All language subtitles for Full of Grace.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,399 --> 00:00:45,320 POCZĄTEK LATA, ROK 1994 2 00:00:55,039 --> 00:00:58,840 EL PARRAL SZKOŁA Z INTERNATEM 3 00:01:31,040 --> 00:01:34,079 Zasrany Groszek. Podobno jadą nad morze. 4 00:01:34,799 --> 00:01:36,599 To jego matka czy siostra? 5 00:01:36,680 --> 00:01:38,599 Pewnie, że matka. 6 00:01:40,680 --> 00:01:43,760 Dupek. Dlaczego ten świński ryj 7 00:01:43,840 --> 00:01:45,760 ma matkę, a my nie? 8 00:01:46,480 --> 00:01:49,040 - Do tego jest seksowna. - Naprawdę? 9 00:01:49,120 --> 00:01:51,040 Prawdziwa szprycha. 10 00:02:01,120 --> 00:02:05,519 PEŁNA MIŁOŚCI 11 00:02:11,280 --> 00:02:13,000 Podziel się. 12 00:02:14,400 --> 00:02:18,039 Żałosne. W te wakacje nauczę cię palić. 13 00:02:34,680 --> 00:02:36,240 Szlag! Chowaj! 14 00:02:37,680 --> 00:02:39,719 - Dzień dobry! - Angelines. 15 00:02:39,800 --> 00:02:41,479 Jak się macie? 16 00:02:42,960 --> 00:02:46,360 Zgaś to. Wiesz, że nie wolno palić. 17 00:02:46,439 --> 00:02:50,360 - Oberwiecie od Przełożonej! - Ukarze nas latem? 18 00:02:51,240 --> 00:02:54,039 Będą spać razem z wami. 19 00:02:54,120 --> 00:02:56,759 - Zaopiekujcie się nimi. - Jasne. 20 00:02:58,000 --> 00:03:00,479 To mi się podoba! Bardzo ładnie. 21 00:03:01,280 --> 00:03:04,360 Modlę się do niej co noc. 22 00:03:04,439 --> 00:03:06,360 Oślepnie od tylu modlitw. 23 00:03:06,439 --> 00:03:09,879 Świetnie, Sebastianie. Przebierzcie się i na obiad! 24 00:03:11,719 --> 00:03:15,360 Martito! Łaski pełna! Amen. 25 00:03:43,159 --> 00:03:47,159 Przesuń linię! Za grosz pojęcia o przesuwaniu! Szlag! 26 00:03:47,960 --> 00:03:50,199 - Dzień dobry. - Jestem Marina, 27 00:03:50,280 --> 00:03:53,080 nauczycielka wakacyjna. Przyszłam do... 28 00:03:53,159 --> 00:03:55,639 - Angelines. - Właśnie. Już wołam. 29 00:03:57,039 --> 00:04:02,159 Siostro Angelines! Tu Bóg! Jesteś proszona do bramy. 30 00:04:06,879 --> 00:04:11,080 Jestem Rafael. Szef ochrony. W razie problemów, zapraszam. 31 00:04:13,560 --> 00:04:16,079 Lubi siostra piłkę nożną? 32 00:04:16,879 --> 00:04:19,480 Ja uwielbiam. Moja była przeciwnie. 33 00:04:19,560 --> 00:04:23,160 Nienawidziła wszystkiego co lubiłem. Dlatego odeszła. 34 00:04:27,160 --> 00:04:29,040 O, idzie Angelines. 35 00:04:29,120 --> 00:04:32,160 Angelines biegnie z anielską prędkością. 36 00:04:32,240 --> 00:04:38,040 Ostatnia prosta, zbliża się do mety. Nowy rekord! Rekord Angelines! 37 00:04:39,079 --> 00:04:40,639 Zaraz będę! 38 00:04:41,839 --> 00:04:43,759 Humor jest bardzo ważny. 39 00:04:45,079 --> 00:04:47,800 Nikt mi go nie odbierze. Nawet była żona. 40 00:04:51,639 --> 00:04:55,920 Mam mało czasu, więc szybko oprowadzę. Ciekawe CV. 41 00:04:56,000 --> 00:04:57,800 Od dawna siostra nie uczyła. 42 00:04:58,759 --> 00:05:01,079 Nie szkodzi. To nie jest normalna szkoła. 43 00:05:01,160 --> 00:05:04,160 Większość uczniów mieszka tu podczas zajęć lekcyjnych. 44 00:05:04,240 --> 00:05:06,160 Niektórzy spędzają tu cały rok. 45 00:05:06,240 --> 00:05:10,560 Latem tworzą jedną klasę i śpią w jednej sypialni. 46 00:05:10,639 --> 00:05:13,000 Skoro są w różnym wieku, czego się ich uczy? 47 00:05:13,079 --> 00:05:17,199 Podstaw. Ma siostra pilnować, by byli punktualni i nie uciekali. 48 00:05:17,279 --> 00:05:19,199 - Uciekają? - Nieustannie. 49 00:05:19,279 --> 00:05:23,800 Zwłaszcza nocami. Nie stać nas na stróża nocnego. 50 00:05:23,879 --> 00:05:26,040 Latem nic nie robią? 51 00:05:26,120 --> 00:05:30,279 Tu nie ma wakacji. Wycieczki? Tego tylko brakowało! 52 00:05:31,360 --> 00:05:34,000 Wiem, jak to wygląda, ale zrozumie siostra. 53 00:05:34,079 --> 00:05:37,480 Nie chcę straszyć, ale żadna z nauczycielek do nas nie wróciła. 54 00:05:38,240 --> 00:05:39,800 Pokażę siostrze... 55 00:05:44,600 --> 00:05:46,360 Co znowu? 56 00:05:58,279 --> 00:06:00,240 Dorwę cię. 57 00:06:00,319 --> 00:06:02,240 Paniczyk się znalazł. 58 00:06:10,360 --> 00:06:13,439 - Przeproście. - Przepraszamy. 59 00:06:14,439 --> 00:06:16,800 - Przepraszam. - Proszę nie przepraszać, 60 00:06:16,879 --> 00:06:18,600 tylko znaleźć rozwiązanie. 61 00:06:18,680 --> 00:06:21,439 Wiemy, ile siostra ma na głowie, 62 00:06:21,519 --> 00:06:25,279 ale nie możemy zawsze ponosić konsekwencji. 63 00:06:25,360 --> 00:06:27,079 - Zasrany łysol. - Milcz! 64 00:06:27,160 --> 00:06:29,800 Wywrócili wszystkie kosze na śmieci. 65 00:06:29,879 --> 00:06:31,839 To pewnie koty. 66 00:06:31,920 --> 00:06:33,879 O czym ty gadasz, pajacu? 67 00:06:33,959 --> 00:06:37,240 Widziałem, jak odrywaliście loga z aut. 68 00:06:37,319 --> 00:06:39,639 Co ten geniusz chrzani? 69 00:06:39,720 --> 00:06:42,800 Dość! Zaczekajcie na mnie w klasie! 70 00:06:43,519 --> 00:06:46,759 - Nie wyjdę stąd bez terrarium! - Jakiego? 71 00:06:46,839 --> 00:06:52,000 Prowadzę sklep zoologiczny. Dzieciak zabrał mi terrarium. 72 00:06:52,079 --> 00:06:54,000 - Który? - Ten gruby. 73 00:06:54,079 --> 00:06:57,399 - Gruby? Zaraz ci przyłożę! - Zamilcz! 74 00:06:58,279 --> 00:07:01,600 Inni mnie zagadali, a ty zabrałeś terrarium. 75 00:07:01,680 --> 00:07:06,279 Sebastianie, w tej chwili oddaj panu terrarium. Cokolwiek to jest. 76 00:07:06,360 --> 00:07:08,560 Po co mi terrarium? 77 00:07:09,199 --> 00:07:13,120 Czy byłbym w stanie zająć się innym stworzeniem prócz samego siebie? 78 00:07:15,160 --> 00:07:17,639 Żałosne. Doigraliście się. 79 00:07:18,759 --> 00:07:23,680 Będą pisać "Więcej nie ukradnę", póki im ręce odpadną. Włóż koszulkę! 80 00:07:25,199 --> 00:07:29,120 Jeśli wezwą opiekę społeczną, wiecie, gdzie skończycie. 81 00:07:30,120 --> 00:07:34,360 A wtedy nic nie poradzimy. Mówiłam setki razy! 82 00:07:38,600 --> 00:07:42,639 To jest siostra Marina. Wasza wakacyjna nauczycielka. 83 00:07:44,360 --> 00:07:46,319 Mam tylko nadzieję... 84 00:07:48,399 --> 00:07:51,600 A zresztą... Od was niczego nie oczekuję. 85 00:08:15,399 --> 00:08:21,199 No dobrze. Na początek przestawcie się. 86 00:08:45,360 --> 00:08:48,480 - Co ona robi? - Wiem, 87 00:08:49,279 --> 00:08:54,000 że nie chcecie spędzić w klasie całego lata. 88 00:08:54,080 --> 00:08:56,759 - Ja tak samo. - To co tu robisz? 89 00:08:56,840 --> 00:08:59,960 Muszę tu być. Tak jak wy. 90 00:09:01,480 --> 00:09:05,559 Czy ktoś wie, co znaczy ta liczba? Jakiś pomysł? 91 00:09:05,639 --> 00:09:08,960 - Twój wiek? - Prawie. Ale nie. 92 00:09:09,720 --> 00:09:13,039 To nasze odliczanie. 93 00:09:14,159 --> 00:09:18,000 Przybliżona liczba minut w lecie. 94 00:09:18,080 --> 00:09:19,799 To znaczy, 95 00:09:19,879 --> 00:09:24,720 że spędzimy razem plus minus 129 600 minut. 96 00:09:24,799 --> 00:09:27,440 - Kurde! - Wydaje się dużo, 97 00:09:27,519 --> 00:09:30,240 ale to zależy od punktu widzenia. 98 00:09:30,320 --> 00:09:33,960 Jeśli spróbujecie ze mnie kpić, dręczyć mnie 99 00:09:34,679 --> 00:09:38,919 albo mi się sprzeciwiać, te minuty wydadzą się wam wiecznością. 100 00:09:39,720 --> 00:09:43,559 Ale jeśli dacie coś od siebie, daję słowo, 101 00:09:43,639 --> 00:09:46,159 że te minuty miną jak z bicza strzelił. 102 00:09:47,519 --> 00:09:49,559 Zatem wszystko zależy od was. 103 00:09:51,080 --> 00:09:54,840 Po pierwsze. Tych kartek użyjemy do czegoś innego. 104 00:09:55,399 --> 00:09:57,840 Napiszcie wypracowanie 105 00:09:58,840 --> 00:10:01,960 o tym, jak wygląda wasze życie. 106 00:10:02,039 --> 00:10:03,759 Co ją to obchodzi? 107 00:10:03,840 --> 00:10:05,879 Jakimi widzicie się w przyszłości. 108 00:10:06,519 --> 00:10:09,360 - Opowiedzcie mi o sobie. - Po co? 109 00:10:09,440 --> 00:10:13,799 Dzięki temu was poznam, a wy się w ten sposób obronicie. 110 00:10:13,879 --> 00:10:16,919 Wiem o was tylko to, co słyszałam od innych. 111 00:10:17,879 --> 00:10:21,440 Chciałabym poznać wasze zdanie. Tak będzie sprawiedliwie. 112 00:10:22,639 --> 00:10:27,120 Proszę jedynie o szczerość. 113 00:10:27,960 --> 00:10:29,200 Wątpliwości? 114 00:10:31,000 --> 00:10:32,559 Dobrze. Zaczynajcie. 115 00:10:45,440 --> 00:10:46,720 Co się dzieje? 116 00:10:47,879 --> 00:10:50,799 Niczego nie napiszemy. Lekcje się skończyły. 117 00:10:50,879 --> 00:10:54,039 Każdy ma wakacje. My też. 118 00:10:56,279 --> 00:10:59,360 Dobrze. Wszyscy myślicie podobnie? 119 00:10:59,440 --> 00:11:01,080 Tak. 120 00:11:01,159 --> 00:11:04,679 Świetnie. Jak mówiłam, wszystko zależy od was. 121 00:11:06,200 --> 00:11:09,360 Zatem... udanych wakacji. 122 00:11:21,240 --> 00:11:23,159 Ten. I ten też. 123 00:11:25,279 --> 00:11:28,759 - I jak chłopcy? - Jak to chłopcy. 124 00:11:28,840 --> 00:11:31,639 - Nie chcą nic robić. - Biedacy. 125 00:11:31,720 --> 00:11:34,320 To nie są łatwe dzieci. 126 00:11:34,399 --> 00:11:37,000 Mieli pod górkę, a będzie jeszcze gorzej. 127 00:11:37,080 --> 00:11:38,440 Dlaczego? 128 00:11:38,519 --> 00:11:42,080 Jeszcze nie wiedzą, ale wkrótce nas zamkną. 129 00:11:43,679 --> 00:11:45,080 I dokąd pójdą? 130 00:11:45,159 --> 00:11:48,360 Do państwowego domu dziecka. Nazywają go psiarnią. 131 00:11:49,039 --> 00:11:52,639 Kiedyś to miejsce wyglądało inaczej. 132 00:11:52,720 --> 00:11:55,879 Było wiele zajęć, wycieczek. 133 00:11:56,559 --> 00:11:59,879 Ale powoli się pokończyły. To nasza drużyna. 134 00:11:59,960 --> 00:12:02,159 Szkoda, że już nie wolno grać w piłkę. 135 00:12:02,240 --> 00:12:07,120 - Zakonnice się poddały. - Ty też? 136 00:12:07,200 --> 00:12:09,720 Skąd. 137 00:12:10,559 --> 00:12:15,240 Po prostu mam związane ręce. Jestem tylko bibliotekarką Angelines. 138 00:12:18,759 --> 00:12:20,799 Nie wszystko jest złe. 139 00:12:20,879 --> 00:12:24,600 Na gimnastyce z siostrą Josefą świetnie się bawią. 140 00:12:24,679 --> 00:12:27,480 Trzeba ćwiczyć stawy. 141 00:12:27,559 --> 00:12:31,639 - Ruch rąk jest bardzo ważny. - Kiedyś skręci sobie kark. 142 00:12:32,559 --> 00:12:35,399 - Trzeba na nią uważać. - Na kogo? 143 00:12:35,480 --> 00:12:37,120 - Nową. - Bo? 144 00:12:37,200 --> 00:12:40,240 - To spryciara. - Robimy to czy nie? 145 00:12:41,000 --> 00:12:42,240 Czekaj. 146 00:12:43,559 --> 00:12:46,039 - Plecami do mnie. - Teraz! 147 00:13:09,240 --> 00:13:12,519 - Nigdy go nie ma. - Skąd wiesz, że jest piłkarzem? 148 00:13:13,879 --> 00:13:16,480 - Chcielibyście tu mieszkać? - Ale czad. 149 00:13:16,559 --> 00:13:18,080 Patrzcie! 150 00:13:19,120 --> 00:13:21,399 - To jego buty? - I koszulki! 151 00:13:21,480 --> 00:13:24,679 - Jest piłkarzem! - Niewiarygodne! 152 00:13:24,759 --> 00:13:26,840 Luis Martínez García. 153 00:13:26,919 --> 00:13:30,440 Piłkarz z takim imieniem? To pewnie sędzia. 154 00:13:31,159 --> 00:13:33,960 - Niech mnie! - Co tam robicie? 155 00:13:34,039 --> 00:13:37,240 Spadamy! 156 00:13:40,159 --> 00:13:43,480 Błogosław Boże nas i te święte pokarmy. 157 00:13:43,559 --> 00:13:46,559 - Przez Chrystusa, Pana Naszego. - Amen. 158 00:13:50,840 --> 00:13:53,120 Czego szukacie? To zakonnica. 159 00:13:53,200 --> 00:13:55,120 - Coś ukrywa! - Co? 160 00:13:55,799 --> 00:13:59,080 Walkman! Ma Walkmana! 161 00:14:00,120 --> 00:14:03,440 - Spadaj. Ja biorę. - Pożyczysz mi? 162 00:14:03,519 --> 00:14:06,679 - Niby dlaczego? - Ale mnie pożyczysz? 163 00:14:06,759 --> 00:14:10,000 - Zobaczymy. - Dałem ci porno. 164 00:14:10,080 --> 00:14:13,200 - Pospieszcie się! - Dwie minuty to za mało. 165 00:14:13,279 --> 00:14:15,000 - Jak to nie? - Nie. 166 00:14:15,080 --> 00:14:18,440 - Pozer. - Ja go znalazłem, więc jest mój. 167 00:14:18,519 --> 00:14:21,840 - Idzie! - Ruchy! 168 00:14:22,720 --> 00:14:26,039 Spadamy! Co robisz, idioto? 169 00:14:53,120 --> 00:14:54,679 A niech ich! 170 00:15:32,159 --> 00:15:34,799 Mam koszmary. Mogę spać w tobą? 171 00:15:34,879 --> 00:15:37,799 Ze mną? Nie. Gdzie twoje łóżko? 172 00:15:39,519 --> 00:15:42,039 Połóż się. No już. 173 00:15:44,480 --> 00:15:46,240 Śpij. 174 00:15:46,320 --> 00:15:49,039 Mam koszmary. 175 00:15:49,120 --> 00:15:52,679 - Nic nie poradzę. - Możesz mnie przykryć? 176 00:15:59,759 --> 00:16:01,240 Śpij. 177 00:16:47,000 --> 00:16:49,360 Znowu! Dranie! 178 00:16:56,039 --> 00:16:57,600 Dzień dobry. 179 00:17:02,879 --> 00:17:04,559 Dzień dobry, Pędraku. 180 00:17:10,839 --> 00:17:12,759 ODLEGŁE PLANETY 181 00:17:22,519 --> 00:17:25,240 - A to co? - Dzisiejsza lekcja. 182 00:17:25,319 --> 00:17:27,240 Nie będziemy nic robić. 183 00:17:27,319 --> 00:17:30,160 Wiem. Wszystko jest rozwiązane. 184 00:17:30,240 --> 00:17:32,440 Na wypadek, gdyby wpadła Przełożona. 185 00:17:51,559 --> 00:17:55,000 Dość. Niech siostra zacznie uczyć. 186 00:17:55,079 --> 00:17:57,240 Myślałam, że nie chcecie. 187 00:17:57,319 --> 00:17:59,200 O to chodzi. 188 00:17:59,279 --> 00:18:02,880 Siostra próbuje uczyć, a my się sprzeciwiamy. Tak działa świat. 189 00:18:02,960 --> 00:18:06,599 Napiszcie wypracowanie. Wciąż na nie czekam. 190 00:18:07,240 --> 00:18:10,000 Dajcie jej spokój. Niech czyta Biblię. 191 00:18:10,079 --> 00:18:12,359 To nie Biblia. 192 00:18:12,440 --> 00:18:13,599 A co? 193 00:18:14,279 --> 00:18:16,839 Powieść science fiction. 194 00:18:16,920 --> 00:18:18,400 Czyli? 195 00:18:18,480 --> 00:18:21,359 Opowiada o przyszłości, 196 00:18:21,440 --> 00:18:25,440 odległych planetach, wojnach kosmicznych. 197 00:18:25,519 --> 00:18:29,119 To historia miłosna między androidką i człowiekiem. 198 00:18:29,200 --> 00:18:32,279 Ale was to nie interesuje. 199 00:18:32,359 --> 00:18:34,400 Nie przeszkadzajcie mi. 200 00:18:34,480 --> 00:18:36,480 Dobrze mi się ją czyta. Dziękuję. 201 00:18:36,559 --> 00:18:38,720 Siostra nie może tego czytać. 202 00:18:38,799 --> 00:18:41,640 - A to czemu? - Bo jest siostra zakonnicą. 203 00:18:42,839 --> 00:18:44,400 Bzdura. 204 00:18:44,480 --> 00:18:47,079 A co nam wolno, wedle jaśnie pana? 205 00:18:48,440 --> 00:18:51,319 Jaka jest ta androidka? Ładna? 206 00:18:53,720 --> 00:18:56,839 Nie wiem. Chcesz ocenić? 207 00:19:00,599 --> 00:19:02,160 A ty dokąd? 208 00:19:05,920 --> 00:19:09,680 Ładna. I to bardzo. 209 00:19:12,240 --> 00:19:14,920 Piękna. Jest więcej rysunków? 210 00:19:15,000 --> 00:19:16,720 Chyba tak. 211 00:19:16,799 --> 00:19:20,599 Patrz! Jest ostra. 212 00:19:21,880 --> 00:19:25,559 Niezłe cycki! 213 00:19:25,640 --> 00:19:29,440 Dość! Napiszecie wypracowanie? 214 00:19:30,599 --> 00:19:34,559 Nie? No to do widzenia. 215 00:19:43,920 --> 00:19:48,400 Dodajemy jedno jajko i kolejne. 216 00:19:49,319 --> 00:19:51,720 Przecież to niemożliwe! 217 00:19:51,799 --> 00:19:54,440 - Przepraszam. - No proszę! 218 00:19:54,519 --> 00:19:57,039 - Matka Boska Przepraszająca. - Zostawię was. 219 00:19:57,119 --> 00:19:59,559 Wejdź i usiądź. Chodź tu. 220 00:20:03,440 --> 00:20:05,839 - Piwka? - Nie, dziękuję. 221 00:20:09,799 --> 00:20:12,720 Po raz pierwszy od 15 lat nie palę sama. 222 00:20:13,440 --> 00:20:16,279 - Długo tu mieszkasz? - 15 lat. 223 00:20:16,359 --> 00:20:20,839 Mój Boże! Ja żadnego miejsca nie zagrzałam dłużej niż dwa lata. 224 00:20:20,920 --> 00:20:23,839 - A ty? - Ja 10. Od nowicjatu. 225 00:20:24,519 --> 00:20:29,920 Jasne. Zawsze tam, w twojej bibliotece. 226 00:20:34,839 --> 00:20:36,920 A siostra co robiła? 227 00:20:37,000 --> 00:20:39,160 Wiele rzeczy. Nic ważnego. 228 00:20:44,359 --> 00:20:46,079 Spójrzcie na nich. 229 00:20:49,519 --> 00:20:51,240 Jak lwy w ZOO. 230 00:21:15,920 --> 00:21:19,559 Sebas! Sebas! Obudź się! 231 00:21:22,839 --> 00:21:27,960 Kurczę, śniła mi się Martita. Jest taka sympatyczna! 232 00:21:29,519 --> 00:21:31,160 Obudź Bichiego. 233 00:21:34,160 --> 00:21:36,640 Bichi! Obudź się! 234 00:21:36,720 --> 00:21:38,880 Mama przyjechała! 235 00:21:39,920 --> 00:21:41,279 Mama? 236 00:21:43,039 --> 00:21:44,359 Palant! 237 00:21:45,519 --> 00:21:48,640 Wstawaj. Idziemy. 238 00:21:50,319 --> 00:21:52,680 A ty dokąd? To dla dorosłych. 239 00:21:52,759 --> 00:21:54,960 Idzie ze mną. 240 00:21:55,039 --> 00:21:58,359 - Gdzie popielniczka? - Pod moim łóżkiem. 241 00:22:19,480 --> 00:22:22,880 Chłopaki! Myślałem o zakonnicach. 242 00:22:22,960 --> 00:22:25,319 - Zaczyna się. - Jeśli nie nosicie kolczyków, 243 00:22:25,400 --> 00:22:27,359 dziurki w uszach zarastają. 244 00:22:29,240 --> 00:22:31,599 Więc jeśli zakonnice nigdy nie... 245 00:22:31,680 --> 00:22:33,240 Jest! Idziemy! 246 00:22:34,079 --> 00:22:36,279 Zaczekajcie! Nie skończyłem! 247 00:22:38,799 --> 00:22:40,599 Przejdziemy się? 248 00:22:45,920 --> 00:22:49,240 Nie odrywa się! Zasrane logo! 249 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 Bichi, ruchy! 250 00:22:57,279 --> 00:22:59,400 Spadamy! 251 00:23:00,079 --> 00:23:01,359 Zwijamy się! 252 00:23:13,200 --> 00:23:14,640 Otwieraj. 253 00:23:15,519 --> 00:23:16,640 Szybko! 254 00:23:21,720 --> 00:23:23,960 Valdo gra z nami! 255 00:23:25,039 --> 00:23:26,200 Zaczynaj! 256 00:23:31,960 --> 00:23:33,519 Do mnie! 257 00:23:35,759 --> 00:23:37,200 Gol! 258 00:23:53,160 --> 00:23:54,759 Zmieściłoby się tu boisko? 259 00:23:54,839 --> 00:23:57,680 - Kiedyś tu było. - Naprawdę? 260 00:23:57,759 --> 00:24:01,160 Jest! 261 00:24:03,240 --> 00:24:04,920 Znalazłam! Bierz. 262 00:24:09,000 --> 00:24:10,319 Co to? 263 00:24:11,799 --> 00:24:13,039 Patrz. 264 00:24:13,119 --> 00:24:17,119 Na co im Biblie, skoro tylko Sebastian się modli? 265 00:24:17,799 --> 00:24:20,839 Te małe gnojki je palą! 266 00:24:20,920 --> 00:24:23,240 - Co? - Mają 12 lat. 267 00:24:28,160 --> 00:24:32,279 Co za głupota! Ale wciąga. 268 00:24:32,359 --> 00:24:36,640 W dzieciństwie w moim rodzinnym mieście graliśmy łbem świni. 269 00:24:36,720 --> 00:24:38,119 Mój Boże! 270 00:24:49,279 --> 00:24:51,079 Założymy drużynę piłkarską. 271 00:24:52,200 --> 00:24:54,240 Proszę to zabrać i odejść. 272 00:24:55,519 --> 00:24:58,960 Czy to normalne, że tym chłopcom niczego nie wolno? 273 00:24:59,039 --> 00:25:01,519 Uprawiają sport z siostrą Josefą. 274 00:25:01,599 --> 00:25:04,720 Na tej gimnastyce jedynie ona się męczy. 275 00:25:05,400 --> 00:25:07,039 Oni lubią piłkę. 276 00:25:07,799 --> 00:25:10,519 Kiedy grają, nie w głowie im kradzieże. 277 00:25:11,359 --> 00:25:13,599 Podobno była tu drużyna. 278 00:25:13,680 --> 00:25:16,799 Dawne czasy. Nie to co teraz. 279 00:25:19,400 --> 00:25:21,319 Proszę dać mi miesiąc. 280 00:25:22,160 --> 00:25:25,079 Jeśli nic się nie zmieni, zapomnę o pomyśle 281 00:25:25,759 --> 00:25:28,039 i odejdę zgodnie z życzeniem siostry. 282 00:25:33,920 --> 00:25:36,839 - Dwa tygodnie. - Świetnie. Dziękuję. 283 00:25:36,920 --> 00:25:38,680 Radzę uważać. 284 00:25:38,759 --> 00:25:42,400 Nie pierwszy raz ktoś wyciąga do nich rękę i ją traci. 285 00:25:45,000 --> 00:25:46,759 Księga Izajasza: 286 00:25:47,519 --> 00:25:51,400 "I powiedział Abraham: na co mi ręce, jeśli nie mogę nimi ruszać?". 287 00:25:53,960 --> 00:25:56,640 - Zmyśliła to siostra. - Tak. 288 00:26:00,400 --> 00:26:04,519 Drużyna? Nie mamy boiska, koszulek ani korków. 289 00:26:04,599 --> 00:26:09,119 Tym zajmiemy się później. Grunt to zacząć. 290 00:26:09,200 --> 00:26:10,960 Co siostra będzie z tego miała? 291 00:26:11,039 --> 00:26:14,759 Nic. Chcę, żebyście grali. 292 00:26:14,839 --> 00:26:17,680 Nikt nie będzie z nami grał. 293 00:26:17,759 --> 00:26:19,720 Wszyscy nas tu znają. 294 00:26:19,799 --> 00:26:23,119 Nie musicie nikogo prosić o zgodę. 295 00:26:23,880 --> 00:26:27,599 Wystarczy grać. Nieważne, co myślą inni. 296 00:26:31,200 --> 00:26:33,599 Kiedy zaczyna się turniej? 297 00:26:35,720 --> 00:26:38,799 - W przyszłym tygodniu. - Zdążymy? 298 00:26:38,880 --> 00:26:41,720 Nie wiem, ale trzeba spróbować. 299 00:26:43,640 --> 00:26:45,720 Jest jeden problem. 300 00:26:45,799 --> 00:26:47,759 Nie możecie grać tą szmatą. 301 00:26:48,920 --> 00:26:52,200 Dlatego kupiłam wam... 302 00:26:54,240 --> 00:26:58,240 To. Pierwszy krok ku klubowi Parral. 303 00:26:58,319 --> 00:27:02,359 Niezły początek. To piłka do piłki ręcznej. 304 00:27:04,240 --> 00:27:05,680 Szlag. 305 00:27:07,559 --> 00:27:10,319 Podaj! Ruchy! 306 00:27:18,160 --> 00:27:20,200 Rafaelu, czemu nie grasz? 307 00:27:20,279 --> 00:27:24,680 Nudzą mnie gry. Poza tym jestem inwalidą. 308 00:27:26,960 --> 00:27:29,039 - Co robisz? - Bronie. 309 00:27:29,119 --> 00:27:32,799 Świetnie. Do czego? 310 00:27:32,880 --> 00:27:37,039 Zwykle wymieniam je na fajki, ale tę chyba zatrzymam. 311 00:27:37,880 --> 00:27:41,119 - Palisz? - Trochę. 312 00:27:41,200 --> 00:27:45,720 Nazywam się Rafael Montes Espinosa, ale mówią na mnie Kreweta. 313 00:27:45,799 --> 00:27:47,440 Siostra też może. 314 00:27:48,160 --> 00:27:51,599 - Lubię cię, Kreweta. - Jak wszyscy. 315 00:27:59,000 --> 00:28:02,960 Dlaczego Eboué nigdy nie mówi? Nie zna hiszpańskiego? 316 00:28:03,039 --> 00:28:07,200 To bystrzak. Odzywa się, kiedy musi. 317 00:28:12,200 --> 00:28:16,200 - To jest boisko. Zasady są proste... - Przeczytałaś je? 318 00:28:16,279 --> 00:28:17,880 I zapamiętałam. 319 00:28:17,960 --> 00:28:21,519 - Jak? - Czytam i zapamiętuję treść. 320 00:28:21,599 --> 00:28:26,559 Podobno mam IQ 160. Pisali o mnie w prasie. 321 00:28:29,079 --> 00:28:31,119 Czego potrzebujemy? 322 00:28:31,200 --> 00:28:33,519 Bez pieniędzy się nie uda. 323 00:28:35,559 --> 00:28:37,480 Możemy się do kogoś zwrócić. 324 00:28:38,799 --> 00:28:39,759 Do Boga? 325 00:28:41,880 --> 00:28:44,279 - Prawie. - Jestem sierotą. 326 00:28:45,279 --> 00:28:47,200 Mam jedynie piłkę nożną. 327 00:28:47,279 --> 00:28:50,240 Tylko ona napełnia radością moje serce. 328 00:28:50,319 --> 00:28:56,000 Widzę tu dużo drewna na bramkę i ławki. 329 00:28:56,079 --> 00:28:58,680 Niestety jesteśmy biedakami... 330 00:28:58,759 --> 00:29:01,839 sierotami i nieszczęśnikami. 331 00:29:06,559 --> 00:29:09,640 Chłopcy, wiecie, że Jezus z Nazaretu 332 00:29:09,720 --> 00:29:12,559 był nie tylko Mesjaszem, ale i stolarzem? 333 00:29:15,680 --> 00:29:19,240 Bóg widzi wszystko i pamięta każdy dzień. 334 00:29:40,079 --> 00:29:41,640 Nie tam! Tam! 335 00:30:23,880 --> 00:30:25,480 Prezent. 336 00:30:37,559 --> 00:30:39,400 LISTA POTRZEB 337 00:30:39,480 --> 00:30:41,519 TRANSPORT 338 00:30:52,319 --> 00:30:56,519 To łatwizna. Jak ściskanie sutka. 339 00:30:59,359 --> 00:31:00,400 REJESTRACJA 340 00:31:05,880 --> 00:31:07,400 Co robisz? 341 00:31:11,440 --> 00:31:12,480 MĄKA 342 00:31:43,680 --> 00:31:46,519 CO SĄDZĘ O ZASRANYM PARRALU - VALDO LOPES 343 00:31:59,000 --> 00:32:00,480 Chodź. 344 00:32:01,640 --> 00:32:04,880 - Której użyjesz? - Prawej. 345 00:32:04,960 --> 00:32:06,759 Będziemy się zderzać. 346 00:32:06,839 --> 00:32:08,519 Zamieńmy się miejscami. 347 00:32:14,279 --> 00:32:15,519 To ucho? 348 00:32:16,960 --> 00:32:19,880 Stul dziób. Przez ciebie teraz widzę uszy. 349 00:32:23,440 --> 00:32:25,359 Wygląda wspaniale. 350 00:32:26,240 --> 00:32:29,720 Przynajmniej mamy boisko. 351 00:32:30,559 --> 00:32:32,960 Do dzieła. Grajcie. 352 00:32:33,039 --> 00:32:35,200 Kto będzie naszym trenerem? 353 00:32:36,559 --> 00:32:37,799 Trenerem? 354 00:32:37,880 --> 00:32:41,960 Piłka to moje życie. Byłem niemal zawodowcem. 355 00:32:42,039 --> 00:32:44,319 W młodzikach grałem z Caminerem. 356 00:32:44,400 --> 00:32:49,359 Świetny gość. Nazywałem go Joselu. 357 00:32:49,440 --> 00:32:53,759 Ale pewnego dnia moje więzadło krzyżowe powiedziało: "Dość". 358 00:32:53,839 --> 00:32:58,160 I nie byłem już tą samą osobą. Ani Coslada. 359 00:32:59,200 --> 00:33:01,559 Jesteś pod wrażeniem, co? 360 00:33:02,200 --> 00:33:07,960 Wyglądam nędznie, ale gdy miałem 20 lat, był ze mnie niezły towar. 361 00:33:09,160 --> 00:33:12,759 Zatem możesz trenować chłopców, czy nie? 362 00:33:13,680 --> 00:33:16,279 - Powiem coś siostrze, Margarito. - Marino. 363 00:33:16,359 --> 00:33:19,960 Wielu mogłoby powiedzieć: "Rafa to nieudacznik". 364 00:33:20,039 --> 00:33:22,400 "Znowu mu nie wyjdzie". 365 00:33:23,720 --> 00:33:25,279 I mieliby rację. 366 00:33:26,079 --> 00:33:28,880 Ale w piłce nożnej? Nie ma szans. 367 00:33:31,119 --> 00:33:32,599 Ja jestem piłką nożną. 368 00:33:32,680 --> 00:33:35,039 Przesuwanie linii. 369 00:33:35,119 --> 00:33:38,119 To podstawa współczesnej piłki nożnej. 370 00:33:38,200 --> 00:33:41,680 Któryś z was wie, co to takiego? 371 00:33:42,759 --> 00:33:44,680 Nie? Spokojnie. 372 00:33:44,759 --> 00:33:46,880 Panowie, linia obrony... 373 00:33:49,920 --> 00:33:53,359 Z tymi piłkami nie da się trenować. Poproszę zarząd, by je zmieniono. 374 00:33:54,079 --> 00:33:56,599 Musicie uderzać, jakbyście ich nienawidzili. 375 00:33:56,680 --> 00:33:58,920 Jakby to był facet waszej byłej żony. 376 00:33:59,880 --> 00:34:04,039 Możecie sobie wyobrażać osobę, która was tu zostawiła. 377 00:34:10,840 --> 00:34:14,079 Ktoś powie: "Piłka to wasz najlepszy przyjaciel". 378 00:34:14,159 --> 00:34:16,599 Bzdura. Piłka to wasz wróg. 379 00:34:16,679 --> 00:34:20,480 Trzeba ją ujarzmić. Piłka chce wam schrzanić życie. 380 00:34:20,559 --> 00:34:23,800 Omówimy podstawowe zasady dryblingu. 381 00:34:23,880 --> 00:34:25,960 Kiedy zaczniemy grać? 382 00:34:26,039 --> 00:34:29,159 - Sześć... osiem okrążeń. - Wal się, fiucie. 383 00:34:30,360 --> 00:34:33,400 Jest kiepski. Nie potrzebujemy go. 384 00:34:33,480 --> 00:34:37,039 Ty, pirat. Odbierz mi piłkę, jeśli masz jaja. 385 00:34:42,119 --> 00:34:44,320 - Faul! - Jaki faul? 386 00:34:44,400 --> 00:34:46,159 To było czyste wejście. 387 00:34:47,000 --> 00:34:49,079 Ty! Pięć okrążeń. 388 00:34:52,800 --> 00:34:55,039 - Angelines. - Jak z dziećmi? 389 00:34:55,119 --> 00:34:58,400 - Mamy sporo talentów. - "Porażkinho". 390 00:34:58,480 --> 00:35:00,480 Będą gotowi na mecz? 391 00:35:00,559 --> 00:35:02,920 - Zdecydowanie. - Cieszę się. 392 00:35:03,000 --> 00:35:04,320 Masz chwilę? 393 00:35:04,400 --> 00:35:09,199 W zeszłym roku kupiłem dwa bilety na Sergia Dalmę. 394 00:35:09,280 --> 00:35:11,840 Chciałem zaskoczyć byłą. 395 00:35:12,920 --> 00:35:14,199 Chciałabyś...? 396 00:35:16,480 --> 00:35:18,199 Możesz pójść z kimś innym. 397 00:35:18,280 --> 00:35:21,840 Dziękuję, ale jak rozumiesz... 398 00:35:22,440 --> 00:35:26,800 No tak. Nieważne. Sprzedam jeden i pójdę sam. 399 00:35:26,880 --> 00:35:29,719 Tak. Powinieneś częściej wychodzić. 400 00:35:29,800 --> 00:35:31,679 Nie mogę, mam za dużo na głowie. 401 00:35:31,760 --> 00:35:34,000 Cieszę się. Do widzenia. 402 00:35:37,239 --> 00:35:39,320 Twoja stara może mi skoczyć. 403 00:35:40,239 --> 00:35:42,800 Odwołaj to, dupku! 404 00:35:45,159 --> 00:35:47,400 Valdo, przestań. 405 00:35:47,480 --> 00:35:49,320 Odwołaj to! 406 00:35:50,079 --> 00:35:52,599 Valdo! Wystarczy! 407 00:35:53,719 --> 00:35:59,079 Co cię ugryzło? Wyjdź stąd! 408 00:36:13,000 --> 00:36:14,239 Co się stało? 409 00:36:14,320 --> 00:36:17,400 Czepnąłem się jego starej i się wkurzył. 410 00:36:18,039 --> 00:36:20,440 - Co z nią? - Nie wiadomo. 411 00:36:20,519 --> 00:36:22,559 Dlatego można mówić wszystko. 412 00:36:30,599 --> 00:36:32,880 Jaki masz problem z krzyżami? 413 00:36:32,960 --> 00:36:34,880 - Bo je przekręcam? - Tak. 414 00:36:34,960 --> 00:36:36,719 Nie wiem. Impuls. 415 00:36:36,800 --> 00:36:38,559 Zastanów się nad tym. 416 00:36:38,639 --> 00:36:40,800 Zastanawiam się nad wieloma sprawami. 417 00:37:03,840 --> 00:37:07,639 Mimo najszczerszych chęci nie umiem sobie przypomnieć twarzy mamy. 418 00:37:09,199 --> 00:37:14,440 Pamiętam jedynie jej ręce. Karmiła mnie w ten sposób. 419 00:37:20,400 --> 00:37:23,480 Nie wiem, czy to prawdziwe wspomnienie, bo byłam mała. 420 00:37:24,280 --> 00:37:27,039 Miałam trzy lata, kiedy mnie zostawiła. 421 00:37:32,440 --> 00:37:37,440 Myśl... że gdyby nasza trójka zebraÅa swoich krewnych, 422 00:37:38,360 --> 00:37:40,880 nie rozegralibyÅmy nawet partyjki tenisa. 423 00:37:44,400 --> 00:37:46,599 Przepraszam. Nadal ciÄ boli? 424 00:37:47,760 --> 00:37:49,800 Chyba dam radÄ waliÄ konia. 425 00:37:51,440 --> 00:37:53,239 Udam, że nie sÅyszaÅam. 426 00:38:03,159 --> 00:38:04,880 Zjem wszystko. 427 00:38:05,840 --> 00:38:07,320 Zjedz orzechy. 428 00:38:08,000 --> 00:38:09,800 ChÅopcy, wsiadajcie. 429 00:38:09,880 --> 00:38:12,239 WyglÄdamy jak wieÅniaki. 430 00:38:12,320 --> 00:38:15,639 Pewnie uszyÅy koszulki z ciuchów zmarÅych zakonnic. 431 00:38:17,039 --> 00:38:19,320 Nie myÅl, że nie wyciÄgnÄ konsekwencji. 432 00:38:19,400 --> 00:38:22,719 Na razie grzejesz ÅawÄ. Później zobaczymy. 433 00:38:23,320 --> 00:38:24,639 Angelines. 434 00:38:26,760 --> 00:38:29,559 W busie bÄdzie Åcisk. Może pojedziesz ze mnÄ. 435 00:38:30,480 --> 00:38:33,159 - Tu mi dobrze. - To siÄ okaże. 436 00:38:34,079 --> 00:38:36,360 - Tatiano, pojedziesz motocyklem? - Tak. 437 00:38:37,079 --> 00:38:40,159 - To jej marzenie. - Chodźmy. 438 00:38:43,239 --> 00:38:46,880 - Tylko wolno, żeby mnie nie zemdliÅo. - Jasne. 439 00:38:56,760 --> 00:38:58,840 Ma siostra prawo jazdy? 440 00:39:01,679 --> 00:39:03,760 Ta wariatka nas zabije! 441 00:39:03,840 --> 00:39:05,800 Zwolnij! Rozbijemy siÄ! 442 00:39:13,840 --> 00:39:17,360 Możecie pójÅÄ stÄd tu, przejÄÄ jÄ 443 00:39:17,440 --> 00:39:20,239 i podaÄ tu albo stÄd i podaÄ tu. 444 00:39:21,320 --> 00:39:24,639 I najważniejsze - co odróżnia zwyciÄzcÄ od przegraÅca? 445 00:39:24,719 --> 00:39:26,679 Przesuwanie linii. 446 00:39:26,760 --> 00:39:28,400 Åwietnie. 447 00:39:28,480 --> 00:39:33,400 Przed wyjÅciem, chciaÅbym skierowaÄ do was kilka sÅów. 448 00:39:34,280 --> 00:39:35,840 Kiedy byÅem w waszym wieku, 449 00:39:36,440 --> 00:39:39,280 myÅlaÅem, że nigdy nie bÄdÄ dorosÅy. 450 00:39:39,360 --> 00:39:42,400 MyÅlaÅem: "Rafa, mistrzu, bÄdzie zajebiÅcie". 451 00:39:43,519 --> 00:39:46,800 Ale pewnego dnia czÅowiek wstaje, patrzy w lustro, 452 00:39:48,280 --> 00:39:50,159 dociera do niego, że ma czterdziestkÄ, 453 00:39:51,039 --> 00:39:54,599 że żona odeszÅa z jakimÅ draniem i mówisz do mikrofalówki... 454 00:39:54,679 --> 00:39:56,679 Szybko, już późno. 455 00:39:56,760 --> 00:40:01,800 Wyjdźcie i bawcie siÄ, zanim wszystko siÄ schrzani. 456 00:40:01,880 --> 00:40:03,159 Rafa! 457 00:40:14,039 --> 00:40:16,239 - Sporo ludzi. - Tak. 458 00:40:23,079 --> 00:40:24,559 Zdejmijcie go! 459 00:40:31,880 --> 00:40:33,920 Obrona na szeÅÄ. 460 00:40:41,760 --> 00:40:43,719 MiaÅeÅ go! 461 00:40:43,800 --> 00:40:46,000 Co? ByÅ twój. 462 00:40:51,679 --> 00:40:53,760 Masz staÄ na bramce! 463 00:40:53,840 --> 00:40:55,880 Dlaczego nie przesuwajÄ linii? 464 00:40:58,519 --> 00:41:01,440 Zachowuj siÄ jak kapitan! 465 00:41:01,519 --> 00:41:04,400 Zamknij siÄ. Nie masz pojÄcia o piÅce, debilu! 466 00:41:07,599 --> 00:41:11,239 - PowiedziaÅ "zmiÅuj"? - Nie, debilu. 467 00:41:14,199 --> 00:41:17,519 - Nie tknÄÅem go! - ChciaÅ kopnÄÄ piÅkÄ! 468 00:41:26,519 --> 00:41:29,239 Kto ich tego nauczyÅ? 469 00:41:29,320 --> 00:41:31,320 SÄ zdenerwowani i bez formy. 470 00:41:47,480 --> 00:41:51,679 Hej, ty! Ãsemka! Tak, ty. Podejdź. 471 00:41:54,239 --> 00:41:55,760 To twoi starzy? 472 00:41:57,920 --> 00:41:59,920 Jak ci to powiedzieÄ. 473 00:42:00,000 --> 00:42:04,400 PrzechodziÅem obok nich i coÅ usÅyszaÅem. 474 00:42:04,480 --> 00:42:05,880 RozwodzÄ siÄ. 475 00:42:05,960 --> 00:42:08,480 Powiedzieli, że nie ma odwrotu. Nie ukÅada im siÄ. 476 00:42:08,559 --> 00:42:11,679 BÄdziesz musiaÅ wybraÄ jedno z nich. 477 00:42:11,760 --> 00:42:13,400 Przykro mi. 478 00:42:16,599 --> 00:42:19,000 Nie rozwodzimy siÄ. 479 00:42:19,079 --> 00:42:21,719 Skarbie, tatuÅ i mamusia siÄ kochajÄ. 480 00:42:21,800 --> 00:42:25,280 Wszyscy w gÅÄb boiska! Nie! 481 00:42:28,840 --> 00:42:31,239 Dlaczego nie podajÄ sobie piÅki? 482 00:42:31,320 --> 00:42:34,239 Przeciwnicy mogliby im pozwoliÄ strzeliÄ gola. 483 00:42:36,079 --> 00:42:40,039 - ZgÅupiaÅeÅ, lalusiu? - Co jest? 484 00:42:40,119 --> 00:42:43,239 I to ja dostajÄ kartkÄ! 485 00:42:44,199 --> 00:42:47,039 - Nie wyrzuciÅem ciÄ. - Ze mnÄ nikt nie zadziera! 486 00:42:47,119 --> 00:42:50,039 - Bichi, wracaj! - Wystawiamy drugiego czy co robimy? 487 00:43:44,119 --> 00:43:45,679 Powiem jedno. 488 00:43:46,480 --> 00:43:50,559 Mam gdzieÅ, czy przegramy do 11 czy do 20. 489 00:43:52,039 --> 00:43:55,800 Nie spodziewaÅam siÄ tylko, że po tym, ile dla was zrobiliÅmy, 490 00:43:56,639 --> 00:43:58,760 wyjdziecie jak jacyÅ bandyci. 491 00:44:00,719 --> 00:44:04,960 Trudne życie nie daje wam prawa, by tak postÄpowaÄ. 492 00:44:06,000 --> 00:44:10,079 Gratulacje. ZachowaliÅcie siÄ tak, jak siÄ spodziewali. 493 00:44:17,119 --> 00:44:18,440 Siostro Martito. 494 00:44:20,119 --> 00:44:22,400 - Możemy porozmawiaÄ? - Naturalnie. 495 00:44:23,239 --> 00:44:25,280 ZastanawiaÅem siÄ i... 496 00:44:28,480 --> 00:44:30,840 RezygnujÄ z funkcji trenera. 497 00:44:30,920 --> 00:44:33,840 Jak to? Z powodu jednego meczu? 498 00:44:33,920 --> 00:44:37,400 - Drużyna mi nie ufa. - Nie bÄdź Åmieszny. 499 00:44:38,800 --> 00:44:40,599 Wie siostra, jak na mnie mówili? 500 00:44:41,480 --> 00:44:43,039 Porażkinho. 501 00:44:48,400 --> 00:44:52,360 Rafa! Każdemu nadajÄ przezwiska. 502 00:44:53,559 --> 00:44:55,119 Rafa! 503 00:45:08,159 --> 00:45:11,079 - WygÅupiliÅmy siÄ. - Raczej oni. 504 00:45:11,159 --> 00:45:13,400 Patrzyli na nas jak na przestÄpców. 505 00:45:13,480 --> 00:45:15,679 TrochÄ nimi jesteÅmy. 506 00:45:15,760 --> 00:45:19,199 Jeden mówiÅ, że adoptujÄ mnie na niewolnika. 507 00:45:19,280 --> 00:45:21,880 Nie mogÄ tego zrobiÄ. 508 00:45:24,679 --> 00:45:27,880 ZauważyliÅcie, że wszyscy byli Åadni? 509 00:45:28,719 --> 00:45:31,679 Wszyscy. Bez wyjÄtku. 510 00:45:31,760 --> 00:45:36,760 Matki, ojcowie, babcie, siostry, dzieci. 511 00:45:36,840 --> 00:45:41,239 Wszyscy Åadnie wyglÄdali. I pomyÅlaÅem: 512 00:45:42,639 --> 00:45:44,599 żeby byÄ Åadnym, trzeba mieÄ kasÄ. 513 00:45:45,320 --> 00:45:47,320 "Zasrane Teorie Sebasa". 514 00:45:47,400 --> 00:45:49,840 - WymieÅ jednego brzydala. - Osiemnastka. 515 00:45:50,880 --> 00:45:54,320 Fakt. Ale to 1%. 516 00:45:54,960 --> 00:45:59,159 PamiÄtacie ich wÅosy? Spójrzcie na nasze! 517 00:45:59,239 --> 00:46:02,400 - Zrobisz to czy nie? - MuszÄ siÄ skoncentrowaÄ. 518 00:46:02,480 --> 00:46:04,440 Powiesz coÅ jeszcze? 519 00:46:05,280 --> 00:46:08,639 Zamykamy oczy, trzymamy siÄ za rÄce 520 00:46:08,719 --> 00:46:10,159 i myÅlimy o Rachidzie. 521 00:46:15,159 --> 00:46:18,239 SÅyszÄ gÅos. To twój ojciec. 522 00:46:19,320 --> 00:46:21,519 Mówi, że za tobą tęskni. 523 00:46:21,599 --> 00:46:24,320 Mój stary zbiera truskawki w Huelvie, debilu. 524 00:46:26,119 --> 00:46:29,000 Więc twój dziadek. Mam mały zasięg. 525 00:46:29,079 --> 00:46:31,119 - Słyszeliście? - Pingwin! 526 00:46:31,199 --> 00:46:32,920 Zbieraj! 527 00:46:46,800 --> 00:46:49,880 - Tomás, budź się. - Co jest? 528 00:46:49,960 --> 00:46:52,840 Nic. Nie hałasujcie i chodźcie. 529 00:46:59,800 --> 00:47:02,199 Za mną. 530 00:47:03,920 --> 00:47:07,159 - Dokąd nas zabiera? - Odbiło jej. 531 00:47:07,239 --> 00:47:10,639 - Porąbie nas na śmierć. - Bądźcie cicho. 532 00:47:15,239 --> 00:47:18,440 - Siadajcie. - Mistrzostwa! 533 00:47:18,519 --> 00:47:21,079 Cicho. 534 00:47:21,760 --> 00:47:26,039 Nie zasłużyliście. Ani mru mru. 535 00:47:26,800 --> 00:47:29,599 - Grają z Boliwią. - Walter, załatwimy was! 536 00:47:29,679 --> 00:47:32,360 - Jestem z Ekwadoru. - Zdobędziemy osiem goli! 537 00:47:33,679 --> 00:47:37,039 - Spójrz na Caminera. - Niezłe przystojniaki. 538 00:47:39,280 --> 00:47:43,400 - Cztery fajki, że Hiszpania wygra. - Pięć na Boliwię. 539 00:47:43,480 --> 00:47:44,719 Ile zarobię? 540 00:47:48,159 --> 00:47:50,599 Dawaj! Kontratak! 541 00:47:51,440 --> 00:47:56,559 Podaj! Dobrze! Cholera. 542 00:48:00,599 --> 00:48:02,159 Co ty w tym widzisz? 543 00:48:03,519 --> 00:48:06,639 Przecież to absurd. Banda facetów gania za piłką. 544 00:48:08,760 --> 00:48:12,440 Nie biegają za piłką, tylko chcą ją przejąć. 545 00:48:12,519 --> 00:48:15,239 Przeciwnicy też jej chcą. 546 00:48:16,639 --> 00:48:19,440 - Więc? - Nic. 547 00:48:20,159 --> 00:48:22,719 - Tylko tyle. - Ekstra. 548 00:48:27,159 --> 00:48:29,239 Co będzie z drużyną? 549 00:48:29,320 --> 00:48:32,239 Nie wiem. To chyba koniec. 550 00:48:33,280 --> 00:48:36,000 Nie możemy pozwolić, by ciągle ściągano policję. 551 00:48:36,639 --> 00:48:39,239 Tak. Trochę przesadziliśmy. 552 00:48:45,800 --> 00:48:50,000 Widzisz? Kiedy zaczyna się mecz, zawsze myślę, że nam się nie uda. 553 00:48:50,079 --> 00:48:52,239 I zwykle tak się dzieje. 554 00:48:53,039 --> 00:48:57,840 Ale czasem, kiedy się udaje... to jest jak cud. 555 00:48:57,920 --> 00:49:01,039 Wszyscy się synchronizują, jakby istniał plan. 556 00:49:01,119 --> 00:49:04,239 Patrzę co takiego zrobili, że się udało. 557 00:49:16,639 --> 00:49:19,719 - Jutro beznadziejny dzień. - Co jest jutro? 558 00:49:21,119 --> 00:49:23,440 Jak to co? Nasza komunia. 559 00:49:24,039 --> 00:49:27,119 Dzisiaj jest wasz wyjątkowy dzień. 560 00:49:27,199 --> 00:49:30,679 Otrzymacie miłość Jezusa Chrystusa. 561 00:49:31,519 --> 00:49:35,000 Będzie wam ona towarzyszyć przez całe życie. Prawda? 562 00:49:36,440 --> 00:49:39,159 Komunia to wydarzenie, 563 00:49:39,800 --> 00:49:44,519 którego piękno tkwi w powadze i powściągliwości. 564 00:49:44,599 --> 00:49:48,400 Myślę jednak, że dzisiaj przyspieszymy sprawę. 565 00:49:50,559 --> 00:49:52,360 Ciało Chrystusa. 566 00:49:53,760 --> 00:49:55,519 Ciało Chrystusa. 567 00:49:58,159 --> 00:50:00,639 Ciało Chrystusa. Tak lepiej. 568 00:50:02,599 --> 00:50:04,159 Ciało Chrystusa. 569 00:50:06,519 --> 00:50:11,800 To już przesada. Nie miałeś innego ubrania? 570 00:50:11,880 --> 00:50:14,159 Tylko to było czyste. 571 00:50:17,159 --> 00:50:19,639 Czemu nie. Ciało Chrystusa. 572 00:50:23,039 --> 00:50:25,320 Możesz się zbliżyć? Nie sięgam. 573 00:50:25,920 --> 00:50:27,760 Matko Boska. 574 00:50:27,840 --> 00:50:29,519 Siostro! 575 00:50:31,440 --> 00:50:33,000 Dobrze się siostra czuje? 576 00:50:34,079 --> 00:50:36,880 Ostatnio zastanawiałem się: "W tym miesiącu" 577 00:50:36,960 --> 00:50:41,639 "nikt nie skarżył się na siostrę Marinę. Jest chora?". 578 00:50:42,360 --> 00:50:47,559 Zbyt często ksiądz o mnie myśli. Jestem poślubiona Bogu. 579 00:50:49,199 --> 00:50:51,519 Cieszę się, że w końcu jest siostra szczęśliwa. 580 00:50:52,559 --> 00:50:55,400 Nie wiedziałem, dokąd siostrę wysłać. 581 00:50:55,480 --> 00:50:59,679 Tym razem chyba się udało. 582 00:51:01,679 --> 00:51:03,239 Szczęśliwej podróży powrotnej. 583 00:51:04,880 --> 00:51:07,599 - Gratulacje. - Za co? 584 00:51:07,679 --> 00:51:10,239 Słyszałam, że ma ksiądz zostać biskupem. 585 00:51:11,760 --> 00:51:13,960 Gdzie to siostra słyszała? 586 00:51:20,519 --> 00:51:22,079 Ciało Chrystusa. 587 00:51:23,199 --> 00:51:25,159 - Ciało Chrystusa. - Spadaj. 588 00:51:25,239 --> 00:51:26,800 Ciało Chrystusa. 589 00:51:29,840 --> 00:51:34,599 Dlaczego się nie wyspowiadaliście? Ksiądz nie mógł się doczekać. 590 00:51:34,679 --> 00:51:36,800 - Słucham? - Nie chcę się spowiadać. 591 00:51:36,880 --> 00:51:39,079 - To czego chcesz? - Chcę wiedzieć, 592 00:51:39,159 --> 00:51:41,519 po ilu grzechach pójdę do piekła. 593 00:51:41,599 --> 00:51:43,480 Co to za bzdura? 594 00:51:43,559 --> 00:51:45,960 Powinieneś dbać o to, by być dobrym. 595 00:51:46,039 --> 00:51:49,440 Jeśli będę dobry, nie pójdę do piekła. Muszę być zły. 596 00:51:49,519 --> 00:51:52,280 Czemu chcesz pójść do piekła? 597 00:51:52,360 --> 00:51:56,000 Moja matka już w nim siedzi, a ojciec jest w drodze. 598 00:51:58,119 --> 00:52:01,000 Proszę mi jedynie podać liczbę. 599 00:52:01,079 --> 00:52:05,239 Nie chcę po śmierci znów być sam. 600 00:52:09,840 --> 00:52:12,679 Nie wiem, synu. 337. 601 00:52:13,880 --> 00:52:16,000 Świetnie. Dzięki. 602 00:52:21,719 --> 00:52:23,679 Szkoła prywatna? 603 00:52:23,760 --> 00:52:28,679 Jest jeszcze kilka formalności, ale szybko je załatwimy. 604 00:52:28,760 --> 00:52:31,239 A biskup co o tym sądzi? 605 00:52:31,320 --> 00:52:35,079 Nie ma pojęcia, czym jest Parral. 606 00:52:37,840 --> 00:52:41,719 Wiem, że dla siostry to niełatwe. 607 00:52:41,800 --> 00:52:45,440 Poświęciła się siostra temu miejscu i chłopcom. 608 00:52:46,039 --> 00:52:49,760 Ale siostra wie, że tak dłużej być nie może. 609 00:52:49,840 --> 00:52:53,639 Muszę podejmować decyzje, nawet te najtrudniejsze. 610 00:52:53,719 --> 00:52:55,280 Co będzie z chłopcami? 611 00:52:56,159 --> 00:52:58,920 - Pójdą do domu dziecka. - Do psiarni? 612 00:52:59,599 --> 00:53:00,760 Słucham? 613 00:53:01,519 --> 00:53:04,400 Chłopcy tak go nazywają. 614 00:53:07,679 --> 00:53:10,239 To miejsce się rozpada. 615 00:53:10,320 --> 00:53:14,840 Potrzeba pieniędzy, nowych pomysłów, nie możemy was dalej utrzymywać. 616 00:53:15,920 --> 00:53:21,280 Bez obrazy, ale chłopcom przyda się trochę dyscypliny. 617 00:53:22,719 --> 00:53:26,800 Parral zmieni się na lepsze. Obiecuję. 618 00:53:30,719 --> 00:53:35,119 Chcą obejrzeć budynek. Byłoby najlepiej, gdyby nie było wtedy chłopców. 619 00:53:36,199 --> 00:53:37,679 Coś wymyślę. 620 00:53:39,840 --> 00:53:42,679 Przy okazji. Jak siostra Marina? 621 00:53:43,880 --> 00:53:46,599 Dobrze. Jest specyficzna, ale dobra. 622 00:53:46,679 --> 00:53:51,119 Znam ją. To koczowniczka. 623 00:53:51,199 --> 00:53:53,400 Nigdzie nie pasuje. 624 00:53:53,480 --> 00:53:55,840 Prędzej czy później narobi wam kłopotów. 625 00:53:56,400 --> 00:53:57,960 Zaczniemy od zera. 626 00:53:59,079 --> 00:54:03,079 Ale macie się zaangażować. To wasza ostatnia szansa. 627 00:54:04,000 --> 00:54:07,159 Jeśli powtórzy się to, co ostatnio, koniec. Jasne? 628 00:54:09,119 --> 00:54:13,440 Dobrze. Mam dwa was dwie wiadomości. Dobrą i złą. 629 00:54:14,320 --> 00:54:17,079 Dobra to ta, że mamy trenera. 630 00:54:17,159 --> 00:54:19,679 - Jest nim Porażkinho? - To nie Rafa. 631 00:54:20,280 --> 00:54:22,880 - Więc - zła wiadomość? - Twoja matka. 632 00:54:22,960 --> 00:54:25,440 - Dupek. - Przestańcie. 633 00:54:27,360 --> 00:54:29,639 Nowy trener to... 634 00:54:34,599 --> 00:54:36,119 ja! 635 00:54:36,199 --> 00:54:38,920 Pingwin trenerem, a niech mnie! 636 00:54:39,000 --> 00:54:43,480 Jeśli wolicie, spróbuję przekonać Rafę... 637 00:54:44,199 --> 00:54:47,639 - Witaj, trenerko. - Dziękuję. 638 00:54:48,960 --> 00:54:53,480 A zatem... Z pomocą Boga i wszystkich świętych 639 00:54:53,559 --> 00:54:57,000 inauguruję nowy etap klubu Parral. 640 00:54:57,079 --> 00:54:58,440 Co to znaczy? 641 00:55:05,440 --> 00:55:08,400 Nie mogę. Dostanę zawału. 642 00:55:08,480 --> 00:55:10,960 - Dawaj wieprzu! - Suka. 643 00:55:20,960 --> 00:55:22,159 Suka! 644 00:55:29,280 --> 00:55:32,519 Każdy gra sam. Rozkojarzacie się byle czym. 645 00:55:32,599 --> 00:55:35,480 Jesteście dobrzy, ale nie gracie jak zespół. 646 00:55:35,559 --> 00:55:37,159 Trójka! 647 00:55:38,840 --> 00:55:41,280 Biegnij! Dawaj! 648 00:55:44,159 --> 00:55:47,599 Piłka leci tam! Pilnujcie liny! 649 00:55:47,679 --> 00:55:50,960 Tak jest! Blokiem! Brońcie blokiem. 650 00:55:51,039 --> 00:55:54,840 Zapisuj. Wszystko wykorzystamy. 651 00:55:54,920 --> 00:55:58,199 Jak ustawimy chłopców? Eboué pójdzie na bramkę. 652 00:55:58,280 --> 00:56:00,599 Odłóż ten długopis! 653 00:56:06,519 --> 00:56:08,119 Nie tknąłem go! 654 00:56:09,559 --> 00:56:13,039 Strach nie oznacza szacunku. Przeciwnie. 655 00:56:13,760 --> 00:56:16,639 Skupcie się na piłce. Bądźcie opanowani. 656 00:56:26,679 --> 00:56:28,079 Gol! 657 00:56:28,159 --> 00:56:29,920 Nieważne, co myślą inni. 658 00:56:30,000 --> 00:56:32,559 Musicie uwierzyć, że jesteście tacy jak oni. 659 00:56:32,639 --> 00:56:35,719 Musicie biec tutaj, tutaj i tutaj. 660 00:56:35,800 --> 00:56:38,599 Wszyscy razem... gol! 661 00:56:41,400 --> 00:56:42,880 Idzie! 662 00:56:46,639 --> 00:56:50,599 Co się dzieje w Afryce? Jest bardzo... 663 00:56:50,679 --> 00:56:51,920 Gorąco. 664 00:56:52,800 --> 00:56:56,840 Świetnie. Jak się nazywa stolica Niemiec? 665 00:56:56,920 --> 00:56:58,239 Londyn! 666 00:57:05,280 --> 00:57:06,679 Gnoje! 667 00:57:09,840 --> 00:57:11,320 Dawaj! 668 00:57:18,400 --> 00:57:20,320 Przywykliście do przegrywania. 669 00:57:22,400 --> 00:57:24,280 Czas zacząć wygrywać. 670 00:57:41,400 --> 00:57:46,400 Co jest? Ze mną się droczysz, a grasz jakbyś przepraszał. 671 00:57:46,480 --> 00:57:48,039 Daj czadu! 672 00:57:53,480 --> 00:57:56,000 Co robicie? Siadajcie! 673 00:58:05,320 --> 00:58:08,840 Co robisz? Ślepy jesteś? Załóż okulary! 674 00:58:08,920 --> 00:58:10,239 Bez trzymanki! 675 00:58:12,559 --> 00:58:15,760 ODWAŻNIE DOCENIAJ SIEBIE 676 00:58:16,920 --> 00:58:18,519 POTRZEBUJESZ MIŁOŚCI 677 00:58:28,960 --> 00:58:30,719 - Ja strzelam. - Nie, ja. 678 00:58:30,800 --> 00:58:32,719 Masz rozwiązane sznurówki. 679 00:59:02,159 --> 00:59:04,079 Nie wierzę! Dotarliśmy do finału. 680 00:59:10,880 --> 00:59:15,320 Możemy wygrać, jeśli pozwolą nam grać po naszemu. 681 00:59:18,599 --> 00:59:20,280 Patrzcie, jarmark! 682 00:59:21,360 --> 00:59:22,679 Młyńskie koło! 683 00:59:23,800 --> 00:59:25,119 Piękne! 684 00:59:27,960 --> 00:59:29,320 Ile ludzi! 685 00:59:30,159 --> 00:59:31,440 I popcorn! 686 01:00:08,800 --> 01:00:11,079 Śmiało! To co najmniej czternastki! 687 01:00:14,960 --> 01:00:18,320 Powiem ci coś o życiu. 688 01:00:18,400 --> 01:00:22,760 W twoim wieku myślałem, że ludzie są dobrzy. 689 01:00:22,840 --> 01:00:25,920 Problem w tym, że choć tacy są, to tego nie wiedzą. 690 01:00:26,000 --> 01:00:29,039 Jeśli będziesz widział, że palę, nie naśladuj mnie. 691 01:00:42,920 --> 01:00:45,719 - Skończyły nam się żetony. - My jeszcze mamy. 692 01:00:45,800 --> 01:00:47,800 Możemy pojeździć razem. 693 01:01:08,199 --> 01:01:10,079 ZAKŁADAMY KOLCZYKI 694 01:01:12,119 --> 01:01:15,199 - Ile za kolczyk? - 300 peset. 695 01:01:15,280 --> 01:01:18,320 - Proszę jeden. - Gdzie twoi rodzice? 696 01:01:20,599 --> 01:01:21,760 Tam. 697 01:01:23,239 --> 01:01:25,960 - Pozwolili ci? - Jasne. 698 01:01:26,719 --> 01:01:28,559 - Na pewno? - Tak. 699 01:01:32,440 --> 01:01:33,639 Ostrożnie. 700 01:01:44,159 --> 01:01:46,639 Wystarczy. Wysiadamy. 701 01:01:48,719 --> 01:01:51,079 LABIRYNT LUSTER 702 01:01:54,400 --> 01:01:57,000 Nadszedł wielki dzień. 703 01:01:57,719 --> 01:01:59,719 Jaki? 704 01:01:59,800 --> 01:02:02,079 Gdy stamtąd wyjdziemy, będziemy inni. 705 01:02:02,159 --> 01:02:03,480 O czym ty gadasz? 706 01:02:04,519 --> 01:02:07,159 - Załóż sobie. - Odbiło ci? 707 01:02:07,239 --> 01:02:10,079 Noszę je, bo te rzeczy dzieją się nagle. 708 01:02:10,159 --> 01:02:12,800 - Nie wejdę tam. - Zachowuj się. 709 01:02:13,599 --> 01:02:16,159 Jasne, że wejdziesz. Z zabezpieczeniem. 710 01:02:16,239 --> 01:02:18,119 Nie chcemy zostać ojcami. 711 01:02:19,159 --> 01:02:22,039 Idź tam i załóż sobie. Ja mam swoją na sobie. 712 01:02:22,639 --> 01:02:25,679 - Teraz? - Nie, zrobisz to przed nią. 713 01:02:25,760 --> 01:02:27,079 Idź. 714 01:02:29,199 --> 01:02:31,079 Widzisz, Pędraku? Zawsze wygrywam. 715 01:02:32,039 --> 01:02:37,280 Mogę ci dać... wiatrówkę, lornetkę, 716 01:02:38,760 --> 01:02:42,400 - albo to, dla twojego brata. - To nie mój brat. 717 01:02:49,679 --> 01:02:53,000 - Dzięki, Jasón. - Powiedz komuś, a cię zabiję. 718 01:03:59,280 --> 01:04:00,480 Niech to. 719 01:04:04,960 --> 01:04:09,280 Byłem tu już? Czy nie? Nie wiem. 720 01:04:12,159 --> 01:04:15,039 Nie do wiary! Zgubiłem się! 721 01:04:15,840 --> 01:04:20,920 Najważniejszy dzień w moim życiu, a ja się gubię! Idiota ze mnie! 722 01:04:22,360 --> 01:04:26,960 Marta! María! Jak się nazywała moja? 723 01:04:27,039 --> 01:04:28,280 Co teraz? 724 01:04:29,079 --> 01:04:33,239 Nie wiem. Będziemy tak siedzieć. 725 01:04:34,119 --> 01:04:35,679 Myślę, że umrzemy. 726 01:04:37,440 --> 01:04:41,800 - Mnie eksplodują narządy. - Cicho! Przyspiesza. 727 01:04:52,360 --> 01:04:54,559 To się nazywa adrenalina! 728 01:05:00,480 --> 01:05:01,880 Jak to jest? 729 01:05:01,960 --> 01:05:05,199 Trudno wyjaśnić. Boli. 730 01:05:06,119 --> 01:05:09,920 Na początku odrobinę, ale potem... 731 01:05:12,639 --> 01:05:14,880 Jakby cię przytulał kot. 732 01:05:14,960 --> 01:05:17,840 Wielki i cieplutki. 733 01:05:19,639 --> 01:05:22,440 Czujesz, że stałeś się mężczyzną. 734 01:05:23,239 --> 01:05:24,800 Prawda, Valdo? 735 01:05:33,800 --> 01:05:35,320 Mogliście mi dać znać. 736 01:05:35,400 --> 01:05:36,960 Przekłuwałeś sobie ucho. 737 01:05:37,039 --> 01:05:40,400 Wielkie mi rzeczy. Chciałem zaliczyć pannę. 738 01:05:42,920 --> 01:05:45,119 Przez ciebie pójdziemy do piekła. 739 01:05:45,199 --> 01:05:48,039 Dzięki kłamstwom nie jesteś już prawiczkiem. 740 01:05:48,119 --> 01:05:49,840 Ale nic się nie stało! 741 01:05:49,920 --> 01:05:54,400 Spójrz na nich. Ważne, że oni myślą inaczej. 742 01:06:11,599 --> 01:06:13,679 - Marino. - Tak? 743 01:06:18,639 --> 01:06:19,960 Chciałam... 744 01:06:21,360 --> 01:06:23,719 - Będziemy tak stały całą noc? - Nie. 745 01:06:25,119 --> 01:06:28,079 Te dni były dla mnie bardzo ważne. 746 01:06:29,360 --> 01:06:31,920 Nie wiem, jak ci podziękować. 747 01:06:34,519 --> 01:06:37,920 Nie wygłupiaj się! Idź spać. 748 01:06:39,280 --> 01:06:40,920 - Dobranoc. - Dobranoc. 749 01:07:19,079 --> 01:07:22,360 Po co im śpiwory? Jadą na parę godzin. 750 01:07:22,440 --> 01:07:26,679 Rano dzwoniła Federacja Piłki Nożnej. Muszą zrobić testy antydopingowe. 751 01:07:26,760 --> 01:07:31,360 Wykonuje się je w nocy, bo laboratoria są w Szwajcarii. 752 01:07:31,440 --> 01:07:34,039 Cicho. Jedziecie na biwak. 753 01:07:34,119 --> 01:07:36,960 - Jedziemy na biwak. - Jeśli kolejny chłopiec 754 01:07:37,039 --> 01:07:39,480 wróci z kolczykiem, natychmiast siostrę wydalę. 755 01:07:39,559 --> 01:07:41,159 Proszę... 756 01:07:41,239 --> 01:07:44,719 Siostro, gdzie to dać? Na górę czy na dół? Nikt mi nic nie mówi. 757 01:07:44,800 --> 01:07:46,840 - Powiedziałam. - Na dół. 758 01:07:48,360 --> 01:07:51,239 - Nowe koszulki! - Na finał! 759 01:07:52,960 --> 01:07:54,519 Ładne? 760 01:07:55,440 --> 01:07:56,920 Skąd je wzięłaś? 761 01:07:57,000 --> 01:08:00,679 Od Yurimy z parafii. Porozmawiała ze swoim szefem. 762 01:08:00,760 --> 01:08:03,719 - Sponsoruje nas. - Nie widzisz tu nic dziwnego? 763 01:08:03,800 --> 01:08:05,639 KLUB POKUS 764 01:08:05,719 --> 01:08:09,440 - Kolor? - Pierwszy raz widzę osobę taką jak ty. 765 01:08:09,519 --> 01:08:11,719 Jak miło. Dziękuję. 766 01:08:12,960 --> 01:08:15,639 Rozdajcie je chłopcom. Będą zachwyceni. 767 01:08:16,640 --> 01:08:18,560 No dobrze. Jedźmy. 768 01:08:37,239 --> 01:08:39,680 - Co on tu robi? - Nie wiem. 769 01:08:44,359 --> 01:08:46,399 Proszę ze mną. 770 01:08:49,560 --> 01:08:51,439 Kilka stopni. 771 01:08:52,680 --> 01:08:55,119 - To Matka Przełożona. - Dzień dobry, Matko. 772 01:08:55,199 --> 01:08:56,640 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 773 01:08:58,199 --> 01:09:02,520 Wy-ciecz-ka! Wy-ciecz-ka! 774 01:09:02,600 --> 01:09:05,359 Jest odrobinę zapuszczony... 775 01:09:16,159 --> 01:09:20,359 Znów się pomyliłyśmy. Trzymasz mapę do góry nogami! 776 01:09:20,439 --> 01:09:24,640 - To nie tędy! - Nic nie rozumiesz. To mam! 777 01:09:24,720 --> 01:09:29,159 "Trochę śniegu i trochę soli," 778 01:09:29,239 --> 01:09:32,119 "popłyniemy na morskiej fali." 779 01:09:32,199 --> 01:09:34,520 Chłopaki, jezioro! 780 01:09:34,600 --> 01:09:36,920 Marino, zatrzymaj się! 781 01:10:13,520 --> 01:10:16,239 Nie macie wrażenia, że trochę wyrośli? 782 01:10:16,319 --> 01:10:19,079 Tak. Wyciągnęło ich. 783 01:10:22,439 --> 01:10:27,279 - Iván prysnął mi wodą w oczy. - Skarbie, też go spryskaj. 784 01:10:28,000 --> 01:10:32,319 Chyba nie tylko oni wyrośli. 785 01:10:42,920 --> 01:10:44,399 Tutaj! 786 01:10:50,359 --> 01:10:54,920 Dobry Boże! Chciałoby się mieć tyle lat. 787 01:10:55,640 --> 01:10:58,039 W ich wieku wiedziałam, że zostanę zakonnicą. 788 01:10:58,119 --> 01:10:59,479 - Naprawdę? - Tak. 789 01:10:59,560 --> 01:11:03,680 Ja gdybym znów miała 22 lata... 22... 790 01:11:05,159 --> 01:11:06,399 Nie wiem. 791 01:11:09,159 --> 01:11:11,319 Nie wiem, czy podjęłabym te same decyzje. 792 01:11:12,000 --> 01:11:17,239 Czasem zastanawiam się, czy byłabym dobrą matką. I wiem, że nie. 793 01:11:18,119 --> 01:11:20,359 Byłabyś wspaniałą matką. 794 01:11:21,319 --> 01:11:22,720 Nie wiem... 795 01:11:24,319 --> 01:11:26,079 Jak oni was postrzegają? 796 01:11:27,239 --> 01:11:31,000 Nie jesteście ich matkami ani opiekunkami. 797 01:11:32,680 --> 01:11:35,960 Jesteśmy zakonnicami. Ich zakonnicami. 798 01:11:37,359 --> 01:11:39,199 To już jest dużo, nie uważasz? 799 01:11:48,119 --> 01:11:49,920 Dorwę cię! 800 01:11:59,800 --> 01:12:03,119 Tak, spędziłam rok w Paryżu. 801 01:12:04,239 --> 01:12:06,520 Byłam bardzo młoda. 802 01:12:07,119 --> 01:12:08,800 Co tam robiłaś? 803 01:12:08,880 --> 01:12:14,520 Studiowałam. Chodziłam też do kina, na tańce... 804 01:12:14,600 --> 01:12:17,119 - Akurat. - A co myślicie? 805 01:12:18,199 --> 01:12:23,159 Siostro, mam pytanie, tylko bez obrazy: 806 01:12:24,600 --> 01:12:27,359 czy miała siostra chłopaka? 807 01:12:32,359 --> 01:12:34,199 Nie powiem ci. 808 01:12:35,000 --> 01:12:38,079 Dość o mojej przeszłości. Idźcie spać. 809 01:12:38,159 --> 01:12:39,439 Więc... 810 01:12:43,880 --> 01:12:46,319 Dokąd pójdziesz, gdy skończy się lato? 811 01:12:59,439 --> 01:13:01,000 Jeszcze nie wiem. 812 01:13:02,760 --> 01:13:05,840 Na pewno daleko od dzieci, które zadają zbyt wiele pytań. 813 01:13:05,920 --> 01:13:08,039 Idźcie spać. No już. 814 01:13:21,600 --> 01:13:22,880 Valdo. 815 01:13:24,439 --> 01:13:26,800 Valdo! Śpisz? 816 01:13:27,840 --> 01:13:31,680 - Nie. - Mówiłem, że nie jest dziewicą. 817 01:13:32,359 --> 01:13:35,319 - O czym ty gadasz? - Aleś ty naiwny. 818 01:13:35,399 --> 01:13:38,199 - Daj spokój. - Czemu się wkurzasz? 819 01:13:38,279 --> 01:13:42,319 Jesteś głupi i zmyślasz. Pacan. 820 01:13:43,680 --> 01:13:48,800 Valdo, spędzimy dużo czasu razem. Musisz się ogarnąć. 821 01:13:49,479 --> 01:13:53,239 Paryż to bzykanko. Kropka. 822 01:14:03,239 --> 01:14:05,199 Trzeba powiedzieć chłopcom. 823 01:14:05,279 --> 01:14:07,520 Jutro im wyjaśnię. 824 01:14:08,600 --> 01:14:10,520 No i? To wszystko? 825 01:14:11,239 --> 01:14:12,600 Nie rozumiem. 826 01:14:12,680 --> 01:14:16,199 Matka tak łatwo się zgodziła? 827 01:14:16,279 --> 01:14:19,600 Wystarczy. Niech siostra nie udaje, że tak jej zależy. 828 01:14:22,279 --> 01:14:24,800 Spójrzcie na nich. Wynocha! 829 01:14:24,880 --> 01:14:27,439 Hiszpania! 830 01:14:30,439 --> 01:14:32,960 To jest Caminero vel Joselu. 831 01:14:33,039 --> 01:14:35,840 Graliśmy w młodzikach. Zajebisty gość. 832 01:14:35,920 --> 01:14:38,880 - Mówiłeś. - Tylko przypominam. 833 01:14:38,960 --> 01:14:42,680 My też musimy odejść? 834 01:14:42,760 --> 01:14:45,560 Nie. Klasztor pozostanie. 835 01:14:46,479 --> 01:14:48,319 Chcą się jedynie pozbyć dzieci. 836 01:14:50,279 --> 01:14:51,840 Możecie odejść. 837 01:14:53,239 --> 01:14:55,680 Siostro. Proszę zaczekać. 838 01:14:56,600 --> 01:14:57,840 Podaj! 839 01:14:58,840 --> 01:15:00,199 Stój! 840 01:15:02,760 --> 01:15:05,279 No dalej! Patrzcie! 841 01:15:06,840 --> 01:15:10,119 Dalej! Gol! 842 01:15:12,039 --> 01:15:14,600 Joselu strzelił! 843 01:15:14,680 --> 01:15:16,680 Hiszpania! 844 01:15:17,920 --> 01:15:22,520 - Nie da się nic zrobić? - Skończyły mi się pomysły. 845 01:15:24,680 --> 01:15:27,239 Nie wiem, jak przekonać tego człowieka. 846 01:15:28,359 --> 01:15:30,640 Od dawna to planował. 847 01:15:31,199 --> 01:15:32,760 Chce siostra? 848 01:15:37,079 --> 01:15:38,680 Jestem Julia. 849 01:15:40,000 --> 01:15:41,560 Dziękuję, Julio. 850 01:15:48,159 --> 01:15:51,239 A co z piłką nożną? Naprawdę dotarli do finału? 851 01:15:51,319 --> 01:15:53,399 Zgadza się. Coś niesamowitego. 852 01:15:53,479 --> 01:15:57,560 Jeśli wpadniesz na kolejny pomysł, wykorzystaj go jak najlepiej. 853 01:15:57,640 --> 01:16:00,760 Nie wiem. Ale jeśli na jakiś wpadnę, będę liczyć 854 01:16:00,840 --> 01:16:03,720 na kumpelę od whisky, nie Matkę Przełożoną. 855 01:16:03,800 --> 01:16:04,760 Dobrze. 856 01:16:24,079 --> 01:16:27,520 Bez jaj! Sfaulował go! To karny! 857 01:16:30,079 --> 01:16:32,960 Złamał mu nos! Niech to szlag! 858 01:16:38,479 --> 01:16:41,439 Zawsze to samo! 859 01:16:41,520 --> 01:16:44,880 Wyrzucą nas z mundialu tak jak was z Parral. 860 01:16:46,000 --> 01:16:47,479 Zawsze to samo! 861 01:16:50,159 --> 01:16:51,720 Co on powiedział? 862 01:16:54,399 --> 01:16:56,359 Co do diabła powiedział? 863 01:17:03,880 --> 01:17:05,800 Co tam? Jak poszło? 864 01:17:08,479 --> 01:17:09,960 Co ich ugryzło? 865 01:17:10,560 --> 01:17:13,039 Chyba Hiszpania przegrała. 866 01:17:14,479 --> 01:17:17,680 - Co powiedziała? - Nic. Rozmawiałyśmy... 867 01:17:33,960 --> 01:17:36,520 Marino. Marino. 868 01:17:37,560 --> 01:17:39,560 Co się dzieje? Która godzina? 869 01:17:46,319 --> 01:17:49,359 Kiedy przyszłam ich obudzić, już ich nie było. 870 01:17:50,720 --> 01:17:54,399 "Nie pójdziemy do psiarni. Kiedy to przeczytacie, będziemy daleko stąd. 871 01:17:54,479 --> 01:17:57,399 Nie szukajcie nas". Jak się dowiedzieli? 872 01:17:59,319 --> 01:18:02,239 Może w gabinecie Przełożonej? Dokąd poszli? 873 01:18:05,560 --> 01:18:10,279 Są sami, gdy jest tylu złych ludzi! Co będą jeść? 874 01:18:11,680 --> 01:18:15,039 Spóźniłeś się. Trzymaj. Reszta dla ciebie. 875 01:18:29,279 --> 01:18:30,680 Ekstra! 876 01:18:38,399 --> 01:18:40,319 - Pizza. - Dzięki! 877 01:18:43,800 --> 01:18:45,239 Pizza. 878 01:18:51,520 --> 01:18:53,079 Pizza. 879 01:18:59,079 --> 01:19:00,279 Dzięki! 880 01:19:01,479 --> 01:19:04,600 - Okno? - Tak! 881 01:19:12,840 --> 01:19:15,840 - Pizza. - Ekstra! 882 01:19:15,920 --> 01:19:19,319 - Z czym? - Z szynką i serem. 883 01:19:20,039 --> 01:19:22,399 Po co wyjeżdżać, gdy ma się taką chatę? 884 01:19:22,479 --> 01:19:26,840 Nie wiem. Może arbiter jest dealerem i siedzi w kiciu? 885 01:19:26,920 --> 01:19:31,039 Żeby Groszek nas widział! W życiu nie będzie go na to stać. 886 01:19:31,119 --> 01:19:34,319 - Nie możemy tu wiecznie siedzieć. - Cisza! 887 01:19:43,399 --> 01:19:48,239 Niemożliwe. Na żywo wygląda jeszcze lepiej. Wyjdźcie. 888 01:20:00,000 --> 01:20:03,279 - Fajna piosenka. - Jaka piosenka? 889 01:20:06,159 --> 01:20:09,159 - No nie! - Jesteś fatalny. 890 01:20:09,239 --> 01:20:10,600 Spadaj. 891 01:20:11,600 --> 01:20:12,920 Teraz ja! 892 01:20:14,760 --> 01:20:15,840 Gdzie Tomás? 893 01:20:23,640 --> 01:20:25,079 Co tu robisz? 894 01:20:28,920 --> 01:20:30,479 Wszystko w porządku? 895 01:20:32,279 --> 01:20:34,439 Kiedy wrócimy do Parral? 896 01:20:34,520 --> 01:20:37,239 Nie wrócimy tam. 897 01:20:38,239 --> 01:20:40,319 Zapomniałem pluszaka. 898 01:20:40,399 --> 01:20:43,760 Nie szkodzi. Załatwimy ci innego. 899 01:20:45,359 --> 01:20:46,680 Dobrze? 900 01:20:48,439 --> 01:20:51,399 Zjesz coś? Na pewno? 901 01:21:13,199 --> 01:21:14,760 Nie wiem, gdzie szukać. 902 01:21:18,239 --> 01:21:20,199 Rozmawiałam z policją. 903 01:21:21,479 --> 01:21:25,720 Mówią, że do jutra nie mogą nic zrobić. 904 01:21:26,800 --> 01:21:30,039 - Przejdę się. - Wszędzie szukałyśmy. 905 01:21:30,119 --> 01:21:31,720 Musimy odpocząć. 906 01:21:31,800 --> 01:21:33,680 Tak, jutro kontynuujemy. 907 01:21:35,159 --> 01:21:37,279 Będę czekać na telefon. 908 01:22:09,760 --> 01:22:12,359 - Co znowu jesz? - Cukier. 909 01:22:16,079 --> 01:22:19,000 Valdo, kim chcesz być, gdy dorośniesz? 910 01:22:19,079 --> 01:22:20,560 Nie wiem. 911 01:22:21,359 --> 01:22:25,000 Ale jeśli pytasz, żebym to ja cię spytał... 912 01:22:25,079 --> 01:22:26,880 Kim chcesz być? 913 01:22:26,960 --> 01:22:31,079 Chirurgiem plastycznym. Chcę upiększać ludzi. 914 01:22:32,600 --> 01:22:37,439 Też powinieneś już się zastanawiać. Piłka to nie wszystko. 915 01:22:38,079 --> 01:22:41,720 Śpijmy. Jutro trzeba będzie coś wymyślić. 916 01:22:48,880 --> 01:22:50,960 - Sebas... - Co? 917 01:22:52,000 --> 01:22:54,079 Myślisz, że nas szukają? 918 01:22:54,159 --> 01:22:58,560 Kto? Siostry? Nie wiem. Czy to ważne? 919 01:22:59,960 --> 01:23:02,920 Może o nas zapomną. 920 01:23:03,800 --> 01:23:05,159 Amen. 921 01:24:56,520 --> 01:24:58,439 Okropnie nabałaganiliście! 922 01:24:59,319 --> 01:25:01,239 Nie śpicie, czy co? 923 01:25:02,439 --> 01:25:03,960 Kurczę! 924 01:25:04,800 --> 01:25:07,359 - Gdzie Valdo? - Nie wiem. 925 01:25:21,439 --> 01:25:22,680 Valdo. 926 01:25:25,199 --> 01:25:26,600 Valdo. 927 01:25:27,600 --> 01:25:29,359 Kiedy chciałaś nam powiedzieć? 928 01:25:34,399 --> 01:25:35,960 Nie wiedziałam. 929 01:25:40,279 --> 01:25:41,600 Chodź. 930 01:25:42,960 --> 01:25:44,359 Dokąd? 931 01:25:51,319 --> 01:25:53,720 - Zawsze tak będzie? - Jak? 932 01:25:54,600 --> 01:25:58,359 Tak. Przeprowadzki, samotność. 933 01:26:00,479 --> 01:26:02,439 Ty coś o tym wiesz. 934 01:26:03,640 --> 01:26:06,000 Nie wygłupiaj się. Nie jesteś sam. 935 01:26:34,640 --> 01:26:35,880 Co robisz? 936 01:26:36,600 --> 01:26:39,000 Przytulam cię, głupku. 937 01:26:39,960 --> 01:26:41,359 Chodź tu. 938 01:26:48,279 --> 01:26:51,359 Ściśnij mocniej. Nic nie czuję. 939 01:26:51,439 --> 01:26:52,880 Zamknij się. 940 01:27:22,159 --> 01:27:26,840 - Nikogo nie ma. - Jak to? Mam spotkanie z Przełożoną. 941 01:27:26,920 --> 01:27:31,359 Wiem. Prosiła, żeby to księdzu przekazać. 942 01:27:35,239 --> 01:27:37,159 Obyśmy wygrali! 943 01:27:48,840 --> 01:27:53,119 Dzisiaj nie będzie planów, taktyk ani niczego. 944 01:27:53,199 --> 01:27:55,800 Tablica się nie przyda. 945 01:28:02,840 --> 01:28:05,039 "Parral to kupa gówna," 946 01:28:05,119 --> 01:28:10,479 "która zamiast much ma zakonnice, co nie latają, tylko dają ci w tyłek". 947 01:28:12,039 --> 01:28:15,960 "Nie pozwalają nam oglądać dziewczyn, żebyśmy zostali księżmi". 948 01:28:19,720 --> 01:28:22,600 "Tylko jedno jest gorsze od Parral. Życie w nim". 949 01:28:23,880 --> 01:28:25,600 To mi się podoba. 950 01:28:26,359 --> 01:28:31,439 "Siostro, już czas, by ktoś powiedział wam prawdę. Bóg nie istnieje". 951 01:28:36,600 --> 01:28:38,680 Może macie rację. 952 01:28:38,760 --> 01:28:44,279 Może Parral nie jest najlepszym miejscem na świecie, ale to wasz dom. 953 01:28:46,399 --> 01:28:50,800 Dzisiaj jest ważny dzień. Zapewniam, że nie wszystko stracone. 954 01:28:53,840 --> 01:28:56,159 Proszę was o jedno. 955 01:28:57,560 --> 01:29:03,399 Wyjdźcie i pokażcie, kim naprawdę jesteście. 956 01:29:05,319 --> 01:29:09,159 Niech dowiedzą się o Parral, o tym, że należy do was. 957 01:29:10,079 --> 01:29:12,880 To miejsce, o które warto walczyć. 958 01:29:14,920 --> 01:29:16,159 Zgoda? 959 01:29:16,920 --> 01:29:19,199 Tak? Gotowi? 960 01:29:23,239 --> 01:29:26,960 Naprzód drużyno! 3, 2, 1. Parral! 961 01:30:10,960 --> 01:30:12,640 Biegiem! 962 01:30:14,680 --> 01:30:16,079 Podaj! 963 01:30:27,880 --> 01:30:29,560 Zanim coś ksiądz powie. 964 01:30:30,920 --> 01:30:32,439 Tam siedzi Matka Przełożona. 965 01:30:33,079 --> 01:30:35,000 Widzi ksiądz, kto jej towarzyszy? 966 01:30:41,000 --> 01:30:44,640 Nie wiem, co siostra kombinuje, ale nic z tego nie będzie. 967 01:30:48,680 --> 01:30:50,439 Naprzód! 968 01:30:58,800 --> 01:31:02,079 Te, ósemka! Tak, ty. Podejdź. 969 01:31:03,880 --> 01:31:08,479 Przepraszam za to, co powiedziałem o twoich starych. To był żart. 970 01:31:08,560 --> 01:31:10,399 Nie. W końcu się rozwiedli. 971 01:31:10,479 --> 01:31:13,640 Serio? Przykro mi. Wszystko w porządku? 972 01:31:13,720 --> 01:31:16,880 Tak. Mam dwa baseny. 973 01:31:24,439 --> 01:31:28,199 Księże biskupie, nie wiem, co powiedziały siostry, 974 01:31:28,279 --> 01:31:31,680 ale mój projekt dla Parral... 975 01:31:31,760 --> 01:31:33,920 Od sierot z Parral. 976 01:31:34,760 --> 01:31:38,199 "Księże biskupie, dziękujemy za przygarnięcie nas". 977 01:31:38,960 --> 01:31:41,359 - Jak ci na imię? - Tomás. 978 01:31:41,439 --> 01:31:44,359 Tomás, nie dziękujcie mnie, lecz temu człowiekowi. 979 01:31:45,359 --> 01:31:49,159 To on wszystko dla was zrobił. 980 01:31:53,000 --> 01:31:55,199 Wal się, frajerze. 981 01:32:21,000 --> 01:32:22,520 Dawajcie! 982 01:32:23,760 --> 01:32:28,600 Dlatego chciałem podziękować don Agustinowi za zapewnienie nam domu, 983 01:32:28,680 --> 01:32:32,439 rodziny i ciepłego posiłku każdego dnia. 984 01:32:32,520 --> 01:32:34,760 Ksiądz jest dla nas jak ojciec. 985 01:32:35,640 --> 01:32:37,359 Ojciec, którego nigdy nie mieliśmy. 986 01:33:07,159 --> 01:33:09,119 Chłopcy, 10 minut! 987 01:33:10,199 --> 01:33:15,079 Po tamtej spodziewałbym się wszystkiego, ale po Matce... 988 01:33:15,159 --> 01:33:17,840 Mówił ksiądz, że Parral potrzebuje zmian. 989 01:33:18,560 --> 01:33:21,079 To one. Proszę je wykorzystać. 990 01:34:31,479 --> 01:34:33,079 Niech to szlag! 991 01:35:28,359 --> 01:35:31,119 Chłopcy, podejdźcie. 992 01:35:40,640 --> 01:35:43,760 Don Agustín ma coś ważnego do powiedzenia. 993 01:36:02,039 --> 01:36:04,600 Parral! 994 01:36:08,159 --> 01:36:10,359 Brawo! Świetna robota! 995 01:36:39,479 --> 01:36:42,840 - Kto to był? - Nie wiem. Chce mnie przetestować. 996 01:36:49,640 --> 01:36:54,079 Dużo o tym myślałem, aż nagle mnie olśniło. 997 01:36:55,479 --> 01:36:57,079 Piłka nożna! 998 01:36:57,159 --> 01:36:59,079 A może by założyć drużynę? 999 01:37:01,880 --> 01:37:06,800 KONIEC LATA 1000 01:37:12,840 --> 01:37:15,039 Zachowuj się. Widzimy się w weekend. 1001 01:37:18,119 --> 01:37:20,600 Pamiętałem o was. 1002 01:37:22,680 --> 01:37:25,880 Muszelki z plaży, której nigdy nie zobaczycie. 1003 01:37:25,960 --> 01:37:30,640 Groszku, jesteś pełen nienawiści. Potrzebujesz dziewczyny. 1004 01:37:32,039 --> 01:37:33,319 Mam pytanie. 1005 01:37:33,399 --> 01:37:36,159 - Ta kocica to twoja matka czy siostra? - Matka, dupku. 1006 01:37:36,239 --> 01:37:38,960 Zaproś ją kiedyś na podwieczorek. 1007 01:37:39,640 --> 01:37:42,560 - Dokąd idzie? - Zabiera go na testy. 1008 01:37:46,000 --> 01:37:47,600 Więc zostaje? 1009 01:37:48,520 --> 01:37:52,079 Na to wygląda. Tylko nic nie mów. Ona tak woli. 1010 01:38:00,319 --> 01:38:02,079 Co się dzieje? 1011 01:38:03,520 --> 01:38:07,520 - Nie chcę jechać. - Nie chcesz, a może się boisz? 1012 01:38:07,600 --> 01:38:10,560 Wygłupię się i mnie nie wybiorą. 1013 01:38:10,640 --> 01:38:13,760 Jeśli nie pojedziesz, nigdy się nie dowiesz. 1014 01:38:15,159 --> 01:38:18,800 A jeśli mnie wybiorą? To bardzo daleko. 1015 01:38:20,359 --> 01:38:21,680 Nie wiem. 1016 01:38:22,640 --> 01:38:26,319 Będę cię zawozić i odbierać. 1017 01:38:27,600 --> 01:38:30,520 - Codziennie? - Codziennie... 1018 01:38:31,960 --> 01:38:35,640 Zabrzmiało jak wyrok. Ale tak. 1019 01:38:37,199 --> 01:38:40,119 I kupię ci kartę miejską na wszelki wypadek. 1020 01:38:41,880 --> 01:38:43,479 Jedźmy. 1021 01:38:48,680 --> 01:38:51,560 SZKOŁA EL PARRAL 1022 01:39:06,479 --> 01:39:09,119 VALDO LOPES 1023 01:39:09,199 --> 01:39:13,840 PRZEZ PONAD 20 LAT GRAŁ W PRIMERA DIVISIÓN. 1024 01:39:16,960 --> 01:39:21,359 RAZEM Z KOLEGAMI ZAWSZE BĘDZIE WDZIĘCZNY MARINIE 1025 01:39:21,439 --> 01:39:24,119 ZA TO, CO ZROBIŁA DLA NICH W PARRAL. 1026 01:41:23,319 --> 01:41:25,319 Tekst: Agnieszka Figlewicz 74116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.