Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,539 --> 00:00:44,610
We are now
closer than we've ever been.
2
00:00:44,710 --> 00:00:49,682
We are now closer than
we have ever been to victory.
3
00:00:50,917 --> 00:00:52,719
Some...
4
00:00:52,819 --> 00:00:57,524
Some are already
calling it the greatest...
5
00:00:58,326 --> 00:01:02,561
Some are already
calling it the greatest victory
6
00:01:02,661 --> 00:01:07,168
in the history of mankind.
7
00:01:15,343 --> 00:01:17,144
Some are calling it already...
8
00:01:20,713 --> 00:01:23,615
We are closer than
we have ever been to victory.
9
00:01:23,716 --> 00:01:26,618
Some are already calling it
the greatest victory
10
00:01:26,719 --> 00:01:29,588
in the history
of military campaigns.
11
00:01:35,762 --> 00:01:37,530
Today, I can announce
12
00:01:37,629 --> 00:01:40,301
that the so-called
Western Forces
13
00:01:40,401 --> 00:01:42,469
of Texas and California
14
00:01:42,569 --> 00:01:44,972
have suffered a great loss.
15
00:01:45,072 --> 00:01:47,040
A very great defeat
16
00:01:47,140 --> 00:01:49,609
at the hands
of the fighting men and women
17
00:01:49,709 --> 00:01:51,245
of the United States military.
18
00:01:52,679 --> 00:01:54,914
The people
of Texas and California
19
00:01:55,015 --> 00:01:57,549
should know that they will be
welcomed back
20
00:01:57,650 --> 00:01:59,286
to these United States
21
00:01:59,387 --> 00:02:04,057
as soon as their illegal
secessionist government is deposed.
22
00:02:04,158 --> 00:02:07,394
I can also confirm
that the Florida alliance
23
00:02:07,495 --> 00:02:09,030
has failed in its attempt
24
00:02:09,129 --> 00:02:12,199
to force the brave people
of the Carolinas
25
00:02:12,299 --> 00:02:14,001
into joining the insurrection.
26
00:02:15,135 --> 00:02:16,903
Citizens of America,
27
00:02:17,003 --> 00:02:21,509
we are now closer than ever
to a historic victory.
28
00:02:21,608 --> 00:02:25,111
As we eliminate
the final pockets of resistance,
29
00:02:25,211 --> 00:02:29,115
God bless you all
and God Bless America.
30
00:03:51,098 --> 00:03:54,935
Give us some water!
Give us some water!
31
00:03:57,504 --> 00:03:59,305
We've been waiting
for two hours.
32
00:04:06,812 --> 00:04:09,516
We want water!
33
00:04:09,616 --> 00:04:11,018
My baby!
34
00:04:17,324 --> 00:04:18,324
Lee.
35
00:04:38,245 --> 00:04:39,579
No!
36
00:05:03,802 --> 00:05:05,172
You all right?
37
00:05:15,516 --> 00:05:16,815
Help!
38
00:05:19,718 --> 00:05:21,355
Here, here.
39
00:05:22,622 --> 00:05:24,024
You okay?
40
00:05:24,790 --> 00:05:26,459
I'm fine.
41
00:05:26,560 --> 00:05:27,560
- What?
- What?
42
00:05:27,595 --> 00:05:28,963
You're Lee Smith?
43
00:05:30,363 --> 00:05:32,798
This is crazy.
44
00:05:32,899 --> 00:05:35,235
- Take this.
- Oh, no, I can't do that.
45
00:05:35,336 --> 00:05:37,403
Take it and put it on.
46
00:05:38,838 --> 00:05:40,374
Thank you so much.
47
00:05:41,307 --> 00:05:42,408
Run!
48
00:07:02,689 --> 00:07:04,757
You woke up in Des Moines, Iowa.
49
00:07:04,857 --> 00:07:06,726
And he's wearing
my wedding ring.
50
00:07:06,826 --> 00:07:08,928
Hey!
51
00:07:14,600 --> 00:07:17,471
Jesus. The wifi
is fucking slow.
52
00:07:17,571 --> 00:07:19,339
The word I'm getting,
53
00:07:19,439 --> 00:07:20,473
it's July 4th.
54
00:07:20,574 --> 00:07:22,175
The word you're getting.
55
00:07:22,276 --> 00:07:24,877
Like everyone in this room
hasn't already heard his bullshit.
56
00:07:24,978 --> 00:07:26,814
July 4th, Sam.
57
00:07:26,913 --> 00:07:29,550
The optics are irresistible.
58
00:07:29,649 --> 00:07:32,386
The Western Forces
are stopped 120 miles from D.C.
59
00:07:32,485 --> 00:07:34,687
The Florida Alliance
aren't far south of that.
60
00:07:34,788 --> 00:07:37,191
The WF wasn't stopped.
They stalled.
61
00:07:37,290 --> 00:07:39,125
They lost their supply lines.
62
00:07:39,225 --> 00:07:40,560
What is the race to Berlin?
63
00:07:40,661 --> 00:07:43,730
There's no coordination
between the secessionists.
64
00:07:43,831 --> 00:07:45,264
You watch.
65
00:07:45,365 --> 00:07:47,867
As soon as D.C. falls,
they'll turn on each other.
66
00:07:50,704 --> 00:07:52,004
Really?
67
00:07:52,906 --> 00:07:54,050
It's every night this week.
68
00:07:54,074 --> 00:07:56,143
- Ugh.
- They'll switch to the generator.
69
00:07:56,242 --> 00:07:58,112
Upload was almost done.
70
00:08:03,083 --> 00:08:05,485
So where you kids
headed tomorrow?
71
00:08:07,553 --> 00:08:09,923
Staying in New York a while
or venturing out?
72
00:08:12,459 --> 00:08:13,494
Fuck you.
73
00:08:14,862 --> 00:08:17,064
- Come on, Joe.
- So you can beat us there?
74
00:08:17,163 --> 00:08:19,565
I couldn't beat you
in a brisk walk.
75
00:08:21,769 --> 00:08:25,406
We're going to
D.C., Sammy.
76
00:08:26,206 --> 00:08:28,141
Tomorrow morning, first thing.
77
00:08:28,242 --> 00:08:29,675
Yeah, front line, I figured.
78
00:08:29,776 --> 00:08:31,612
No, no, not the frontline.
79
00:08:33,312 --> 00:08:34,414
D.C.
80
00:08:42,389 --> 00:08:43,389
What?
81
00:08:43,423 --> 00:08:45,325
I'm gonna photograph
the president.
82
00:08:46,759 --> 00:08:48,895
Joe's gonna interview.
83
00:08:48,995 --> 00:08:51,398
Photograph
and interview the president?
84
00:08:51,498 --> 00:08:52,966
In D.C.?
85
00:08:55,402 --> 00:08:56,437
That's the idea.
86
00:08:56,537 --> 00:09:00,006
What the fuck are you talking about?
Are you serious?
87
00:09:02,075 --> 00:09:04,076
They shoot journalists
on the side in the capital.
88
00:09:04,177 --> 00:09:06,212
They literally see us
as enemy combatants.
89
00:09:06,312 --> 00:09:09,649
Not a single interview
in 14 months.
90
00:09:10,716 --> 00:09:12,019
And how are you gonna do this?
91
00:09:12,119 --> 00:09:15,221
We get there
before anyone else does.
92
00:09:15,989 --> 00:09:17,256
You think there's a rush
93
00:09:17,356 --> 00:09:19,927
to get executed
on the soft lawn?
94
00:09:20,027 --> 00:09:22,162
Sam, July 4th, July 10th.
95
00:09:22,261 --> 00:09:24,798
Westcoast Forces, fuckin'
96
00:09:24,898 --> 00:09:27,533
Heartland Maoists,
it's all the same.
97
00:09:27,634 --> 00:09:31,270
D.C. is falling and the President
is dead inside the...
98
00:09:33,005 --> 00:09:34,942
Interviewing him
is the only story left.
99
00:09:35,042 --> 00:09:37,543
It's not a story
if it never gets filed.
100
00:09:39,745 --> 00:09:42,149
Lee, can I please
talk you out of this bullshit?
101
00:09:44,717 --> 00:09:46,519
What do you think
the route's gonna be like?
102
00:09:46,620 --> 00:09:48,020
There's nothing direct.
103
00:09:48,120 --> 00:09:51,158
The interstates have vaporized.
And you can't get anywhere near Philly.
104
00:09:51,258 --> 00:09:53,226
So you gotta go west,
maybe as far as Pittsburgh.
105
00:09:53,326 --> 00:09:56,663
Then circle in
from West Virginia.
106
00:09:56,763 --> 00:10:00,133
You already had that route
all figured out, huh, Sammy?
107
00:10:02,302 --> 00:10:05,772
Yeah, okay, I was kind of
looking to get down there myself.
108
00:10:05,873 --> 00:10:08,140
- Knew it.
- Not D.C.
109
00:10:08,241 --> 00:10:10,912
I don't want a piece
of your suicide pact.
110
00:10:11,010 --> 00:10:13,246
I want Charlottsville,
frontline.
111
00:10:13,346 --> 00:10:14,847
- Sam.
- Hear me out.
112
00:10:14,948 --> 00:10:16,158
Just 'cause
I'm a rival news outlet...
113
00:10:16,182 --> 00:10:17,717
You're not a fucking rival.
114
00:10:17,817 --> 00:10:19,921
You think I care if you
fight with whatever's left
115
00:10:20,019 --> 00:10:21,187
of The New York Times?
116
00:10:24,157 --> 00:10:26,125
You're worried I'm too old.
117
00:10:26,927 --> 00:10:28,327
Can't move quick enough.
118
00:10:30,129 --> 00:10:31,498
Aren't you?
119
00:10:32,499 --> 00:10:33,902
Sure.
120
00:10:34,001 --> 00:10:35,269
Yes.
121
00:10:36,004 --> 00:10:37,203
But...
122
00:10:39,840 --> 00:10:44,110
You're gonna make me
explain why I have to be there?
123
00:10:44,211 --> 00:10:47,813
If it's the frontline you want, half the press
in this room are gonna be heading there
124
00:10:47,915 --> 00:10:49,383
within 24 hours.
125
00:10:49,482 --> 00:10:52,786
You want me to walk around
this flipping room begging for a ride?
126
00:10:55,822 --> 00:11:00,561
I'm gonna finish the upload upstairs
and pass out.
127
00:11:00,660 --> 00:11:03,297
Hopefully it'll be time
by the time I wake up.
128
00:11:07,366 --> 00:11:08,366
My vote,
129
00:11:09,403 --> 00:11:11,705
if Sammy wants a ride,
I'm good with it.
130
00:11:11,804 --> 00:11:13,573
You two figure it out.
131
00:11:13,673 --> 00:11:14,673
Thank you, Lee.
132
00:11:15,841 --> 00:11:16,842
Yeah, thank you, Lee.
133
00:11:17,644 --> 00:11:18,644
Make me the bad guy.
134
00:11:21,414 --> 00:11:22,749
Ma'am, just a warning.
135
00:11:22,849 --> 00:11:25,318
If you take the elevator,
we do sometimes have power cuts
136
00:11:25,418 --> 00:11:27,153
which might mean
a delay in your journey.
137
00:11:27,854 --> 00:11:28,889
A delay?
138
00:11:28,990 --> 00:11:30,591
We offer the option
to use the stairs.
139
00:11:31,258 --> 00:11:32,459
I'm on the tenth floor.
140
00:11:34,727 --> 00:11:36,196
Your choice, ma'am.
141
00:11:42,869 --> 00:11:44,104
Miss Smith?
142
00:11:45,706 --> 00:11:47,274
Hey, it's me.
143
00:11:48,274 --> 00:11:50,043
Do you remember me from earlier?
144
00:11:50,143 --> 00:11:51,477
Yeah. How did you know
I was...
145
00:11:51,577 --> 00:11:55,514
I didn't mean
to, like, stalk, but, um,
146
00:11:55,615 --> 00:11:57,484
I know a lot of the press
use this hotel.
147
00:11:57,584 --> 00:12:01,187
And, um, I wanted to say thanks.
148
00:12:01,288 --> 00:12:03,823
And I want
to give you this back.
149
00:12:03,924 --> 00:12:06,059
Oh, no.
It's okay, keep it.
150
00:12:06,158 --> 00:12:07,158
- But...
- Keep it.
151
00:12:07,226 --> 00:12:08,629
And buy a helmet.
152
00:12:08,729 --> 00:12:09,998
And some Kevlar, okay,
153
00:12:10,097 --> 00:12:12,177
if you're planning on attending
more stuff like that.
154
00:12:12,264 --> 00:12:13,667
I am, yeah, going to.
155
00:12:13,767 --> 00:12:17,203
I'm a photographer and I wanna be
a war photographer actually.
156
00:12:18,639 --> 00:12:21,741
By the way, you have
the same name as my hero.
157
00:12:21,841 --> 00:12:23,110
Lee Miller.
158
00:12:23,210 --> 00:12:25,013
She was one of the first
photo journalists
159
00:12:25,113 --> 00:12:26,312
into Dacau.
160
00:12:26,413 --> 00:12:27,413
Do you know her stuff?
161
00:12:27,480 --> 00:12:29,783
Yeah, I know who Lee Miller is.
162
00:12:29,883 --> 00:12:30,883
Of course.
163
00:12:30,951 --> 00:12:35,588
But I want to say that you're also
one of my heroes.
164
00:12:35,688 --> 00:12:39,225
And you've got
the same name too.
165
00:12:39,860 --> 00:12:40,860
Wow.
166
00:12:40,961 --> 00:12:43,163
Thank you.
I'm in good company.
167
00:12:45,365 --> 00:12:47,701
- What's your name?
- Jessie.
168
00:12:48,268 --> 00:12:49,568
Jessie Collin.
169
00:12:49,669 --> 00:12:53,639
So, Jessie, I've gotta walk up
ten flights of stairs.
170
00:12:55,043 --> 00:12:57,309
But, if I ever see you again,
171
00:12:57,411 --> 00:13:00,212
you better be wearing Kevlar
and not fluorescent.
172
00:13:02,115 --> 00:13:03,283
You bet.
173
00:15:14,048 --> 00:15:15,048
A word.
174
00:15:16,549 --> 00:15:19,519
What the fuck
is that girl doing here?
175
00:15:19,619 --> 00:15:22,455
Right. So, she came over
to the table last night
176
00:15:22,556 --> 00:15:24,658
after you went to bed
and we got talking and...
177
00:15:25,293 --> 00:15:27,227
She's very cool.
178
00:15:27,326 --> 00:15:28,528
And wanted to tag along.
179
00:15:29,461 --> 00:15:31,264
So she's coming with us?
180
00:15:31,364 --> 00:15:33,201
Lee, you let Sammy tag along.
181
00:15:33,301 --> 00:15:37,803
You think he's gonna do well running
for cover with bullets flying over his head?
182
00:15:37,904 --> 00:15:39,840
She's a kid,
did you notice that?
183
00:15:40,207 --> 00:15:41,607
She's, like, 23,
184
00:15:41,707 --> 00:15:44,878
and she wants to do what we do.
She wants to do what you do.
185
00:15:46,613 --> 00:15:48,115
We had to start one day.
186
00:15:49,182 --> 00:15:50,918
Were you much older
than she is now?
187
00:15:59,759 --> 00:16:03,129
Whatever happens, she goes
no further than Charlottesville.
188
00:16:10,470 --> 00:16:13,139
All right. Let's go.
189
00:16:50,710 --> 00:16:52,178
You don't want to miss this.
190
00:18:11,790 --> 00:18:14,461
Mr. President, do you regret
any actions implemented
191
00:18:14,560 --> 00:18:16,762
during your third term
in office?
192
00:18:16,863 --> 00:18:19,099
I'm not gonna
softball him, Sammy.
193
00:18:19,200 --> 00:18:22,535
In retrospect, Mr. President,
do you still think it was wise
194
00:18:22,634 --> 00:18:24,105
to disband the FBI?
195
00:18:24,204 --> 00:18:25,771
Passive aggressive.
196
00:18:25,872 --> 00:18:30,478
Sir, how is your policy evolving in the use
of air strikes against American citizens?
197
00:18:30,576 --> 00:18:32,012
Now we're talking.
198
00:18:32,113 --> 00:18:33,747
Just be sure
you get the words out
199
00:18:33,846 --> 00:18:36,017
before the piano wire
gets too tight.
200
00:18:39,420 --> 00:18:41,087
There's a gas station up ahead.
201
00:18:43,223 --> 00:18:44,258
Looks open.
202
00:18:49,262 --> 00:18:50,931
We got over half a tank.
203
00:18:58,570 --> 00:19:00,106
What do you think?
204
00:19:03,009 --> 00:19:05,811
Any chance to refuel,
we should take.
205
00:19:06,012 --> 00:19:07,181
Okay.
206
00:19:34,673 --> 00:19:36,210
Help you, folks?
207
00:19:36,309 --> 00:19:37,876
Just looking for gas.
208
00:19:40,613 --> 00:19:42,982
Y'all look fuel permit.
209
00:19:43,084 --> 00:19:46,153
No, we're...
We're actually just passing through.
210
00:19:48,189 --> 00:19:49,222
Can't help, sir.
211
00:19:50,690 --> 00:19:52,659
Sir, if we pay.
212
00:19:52,759 --> 00:19:54,929
I was never gonna give it free.
213
00:19:55,028 --> 00:19:56,130
Over the odds.
214
00:19:56,230 --> 00:19:57,330
What's over the odds?
215
00:19:57,431 --> 00:19:58,965
Three-hundred.
216
00:19:59,066 --> 00:20:00,934
For half a tank and two cans.
217
00:20:03,037 --> 00:20:04,871
Three hundred buys you
a sandwich.
218
00:20:05,338 --> 00:20:07,840
We got ham or cheese.
219
00:20:08,509 --> 00:20:10,009
Three hundred Canadian.
220
00:20:14,181 --> 00:20:15,182
Okay.
221
00:20:22,522 --> 00:20:23,789
Hey.
222
00:20:23,890 --> 00:20:24,924
Stretching your legs?
223
00:20:25,025 --> 00:20:27,461
Uh, no, I just saw something
from the road.
224
00:20:27,560 --> 00:20:28,929
This isn't going to take long.
225
00:20:29,628 --> 00:20:30,797
Sure.
226
00:20:47,347 --> 00:20:48,348
Are we good?
227
00:20:49,883 --> 00:20:51,050
Yeah, we're good.
228
00:22:05,358 --> 00:22:08,894
I told her,
I don't mind if she looks.
229
00:22:11,864 --> 00:22:14,000
- Who are they?
- Looters.
230
00:22:14,634 --> 00:22:15,867
I just met him.
231
00:22:17,869 --> 00:22:19,038
I used to know that guy.
232
00:22:21,141 --> 00:22:22,375
Went to high school together.
233
00:22:24,345 --> 00:22:25,378
He didn't talk too much.
234
00:22:27,615 --> 00:22:29,048
Much more talkative now.
235
00:22:32,118 --> 00:22:34,922
We've been debating what to do with them
for two days now.
236
00:22:36,490 --> 00:22:37,890
We go around in circles.
237
00:22:40,627 --> 00:22:41,861
Tell you what.
238
00:22:44,265 --> 00:22:46,400
Why don't you put us
and them out of our misery
239
00:22:46,500 --> 00:22:48,102
and make a call?
240
00:22:48,201 --> 00:22:49,801
I'll put rounds
in them right now.
241
00:22:51,672 --> 00:22:53,374
Or beat 'em up a little more.
242
00:22:55,375 --> 00:22:57,144
Strap them to the front.
243
00:22:57,243 --> 00:22:58,877
We'll let them go
after a couple of days.
244
00:23:07,121 --> 00:23:08,288
Flip the coin if you like.
245
00:23:11,424 --> 00:23:13,527
Would you stand with them?
246
00:23:14,528 --> 00:23:15,528
- Stand with them?
- Yeah.
247
00:23:20,000 --> 00:23:21,468
I'd like to take your picture.
248
00:23:30,678 --> 00:23:31,944
Okay.
249
00:23:32,046 --> 00:23:33,212
Stand over there?
250
00:23:33,846 --> 00:23:35,182
Yeah.
251
00:23:35,548 --> 00:23:37,017
Where do you want me?
252
00:23:37,718 --> 00:23:40,421
Uh, between the two.
253
00:23:41,788 --> 00:23:42,990
Got you.
254
00:23:48,127 --> 00:23:49,596
I didn't take a photo.
255
00:23:50,730 --> 00:23:52,598
I didn't take a single photo.
256
00:23:52,700 --> 00:23:53,933
I didn't even remember
257
00:23:54,034 --> 00:23:56,804
a camera's on me.
Like, oh, my God, like,
258
00:23:56,903 --> 00:23:59,205
why didn't I
just tell him not to shoot them?
259
00:23:59,306 --> 00:24:00,750
They're probably
gonna kill them anyway.
260
00:24:00,773 --> 00:24:02,643
- How do you know?
- He doesn't know,
261
00:24:02,742 --> 00:24:05,144
but that's besides the point.
262
00:24:05,244 --> 00:24:08,615
Once you start asking yourself
those questions, you can't stop.
263
00:24:08,715 --> 00:24:09,817
So we don't ask.
264
00:24:09,916 --> 00:24:12,219
We record, so other people ask.
265
00:24:12,318 --> 00:24:14,488
Wanna be a journalist?
That's the job.
266
00:24:14,587 --> 00:24:16,356
- Hey, Lee.
- What?
267
00:24:16,457 --> 00:24:17,657
Back off.
268
00:24:17,758 --> 00:24:19,226
What am I saying that's wrong?
269
00:24:19,326 --> 00:24:21,795
I'm not saying it's wrong,
she's just shook up.
270
00:24:21,894 --> 00:24:23,863
Lee doesn't understand shook up.
271
00:24:23,963 --> 00:24:27,134
Whoa, huh?
I'm not being protective of her?
272
00:24:27,233 --> 00:24:30,104
You're the idiot
who let her in this car.
273
00:24:31,270 --> 00:24:33,941
What happened back there
is nothing in comparison
274
00:24:34,040 --> 00:24:35,409
to what we're heading into.
275
00:24:35,509 --> 00:24:37,111
You need to understand...
276
00:24:38,979 --> 00:24:40,346
Shit, she's crying.
277
00:24:42,015 --> 00:24:44,518
The back seat
is both kindergarten
278
00:24:45,184 --> 00:24:46,987
and an old people's home.
279
00:24:47,587 --> 00:24:48,788
How did this happen?
280
00:24:48,887 --> 00:24:50,890
Lee, what the fuck?
281
00:24:50,990 --> 00:24:52,393
Lee's right.
282
00:24:56,697 --> 00:24:58,365
I won't make that mistake again.
283
00:25:06,140 --> 00:25:10,611
...on the so-called peace summit
could only be rejected,
284
00:25:10,711 --> 00:25:14,147
duly rejected by all
free thinking Americans.
285
00:25:16,150 --> 00:25:19,286
To the secessionists,
I say only this.
286
00:25:20,621 --> 00:25:25,526
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America.
287
00:25:27,861 --> 00:25:31,698
We stand ready to fulfill
the promise of our forefathers,
288
00:25:31,798 --> 00:25:34,601
to the flag, to the nation,
289
00:25:36,403 --> 00:25:37,671
and to God.
290
00:25:41,708 --> 00:25:43,443
Stop here a minute.
291
00:25:44,310 --> 00:25:46,547
This feel like a good place
for a toilet break?
292
00:25:46,646 --> 00:25:47,713
Just pull in.
293
00:26:02,695 --> 00:26:04,030
Come with me.
294
00:26:08,669 --> 00:26:09,669
Come with me.
295
00:26:45,572 --> 00:26:46,572
Shoot it.
296
00:26:49,041 --> 00:26:50,644
- Shoot the helicopter?
- Yeah.
297
00:26:51,945 --> 00:26:53,212
It's gonna make a good image.
298
00:27:22,009 --> 00:27:23,743
FE2s.
299
00:27:23,844 --> 00:27:25,578
You don't see them around much.
300
00:27:25,679 --> 00:27:27,146
Yeah.
301
00:27:27,247 --> 00:27:28,714
They're my dad's
cameras actually.
302
00:27:30,683 --> 00:27:32,519
No worries, not dead.
303
00:27:32,618 --> 00:27:33,886
He's...
304
00:27:33,988 --> 00:27:35,388
sitting on his farm in Missouri
305
00:27:35,489 --> 00:27:37,356
pretending like none of this
is happening.
306
00:27:54,041 --> 00:27:55,675
Lee,
307
00:27:56,343 --> 00:27:59,880
I'm sorry for jamming my way
into your ride, okay?
308
00:27:59,980 --> 00:28:01,448
I know
you're really angry about it,
309
00:28:01,548 --> 00:28:04,051
and I know you think
I don't know shit, but...
310
00:28:04,151 --> 00:28:06,486
I'm not angry about that, Jesse.
311
00:28:06,586 --> 00:28:09,189
I don't care what you do,
or don't know.
312
00:28:09,288 --> 00:28:11,758
Okay, but you are angry with me.
313
00:28:11,857 --> 00:28:15,695
There is no version of this
that isn't a mistake.
314
00:28:16,730 --> 00:28:18,664
I know, because I'm it.
315
00:28:19,398 --> 00:28:20,800
Joe and Sammy are it.
316
00:28:22,069 --> 00:28:23,569
- It's my choice.
- Right.
317
00:28:25,006 --> 00:28:26,506
Then I'll remember that
318
00:28:26,606 --> 00:28:30,277
when you lose your shit,
or you get blown up or shot.
319
00:28:33,747 --> 00:28:36,717
Would you photograph
that moment if I get shot?
320
00:28:39,286 --> 00:28:40,420
What do you think?
321
00:28:55,002 --> 00:28:57,703
Every time I survived
a war zone,
322
00:28:58,006 --> 00:28:59,506
and got the photo,
323
00:29:00,574 --> 00:29:02,643
I thought I was sending
a warning home.
324
00:29:04,077 --> 00:29:05,278
"Don't do this."
325
00:29:06,747 --> 00:29:07,881
But here we are.
326
00:29:10,984 --> 00:29:12,451
So it's existential.
327
00:29:13,753 --> 00:29:15,088
What is?
328
00:29:15,188 --> 00:29:16,589
What's eating you.
329
00:29:20,527 --> 00:29:22,596
Don't worry about me, Sammy.
330
00:29:25,766 --> 00:29:28,935
Am I allowed to say
I remember you at her age?
331
00:29:31,105 --> 00:29:32,372
And I wasn't so different?
332
00:29:32,471 --> 00:29:34,107
You weren't so different.
333
00:29:34,207 --> 00:29:35,451
You think
you're being hard on her,
334
00:29:35,474 --> 00:29:37,711
and I think
you're being hard on yourself.
335
00:29:38,612 --> 00:29:40,948
- Okay, Rider.
- Damn it, Lee.
336
00:29:41,048 --> 00:29:42,415
Stop.
337
00:29:43,017 --> 00:29:44,284
I'm speaking truth.
338
00:29:44,384 --> 00:29:47,154
And for the record, sure,
I'm worried about that girl.
339
00:29:47,653 --> 00:29:49,690
And I'm worried about you too.
340
00:29:51,825 --> 00:29:53,559
What are you worrying
about Lee for?
341
00:29:55,695 --> 00:29:58,664
Lee's lost her faith
in the power of journalism.
342
00:29:59,365 --> 00:30:01,903
State of the nation is QED.
343
00:30:02,002 --> 00:30:04,371
I can't answer to that, Sammy.
344
00:30:04,471 --> 00:30:05,906
But I can tell you,
345
00:30:06,941 --> 00:30:08,709
this gunfire,
346
00:30:08,808 --> 00:30:11,577
is getting me
extremely fucking hard.
347
00:30:13,380 --> 00:30:15,715
Look at that shit
light up the sky.
348
00:30:15,816 --> 00:30:16,983
It's not our story.
349
00:30:17,651 --> 00:30:19,119
Yeah.
350
00:30:19,219 --> 00:30:22,321
But you know, bang bang.
351
00:30:22,422 --> 00:30:24,724
We're not going anywhere
near that in the dark.
352
00:30:25,357 --> 00:30:26,559
But sunup?
353
00:30:28,327 --> 00:30:30,529
If they're still at it,
we'll take a look.
354
00:30:37,038 --> 00:30:38,305
Cool.
355
00:30:45,311 --> 00:30:46,512
Thanks.
356
00:31:17,144 --> 00:31:18,377
Action tomorrow.
357
00:31:20,881 --> 00:31:21,882
We're going down there?
358
00:31:22,348 --> 00:31:23,517
Yeah.
359
00:31:27,255 --> 00:31:28,488
But not you.
360
00:31:29,156 --> 00:31:30,323
You're gonna...
361
00:31:30,423 --> 00:31:31,758
You're gonna hang back.
362
00:31:33,425 --> 00:31:34,929
I don't wanna hang back.
363
00:31:35,028 --> 00:31:36,028
You have to hang back.
364
00:31:37,564 --> 00:31:39,766
I'm not hanging back.
365
00:31:43,203 --> 00:31:44,471
You should see your face.
366
00:31:46,173 --> 00:31:48,375
Stomach doing turns. Right.
367
00:31:50,544 --> 00:31:52,711
You don't get
a minute of sleep tonight.
368
00:31:54,048 --> 00:31:55,082
My advice,
369
00:31:55,916 --> 00:31:57,651
don't expect to sleep.
370
00:31:57,750 --> 00:31:59,953
That way if you do, it's a...
371
00:32:00,054 --> 00:32:01,387
It's a nice surprise.
372
00:32:05,892 --> 00:32:07,028
You're gonna sleep?
373
00:32:10,564 --> 00:32:12,398
I got a little bit Ativan.
374
00:32:15,734 --> 00:32:17,537
Got plenty.
I can give you some if you like.
375
00:32:18,371 --> 00:32:20,240
I know, it's okay.
376
00:32:20,339 --> 00:32:22,875
Or, I can stay up with you.
377
00:32:24,211 --> 00:32:25,377
Keep you company.
378
00:32:27,747 --> 00:32:29,049
No, I...
379
00:32:29,951 --> 00:32:33,519
I don't wanna be
a burden or whatever.
380
00:32:37,457 --> 00:32:38,625
You sure?
381
00:32:42,362 --> 00:32:43,730
But seriously,
382
00:32:43,829 --> 00:32:47,767
if you do get freaked out
or something, just wake me up.
383
00:32:48,903 --> 00:32:50,737
It's not nice
being scared alone.
384
00:32:54,942 --> 00:32:56,042
Thanks, Joe.
385
00:32:57,576 --> 00:32:58,778
You bet, doll.
386
00:34:06,247 --> 00:34:07,480
No!
387
00:34:07,579 --> 00:34:08,882
I said surround the building!
388
00:34:09,317 --> 00:34:10,884
No! Fuck!
389
00:34:13,452 --> 00:34:15,088
Come on!
390
00:34:18,425 --> 00:34:20,592
Get me the fuck out of here!
391
00:34:20,693 --> 00:34:23,463
I said don't slice
the fucking building!
392
00:34:23,563 --> 00:34:24,831
Got it.
393
00:34:26,900 --> 00:34:28,467
Dude, jump in!
394
00:34:29,436 --> 00:34:30,804
Get ready to move.
395
00:34:30,905 --> 00:34:33,186
- Get the smoke.
- I gotta get the fuck out of here!
396
00:34:36,443 --> 00:34:37,945
- Fuck!
- Slow down!
397
00:34:42,282 --> 00:34:45,018
Count of three.
Three, two, one.
398
00:34:45,119 --> 00:34:46,219
Count of three!
399
00:34:58,498 --> 00:35:00,766
Fuck!
Fuck!
400
00:35:01,501 --> 00:35:02,668
You all right?
401
00:35:02,768 --> 00:35:04,213
- I'm gonna get him!
- Forget him.
402
00:35:04,237 --> 00:35:05,472
- Yeah!
- Yeah, move it!
403
00:35:05,572 --> 00:35:06,907
You gotta move!
404
00:35:15,949 --> 00:35:17,817
You gotta get it right now!
405
00:35:23,523 --> 00:35:24,958
Move back!
406
00:35:25,458 --> 00:35:26,659
Move back!
407
00:35:35,568 --> 00:35:37,804
Got you. Hang in.
Stay over there.
408
00:35:41,375 --> 00:35:42,976
Fuck! Give me gauze.
409
00:37:59,079 --> 00:38:00,347
I need help.
410
00:39:52,059 --> 00:39:55,528
Holy fucking shit!
411
00:39:55,628 --> 00:39:57,164
What a fucking rush!
412
00:40:26,059 --> 00:40:27,594
- You're press?
- Yes, ma'am.
413
00:40:28,528 --> 00:40:29,563
IDs.
414
00:40:35,402 --> 00:40:37,403
Okay. Are you guys
staying the night?
415
00:40:37,503 --> 00:40:38,572
Yeah, just one.
416
00:40:40,840 --> 00:40:42,309
Park over there.
417
00:40:42,409 --> 00:40:44,043
There's a canteen
where you can eat.
418
00:40:44,143 --> 00:40:45,878
And no tents available.
419
00:40:45,978 --> 00:40:47,213
Thanks, ma'am.
420
00:41:12,005 --> 00:41:13,507
You look good.
421
00:41:13,606 --> 00:41:15,909
Eight, nine, ten.
422
00:41:16,009 --> 00:41:17,010
Hey, get in there.
423
00:41:17,110 --> 00:41:18,121
I'm gonna show these kids...
424
00:41:18,144 --> 00:41:20,347
Check this out. Okay!
425
00:41:20,447 --> 00:41:23,416
- Left, right.
- Here you go.
426
00:41:23,983 --> 00:41:25,385
Yeah.
427
00:41:26,119 --> 00:41:27,521
Your turn, son.
428
00:41:28,922 --> 00:41:30,289
Hey, wait up.
429
00:41:51,612 --> 00:41:52,813
Brought you something.
430
00:41:52,913 --> 00:41:54,181
Thanks.
431
00:41:58,085 --> 00:41:59,219
Don't forget to eat.
432
00:41:59,318 --> 00:42:00,521
Yeah, I'm starving.
433
00:42:04,358 --> 00:42:06,226
I'll eat once I handle this.
434
00:42:07,161 --> 00:42:09,896
Developing negs on the road.
435
00:42:09,996 --> 00:42:12,199
Yeah, I got myself
a pretty neat travel kit.
436
00:42:13,065 --> 00:42:14,867
I'm impressed.
437
00:42:14,967 --> 00:42:17,603
Want to know the secret
of getting the developer just right?
438
00:42:17,704 --> 00:42:18,704
Hmm.
439
00:42:21,541 --> 00:42:22,876
Body temperature.
440
00:42:22,976 --> 00:42:24,510
- Smart.
- Thank you.
441
00:42:29,583 --> 00:42:34,621
So how about you tell me the story of
how you became a photo journalist?
442
00:42:36,056 --> 00:42:37,757
You don't know?
443
00:42:37,858 --> 00:42:39,226
I thought I was
one of your heroes.
444
00:42:41,394 --> 00:42:43,996
Yeah, I do.
445
00:42:44,097 --> 00:42:47,201
When you were in college,
you took the motherfucking
446
00:42:47,300 --> 00:42:49,969
legendary photo
of the Antifa massacre.
447
00:42:51,505 --> 00:42:55,541
Then you became the youngest ever
magnum photographer.
448
00:42:57,411 --> 00:43:00,146
That would be my Wikipedia page.
449
00:43:00,246 --> 00:43:01,514
What's missing from it?
450
00:43:02,215 --> 00:43:04,485
I don't know. A lot.
451
00:43:07,487 --> 00:43:09,356
Well, that's gotta
sit here for ten minutes.
452
00:43:09,456 --> 00:43:11,391
So you might as well
expand a little.
453
00:43:12,726 --> 00:43:14,193
What about your folks?
454
00:43:15,295 --> 00:43:18,130
Well, actually
they're on a farm too.
455
00:43:18,231 --> 00:43:20,266
- Oh?
- Except, Colorado.
456
00:43:20,367 --> 00:43:23,202
Also pretending
this isn't happening.
457
00:43:24,003 --> 00:43:25,172
No shit.
458
00:43:29,242 --> 00:43:30,677
Hey, these are dry.
459
00:43:31,411 --> 00:43:32,713
You should check them out.
460
00:43:32,813 --> 00:43:34,447
Sure.
461
00:43:34,547 --> 00:43:36,717
Still need a phone even though
you can't get a signal.
462
00:43:47,460 --> 00:43:48,963
I don't want you to see these.
463
00:43:49,061 --> 00:43:50,429
Um...
464
00:43:50,530 --> 00:43:53,199
They're not even in focus.
Like...
465
00:43:53,300 --> 00:43:56,068
- Exposure is all wrong.
- Just keep looking.
466
00:43:57,371 --> 00:44:00,773
Figure the strike rate
for keepers is 30 to one.
467
00:44:27,034 --> 00:44:29,402
It's a great photo, Jessie.
468
00:46:49,177 --> 00:46:51,610
Did we just
drive through a time portal?
469
00:46:52,813 --> 00:46:54,280
It's a twilight zone.
470
00:47:23,876 --> 00:47:25,913
Hey there. Welcome.
471
00:47:26,012 --> 00:47:27,481
Feel free to look around.
472
00:47:41,827 --> 00:47:42,829
Hey.
473
00:47:44,697 --> 00:47:45,731
Out of interest,
474
00:47:47,400 --> 00:47:48,936
are you guys aware there's like
475
00:47:50,302 --> 00:47:52,172
a pretty huge civil war going on
476
00:47:52,271 --> 00:47:53,440
all across America.
477
00:47:54,242 --> 00:47:55,442
Oh, sure, but,
478
00:47:55,541 --> 00:47:57,476
we just try to stay out.
479
00:48:02,315 --> 00:48:03,717
Stay out?
480
00:48:03,817 --> 00:48:06,853
With what we see on the news,
seems like it's for the best.
481
00:48:09,923 --> 00:48:10,992
Yeah.
482
00:48:11,092 --> 00:48:13,012
Well, let me know
if you want to try anything on.
483
00:48:14,262 --> 00:48:15,427
Thanks.
484
00:48:17,297 --> 00:48:18,831
- Lee.
- Mm.
485
00:48:22,869 --> 00:48:24,271
What?
486
00:48:24,371 --> 00:48:26,672
You're so war torn,
you can't try on a dress?
487
00:48:43,824 --> 00:48:44,824
Jesus.
488
00:48:46,358 --> 00:48:48,327
When you haven't
seen yourself in the mirror...
489
00:48:48,427 --> 00:48:50,697
- in a few days.
- Oh, my God. Shut the fuck up.
490
00:48:51,797 --> 00:48:53,632
Turn around.
I want to take your photo.
491
00:48:56,170 --> 00:48:57,369
No.
492
00:48:58,838 --> 00:48:59,840
Come on.
493
00:49:00,307 --> 00:49:01,507
Yes.
494
00:49:16,722 --> 00:49:18,525
You're gonna take the photo?
495
00:49:18,625 --> 00:49:20,161
You told me not to rush.
496
00:49:20,260 --> 00:49:23,297
Yeah, but there's a sweet spot,
and you're missing it.
497
00:49:23,396 --> 00:49:24,831
No one will miss
your sweet spot.
498
00:49:26,900 --> 00:49:29,103
Well, no, that was
not the moment.
499
00:49:31,438 --> 00:49:32,706
Okay.
500
00:49:32,806 --> 00:49:33,907
One more.
501
00:49:40,248 --> 00:49:41,748
- Lee.
- Yes.
502
00:49:41,847 --> 00:49:43,918
You're pretty when you smile.
503
00:49:46,385 --> 00:49:47,621
There you go.
504
00:49:48,788 --> 00:49:49,788
Hey.
505
00:49:52,260 --> 00:49:53,425
How about this?
506
00:49:55,096 --> 00:49:56,097
Yeah, nice.
507
00:49:58,398 --> 00:49:59,766
Not gonna take a picture?
508
00:50:00,333 --> 00:50:01,867
Right.
509
00:50:01,969 --> 00:50:04,771
You know what, though,
running a little low on film.
510
00:50:07,507 --> 00:50:09,076
You're mean.
511
00:50:09,175 --> 00:50:10,476
I'm out.
512
00:50:16,317 --> 00:50:17,784
I'm gonna go try this on.
513
00:50:32,199 --> 00:50:34,001
You actually bought something?
514
00:50:37,204 --> 00:50:38,405
She did.
515
00:50:38,505 --> 00:50:39,838
She's paying now.
516
00:50:43,543 --> 00:50:45,445
So weird.
517
00:50:45,545 --> 00:50:47,914
This place is like
everything I'd forgotten.
518
00:50:48,782 --> 00:50:49,916
Funny.
519
00:50:50,016 --> 00:50:52,818
I was thinking it felt
like everything I remembered.
520
00:50:54,788 --> 00:50:56,623
Look at the tops
of the buildings.
521
00:50:57,190 --> 00:50:58,224
Be subtle.
522
00:51:14,375 --> 00:51:16,608
Wouldn't have suited us
anyway, Lee.
523
00:51:17,510 --> 00:51:19,012
We'd have gotten bored.
524
00:51:20,447 --> 00:51:24,418
I remain ready
to accept the full...
525
00:51:24,516 --> 00:51:28,487
and unconditional surrender
of the secessionist forces.
526
00:51:28,588 --> 00:51:32,659
Deliberate the people
of the subjugated states
527
00:51:32,759 --> 00:51:35,028
and start rebuilding
our great nation.
528
00:51:35,128 --> 00:51:36,829
Enough of this shit.
529
00:51:37,896 --> 00:51:39,865
Words might as well be random.
530
00:51:39,967 --> 00:51:41,367
What do you think
he'll actually say
531
00:51:41,434 --> 00:51:43,471
if I do get a microphone
over to him?
532
00:51:43,570 --> 00:51:44,804
Not much.
533
00:51:44,905 --> 00:51:49,641
The ones that get taken,
Qaddafi, Mussolini, Ceausescu.
534
00:51:49,742 --> 00:51:52,313
they're always lesser men
than you think.
535
00:51:52,413 --> 00:51:54,547
At the end,
they let you down, Joe.
536
00:51:54,646 --> 00:51:57,050
Just as long as he isn't dead
before I get there.
537
00:52:09,362 --> 00:52:10,563
Hold up.
538
00:52:39,592 --> 00:52:41,860
There was a turn off
three or four miles back.
539
00:52:41,961 --> 00:52:44,331
Maybe we should turn around,
take another route.
540
00:52:44,431 --> 00:52:45,864
Can you see anything?
541
00:52:45,965 --> 00:52:47,967
No.
542
00:52:48,068 --> 00:52:51,237
Nothing, no shapes,
no movement, nothing.
543
00:52:53,139 --> 00:52:54,141
No.
544
00:52:56,476 --> 00:52:58,677
Okay. I'm gonna drive forward,
I think.
545
00:53:25,306 --> 00:53:26,474
Should I keep going?
546
00:53:29,210 --> 00:53:30,277
Shit!
547
00:53:49,628 --> 00:53:50,896
Where you going?
548
00:53:51,532 --> 00:53:52,532
Sammy.
549
00:53:52,565 --> 00:53:54,201
Don't be such a hotshot.
550
00:53:56,036 --> 00:53:57,905
Just keep your head down.
551
00:53:58,371 --> 00:53:59,371
No shit.
552
00:54:11,552 --> 00:54:12,784
You want to try drivin' on?
553
00:54:13,652 --> 00:54:14,853
This guy's a good shot.
554
00:54:44,351 --> 00:54:45,351
Hey.
555
00:54:46,420 --> 00:54:47,753
What's going on?
556
00:54:47,853 --> 00:54:49,190
Someone in that house,
557
00:54:51,391 --> 00:54:52,391
they're stuck.
558
00:54:53,661 --> 00:54:54,860
We're stuck.
559
00:54:55,728 --> 00:54:56,963
Who do you think they are?
560
00:54:58,065 --> 00:54:59,065
Hmm.
561
00:54:59,699 --> 00:55:00,934
No idea.
562
00:55:05,005 --> 00:55:06,072
Hey.
563
00:55:06,673 --> 00:55:07,840
We're press.
564
00:55:10,643 --> 00:55:11,811
Cool.
565
00:55:13,146 --> 00:55:16,250
Now I understand why it's written
on the side of your vehicle.
566
00:55:25,259 --> 00:55:28,094
Are you WF?
Who's givin' you orders?
567
00:55:28,195 --> 00:55:31,331
No one's giving us orders, man.
568
00:55:32,632 --> 00:55:34,235
Someone's trying to kill us.
569
00:55:34,900 --> 00:55:36,869
We're trying to kill them.
570
00:55:38,938 --> 00:55:41,074
You don't know
what side they're fighting for?
571
00:55:41,675 --> 00:55:43,110
Oh, I get it.
572
00:55:44,311 --> 00:55:45,311
You're retarded.
573
00:55:46,614 --> 00:55:48,815
You don't understand
a word I say.
574
00:55:51,585 --> 00:55:52,719
Yo!
575
00:55:52,818 --> 00:55:54,420
What's over there in that house?
576
00:55:58,391 --> 00:55:59,391
Someone shooting.
577
00:56:03,230 --> 00:56:04,231
Guys.
578
00:56:04,764 --> 00:56:07,134
Shut the fuck up.
579
00:56:40,233 --> 00:56:41,233
I got good news.
580
00:57:17,403 --> 00:57:19,539
Why don't you
put your head down then?
581
00:57:19,639 --> 00:57:22,643
Thank you, Sammy.
I'm good.
582
00:57:22,742 --> 00:57:24,478
Take it from an old hand.
583
00:57:24,577 --> 00:57:26,447
Sleep any chance you get.
584
00:57:26,547 --> 00:57:29,083
You never know what's coming
around the next corner.
585
00:57:31,952 --> 00:57:33,286
Yeah, all right.
586
00:58:16,630 --> 00:58:17,630
Sammy.
587
00:58:17,731 --> 00:58:18,731
What?
588
00:58:18,831 --> 00:58:21,068
Got a car
comin' up on us pretty fast.
589
00:58:25,873 --> 00:58:27,074
What do you think?
590
00:58:27,173 --> 00:58:30,043
I don't know.
Maybe they're just in a hurry.
591
00:58:35,983 --> 00:58:37,918
Oh, they're in
a hurry, all right.
592
00:58:38,018 --> 00:58:40,153
He smoked his tires
on the last corner.
593
00:58:41,755 --> 00:58:43,157
Okay.
594
00:58:43,257 --> 00:58:45,135
Well, we're not gonna
outrun anyone in this thing.
595
00:58:45,159 --> 00:58:47,427
So slow down a little, Lee.
596
00:58:47,527 --> 00:58:48,695
Let 'em pass.
597
00:58:48,795 --> 00:58:50,063
Roger that.
598
00:59:03,710 --> 00:59:05,077
Don't look out at 'em.
599
00:59:05,711 --> 00:59:07,414
They just roll on by.
600
00:59:17,090 --> 00:59:18,692
Oh, shit. They keep going.
601
00:59:24,697 --> 00:59:26,166
What the fuck?
602
00:59:26,800 --> 00:59:28,001
Tony?
603
00:59:28,735 --> 00:59:29,869
- Fuck you!
- What the fuck!
604
00:59:29,969 --> 00:59:31,838
How are you guys doing?
605
00:59:31,940 --> 00:59:33,773
You just scared
the shit out of me.
606
00:59:33,873 --> 00:59:35,943
Good. That was
the idea.
607
00:59:36,043 --> 00:59:37,811
What the fuck
are you doing here?
608
00:59:37,911 --> 00:59:40,614
I don't know, Joe.
What are you doing here?
609
00:59:41,782 --> 00:59:42,782
Fuck you!
610
00:59:42,849 --> 00:59:44,016
Fuck you!
611
00:59:46,018 --> 00:59:47,221
God, small world.
612
00:59:47,320 --> 00:59:49,655
Small world, my ass.
They were following us.
613
00:59:49,755 --> 00:59:52,192
Did you tell them where we were
headed back in New York?
614
00:59:52,291 --> 00:59:53,594
Fuck no.
615
00:59:53,693 --> 00:59:57,364
Hey, Tony, did Joe tell you where we
were going back in New York?
616
00:59:57,463 --> 00:59:59,733
I don't know, Lee.
He was pretty drunk
617
00:59:59,833 --> 01:00:02,436
when he was hitting on that girl
you got on the back seat.
618
01:00:03,905 --> 01:00:05,371
- Oh...
- You're a dick.
619
01:00:05,472 --> 01:00:07,673
Look, I must've been so wasted.
620
01:00:07,773 --> 01:00:10,543
Lee, I'm done with Bohai.
621
01:00:10,643 --> 01:00:13,146
He's not good company.
He drives like a maniac.
622
01:00:18,784 --> 01:00:19,920
Dude, what are you doing?
623
01:00:20,019 --> 01:00:21,221
I come over to your car.
624
01:00:21,320 --> 01:00:22,755
- Tony!
- Dude.
625
01:00:23,690 --> 01:00:25,391
Are you fucking crazy, Tony?
626
01:00:25,492 --> 01:00:27,427
- Dude...
- Keep the car steady.
627
01:00:27,527 --> 01:00:28,661
No! Fuck!
628
01:00:28,762 --> 01:00:31,731
Don't worry.
I've done this before.
629
01:00:31,831 --> 01:00:33,367
What the fuck!
630
01:00:33,467 --> 01:00:36,436
Keep the car steady, Lee.
631
01:00:36,536 --> 01:00:37,704
Give me a hand.
632
01:00:40,440 --> 01:00:42,775
Get out of here.
Fucking mad.
633
01:00:42,876 --> 01:00:44,210
You're crazy.
634
01:00:44,311 --> 01:00:46,646
No way. That's so fucking...
635
01:00:48,181 --> 01:00:49,715
I gotta do it.
636
01:00:49,815 --> 01:00:50,817
What?
637
01:00:50,918 --> 01:00:51,920
I'm doing it.
638
01:00:52,019 --> 01:00:53,219
Jesus, Lee.
639
01:00:53,320 --> 01:00:54,454
Don't turn the wheel.
640
01:00:58,458 --> 01:01:01,929
My new passenger.
Much better, much better.
641
01:01:02,030 --> 01:01:03,163
Pull over.
642
01:01:03,262 --> 01:01:05,364
Bye bye, Tony.
Bye bye. See you in Washington.
643
01:01:05,465 --> 01:01:06,632
Fuck you!
644
01:01:21,447 --> 01:01:24,318
I told you
he drives like a maniac.
645
01:01:31,291 --> 01:01:32,492
Where did they go?
646
01:01:43,103 --> 01:01:44,972
This feel funny?
647
01:01:45,072 --> 01:01:46,706
Where did your guy go, Tony?
648
01:01:48,009 --> 01:01:49,476
He's just fucking around,
that's all.
649
01:01:49,576 --> 01:01:51,079
I don't want him fuckin' around.
650
01:01:51,177 --> 01:01:52,981
I want Jessie back in this car.
651
01:01:53,081 --> 01:01:54,081
Relax, Lee.
652
01:01:54,181 --> 01:01:55,525
He's just showing
how fast he can drive.
653
01:01:55,548 --> 01:01:57,693
- The girl's fine. - How the fuck
do you know if she's fine?
654
01:01:57,717 --> 01:01:58,719
Can you see her?
655
01:01:58,818 --> 01:02:00,186
Whoa!
656
01:02:04,657 --> 01:02:05,657
Fuck!
657
01:02:16,902 --> 01:02:18,237
Oh, fuck.
658
01:03:00,547 --> 01:03:01,547
Shit.
659
01:04:34,541 --> 01:04:36,675
We need to go down there. Now.
660
01:04:36,777 --> 01:04:38,844
If we go down there,
they're going to kill us.
661
01:04:39,579 --> 01:04:40,347
No.
662
01:04:40,447 --> 01:04:41,916
Those aren't government forces.
663
01:04:42,016 --> 01:04:43,050
Not up here.
664
01:04:43,150 --> 01:04:44,184
We got our press passes.
665
01:04:44,284 --> 01:04:45,619
We're cool.
666
01:04:45,719 --> 01:04:48,922
Those people do not want to be
seen doing what they're doing.
667
01:04:51,125 --> 01:04:52,458
Tell us, Lee.
668
01:04:54,427 --> 01:04:55,561
They're talking.
669
01:04:55,661 --> 01:04:57,329
They're probably
just giving them a scare.
670
01:04:57,429 --> 01:04:59,349
They killed all the people
in that fucking truck.
671
01:04:59,398 --> 01:05:00,510
They could've killed
the whole town,
672
01:05:00,534 --> 01:05:01,534
but they will stop now?
673
01:05:01,635 --> 01:05:03,114
Who knows
where those bodies are from?
674
01:05:04,105 --> 01:05:05,639
Are the bodies in uniform?
675
01:05:06,306 --> 01:05:07,474
No, they're not.
676
01:05:09,976 --> 01:05:10,978
I'm going down.
677
01:05:11,077 --> 01:05:12,445
- I'm coming with you.
- Me too.
678
01:05:12,545 --> 01:05:14,648
I'm telling you
every instinct in me says
679
01:05:14,748 --> 01:05:16,650
this is death, okay? Death.
680
01:05:16,750 --> 01:05:20,387
You stay. You stay 'cause you're old
and you can't run.
681
01:05:21,255 --> 01:05:22,655
Fuck it.
682
01:05:22,755 --> 01:05:23,824
Shit.
683
01:05:23,925 --> 01:05:25,059
Fuck this.
684
01:05:29,362 --> 01:05:30,764
Just doing the talking.
685
01:05:30,864 --> 01:05:32,431
- Yeah.
- Okay.
686
01:05:45,846 --> 01:05:47,780
White,
there's one hung up in there.
687
01:05:53,286 --> 01:05:54,487
Hey!
688
01:05:55,155 --> 01:05:56,389
Hey, guys.
689
01:06:01,494 --> 01:06:02,695
What's happening?
690
01:06:07,601 --> 01:06:10,704
Guess there's some kind
of misunderstanding here.
691
01:06:10,804 --> 01:06:11,871
Yeah?
692
01:06:11,972 --> 01:06:12,972
Yes, sir.
693
01:06:13,639 --> 01:06:15,141
Those two guys over there,
694
01:06:15,242 --> 01:06:16,509
they're my colleagues.
695
01:06:23,382 --> 01:06:24,818
What kind of colleagues?
696
01:06:25,452 --> 01:06:27,454
Journalists, sir.
697
01:06:27,554 --> 01:06:29,456
We're actually just...
We're passing through.
698
01:06:31,125 --> 01:06:32,425
Passing through to where?
699
01:06:32,525 --> 01:06:33,760
Charlottsville.
700
01:06:33,860 --> 01:06:34,929
Charlottsville?
701
01:06:39,300 --> 01:06:40,532
What's in Charlottsville?
702
01:06:41,969 --> 01:06:42,969
Good hiking.
703
01:06:43,469 --> 01:06:44,637
I hear.
704
01:06:49,242 --> 01:06:50,543
Actually we are...
705
01:06:50,643 --> 01:06:53,445
No, we're covering
the university campus there.
706
01:06:54,181 --> 01:06:55,614
They started the new program.
707
01:06:55,715 --> 01:06:57,150
They are re-opening the school,
708
01:06:57,251 --> 01:07:00,719
which is a surreal
feel good story.
709
01:07:00,820 --> 01:07:01,655
Mm-hmm.
710
01:07:01,755 --> 01:07:04,358
And I guess we all need that.
711
01:07:04,456 --> 01:07:05,759
Right?
712
01:07:13,733 --> 01:07:14,969
Yeah.
713
01:07:18,672 --> 01:07:20,074
This guy is your colleague?
714
01:07:20,173 --> 01:07:21,275
Yeah.
715
01:07:21,375 --> 01:07:22,742
- This guy here?
- Yes, he's my...
716
01:07:24,510 --> 01:07:26,047
That guy?
717
01:07:38,425 --> 01:07:39,927
Sir.
718
01:07:42,063 --> 01:07:43,063
Just...
719
01:07:43,998 --> 01:07:44,998
Just what?
720
01:07:45,764 --> 01:07:47,268
- Just what?
- You know what?
721
01:07:47,367 --> 01:07:48,802
- This... Just, please.
- What?
722
01:07:48,902 --> 01:07:50,137
Just, please.
723
01:07:50,237 --> 01:07:51,248
- Sir, please.
- Please. Sure.
724
01:07:51,271 --> 01:07:52,572
- Yes, speak.
- Let us...
725
01:07:52,672 --> 01:07:54,141
We're American journalists.
726
01:07:54,240 --> 01:07:55,474
You told me that already.
727
01:07:55,574 --> 01:07:56,842
Okay, we...
728
01:07:57,777 --> 01:07:59,512
We work for Reuters.
729
01:07:59,612 --> 01:08:01,148
Reuters doesn't sound American.
730
01:08:01,248 --> 01:08:03,384
It's a news agency.
731
01:08:03,483 --> 01:08:04,483
I know what Reuters is.
732
01:08:04,550 --> 01:08:05,617
Sir. Okay.
733
01:08:05,719 --> 01:08:07,496
- I'm just saying...
- Just saying, just what?
734
01:08:07,519 --> 01:08:08,922
We're American, okay?
735
01:08:11,891 --> 01:08:12,726
Okay.
736
01:08:12,826 --> 01:08:14,561
What kind of American are you?
737
01:08:19,000 --> 01:08:20,833
Central American,
South American?
738
01:08:28,376 --> 01:08:29,743
What?
739
01:08:31,912 --> 01:08:33,079
Florida.
740
01:08:33,813 --> 01:08:34,814
Florida?
741
01:08:36,548 --> 01:08:37,751
Central?
742
01:08:48,429 --> 01:08:49,997
What about you?
Where are you from?
743
01:08:54,667 --> 01:08:55,835
Tell him, Jessie.
744
01:08:59,439 --> 01:09:00,739
Missouri.
745
01:09:00,975 --> 01:09:01,975
Missouri?
746
01:09:04,478 --> 01:09:05,878
The "Show-Me" state, right?
747
01:09:07,113 --> 01:09:08,114
Yes.
748
01:09:08,215 --> 01:09:09,582
You know what they call it?
749
01:09:10,384 --> 01:09:11,418
Yes.
750
01:09:11,519 --> 01:09:13,078
Why do they call it
the "Show-Me" state?
751
01:09:15,755 --> 01:09:16,923
I don't know.
752
01:09:17,689 --> 01:09:18,858
You don't know?
753
01:09:24,030 --> 01:09:25,099
It's American.
754
01:09:25,864 --> 01:09:27,935
It is American. 100 percent.
755
01:09:32,771 --> 01:09:34,207
What about you?
Where are you from?
756
01:09:36,377 --> 01:09:37,377
Colorado.
757
01:09:38,279 --> 01:09:39,279
Colorado.
758
01:09:41,581 --> 01:09:43,117
Colorado, Missouri.
759
01:09:46,586 --> 01:09:47,854
That's what I'm talking about.
760
01:09:48,688 --> 01:09:49,823
It's American.
761
01:09:59,399 --> 01:10:00,967
Who is this guy
hiding over here?
762
01:10:01,734 --> 01:10:03,002
Hey. Buddy.
763
01:10:04,904 --> 01:10:06,738
What's your deal?
Where are you from?
764
01:10:09,275 --> 01:10:10,411
Huh?
765
01:10:10,511 --> 01:10:11,743
Where are you from?
766
01:10:14,081 --> 01:10:14,814
What?
767
01:10:14,914 --> 01:10:16,250
You can't speak?
Are you mute?
768
01:10:19,752 --> 01:10:21,753
You can't speak English?
769
01:10:23,524 --> 01:10:25,126
Yes, you can?
Yes, you can.
770
01:10:26,426 --> 01:10:27,426
Okay.
771
01:10:31,131 --> 01:10:33,867
You open your mouth
and tell me where you're from.
772
01:10:33,967 --> 01:10:36,069
Just make sure
it's clear fucking English.
773
01:10:36,170 --> 01:10:37,170
Okay?
774
01:10:39,639 --> 01:10:40,840
Where are you from?
775
01:10:41,807 --> 01:10:43,842
I'm from... I'm from Hong Kong.
776
01:10:45,112 --> 01:10:46,113
Oh, China?
777
01:10:48,248 --> 01:10:49,283
China.
778
01:10:52,586 --> 01:10:53,628
- No!
- What?
779
01:10:53,653 --> 01:10:55,122
- You stop it, okay?
- Stop?
780
01:10:55,221 --> 01:10:56,256
No, no, no!
781
01:10:56,356 --> 01:10:57,490
- Who the fuck...
- Stop it!
782
01:10:57,591 --> 01:10:58,725
Who do you think you are...
783
01:11:11,372 --> 01:11:13,173
Get in the car!
784
01:11:13,274 --> 01:11:14,975
Get in the fucking car!
785
01:11:56,417 --> 01:11:57,484
Go, go, go, go!
786
01:11:57,685 --> 01:11:58,885
Go!
787
01:13:00,913 --> 01:13:01,914
We gotta stop.
788
01:13:02,015 --> 01:13:03,350
What are you talking about?
789
01:13:03,449 --> 01:13:04,817
I can't drive.
790
01:13:04,917 --> 01:13:06,563
We can't stop.
You gotta fucking drive.
791
01:13:06,587 --> 01:13:08,221
- Joe.
- I can't.
792
01:13:08,689 --> 01:13:10,490
He's been hit. He's bleeding.
793
01:13:11,158 --> 01:13:13,159
No, no, no, no, no, no.
794
01:13:13,260 --> 01:13:14,360
Fuck!
795
01:13:16,796 --> 01:13:18,666
Fuck! Okay, get up.
796
01:13:18,765 --> 01:13:20,000
Get up.
797
01:13:20,100 --> 01:13:21,335
Let's go.
798
01:13:21,435 --> 01:13:23,304
Come on. Let's go, Sammy.
799
01:13:25,471 --> 01:13:26,573
- Okay.
- Come on.
800
01:13:45,326 --> 01:13:46,527
Fuck!
801
01:17:51,771 --> 01:17:53,105
We just heard about Sammy.
802
01:17:53,206 --> 01:17:54,206
And the other two guys.
803
01:17:54,240 --> 01:17:57,077
Tony. Bohai. Their names.
804
01:17:57,176 --> 01:17:59,845
Lee, I'm really sorry.
I know what he was to you.
805
01:18:00,613 --> 01:18:01,847
It's so fucked up.
806
01:18:01,949 --> 01:18:03,417
Oh, it's so fucked up.
807
01:18:03,716 --> 01:18:05,886
It's so fucked up.
808
01:18:05,987 --> 01:18:09,389
Now you wait until you hear what
these two embattled motherfuckers have to say.
809
01:18:09,488 --> 01:18:11,658
Joe, I'm just trying
to talk to Lee about Sammy.
810
01:18:11,757 --> 01:18:14,761
I know. Yeah, I heard.
Your condolences means a lot.
811
01:18:14,860 --> 01:18:17,396
Now just tell her.
812
01:18:18,497 --> 01:18:20,701
We loved Sammy, everyone did.
813
01:18:22,234 --> 01:18:23,502
Thank you, Anya.
814
01:18:23,604 --> 01:18:26,806
Fuck. The Western Forces
are moving to D.C.
815
01:18:26,908 --> 01:18:30,510
Earlier today, the government,
military, basically surrendered.
816
01:18:33,713 --> 01:18:35,716
Yeah, that's true.
817
01:18:36,582 --> 01:18:38,385
This is the only protection now.
818
01:18:38,484 --> 01:18:40,886
Few do or die soldiers,
handful of secret service.
819
01:18:41,755 --> 01:18:43,323
WF's gonna roll right in.
820
01:18:43,422 --> 01:18:45,591
So you and I, we're too late.
821
01:18:45,692 --> 01:18:46,760
We missed the story.
822
01:18:46,859 --> 01:18:50,396
And Sammy didn't even die
for anything good.
823
01:19:30,270 --> 01:19:31,637
Where's Joe?
824
01:19:32,738 --> 01:19:33,908
Processing.
825
01:19:39,113 --> 01:19:40,279
Me, too.
826
01:19:49,823 --> 01:19:52,658
Hardly knew Sammy
compared to you, but...
827
01:19:53,326 --> 01:19:54,528
Yeah, you knew him.
828
01:19:55,828 --> 01:19:59,399
The man you were with,
that's who he was.
829
01:20:04,971 --> 01:20:06,707
It may sound fucked up,
830
01:20:08,109 --> 01:20:10,243
but there are so many ways
831
01:20:11,377 --> 01:20:12,878
that it could've ended for him.
832
01:20:14,213 --> 01:20:15,548
And a lot of them were worse.
833
01:20:17,850 --> 01:20:19,286
He didn't want to quit.
834
01:20:25,391 --> 01:20:26,859
These last few days,
835
01:20:28,427 --> 01:20:31,264
I've never been scared
like that before.
836
01:20:32,666 --> 01:20:35,268
And I've never felt more alive.
837
01:24:06,578 --> 01:24:07,747
Sniper!
838
01:24:11,284 --> 01:24:12,618
Man down!
839
01:24:24,463 --> 01:24:27,167
Move! Move, move, move!
840
01:24:27,268 --> 01:24:29,636
Danger detection!
Move, move, move!
841
01:24:56,997 --> 01:25:00,134
- Come here!
- Move, move, move!
842
01:25:20,020 --> 01:25:21,020
Lee?
843
01:25:23,224 --> 01:25:24,224
Let's go!
844
01:26:35,728 --> 01:26:37,931
- Go, go, go!
- Come on. Come on.
845
01:26:38,765 --> 01:26:40,699
Got him, got him, got him.
846
01:26:42,902 --> 01:26:45,939
Go, go, go, go, go!
Go! Go!
847
01:26:50,043 --> 01:26:53,247
Get to the back!
In position now! Go! Go!
848
01:27:12,966 --> 01:27:13,966
Fire!
849
01:27:25,744 --> 01:27:27,247
Come on, stay down.
Stay down.
850
01:27:32,118 --> 01:27:33,319
Walk you down.
851
01:27:35,755 --> 01:27:37,689
We're here to help.
What do you need?
852
01:27:37,789 --> 01:27:39,402
We got two over
and two on the tower.
853
01:27:39,426 --> 01:27:41,761
I bet we can send a round
right through that tower.
854
01:27:41,860 --> 01:27:43,863
Yeah, just fuckin' do it, do it.
855
01:27:43,963 --> 01:27:46,300
Get back. On me.
Drop that bitch.
856
01:27:49,270 --> 01:27:50,904
Lee, get your head down!
857
01:27:51,671 --> 01:27:53,940
What tower? On whose side?
858
01:28:19,300 --> 01:28:20,766
Move, move, move!
859
01:28:24,537 --> 01:28:26,673
Move, move!
860
01:28:26,773 --> 01:28:29,443
Let's just go,
let's go, let's go!
861
01:28:37,618 --> 01:28:39,153
Lee, you gotta move, okay?
862
01:28:39,252 --> 01:28:42,323
You have to move.
Let's go. Let's go. Let's go!
863
01:28:48,929 --> 01:28:50,363
Get down, get down, get down.
864
01:28:55,502 --> 01:28:58,171
They'll fall again.
Push it back, push it back.
865
01:28:58,271 --> 01:28:59,907
Get back!
866
01:29:00,006 --> 01:29:01,207
Staying clear!
867
01:29:05,877 --> 01:29:07,581
Move it! Move it!
868
01:29:07,680 --> 01:29:09,283
Fuck, Lee.
Let's move.
869
01:29:09,382 --> 01:29:10,850
Move, move, move.
870
01:29:11,417 --> 01:29:12,417
Move!
871
01:29:18,658 --> 01:29:20,527
Move!
872
01:29:20,627 --> 01:29:22,328
Get over here, now!
873
01:29:23,829 --> 01:29:25,332
Come here!
874
01:29:26,100 --> 01:29:27,301
Let's go!
Go, go, go.
875
01:29:28,702 --> 01:29:30,337
Move, move.
Back here, back here.
876
01:29:36,577 --> 01:29:39,878
Kill on the forehead!
Kill on the forehead!
877
01:29:39,979 --> 01:29:41,881
I don't...
Keep it going.
878
01:29:41,981 --> 01:29:43,250
Move it. Let's go. Let's go.
879
01:29:43,350 --> 01:29:44,551
Go, go, go, go, go!
880
01:29:44,652 --> 01:29:47,320
- Go now, fast.
- Go, go, go!
881
01:29:47,421 --> 01:29:49,590
You're ready? On my count.
882
01:29:49,689 --> 01:29:52,960
Oh, my God.
So fucking close.
883
01:29:55,029 --> 01:29:56,997
Come on, let's go.
Again.
884
01:29:57,096 --> 01:29:59,865
Western Forces have reached
the White House perimeter.
885
01:29:59,966 --> 01:30:02,403
The president is now surrounded.
886
01:30:02,502 --> 01:30:04,305
We have...
887
01:30:08,341 --> 01:30:10,381
Just give me a minute.
We're gonna have to go again.
888
01:30:10,842 --> 01:30:12,011
You get new shit?
889
01:30:13,380 --> 01:30:14,448
Lincoln Memorial.
890
01:30:15,248 --> 01:30:16,149
You?
891
01:30:16,250 --> 01:30:18,051
WF rappelling out of a chopper
892
01:30:18,152 --> 01:30:20,287
out on the roof
of the fucking Pentagon.
893
01:30:20,386 --> 01:30:22,221
There's really
only one shot go, huh?
894
01:30:23,122 --> 01:30:24,591
You know he's in there?
895
01:30:24,692 --> 01:30:27,394
They got intel from the generals
that surrendered yesterday.
896
01:30:27,493 --> 01:30:30,229
The president's right
in that fucking building.
897
01:30:31,332 --> 01:30:32,699
Fuck.
898
01:30:32,800 --> 01:30:34,867
What do you hear
they're gonna do with him?
899
01:30:35,234 --> 01:30:36,436
Kill.
900
01:30:36,537 --> 01:30:38,072
No capture.
901
01:30:38,171 --> 01:30:40,140
Whoever gets a fucking gun
to his head first.
902
01:30:41,942 --> 01:30:43,176
Hey, Lee!
903
01:30:44,778 --> 01:30:46,447
Don't be mean
about the money shot, huh?
904
01:30:51,685 --> 01:30:52,685
Got the beast.
905
01:30:52,786 --> 01:30:54,387
Two support men right outside.
906
01:30:55,823 --> 01:30:57,390
President's on the move.
907
01:30:58,858 --> 01:31:00,360
Fuck yeah.
He's bustin' out.
908
01:31:16,876 --> 01:31:18,345
Vehicle coming through!
909
01:31:33,460 --> 01:31:34,994
Beast, beast, beast!
910
01:31:45,506 --> 01:31:46,506
I'm going to war!
911
01:31:58,985 --> 01:32:00,462
His vehicle has been stopped...
912
01:32:00,487 --> 01:32:01,487
Go!
913
01:32:01,555 --> 01:32:04,425
...by Western forces
as it attempted to escape.
914
01:32:08,595 --> 01:32:10,029
He's not in there.
915
01:32:13,634 --> 01:32:15,034
He's not in there.
916
01:32:16,670 --> 01:32:17,670
What?
917
01:32:19,539 --> 01:32:20,974
Okay.
918
01:32:21,073 --> 01:32:22,341
- Let's go.
- But...
919
01:32:22,443 --> 01:32:23,953
- Let's go, Jessie.
- What do you mean? What?
920
01:32:23,976 --> 01:32:25,279
Come on! Now!
921
01:32:36,556 --> 01:32:37,926
Follow me. Follow me.
922
01:32:38,024 --> 01:32:40,194
I think POTUS is movin' out.
923
01:32:40,594 --> 01:32:42,061
Don't shoot, don't shoot.
924
01:32:51,637 --> 01:32:52,637
Don't...
925
01:33:52,765 --> 01:33:54,167
This place is empty.
926
01:34:04,912 --> 01:34:06,546
Just stay the fuck
out of our way.
927
01:34:43,583 --> 01:34:45,252
Secret Service agent,
Joy Butler.
928
01:34:45,351 --> 01:34:48,287
- Drop it.
- I'm unarmed. I'm here to talk.
929
01:34:48,957 --> 01:34:50,823
- Take it?
- Flood it.
930
01:35:00,001 --> 01:35:02,301
I'm here to negotiate
the surrender of the president.
931
01:35:03,670 --> 01:35:04,837
He's here.
932
01:35:04,939 --> 01:35:06,340
You the WF?
933
01:35:07,041 --> 01:35:09,242
Take a wild guess.
934
01:35:09,342 --> 01:35:12,311
Can the president be entrusted
into your safe care?
935
01:35:12,412 --> 01:35:15,015
Yes, ma'am. We'll take
real good care of him.
936
01:35:15,114 --> 01:35:16,449
Just bring him out here.
937
01:35:16,550 --> 01:35:18,493
We're not bringing him anywhere
until we have agreed terms.
938
01:35:18,518 --> 01:35:20,686
You need to guarantee a safe
passage for the president.
939
01:35:20,787 --> 01:35:24,057
And we need extraction
to a neutral territory.
940
01:35:24,157 --> 01:35:26,225
We request Greenland or Alaska.
941
01:35:26,961 --> 01:35:28,127
Nah, no terms.
942
01:35:28,228 --> 01:35:29,762
Bring him out here.
943
01:35:29,863 --> 01:35:31,131
We gotta move, sergeant.
944
01:35:31,230 --> 01:35:32,832
Ma'am, the President
is willing...
945
01:35:34,167 --> 01:35:36,569
Gunter! Poi! Jack!
Move him!
946
01:35:43,377 --> 01:35:45,278
Come on, get back!
947
01:35:51,752 --> 01:35:52,752
Just go. Go!
948
01:36:04,831 --> 01:36:05,831
Out! Reloading!
949
01:36:13,273 --> 01:36:14,273
- Get back!
- Get back!
950
01:36:14,341 --> 01:36:15,775
- Look out!
- I got him!
951
01:36:15,876 --> 01:36:17,243
Give it up!
952
01:36:18,979 --> 01:36:20,413
Ready to crash!
953
01:36:21,149 --> 01:36:22,349
Sir!
954
01:36:26,185 --> 01:36:28,587
I'm out. Reloading, reloading.
955
01:36:34,226 --> 01:36:35,429
Press back.
956
01:36:36,997 --> 01:36:38,065
Sir!
957
01:36:38,166 --> 01:36:39,332
Crash it!
958
01:36:42,903 --> 01:36:44,704
Go! Go!
959
01:36:44,805 --> 01:36:45,872
Move it.
960
01:36:47,306 --> 01:36:48,975
Wait! Wait!
961
01:36:51,677 --> 01:36:53,246
Don't move!
962
01:36:58,417 --> 01:36:59,953
Chief, clear way!
963
01:37:00,054 --> 01:37:01,688
Roger that!
964
01:37:01,787 --> 01:37:04,192
Fuck the cross!
Fuck the cross!
965
01:37:04,291 --> 01:37:05,425
Check.
966
01:37:05,859 --> 01:37:07,028
Forward.
967
01:37:07,127 --> 01:37:09,271
Cutter, I'm moving across.
I need you to lead us in fire.
968
01:37:09,296 --> 01:37:10,529
Charger, you're going left.
969
01:37:10,630 --> 01:37:13,466
Follow me. I'm going left.
You move when I move.
970
01:37:13,567 --> 01:37:14,467
Copy you!
971
01:37:14,568 --> 01:37:16,170
- Guys ready to move?
- Ready, ten!
972
01:37:16,269 --> 01:37:17,871
Move! Move back!
Move!
973
01:37:17,971 --> 01:37:18,972
Let's go!
974
01:37:37,091 --> 01:37:38,324
You good?
975
01:37:39,926 --> 01:37:41,028
Stay down.
976
01:37:47,734 --> 01:37:48,902
Beacon flare!
977
01:37:49,002 --> 01:37:50,604
Move! You gotta move on!
978
01:37:51,139 --> 01:37:52,305
Move, move, go!
979
01:37:52,404 --> 01:37:53,806
- Move it!
- Moving.
980
01:37:55,909 --> 01:37:56,911
Ready.
981
01:37:58,078 --> 01:37:59,613
Break out, break out, break out.
982
01:38:06,921 --> 01:38:08,989
Shakir! Shakir! Shakir!
983
01:38:09,090 --> 01:38:11,358
- I'm out. Reloading.
- Changing.
984
01:38:12,993 --> 01:38:13,993
Perfect crash!
985
01:40:03,104 --> 01:40:04,171
Wait!
986
01:40:05,771 --> 01:40:06,771
Wait!
987
01:40:17,251 --> 01:40:18,618
I need a quote.
988
01:40:19,987 --> 01:40:22,689
Don't let... Don't let them
kill me.
989
01:40:26,027 --> 01:40:28,761
Yeah, that will do.
65312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.