Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,000 --> 00:00:41,120
Tania?
2
00:00:51,840 --> 00:00:53,200
- Coming.
- Hurry up,
3
00:00:53,440 --> 00:00:54,640
we're running late.
4
00:01:06,120 --> 00:01:13,560
My Mother, The Crab, And Me
5
00:01:14,840 --> 00:01:16,640
Tania, I need to talk to you.
6
00:01:18,880 --> 00:01:20,760
You get out at 5, right?
7
00:01:20,920 --> 00:01:21,760
Say something?
8
00:01:21,920 --> 00:01:23,560
Do you want me to pick you up?
9
00:01:23,720 --> 00:01:26,640
What, with a snack?
What are you thinking?
10
00:01:26,840 --> 00:01:29,040
- I'm going over to Marlène's.
- OK.
11
00:01:29,200 --> 00:01:31,640
But we're eating together, right?
12
00:01:31,840 --> 00:01:34,360
I'm trying out
a new salmon lasagna recipe.
13
00:01:34,560 --> 00:01:36,040
- We need to talk.
- "Talk".
14
00:01:36,200 --> 00:01:38,840
Don't you get tired,
Cathy, of talking?
15
00:01:39,000 --> 00:01:42,600
Why are you suddenly
calling me "Cathy"?
16
00:01:43,840 --> 00:01:45,360
Mr. Parfenon, my gym teacher!
17
00:01:46,720 --> 00:01:47,880
Too bad, you missed.
18
00:01:54,360 --> 00:01:56,080
I'm so embarrassed.
19
00:01:56,280 --> 00:01:58,040
See you tonight, sweetie...
20
00:02:00,600 --> 00:02:02,080
I'm positive I was adopted.
21
00:02:03,040 --> 00:02:04,000
So?
22
00:02:04,160 --> 00:02:05,320
'Sup, sir?
23
00:02:06,560 --> 00:02:08,640
- See my story yesterday?
- The belly dance?
24
00:02:08,880 --> 00:02:10,280
Yeah.
25
00:02:11,280 --> 00:02:13,480
- Jason left a comment.
- Did you study
26
00:02:13,720 --> 00:02:14,920
for the history test?
27
00:02:16,320 --> 00:02:17,160
Shit.
28
00:02:17,320 --> 00:02:18,640
I forgot about it.
29
00:02:19,440 --> 00:02:21,600
Never mind,
we'll sit next to each other.
30
00:02:24,520 --> 00:02:25,480
- Hey, Tania.
- Hey.
31
00:02:25,760 --> 00:02:26,880
- Hi, Marie.
- Marlène.
32
00:02:27,080 --> 00:02:28,040
Right.
33
00:02:31,760 --> 00:02:33,320
Class is in 206, right?
34
00:02:33,560 --> 00:02:34,440
Like always.
35
00:02:34,640 --> 00:02:35,880
Yes, 206, right?
36
00:02:36,120 --> 00:02:38,760
- 2, 0, 6, yes.
- Oh, OK.
37
00:02:43,000 --> 00:02:44,760
Does he like you, or what?
38
00:02:44,960 --> 00:02:47,320
- The Slovak likes you.
- Please, no.
39
00:02:47,480 --> 00:02:49,880
That was just too obvious.
40
00:02:50,040 --> 00:02:52,560
I mean, 206, 207...
41
00:02:52,760 --> 00:02:54,760
He doesn't know how to speak.
42
00:02:54,920 --> 00:02:56,280
Cap off.
43
00:03:34,800 --> 00:03:37,040
You wanted to talk? I'm listening.
44
00:03:37,160 --> 00:03:39,440
I'm in a rush, but I'm listening.
45
00:03:40,360 --> 00:03:42,880
- Did you dye your hair?
- No.
46
00:03:45,160 --> 00:03:47,760
Did you see the leak
in the hallway?
47
00:03:48,000 --> 00:03:49,880
The carpet has mold rings.
48
00:03:50,120 --> 00:03:52,720
They're turning brownish.
It's really...
49
00:03:52,880 --> 00:03:54,440
What's going on, honey?
50
00:03:55,440 --> 00:03:56,880
I have cancer.
51
00:03:57,760 --> 00:03:59,320
Breast cancer.
52
00:04:03,920 --> 00:04:05,520
You OK, Coco?
53
00:04:05,720 --> 00:04:07,640
Shit. Sorry. I'm sorry.
54
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
I'm sorry.
55
00:04:12,600 --> 00:04:14,160
Sorry.
56
00:04:15,720 --> 00:04:19,080
- How do you feel?
- I'm OK.
57
00:04:19,360 --> 00:04:22,360
What's going to happen?
Will they remove the tumor?
58
00:04:22,640 --> 00:04:25,960
Yes. Well, in my case,
they'll remove the entire breast.
59
00:04:26,160 --> 00:04:29,960
But they'll reconstruct
during surgery and without chemo.
60
00:04:30,200 --> 00:04:31,320
- Is that possible?
- Yes.
61
00:04:31,560 --> 00:04:33,680
- That's good.
- I'm lucky.
62
00:04:33,880 --> 00:04:35,640
- And then?
- And then...
63
00:04:36,680 --> 00:04:38,600
Three weeks of work leave.
64
00:04:38,760 --> 00:04:39,800
That isn't much.
65
00:04:40,040 --> 00:04:42,880
Work is probably not your priority.
66
00:04:43,040 --> 00:04:44,240
Actually, it is.
67
00:04:44,480 --> 00:04:46,960
I can't leave. People need me here.
68
00:04:48,600 --> 00:04:49,760
I understand.
69
00:04:49,960 --> 00:04:51,600
Don't tell anyone.
70
00:04:51,800 --> 00:04:53,480
No! No...
71
00:04:55,600 --> 00:04:58,880
- How did Tania take it?
- It's complicated.
72
00:04:59,040 --> 00:05:01,520
I haven't told her yet.
73
00:05:01,760 --> 00:05:05,480
- Really?
- I don't want her to worry.
74
00:05:05,680 --> 00:05:09,600
When you say "cancer",
people imagine the worst.
75
00:05:10,800 --> 00:05:13,040
Yeah, people can be so dumb.
So dumb.
76
00:05:14,360 --> 00:05:15,480
- Sorry.
- Don't worry.
77
00:05:15,600 --> 00:05:17,880
I know it'll be fine, it's just...
78
00:05:18,080 --> 00:05:20,480
OK, I have to get back.
79
00:05:20,680 --> 00:05:21,800
Yes, get to work.
80
00:05:22,080 --> 00:05:22,960
See you later.
81
00:05:31,800 --> 00:05:34,320
My stomach cramps
have pretty much gone away
82
00:05:34,480 --> 00:05:36,520
and I no longer have hallucinations.
83
00:05:36,800 --> 00:05:40,760
But I sometimes have nightmares
where I drink
84
00:05:40,920 --> 00:05:44,040
gin and wake up all sweaty
85
00:05:44,880 --> 00:05:48,040
and I don't understand why I drink.
86
00:05:48,240 --> 00:05:50,600
Nadège, you're a lesbian.
Accept it.
87
00:05:50,760 --> 00:05:52,360
You'll drink less.
88
00:05:53,600 --> 00:05:55,040
What nonsense.
89
00:05:55,200 --> 00:05:58,240
Go screw a woman. You'll see...
90
00:06:00,920 --> 00:06:02,080
It'll free your stomach.
91
00:06:02,320 --> 00:06:04,760
Thank you, Jenny, we get it.
92
00:06:09,120 --> 00:06:10,360
Let's go, let's go!
93
00:06:12,120 --> 00:06:13,320
Speed it up!
94
00:06:13,520 --> 00:06:16,200
Jason went out with Marie
last year.
95
00:06:16,400 --> 00:06:18,200
For three weeks.
Can you imagine?
96
00:06:18,320 --> 00:06:20,680
I'd give anything
to know what that's like.
97
00:06:20,880 --> 00:06:23,520
I'd live on a boat,
naked, and without cigarettes.
98
00:06:25,920 --> 00:06:26,760
Are you listening?
99
00:06:26,920 --> 00:06:28,200
Why aren't you answering?
100
00:06:28,320 --> 00:06:31,120
You're repeating yourself.
You sound like my mom.
101
00:06:31,320 --> 00:06:34,360
I'll die if I'm a virgin
when I go to high school.
102
00:06:34,640 --> 00:06:36,120
You've never kissed a guy.
103
00:06:36,320 --> 00:06:39,320
I have. Last summer,
playing truth or dare.
104
00:06:40,200 --> 00:06:42,080
Raise your head. Great!
105
00:06:44,280 --> 00:06:47,200
- Did you know Parfenon's married?
- With a guy? Cool.
106
00:06:47,320 --> 00:06:49,040
No, a woman.
107
00:06:49,280 --> 00:06:51,320
- No way.
- My mom told me.
108
00:06:51,480 --> 00:06:53,320
But he's gay. Everyone knows.
109
00:06:53,480 --> 00:06:56,520
She saw him at the store
arguing with a woman.
110
00:06:57,520 --> 00:06:59,040
- You might get lucky.
- Shut up.
111
00:07:00,120 --> 00:07:01,800
Shit! Oh, shit...
112
00:07:02,040 --> 00:07:04,040
What's going on, girls?
113
00:07:04,200 --> 00:07:05,240
I don't believe it.
114
00:07:05,480 --> 00:07:07,320
Sir, we were out of breath.
115
00:07:07,480 --> 00:07:09,480
You want my death
on your conscience?
116
00:07:09,600 --> 00:07:10,480
Think it's funny?
117
00:07:10,680 --> 00:07:13,760
You were our best runner.
Now, you ditch and smoke.
118
00:07:13,960 --> 00:07:15,920
It's not like we're married.
119
00:07:16,080 --> 00:07:17,960
I'm calling your mothers.
120
00:07:18,240 --> 00:07:21,200
- No, sir, please.
- This is not OK.
121
00:07:23,960 --> 00:07:27,080
Tania could've competed
for the middle school at regionals
122
00:07:27,280 --> 00:07:28,920
but she'd rather hide
123
00:07:29,120 --> 00:07:31,400
behind a fence to smoke cigarettes.
124
00:07:31,600 --> 00:07:35,080
One cigarette and my mom
will send me to her rehab center.
125
00:07:36,400 --> 00:07:37,240
I know.
126
00:07:37,520 --> 00:07:40,640
At least my mom doesn't care.
She didn't even show up.
127
00:07:40,880 --> 00:07:43,080
- She's grounded.
- Instead of grounding her,
128
00:07:43,320 --> 00:07:46,080
let's sign her up for track.
What do you think?
129
00:07:47,200 --> 00:07:48,240
Great idea.
130
00:07:48,480 --> 00:07:49,680
I don't believe this.
131
00:07:49,880 --> 00:07:51,760
- What?
- Parfenon.
132
00:07:51,960 --> 00:07:53,520
He's flirting with your mom.
133
00:07:53,800 --> 00:07:55,200
- He's gay.
- Let me know.
134
00:07:55,360 --> 00:07:58,280
Cigarettes kill.
135
00:07:58,480 --> 00:08:01,920
They're only 14. You know more
about addiction than me.
136
00:08:02,040 --> 00:08:04,640
Cigarettes are bad for the heart,
the skin...
137
00:08:04,800 --> 00:08:06,640
Look at them. He likes her.
138
00:08:06,840 --> 00:08:08,120
Not to mention cancer.
139
00:08:11,200 --> 00:08:12,760
- Do you smoke?
- After the divorce,
140
00:08:12,960 --> 00:08:14,800
my mom suddenly turned 108.
141
00:08:15,040 --> 00:08:18,560
The only thing she enjoys
is making jam for her blog.
142
00:08:18,760 --> 00:08:21,920
You're lucky.
It's a struggle to not smoke.
143
00:08:22,120 --> 00:08:25,520
Seriously? After talking
about the dangers for an hour?
144
00:08:25,760 --> 00:08:28,280
It's a slower death
than getting run over.
145
00:08:29,200 --> 00:08:30,200
That's true.
146
00:08:30,360 --> 00:08:32,120
What's she doing?
Is she serious?
147
00:08:32,320 --> 00:08:34,080
I just got dumped, actually.
148
00:08:34,280 --> 00:08:35,120
I can't watch this.
149
00:08:35,320 --> 00:08:36,480
My partner
150
00:08:38,080 --> 00:08:41,280
took off to Rome with the intern.
151
00:08:42,080 --> 00:08:43,520
To Rome?
152
00:08:45,480 --> 00:08:48,640
- They're flirting.
- No way. Come on.
153
00:08:48,880 --> 00:08:51,200
Since then,
I've taken refuge in my work,
154
00:08:51,360 --> 00:08:54,320
school, the track team,
and volunteering at your center.
155
00:08:55,480 --> 00:08:57,920
That's how it is.
Help others to help yourself.
156
00:08:58,080 --> 00:09:00,040
You know, your mother's not bad.
157
00:09:01,200 --> 00:09:05,080
To be honest,
my husband left me for his secretary.
158
00:09:05,240 --> 00:09:06,720
A 27-year-old Italian.
159
00:09:06,920 --> 00:09:08,760
This is crazy.
160
00:09:10,120 --> 00:09:11,400
OK, great.
161
00:09:35,440 --> 00:09:38,920
- Can you knock before entering?
- Sorry.
162
00:09:41,040 --> 00:09:42,440
What do you want?
163
00:09:42,680 --> 00:09:45,960
I'm not doing track. Going around
in circles is for goldfish.
164
00:09:46,160 --> 00:09:47,120
I have a brain.
165
00:09:47,920 --> 00:09:50,200
I hate running and I hate Parfenon.
166
00:09:50,400 --> 00:09:52,360
Tania, you need responsibility.
167
00:09:53,280 --> 00:09:56,560
You know,
I won't always be around to...
168
00:09:56,760 --> 00:09:57,560
Got a boyfriend?
169
00:09:58,200 --> 00:10:00,360
I'm in your way,
like I was for Dad?
170
00:10:00,520 --> 00:10:01,840
No, that's not it.
171
00:10:02,040 --> 00:10:03,280
So, what is it?
172
00:10:06,120 --> 00:10:07,400
It's nothing.
173
00:10:10,800 --> 00:10:12,960
The door!
174
00:10:30,760 --> 00:10:32,760
Telling your loved ones
about a serious illness
175
00:10:32,920 --> 00:10:35,200
is no easy task. We know.
176
00:10:35,360 --> 00:10:39,360
Especially when telling a child
about your illness.
177
00:10:39,520 --> 00:10:41,120
Stay at their height...
178
00:10:41,360 --> 00:10:42,640
I'm hungry.
179
00:10:42,840 --> 00:10:44,400
I'm hungry, I'm hungry!
180
00:10:46,360 --> 00:10:48,520
Who are you talking to?
I heard voices.
181
00:10:48,720 --> 00:10:51,920
It's a video on my blog.
I got a lot of comments
182
00:10:52,120 --> 00:10:54,080
raving about my fig penne recipe.
183
00:10:54,240 --> 00:10:55,240
From men?
184
00:10:55,480 --> 00:10:58,360
You know,
my followers are usually women.
185
00:10:58,520 --> 00:11:01,400
Why didn't you tell me
my teacher volunteers for you?
186
00:11:02,360 --> 00:11:04,920
He just comes in from time to time.
187
00:11:05,080 --> 00:11:07,640
- Do you think he's nice?
- Sure.
188
00:11:07,800 --> 00:11:10,080
- You get along, is that it?
- Yeah.
189
00:11:10,200 --> 00:11:13,080
Well, that explains things.
Just how well?
190
00:11:13,200 --> 00:11:14,720
So, are you hungry?
191
00:11:14,920 --> 00:11:17,080
Yeah. I'm starving.
192
00:11:17,320 --> 00:11:19,640
I can't drop you off
at school tomorrow.
193
00:11:19,800 --> 00:11:21,480
I have an appointment.
194
00:11:28,520 --> 00:11:30,520
Mr. Parfenon is absent this morning.
195
00:11:30,720 --> 00:11:32,800
He'll be here... Quiet down!
196
00:11:34,200 --> 00:11:35,560
- Calm down.
- Hurry, Marlène.
197
00:11:35,760 --> 00:11:38,040
Go to study hall
until he gets here.
198
00:11:38,200 --> 00:11:40,160
I guess I didn't need to run.
199
00:11:40,360 --> 00:11:44,360
Marlène, you were right.
My mom's going out with Parfenon.
200
00:11:44,520 --> 00:11:45,600
I can't take it.
201
00:11:45,760 --> 00:11:48,000
I'm going to take cyanide,
like Emma Bovary.
202
00:11:48,200 --> 00:11:50,360
Or you can give Parfenon
some cyanide.
203
00:11:50,520 --> 00:11:53,240
But he's so stupid.
What do they talk about?
204
00:11:53,400 --> 00:11:55,560
No need to talk
for what they're doing.
205
00:11:55,720 --> 00:11:56,640
Stop.
206
00:11:56,800 --> 00:11:58,560
Take a shot!
207
00:11:59,360 --> 00:12:00,800
- Penalty!
- Stop.
208
00:12:01,040 --> 00:12:04,000
- Marlène, Tania, we're waiting.
- Oh, come on!
209
00:12:04,960 --> 00:12:06,200
Take a shot, corner.
210
00:12:06,360 --> 00:12:08,000
Hurry up, please.
211
00:12:08,160 --> 00:12:09,800
Stop! That's disgusting!
212
00:12:19,800 --> 00:12:21,360
Hey! Cathy.
213
00:12:22,640 --> 00:12:25,560
- It isn't going to change color.
- Oh, sorry.
214
00:12:26,480 --> 00:12:29,000
- I'm a little tired.
- Why?
215
00:12:29,200 --> 00:12:32,880
- Too much exercise?
- Isn't this nice?
216
00:12:33,040 --> 00:12:35,080
Or maybe it's just a little too...
217
00:12:35,280 --> 00:12:36,560
No, I can't pull it off.
218
00:12:36,760 --> 00:12:39,680
- Will you tell me, or not?
- Tell you what?
219
00:12:39,920 --> 00:12:43,000
OK, you've officially moved on
from intellectual activity.
220
00:12:44,920 --> 00:12:48,240
If you really think
I'll let you date that dumb dude,
221
00:12:48,480 --> 00:12:50,880
with his sweat suit and whistle...
No way, Mom!
222
00:12:51,080 --> 00:12:52,600
What are you talking about?
223
00:12:52,800 --> 00:12:54,520
I know you're dating Parfenon.
224
00:12:54,760 --> 00:12:57,440
It's obvious.
You've been distracted and absent.
225
00:12:57,640 --> 00:13:00,520
- You said he likes men.
- So do you.
226
00:13:00,720 --> 00:13:02,320
Just not guys like him.
227
00:13:04,640 --> 00:13:07,800
So, who did you see this morning,
all dressed-up?
228
00:13:14,640 --> 00:13:18,480
Actually, I went
to see the doctor this morning.
229
00:13:20,800 --> 00:13:22,120
You're dating a doctor?
230
00:13:24,680 --> 00:13:25,600
No.
231
00:13:28,240 --> 00:13:29,320
Actually,
232
00:13:29,520 --> 00:13:33,840
they've found a little lump
in my left breast
233
00:13:34,040 --> 00:13:36,880
and they're going to remove it,
234
00:13:37,080 --> 00:13:39,120
and then,
the tumor will be gone.
235
00:13:47,040 --> 00:13:49,480
Next week, I'm going to hospital
236
00:13:49,680 --> 00:13:53,120
and they'll take it out,
and everything will be fine.
237
00:13:59,360 --> 00:14:03,120
I'll try this on.
It'll be great for the work party.
238
00:14:04,840 --> 00:14:06,600
Come on.
239
00:14:06,760 --> 00:14:08,880
Come on! I want your opinion.
240
00:14:12,080 --> 00:14:13,880
Thanks for coming
in your spare time.
241
00:14:14,080 --> 00:14:17,000
Zlat will hand out
the sign up sheets.
242
00:14:17,200 --> 00:14:18,720
When is the track meet?
243
00:14:18,920 --> 00:14:21,000
- In March.
- Exactly.
244
00:14:21,200 --> 00:14:24,240
So we'll prepare for it.
We'll build up
245
00:14:24,480 --> 00:14:26,920
slowly but surely.
We'll train hard.
246
00:14:27,120 --> 00:14:29,800
We'll warm up, as usual, our calves,
247
00:14:29,960 --> 00:14:32,600
hamstrings, and shoulder girdles.
Go on.
248
00:14:32,800 --> 00:14:35,440
Inno, can you set up
the studs, please?
249
00:14:35,640 --> 00:14:39,520
It'll be harder for you, girls.
You've got a handicap.
250
00:14:40,360 --> 00:14:42,440
You call this a "handicap", idiot?
251
00:14:42,640 --> 00:14:45,800
- She's crazy.
- Did you see that?
252
00:14:46,000 --> 00:14:47,520
That's right, get outta here.
253
00:14:47,680 --> 00:14:52,040
Don't worry,
you've got really nice handicaps.
254
00:14:52,200 --> 00:14:54,280
Stop it. What are you playing at?
255
00:14:54,520 --> 00:14:57,280
What was that?
Are you crazy? Get lost.
256
00:14:57,440 --> 00:14:59,000
Unbelievable!
257
00:15:00,760 --> 00:15:04,040
Don't worry about him.
He's such a jerk.
258
00:15:04,200 --> 00:15:06,000
Stupid Slovak.
259
00:15:08,040 --> 00:15:10,040
That's not it.
260
00:15:11,280 --> 00:15:13,680
- Your mom's sleeping with Parfenon?
- No.
261
00:15:13,840 --> 00:15:15,520
No, it's just...
262
00:15:15,680 --> 00:15:18,240
I have to stay at my dad's
this weekend.
263
00:15:18,400 --> 00:15:20,240
With his bimbo
and her big ass.
264
00:15:20,400 --> 00:15:24,360
- Do you have to?
- Yes, because my mother...
265
00:15:28,200 --> 00:15:31,560
- She met a guy.
- That's great!
266
00:15:31,720 --> 00:15:33,960
Great. How did they meet?
267
00:15:34,120 --> 00:15:35,440
Through her cooking blog.
268
00:15:35,640 --> 00:15:40,600
He's, like, a famous Spanish chef
or something.
269
00:15:40,800 --> 00:15:44,520
He likes her recipes and invited her
to Madrid for the weekend.
270
00:15:44,680 --> 00:15:47,080
Seriously? So cool.
I mean, it's awesome.
271
00:15:47,240 --> 00:15:49,480
- Tania, Marlène!
- I can't stand him.
272
00:15:49,640 --> 00:15:53,880
God. Can you break my leg
so we can get out of here?
273
00:15:54,040 --> 00:15:55,840
Come on, kick me.
274
00:15:57,360 --> 00:15:58,240
Tania.
275
00:16:00,440 --> 00:16:01,600
You OK?
276
00:16:03,800 --> 00:16:06,000
I'm sorry about earlier.
277
00:16:06,160 --> 00:16:07,760
I shouldn't have said that.
278
00:16:08,560 --> 00:16:11,200
Can I take you home? I live nearby.
279
00:16:11,400 --> 00:16:13,760
- No.
- Come on, it'll be quicker.
280
00:16:15,920 --> 00:16:17,720
Ever been on a scooter?
281
00:16:18,880 --> 00:16:19,880
Are you scared?
282
00:16:20,080 --> 00:16:21,520
- No, I'm not.
- You are.
283
00:16:21,720 --> 00:16:22,760
- I'm not.
-You are.
284
00:16:22,960 --> 00:16:25,360
- No.
- "No"? Get on then.
285
00:16:37,600 --> 00:16:39,600
Hold on to me if you want.
286
00:16:43,560 --> 00:16:46,280
It's 4:20 p.m.
Today's topic is opiates
287
00:16:46,440 --> 00:16:48,640
and opioids.
We'll try to understand
288
00:16:48,800 --> 00:16:50,840
how we've gotten to the point
289
00:16:51,000 --> 00:16:53,440
of excessive use
in certain countries,
290
00:16:53,640 --> 00:16:55,960
though less in France,
as we said earlier.
291
00:16:56,200 --> 00:16:58,400
- It's interesting...
- What the hell?
292
00:17:00,880 --> 00:17:02,600
I don't believe this.
293
00:17:02,760 --> 00:17:04,080
Get off that thing!
294
00:17:04,280 --> 00:17:06,560
Mom, this is Zlatan.
He's in my class.
295
00:17:06,800 --> 00:17:09,280
And without helmets!
What were you thinking?
296
00:17:09,520 --> 00:17:12,680
You know you're not allowed
on scooters!
297
00:17:12,840 --> 00:17:15,440
And no helmet?
Why do you always disobey me?
298
00:17:15,680 --> 00:17:18,880
- Getting upset isn't good for you.
- I'm doing just fine.
299
00:17:27,240 --> 00:17:29,240
- Great.
- Sounds like my daughter.
300
00:17:29,400 --> 00:17:31,040
- Is it too much?
- No.
301
00:17:31,240 --> 00:17:33,320
- Your dress is nice.
- See?
302
00:17:33,520 --> 00:17:36,360
François? Marie?
Will you join us for a picture?
303
00:17:36,560 --> 00:17:38,880
We'll all look plain next to you.
304
00:17:39,080 --> 00:17:42,160
- In honor of the center.
- We love the center!
305
00:17:43,360 --> 00:17:44,520
You're leaving for 3 weeks?
306
00:17:44,720 --> 00:17:46,040
Who'll replace you?
307
00:17:46,240 --> 00:17:48,320
If it's Patrick,
I'll do drugs again.
308
00:17:48,520 --> 00:17:51,680
It's only for three weeks.
You sound like my daughter.
309
00:17:51,840 --> 00:17:53,720
What are you going to do?
310
00:17:53,880 --> 00:17:56,280
- Hello.
- A law course.
311
00:17:56,520 --> 00:17:59,000
You're going to the Seychelles
to get rid of us.
312
00:17:59,200 --> 00:18:00,920
Will you give me the dates?
313
00:18:01,080 --> 00:18:03,040
Yes, I'll give you the dates.
314
00:18:03,200 --> 00:18:04,960
What'll you have to drink?
315
00:18:05,120 --> 00:18:07,200
Whatever, but somewhere quiet.
316
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
I've got some vodka.
317
00:18:09,200 --> 00:18:10,640
Are you crazy?
318
00:18:10,800 --> 00:18:13,440
It's absolutely forbidden
to bring in alcohol.
319
00:18:13,600 --> 00:18:15,440
We're not recovering.
320
00:18:15,600 --> 00:18:18,080
- Do you take it to school?
- Oh yes.
321
00:18:19,800 --> 00:18:21,880
This'll be fine.
322
00:18:25,280 --> 00:18:26,640
What shall we toast?
323
00:18:27,600 --> 00:18:30,760
With so many things to toast,
I don't know what to choose.
324
00:18:30,960 --> 00:18:32,080
I love it.
325
00:18:34,160 --> 00:18:37,320
- I love the smell of your hair.
- Oh?
326
00:18:40,120 --> 00:18:42,800
Yes, it's true, it was a tough day.
327
00:18:45,720 --> 00:18:47,440
At least I'm not the only one.
328
00:18:47,680 --> 00:18:51,080
Franck, what's wrong?
Are you compensating for something?
329
00:18:51,280 --> 00:18:53,120
This isn't a meeting.
330
00:18:53,320 --> 00:18:54,880
No, I'm interested.
331
00:18:55,760 --> 00:18:59,720
My ex's stuff has gone;
so now my apartment
332
00:18:59,960 --> 00:19:03,360
is half-empty
and my cat's gone to live in Rome.
333
00:19:04,240 --> 00:19:08,040
You seem fine,
for a guy with a broken heart.
334
00:19:08,240 --> 00:19:10,880
- Can we talk about love problems?
- If you want.
335
00:19:11,040 --> 00:19:14,000
So, since your boyfriend left you,
336
00:19:14,200 --> 00:19:16,240
you've started to let loose.
337
00:19:18,040 --> 00:19:19,240
My "boyfriend"?
338
00:19:25,520 --> 00:19:28,200
Aren't you gay?
339
00:19:28,400 --> 00:19:29,920
Oh, yeah. I'll prove it.
340
00:19:35,280 --> 00:19:38,880
I don't know.
My daughter said... Well...
341
00:19:39,080 --> 00:19:41,480
And your hair,
342
00:19:41,680 --> 00:19:43,040
your earring...
343
00:19:43,960 --> 00:19:47,000
I lived for eight years
with a woman who loved
344
00:19:47,200 --> 00:19:49,760
my hair, my earring, and me, as well.
345
00:19:49,960 --> 00:19:51,360
Well, not in the end, but...
346
00:19:53,800 --> 00:19:55,320
I thought you were gay.
347
00:19:56,160 --> 00:19:58,480
I'm actually happy you aren't.
348
00:19:59,880 --> 00:20:02,360
What's with me?
Maybe it's the vodka.
349
00:20:07,720 --> 00:20:09,120
- Cathy.
- Yes?
350
00:20:09,800 --> 00:20:11,600
What dates will you be gone?
351
00:20:13,000 --> 00:20:14,200
There are some holidays.
352
00:20:15,960 --> 00:20:19,800
When you say three weeks,
does that include holidays?
353
00:20:20,000 --> 00:20:21,640
Yes, there are holidays.
354
00:20:21,800 --> 00:20:23,240
You'll have to ask Corinne.
355
00:20:23,440 --> 00:20:26,120
But Corinne's left.
356
00:20:27,440 --> 00:20:30,960
Oh, then I'll check.
We'll talk later.
357
00:20:31,160 --> 00:20:34,000
- Good idea.
- OK, we'll do that.
358
00:20:34,160 --> 00:20:35,600
Let's go check.
359
00:20:35,800 --> 00:20:37,800
Flies buzzed 'round
That putrid belly
360
00:20:37,960 --> 00:20:39,440
From which came forth
Black battalions
361
00:20:39,680 --> 00:20:41,640
Of maggots
Oozing out like a heavy liquid
362
00:20:41,840 --> 00:20:43,520
All along...
- Did you pack?
363
00:20:43,760 --> 00:20:45,240
Mom, you ruined my Snap.
364
00:20:45,440 --> 00:20:47,800
Pack your bag and tidy up your room.
365
00:20:48,000 --> 00:20:51,440
- Can't I go to Marlène's?
- You haven't seen Dad in a month.
366
00:20:51,600 --> 00:20:52,960
I don't want to go.
367
00:20:53,160 --> 00:20:56,760
I hate Chiara. She gets hives.
She's allergic to me,
368
00:20:56,960 --> 00:20:57,800
you know?
369
00:20:58,000 --> 00:21:01,000
And I can tell
Dad doesn't want me around.
370
00:21:01,200 --> 00:21:03,880
- I'm like a stain on his couch.
- That's enough.
371
00:21:04,040 --> 00:21:06,160
You're going to your dad's.
Pack your bag.
372
00:21:06,400 --> 00:21:09,480
I have to pay
because you're going to the hospital?
373
00:21:13,280 --> 00:21:15,720
You want me to tidy up?
OK, I'll tidy up.
374
00:21:16,560 --> 00:21:18,640
You want me to tidy up?
OK, fine.
375
00:21:18,840 --> 00:21:20,880
I'm tidying up. See?
I'm tidying up.
376
00:21:21,640 --> 00:21:23,200
Happy? I'm tidying up.
377
00:21:28,680 --> 00:21:29,960
I've had enough of this.
378
00:21:56,600 --> 00:21:59,920
- Hello?
- I can see you.
379
00:22:05,920 --> 00:22:07,680
- Why are you here?
- To see you.
380
00:22:07,880 --> 00:22:10,520
Come in, quick.
I don't want Tania to see you.
381
00:22:12,800 --> 00:22:14,200
That's so sweet.
382
00:22:14,360 --> 00:22:16,600
She and I aren't getting along
at the moment.
383
00:22:16,760 --> 00:22:17,920
I just slapped her.
384
00:22:18,960 --> 00:22:20,320
It happens.
385
00:22:20,480 --> 00:22:22,680
Yeah, but if she sees us...
386
00:22:22,840 --> 00:22:25,080
- She'll slap us?
- Yes.
387
00:22:25,640 --> 00:22:27,400
- I love it.
- You're beautiful.
388
00:22:36,760 --> 00:22:38,480
I wanted to see you before you left.
389
00:22:38,640 --> 00:22:41,160
I'm not exactly going to China.
390
00:22:41,320 --> 00:22:44,320
We can talk on the phone
and I'll see you after.
391
00:22:46,200 --> 00:22:48,680
- Will you be home on weekends?
- No.
392
00:22:48,920 --> 00:22:51,400
- I won't come home.
- Is it far?
393
00:22:59,600 --> 00:23:02,760
I need to go. I really need to go.
394
00:23:04,080 --> 00:23:05,240
Call me?
395
00:23:05,400 --> 00:23:06,680
Of course.
396
00:23:08,920 --> 00:23:09,880
I already miss you.
397
00:23:12,800 --> 00:23:14,240
No kiss goodbye?
398
00:23:25,920 --> 00:23:29,800
- I guess... Good luck.
- Thank you.
399
00:23:31,360 --> 00:23:33,680
- Keep us updated?
- Yes, I'll call you.
400
00:23:34,240 --> 00:23:35,600
Goodbye, Eric.
401
00:24:00,360 --> 00:24:02,400
- Did you forget something?
- This.
402
00:24:04,680 --> 00:24:06,040
I'm sorry about yesterday.
403
00:24:06,200 --> 00:24:07,800
No, I'm sorry.
404
00:24:07,960 --> 00:24:09,400
It'll be OK.
405
00:24:17,160 --> 00:24:19,800
"Hi, Franck." "Hi".
No, that's no good.
406
00:24:21,400 --> 00:24:22,960
"Franck,
407
00:24:26,960 --> 00:24:30,200
"the other night ended too soon"...
408
00:24:31,120 --> 00:24:32,560
OK, our turn.
409
00:24:33,520 --> 00:24:34,840
I'll let you get ready.
410
00:24:34,960 --> 00:24:37,240
Did you get some sleep?
411
00:24:44,520 --> 00:24:45,280
Are you OK?
412
00:24:45,480 --> 00:24:49,760
Please, God,
let everything go well for Cathy.
413
00:24:49,920 --> 00:24:51,240
For Mom.
414
00:24:52,200 --> 00:24:54,040
Please. Please...
415
00:24:54,240 --> 00:24:57,400
If she gets better,
I'll eat her jams,
416
00:24:57,560 --> 00:24:59,840
I'll leave positive comments
on her blog,
417
00:25:00,000 --> 00:25:01,840
I'll stop calling her "Cathy".
418
00:25:02,880 --> 00:25:06,280
I'll tidy up my room.
I'll stop sulking.
419
00:25:06,480 --> 00:25:08,280
I'll do anything. Anything.
420
00:25:09,800 --> 00:25:12,400
Here you go, quinoa with tofu.
421
00:25:14,840 --> 00:25:16,560
Tania, what do you say?
422
00:25:18,760 --> 00:25:20,240
Enjoy the meal.
423
00:25:20,400 --> 00:25:21,640
Thanks, honey.
424
00:25:24,200 --> 00:25:27,080
Please put that away
while we're at the table.
425
00:25:28,400 --> 00:25:29,560
Thank you.
426
00:25:31,560 --> 00:25:35,400
Tania, the next few weeks
aren't going to be easy.
427
00:25:35,600 --> 00:25:39,480
Mom will be very tired.
You'll have to be extra-nice
428
00:25:39,680 --> 00:25:41,280
with Mom.
- Say "Mom" again
429
00:25:41,520 --> 00:25:43,640
and I'll throw up
this quinoa tofu crap.
430
00:25:43,840 --> 00:25:45,560
Don't take it that way, please.
431
00:25:45,760 --> 00:25:48,480
What? She'll be tired,
but she'll be just fine.
432
00:25:48,640 --> 00:25:51,280
They've removed the tumor,
so she'll be fine.
433
00:25:51,480 --> 00:25:53,560
You should also be happy for her.
434
00:25:53,720 --> 00:25:57,080
I am. I mean, we are.
435
00:25:57,880 --> 00:26:00,480
Will you be there when your mom
- mother- returns?
436
00:26:00,680 --> 00:26:03,280
No, I'll be in the shower
or at the skating rink
437
00:26:03,480 --> 00:26:05,680
learning how to do a triple axel.
438
00:26:05,920 --> 00:26:06,920
That's enough, Tania!
439
00:26:07,080 --> 00:26:09,560
You're upset,
but you can still be polite.
440
00:26:09,800 --> 00:26:12,240
Don't talk to Chiara like that.
441
00:26:12,440 --> 00:26:15,800
Who cares about my mother,
as long as I'm polite to bimbo?
442
00:26:16,000 --> 00:26:17,440
Apologize right now!
443
00:26:17,680 --> 00:26:19,280
I don't need an apology.
444
00:26:19,480 --> 00:26:21,400
- When you apologize to Mom.
- What?
445
00:26:21,640 --> 00:26:24,280
Apologize to Mom.
It's your fault she's sick.
446
00:26:24,520 --> 00:26:25,920
What did you just say?
447
00:26:26,080 --> 00:26:28,400
It's your fault she's sick!
448
00:27:06,600 --> 00:27:09,000
The operation went well,
Mrs. Keller.
449
00:27:11,920 --> 00:27:14,040
We managed to remove the tumor.
450
00:27:16,600 --> 00:27:18,600
So everything is fine?
451
00:27:19,560 --> 00:27:22,120
We weren't able to reconstruct.
452
00:27:22,960 --> 00:27:24,840
We found that the lymphatic nodes
453
00:27:25,000 --> 00:27:27,120
under your left arm were affected.
454
00:27:28,000 --> 00:27:31,600
You'll have to undergo
radiation therapy and chemotherapy.
455
00:27:32,920 --> 00:27:37,200
And since you can't have prosthetics
during radiation therapy...
456
00:27:37,360 --> 00:27:39,800
- I don't understand.
- We couldn't reconstruct
457
00:27:40,000 --> 00:27:42,840
your breast, as we had intended.
458
00:27:43,040 --> 00:27:45,720
The cancer is deeper than we thought.
459
00:27:45,840 --> 00:27:47,440
There are metastases.
460
00:27:50,040 --> 00:27:53,280
You'll have to wait
another 12 or 18 months.
461
00:27:53,440 --> 00:27:56,400
- I'm missing a breast?
- We'll reconstruct afterwards.
462
00:27:59,400 --> 00:28:00,680
Metastases...
463
00:28:01,480 --> 00:28:02,640
Metastases...
464
00:28:04,920 --> 00:28:09,200
My daughter is only 15.
She needs me.
465
00:28:09,520 --> 00:28:10,480
I can't die.
466
00:28:10,640 --> 00:28:12,840
What are you talking about,
Mrs. Keller?
467
00:28:14,080 --> 00:28:16,760
The oncologist
will arrange treatment.
468
00:28:28,000 --> 00:28:29,560
- Hi, Mom?
- Hi, sweetie.
469
00:28:29,760 --> 00:28:31,680
- Is it finished?
- Yes.
470
00:28:31,840 --> 00:28:33,000
Everything OK?
471
00:28:33,960 --> 00:28:35,800
Yes, the operation went well.
472
00:28:35,960 --> 00:28:37,240
Cool. I'll be able to
473
00:28:37,440 --> 00:28:39,360
continue annoying you, then.
474
00:28:40,280 --> 00:28:41,800
Can I talk to your father?
475
00:28:42,800 --> 00:28:44,040
What?
476
00:28:44,240 --> 00:28:45,080
Wait, Mom?
477
00:28:45,840 --> 00:28:47,040
I love you.
478
00:28:48,760 --> 00:28:49,920
Yes?
479
00:28:52,440 --> 00:28:54,040
Can I talk to her afterwards?
480
00:28:55,640 --> 00:28:56,800
I see.
481
00:29:49,000 --> 00:29:50,160
Damn.
482
00:30:00,640 --> 00:30:03,480
I can't wait to see you...
to hold you... Franck.
483
00:30:16,720 --> 00:30:17,840
There is no hurry.
484
00:30:18,040 --> 00:30:21,520
I don't know why you've suddenly
decided you want to...
485
00:30:21,680 --> 00:30:25,160
It's awful. You have to tell her.
486
00:30:25,320 --> 00:30:27,080
The more you wait,
the harder it is.
487
00:30:27,240 --> 00:30:29,560
I really don't think
it's the right time.
488
00:30:29,760 --> 00:30:33,440
- I don't want to hide my pregnancy.
- That's not it, honey.
489
00:30:33,600 --> 00:30:36,720
It's about the timing.
You always want to rush things.
490
00:31:25,640 --> 00:31:26,680
Thank you.
491
00:31:30,640 --> 00:31:31,800
Excuse me.
492
00:31:34,720 --> 00:31:36,160
Parfenon: I miss you
493
00:31:41,880 --> 00:31:42,880
Thank you.
494
00:31:43,920 --> 00:31:46,000
- You can leave it here.
- OK.
495
00:31:47,280 --> 00:31:49,800
- Thank you, sir.
- My pleasure. Goodbye.
496
00:31:51,600 --> 00:31:53,080
- Careful.
- Sorry.
497
00:31:54,800 --> 00:31:57,240
- What are you doing here?
- Tania ran away.
498
00:31:57,400 --> 00:32:00,080
She left unannounced.
I almost called the police.
499
00:32:00,240 --> 00:32:02,520
- What...
- It's fine.
500
00:32:02,680 --> 00:32:04,560
She only cares about herself.
501
00:32:04,720 --> 00:32:06,960
- Like your wife.
- Stop that.
502
00:32:07,120 --> 00:32:09,600
- What's wrong with you two?
- It's true,
503
00:32:09,840 --> 00:32:11,000
she's a spoiled kid.
504
00:32:11,160 --> 00:32:13,280
That's enough, Eric.
Thank you. Bye.
505
00:32:13,480 --> 00:32:15,720
No, I should stay.
Don't you think?
506
00:32:15,880 --> 00:32:18,440
No, it's OK. Everything's fine.
507
00:32:18,640 --> 00:32:21,600
You need help, given your state
and the situation.
508
00:32:21,840 --> 00:32:24,720
What "situation"?
What's going on?
509
00:32:24,880 --> 00:32:26,400
I know something's wrong.
510
00:32:33,120 --> 00:32:34,560
Sweetie, you...
511
00:32:37,000 --> 00:32:39,840
You know how some tumors are benign
512
00:32:40,000 --> 00:32:42,560
and others are malignant?
513
00:32:44,160 --> 00:32:46,000
Who cares? Yours is gone.
514
00:32:48,440 --> 00:32:50,240
I have cancer, Tania.
515
00:32:51,000 --> 00:32:52,440
I'm sorry.
516
00:32:53,800 --> 00:32:56,280
Why didn't you say anything?
517
00:32:56,440 --> 00:32:57,800
We didn't want to worry you.
518
00:32:57,960 --> 00:33:02,000
It may be a long process
and not very much fun.
519
00:33:02,880 --> 00:33:04,520
She's going to receive treatment.
520
00:33:05,880 --> 00:33:07,840
- Chemotherapy?
- Yes.
521
00:33:10,160 --> 00:33:12,560
Mom, I'd rather
you told me things yourself
522
00:33:12,720 --> 00:33:14,600
even if it isn't "very much fun".
523
00:33:49,760 --> 00:33:53,320
OK. I've thought about
how to lose my virginity.
524
00:33:54,160 --> 00:33:56,720
Either on vacation
at Grandma Yvonne's,
525
00:33:56,880 --> 00:33:59,120
though that won't be very easy,
526
00:33:59,280 --> 00:34:01,440
or I'll throw a giant party.
527
00:34:01,600 --> 00:34:04,720
Every guy at school will be there.
It'll be crazy.
528
00:34:04,880 --> 00:34:06,880
- I forgot something.
- Hurry.
529
00:34:07,920 --> 00:34:10,600
And I'll kick my Mom
and her lover out.
530
00:34:10,720 --> 00:34:13,240
Oh yeah, no parents.
531
00:34:13,400 --> 00:34:14,440
It'll be so great.
532
00:35:11,160 --> 00:35:12,480
Sweetie.
533
00:35:41,840 --> 00:35:43,040
Hi, everybody.
534
00:35:43,240 --> 00:35:45,600
- Hi, Cathy.
- How are you?
535
00:35:45,800 --> 00:35:47,840
- How are you?
- I'm fine.
536
00:35:48,000 --> 00:35:51,120
- I saved you a seat.
- Thank you, Nadège.
537
00:35:51,320 --> 00:35:53,320
I thought a lot about what you said
538
00:35:53,480 --> 00:35:55,880
and you're right, I need to channel,
539
00:35:56,040 --> 00:35:57,400
to be less impulsive.
540
00:35:57,600 --> 00:35:58,840
That's great, Jenny.
541
00:35:59,040 --> 00:36:00,560
I think it's important
542
00:36:00,720 --> 00:36:04,880
to give everyone a place,
to listen to others.
543
00:36:05,040 --> 00:36:07,600
I think it's something I...
544
00:36:07,840 --> 00:36:11,480
OK, we'll talk about it
at the meeting.
545
00:36:11,720 --> 00:36:12,920
Let's get the meeting started.
546
00:36:13,160 --> 00:36:15,840
What's going on?
Is there something going on
547
00:36:16,040 --> 00:36:17,400
between the two of you?
548
00:36:18,120 --> 00:36:19,200
Sorry?
549
00:36:19,440 --> 00:36:21,160
Do you guys have a thing going?
550
00:36:21,320 --> 00:36:23,000
Hey, Jenny!
551
00:36:23,200 --> 00:36:25,560
So, what is it?
Are you screwing?
552
00:36:27,320 --> 00:36:30,120
Jenny, that's enough.
Go join the others.
553
00:36:38,000 --> 00:36:39,040
Are you alive?
554
00:36:41,360 --> 00:36:43,760
Why didn't you answer my messages?
555
00:36:45,360 --> 00:36:46,920
I was very busy.
556
00:36:48,520 --> 00:36:50,000
I have to go.
They're waiting.
557
00:36:51,000 --> 00:36:52,760
What's the problem?
558
00:36:53,520 --> 00:36:56,040
I was gone three weeks.
I have a lot to do.
559
00:36:57,280 --> 00:36:58,360
Excuse me.
560
00:37:18,200 --> 00:37:19,640
Goodnight, Mom.
561
00:37:31,880 --> 00:37:33,560
What's that?
562
00:37:33,720 --> 00:37:36,200
Photos from the work party.
563
00:37:36,440 --> 00:37:39,920
Wait, go back.
Are you with Mr. Parfenon?
564
00:37:43,880 --> 00:37:46,480
You look really beautiful
in that picture.
565
00:37:48,480 --> 00:37:50,320
You wear nail polish now?
566
00:37:50,480 --> 00:37:53,080
It's to protect my nails
from the chemo.
567
00:37:56,000 --> 00:37:57,200
What will they do to you?
568
00:37:58,320 --> 00:38:01,760
They'll put a little plastic box
inside me
569
00:38:01,960 --> 00:38:03,760
to spread medicine
into my bloodstream.
570
00:38:03,920 --> 00:38:06,640
- Sounds like science-fiction.
- Yeah...
571
00:38:07,320 --> 00:38:09,360
Will you breathe like Darth Vader?
572
00:38:09,520 --> 00:38:11,040
Tania...
573
00:38:11,800 --> 00:38:13,720
I am your mother.
574
00:38:17,200 --> 00:38:18,640
OK, I should go.
575
00:38:23,880 --> 00:38:25,040
Hey, Mom.
576
00:38:26,000 --> 00:38:28,040
May the force be with you.
577
00:38:58,000 --> 00:38:59,080
How are you?
578
00:39:00,160 --> 00:39:02,760
Fine. My head hurts.
579
00:39:20,800 --> 00:39:23,920
Is it the box from the dark side?
580
00:39:37,240 --> 00:39:39,960
Tania, over on the chimney
581
00:39:40,160 --> 00:39:43,800
you'll find a letter
addressed to your head teacher.
582
00:39:43,960 --> 00:39:45,640
Give it to him.
583
00:39:45,800 --> 00:39:47,960
I don't want everyone to know.
584
00:39:48,160 --> 00:39:51,320
He won't tell anyone.
I just need to warn him
585
00:39:51,480 --> 00:39:54,600
in case there is a problem.
- "A problem"?
586
00:39:56,240 --> 00:39:57,640
Will you give it to him?
587
00:40:07,160 --> 00:40:08,200
Hey, Mom.
588
00:40:09,640 --> 00:40:11,320
What's for dinner?
589
00:40:28,920 --> 00:40:30,320
Thank you for sharing.
590
00:40:30,480 --> 00:40:34,480
Once again,
this proves that with addiction...
591
00:40:36,280 --> 00:40:39,240
It takes courage
to look at yourself in the mirror.
592
00:41:04,480 --> 00:41:06,800
Can you believe it?
My party's tomorrow.
593
00:41:07,040 --> 00:41:08,520
Who did you invite?
594
00:41:10,920 --> 00:41:13,520
Every guy in school,
595
00:41:13,680 --> 00:41:15,320
except the ugly ones.
596
00:41:15,480 --> 00:41:17,080
Will anyone be home?
597
00:41:17,240 --> 00:41:18,400
No, don't worry.
598
00:41:18,600 --> 00:41:20,200
My mom'll be back on Monday.
599
00:41:20,320 --> 00:41:21,640
She won't know a thing.
600
00:41:21,840 --> 00:41:24,600
I need to go shopping
for some frozen food.
601
00:41:24,760 --> 00:41:25,920
Will you help me?
602
00:41:27,120 --> 00:41:29,800
Tania, are you checking out
the Slovak?
603
00:41:30,680 --> 00:41:33,640
You were.
Looks like you're ready, too.
604
00:41:35,440 --> 00:41:38,640
On the menu,
Slovak potato borscht
605
00:41:38,760 --> 00:41:40,640
with Tania broth.
606
00:41:40,800 --> 00:41:43,200
Is that all you ever talk about?
607
00:41:43,360 --> 00:41:44,520
It's getting annoying.
608
00:41:45,040 --> 00:41:46,040
Come on!
609
00:41:46,800 --> 00:41:48,320
Are you actually gonna run?
610
00:41:48,520 --> 00:41:51,760
Yeah. It might do you some good,
too, lazy bones.
611
00:41:51,920 --> 00:41:53,800
Come on, Tania.
612
00:41:54,800 --> 00:41:57,200
- Come on, kids.
- "Lazy bones"...
613
00:42:21,760 --> 00:42:25,080
Franck asked me how you were doing.
I didn't answer.
614
00:42:25,240 --> 00:42:27,640
He's very interested in you.
615
00:42:27,840 --> 00:42:29,640
- Why do you say that?
- Oh, because.
616
00:42:29,800 --> 00:42:31,360
Anyways, he's gay, isn't he?
617
00:42:31,480 --> 00:42:33,120
He isn't gay.
618
00:42:33,320 --> 00:42:37,280
It's so typical. As soon as a guy
is delicate or sensitive,
619
00:42:37,520 --> 00:42:40,120
people think he's gay.
It's so annoying.
620
00:42:43,400 --> 00:42:44,360
Are you OK?
621
00:42:45,960 --> 00:42:46,960
I'm fine.
622
00:42:48,240 --> 00:42:49,360
Sit down.
623
00:42:50,200 --> 00:42:52,040
I'm holding you. Go slowly.
624
00:42:52,920 --> 00:42:54,240
Wait.
625
00:42:55,960 --> 00:42:57,120
It'll be OK.
626
00:43:01,800 --> 00:43:02,760
It'll pass.
627
00:43:02,920 --> 00:43:06,560
- That does it. I'm taking you home.
- No, it'll pass.
628
00:43:06,800 --> 00:43:09,360
My support group starts
in 15 minutes. I can't.
629
00:43:09,520 --> 00:43:11,200
That's an order.
630
00:43:13,520 --> 00:43:16,120
- What are you doing, Coco?
- Tucking you in.
631
00:43:21,200 --> 00:43:22,920
I wasn't expecting this.
632
00:43:24,120 --> 00:43:25,560
I'm so exhausted.
633
00:43:26,520 --> 00:43:28,840
I can't eat. I throw up all the time.
634
00:43:29,000 --> 00:43:30,920
I feel extenuated.
635
00:43:31,080 --> 00:43:32,360
I'm sorry.
636
00:43:32,480 --> 00:43:35,360
You can start working half-time.
637
00:43:35,480 --> 00:43:37,520
Yes, I think it would be wise.
638
00:43:39,520 --> 00:43:41,480
I confiscated some weed
from a patient.
639
00:43:41,640 --> 00:43:42,920
If you want some...
640
00:43:43,760 --> 00:43:45,920
As if I don't have enough problems?
641
00:43:46,080 --> 00:43:48,760
It's been scientifically proven,
642
00:43:48,920 --> 00:43:52,120
it helps with chemotherapy.
643
00:43:52,320 --> 00:43:54,800
Well, if you ever want some,
just in case...
644
00:43:54,960 --> 00:43:56,120
Just in case...
645
00:43:56,920 --> 00:43:58,360
Just in case.
646
00:43:58,560 --> 00:44:01,360
- In case of what?
- Just in case.
647
00:44:03,200 --> 00:44:04,240
Sleep.
648
00:44:20,480 --> 00:44:21,560
Mom?
649
00:44:31,240 --> 00:44:32,920
You missed a bunch of calls.
650
00:44:36,000 --> 00:44:36,840
Mom!
651
00:44:45,200 --> 00:44:46,160
Mom?
652
00:44:50,080 --> 00:44:51,200
Mom!
653
00:45:03,680 --> 00:45:04,800
Come on, wake up!
654
00:45:08,280 --> 00:45:11,520
Mom! Wake up!
655
00:45:14,680 --> 00:45:17,360
What's... Help me!
What's the phone number?
656
00:45:18,200 --> 00:45:21,560
Help me! Do I dial 15?
Or 18? Or 112? What's the number?
657
00:45:28,320 --> 00:45:31,000
It's normal.
The vomiting can be violent.
658
00:45:31,200 --> 00:45:33,080
People react differently
to treatment.
659
00:45:33,200 --> 00:45:34,120
It isn't consistent.
660
00:45:34,320 --> 00:45:37,480
Should I talk to my doctor?
Should I take a smaller dose?
661
00:45:37,640 --> 00:45:39,920
The 1st week of chemo
is always complicated.
662
00:45:40,080 --> 00:45:42,160
The nausea slowly goes away.
663
00:45:42,400 --> 00:45:45,240
And then, it's off for more chemo.
664
00:45:45,440 --> 00:45:48,080
Good luck, ma'am.
Don't hesitate to call us.
665
00:45:54,240 --> 00:45:56,880
Seriously, I was so afraid.
666
00:45:58,320 --> 00:46:01,240
It reminds me of something
when I was little.
667
00:46:01,440 --> 00:46:04,360
I'll tell you,
but you can't tell anyone
668
00:46:04,520 --> 00:46:05,520
because...
669
00:46:12,520 --> 00:46:14,840
This fridge looks like Alaska.
670
00:46:15,000 --> 00:46:17,520
I know, I need to go shopping...
671
00:46:17,640 --> 00:46:19,920
I'll go after practice.
672
00:46:20,080 --> 00:46:21,000
"Practice"?
673
00:46:21,160 --> 00:46:22,720
Yeah, track.
674
00:46:23,600 --> 00:46:24,400
What?
675
00:46:24,600 --> 00:46:27,840
I'm so happy
you're taking up track again.
676
00:46:28,040 --> 00:46:30,320
I'll buy you a running outfit
and shoes.
677
00:46:30,520 --> 00:46:31,800
No, it's OK.
678
00:46:31,920 --> 00:46:33,800
Every little thing helps to win.
679
00:46:33,920 --> 00:46:35,800
Yes, you're right. I'll win.
680
00:46:38,520 --> 00:46:40,520
Isn't Marlène's party tonight?
681
00:46:40,680 --> 00:46:42,400
Yes, but, I don't know...
682
00:46:42,560 --> 00:46:44,280
Go. It'll do you good.
683
00:46:44,440 --> 00:46:45,520
We'll see tonight.
684
00:46:45,680 --> 00:46:48,640
Don't worry.
If there's a problem, I'll call you.
685
00:46:53,360 --> 00:46:56,160
No more glasses.
Only plastic cups.
686
00:46:56,960 --> 00:46:58,800
Get your feet off. Quit it.
687
00:46:58,960 --> 00:47:00,160
You, too.
688
00:47:03,160 --> 00:47:04,960
Can we turn on the TV?
689
00:47:06,920 --> 00:47:10,000
This is sadder
than my grandpa's funeral.
690
00:47:10,200 --> 00:47:13,360
Marlène, can I get a Saint-Yorre
with lemon, please?
691
00:47:13,520 --> 00:47:14,440
Is she your servant?
692
00:47:14,600 --> 00:47:16,160
Go get it yourself.
693
00:47:16,360 --> 00:47:18,320
Hi, you've reached Cathy.
694
00:47:18,520 --> 00:47:20,760
Please leave me a message.
695
00:47:20,920 --> 00:47:24,560
Mom, it's me.
I've tried calling you several times,
696
00:47:24,720 --> 00:47:26,680
but you won't pick up.
697
00:47:30,320 --> 00:47:31,360
Love you.
698
00:47:33,160 --> 00:47:35,560
I was looking for you.
699
00:47:37,680 --> 00:47:40,680
This party's a bit weird, isn't it?
700
00:47:40,880 --> 00:47:43,280
Like a stadium full of guys,
minus the soccer.
701
00:47:53,360 --> 00:47:54,680
Where did you come from?
702
00:47:54,880 --> 00:47:55,960
The living room.
703
00:47:56,200 --> 00:47:59,240
No, I mean, where were you born?
Slovakia?
704
00:47:59,400 --> 00:48:01,480
- No, in Serbia.
- Cool.
705
00:48:01,640 --> 00:48:04,800
Yeah, sort of.
My parents stayed over there.
706
00:48:04,960 --> 00:48:07,120
Don't you miss them?
707
00:48:08,680 --> 00:48:09,520
Yes.
708
00:48:15,560 --> 00:48:17,240
Do you want to go out with me?
709
00:48:18,960 --> 00:48:21,520
I mean, like, officially.
710
00:48:21,680 --> 00:48:22,640
And you?
711
00:48:24,000 --> 00:48:25,320
And you?
712
00:48:25,520 --> 00:48:27,560
- You first.
- Please, be my guest.
713
00:48:35,560 --> 00:48:38,520
- What does that mean?
- It means "cool", "awesome".
714
00:48:40,560 --> 00:48:41,880
That's right.
715
00:48:51,440 --> 00:48:53,200
Hey, is that all you wanted?
716
00:48:53,360 --> 00:48:54,840
- What?
- To touch my breasts?
717
00:48:55,080 --> 00:48:56,440
- No, I promise.
- Sure.
718
00:48:56,640 --> 00:48:57,560
I swear...
719
00:48:58,840 --> 00:48:59,840
What are you doing?
720
00:49:01,200 --> 00:49:02,680
You going out with the Yeti?
721
00:49:02,920 --> 00:49:03,720
- No.
- Yes.
722
00:49:03,960 --> 00:49:05,240
- "Yes"?
- No.
723
00:49:05,400 --> 00:49:07,160
Whatever. I've had enough.
724
00:49:07,360 --> 00:49:08,520
Whatever you want.
725
00:49:56,680 --> 00:49:57,800
Mom.
726
00:49:59,480 --> 00:50:00,360
Mom!
727
00:50:04,240 --> 00:50:06,360
Are you crazy?
I called you 10 times!
728
00:50:07,840 --> 00:50:10,080
I didn't hear my phone.
729
00:50:13,920 --> 00:50:16,200
Oh, it's true. Seven missed calls.
730
00:50:17,800 --> 00:50:18,760
Are you high?
731
00:50:20,200 --> 00:50:21,600
You are. I can smell weed.
732
00:50:22,680 --> 00:50:23,960
Not at all.
733
00:50:25,360 --> 00:50:29,440
It's just my chicken
with herbes de Provence.
734
00:50:29,600 --> 00:50:31,800
You should add it to your blog.
735
00:50:32,960 --> 00:50:36,360
Come on, I'm not stupid.
It smells like weed!
736
00:50:36,560 --> 00:50:39,000
How would you know
what it smells like?
737
00:50:39,200 --> 00:50:41,720
Have you already smoked it?
That's bad.
738
00:50:41,960 --> 00:50:45,240
Don't turn the situation around.
You work with drug addicts
739
00:50:45,440 --> 00:50:48,320
and you're giving drugs
to a sick woman? You're crazy.
740
00:50:51,640 --> 00:50:53,440
Sorry, I think I'll go.
741
00:50:53,600 --> 00:50:55,560
I'm not here. OK, I'm off.
742
00:50:55,720 --> 00:50:57,280
- Bye, Coco.
- Bye.
743
00:50:58,040 --> 00:50:59,240
Bye, Tania.
744
00:51:03,080 --> 00:51:05,160
- How was Marlène's?
- Horrible!
745
00:51:05,360 --> 00:51:08,240
How could it not be?
You ruined my night!
746
00:51:08,440 --> 00:51:10,120
I can't have fun because of you.
747
00:51:12,160 --> 00:51:14,800
And I'll lose my breasts
before my virginity.
748
00:51:16,680 --> 00:51:18,400
And you're making fun of me?
749
00:51:18,640 --> 00:51:21,520
No, it's just that I don't
understand the link
750
00:51:21,720 --> 00:51:25,120
between my breasts
and your virginity.
751
00:51:25,960 --> 00:51:29,640
The link is that it's hereditary,
Mom, and my whole life
752
00:51:29,840 --> 00:51:32,600
I'll be afraid
of having breast cancer.
753
00:51:33,600 --> 00:51:36,200
But, sweetie,
754
00:51:37,400 --> 00:51:39,640
the kind of cancer I have
isn't hereditary.
755
00:51:39,800 --> 00:51:42,600
I'm sorry I didn't tell you,
I always think...
756
00:51:42,800 --> 00:51:46,000
I'm a little kid who still believes
in the Tooth Fairy?
757
00:51:46,160 --> 00:51:48,520
- Did you read that online?
- Yes.
758
00:51:49,120 --> 00:51:51,560
Angelina Jolie's cancer
is hereditary.
759
00:51:51,760 --> 00:51:53,280
But not mine.
760
00:51:54,080 --> 00:51:57,280
Yet another difference
between Angelina Jolie and me.
761
00:52:03,360 --> 00:52:08,000
But what's this about your virginity?
762
00:52:11,320 --> 00:52:12,840
You've got a boyfriend?
763
00:52:16,120 --> 00:52:18,000
What's his name?
764
00:52:18,160 --> 00:52:19,840
- Stop.
- Come on, tell me.
765
00:52:21,240 --> 00:52:23,120
Is is carnival today or something?
766
00:52:23,280 --> 00:52:25,800
Not funny. My mom gave it to me.
767
00:52:25,960 --> 00:52:27,680
Is she blind?
It's painful to look at.
768
00:52:27,840 --> 00:52:30,320
- So look away.
- "Look away"...
769
00:52:31,800 --> 00:52:33,800
What's going on?
Are you mad at me?
770
00:52:36,600 --> 00:52:39,960
You abandoned me at the most
important party of my life.
771
00:52:40,160 --> 00:52:41,440
It wasn't exactly...
772
00:52:42,120 --> 00:52:43,880
- What's that for?
- You didn't say
773
00:52:44,080 --> 00:52:45,160
you were with Zlatan.
774
00:52:45,400 --> 00:52:48,880
- I'm not with Zlatan.
- The Slovak.
775
00:52:49,080 --> 00:52:50,120
He's Serbian.
776
00:52:50,320 --> 00:52:52,440
Whatever. He's still a total jerk.
777
00:52:52,640 --> 00:52:54,840
It's time to practice.
778
00:52:55,000 --> 00:52:56,360
You're just jealous.
779
00:52:56,560 --> 00:52:58,880
- Me, jealous?
- Yes, you're jealous.
780
00:52:59,120 --> 00:53:02,040
You're pathetic. Like your mother
and her Spanish lover.
781
00:53:02,240 --> 00:53:04,040
- Her "Spanish lover"?
- Yes.
782
00:53:04,240 --> 00:53:05,320
The "hot" cook.
783
00:53:06,600 --> 00:53:08,560
- Enough. Get going.
- Chill out.
784
00:53:08,800 --> 00:53:11,120
No, I won't!
I want your liaison books, now!
785
00:53:11,320 --> 00:53:12,720
Give it a rest.
786
00:53:13,680 --> 00:53:17,680
Actually, I don't give a damn.
Do what you want. I don't care.
787
00:53:19,480 --> 00:53:22,400
What's his problem? Is he crazy?
788
00:53:22,600 --> 00:53:25,280
- He loves your mother.
- Enough of that.
789
00:53:25,520 --> 00:53:27,440
- Stop kidding around.
- Don't you see?
790
00:53:27,600 --> 00:53:30,680
When we mentioned
her Spanish lover, he lost it.
791
00:53:30,880 --> 00:53:35,000
All I see is you listen to your ass
more than your brain.
792
00:53:35,840 --> 00:53:37,320
You're such an idiot.
793
00:53:40,320 --> 00:53:44,520
3, 2, 1, go!
794
00:54:02,320 --> 00:54:04,080
Good. Speed it up.
795
00:54:04,960 --> 00:54:07,640
Good job, Isa.
Get in place, guys.
796
00:54:08,440 --> 00:54:10,400
Stand up tall, breathe.
797
00:54:12,600 --> 00:54:14,440
You'll have to train harder.
798
00:54:14,600 --> 00:54:18,080
- A nice outfit isn't enough.
- My mom gave it to me.
799
00:54:18,280 --> 00:54:20,040
Is your mom interested in track?
800
00:54:20,200 --> 00:54:21,480
Yeah, all the way.
801
00:54:22,680 --> 00:54:25,120
- Your mother's that way.
- What do you mean?
802
00:54:25,280 --> 00:54:27,160
Nothing. Let's go, guys!
803
00:54:28,440 --> 00:54:30,000
It isn't for everyone.
804
00:54:30,160 --> 00:54:32,440
I don't know. It's just strange.
805
00:54:33,480 --> 00:54:34,880
It's like a form of stasis.
806
00:54:35,040 --> 00:54:36,480
It's quite rare.
807
00:54:36,640 --> 00:54:37,800
It's very rare.
808
00:54:37,960 --> 00:54:39,200
Is he here often?
809
00:54:39,400 --> 00:54:42,720
The patients like him.
He'll be here another month.
810
00:54:42,880 --> 00:54:44,880
Breathe.
811
00:54:45,080 --> 00:54:46,440
We kissed at the party.
812
00:54:46,640 --> 00:54:47,960
You and Franck?
813
00:54:48,640 --> 00:54:50,120
Yes, "Franck".
814
00:54:50,320 --> 00:54:52,080
Franck Parfenon?
815
00:54:52,280 --> 00:54:53,960
Yes, "Franck Parfenon".
816
00:54:54,160 --> 00:54:55,600
The gay guy?
817
00:54:56,120 --> 00:54:57,240
Umm... yes.
818
00:54:57,440 --> 00:54:58,800
And?
819
00:54:59,000 --> 00:55:00,120
And...
820
00:55:01,400 --> 00:55:02,360
Nothing.
821
00:55:03,560 --> 00:55:06,080
- "Nothing"?
- Nothing.
822
00:55:07,480 --> 00:55:09,680
Look at me.
Who'd be interested in me?
823
00:55:09,840 --> 00:55:13,400
Who wouldn't be? You're smart,
generous, and beautiful.
824
00:55:13,600 --> 00:55:15,560
I'm missing a breast
and doing chemo.
825
00:55:15,760 --> 00:55:17,960
I throw up every 15 minutes.
826
00:55:18,160 --> 00:55:20,120
I've had enough.
It's so hard.
827
00:55:20,320 --> 00:55:22,640
Yes, it's hard. Of course it's hard.
828
00:55:23,480 --> 00:55:26,800
It's hard,
but you'll make it through this.
829
00:55:27,000 --> 00:55:29,320
And you can't stop living.
830
00:55:29,480 --> 00:55:31,040
Think of the future.
831
00:55:31,200 --> 00:55:34,880
- Franck doesn't run after women.
- Well, he does run.
832
00:55:35,800 --> 00:55:39,640
Listen to you, missy.
Funny. But I'm serious.
833
00:55:40,600 --> 00:55:42,240
He gets off at 5 p.m.
834
00:55:45,680 --> 00:55:46,880
In 20 minutes.
835
00:55:58,880 --> 00:56:01,480
Hi, Franck. I'm happy to see you.
836
00:56:01,640 --> 00:56:03,080
What a coincidence.
837
00:56:03,240 --> 00:56:05,400
We both work down the street.
838
00:56:05,560 --> 00:56:08,760
Yeah, but I wasn't expecting
to see you.
839
00:56:10,400 --> 00:56:12,960
- Shouldn't you be in Spain?
- Spain?
840
00:56:17,240 --> 00:56:18,560
Franck, wait!
841
00:56:18,720 --> 00:56:20,200
Wait, I wanted to say...
842
00:56:20,360 --> 00:56:23,120
I acted like an idiot last time.
843
00:56:23,280 --> 00:56:26,560
I was stressed out
and acted aggressively.
844
00:56:28,240 --> 00:56:29,720
I'm sorry.
845
00:56:29,880 --> 00:56:33,960
I wasn't expecting
to meet someone and...
846
00:56:34,160 --> 00:56:37,240
So you'd rather
go out with a Spaniard, is that it?
847
00:56:37,400 --> 00:56:38,560
A Spaniard?
848
00:56:40,440 --> 00:56:42,440
I heard your daughter and Marlène
849
00:56:42,600 --> 00:56:45,840
talk about your Spanish cook.
850
00:56:46,040 --> 00:56:47,320
Tania told you that?
851
00:56:49,920 --> 00:56:50,800
You believed her?
852
00:56:53,960 --> 00:56:57,960
Don't you know adolescents
love making up stories?
853
00:56:58,160 --> 00:57:01,680
You work with them year-round
and didn't know that?
854
00:57:03,240 --> 00:57:04,680
You didn't meet anyone?
855
00:57:06,760 --> 00:57:07,800
No.
856
00:57:10,920 --> 00:57:15,680
- What are you doing now?
- I need to assemble a shelf.
857
00:57:16,560 --> 00:57:19,240
I can help you.
I'm good at that stuff.
858
00:57:20,840 --> 00:57:22,280
- Alright?
- Yeah, sure.
859
00:57:22,440 --> 00:57:25,360
The important thing is
to sort out the pieces first.
860
00:57:28,920 --> 00:57:31,080
Sure you don't want a drink?
861
00:57:33,160 --> 00:57:34,880
- Cathy.
- Sorry?
862
00:57:35,640 --> 00:57:38,000
- Do you want a drink?
- Yes.
863
00:57:38,160 --> 00:57:39,640
- Yes?
- Yes.
864
00:57:43,480 --> 00:57:45,800
Wait, I need to tell you something.
865
00:58:13,400 --> 00:58:15,040
What's the matter?
866
00:58:19,200 --> 00:58:21,080
I'm sorry.
867
00:58:21,240 --> 00:58:24,000
I shouldn't have come here.
868
00:58:24,200 --> 00:58:25,800
Wait. Are you kidding me?
869
00:58:31,040 --> 00:58:34,160
How long are you going to keep
messing with me?
870
00:58:37,000 --> 00:58:41,360
You come to me, do your little bit,
and then reject me?
871
00:58:43,840 --> 00:58:47,000
- I'm not 14. We're adults!
- I'm sorry.
872
00:58:54,080 --> 00:58:56,800
Jesus, what did I do this time?
873
00:59:16,440 --> 00:59:18,880
Come on, get up.
874
00:59:24,600 --> 00:59:26,880
You look like a spring roll.
875
00:59:27,040 --> 00:59:29,040
My back hurts so much.
876
00:59:29,200 --> 00:59:30,800
Did you call the doctor?
877
00:59:31,960 --> 00:59:34,440
I'm being examined in two days.
878
00:59:34,600 --> 00:59:36,080
Don't you have school?
879
00:59:36,240 --> 00:59:38,080
It's vacation!
880
00:59:47,800 --> 00:59:49,360
What's wrong with you?
881
00:59:51,200 --> 00:59:52,760
- Cancer.
- Stop it.
882
00:59:52,920 --> 00:59:55,960
I know something's wrong.
Your eyes are red.
883
00:59:56,080 --> 00:59:58,800
I'm just fine. Don't worry about me.
884
00:59:58,960 --> 01:00:00,960
If you're fine, let's go to the pool.
885
01:00:01,120 --> 01:00:03,320
- Oh, no.
- Oh, yes.
886
01:00:04,440 --> 01:00:06,080
Come on, move it.
887
01:00:16,240 --> 01:00:17,360
Oh, Jesus...
888
01:00:35,080 --> 01:00:36,040
So?
889
01:00:36,760 --> 01:00:39,360
- What do you think?
- Turn, so I can see.
890
01:00:40,240 --> 01:00:41,680
It's fine. You can't tell.
891
01:00:41,880 --> 01:00:44,240
- However, your hair...
- Go on.
892
01:00:46,840 --> 01:00:49,640
- Tania.
- I'm still here.
893
01:00:49,800 --> 01:00:52,360
Why didn't you tell Marlène I'm sick?
894
01:00:52,520 --> 01:00:53,960
How did you know?
895
01:00:54,120 --> 01:00:57,080
I ran into your gym teacher
at the center.
896
01:00:57,240 --> 01:00:58,880
He told me about my Spanish lover.
897
01:00:59,040 --> 01:01:00,240
Parfenon?
898
01:01:00,400 --> 01:01:02,320
You and Parfenon talked about it?
899
01:01:02,480 --> 01:01:03,240
Yes.
900
01:01:03,960 --> 01:01:05,440
Is that why you were crying?
901
01:01:06,240 --> 01:01:07,600
That's enough. Let's go.
902
01:01:40,200 --> 01:01:41,680
Shit.
903
01:02:07,080 --> 01:02:09,400
- That's all you think about.
- No, I swear.
904
01:02:09,640 --> 01:02:12,120
It's a complete coincidence.
I found this.
905
01:02:13,960 --> 01:02:15,800
- Hello, ma'am.
- Hello.
906
01:02:36,000 --> 01:02:37,680
- Hi.
- Hi.
907
01:02:38,160 --> 01:02:39,680
- How are you?
- Fine.
908
01:02:40,120 --> 01:02:41,680
And your mother?
909
01:02:43,520 --> 01:02:44,560
Is it bad?
910
01:02:45,840 --> 01:02:48,080
Well, bad like cancer.
911
01:02:50,760 --> 01:02:53,480
- Is she being treat...
- Don't ask questions.
912
01:02:53,640 --> 01:02:56,240
- But you...
- And don't tell anyone.
913
01:02:56,440 --> 01:02:59,240
- And I'm happy to see you.
- OK.
914
01:03:01,480 --> 01:03:03,960
I'm really sorry about the other day.
915
01:03:04,120 --> 01:03:06,120
I mean,
I don't care about your breasts.
916
01:03:06,280 --> 01:03:09,040
That's not important to me.
It's stupid, but...
917
01:03:09,200 --> 01:03:11,840
Yeah, right. Liar.
918
01:03:11,960 --> 01:03:13,320
No, I do care...
919
01:03:13,480 --> 01:03:16,520
I mean, there are
more important things.
920
01:03:16,720 --> 01:03:19,960
For example, I'm obsessed with
end-of-year exams...
921
01:03:20,120 --> 01:03:21,520
More than my breasts?
922
01:03:23,680 --> 01:03:24,560
Same-same.
923
01:03:30,560 --> 01:03:31,520
Tania.
924
01:03:32,080 --> 01:03:34,800
If it's OK,
I'd like to see you over break.
925
01:03:35,000 --> 01:03:36,600
We could train together.
926
01:03:36,760 --> 01:03:38,200
Yeah, OK. I'll call you.
927
01:03:38,400 --> 01:03:39,640
Really?
928
01:03:40,720 --> 01:03:41,640
Yes.
929
01:04:08,000 --> 01:04:09,160
Everything is fine.
930
01:04:09,400 --> 01:04:11,880
There aren't any traces
of bone metastases.
931
01:04:12,080 --> 01:04:13,520
Just as I thought,
932
01:04:13,680 --> 01:04:15,920
your pain is due to the chemotherapy.
933
01:04:16,120 --> 01:04:19,040
- Nothing serious? Are you sure?
- Absolutely.
934
01:04:19,200 --> 01:04:21,080
The tomography is perfect.
935
01:04:21,240 --> 01:04:22,480
Mom, we're gonna be fine!
936
01:04:24,960 --> 01:04:25,960
Thank you, Doctor.
937
01:04:26,200 --> 01:04:28,600
What can we do about the pain?
938
01:04:28,840 --> 01:04:31,240
The worst is the lower-back.
Sitting hurts
939
01:04:31,480 --> 01:04:33,400
and it wakes her up at night.
940
01:04:33,600 --> 01:04:34,960
It can't go on like this.
941
01:04:36,120 --> 01:04:38,880
I'll give you
some anti-inflammatories
942
01:04:39,040 --> 01:04:41,440
which you should take
on a regular basis
943
01:04:43,120 --> 01:04:46,040
and the pain
should progressively diminish.
944
01:04:46,240 --> 01:04:47,920
Any questions, Mrs. Keller?
945
01:04:48,120 --> 01:04:51,160
- When will we know for sure?
- After the treatment.
946
01:04:51,360 --> 01:04:52,800
When is that?
947
01:04:54,920 --> 01:04:55,960
Soon.
948
01:05:15,200 --> 01:05:16,920
Goodbye, everybody!
949
01:05:55,960 --> 01:05:57,200
What did you do?
950
01:05:58,840 --> 01:06:00,960
I was tired of seeing it fall out.
951
01:06:02,440 --> 01:06:06,120
Apparently, when you shave it,
it grows back better.
952
01:06:08,240 --> 01:06:09,680
It's fine.
953
01:06:09,880 --> 01:06:11,640
Hair grows back.
954
01:06:19,320 --> 01:06:21,120
Look! Watch.
955
01:06:22,280 --> 01:06:25,400
What are you doing? Are you crazy?
Stop that!
956
01:06:26,680 --> 01:06:29,240
- It'll grow back.
- Stop. You're crazy.
957
01:06:29,400 --> 01:06:31,080
It'll grow back. It's fine.
958
01:06:31,280 --> 01:06:34,320
- Stop that.
- It's only hair.
959
01:06:34,520 --> 01:06:37,320
See? It doesn't matter.
It doesn't matter.
960
01:06:37,760 --> 01:06:40,560
Stop. Stop.
961
01:06:49,120 --> 01:06:50,400
My baby.
962
01:07:17,000 --> 01:07:19,320
Let's go to the hairdresser's.
I need a wig.
963
01:07:19,480 --> 01:07:21,680
And someone can fix that for you.
964
01:07:21,840 --> 01:07:23,640
You'll be beautiful.
965
01:07:23,800 --> 01:07:25,080
Which one?
966
01:07:25,240 --> 01:07:26,560
Any other options?
967
01:07:28,320 --> 01:07:29,560
See what I found?
968
01:07:29,760 --> 01:07:32,040
I haven't worn it in 15 years.
How is it?
969
01:07:32,200 --> 01:07:34,480
Do you want the truth?
970
01:07:35,480 --> 01:07:37,120
Go on, get your coat.
971
01:07:39,200 --> 01:07:40,920
Coming.
972
01:07:48,280 --> 01:07:50,560
Sir? What are you doing here?
973
01:07:50,760 --> 01:07:53,080
I was running.
974
01:07:53,920 --> 01:07:55,040
In front of our house?
975
01:07:55,240 --> 01:07:57,120
- You live here?
- Yes.
976
01:07:58,840 --> 01:08:00,120
It's a nice place.
977
01:08:03,480 --> 01:08:04,280
Is your mom home?
978
01:08:05,240 --> 01:08:06,480
No, I'm home alone.
979
01:08:06,680 --> 01:08:08,360
OK. Well, bye then.
980
01:08:10,520 --> 01:08:12,960
- Enjoy the break.
- You, too.
981
01:08:20,800 --> 01:08:21,960
Oh, hi.
982
01:08:23,120 --> 01:08:24,560
Let's go, Tania.
983
01:08:53,680 --> 01:08:55,000
Sit down, hon.
984
01:08:56,120 --> 01:08:57,520
Go on, let's see.
985
01:09:00,720 --> 01:09:04,400
What did you do? Did you
cut your hair with a chainsaw?
986
01:09:04,560 --> 01:09:06,840
Don't worry. We'll fix it.
987
01:09:10,920 --> 01:09:12,640
OK, it's our turn.
988
01:09:13,520 --> 01:09:14,720
Look at this one.
989
01:09:15,640 --> 01:09:17,240
- It's nice.
- Isn't it?
990
01:09:17,400 --> 01:09:19,440
Natural hair. The color is nice.
991
01:09:19,600 --> 01:09:21,840
- It's almost my color.
- Great.
992
01:09:22,000 --> 01:09:23,200
Shall we try it out?
993
01:09:25,120 --> 01:09:26,800
- I'll need you...
- To hold it?
994
01:09:26,960 --> 01:09:28,120
In front.
995
01:09:28,280 --> 01:09:29,920
Right, just like that. Perfect.
996
01:09:30,080 --> 01:09:31,920
A bit more to the front.
997
01:09:49,120 --> 01:09:51,000
We're almost there.
998
01:09:51,120 --> 01:09:52,160
That's pretty.
999
01:09:52,360 --> 01:09:54,160
How do you like it?
1000
01:09:54,360 --> 01:09:55,640
Great.
1001
01:10:10,680 --> 01:10:12,280
You look beautiful.
1002
01:10:12,440 --> 01:10:13,800
We're so beautiful.
1003
01:10:15,240 --> 01:10:16,280
It's true.
1004
01:10:25,280 --> 01:10:27,360
Can I please borrow your wig?
1005
01:10:29,960 --> 01:10:32,360
Do you want my breast implants, too?
1006
01:10:32,520 --> 01:10:33,680
Hey, Mom...
1007
01:10:37,240 --> 01:10:39,160
Just look at me.
1008
01:10:39,360 --> 01:10:41,560
Fake breasts, fake hair...
1009
01:10:42,520 --> 01:10:43,880
Real shit.
1010
01:10:51,200 --> 01:10:54,680
Mom, I'm going to the track.
Want to come?
1011
01:10:54,840 --> 01:10:56,080
I'm too tired.
1012
01:10:56,240 --> 01:10:58,960
Please, come help me train, for once.
1013
01:11:00,000 --> 01:11:01,880
OK, but in an hour.
1014
01:11:13,840 --> 01:11:15,880
Mom! Phone.
1015
01:11:24,680 --> 01:11:26,320
Hello? Mr. Parfenon?
1016
01:11:27,160 --> 01:11:28,440
It's Tania.
1017
01:11:30,400 --> 01:11:33,720
Good job. You gained three seconds
on the last round.
1018
01:11:38,280 --> 01:11:40,440
OK, go, go, go! Let's go!
1019
01:11:40,680 --> 01:11:43,160
One more week before the track meet.
1020
01:11:43,400 --> 01:11:45,280
Go on, don't stop now!
1021
01:12:03,840 --> 01:12:05,440
I was jealous of a crab.
1022
01:12:08,520 --> 01:12:10,040
Man, I'm such an idiot.
1023
01:12:14,680 --> 01:12:16,440
Why didn't you tell me?
1024
01:12:19,960 --> 01:12:22,160
I was afraid you'd take off running.
1025
01:12:33,000 --> 01:12:34,280
You're beautiful.
1026
01:12:41,680 --> 01:12:43,960
You know, in my state,
1027
01:12:44,120 --> 01:12:46,160
it's hard
to think about relationships.
1028
01:12:46,320 --> 01:12:47,760
It's going to be OK.
1029
01:12:54,240 --> 01:12:55,400
What kind of cancer...
1030
01:12:55,600 --> 01:12:57,600
Can we talk about something else?
1031
01:12:59,000 --> 01:13:00,600
Tell me about you.
1032
01:13:03,920 --> 01:13:06,160
- My ex-wife is pregnant.
- Really?
1033
01:13:06,360 --> 01:13:09,040
- That's funny. So is my ex.
- He's pregnant?
1034
01:13:17,960 --> 01:13:20,000
Your daughter's grown up a lot.
1035
01:13:32,880 --> 01:13:34,720
We said three rounds.
1036
01:13:38,160 --> 01:13:39,280
Tania, show me...
1037
01:13:39,440 --> 01:13:41,120
Stop. You'll hate it.
1038
01:13:41,280 --> 01:13:43,200
Come on, please. Show me.
1039
01:13:43,400 --> 01:13:46,200
You're too nice.
You'll just say it's pretty.
1040
01:13:46,400 --> 01:13:49,440
- Because you are pretty.
- Don't tell me I'm pretty.
1041
01:13:49,600 --> 01:13:52,280
OK, fine. I'll say you look ugly.
1042
01:13:55,600 --> 01:13:56,600
Wow!
1043
01:13:59,200 --> 01:14:00,280
Oh... Yeah...
1044
01:14:01,440 --> 01:14:03,840
You're much better off wearing a hat.
1045
01:14:05,440 --> 01:14:06,680
I'm kidding.
1046
01:14:07,920 --> 01:14:09,440
Tania, it was a joke.
1047
01:14:10,680 --> 01:14:12,720
Bring your arms back.
1048
01:14:12,880 --> 01:14:15,720
More. Good. Now bring them up
1049
01:14:17,120 --> 01:14:19,880
and around
and join your hands together.
1050
01:14:20,120 --> 01:14:23,160
Turn your palms towards the sky
1051
01:14:23,360 --> 01:14:26,880
as though
you were pushing up against the sky.
1052
01:14:29,520 --> 01:14:32,440
Want to go walking in the forest
on Monday?
1053
01:14:32,600 --> 01:14:35,000
I have chemo on Monday.
1054
01:14:35,160 --> 01:14:38,120
Plus, I don't really feel like
doing sports.
1055
01:14:38,280 --> 01:14:41,400
I could pick you up
and we'll see what we want to do.
1056
01:14:42,040 --> 01:14:42,880
Thanks.
1057
01:14:45,360 --> 01:14:48,400
Bring your hand down
in front of your heart
1058
01:14:50,480 --> 01:14:53,160
and push your heart up
towards the sky
1059
01:14:53,320 --> 01:14:55,440
and lean back on me.
1060
01:15:00,520 --> 01:15:03,000
Sorry. I should have warned you.
1061
01:15:03,160 --> 01:15:04,720
I'm sorry.
1062
01:15:11,760 --> 01:15:13,320
Let's do it again.
1063
01:15:22,160 --> 01:15:23,600
Extend your arms out.
1064
01:15:26,280 --> 01:15:27,440
Bring them up.
1065
01:15:28,880 --> 01:15:31,320
Arms stretched up,
and deep belly breaths.
1066
01:15:32,320 --> 01:15:34,600
Join your hands, like a prayer,
1067
01:15:34,720 --> 01:15:37,040
and cross your fingers.
1068
01:15:37,160 --> 01:15:39,440
Your palms... There.
1069
01:15:39,600 --> 01:15:41,160
Exactly.
1070
01:15:41,320 --> 01:15:42,480
Now, push the sky.
1071
01:15:52,840 --> 01:15:56,720
It's nice seeing you
every three weeks. We're not alone.
1072
01:15:57,800 --> 01:16:00,440
How many chemo sessions
do you have left?
1073
01:16:00,600 --> 01:16:02,880
Three. Well, I hope.
1074
01:16:04,160 --> 01:16:05,000
Have a good day.
1075
01:16:05,160 --> 01:16:06,640
Can we give you a ride?
1076
01:16:06,880 --> 01:16:10,600
- No, thanks. My friend is coming.
- OK.
1077
01:16:10,800 --> 01:16:11,880
Goodbye.
1078
01:16:13,080 --> 01:16:14,040
Thanks.
1079
01:16:33,040 --> 01:16:36,760
You've reached Franck's phone.
Please leave a message.
1080
01:16:36,920 --> 01:16:38,440
Hi, Franck. It's me.
1081
01:16:39,080 --> 01:16:41,560
I'm still at the hospital.
1082
01:16:41,720 --> 01:16:43,040
I'm waiting.
1083
01:16:44,280 --> 01:16:45,920
I hope nothing's happened to you.
1084
01:16:54,480 --> 01:16:58,320
Excuse me, would you mind
turning up the air conditioning?
1085
01:17:01,000 --> 01:17:04,320
I've been there, too.
Menopause can be really tough.
1086
01:17:04,520 --> 01:17:07,320
No. I have cancer.
1087
01:17:18,600 --> 01:17:20,480
Excuse me, would you stop?
1088
01:17:50,960 --> 01:17:52,160
OK, you can go.
1089
01:18:32,160 --> 01:18:34,080
Tania, your hat.
1090
01:18:34,320 --> 01:18:36,160
You know it isn't allowed.
1091
01:18:36,360 --> 01:18:39,520
What did you do to your hair?
Are you a guy, now?
1092
01:18:39,680 --> 01:18:40,600
A real dude.
1093
01:18:40,800 --> 01:18:42,680
You're ugly. Take off your wig.
1094
01:18:42,880 --> 01:18:43,760
What did you say?
1095
01:18:43,920 --> 01:18:45,520
Your wig is ugly... Oh!
1096
01:18:46,600 --> 01:18:47,800
Stop that, girls!
1097
01:18:48,640 --> 01:18:50,680
Stop fighting! Are you serious?
1098
01:18:50,880 --> 01:18:52,360
Call the teacher.
1099
01:18:52,520 --> 01:18:53,320
Sir!
1100
01:18:53,520 --> 01:18:54,760
Get out of here!
1101
01:18:58,640 --> 01:18:59,480
Let me see.
1102
01:18:59,640 --> 01:19:01,360
What happened?
1103
01:19:10,320 --> 01:19:12,400
Marlène, can you leave us?
1104
01:19:12,640 --> 01:19:15,080
Wait in the hallway.
I'll see you after.
1105
01:19:22,840 --> 01:19:24,800
I spoke to your mother
on the phone.
1106
01:19:24,960 --> 01:19:25,880
She told me
1107
01:19:26,080 --> 01:19:27,680
you had a letter for me.
1108
01:19:27,880 --> 01:19:29,480
I never got this letter.
1109
01:19:30,520 --> 01:19:32,320
Does it ring any bells?
1110
01:19:34,760 --> 01:19:36,760
I know she has cancer.
1111
01:19:37,880 --> 01:19:42,320
She told me you live alone together
1112
01:19:42,520 --> 01:19:45,040
and that you've been
taking care of her
1113
01:19:45,200 --> 01:19:47,320
for several months now.
1114
01:19:48,160 --> 01:19:50,400
I imagine
that must be very difficult.
1115
01:19:54,360 --> 01:19:57,080
Tania, everything has been fine
up until now.
1116
01:19:59,240 --> 01:20:01,480
I'd like it to continue that way.
1117
01:20:03,120 --> 01:20:04,640
Do you think you can do that?
1118
01:20:09,080 --> 01:20:10,480
OK, you can go now.
1119
01:20:12,600 --> 01:20:15,480
I'm not letting you off the hook
out of pity.
1120
01:20:15,680 --> 01:20:19,080
I'll be keeping an eye on you.
No more nonsense.
1121
01:20:39,200 --> 01:20:40,400
I missed you.
1122
01:20:40,560 --> 01:20:41,680
Me too.
1123
01:21:05,960 --> 01:21:06,920
Why is he here?
1124
01:21:08,120 --> 01:21:10,120
I'm your father.
I'm worried about you.
1125
01:21:10,320 --> 01:21:13,040
Can you tell us
what happened at school today?
1126
01:21:13,280 --> 01:21:16,120
What happened is, I don't belong.
Look at my life!
1127
01:21:16,320 --> 01:21:19,840
How can I find things
to talk about with the others?
1128
01:21:20,040 --> 01:21:22,120
As if they wanna talk
barf and chemo?
1129
01:21:22,320 --> 01:21:24,360
- Sweetie...
- I'm sick of cancer!
1130
01:21:24,600 --> 01:21:27,040
Why did you have to get sick?
I'm done.
1131
01:21:27,240 --> 01:21:28,920
I want a normal life again!
1132
01:21:29,160 --> 01:21:32,200
Your mother and I know this.
We've talked about it
1133
01:21:32,400 --> 01:21:36,040
and we'd rather you lived with me
until she is fully healed.
1134
01:21:36,280 --> 01:21:41,280
- What? You agree with this?
- It'll be better for you.
1135
01:21:41,480 --> 01:21:43,080
Oh, I get it. I'm in the way.
1136
01:21:43,320 --> 01:21:46,280
You want me out
so you and Parfenon can get it on?
1137
01:21:46,480 --> 01:21:48,520
It's only until I get better.
1138
01:21:48,800 --> 01:21:51,240
It isn't forever.
I'll pick you up this weekend.
1139
01:21:51,480 --> 01:21:52,680
Chiara loves you.
1140
01:21:52,960 --> 01:21:56,080
She just needs a babysitter
to change the diapers.
1141
01:21:56,320 --> 01:21:58,920
You don't know this,
but Chiara's pregnant.
1142
01:22:00,440 --> 01:22:03,800
I know. Your father told me
a few weeks ago.
1143
01:22:05,920 --> 01:22:07,280
You knew?
1144
01:22:11,800 --> 01:22:14,000
- Tania.
- You never tell me anything!
1145
01:22:50,960 --> 01:22:55,720
Well. How about we go around
1146
01:22:55,920 --> 01:22:59,800
and each person will compliment
1147
01:23:00,000 --> 01:23:01,560
their right-hand neighbor.
1148
01:23:03,080 --> 01:23:04,720
Where is Nadège?
1149
01:23:07,760 --> 01:23:10,200
Nadège took a long vacation
1150
01:23:10,360 --> 01:23:13,360
with Anne-Marie.
1151
01:23:14,640 --> 01:23:17,680
- Anne-Marie?
- Yes. Anne-Marie.
1152
01:23:18,680 --> 01:23:20,640
Her new addiction.
1153
01:23:23,800 --> 01:23:25,200
I didn't know.
1154
01:23:25,400 --> 01:23:26,920
That's great news.
1155
01:23:28,840 --> 01:23:31,160
Yes, I think it's...
1156
01:23:31,360 --> 01:23:32,720
Are you OK, Cathy?
1157
01:23:34,560 --> 01:23:35,640
Are you feeling OK?
1158
01:23:45,720 --> 01:23:48,640
- Get some water.
- Give her space to breathe.
1159
01:23:49,880 --> 01:23:52,760
Someone get me some water
and call for help.
1160
01:24:57,960 --> 01:24:58,760
What are you doing?
1161
01:24:58,960 --> 01:25:00,160
Open up.
1162
01:25:01,320 --> 01:25:03,320
The meet's today. I'll take you.
1163
01:25:06,080 --> 01:25:07,520
Aren't you ready?
1164
01:25:09,400 --> 01:25:10,960
I'm not going.
1165
01:25:11,160 --> 01:25:13,640
What? You've been training
for months.
1166
01:25:13,800 --> 01:25:15,760
You can't give up now.
1167
01:25:16,600 --> 01:25:20,120
I was doing it for my mother,
but she won't be there to see it.
1168
01:25:27,960 --> 01:25:30,160
I'll lose
and my mother's going to die.
1169
01:25:32,960 --> 01:25:34,440
No.
1170
01:25:34,640 --> 01:25:36,800
You'll win,
and your mother's gonna live.
1171
01:25:44,800 --> 01:25:46,080
Come on, let's go.
1172
01:25:46,240 --> 01:25:47,800
I'll go out of the front door.
1173
01:25:48,880 --> 01:25:51,840
- Good idea. Me too.
- I need to get dressed.
1174
01:25:52,000 --> 01:25:54,200
OK, let's go.
1175
01:26:14,680 --> 01:26:17,160
I thought you were going to ditch us.
1176
01:26:17,320 --> 01:26:19,200
The school is counting on you.
1177
01:26:19,360 --> 01:26:21,520
If you're trying to stress me,
it's working.
1178
01:26:21,720 --> 01:26:23,360
Is your mom running late?
1179
01:26:24,960 --> 01:26:27,920
No, she won't make it
because she fainted.
1180
01:26:28,120 --> 01:26:29,800
She's at the hospital.
1181
01:26:31,640 --> 01:26:33,840
Didn't you know?
1182
01:26:37,440 --> 01:26:38,760
I wanted to tell you,
1183
01:26:38,920 --> 01:26:40,960
I haven't been very nice to you.
1184
01:26:41,200 --> 01:26:43,640
- It's just that you look...
- Is it serious?
1185
01:26:43,840 --> 01:26:45,040
What?
1186
01:26:45,240 --> 01:26:46,600
For your mother?
1187
01:26:46,800 --> 01:26:48,680
No. She's just a bit tired.
1188
01:26:49,640 --> 01:26:51,680
But what I wanted to tell you
1189
01:26:51,920 --> 01:26:54,720
is that I'm happy
she has someone like you.
1190
01:26:54,920 --> 01:26:56,400
And I even think that...
1191
01:26:58,360 --> 01:26:59,840
You're not so bad.
1192
01:27:04,320 --> 01:27:05,200
What's with him?
1193
01:27:05,360 --> 01:27:08,480
I don't know. And I was being nice
to him, for once.
1194
01:27:21,360 --> 01:27:23,360
- Why are you here?
- I came to get you.
1195
01:27:23,560 --> 01:27:25,520
Stop, Franck. Leave me alone.
1196
01:27:25,720 --> 01:27:27,480
Today's the track meet. Come.
1197
01:27:27,680 --> 01:27:29,280
I know. Please, leave.
1198
01:27:30,640 --> 01:27:34,080
You can't miss it. I'll carry you,
if need be. But come.
1199
01:27:43,520 --> 01:27:47,280
OK, fine.
I was planning on going anyways.
1200
01:27:47,440 --> 01:27:49,360
Can I finish getting ready?
1201
01:28:00,920 --> 01:28:05,200
If I didn't come the other day,
it wasn't because I don't like you.
1202
01:28:05,360 --> 01:28:06,840
I got scared.
1203
01:28:07,000 --> 01:28:08,800
I was suddenly afraid
1204
01:28:08,960 --> 01:28:10,160
of all of this.
1205
01:28:11,240 --> 01:28:14,800
Of your illness, of losing you,
of not being able to deal with it.
1206
01:28:16,960 --> 01:28:18,440
Am I a coward?
1207
01:28:19,640 --> 01:28:23,360
It's fine. I'm not asking you
to deal with all of this.
1208
01:28:23,520 --> 01:28:25,400
That's not what I meant.
1209
01:28:26,920 --> 01:28:28,320
You should've told me.
1210
01:28:29,800 --> 01:28:31,920
I was ashamed
of not realizing sooner.
1211
01:28:34,240 --> 01:28:37,920
How didn't I see you were in pain
if I loved you?
1212
01:28:43,480 --> 01:28:45,040
What did you say?
1213
01:28:48,200 --> 01:28:49,520
I love you.
1214
01:28:57,920 --> 01:28:59,560
I didn't hear you.
1215
01:29:02,400 --> 01:29:04,880
Can you say it to me closer?
1216
01:29:12,720 --> 01:29:13,880
I love you.
1217
01:29:44,480 --> 01:29:46,760
38, my mother's age.
1218
01:29:49,640 --> 01:29:52,200
3, the chemo sessions.
1219
01:29:57,560 --> 01:30:01,520
6, the number of months
since the cancer showed up.
1220
01:30:03,880 --> 01:30:06,760
80, her chances of healing.
1221
01:30:10,520 --> 01:30:13,600
Everyone to the starting line
for Schools Against Hunger!
1222
01:30:14,600 --> 01:30:15,920
3,
1223
01:30:16,120 --> 01:30:19,080
2, 1, go!
1224
01:30:47,960 --> 01:30:49,560
- Excuse us.
- Thank you.
1225
01:30:53,240 --> 01:30:54,600
We made it.
1226
01:31:13,680 --> 01:31:14,920
Tania!
1227
01:31:15,120 --> 01:31:16,280
Go, go, go!
1228
01:31:17,920 --> 01:31:19,800
Go, Tania!
1229
01:31:20,000 --> 01:31:22,200
Go on! Go for it!
1230
01:31:23,880 --> 01:31:25,960
Go, Tania! Fight for it!
1231
01:31:49,080 --> 01:31:49,920
We won, Mom!
1232
01:32:07,440 --> 01:32:08,520
We won.
1233
01:32:18,720 --> 01:32:20,360
- Did you see my story?
- Which one?
1234
01:32:20,520 --> 01:32:21,480
This one.
1235
01:33:19,480 --> 01:33:22,480
Subtitles: ECLAIR
80136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.