> 01:24:46,091
but it was hard for me to call you "oppa."
1646
01:24:46,850 --> 01:24:48,561
I just kept calling you "Jae Hyung"
all along.
1647
01:24:48,585 --> 01:24:49,762
Right.
1648
01:24:50,540 --> 01:24:53,018
(The others who didn't get chosen
get in a car as well.)
1649
01:24:53,590 --> 01:24:56,302
(They buckle up first.)
1650
01:24:56,560 --> 01:24:58,271
Where is the seat belt?
1651
01:24:59,589 --> 01:25:00,699
Is it there?
1652
01:25:00,731 --> 01:25:02,409
- The seat belt!
- That's mine.
1653
01:25:04,702 --> 01:25:06,245
That's mine.
1654
01:25:06,269 --> 01:25:08,447
I can't find it. Oh, it's here.
1655
01:25:09,106 --> 01:25:12,218
I wondered where it was and in the back...
1656
01:25:12,743 --> 01:25:14,154
Did you drink a lot yesterday?
1657
01:25:14,177 --> 01:25:16,022
I only had a cup.
1658
01:25:16,046 --> 01:25:17,991
Wasn't it a huge one?
1659
01:25:18,014 --> 01:25:20,459
- It was.
- What? Come on.
1660
01:25:20,484 --> 01:25:21,928
(They giggle since early morning.)
1661
01:25:21,952 --> 01:25:27,233
I took a ride
with Chul Hyun, Yoon Jae, and Ji Won.
1662
01:25:27,257 --> 01:25:31,438
It could've been a bit awkward
to spend time alone with him.
1663
01:25:31,461 --> 01:25:34,140
Had I gone with just one other person,
1664
01:25:34,164 --> 01:25:37,644
he might have seen my ugly side,
like when I fell asleep.
1665
01:25:37,667 --> 01:25:39,578
So, I felt more comfortable
going with a group of people.
1666
01:25:39,603 --> 01:25:41,881
So, I liked it.
1667
01:25:42,506 --> 01:25:44,884
Guys, we're here.
1668
01:25:45,809 --> 01:25:47,620
Have a sip.
1669
01:25:50,047 --> 01:25:51,157
Wake up.
1670
01:25:51,915 --> 01:25:52,925
Have a sip.
1671
01:25:55,419 --> 01:25:56,730
Get up. We're here.
1672
01:25:56,987 --> 01:25:58,932
(Side-eyeing)
1673
01:26:00,924 --> 01:26:03,569
Chul Hyun, you should get up now.
1674
01:26:04,161 --> 01:26:05,572
Have some water.
1675
01:26:06,396 --> 01:26:07,506
Thank you.
1676
01:26:08,331 --> 01:26:10,776
Can't he take off his sunglasses?
1677
01:26:11,168 --> 01:26:14,647
- I don't think he can see well.
- Why is he still wearing them?
1678
01:26:14,671 --> 01:26:15,815
He looks good in them.
1679
01:26:15,839 --> 01:26:17,952
- He looks like a musician.
- Right. It's stylish.
1680
01:26:17,975 --> 01:26:19,418
It looks like he's going to a concert.
1681
01:26:21,478 --> 01:26:23,056
(At the airport)
1682
01:26:23,079 --> 01:26:24,390
I like your bag.
1683
01:26:24,414 --> 01:26:25,825
- Is it pretty?
- Yes.
1684
01:26:26,316 --> 01:26:28,194
(Ju Yeon and Jae Hyung are here
to buy coffee.)
1685
01:26:28,218 --> 01:26:29,462
- That's Yong Woo.
- Ju Yeon.
1686
01:26:30,020 --> 01:26:31,230
Did they just hold hands?
1687
01:26:31,254 --> 01:26:32,865
- I thought...
- Right?
1688
01:26:33,056 --> 01:26:34,502
- I saw it.
- Really?
1689
01:26:34,526 --> 01:26:36,136
I saw it.
1690
01:26:36,493 --> 01:26:37,804
Are they married, or what?
1691
01:26:40,263 --> 01:26:41,507
(Sneakily)
1692
01:26:41,531 --> 01:26:42,708
I lost a bit of weight, right?
1693
01:26:44,301 --> 01:26:45,578
Yong Woo and Cho A...
1694
01:26:45,602 --> 01:26:48,815
looked like they were solid together...
1695
01:26:48,838 --> 01:26:50,482
not even to me
but to other people as well.
1696
01:26:50,507 --> 01:26:53,119
They looked like a newlywed couple
on a honeymoon.
1697
01:26:53,777 --> 01:26:54,854
Here we go.
1698
01:26:55,445 --> 01:26:57,690
You can put it down for a while
if it's too heavy.
1699
01:26:57,714 --> 01:26:59,926
- This?
- You could take a break.
1700
01:27:00,317 --> 01:27:01,961
The other...
1701
01:27:01,985 --> 01:27:03,763
(Pleased)
1702
01:27:04,120 --> 01:27:05,631
Were you sure they were holding hands?
1703
01:27:06,123 --> 01:27:07,301
Maybe she was just behind him?
1704
01:27:07,325 --> 01:27:10,103
I saw them let go in a hurry.
1705
01:27:10,126 --> 01:27:12,137
(Generating rumors)
1706
01:27:13,251 --> 01:27:15,251
Are they dating with marriage in mind?
1707
01:27:16,411 --> 01:27:18,639
They're old enough to get married,
actually.
1708
01:27:18,646 --> 01:27:22,640
I wonder if Cho A is Yong Woo's style.
1709
01:27:22,640 --> 01:27:23,679
Absolutely.
1710
01:27:23,931 --> 01:27:26,415
- Really?
- He chose Cho A at first too.
1711
01:27:26,901 --> 01:27:30,521
I think you're right.
I asked him about his type,
1712
01:27:30,522 --> 01:27:33,926
and he said he liked
mature and elegant women.
1713
01:27:33,927 --> 01:27:37,934
He also said most of his ex-girlfriends
are older than him.
1714
01:27:37,934 --> 01:27:41,830
It felt like he was saying that
with Cho A in mind.
1715
01:27:42,213 --> 01:27:45,459
They kept saying
that we looked like newlyweds.
1716
01:27:45,883 --> 01:27:47,694
So, I thought they did too.
1717
01:27:49,225 --> 01:27:55,155
Compared to the two brief dates
we had before,
1718
01:27:55,155 --> 01:27:58,124
there were more heart-fluttering
and fun moments.
1719
01:27:58,125 --> 01:28:02,205
I think that's why they thought
we looked like newlyweds.
1720
01:28:02,206 --> 01:28:04,417
(Did you hold her hand?)
1721
01:28:04,422 --> 01:28:08,245
I don't remember holding her hand.
1722
01:28:08,246 --> 01:28:09,423
At the airport?
1723
01:28:09,928 --> 01:28:12,240
We didn't hold hands at the airport.
1724
01:28:12,570 --> 01:28:15,749
He held my hand...
1725
01:28:15,767 --> 01:28:18,212
when he helped me get out of the car.
1726
01:28:22,474 --> 01:28:23,518
Were you hungry?
1727
01:28:26,912 --> 01:28:28,389
I didn't realize it.
1728
01:28:30,115 --> 01:28:31,426
I was very hungry.
1729
01:28:38,156 --> 01:28:40,000
They are almost in a relationship now.
1730
01:28:40,025 --> 01:28:42,503
- It's over for them.
- It's begun.
1731
01:28:42,527 --> 01:28:44,305
They look so good together.
1732
01:28:44,329 --> 01:28:46,240
Cho A, where are we going today?
1733
01:28:46,264 --> 01:28:51,079
I'm going on a date with Yong Woo
to Singapore.
1734
01:28:51,102 --> 01:28:52,413
Where are we here right now?
1735
01:28:52,437 --> 01:28:54,482
We're
at the Incheon International Airport.
1736
01:28:54,639 --> 01:28:56,650
I barely slept last night.
1737
01:28:56,675 --> 01:29:00,022
Why not?
Was it because you were too excited?
1738
01:29:00,046 --> 01:29:01,956
It was definitely a part of it.
1739
01:29:02,414 --> 01:29:03,891
Why were you so excited?
1740
01:29:03,915 --> 01:29:05,192
- Earlier today?
- Yes.
1741
01:29:05,216 --> 01:29:06,293
(Thinking)
1742
01:29:06,685 --> 01:29:10,164
This is the first date in my life...
1743
01:29:10,355 --> 01:29:11,532
where we go abroad.
1744
01:29:11,556 --> 01:29:13,033
I see. Me too.
1745
01:29:13,058 --> 01:29:16,738
I felt nervous and excited
for many reasons...
1746
01:29:17,229 --> 01:29:18,740
last night.
1747
01:29:19,731 --> 01:29:21,108
Do this.
1748
01:29:21,132 --> 01:29:23,110
- Let's share it.
- Sure.
1749
01:29:25,537 --> 01:29:27,748
Bite it for a moment. Hold on.
1750
01:29:30,408 --> 01:29:31,618
Good.
1751
01:29:33,111 --> 01:29:34,522
(Chewing)
1752
01:29:37,148 --> 01:29:40,394
I bet I look foolish and weird here.
1753
01:29:43,221 --> 01:29:45,432
(Donut powder got on Ju Yeon's lips)
1754
01:29:46,224 --> 01:29:48,836
Ju Yeon, you got something on you.
1755
01:29:48,860 --> 01:29:49,804
Do it for me.
1756
01:29:50,195 --> 01:29:51,539
- Do it for you?
- Yes.
1757
01:29:56,034 --> 01:29:57,011
She's very proactive.
1758
01:29:57,035 --> 01:29:59,380
Ju Yeon is charming.
1759
01:29:59,404 --> 01:30:00,748
- She is.
- Right.
1760
01:30:00,772 --> 01:30:02,917
- She's full of charms.
- "Do it for me."
1761
01:30:02,941 --> 01:30:03,851
That was so cool.
1762
01:30:03,875 --> 01:30:05,820
- It isn't easy to do.
- You rarely do that to people you like.
1763
01:30:05,844 --> 01:30:07,021
Right.
1764
01:30:08,436 --> 01:30:09,891
Interesting.
1765
01:30:10,415 --> 01:30:12,994
Ju Yeon, you got something on you.
1766
01:30:13,018 --> 01:30:14,062
Do it for me.
1767
01:30:14,252 --> 01:30:15,696
- Do it for you?
- Yes.
1768
01:30:17,622 --> 01:30:20,367
But if I do this...
1769
01:30:21,226 --> 01:30:22,403
- Will it not work?
- No.
1770
01:30:22,427 --> 01:30:23,437
Okay.
1771
01:30:24,362 --> 01:30:28,108
I may tear your lips.
1772
01:30:28,133 --> 01:30:30,178
Let me see. It's all good now.
1773
01:30:30,702 --> 01:30:32,446
All complete.
1774
01:30:32,904 --> 01:30:34,582
After getting ready,
1775
01:30:34,606 --> 01:30:36,150
this quokka is ready to be filmed.
1776
01:30:36,174 --> 01:30:37,485
Hello.
1777
01:30:38,443 --> 01:30:39,954
I wonder where Se Seung is.
1778
01:30:40,813 --> 01:30:42,823
Should we go that way again?
1779
01:30:43,415 --> 01:30:44,459
It's heavy, right?
1780
01:30:44,482 --> 01:30:45,993
No, it's not heavy at all.
1781
01:30:52,857 --> 01:30:53,934
Slowly.
1782
01:30:54,960 --> 01:30:56,905
We were walking together...
1783
01:30:56,928 --> 01:30:58,706
in matching outfits.
1784
01:30:58,730 --> 01:31:00,641
I felt like we'd become a couple.
1785
01:31:00,665 --> 01:31:04,211
I was lovey-dovey
with the person I was into,
1786
01:31:05,002 --> 01:31:08,516
which made my heart flutter.
1787
01:31:09,908 --> 01:31:11,619
We're going to Singapore.
1788
01:31:11,810 --> 01:31:14,521
Go to Singapore!
1789
01:31:28,760 --> 01:31:29,970
Cho A.
1790
01:31:30,996 --> 01:31:32,407
- Hi.
- Hi.
1791
01:31:33,198 --> 01:31:34,742
I love the lighting here.
1792
01:31:45,011 --> 01:31:46,187
Don't we don't have to do this?
1793
01:31:46,479 --> 01:31:47,622
The lens is out of focus.
1794
01:31:48,146 --> 01:31:49,423
Try it.
1795
01:31:49,749 --> 01:31:50,892
Really.
1796
01:32:04,028 --> 01:32:06,173
Aren't you too close to my face?
1797
01:32:08,066 --> 01:32:09,844
You're handsome.
1798
01:32:12,003 --> 01:32:13,252
Goodness.
1799
01:32:28,353 --> 01:32:31,734
(Yoon Jae's camera)
1800
01:32:31,758 --> 01:32:33,101
Film this?
1801
01:32:36,294 --> 01:32:38,038
I can't wait to get
to our lodging and wash up.
1802
01:32:38,963 --> 01:32:41,275
I feel lazy to film myself,
so I'll film you.
1803
01:32:42,801 --> 01:32:44,145
How many hours did you sleep?
1804
01:32:44,602 --> 01:32:46,446
We slept for like six hours.
1805
01:32:47,505 --> 01:32:49,149
Did you eat at any point during that time?
1806
01:32:49,174 --> 01:32:51,886
Yes, we had octopus fried rice.
1807
01:33:02,821 --> 01:33:04,365
What is your favorite song?
1808
01:33:04,389 --> 01:33:06,434
What songs do you like
other than Seo Young Eun's?
1809
01:33:06,457 --> 01:33:07,868
"Hype Boy!"
1810
01:33:07,892 --> 01:33:09,103
- "Hype Boy?"
- Yes.
1811
01:33:09,127 --> 01:33:12,173
It's because I like you...
1812
01:33:12,464 --> 01:33:14,175
since you danced to that song.
1813
01:33:17,102 --> 01:33:20,148
As they're sure they're into each other,
Cho A is more affectionate now.
1814
01:33:20,171 --> 01:33:22,082
- I know.
- She's a completely different person.
1815
01:33:22,507 --> 01:33:24,251
It's because I like you.
1816
01:33:26,811 --> 01:33:28,655
That made my heart pound.
1817
01:33:29,380 --> 01:33:31,858
I feel great to be abroad.
1818
01:33:32,250 --> 01:33:33,394
I feel great.
1819
01:33:33,751 --> 01:33:35,962
I'm looking forward to our lodging.
1820
01:33:35,987 --> 01:33:37,965
I'm so excited about it.
1821
01:33:39,791 --> 01:33:41,435
I'm tired.
1822
01:33:45,430 --> 01:33:46,574
Please talk!
1823
01:33:47,633 --> 01:33:49,410
Why are you so quiet?
1824
01:33:49,667 --> 01:33:52,145
- I can't really talk.
- Open your mouth!
1825
01:33:52,770 --> 01:33:54,648
Why is it so close to my face?
1826
01:33:54,672 --> 01:33:56,650
- Start speaking!
- Hold it right like them.
1827
01:33:56,674 --> 01:33:57,784
Everyone is holding it well.
1828
01:33:57,809 --> 01:34:00,187
- I don't know how to hold this.
- Look at him.
1829
01:34:00,211 --> 01:34:02,122
We're holding it the same way.
1830
01:34:03,681 --> 01:34:06,093
It'd be better to wear this...
1831
01:34:06,117 --> 01:34:07,661
before we go outside in the humid weather.
1832
01:34:08,453 --> 01:34:11,098
(Attaching a pain-relieving patch
to Se Seung's wound)
1833
01:34:11,823 --> 01:34:13,334
Does it still hurt? How is it?
1834
01:34:13,358 --> 01:34:14,936
It hurts when you touch it.
1835
01:34:14,959 --> 01:34:17,538
When I walk, it feels a little better.
1836
01:34:18,530 --> 01:34:20,408
I feel much better.
1837
01:34:21,366 --> 01:34:22,743
Thanks.
1838
01:34:23,701 --> 01:34:26,613
He really took good care of me like a dad.
1839
01:34:26,838 --> 01:34:29,083
I was really touched.
1840
01:34:29,374 --> 01:34:30,551
It's going to be fun.
1841
01:34:30,575 --> 01:34:32,520
- The weather is...
- Oh, my!
1842
01:34:32,744 --> 01:34:35,022
- It's not hot at all.
- It's not hot.
1843
01:34:51,763 --> 01:34:55,409
We've arrived in Singapore.
1844
01:34:58,036 --> 01:34:59,280
It's Singapore.
1845
01:34:59,671 --> 01:35:01,449
- Hello.
- Hello. How are you?
1846
01:35:01,473 --> 01:35:02,550
I'm good. You?
1847
01:35:03,541 --> 01:35:04,551
Thank you.
1848
01:35:10,782 --> 01:35:12,460
That's Marina Bay Sands.
1849
01:35:15,053 --> 01:35:17,298
It looks like the three buildings...
1850
01:35:17,522 --> 01:35:19,633
are supporting the boat.
1851
01:35:29,713 --> 01:35:31,090
(Where towering buildings...)
1852
01:35:31,135 --> 01:35:33,780
(and greenery blend together)
1853
01:35:37,408 --> 01:35:40,187
(What will happen here?)
1854
01:36:16,414 --> 01:36:20,227
- It's so beautiful.
- I know. It's so pretty.
1855
01:36:23,054 --> 01:36:24,398
I'm starting to feel better.
1856
01:36:31,129 --> 01:36:34,241
(Cho A and Yong Woo at Brewerkz)
1857
01:36:35,833 --> 01:36:38,678
- We can see Marina Bay Sands from here.
- You're right.
1858
01:36:38,703 --> 01:36:39,947
(At a terrace beer bar...)
1859
01:36:39,971 --> 01:36:42,917
(with a Marina Bay Sands view)
1860
01:36:43,775 --> 01:36:45,353
(They have their first meal in Singapore.)
1861
01:36:45,376 --> 01:36:48,155
- The view behind us is amazing.
- I know. It's surreal.
1862
01:36:50,481 --> 01:36:51,625
It was so beautiful.
1863
01:36:51,649 --> 01:36:55,062
I'd only heard of Marina Bay Sands before.
1864
01:36:55,553 --> 01:36:57,798
I felt good just being there.
1865
01:36:58,089 --> 01:37:00,367
What is this place? It's stunning.
1866
01:37:03,461 --> 01:37:04,838
I'm realizing I'm here again.
1867
01:37:06,864 --> 01:37:08,108
- Cheers.
- Cheers.
1868
01:37:10,793 --> 01:37:14,740
It tastes great since I've been thirsty.
1869
01:37:16,107 --> 01:37:18,452
- It's delicious.
- It's so tasty.
1870
01:37:18,476 --> 01:37:19,520
It's good.
1871
01:37:20,157 --> 01:37:22,702
I feel like
the food will be scrumptious too.
1872
01:37:23,581 --> 01:37:24,658
It's coming.
1873
01:37:26,751 --> 01:37:28,195
The pasta looks great.
1874
01:37:28,219 --> 01:37:29,165
I know.
1875
01:37:29,189 --> 01:37:30,297
This.
1876
01:37:30,855 --> 01:37:33,033
- Thank you.
- I'll take a photo.
1877
01:37:33,558 --> 01:37:35,069
- This...
- Yes.
1878
01:37:35,560 --> 01:37:37,204
is not a big portion,
1879
01:37:37,228 --> 01:37:38,772
- Right.
- so it looks quite cute.
1880
01:37:39,230 --> 01:37:40,407
Thanks.
1881
01:37:55,480 --> 01:37:57,858
The aroma comes up
even before you chew, right?
1882
01:38:01,652 --> 01:38:02,762
Thank you.
1883
01:38:04,722 --> 01:38:07,200
- This?
- Yes. What do you think about the burger?
1884
01:38:10,395 --> 01:38:11,439
Thanks.
1885
01:38:13,364 --> 01:38:15,976
I think we're good at choosing good foods.
1886
01:38:16,000 --> 01:38:17,077
We picked great foods
on our last date too.
1887
01:38:17,101 --> 01:38:18,779
Everything was delicious, right?
1888
01:38:20,506 --> 01:38:21,749
This is insane.
1889
01:38:25,643 --> 01:38:27,688
Now your eyes are full of life now.
1890
01:38:27,979 --> 01:38:29,557
- Do they look lively now?
- Yes.
1891
01:38:31,215 --> 01:38:32,993
We've all been staying together
for two weeks.
1892
01:38:33,317 --> 01:38:35,295
What do you think
about the past two weeks?
1893
01:38:35,319 --> 01:38:36,563
The past two weeks?
1894
01:38:36,954 --> 01:38:39,165
It just went by so fast.
1895
01:38:40,158 --> 01:38:41,936
I was mostly sad about it.
1896
01:38:42,262 --> 01:38:44,538
Then, I realized that I managed...
1897
01:38:44,562 --> 01:38:45,906
to go on dates...
1898
01:38:46,097 --> 01:38:47,608
and talk a lot to other guys.
1899
01:38:48,199 --> 01:38:50,878
I think I did my best...
1900
01:38:50,902 --> 01:38:54,081
to spend the time wisely,
so I have no regrets.
1901
01:38:54,539 --> 01:38:57,218
I wish I had talked more to my dates...
1902
01:38:57,740 --> 01:39:00,686
and used the basement more often.
1903
01:39:00,711 --> 01:39:02,189
- If I had,
- Right.
1904
01:39:02,213 --> 01:39:03,757
it would've been better.
1905
01:39:05,683 --> 01:39:06,627
What about you?
1906
01:39:06,651 --> 01:39:08,662
At first, I was nervous.
1907
01:39:08,686 --> 01:39:10,564
- Right.
- I tried to relax...
1908
01:39:10,588 --> 01:39:12,566
but not because I really felt relaxed.
1909
01:39:12,590 --> 01:39:14,468
- I made an effort to feel comfortable.
- Right.
1910
01:39:15,993 --> 01:39:17,438
Then, at some point,
1911
01:39:17,462 --> 01:39:18,805
I realized...
1912
01:39:18,829 --> 01:39:22,475
that I wouldn't get the opportunity...
1913
01:39:22,940 --> 01:39:26,319
to have this kind of special time again.
1914
01:39:26,704 --> 01:39:28,215
Since that point on,
1915
01:39:28,739 --> 01:39:31,751
I tried to follow my heart more.
1916
01:39:31,776 --> 01:39:33,787
Time started to fly ever since.
1917
01:39:34,078 --> 01:39:36,556
I felt that way at the start too.
1918
01:39:37,315 --> 01:39:38,826
I was too anxious...
1919
01:39:38,849 --> 01:39:42,429
to focus on my own feelings.
1920
01:39:42,720 --> 01:39:43,930
I was nervous.
1921
01:39:44,121 --> 01:39:46,966
I hesitated to express affection,
1922
01:39:46,991 --> 01:39:51,371
but then, once I started
listening to my heart,
1923
01:39:51,395 --> 01:39:53,173
showing affection became much easier.
1924
01:39:53,197 --> 01:39:55,842
I became more honest about my feelings.
1925
01:39:59,370 --> 01:40:01,548
I have a question, though.
Are you doing that too?
1926
01:40:02,140 --> 01:40:03,683
- Sure.
- Really?
1927
01:40:03,975 --> 01:40:05,619
I can't afford to think
about what might happen.
1928
01:40:06,143 --> 01:40:08,188
Since I can't expect...
1929
01:40:08,312 --> 01:40:10,924
how things will change
or what will happen.
1930
01:40:11,750 --> 01:40:13,126
I feel the same way.
1931
01:40:14,285 --> 01:40:17,898
We've only had short conversations before.
1932
01:40:17,922 --> 01:40:22,069
This time, it felt like I was
on a real date after a long time.
1933
01:40:22,093 --> 01:40:26,974
Our conversation was deeper
and more comfortable.
1934
01:40:26,998 --> 01:40:30,711
We were to spend the entire day alone,
1935
01:40:30,735 --> 01:40:33,113
so I thought I'd get to know her better...
1936
01:40:33,137 --> 01:40:35,749
and also understand...
1937
01:40:35,773 --> 01:40:39,052
how I felt about her more.
1938
01:40:39,777 --> 01:40:42,122
- We're on a trip!
- It's a trip.
1939
01:40:42,747 --> 01:40:43,757
We're on a trip.
1940
01:40:44,916 --> 01:40:46,861
- Goodness.
- That's awesome.
1941
01:40:47,251 --> 01:40:49,429
That's so cool.
1942
01:40:50,922 --> 01:40:54,134
- I feel like I'm on a trip.
- Totally.
1943
01:40:54,825 --> 01:40:56,636
- It's gorgeous.
- It really is.
1944
01:40:57,628 --> 01:40:59,105
- It's beautiful.
- I feel good now.
1945
01:41:05,603 --> 01:41:07,881
This place reminds me of Europe.
1946
01:41:08,139 --> 01:41:09,450
It's here.
1947
01:41:11,342 --> 01:41:12,552
Goodness.
1948
01:41:13,578 --> 01:41:15,723
It's amazing.
1949
01:41:16,614 --> 01:41:18,425
I'm so happy.
1950
01:41:19,850 --> 01:41:22,595
It's so nice. I'm so excited.
1951
01:41:23,321 --> 01:41:25,732
(Se Seung and Jung Sub
at Shrimp Prawn Seafood)
1952
01:41:26,157 --> 01:41:28,135
This is so crazy.
1953
01:41:28,893 --> 01:41:30,103
My gosh!
1954
01:41:33,698 --> 01:41:34,742
I love it!
1955
01:41:48,813 --> 01:41:52,728
It feels so surreal to be here.
1956
01:41:52,751 --> 01:41:54,527
I can't believe this.
1957
01:41:57,488 --> 01:41:59,666
(Their food is served.)
1958
01:42:03,027 --> 01:42:04,471
- It looks delicious.
- It looks so good.
1959
01:42:05,563 --> 01:42:06,640
It's crazy!
1960
01:42:06,797 --> 01:42:09,442
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
1961
01:42:18,275 --> 01:42:19,419
It's good.
1962
01:42:21,112 --> 01:42:22,489
What is this?
1963
01:42:23,948 --> 01:42:25,759
I should come to Singapore often.
1964
01:42:28,352 --> 01:42:29,763
Try the meat. Have you tried it?
1965
01:42:29,787 --> 01:42:32,132
- No, I haven't.
- It just melts in your mouth.
1966
01:42:32,891 --> 01:42:35,235
- I was surprised.
- Is it that good?
1967
01:42:35,926 --> 01:42:36,970
- My gosh.
- Please try it already.
1968
01:42:36,994 --> 01:42:37,938
Fine.
1969
01:42:40,498 --> 01:42:41,375
How is it?
1970
01:42:41,398 --> 01:42:43,277
- This place is crazy.
- Isn't it so good?
1971
01:42:43,301 --> 01:42:46,346
How can it melt like this? It's like fish.
1972
01:42:47,271 --> 01:42:49,749
I'm so happy now. What do I do?
1973
01:42:49,774 --> 01:42:52,186
- I couldn't wish for more.
- I know.
1974
01:42:52,943 --> 01:42:55,122
We could order something small.
1975
01:42:55,146 --> 01:42:57,257
- Right? It'd be doable.
- Yes. We could eat more.
1976
01:42:59,617 --> 01:43:01,495
I didn't know...
1977
01:43:01,519 --> 01:43:03,831
how different Yong Woo was as a child...
1978
01:43:03,854 --> 01:43:06,299
compared to the Yong Woo I met here.
1979
01:43:06,323 --> 01:43:07,767
I have never...
1980
01:43:08,392 --> 01:43:10,437
- cried before.
- Really?
1981
01:43:10,461 --> 01:43:14,541
The special emotion I felt that day...
1982
01:43:14,571 --> 01:43:17,750
also made me see a new side of me.
1983
01:43:17,871 --> 01:43:18,812
I saw a different side of myself.
1984
01:43:19,209 --> 01:43:21,487
- It was fascinating to me too.
- Right.
1985
01:43:21,772 --> 01:43:23,049
Did you like it?
1986
01:43:25,544 --> 01:43:28,055
I really liked that, though.
1987
01:43:28,612 --> 01:43:30,790
I feel really shy,
so I'll try to move on quickly.
1988
01:43:31,416 --> 01:43:34,161
Then, I'll keep going.
Should I say it again?
1989
01:43:35,352 --> 01:43:38,164
When you see a side of you
that you didn't know you had,
1990
01:43:38,456 --> 01:43:41,434
you feel surprised and awkward too.
1991
01:43:41,792 --> 01:43:44,003
I also discover a new side of me.
1992
01:43:45,429 --> 01:43:46,539
Give me an example.
1993
01:43:47,465 --> 01:43:49,510
It's hard for me to explain it now,
1994
01:43:49,533 --> 01:43:53,146
but when I fully understand what it is...
1995
01:43:53,170 --> 01:43:56,149
and am able to put it into words,
1996
01:43:56,173 --> 01:43:57,484
I'll tell you again.
1997
01:43:57,975 --> 01:43:59,953
I think I briefly mentioned before,
1998
01:43:59,977 --> 01:44:02,656
but I don't really ask for advice...
1999
01:44:03,447 --> 01:44:05,158
about my feelings...
2000
01:44:05,182 --> 01:44:06,860
- or my actions.
- Right.
2001
01:44:06,884 --> 01:44:09,296
I'm not really the type to ask people.
2002
01:44:12,957 --> 01:44:14,635
Is there someone you're into?
2003
01:44:14,660 --> 01:44:16,635
- What?
- Is that someone you like?
2004
01:44:16,660 --> 01:44:17,837
- Me?
- Yes.
2005
01:44:20,531 --> 01:44:22,409
- I didn't think there was.
- I see.
2006
01:44:23,934 --> 01:44:25,245
I didn't really think so.
2007
01:44:26,470 --> 01:44:27,947
- Is that so?
- I actually don't think there was.
2008
01:44:27,972 --> 01:44:28,916
- Really?
- Yes.
2009
01:44:28,939 --> 01:44:30,850
- At the start?
- At the beginning.
2010
01:44:38,382 --> 01:44:40,593
Looking back on my actions,
2011
01:44:42,052 --> 01:44:46,399
I can't wrap my head
around some of my actions.
2012
01:44:47,258 --> 01:44:50,571
Because I didn't think much
when I did those things.
2013
01:44:51,495 --> 01:44:53,306
Now that I think about it again,
2014
01:44:53,864 --> 01:44:58,244
I wonder if I was actually
into that person.
2015
01:44:58,269 --> 01:45:00,581
What do you mean? What actions?
2016
01:45:01,272 --> 01:45:05,485
I wanted us to talk more about ourselves.
2017
01:45:05,509 --> 01:45:08,088
I wanted to ask about his feelings...
2018
01:45:08,112 --> 01:45:10,490
and his thoughts as well.
2019
01:45:10,514 --> 01:45:13,894
I remember asking and learning
about those things at that time.
2020
01:45:13,918 --> 01:45:18,064
I got to go on dates
with different people,
2021
01:45:18,088 --> 01:45:20,133
so I sometimes went out with someone...
2022
01:45:20,377 --> 01:45:22,689
regardless of my will.
2023
01:45:23,360 --> 01:45:25,271
Even though...
2024
01:45:25,296 --> 01:45:27,541
I spent quite some time with her,
2025
01:45:27,564 --> 01:45:31,444
I found myself texting the person
I had been texting.
2026
01:45:32,703 --> 01:45:34,781
(When he met Ji Won for the first time)
2027
01:45:34,805 --> 01:45:37,484
(The person Yong Woo texted that day)
2028
01:45:37,641 --> 01:45:38,718
(Good work today.)
2029
01:45:38,742 --> 01:45:40,620
(It was Cho A.)
2030
01:45:40,744 --> 01:45:44,257
(Even after spending the entire day
with Ji Won on a date)
2031
01:45:44,281 --> 01:45:47,961
(Great work today.
I'll be the one to sleep in tomorrow.)
2032
01:45:47,985 --> 01:45:50,597
(Yong Woo still texted Cho A.)
2033
01:45:51,288 --> 01:45:52,498
Was there a reason?
2034
01:45:52,523 --> 01:45:53,934
(Cho A wants to hear Yong Woo's thoughts.)
2035
01:45:53,958 --> 01:45:55,202
I guess...
2036
01:45:55,459 --> 01:45:57,270
it was the vibe that person gave off,
2037
01:45:57,294 --> 01:45:59,205
the way she spoke,
2038
01:45:59,964 --> 01:46:01,608
and her facial expressions and gestures.
2039
01:46:01,638 --> 01:46:04,283
I think I was captivated...
2040
01:46:05,175 --> 01:46:06,552
by those things...
2041
01:46:08,472 --> 01:46:10,083
- without realizing it.
- Is that so?
2042
01:46:10,108 --> 01:46:12,119
Did you feel like you were charmed by her?
2043
01:46:12,743 --> 01:46:14,020
I think so.
2044
01:46:14,678 --> 01:46:16,255
What do you like the most?
2045
01:46:16,547 --> 01:46:17,924
- What?
- About her?
2046
01:46:18,916 --> 01:46:19,993
- About her?
- Yes.
2047
01:46:20,017 --> 01:46:21,428
(Referring to herself as "her")
2048
01:46:21,452 --> 01:46:24,398
She makes me become better.
2049
01:46:24,421 --> 01:46:25,698
- Really?
- Yes.
2050
01:46:25,723 --> 01:46:27,334
She makes me feel comfortable.
2051
01:46:27,358 --> 01:46:28,468
I see.
2052
01:46:28,492 --> 01:46:30,704
She treats me with honesty as well.
2053
01:46:31,362 --> 01:46:32,639
She's a good person.
2054
01:46:32,663 --> 01:46:34,341
She's a good person?
2055
01:46:34,632 --> 01:46:35,909
You probably don't know who she is.
2056
01:46:37,067 --> 01:46:38,478
If you do, let me know later.
2057
01:46:39,936 --> 01:46:42,414
To be honest,
I hesitated a lot before texting her.
2058
01:46:42,439 --> 01:46:44,784
If I said I didn't,
2059
01:46:44,808 --> 01:46:46,753
I'd be lying, to be frank.
2060
01:46:46,777 --> 01:46:49,356
I still hesitate,
2061
01:46:49,813 --> 01:46:51,090
but my feelings...
2062
01:46:51,415 --> 01:46:53,493
- seem clearer than before.
- Is that so?
2063
01:46:53,517 --> 01:46:55,095
He said that he hesitated.
2064
01:46:55,119 --> 01:46:57,164
He told me the truth.
2065
01:46:57,187 --> 01:47:00,400
"If I said I didn't hesitate,
I'd be lying."
2066
01:47:00,424 --> 01:47:03,137
He was honest about his feelings.
2067
01:47:03,161 --> 01:47:06,273
I felt a little confused...
2068
01:47:06,296 --> 01:47:08,641
about his feelings.
2069
01:47:08,665 --> 01:47:12,211
I kept feeling the need...
2070
01:47:12,236 --> 01:47:13,447
to find out exactly where his heart was.
2071
01:47:13,837 --> 01:47:15,014
Is she still not sure?
2072
01:47:15,339 --> 01:47:16,683
I guess she is,
2073
01:47:16,707 --> 01:47:19,052
- She wants to know more.
- but she wants to hear more about it.
2074
01:47:19,076 --> 01:47:21,154
Actually, he only texted her...
2075
01:47:21,178 --> 01:47:22,656
and didn't really make a move.
2076
01:47:22,679 --> 01:47:25,758
Since this is her first time
hearing about his true feelings.
2077
01:47:27,117 --> 01:47:28,461
I'm curious.
2078
01:47:28,485 --> 01:47:30,830
Why do you hesitate
when you have to choose?
2079
01:47:31,488 --> 01:47:32,665
When I choose who to text?
2080
01:47:36,293 --> 01:47:38,004
Well, think about it this way.
2081
01:47:38,629 --> 01:47:41,942
Let's say a new participant has arrived.
2082
01:47:41,965 --> 01:47:44,277
- And he likes you.
- Okay.
2083
01:47:44,301 --> 01:47:46,613
You got to spend time with him that day.
2084
01:47:47,671 --> 01:47:49,182
You might feel bad...
2085
01:47:49,673 --> 01:47:51,985
about texting someone else
when he's right there.
2086
01:47:52,009 --> 01:47:53,756
That's true.
2087
01:47:53,779 --> 01:47:56,622
- You might feel that way as a human.
- Right.
2088
01:47:56,647 --> 01:47:58,358
Let's say...
2089
01:47:59,416 --> 01:48:01,627
- it's not like he's not charming.
- Yes.
2090
01:48:02,252 --> 01:48:04,931
He might seem like a great person
to everyone too.
2091
01:48:05,289 --> 01:48:06,399
Then, you might hesitate.
2092
01:48:06,423 --> 01:48:08,334
If I have to say something...
2093
01:48:08,358 --> 01:48:10,169
about the person I never texted,
2094
01:48:10,194 --> 01:48:11,705
she's really charming and a good person.
2095
01:48:11,728 --> 01:48:13,272
- Right.
- I can't deny it.
2096
01:48:13,297 --> 01:48:14,341
True.
2097
01:48:14,665 --> 01:48:16,042
If I said she wasn't,
2098
01:48:16,066 --> 01:48:18,511
I'd be just saying that
to make you feel good.
2099
01:48:19,670 --> 01:48:21,081
I'd rather not do that.
2100
01:48:23,741 --> 01:48:25,385
He's talking about Ji Won.
2101
01:48:25,409 --> 01:48:27,220
It looks like...
2102
01:48:27,244 --> 01:48:30,323
Yong Woo really wants
to be honest with her.
2103
01:48:30,347 --> 01:48:33,393
That's why he's telling her every detail.
2104
01:48:33,417 --> 01:48:35,328
But I wonder, "Is that necessary?"
2105
01:48:35,686 --> 01:48:37,397
- I agree with you.
- "Is it really?"
2106
01:48:37,421 --> 01:48:41,868
If I were her, I'd be a little sad.
2107
01:48:41,892 --> 01:48:44,204
"Why is he complimenting
another woman to me?"
2108
01:48:44,228 --> 01:48:46,573
- Does he have to do that?
- It's been going well, though.
2109
01:48:46,597 --> 01:48:50,010
I'd just want to hear that he liked me.
2110
01:48:50,034 --> 01:48:53,580
If he just said, "I like you,"
that'd be it.
2111
01:48:53,604 --> 01:48:54,749
- But...
- And that's the truth.
2112
01:48:54,773 --> 01:48:57,250
Yes. That's the truth,
2113
01:48:57,841 --> 01:48:59,185
and everyone could see that too.
2114
01:48:59,209 --> 01:49:00,920
This is the result of the past two weeks.
2115
01:49:00,944 --> 01:49:04,390
- Yes.
- At least during this conversation,
2116
01:49:04,414 --> 01:49:06,192
she just wanted to hear,
2117
01:49:06,216 --> 01:49:08,761
- That's what she wanted to hear.
- "I only have you in my heart."
2118
01:49:09,286 --> 01:49:10,663
She's really charming and a good person.
2119
01:49:10,687 --> 01:49:12,365
- Right.
- I can't deny it.
2120
01:49:12,389 --> 01:49:13,601
True.
2121
01:49:13,625 --> 01:49:15,035
If I said she wasn't,
2122
01:49:15,058 --> 01:49:17,336
I'd be just saying that
to make you feel good.
2123
01:49:18,762 --> 01:49:20,340
I'd rather not do that.
2124
01:49:22,699 --> 01:49:25,378
He said the other woman
was really charming.
2125
01:49:25,402 --> 01:49:29,182
Why is he telling me
that he found another woman charming?
2126
01:49:29,206 --> 01:49:32,919
If I were with someone I was into,
2127
01:49:32,943 --> 01:49:35,388
I wouldn't say something like that.
2128
01:49:35,979 --> 01:49:38,524
Well, the woman might feel this way.
2129
01:49:38,549 --> 01:49:40,661
She honestly...
2130
01:49:40,685 --> 01:49:44,297
- expresses her affection to him,
- Yes.
2131
01:49:44,555 --> 01:49:46,900
but she feels like...
2132
01:49:47,658 --> 01:49:50,270
he mostly sends her witty messages.
2133
01:49:51,128 --> 01:49:52,072
- I wouldn't know.
- So...
2134
01:49:52,563 --> 01:49:54,641
Well, she said he was.
2135
01:49:55,099 --> 01:49:59,780
Then, she might be a little confused.
2136
01:50:00,571 --> 01:50:02,015
She's receiving his texts,
2137
01:50:02,039 --> 01:50:04,684
so she assumes he's into her,
2138
01:50:05,609 --> 01:50:09,088
but she might not be sure
if he doesn't say something directly.
2139
01:50:10,614 --> 01:50:13,960
But you can only text one person, right?
2140
01:50:13,984 --> 01:50:14,961
Right.
2141
01:50:16,220 --> 01:50:18,798
So, what it says in the text
doesn't matter?
2142
01:50:19,556 --> 01:50:21,000
Maybe to him, texting her...
2143
01:50:23,494 --> 01:50:25,305
seemed more important than the message.
2144
01:50:26,430 --> 01:50:27,640
Given the situation.
2145
01:50:29,333 --> 01:50:30,343
Okay.
2146
01:50:31,535 --> 01:50:32,879
I see.
2147
01:50:35,405 --> 01:50:37,550
I guess it's his style.
2148
01:50:37,841 --> 01:50:38,985
I guess so.
2149
01:50:39,943 --> 01:50:42,355
- People have their own styles.
- Right.
2150
01:50:42,779 --> 01:50:46,525
I felt like every moment
I texted was important.
2151
01:50:46,650 --> 01:50:49,529
Even every text felt precious.
2152
01:50:49,918 --> 01:50:53,865
I tried really hard to figure out...
2153
01:50:53,890 --> 01:50:55,267
how to convey my emotions.
2154
01:50:55,292 --> 01:50:58,805
I didn't want to beat around the bush.
2155
01:51:01,031 --> 01:51:02,208
I'm not sure if you knew.
2156
01:51:04,102 --> 01:51:05,779
Is the person clueless?
2157
01:51:07,271 --> 01:51:10,617
Words mean a lot to me.
2158
01:51:10,641 --> 01:51:12,452
I feel relieved...
2159
01:51:12,476 --> 01:51:15,689
when my partner actually says
how he feels.
2160
01:51:15,712 --> 01:51:19,091
But the Yong Woo I know was someone...
2161
01:51:19,116 --> 01:51:21,861
who wanted to be funny
even in a text message.
2162
01:51:21,885 --> 01:51:25,631
In fact, he's never reassured me...
2163
01:51:25,656 --> 01:51:27,801
that he was very into me.
2164
01:51:27,824 --> 01:51:29,902
There wasn't any moment
that he reassured her...
2165
01:51:29,926 --> 01:51:31,504
So he needs to take some action...
2166
01:51:31,528 --> 01:51:34,073
to let her know about his feelings, but...
2167
01:51:34,531 --> 01:51:36,576
- So they think it's too early.
- I think so.
2168
01:51:36,900 --> 01:51:38,744
There are huge differences between them.
2169
01:51:39,036 --> 01:51:43,817
What he says and acts...
2170
01:51:44,141 --> 01:51:47,487
when he's actually with me...
2171
01:51:47,511 --> 01:51:50,658
sometimes makes me...
2172
01:51:50,681 --> 01:51:54,060
doubt his feelings.
2173
01:51:54,084 --> 01:51:56,329
I had those moments.
2174
01:51:56,353 --> 01:51:58,198
So I wanted to make sure...
2175
01:51:58,221 --> 01:52:02,568
about his feelings with his words.
2176
01:52:03,360 --> 01:52:06,306
Even though I had chances
to go out with other women,
2177
01:52:06,630 --> 01:52:10,910
I was loyal because I always chose
to send the message to her.
2178
01:52:11,293 --> 01:52:13,972
As far as I remember,
2179
01:52:14,004 --> 01:52:18,084
I've always been very frank
about my feelings on the texts.
2180
01:52:18,108 --> 01:52:21,921
That always held significant meanings.
2181
01:52:22,613 --> 01:52:25,892
It's understandable
that Yong Woo thought...
2182
01:52:25,916 --> 01:52:27,427
he had been expressive...
2183
01:52:27,451 --> 01:52:30,363
about his feelings
by sending Cho A the texts...
2184
01:52:30,387 --> 01:52:33,233
after all those dates with other women.
2185
01:52:33,256 --> 01:52:36,402
I just can't get why they're having
that conversation there.
2186
01:52:36,426 --> 01:52:38,437
That's because...
2187
01:52:39,096 --> 01:52:42,409
she wants him to assure her
more of his commitment.
2188
01:52:42,432 --> 01:52:46,779
Yong Woo has taken action all the time.
2189
01:52:46,803 --> 01:52:48,547
Now, she wants something
further than that,
2190
01:52:48,572 --> 01:52:50,583
but he's not doing it now.
2191
01:52:50,607 --> 01:52:52,752
- I don't know. It's too hard.
- She's questioning him...
2192
01:52:53,010 --> 01:52:56,190
if he can show his affection with words.
That's what she doesn't get.
2193
01:52:56,214 --> 01:52:58,925
If he says it with words, she'd want
something bigger, wouldn't she?
2194
01:52:58,949 --> 01:53:00,827
- That's true, in fact.
- Right.
2195
01:53:01,885 --> 01:53:04,463
From Yong Woo's perspective,
2196
01:53:04,488 --> 01:53:07,801
he might think
about how he should reassure her further.
2197
01:53:07,824 --> 01:53:09,902
- That's understandable.
- He might feel that way.
2198
01:53:09,926 --> 01:53:11,871
As far as I can see,
Cho A was a little offended...
2199
01:53:11,895 --> 01:53:15,508
when he described
another woman as attractive earlier.
2200
01:53:15,532 --> 01:53:19,278
Since that point, she's been taking...
2201
01:53:19,569 --> 01:53:22,882
everything negatively.
2202
01:53:24,741 --> 01:53:26,619
I can relate to both.
2203
01:53:26,643 --> 01:53:27,787
I understand both.
2204
01:53:27,811 --> 01:53:29,255
And they both are not doing it right.
2205
01:53:29,513 --> 01:53:31,391
Sorry? What?
2206
01:53:31,415 --> 01:53:34,394
- They're not doing it right?
- Although I understand both sides,
2207
01:53:34,584 --> 01:53:36,896
I hope they don't talk about it now.
2208
01:53:36,920 --> 01:53:39,165
- Talking about this?
- It's only the start of the date.
2209
01:53:41,450 --> 01:53:43,909
- The lights are on.
- They are.
2210
01:53:43,960 --> 01:53:46,372
- It's prettier as it gets dark.
- You're right.
2211
01:53:46,630 --> 01:53:48,975
I don't hold high hopes for people.
2212
01:53:50,100 --> 01:53:51,878
I don't because...
2213
01:53:51,902 --> 01:53:53,413
I think...
2214
01:53:53,437 --> 01:53:57,917
the relationships thrive
without much expectation.
2215
01:53:58,909 --> 01:54:00,487
The bigger the expectation,
2216
01:54:00,677 --> 01:54:02,221
the higher the chances of disappointment.
2217
01:54:02,646 --> 01:54:04,090
- So, no high hopes?
- Yes.
2218
01:54:05,282 --> 01:54:09,095
I believe I understand the gist
of what you're saying.
2219
01:54:09,553 --> 01:54:10,932
I do, but...
2220
01:54:10,955 --> 01:54:14,199
But I can't control whether I have
or do not have expectations.
2221
01:54:14,498 --> 01:54:16,843
You know,
as the relationship progresses further...
2222
01:54:17,227 --> 01:54:19,272
- I still try not to hold high hopes.
- You continue not to?
2223
01:54:19,296 --> 01:54:21,808
I'd be happier
when the other part does something for me.
2224
01:54:22,432 --> 01:54:23,609
I see.
2225
01:54:23,834 --> 01:54:25,178
That's my case.
2226
01:54:25,635 --> 01:54:26,645
I guess that's what makes it interesting.
2227
01:54:26,670 --> 01:54:28,648
There are so many unexpected events
when you're with low hope.
2228
01:54:29,439 --> 01:54:31,851
At that moment, I paused.
2229
01:54:32,909 --> 01:54:35,754
At that point, it occurred to me...
2230
01:54:35,779 --> 01:54:40,259
that maybe I was putting him
under a lot of pressure.
2231
01:54:40,283 --> 01:54:42,795
From my point of view,
2232
01:54:42,819 --> 01:54:45,131
I think I want us to be
more expressive about our feelings...
2233
01:54:45,155 --> 01:54:47,367
since our relationship has formed so far.
2234
01:54:47,390 --> 01:54:49,335
But Yong Woo never initiates
such a conversation...
2235
01:54:49,359 --> 01:54:52,471
unless I ask him questions about it.
2236
01:54:53,196 --> 01:54:55,741
- I think it's prettier at night.
- I agree.
2237
01:54:56,066 --> 01:54:59,579
As my feelings grow, I get more nervous.
2238
01:54:59,936 --> 01:55:03,649
Maybe I'm afraid of losing this.
2239
01:55:05,642 --> 01:55:09,155
I guess I want my partner to reassure me.
2240
01:55:09,813 --> 01:55:11,424
I know that our feelings are mutual,
2241
01:55:11,448 --> 01:55:13,860
but I want to be more reassured.
2242
01:55:14,217 --> 01:55:16,829
You said you're a cat-like person,
but you seem like dog-like person to me.
2243
01:55:16,853 --> 01:55:18,497
- Am I?
- Yes.
2244
01:55:19,089 --> 01:55:20,333
Cats are sassy.
2245
01:55:22,225 --> 01:55:23,435
And I'm not?
2246
01:55:23,460 --> 01:55:25,405
I think I'm seeing it.
2247
01:55:26,296 --> 01:55:27,707
I guess I'm like a puppy.
2248
01:55:27,798 --> 01:55:29,375
You have such sides.
2249
01:55:35,005 --> 01:55:37,984
(Se Seung and Jung Sub's Singapore date)
2250
01:55:38,308 --> 01:55:40,152
I think we have so much in common.
2251
01:55:41,244 --> 01:55:43,255
I have a question to ask.
2252
01:55:45,582 --> 01:55:47,059
When we did the Cupid thing,
2253
01:55:47,083 --> 01:55:49,261
did you send it to me, knowing it was me?
2254
01:55:49,753 --> 01:55:51,331
I sent it wrong.
2255
01:55:51,455 --> 01:55:52,365
Did you?
2256
01:55:52,389 --> 01:55:54,400
I sent it to Ju Yeon.
2257
01:55:56,092 --> 01:55:57,237
Sorry?
2258
01:55:57,261 --> 01:55:59,605
Except for Ju Yeon,
everyone sent it to Ju Yeon.
2259
01:55:59,995 --> 01:56:02,440
- And... So?
- What?
2260
01:56:02,465 --> 01:56:04,743
- What?
- Everyone sent it to Ju Yeon,
2261
01:56:04,768 --> 01:56:07,080
and Yong Woo chose one of them.
2262
01:56:07,103 --> 01:56:10,015
And you and Jae Hyung got what was left.
2263
01:56:10,674 --> 01:56:12,685
Oh, that's what happened.
2264
01:56:20,350 --> 01:56:22,561
Then, whose was that? Was it yours?
2265
01:56:22,586 --> 01:56:23,596
Yes.
2266
01:56:27,424 --> 01:56:30,036
So that's what happened.
2267
01:56:30,494 --> 01:56:33,239
I was someone's next, next, next choice.
2268
01:56:35,866 --> 01:56:36,943
I didn't know.
2269
01:56:38,502 --> 01:56:40,013
I thought Se Seung...
2270
01:56:40,036 --> 01:56:42,181
gave the card to Yoon Ha...
2271
01:56:42,205 --> 01:56:44,752
because I was her choice.
2272
01:56:44,776 --> 01:56:47,587
It turned out
Se Seung also gave it to Ju Yeon.
2273
01:56:47,828 --> 01:56:49,472
She said it so casually,
2274
01:56:49,512 --> 01:56:51,557
and it was totally different
from what I had expected.
2275
01:56:52,415 --> 01:56:53,425
I was like, "What?"
2276
01:56:54,384 --> 01:56:56,962
Who did you hope to come out, then?
2277
01:57:06,863 --> 01:57:07,940
Of course, it was Jung Sub.
2278
01:57:07,964 --> 01:57:09,341
Are you sure it wasn't Yong Woo?
2279
01:57:09,966 --> 01:57:11,210
I hoped Jung Sub would come.
2280
01:57:12,335 --> 01:57:14,780
- It's not funny.
- I'm telling the truth.
2281
01:57:28,585 --> 01:57:31,430
- What's wrong with them?
- Why are they doing this?
2282
01:57:32,055 --> 01:57:33,199
She's telling you the truth.
2283
01:57:33,390 --> 01:57:36,002
I honestly want to know.
2284
01:57:36,026 --> 01:57:38,438
- They're on a trip abroad.
- Why are they doing that?
2285
01:57:38,462 --> 01:57:40,473
Is that the only conversation
they can have...
2286
01:57:40,497 --> 01:57:42,409
- in that beautiful setting?
- Tell me about it.
2287
01:57:42,433 --> 01:57:44,277
- What a waste of such a beautiful sight.
- I know.
2288
01:57:44,301 --> 01:57:47,447
Why isn't everyone focusing on the moment?
2289
01:57:47,470 --> 01:57:50,883
Why do they bring up what happened
in the past and get offended?
2290
01:57:50,907 --> 01:57:53,485
I get they can ask questions
and answer each other.
2291
01:57:53,510 --> 01:57:55,888
But they're missing important points,
2292
01:57:55,920 --> 01:57:57,414
- and it's causing them...
- Misunderstandings.
2293
01:57:57,447 --> 01:57:59,659
- It's only causing problems.
- Train of thoughts.
2294
01:57:59,683 --> 01:58:02,362
They all ask questions, wanting...
2295
01:58:02,385 --> 01:58:05,064
a certain answer they want to hear, but...
2296
01:58:05,088 --> 01:58:07,167
- I think you're right.
- But the answers were...
2297
01:58:07,191 --> 01:58:09,535
- different from what they expected,
- It's unexpected.
2298
01:58:09,559 --> 01:58:10,936
and they ended up getting hurt.
2299
01:58:11,494 --> 01:58:13,072
What's on your mind?
2300
01:58:13,964 --> 01:58:17,176
I've come to realize another truth.
2301
01:58:20,103 --> 01:58:21,514
So, that was what happened.
2302
01:58:24,140 --> 01:58:25,250
I...
2303
01:58:25,675 --> 01:58:27,353
I sent it to Ju Yeon...
2304
01:58:28,179 --> 01:58:29,455
Gosh. I'm full.
2305
01:58:32,782 --> 01:58:33,759
Gosh.
2306
01:58:33,783 --> 01:58:35,794
The usual me would have told
him the truth.
2307
01:58:35,819 --> 01:58:39,098
But I wasn't very sure about Jung Sub.
2308
01:58:39,256 --> 01:58:41,268
So, I thought I shouldn't show him...
2309
01:58:41,292 --> 01:58:42,935
too many of my cards.
2310
01:58:44,961 --> 01:58:47,506
Forget it. What's done is done.
2311
01:58:47,931 --> 01:58:50,576
That's what happened
on the first or the second day.
2312
01:58:52,369 --> 01:58:54,681
It's not like you can always be
a partner of who you want.
2313
01:58:58,775 --> 01:59:00,186
I also have a question.
2314
01:59:02,112 --> 01:59:04,457
Why didn't you choose
the one you wanted to know...
2315
01:59:04,481 --> 01:59:06,459
for the Gangwon-do date?
2316
01:59:07,217 --> 01:59:09,428
- Sorry?
- The Gangwon-do date.
2317
01:59:09,720 --> 01:59:11,831
- You had to choose other than me.
- Yes.
2318
01:59:12,055 --> 01:59:14,700
You didn't choose
the one you'd like to get closer to.
2319
01:59:14,724 --> 01:59:17,236
- Didn't you choose Cho A?
- I did.
2320
01:59:17,295 --> 01:59:19,472
- Did you want to know about Cho A?
- Yes.
2321
01:59:19,963 --> 01:59:20,973
Why?
2322
01:59:20,997 --> 01:59:23,509
- I thought you wanted to talk to Ji Won.
- Why?
2323
01:59:23,533 --> 01:59:26,946
When you drank overnight with Ji Won,
2324
01:59:26,970 --> 01:59:29,048
you said you did
because you were curious about her.
2325
01:59:29,072 --> 01:59:31,183
Ji Won and Cho A are both...
2326
01:59:31,474 --> 01:59:34,686
very calm and quiet.
2327
01:59:35,211 --> 01:59:36,488
That's why I wanted to go out with them.
2328
01:59:44,020 --> 01:59:46,098
That was the first day I found out...
2329
01:59:46,123 --> 01:59:47,367
that he was into Cho A.
2330
01:59:47,557 --> 01:59:49,568
I was very confused.
2331
01:59:51,094 --> 01:59:54,306
Let's say Cupid was played
by the male cast...
2332
01:59:54,464 --> 01:59:55,975
when you didn't know
who your siblings were.
2333
01:59:55,999 --> 01:59:57,944
- I mean...
- Who would you have given it to?
2334
01:59:59,334 --> 02:00:01,046
If the roles were reversed?
2335
02:00:04,107 --> 02:00:05,251
Well...
2336
02:00:16,152 --> 02:00:20,099
I would have sent it
to Jae Hyung or Chul Hyun.
2337
02:00:21,725 --> 02:00:23,202
Because you could figure it out?
2338
02:00:23,593 --> 02:00:27,239
I would have sent it to Chul Hyun,
thinking Cho A was his sister.
2339
02:00:28,631 --> 02:00:29,875
They look like siblings.
2340
02:00:30,133 --> 02:00:33,779
I knew they were siblings
on the first day.
2341
02:00:51,154 --> 02:00:53,199
Why are you deep in thoughts
all of a sudden?
2342
02:00:53,490 --> 02:00:55,368
- No, I'm not.
- Really?
2343
02:00:59,095 --> 02:01:00,472
The lights are on.
2344
02:01:07,337 --> 02:01:09,615
I've come to realize...
2345
02:01:09,639 --> 02:01:11,485
that his feelings for me weren't as big...
2346
02:01:11,509 --> 02:01:14,854
as I expected on the date.
2347
02:01:14,878 --> 02:01:18,124
He's been on the date with me...
2348
02:01:18,281 --> 02:01:21,093
because I asked him out,
2349
02:01:21,117 --> 02:01:22,428
and he was out of options.
2350
02:01:22,452 --> 02:01:24,597
And it made me feel awful.
2351
02:01:25,688 --> 02:01:28,100
- They're doing a water show.
- Really?
2352
02:01:28,391 --> 02:01:29,535
Where?
2353
02:01:29,559 --> 02:01:31,537
- Over there.
- Oh, you're right.
2354
02:01:51,447 --> 02:01:53,825
I think I'm too honest about my feelings.
2355
02:01:53,850 --> 02:01:55,261
That's not true at all.
2356
02:01:55,285 --> 02:01:56,562
- Me?
- Yes.
2357
02:01:56,753 --> 02:01:58,030
What about you?
2358
02:01:58,054 --> 02:02:00,299
I try not to, but I often fail.
2359
02:02:00,323 --> 02:02:02,668
You tried your best,
and it worked perfectly.
2360
02:02:02,692 --> 02:02:04,136
I still don't know you.
2361
02:02:04,160 --> 02:02:05,404
I don't know you either.
2362
02:02:05,428 --> 02:02:07,740
- You want to end this date, right?
- I do.
2363
02:02:09,632 --> 02:02:11,276
We both felt much more comfortable...
2364
02:02:11,301 --> 02:02:13,079
than on our first date.
2365
02:02:14,671 --> 02:02:17,049
We could be alone the whole time.
2366
02:02:17,073 --> 02:02:18,217
It was really nice.
2367
02:02:18,241 --> 02:02:19,418
It was perfect.
2368
02:02:21,644 --> 02:02:23,155
I feel like I'm dreaming.
2369
02:02:23,513 --> 02:02:25,724
I think now is one of the best moments...
2370
02:02:25,882 --> 02:02:29,463
- during the past two weeks.
- Really?
2371
02:02:29,486 --> 02:02:32,497
I also wished time would pass slowly.
2372
02:02:32,522 --> 02:02:34,000
Is it the best moment?
2373
02:02:34,023 --> 02:02:36,301
Spending time with Cho A was
more pleasant.
2374
02:02:36,326 --> 02:02:39,839
I could feel that we were sharing
the moment together...
2375
02:02:39,862 --> 02:02:41,406
for the first time.
2376
02:02:41,931 --> 02:02:45,277
Things could change somehow.
That's possible.
177989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.