Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,571
Previously on Blue Bloods:
2
00:00:03,604 --> 00:00:05,306
What's going on, kid?
3
00:00:07,508 --> 00:00:09,110
(sighs)
4
00:00:10,144 --> 00:00:12,313
Something you should hear.
5
00:00:12,346 --> 00:00:14,182
JOE (recorded):
Getting close,
6
00:00:14,215 --> 00:00:16,684
but the Templar
may have made me.
7
00:00:16,717 --> 00:00:17,818
That's Joe.
8
00:00:17,851 --> 00:00:19,019
The night he
was killed.
9
00:00:19,053 --> 00:00:23,624
He was working with the FBI,
investigating the Blue Templar.
10
00:00:23,657 --> 00:00:25,626
What?
11
00:00:25,659 --> 00:00:28,462
I should have told you
a long time ago, Danny.
12
00:00:28,496 --> 00:00:30,464
Does Dad know?
13
00:00:30,498 --> 00:00:32,666
No.
14
00:00:41,309 --> 00:00:44,412
JAMIE:
After I broke off communications
with the FBI,
15
00:00:44,445 --> 00:00:45,713
I started looking into the death
16
00:00:45,746 --> 00:00:47,581
of Detective Gonsalves
on my own.
17
00:00:47,615 --> 00:00:48,782
Long story short, she had left
18
00:00:48,816 --> 00:00:52,453
a sort of last testament
with her sister.
19
00:00:52,486 --> 00:00:54,522
Wrote that when she
arrived on the scene,
20
00:00:54,555 --> 00:00:57,291
Detective Malevsky
had killed the two dealers
21
00:00:57,325 --> 00:00:59,627
and then told her
that they had shot Joe.
22
00:01:05,666 --> 00:01:07,635
JAMIE:
She didn't believe him,
23
00:01:07,668 --> 00:01:09,137
so the Blue Templar realized
24
00:01:09,137 --> 00:01:10,738
that, clearly,
that made her a liability.
25
00:01:10,771 --> 00:01:12,573
(sighs)
26
00:01:12,606 --> 00:01:15,409
Why didn't you come to us
when all this started?
27
00:01:16,677 --> 00:01:19,413
Because Joe had kept it
from you, I...
28
00:01:21,249 --> 00:01:22,550
...thought maybe
this was something
29
00:01:22,583 --> 00:01:24,352
he left behind
for me to...
30
00:01:24,385 --> 00:01:27,221
carry on, and...
31
00:01:30,324 --> 00:01:32,460
I wanted to honor my brother.
32
00:01:38,766 --> 00:01:40,601
Now I'm in over my head.
33
00:01:40,634 --> 00:01:42,903
I mean, uh...
34
00:01:42,936 --> 00:01:45,606
who the hell are these guys?
35
00:01:53,847 --> 00:01:56,184
We're going in the front.
36
00:01:57,651 --> 00:02:00,788
Copy that.
We're at the fire escape.
37
00:02:04,358 --> 00:02:07,728
After Serpico
and the Knapp Commission
38
00:02:07,761 --> 00:02:10,531
and all the static
that came with it,
39
00:02:10,564 --> 00:02:13,801
we started the Blue Templar as
a way to police the police.
40
00:02:13,834 --> 00:02:16,670
There was a world of hurt
in the ranks
41
00:02:16,704 --> 00:02:18,639
because a few bad apples had...
42
00:02:18,672 --> 00:02:20,708
brought such disgrace
to the whole department.
43
00:02:20,741 --> 00:02:23,611
We thought it would be
a good thing
44
00:02:23,644 --> 00:02:25,613
to have a band of brothers
45
00:02:25,646 --> 00:02:27,848
who kept a lookout
from the inside.
46
00:02:29,750 --> 00:02:32,353
And it served a purpose
for awhile.
47
00:02:32,386 --> 00:02:34,688
We had a good man in I.A.
48
00:02:34,722 --> 00:02:37,591
who appreciated
what we were trying to do.
49
00:02:37,625 --> 00:02:40,428
And we avoided
some potential disasters
50
00:02:40,461 --> 00:02:42,463
from the rank.
51
00:02:42,496 --> 00:02:46,667
But after a while, the...
the core group retired,
52
00:02:46,700 --> 00:02:48,769
and the Templar became
53
00:02:48,802 --> 00:02:51,339
just a bunch of guys
telling war stories
54
00:02:51,372 --> 00:02:53,741
about the bad old days.
55
00:02:56,310 --> 00:02:58,946
I was never much of a joiner.
56
00:02:58,979 --> 00:03:02,650
When I was tapped, there was
some new blood in the Templar.
57
00:03:02,683 --> 00:03:05,519
Thought we could do
some good again.
58
00:03:05,553 --> 00:03:07,655
Just dissolved into
a bunch of blowhards
59
00:03:07,688 --> 00:03:09,523
sitting around
strip clubs
60
00:03:09,557 --> 00:03:10,924
where the girls
know every cop's name
61
00:03:10,958 --> 00:03:13,661
and a bill never shows up
for the drinks.
62
00:03:13,694 --> 00:03:15,729
I got out quick.
63
00:03:17,865 --> 00:03:19,267
Police! Don't move!
64
00:03:22,370 --> 00:03:23,804
(gunfire)
65
00:03:30,778 --> 00:03:32,946
Come on, come on, come on.
66
00:03:35,849 --> 00:03:37,985
When I came on
as commissioner,
67
00:03:38,018 --> 00:03:41,755
I conducted a thorough review
of all the department's
68
00:03:41,789 --> 00:03:43,791
fraternal organizations
with I.A.,
69
00:03:43,824 --> 00:03:47,628
including the Blue Templar.
70
00:03:47,661 --> 00:03:52,032
I never saw anything
that would cause concern,
71
00:03:52,065 --> 00:03:54,668
much less alarm.
72
00:03:57,037 --> 00:04:00,474
I guess I just saw
what I was supposed to see.
73
00:04:02,810 --> 00:04:05,413
(sighs)
74
00:04:08,316 --> 00:04:10,951
Who was your FBI contact?
75
00:04:10,984 --> 00:04:13,487
A female agent--
Anderson.
76
00:04:13,521 --> 00:04:15,989
She just made it sound like
Joe was working with them.
77
00:04:16,023 --> 00:04:17,825
Anybody else? I.A.?
78
00:04:17,858 --> 00:04:19,727
Lieutenant Bello
interviewed me from I.A.
79
00:04:19,760 --> 00:04:21,862
when I was seen in Chinatown
with Anderson.
80
00:04:21,895 --> 00:04:24,798
She came forward and...
and backed up my... my story.
81
00:04:30,904 --> 00:04:32,606
You lied to I.A.
82
00:04:35,443 --> 00:04:38,646
I didn't know
who knew what. I...
83
00:04:39,813 --> 00:04:42,850
You should have come to me
right away, son.
84
00:04:47,020 --> 00:04:50,358
(cell phone ringing)
85
00:04:51,792 --> 00:04:53,361
Yeah.
86
00:04:54,362 --> 00:04:55,829
No, you go ahead.
87
00:04:55,863 --> 00:04:57,765
I'll meet you there.
88
00:04:57,798 --> 00:04:59,767
(indistinct radio transmissions)
89
00:04:59,800 --> 00:05:01,869
(people chattering)
90
00:05:12,980 --> 00:05:14,382
Hey. What do we got?
91
00:05:14,382 --> 00:05:16,016
Hey. Uh, well, all
four were packing.
92
00:05:16,049 --> 00:05:17,851
None of them
got off a shot.
93
00:05:17,885 --> 00:05:20,087
We got two earwitnesses
that heard some commotion
94
00:05:20,120 --> 00:05:23,424
and then a lot of gunfire
in a short amount of time.
95
00:05:23,457 --> 00:05:24,725
DANNY:
We gathering the shell casings?
96
00:05:24,758 --> 00:05:25,793
JACKIE:
Yeah, but both witnesses said
97
00:05:25,826 --> 00:05:27,461
they heard
voices-- plural--
98
00:05:27,495 --> 00:05:29,863
shouting what sounds like,
"Police. Don't move."
99
00:05:29,897 --> 00:05:31,599
Right.
"Police. Don't move,"
100
00:05:31,632 --> 00:05:33,601
but nobody stops
to take a peek, right?
101
00:05:33,634 --> 00:05:34,902
Right, well, in a
building like this,
102
00:05:34,935 --> 00:05:36,069
"Police. Don't move..."
103
00:05:36,103 --> 00:05:38,639
Even the cockroaches
run the other way.
104
00:05:39,673 --> 00:05:41,842
(sighs) Hey.
105
00:05:42,876 --> 00:05:44,878
Hey.
106
00:05:46,947 --> 00:05:49,817
Hey, look wedged in right there.
107
00:05:50,951 --> 00:05:52,953
See it?
108
00:05:52,986 --> 00:05:54,855
Is that Kevlar?
109
00:05:54,888 --> 00:05:56,924
Yeah, looks like it.
110
00:05:59,993 --> 00:06:02,996
That's a Kevlar glove,
same as the police use.
111
00:06:03,030 --> 00:06:04,131
They're shouting
police commands.
112
00:06:04,164 --> 00:06:05,666
Right. Police
impersonators?
113
00:06:05,699 --> 00:06:07,000
Yeah.
114
00:06:07,034 --> 00:06:08,869
Or maybe, uh, dirty cops.
115
00:06:08,902 --> 00:06:11,439
We had an incident
in Brooklyn South last weekend.
116
00:06:11,472 --> 00:06:13,006
Could be a pattern.
117
00:06:13,040 --> 00:06:15,042
Let's canvass
the building.
Okay.
118
00:06:17,511 --> 00:06:19,012
(sighs)
119
00:06:19,046 --> 00:06:20,113
Hey, Dad.
120
00:06:20,147 --> 00:06:23,451
We, uh... we might have stumbled
upon something here.
121
00:06:28,221 --> 00:06:30,458
MAN:
In the massacre last night,
122
00:06:30,458 --> 00:06:31,959
one of the dead
in the ambush
123
00:06:31,992 --> 00:06:33,927
was a confidential
DEA informant.
124
00:06:33,961 --> 00:06:35,162
He was also
in business
125
00:06:35,195 --> 00:06:36,630
with some of
your detectives.
126
00:06:36,664 --> 00:06:37,865
Do you have proof?
127
00:06:37,898 --> 00:06:40,734
Copies of the wire recordings
are being made as we speak.
128
00:06:40,768 --> 00:06:43,036
We have a voice,
but no name to go with it.
129
00:06:44,071 --> 00:06:45,473
Just one?
130
00:06:45,506 --> 00:06:46,874
Just one on tape.
131
00:06:46,907 --> 00:06:50,110
Clearly, this isn't
just a one-man show.
132
00:06:50,143 --> 00:06:52,012
How much money
we talking about?
133
00:06:52,045 --> 00:06:53,881
Given the chatter
leading up to this,
134
00:06:53,914 --> 00:06:56,984
I'd estimate the haul to be
around $12 million in cash,
135
00:06:57,017 --> 00:06:58,986
another 12 in pure heroin.
136
00:06:59,019 --> 00:07:01,622
That's a hell of a pension.
137
00:07:01,655 --> 00:07:03,757
What's the DEA's stance?
138
00:07:03,791 --> 00:07:06,627
We've got almost two years
staked in the operation.
139
00:07:06,660 --> 00:07:09,229
We'd rather not come out of
the shadows for some rogue cops.
140
00:07:09,262 --> 00:07:11,164
We're pulling all our guys out.
141
00:07:11,198 --> 00:07:12,933
Safety Net's
been cleared
142
00:07:12,966 --> 00:07:14,502
for your department
to move ahead.
143
00:07:14,535 --> 00:07:16,504
I appreciate that, Don.
144
00:07:17,938 --> 00:07:19,673
I'm sorry, Commissioner.
145
00:07:19,707 --> 00:07:21,975
I realize this
is the worst kind of news
146
00:07:22,009 --> 00:07:23,577
someone in your position
can get.
147
00:07:25,212 --> 00:07:27,080
No.
148
00:07:27,114 --> 00:07:29,917
But it's a close second.
149
00:07:31,885 --> 00:07:33,854
DANNY:
If you're wearing gloves,
you want
150
00:07:33,887 --> 00:07:35,923
to get to your gun quick,
so you do this--
151
00:07:35,956 --> 00:07:37,991
you reach the gun,
but if you do anything else
152
00:07:38,025 --> 00:07:39,660
with your arm,
the glove drops wherever.
153
00:07:39,693 --> 00:07:40,928
Yeah, so they came
through the window.
154
00:07:40,961 --> 00:07:42,930
Yeah, I'm figuring there
were at least four
155
00:07:42,963 --> 00:07:44,565
if they had to move
that much weight out.
156
00:07:44,598 --> 00:07:46,133
So two through the door
and two through the window.
157
00:07:46,166 --> 00:07:48,001
Right.
You talking to I.A.?
158
00:07:48,035 --> 00:07:49,202
Uh-uh.
159
00:07:49,236 --> 00:07:50,671
Not even Bello?
160
00:07:50,704 --> 00:07:51,739
Why not?
161
00:07:51,772 --> 00:07:53,073
I trust Alex, but he won't know
162
00:07:53,106 --> 00:07:55,075
if the Templar has eyes
and ears over there.
163
00:07:55,108 --> 00:07:57,244
Jamie was there
on a related incident.
164
00:07:57,277 --> 00:07:59,046
I don't want to set off alarms.
165
00:07:59,079 --> 00:08:01,214
But you can't handle this
on your own, Dad.
166
00:08:01,248 --> 00:08:03,617
I'm not going to.
I have you.
167
00:08:03,651 --> 00:08:04,918
And I got Danny.
168
00:08:04,952 --> 00:08:06,119
Can we trust Detective Curatola?
169
00:08:06,153 --> 00:08:07,788
She's solid.
170
00:08:07,821 --> 00:08:08,989
What about me?
171
00:08:09,022 --> 00:08:10,591
I know this is going to be hard
172
00:08:10,624 --> 00:08:12,993
for you, Jamie, but they do
have eyes and ears on you,
173
00:08:13,026 --> 00:08:14,995
so for now, you got to go
about your business
174
00:08:15,028 --> 00:08:17,665
like it's
any other day.
175
00:08:17,698 --> 00:08:19,266
So we have five, six,
176
00:08:19,299 --> 00:08:22,069
and how many men and women
in the NYPD?
177
00:08:22,102 --> 00:08:23,671
We're looking for a few
out of...
178
00:08:23,704 --> 00:08:25,839
35,000, maybe?
179
00:08:25,873 --> 00:08:27,875
Is there anyone else
we can trust?
180
00:08:27,908 --> 00:08:30,010
Yeah, and I will bring them in
at the right time,
181
00:08:30,043 --> 00:08:32,613
but right now,
we don't know how high up
182
00:08:32,646 --> 00:08:34,715
or how deeply this infection
has spread,
183
00:08:34,748 --> 00:08:38,586
so for now,
this operation stays in-house.
184
00:08:38,619 --> 00:08:40,721
In this house.
185
00:09:05,746 --> 00:09:07,047
So yeah, it's...
186
00:09:07,080 --> 00:09:09,249
it's one block over
and three blocks up.
187
00:09:09,282 --> 00:09:11,284
And make sure one of you
orders the pastrami.
188
00:09:11,318 --> 00:09:12,620
(chuckles)
189
00:09:12,620 --> 00:09:13,687
Danke schon.
Okay.
190
00:09:13,721 --> 00:09:14,988
Thank you.
All right.
191
00:09:15,022 --> 00:09:16,757
WOMAN (screaming):
Help!
192
00:09:16,790 --> 00:09:18,659
(tires squealing)
Help!
193
00:09:18,692 --> 00:09:20,994
WOMAN (screaming):
Help!
194
00:09:21,028 --> 00:09:22,229
(tires squealing)
Oh, my God!
195
00:09:22,262 --> 00:09:23,864
JAMIE:
Hey, over here!
196
00:09:23,897 --> 00:09:25,833
(tires screeching)
197
00:09:25,866 --> 00:09:27,200
(horn honking)
198
00:09:27,234 --> 00:09:29,236
(crying)
199
00:09:30,904 --> 00:09:32,840
You okay?
200
00:09:32,873 --> 00:09:34,174
Okay. You're all right.
201
00:09:34,207 --> 00:09:35,843
Oh, my God!
You're okay. You're okay.
202
00:09:35,876 --> 00:09:37,778
It's all right.
What happened?
Oh, my God.
203
00:09:37,811 --> 00:09:39,212
I got away.
204
00:09:39,246 --> 00:09:40,914
They tried to kidnap me.
205
00:09:40,948 --> 00:09:43,884
Okay. All right.
206
00:09:43,917 --> 00:09:46,053
All right. Central.
207
00:09:46,086 --> 00:09:48,856
ERIN: I thought we were going
to keep it in the family,
208
00:09:48,889 --> 00:09:50,323
not bring in
any more cops.
209
00:09:50,357 --> 00:09:51,659
He's not a cop.
210
00:09:51,692 --> 00:09:52,760
Cliff's a
former Marine.
211
00:09:52,793 --> 00:09:54,161
He served with Danny
in Fallujah.
212
00:09:54,194 --> 00:09:55,929
DANNY: Cliff was the, uh,
surveillance ears
213
00:09:55,963 --> 00:09:57,364
tracking Saddam Hussein
in Baghdad.
214
00:09:57,397 --> 00:09:59,767
Believe me, Saddam farted,
Cliff could tell you
215
00:09:59,800 --> 00:10:01,635
what kind of kebab
he had for lunch.
216
00:10:01,669 --> 00:10:04,805
Goat was a deep bass,
poultry more a squeaky treble.
217
00:10:04,838 --> 00:10:06,740
Nice. And that's
qualifications for...
218
00:10:06,774 --> 00:10:08,008
Sit.
219
00:10:08,041 --> 00:10:10,377
Listen to the DEA tape.
220
00:10:11,879 --> 00:10:14,682
MAN (over tape): You already
told me you wanted in.
221
00:10:14,715 --> 00:10:16,984
What you didn't tell me
is what you're bringing.
222
00:10:17,017 --> 00:10:18,251
What's your ticket to the game?
223
00:10:18,285 --> 00:10:19,252
That's the DEA mole.
224
00:10:19,286 --> 00:10:20,721
Should be Panamanian
225
00:10:20,754 --> 00:10:21,855
or Costa Rican.
226
00:10:21,889 --> 00:10:23,223
MAN 2:
What I bring is--
227
00:10:23,256 --> 00:10:25,192
I can't believe
you're asking me this--
228
00:10:25,225 --> 00:10:27,060
kind of a guarantee
you can't get anywhere.
229
00:10:27,094 --> 00:10:30,297
Call it my friends
and family plan.
230
00:10:30,330 --> 00:10:32,332
That's our bad cop.
231
00:10:32,365 --> 00:10:33,801
Room service.
232
00:10:33,834 --> 00:10:35,836
(phone rings)
233
00:10:35,869 --> 00:10:37,337
Reagan.
234
00:10:38,872 --> 00:10:41,308
FRANK: Well, run the ballistic
evidence through IBIS
235
00:10:41,341 --> 00:10:43,744
and see if the weapons
were ever in our system.
236
00:10:43,777 --> 00:10:46,079
To make a crossover comparison,
I need a sample of his voice.
237
00:10:46,113 --> 00:10:47,414
Where do you want to start?
238
00:10:47,447 --> 00:10:49,416
Sonny Malevsky.
That's a leap.
239
00:10:49,449 --> 00:10:51,819
Come on. We're in the business
of making leaps right now.
240
00:10:51,852 --> 00:10:52,786
Sonny Malevsky is the name
241
00:10:52,820 --> 00:10:54,722
that's been popping up
over and over again.
242
00:10:54,755 --> 00:10:56,189
I can't buy a warrant with that.
243
00:10:56,223 --> 00:10:58,458
DANNY: I'm not
asking you to buy one.
244
00:10:58,491 --> 00:11:00,928
Are we wired to record calls
245
00:11:00,961 --> 00:11:01,929
from the house?
Sure.
246
00:11:01,962 --> 00:11:04,798
Okay, Grandpa, you got this
charity you work for
247
00:11:04,832 --> 00:11:06,266
for the kids.
What is it?
248
00:11:06,299 --> 00:11:07,801
PSL Yankee Stadium Night?
249
00:11:07,835 --> 00:11:09,202
Okay, great.
How about we have Grandpa
250
00:11:09,236 --> 00:11:10,838
make a call
to Sonny Malevsky
251
00:11:10,871 --> 00:11:12,372
asking him
to make a donation?
252
00:11:12,405 --> 00:11:14,141
Call the son of a bitch.
253
00:11:14,174 --> 00:11:15,743
(phone line ringing)
DANNY: Right.
254
00:11:15,743 --> 00:11:16,777
It's ringing.
255
00:11:17,811 --> 00:11:19,379
Okay.
256
00:11:19,412 --> 00:11:21,982
WOMAN (over phone):
Manhattan North.
257
00:11:22,015 --> 00:11:24,017
Detective Malevsky, please.
Henry Reagan calling.
258
00:11:24,051 --> 00:11:26,353
Just a moment, please.
259
00:11:26,386 --> 00:11:27,955
MALEVSKY:
Henry? How are you?
260
00:11:27,988 --> 00:11:30,390
I'm good, thank you,
Detective. And you?
261
00:11:30,423 --> 00:11:31,759
You know, hanging in there.
262
00:11:31,759 --> 00:11:33,761
Good, good, good.
Listen.
263
00:11:33,761 --> 00:11:35,428
I need you to take
a leadership role
264
00:11:35,462 --> 00:11:37,998
with the PSL
Yankee Stadium Night.
265
00:11:38,031 --> 00:11:39,066
You know, where we...
266
00:11:39,099 --> 00:11:41,201
Put me down for two grand.
Oh.
267
00:11:41,234 --> 00:11:43,236
Oh, that's very
generous of you.
268
00:11:43,270 --> 00:11:45,338
Thank you very much,
Detective.
269
00:11:45,372 --> 00:11:47,407
Sure thing.
Thank you.
270
00:11:47,440 --> 00:11:50,010
Well, there's a couple of grand
we'll probably never see.
271
00:11:50,043 --> 00:11:52,212
(beeping)
272
00:11:52,245 --> 00:11:54,114
I'd say it's a match
to the voice on the DEA tape.
273
00:11:54,147 --> 00:11:55,983
You're sure?
I'm sure.
274
00:11:56,016 --> 00:11:56,917
Well?
275
00:11:56,950 --> 00:11:58,151
I heard tickets
276
00:11:58,185 --> 00:11:59,319
and friends and family plan,
277
00:11:59,352 --> 00:12:01,388
and that's going
to buy us zip in court.
278
00:12:01,421 --> 00:12:05,458
We got a dead DEA mole talking
turkey with Sonny Malevsky.
279
00:12:05,492 --> 00:12:07,294
That's got to be enough
to buy us
280
00:12:07,327 --> 00:12:08,495
a surveillance
warrant, at least.
281
00:12:08,528 --> 00:12:10,297
I can't promise that.
I can try.
282
00:12:10,330 --> 00:12:13,033
This particular can of worms
only opens from the inside.
283
00:12:13,066 --> 00:12:14,501
We need the warrant.
284
00:12:15,535 --> 00:12:17,805
Ma'am.
285
00:12:19,006 --> 00:12:20,507
Thank you...
Oh.
286
00:12:20,540 --> 00:12:22,042
...um, Officer...?
287
00:12:22,075 --> 00:12:24,044
Reagan. Jamie.
288
00:12:24,077 --> 00:12:25,512
Thank you.
289
00:12:25,545 --> 00:12:27,080
We're almost finished,
290
00:12:27,114 --> 00:12:28,982
and then you'll talk
to the detectives, okay?
291
00:12:29,016 --> 00:12:33,020
Okay, and, um, you don't have
to talk to me like I was eight.
292
00:12:34,054 --> 00:12:36,223
Uh, I'm not. Um...
293
00:12:36,256 --> 00:12:39,259
(laughs) "And then you'll talk
to the nice detectives."
294
00:12:39,292 --> 00:12:43,130
Uh... I didn't say "nice."
295
00:12:44,965 --> 00:12:46,499
Is there anyone
that you can think of
296
00:12:46,533 --> 00:12:48,101
that might have motive
to kidnap you?
297
00:12:48,135 --> 00:12:50,137
(sighs)
298
00:12:51,271 --> 00:12:54,975
My father was CEO
of Mainways Mortgage.
299
00:12:55,008 --> 00:12:57,544
When things went south
a couple of years ago,
300
00:12:57,577 --> 00:13:00,147
thousands of people got slammed,
301
00:13:00,180 --> 00:13:03,216
but he walked away with millions
of dollars, scot-free.
302
00:13:03,250 --> 00:13:05,285
Throw a rock in Greater Boston,
303
00:13:05,318 --> 00:13:07,187
and you'll hit someone
with a motive.
304
00:13:07,220 --> 00:13:09,056
That must suck for you.
305
00:13:09,089 --> 00:13:11,024
Which is why I'm in New York
306
00:13:11,058 --> 00:13:15,162
for a job interview
with a museum in Abu Dhabi.
307
00:13:15,195 --> 00:13:17,130
That's far.
308
00:13:17,164 --> 00:13:19,099
It's far enough, I hope.
309
00:13:20,133 --> 00:13:22,135
Sit up straight.
310
00:13:22,169 --> 00:13:25,105
Here come the nice detectives.
311
00:13:39,987 --> 00:13:41,989
(siren whoops, stops)
312
00:13:54,434 --> 00:13:56,003
(car alarm toots)
313
00:13:56,036 --> 00:13:57,905
Reagan.
314
00:13:59,006 --> 00:14:00,908
Sonny Malevsky.
315
00:14:00,941 --> 00:14:02,575
What are you doing up here?
316
00:14:02,609 --> 00:14:04,577
This your car?
317
00:14:04,611 --> 00:14:05,979
Yeah.
318
00:14:06,013 --> 00:14:07,647
Got the hemi, huh?
319
00:14:07,680 --> 00:14:09,049
Got to get the hemi.
320
00:14:09,082 --> 00:14:11,018
Go big or go home.
That's right.
321
00:14:11,051 --> 00:14:12,319
Try not to drool on it.
322
00:14:12,352 --> 00:14:13,620
Hard not to.
323
00:14:13,653 --> 00:14:15,455
So what are you doing up here?
324
00:14:15,488 --> 00:14:17,090
Figured you for nosebleeds
325
00:14:17,124 --> 00:14:18,959
north of Times Square.
326
00:14:18,992 --> 00:14:21,995
Yeah. Just came to, uh, close
a few cases up with Sizowitz.
327
00:14:23,997 --> 00:14:25,132
So, you love the car, huh?
328
00:14:25,165 --> 00:14:28,035
I do. You're thinking
about getting one?
329
00:14:28,068 --> 00:14:29,569
Uh, you know,
wife and two kids--
330
00:14:29,602 --> 00:14:32,139
every check is spoken for.
331
00:14:32,172 --> 00:14:34,107
Reagan?
332
00:14:34,141 --> 00:14:35,542
Sizowitz is off today.
333
00:14:35,575 --> 00:14:41,114
Yeah. He, um, said he'd leave
the files on the desk.
334
00:14:42,282 --> 00:14:44,451
Drive safe.
335
00:14:54,227 --> 00:14:56,163
CAPTAIN:
Reagan?
336
00:14:56,196 --> 00:14:59,399
Interested in some
overtime today?
If you need me, Captain, sure.
337
00:14:59,432 --> 00:15:01,368
You'll be stationed outside
Ms. Peck's hotel room.
338
00:15:01,401 --> 00:15:02,702
Seriously?
339
00:15:02,735 --> 00:15:05,405
The incident occurred
within the confines
of our precinct, and
340
00:15:05,438 --> 00:15:06,974
until we have
a better assessment
341
00:15:07,007 --> 00:15:08,375
of the ongoing threat,
I offered her
342
00:15:08,408 --> 00:15:09,609
police escort
as a courtesy.
343
00:15:09,642 --> 00:15:11,344
You can stay in your
street clothes.
344
00:15:11,378 --> 00:15:13,313
We're not trying
to broadcast the situation.
345
00:15:13,346 --> 00:15:15,115
10-4.
346
00:15:30,230 --> 00:15:32,232
Um...
347
00:15:34,434 --> 00:15:35,535
You want something?
348
00:15:35,568 --> 00:15:37,704
Oh, just a chair
for out in the hall.
349
00:15:37,737 --> 00:15:40,273
I've kind of been
on my feet all day, so...
350
00:15:40,307 --> 00:15:41,541
This one okay?
351
00:15:41,574 --> 00:15:43,010
Of course.
352
00:15:43,010 --> 00:15:44,277
All right.
353
00:15:44,311 --> 00:15:45,712
(phone vibrating)
354
00:15:45,745 --> 00:15:49,416
Um... I don't really feel
like talking to anybody.
355
00:15:49,449 --> 00:15:51,351
(phone beeps off)
356
00:15:53,520 --> 00:15:55,388
If you do have a
visitor, though, you'll
give me a heads-up?
357
00:15:55,422 --> 00:15:56,556
Of course.
Okay.
358
00:15:56,589 --> 00:15:59,726
Um, which of their teams
are you a fan of?
359
00:15:59,759 --> 00:16:01,194
Their teams?
360
00:16:01,228 --> 00:16:02,195
Of Harvard's.
361
00:16:02,229 --> 00:16:04,297
Oh, uh,
362
00:16:04,331 --> 00:16:06,166
I don't really follow
college sports.
363
00:16:06,199 --> 00:16:07,734
This is from when I went there.
364
00:16:07,767 --> 00:16:10,503
You went to Harvard?
The law school.
365
00:16:10,537 --> 00:16:12,272
Really?
366
00:16:12,305 --> 00:16:15,042
Going to be a great day
when me saying "Harvard"
367
00:16:15,042 --> 00:16:17,610
isn't followed by someone
else saying, "Really?"
368
00:16:17,644 --> 00:16:20,313
No, I didn't mean that...
369
00:16:20,347 --> 00:16:22,482
It's just a surprise.
370
00:16:22,515 --> 00:16:24,751
I know. Um, I'll
be right outside.
371
00:16:24,784 --> 00:16:27,054
(knocking on door)
372
00:16:30,523 --> 00:16:32,059
Who is it?
373
00:16:32,059 --> 00:16:34,061
MAN:
It's Billy.
It's...
374
00:16:34,061 --> 00:16:35,395
It's okay.
375
00:16:35,428 --> 00:16:37,230
Hi.
Oh, hi.
376
00:16:37,264 --> 00:16:40,567
I came from work the
second I heard. Oh.
377
00:16:40,600 --> 00:16:42,102
Oh, you poor thing.
378
00:16:42,135 --> 00:16:43,236
I'm okay now.
379
00:16:43,270 --> 00:16:45,272
Oh, now that I'm here.
380
00:16:47,374 --> 00:16:48,641
I'll just be outside.
381
00:16:48,675 --> 00:16:51,111
Oh, um, Billy Coffin,
382
00:16:51,144 --> 00:16:53,180
Police Officer Reagan.
383
00:16:53,213 --> 00:16:55,182
Hi.
384
00:16:55,215 --> 00:16:56,816
They gave you a bodyguard?
385
00:16:56,849 --> 00:16:59,252
Just a presence
at Ms. Peck's option.
386
00:16:59,286 --> 00:17:01,121
Well, thanks for being here.
387
00:17:01,154 --> 00:17:03,156
I'll be outside.
388
00:17:07,860 --> 00:17:10,130
(sighs)
389
00:17:12,599 --> 00:17:14,101
(speed dial tones)
390
00:17:14,134 --> 00:17:15,702
Hey, Dad, it's me.
391
00:17:15,735 --> 00:17:17,137
What have we got?
392
00:17:17,170 --> 00:17:18,271
We're making progress.
393
00:17:18,305 --> 00:17:20,240
We got eyes and ears
on Malevsky.
394
00:17:20,273 --> 00:17:21,541
Thanks for checking in.
395
00:17:21,574 --> 00:17:23,543
All I'm saying is,
if they go 30 seconds
396
00:17:23,576 --> 00:17:25,112
bitching about their wives
or whatever,
397
00:17:25,112 --> 00:17:26,246
you need
to minimize the wire.
398
00:17:26,279 --> 00:17:27,414
Minimize the wire?
399
00:17:27,447 --> 00:17:28,681
Cut the feed.
400
00:17:28,715 --> 00:17:30,450
Just drop in 30 seconds later.
401
00:17:30,483 --> 00:17:32,619
Hopefully, they've changed the
subject to something we can use
402
00:17:32,652 --> 00:17:34,387
in court.
That's crazy.
403
00:17:34,421 --> 00:17:35,588
That's the law.
404
00:17:35,622 --> 00:17:37,524
You can't just listen till
you get what you're looking for.
405
00:17:37,557 --> 00:17:39,292
You can't just pan
for gold, Cliff.
406
00:17:39,326 --> 00:17:42,829
I miss Marine Intelligence,
though you're a lot prettier.
407
00:17:42,862 --> 00:17:43,830
(phone line ringing)
408
00:17:43,863 --> 00:17:46,133
Incoming from Malevsky's cell.
409
00:17:46,166 --> 00:17:47,400
MALEVSKY:
Yeah. Malevsky.
410
00:17:47,434 --> 00:17:49,236
DAMON:
Sonny, Damon.
411
00:17:49,269 --> 00:17:50,137
What's up?
412
00:17:50,137 --> 00:17:51,504
We got a problem.
There was a guy
413
00:17:51,538 --> 00:17:52,539
at the thing we
didn't know about.
414
00:17:52,572 --> 00:17:53,773
What kind of guy?
415
00:17:53,806 --> 00:17:55,242
A spook. What agency,
416
00:17:55,275 --> 00:17:56,509
bureau, we don't know.
417
00:17:56,543 --> 00:17:58,211
Who's sniffing?
418
00:17:58,245 --> 00:18:00,380
Nobody yet, that
we know of.
What do we know?
419
00:18:00,413 --> 00:18:04,351
That a guy got Reagan'ed,
and we didn't even know it.
420
00:18:04,384 --> 00:18:06,386
All right.
Tell everyone to get ready.
421
00:18:06,419 --> 00:18:08,821
We're moving
the party up.
422
00:18:12,192 --> 00:18:14,227
They gave it Joe's name.
423
00:18:17,430 --> 00:18:18,865
(beeping)
424
00:18:18,898 --> 00:18:23,170
"Damon Camia, Rego Park"?
425
00:18:23,203 --> 00:18:26,573
Camia. Camia and Malevsky worked
in Warrants with Joe.
426
00:18:26,606 --> 00:18:28,441
Yeah.
427
00:18:28,475 --> 00:18:29,776
So, what have we got?
428
00:18:29,809 --> 00:18:32,279
No physical evidence,
429
00:18:32,312 --> 00:18:34,381
no eyewitnesses.
430
00:18:34,414 --> 00:18:36,283
Not enough
for what we want them for.
431
00:18:36,316 --> 00:18:37,550
(phone ringing)
432
00:18:37,584 --> 00:18:39,752
Go ahead, Baker.
433
00:18:39,786 --> 00:18:43,356
Who was the supervisor
that signed off on it that day?
434
00:18:49,362 --> 00:18:51,331
Thank you, Baker.
435
00:18:51,364 --> 00:18:53,566
(sighs)
436
00:18:53,600 --> 00:18:57,670
Let's cover these guys
from every possible angle.
437
00:18:57,704 --> 00:18:59,272
Let's get eyes on their
homes, text messages,
438
00:18:59,306 --> 00:19:00,473
e-mails, GPS on their cars
and ears on their phones.
439
00:19:00,507 --> 00:19:02,442
I'm on it.
440
00:19:02,475 --> 00:19:05,212
Erin, get the necessary
warrants on Camia.
441
00:19:05,212 --> 00:19:07,780
I'm gonna go see an old friend.
442
00:19:29,001 --> 00:19:30,537
Frank!
443
00:19:30,570 --> 00:19:32,539
I mean, Commissioner.
444
00:19:32,572 --> 00:19:35,475
Hello, Alice.
Could Gerry come out?
445
00:19:35,508 --> 00:19:37,510
Oh, yeah. Gerry?
446
00:19:37,544 --> 00:19:40,680
Gerry, you are never gonna guess
who's out here.
447
00:19:40,713 --> 00:19:42,349
Oh, I'm sorry.
My manners.
448
00:19:42,382 --> 00:19:43,316
Please come on in.
449
00:19:43,350 --> 00:19:45,852
No, that's okay.
This'll just take a minute.
450
00:19:45,885 --> 00:19:47,587
Police business.
Commissioner.
451
00:19:47,620 --> 00:19:50,490
Alice, don't leave the
man standing there.
452
00:19:50,523 --> 00:19:53,393
She didn't, Gerry.
Walk with me.
453
00:19:55,595 --> 00:19:57,730
So, uh, how's
your family?
454
00:19:57,764 --> 00:20:00,767
They're all good.
Thanks for asking. Yours?
455
00:20:00,800 --> 00:20:02,869
Uh, Sean's coaching
lacrosse at Stony Brook.
456
00:20:02,902 --> 00:20:05,472
Tina's got a third
baby girl on the way.
457
00:20:05,505 --> 00:20:07,307
That's good to hear.
458
00:20:07,340 --> 00:20:09,309
So, isn't your, uh,
Jamie a rookie...?
459
00:20:09,342 --> 00:20:10,710
On January 9, you signed off
460
00:20:10,743 --> 00:20:12,712
on a cache
of confiscated weapons
461
00:20:12,745 --> 00:20:14,581
as being destroyed,
462
00:20:14,614 --> 00:20:16,483
but a number of Glock nines
463
00:20:16,516 --> 00:20:18,985
never made the trip
to the furnace.
464
00:20:19,018 --> 00:20:20,820
Who'd you give them to?
465
00:20:22,589 --> 00:20:24,591
(sighs)
Oh.
466
00:20:26,593 --> 00:20:28,027
(sighs)
467
00:20:28,060 --> 00:20:30,263
Ah, geez.
468
00:20:31,398 --> 00:20:33,433
You got ten seconds, or no deal.
469
00:20:35,402 --> 00:20:37,370
What deal?
470
00:20:37,404 --> 00:20:39,306
The only deal
that's out there for you.
471
00:20:39,339 --> 00:20:40,540
Nine, eight...
All right.
472
00:20:40,573 --> 00:20:41,741
...seven, six...
473
00:20:41,774 --> 00:20:43,343
All right, all right.
474
00:20:43,376 --> 00:20:45,712
Art Buchanan and Will Atwater,
475
00:20:45,745 --> 00:20:47,714
Narcotics, Manhattan North.
476
00:20:47,747 --> 00:20:48,815
That's it?
477
00:20:48,848 --> 00:20:51,384
Those are the two I dealt with.
478
00:20:51,418 --> 00:20:52,985
There's another name.
479
00:20:53,019 --> 00:20:54,521
Whoever reached out to you
480
00:20:54,554 --> 00:20:56,456
and brought you in
in the first place.
481
00:20:56,489 --> 00:20:58,525
I'll find the match.
You know I will.
482
00:20:58,558 --> 00:21:01,528
Three, two, one.
(whimpers)
483
00:21:01,561 --> 00:21:03,796
Teddy Chapin, the 31 Precinct.
484
00:21:03,830 --> 00:21:05,832
(crying)
485
00:21:08,901 --> 00:21:10,903
(sobbing)
486
00:21:18,345 --> 00:21:20,347
What deal?
487
00:21:20,380 --> 00:21:21,781
I want your shield and guns
488
00:21:21,814 --> 00:21:23,850
on your chief's desk
first thing tomorrow,
489
00:21:23,883 --> 00:21:25,685
and your only pension's
490
00:21:25,718 --> 00:21:28,588
whatever you made
working your little side deal.
491
00:21:28,621 --> 00:21:30,957
I don't want to see you
near a precinct,
492
00:21:30,990 --> 00:21:32,459
or at a retirement party,
493
00:21:32,492 --> 00:21:34,927
or even wearing
an NYPD baseball cap.
494
00:21:34,961 --> 00:21:37,364
And not a word to anybody.
495
00:21:37,364 --> 00:21:40,633
Thank you.
496
00:21:42,669 --> 00:21:44,671
And that's that.
497
00:21:58,518 --> 00:22:00,887
Got a second?
498
00:22:00,920 --> 00:22:02,922
Yeah, what's up,
partner?
499
00:22:04,491 --> 00:22:07,860
I need you to slap a tracker
on a guy, stake him out.
500
00:22:07,894 --> 00:22:10,062
The warrant's
on the way.
501
00:22:10,096 --> 00:22:11,864
We pick up a case
I don't know about?
502
00:22:11,898 --> 00:22:13,400
Not from Gormley.
503
00:22:14,401 --> 00:22:16,469
Okay.
504
00:22:16,503 --> 00:22:18,471
I'm gonna ask you to
do something, Jack,
505
00:22:18,505 --> 00:22:21,107
I know you're not going
to want to do it.
506
00:22:21,140 --> 00:22:23,109
The guy's on the job.
507
00:22:23,142 --> 00:22:27,547
It's Damon Camia-- he's a
detective with the 27 squad.
508
00:22:30,082 --> 00:22:32,552
I'm not a rat, Danny,
I don't want to be.
I know.
509
00:22:33,586 --> 00:22:35,555
I know.
510
00:22:35,588 --> 00:22:37,890
I'm not a rat either,
Jack, but I need this.
511
00:22:37,924 --> 00:22:42,495
You know I would walk
on nails for you...
512
00:22:42,529 --> 00:22:45,798
but you are asking me to go
against everything that I am.
513
00:22:45,832 --> 00:22:47,500
They killed my brother, Jackie.
514
00:22:49,001 --> 00:22:51,504
Camia and the Blue Templar--
they killed Joe.
515
00:23:00,447 --> 00:23:01,648
(car alarm chirps)
516
00:23:15,928 --> 00:23:17,897
Hey.
517
00:23:17,930 --> 00:23:19,466
Yeah, Camia left
in his personal car
518
00:23:19,499 --> 00:23:21,601
an hour before end of tour.
519
00:23:21,634 --> 00:23:22,935
DANNY (over phone):
Wherever he goes, you go.
520
00:23:22,969 --> 00:23:24,070
Yeah, I'll stay with.
521
00:23:25,104 --> 00:23:27,106
(engine starting)
522
00:23:28,808 --> 00:23:31,177
(knocking)
Ms. Peck, your food is here.
523
00:23:34,514 --> 00:23:36,516
I ordered plenty
for both of us.
524
00:23:36,549 --> 00:23:37,484
Come on in.
525
00:23:37,517 --> 00:23:40,953
Um... I, uh...
526
00:23:40,987 --> 00:23:42,489
Please.
527
00:23:42,489 --> 00:23:44,090
I'd appreciate the company.
528
00:23:44,123 --> 00:23:46,959
If I eat alone tonight,
I won't eat, and I'm starving.
529
00:23:46,993 --> 00:23:49,496
All right.
530
00:23:49,529 --> 00:23:51,030
Cliff, what do
you got for me?
531
00:23:51,063 --> 00:23:52,131
Nothing--
532
00:23:52,164 --> 00:23:54,000
no calls going out, incoming
straight to voice mail,
533
00:23:54,033 --> 00:23:55,902
and hang-ups.
534
00:23:55,935 --> 00:23:58,571
I'm afraid they all
took up vows of silence.
535
00:23:58,605 --> 00:23:59,806
When was the last outgoing call
536
00:23:59,839 --> 00:24:00,940
from any of
these guys?
537
00:24:00,973 --> 00:24:02,074
Let me take a look.
538
00:24:03,643 --> 00:24:05,512
(liquid pouring)
539
00:24:16,523 --> 00:24:18,958
How could I not see it?
540
00:24:18,991 --> 00:24:21,528
There's nothing
down that road, Dad.
541
00:24:23,295 --> 00:24:24,797
It's a dead end.
542
00:24:38,911 --> 00:24:40,780
(laughs)
543
00:24:40,813 --> 00:24:42,549
Well, it wasn't
a lightning bolt exactly,
544
00:24:42,549 --> 00:24:44,551
but I was sitting around
with a bunch
545
00:24:44,551 --> 00:24:46,285
of other 1-L classmates
at dinner one night
546
00:24:46,318 --> 00:24:47,920
and everyone was talking
about what firms offer
547
00:24:47,954 --> 00:24:51,624
what starting salaries
and what bonus so and so got
548
00:24:51,658 --> 00:24:54,260
their second year
at Dewey, Screwem and Howe.
549
00:24:54,293 --> 00:24:57,664
But that's any grad
school-- law, med.
550
00:24:57,697 --> 00:25:00,567
Right, but what struck me is--
551
00:25:00,567 --> 00:25:02,869
and this is going to sound
naive or idealistic
552
00:25:02,902 --> 00:25:05,304
or whatever, but I don't care
because it's true--
553
00:25:05,337 --> 00:25:08,140
in all those years
of family dinners,
554
00:25:08,174 --> 00:25:10,610
I never once heard them talk
about the job
555
00:25:10,643 --> 00:25:12,011
in terms of what they made.
556
00:25:12,044 --> 00:25:13,746
I mean, what they made
just wasn't the reason
557
00:25:13,780 --> 00:25:14,914
they did
what they did.
558
00:25:14,947 --> 00:25:16,082
What was?
559
00:25:16,115 --> 00:25:18,050
The work itself.
560
00:25:18,084 --> 00:25:20,653
Um, you know, the stories
that you lived to tell.
561
00:25:20,687 --> 00:25:22,689
I mean,
you could sit my dad
562
00:25:22,722 --> 00:25:25,625
or my brother down
next to a king, a rock star,
563
00:25:25,658 --> 00:25:27,293
a billionaire, I-I don't care,
564
00:25:27,326 --> 00:25:29,596
that person is going to ask
for just one more story
565
00:25:29,596 --> 00:25:30,730
all night long.
566
00:25:30,763 --> 00:25:32,098
So you became a cop
567
00:25:32,131 --> 00:25:34,601
to be the most sought-after
guest at dinner parties.
568
00:25:34,601 --> 00:25:35,602
Yes.
569
00:25:35,602 --> 00:25:37,604
(laughing):
Yeah.
570
00:25:37,637 --> 00:25:38,437
(chuckles)
571
00:25:38,470 --> 00:25:41,741
Um, I became a cop
to make a difference
572
00:25:41,774 --> 00:25:44,877
in-in a good way,
a real way,
573
00:25:44,911 --> 00:25:46,946
and if I get to live some
great stories along the way,
574
00:25:46,979 --> 00:25:49,248
that's just icing on the cake.
575
00:25:49,281 --> 00:25:51,283
(phone ringing)
576
00:25:51,317 --> 00:25:54,186
Excuse me.
577
00:25:54,220 --> 00:25:56,656
Uh, Billy, I'll call you
back in a bit, okay?
578
00:25:56,689 --> 00:25:57,824
Love you.
579
00:25:57,857 --> 00:26:00,627
Bye.
580
00:26:00,660 --> 00:26:03,696
Uh, listen,
thank you for dinner.
581
00:26:03,730 --> 00:26:05,632
(laughing):
Oh.
582
00:26:05,665 --> 00:26:09,268
Wow, um, I'm flattered.
583
00:26:09,301 --> 00:26:10,637
Billy's gay,
584
00:26:10,637 --> 00:26:12,138
you know.
585
00:26:12,171 --> 00:26:14,206
He locks himself in the closet
because of his family,
586
00:26:14,240 --> 00:26:17,043
but he's been all about the boys
since we were ten.
587
00:26:18,210 --> 00:26:22,682
Um, no, I didn't,
but, um, um, no matter.
588
00:26:22,715 --> 00:26:24,116
My relief will probably be here
any minute,
589
00:26:24,150 --> 00:26:27,820
so I should get back outside.
590
00:26:29,656 --> 00:26:31,658
Jamie.
591
00:26:34,426 --> 00:26:36,663
Um...
592
00:26:36,663 --> 00:26:38,197
(laughs)
593
00:26:38,230 --> 00:26:39,732
Uh, will you be
back tomorrow?
594
00:26:39,766 --> 00:26:42,334
Um, if that's my
assignment, yeah.
595
00:26:42,368 --> 00:26:44,003
Mm-hmm.
Okay.
596
00:27:03,455 --> 00:27:05,091
(knocking on door)
597
00:27:05,124 --> 00:27:07,694
MAN:
Reagan, it's Petrillo,
I'm your relief.
598
00:27:07,727 --> 00:27:10,329
Uh, right-right there.
599
00:27:10,362 --> 00:27:13,299
Um, good night.
Good night.
600
00:27:41,127 --> 00:27:42,895
(engine revs)
601
00:27:43,796 --> 00:27:45,732
(grunts)
602
00:27:45,732 --> 00:27:46,833
(tires screeching)
603
00:27:52,038 --> 00:27:54,741
(car alarm wailing,
horn blaring)
604
00:28:02,815 --> 00:28:03,850
DANNY (over phone): Jackie.
(panting):
Yeah.
605
00:28:03,883 --> 00:28:05,785
Where the hell have you been?
I was busy, okay?!
606
00:28:05,818 --> 00:28:06,819
Just listen up.
607
00:28:06,853 --> 00:28:08,187
Okay, hold on, hold on.
608
00:28:08,220 --> 00:28:10,289
Let me put you
on speakerphone.
609
00:28:10,322 --> 00:28:12,291
All right, go ahead.
610
00:28:12,324 --> 00:28:14,260
Listen, a car, a car,
not Camia's car--
611
00:28:14,293 --> 00:28:18,464
another, another SUV, a black
SUV with New York plates--
612
00:28:18,497 --> 00:28:20,166
he, uh, followed me
from the airport,
613
00:28:20,199 --> 00:28:22,869
and I... I thought I lost him,
but he came up behind me
614
00:28:22,902 --> 00:28:25,137
and he just pushed me
off the side of the road.
615
00:28:25,171 --> 00:28:27,406
I think I'm okay--
just a few bruises
616
00:28:27,439 --> 00:28:29,408
from-from the airbag.
617
00:28:29,441 --> 00:28:31,243
But, listen,
he dropped off his wife
618
00:28:31,277 --> 00:28:33,145
and his kids at JFK
619
00:28:33,179 --> 00:28:35,948
with enough luggage
to go on a Bon Jovi tour.
620
00:28:35,982 --> 00:28:37,416
It was Jet Blue international,
621
00:28:37,449 --> 00:28:39,852
I don't know
where it was headed to,
622
00:28:39,886 --> 00:28:41,854
but I got close enough
to hear the good-byes,
623
00:28:41,888 --> 00:28:44,023
and he said he'd be seeing them
in a few days.
624
00:28:44,056 --> 00:28:45,257
Okay, where's Camia now?
625
00:28:45,291 --> 00:28:46,258
Wait.
626
00:28:46,292 --> 00:28:50,897
Um... uh, yeah...
627
00:28:50,930 --> 00:28:53,800
it looks like Camia's back
at his house, but listen to me--
628
00:28:53,800 --> 00:28:56,135
these guys are definitely
getting the hell out of Dodge.
629
00:28:56,168 --> 00:28:57,369
All right, good work.
630
00:28:57,403 --> 00:28:58,504
Keep your phone on.
631
00:28:58,537 --> 00:29:00,339
Yeah.
632
00:29:00,372 --> 00:29:02,141
We can't take chances
waiting any longer.
633
00:29:02,174 --> 00:29:03,876
They're cornered
and they know it.
634
00:29:03,910 --> 00:29:05,077
Erin,
635
00:29:05,111 --> 00:29:07,113
I can bring
in Buchanan and Atwater
636
00:29:07,146 --> 00:29:10,850
for receiving the weapons
out of Property, but Camia...
637
00:29:10,883 --> 00:29:13,552
If we assume the wife is
traveling with a pile of cash,
638
00:29:13,585 --> 00:29:16,222
we can run the manifests
for Jet Blue,
639
00:29:16,255 --> 00:29:18,490
alert Customs on the end,
and sweat the wife,
640
00:29:18,524 --> 00:29:19,892
but that's an "if."
641
00:29:19,926 --> 00:29:21,861
Where do I start?
642
00:29:21,894 --> 00:29:23,429
Malevsky first.
643
00:29:23,462 --> 00:29:24,864
Great.
644
00:29:26,165 --> 00:29:28,134
Cliff, feed me his location.
645
00:29:28,167 --> 00:29:29,335
Got your back.
646
00:29:29,368 --> 00:29:32,538
(indistinct chatter,
traffic noise)
647
00:29:41,247 --> 00:29:42,882
This is Officer Reagan.
648
00:29:42,915 --> 00:29:46,018
Are Detectives Trotta or Stanton
still there?
649
00:29:46,052 --> 00:29:47,319
I-I'm sorry, Detective,
650
00:29:47,353 --> 00:29:48,554
I-I'm just trying
to get this straight.
651
00:29:48,587 --> 00:29:50,122
DCPI hasn't released
any information
652
00:29:50,156 --> 00:29:52,224
regarding the kidnap attempt?
653
00:29:52,258 --> 00:29:53,359
The father's traveling
in Europe,
654
00:29:53,392 --> 00:29:54,593
we haven't been able
to reach him.
655
00:29:54,626 --> 00:29:56,863
We wanted to see
if he had any insights
656
00:29:56,896 --> 00:29:58,397
before we went wide with this
657
00:29:58,430 --> 00:30:01,834
and scared the crap out
of every female tourist in town.
658
00:30:01,868 --> 00:30:03,502
You playing detective, rookie?
659
00:30:03,535 --> 00:30:05,537
No, no, sir,
thanks for your time.
660
00:30:11,077 --> 00:30:13,045
Laura Peck, room 1103.
661
00:30:13,079 --> 00:30:16,082
(phone ringing)
662
00:30:43,675 --> 00:30:45,978
(doorbell rings)
663
00:30:51,017 --> 00:30:53,652
Father, Detective
Reagan with the NYPD.
664
00:30:53,685 --> 00:30:55,587
Sonny Malevsky--
is that his car?
665
00:30:55,621 --> 00:30:57,890
Oh, my,
is it stolen?
666
00:30:57,924 --> 00:31:00,259
No, no, Malevsky...
He donated it for the raffle.
667
00:31:00,292 --> 00:31:01,193
Is he here now?
668
00:31:01,227 --> 00:31:02,361
He was just here.
669
00:31:02,394 --> 00:31:03,629
He just dropped it off
670
00:31:03,662 --> 00:31:05,197
about ten minutes ago.
671
00:31:05,231 --> 00:31:06,432
Okay, I'm sorry to trouble you.
672
00:31:06,465 --> 00:31:07,633
Thank you.
673
00:31:08,968 --> 00:31:10,336
Dad, yeah.
674
00:31:10,369 --> 00:31:11,670
No, Malevsky dumped
the car, Dad.
675
00:31:11,703 --> 00:31:13,973
No, he's off the grid.
676
00:31:14,006 --> 00:31:14,941
Buchanan?
677
00:31:14,974 --> 00:31:16,108
Okay, I'm after him.
678
00:31:16,142 --> 00:31:18,945
All right, yeah, I'm on it.
679
00:31:19,678 --> 00:31:21,948
(engine starts)
680
00:31:24,183 --> 00:31:25,952
Billy, someone tried
to kidnap me this morning.
681
00:31:25,952 --> 00:31:27,086
Would you feel safe?
682
00:31:27,119 --> 00:31:28,187
You need to get out.
683
00:31:32,491 --> 00:31:33,692
Laura!
684
00:31:33,725 --> 00:31:35,461
You're with me.
Laura!
685
00:31:35,494 --> 00:31:37,096
Have a few laughs.
686
00:31:41,100 --> 00:31:42,201
No, no!
687
00:31:42,234 --> 00:31:43,202
(grunts)
688
00:31:43,235 --> 00:31:45,704
No, no!
689
00:31:45,737 --> 00:31:47,073
No!
690
00:31:47,739 --> 00:31:50,042
No, no!
691
00:31:50,076 --> 00:31:52,078
Hey, police!
692
00:31:52,111 --> 00:31:54,480
(grunts)
693
00:31:54,513 --> 00:31:55,247
Hey!
694
00:31:55,281 --> 00:31:57,649
(groaning)
695
00:31:57,683 --> 00:31:59,051
(tires screeching)
696
00:32:01,053 --> 00:32:03,022
On your stomach!
On your stomach!
697
00:32:03,055 --> 00:32:04,056
Hands behind your back.
698
00:32:04,090 --> 00:32:05,224
Are you okay?
699
00:32:05,257 --> 00:32:07,994
I'm okay. I'm okay.
700
00:32:07,994 --> 00:32:09,728
Come on, come one,
let's get inside.
701
00:32:09,761 --> 00:32:11,998
Don't move, you stay right where
I can see you, Coffin.
702
00:32:11,998 --> 00:32:12,999
What?
703
00:32:13,032 --> 00:32:14,133
You heard me--
you stay
704
00:32:14,166 --> 00:32:15,234
right there.
705
00:32:15,267 --> 00:32:17,003
Call 911!
706
00:32:20,072 --> 00:32:22,408
DANNY:
I'm still sitting
across from Buchanan's, Dad.
707
00:32:22,441 --> 00:32:25,044
No sign of him,
no lights on, nothing.
708
00:32:25,077 --> 00:32:27,146
No, Jackie says
there's no sign of him either.
709
00:32:27,179 --> 00:32:29,081
She thinks he's not home.
710
00:32:29,115 --> 00:32:30,149
This doesn't look good, Dad.
711
00:32:30,182 --> 00:32:31,750
I'm thinking we should maybe
put it over the air.
712
00:32:31,783 --> 00:32:33,319
Hold on, hold on.
713
00:32:33,352 --> 00:32:34,553
Okay, he was home after all.
714
00:32:34,586 --> 00:32:36,188
He must have been watching
the street.
715
00:32:36,222 --> 00:32:37,756
And he's on the move.
716
00:32:37,789 --> 00:32:38,757
(engine starts)
717
00:32:38,790 --> 00:32:41,660
Okay, Dad, I'm gonna see
where the party's at.
718
00:32:41,693 --> 00:32:43,362
(engine starts)
719
00:32:56,108 --> 00:32:59,045
Boston PD had both the driver
and your wounded
720
00:32:59,078 --> 00:33:02,048
in their system, a couple
of enforcers for a Southie crew
721
00:33:02,048 --> 00:33:05,151
with a lot of kidnapping
and extortion on their resumes.
722
00:33:05,184 --> 00:33:06,385
Coffin's waiting for his lawyer,
723
00:33:06,418 --> 00:33:09,055
but why don't you put it
all together for me?
724
00:33:09,088 --> 00:33:10,556
Uh, I can't do that.
725
00:33:10,589 --> 00:33:12,091
No theory, Officer?
726
00:33:13,125 --> 00:33:15,094
First thing Coffin said was,
727
00:33:15,127 --> 00:33:18,330
"I left work
as soon as I heard."
728
00:33:18,364 --> 00:33:20,799
I guess it just didn't sit right
with me in the back of my mind,
729
00:33:20,832 --> 00:33:23,469
and then when I checked
with you, the nickel dropped.
730
00:33:23,502 --> 00:33:25,304
Ms. Peck hadn't
called anyone yet.
731
00:33:26,372 --> 00:33:27,806
Coffin could have only
heard about it
732
00:33:27,839 --> 00:33:30,142
through the guys
that tried to snatch her, so...
733
00:33:30,176 --> 00:33:31,243
And when you you checked with me
734
00:33:31,277 --> 00:33:32,511
is when you should have
said something.
735
00:33:34,580 --> 00:33:36,515
I'm just glad
I made it back here in time.
736
00:33:36,548 --> 00:33:38,217
First time
you shot someone, kid?
737
00:33:38,250 --> 00:33:40,619
Yes, sir.
738
00:33:40,652 --> 00:33:42,654
Enjoy the paperwork.
739
00:33:44,656 --> 00:33:46,658
(phone ringing)
740
00:33:47,659 --> 00:33:49,728
(sighs)
741
00:33:52,464 --> 00:33:54,433
Hey, Dad.
742
00:33:54,466 --> 00:33:57,103
You okay?
743
00:34:00,239 --> 00:34:02,241
Ms. Peck,
I got to get going.
744
00:34:02,274 --> 00:34:05,277
Please, can't you just
stay for a little while?
745
00:34:05,311 --> 00:34:08,180
Uh, I really can't.
My family needs me.
746
00:34:08,214 --> 00:34:10,616
Okay. Uh, then...
747
00:34:10,649 --> 00:34:12,618
thank you.
748
00:34:12,651 --> 00:34:14,420
Yeah.
749
00:34:21,327 --> 00:34:24,263
If you need anything, you know
I work out of the 12th.
750
00:34:24,296 --> 00:34:25,231
Look me up.
751
00:34:25,264 --> 00:34:27,599
Okay.
752
00:34:27,633 --> 00:34:29,468
And if Abu Dhabi
doesn't work out,
753
00:34:29,501 --> 00:34:31,737
we have a lot
of nice museums right here.
754
00:34:40,312 --> 00:34:43,282
DANNY:
Okay, Dad.
755
00:34:43,315 --> 00:34:45,151
Buchanan just picked up Malevsky
756
00:34:45,151 --> 00:34:46,452
at a diner off of the BQE.
757
00:34:46,485 --> 00:34:48,187
They're back on it
and heading north.
758
00:34:48,220 --> 00:34:50,356
Atwater and Camia both
just got off the BQE
759
00:34:50,389 --> 00:34:51,690
just north
of the Pulaski Bridge.
760
00:34:51,723 --> 00:34:53,359
They're on side streets
in Greenpoint.
761
00:34:53,392 --> 00:34:54,426
They're gonna meet.
762
00:34:54,460 --> 00:34:55,827
I'll stay with Malevsky
and call in the location.
763
00:34:55,861 --> 00:34:57,163
Dad, if this is
what I think it is,
764
00:34:57,163 --> 00:34:59,798
we're going to need some backup,
and it's gonna have to be guys
765
00:34:59,831 --> 00:35:01,267
that are gonna actually
back us up.
766
00:35:01,300 --> 00:35:02,434
You got guys?
767
00:35:02,468 --> 00:35:03,235
I got guys.
768
00:35:03,269 --> 00:35:04,203
You want I should
meet you there?
769
00:35:04,236 --> 00:35:06,372
Jaime's on his way.
You wait for me, Danny.
770
00:35:06,405 --> 00:35:07,473
I'll coordinate
with your driver, Commissioner.
771
00:35:07,506 --> 00:35:08,640
And good luck, sir.
772
00:35:08,674 --> 00:35:11,310
* No stop signs
773
00:35:11,343 --> 00:35:13,312
* Speed limit
774
00:35:13,345 --> 00:35:16,448
* Nobody's gonna slow me down
775
00:35:16,482 --> 00:35:21,320
* Like a wheel, gonna spin it
776
00:35:21,353 --> 00:35:25,291
* Nobody's gonna
mess me around *
777
00:35:25,324 --> 00:35:28,560
* Hey, Satan, paid my dues
778
00:35:28,594 --> 00:35:32,231
(song continues over jukebox):
* Playing in a rocking band
779
00:35:32,264 --> 00:35:33,832
What's up, ladies?
780
00:35:33,865 --> 00:35:36,468
(cheering)
781
00:35:36,502 --> 00:35:38,304
(whooping)
782
00:35:38,337 --> 00:35:41,373
Dr. Malevsky is in the house,
783
00:35:41,407 --> 00:35:43,809
and everyone is gonna get well.
784
00:35:43,842 --> 00:35:45,577
(laughs)
* I'm on the highway to hell
785
00:35:45,611 --> 00:35:48,280
Alex Bello,
786
00:35:48,314 --> 00:35:49,415
come on down!
787
00:35:49,448 --> 00:35:50,949
(men laughing, whooping)
788
00:35:50,982 --> 00:35:56,288
* I'm on a highway to hell...
789
00:36:30,322 --> 00:36:31,690
* Highway to hell
790
00:36:31,723 --> 00:36:33,425
Freeze! Nobody move!
791
00:36:33,459 --> 00:36:34,326
Hands up!
Move!
792
00:36:34,360 --> 00:36:35,727
* Highway to hell...
Freeze! Freeze!
793
00:36:35,761 --> 00:36:36,728
Let's go!
794
00:36:36,762 --> 00:36:37,796
Freeze right there!
795
00:36:38,930 --> 00:36:40,366
All right, you know the drill.
796
00:36:40,399 --> 00:36:42,368
Keep you hands
where we can see them.
797
00:36:42,401 --> 00:36:44,903
Anybody tries anything stupid,
you will catch a bullet.
798
00:36:44,936 --> 00:36:46,372
(music stops)
799
00:36:46,405 --> 00:36:49,007
DANNY:
Up against the table.
All of you.
800
00:36:49,040 --> 00:36:51,910
Come on. Turn around.
801
00:36:51,943 --> 00:36:53,479
Get over there!
802
00:36:56,448 --> 00:36:58,384
FRANK:
Alex.
803
00:36:58,417 --> 00:37:00,586
You, I did not see.
804
00:37:00,619 --> 00:37:04,290
That was maybe
the hardest part, Frank,
805
00:37:04,290 --> 00:37:05,791
getting over on you.
806
00:37:05,824 --> 00:37:07,526
I won't ask why.
807
00:37:07,559 --> 00:37:10,028
There's millions of reasons
in those bags.
808
00:37:10,061 --> 00:37:12,464
But how could you look at me?
809
00:37:12,498 --> 00:37:14,466
Your trust was my insurance.
810
00:37:24,009 --> 00:37:26,612
Before I take your shields,
811
00:37:26,645 --> 00:37:28,980
there's a question
I want answered.
812
00:37:43,429 --> 00:37:45,631
Which one of you killed my son?
813
00:38:09,054 --> 00:38:10,489
(loud clattering)
814
00:38:15,761 --> 00:38:18,797
I'll ask again.
815
00:38:18,830 --> 00:38:21,467
Who shot my boy?
816
00:38:24,803 --> 00:38:27,606
(sighs)
817
00:38:32,478 --> 00:38:34,913
Just so you know,
818
00:38:34,946 --> 00:38:37,516
it's not like
he wasn't warned.
819
00:38:50,396 --> 00:38:52,664
Just like the rookie
over here.
820
00:38:52,698 --> 00:38:54,733
Again and again.
821
00:38:54,766 --> 00:38:58,404
But you people, you just
don't take a hint, do you?
822
00:38:58,437 --> 00:38:59,738
Not from you, we don't.
823
00:38:59,771 --> 00:39:01,773
For what it's worth...
824
00:39:03,809 --> 00:39:05,811
...I'm sorry.
825
00:39:08,146 --> 00:39:10,416
It was nothing personal
against Joe.
826
00:39:10,416 --> 00:39:12,451
It was personal to us,
you scumbag.
827
00:39:18,457 --> 00:39:19,791
Sonny, don't!
Sonny, don't do this.
828
00:39:24,763 --> 00:39:26,732
We all die, Sonny.
829
00:39:26,765 --> 00:39:28,767
It's just a question of when.
830
00:39:33,472 --> 00:39:35,574
(gunshot)
831
00:39:41,680 --> 00:39:43,882
Call the bus, Jack.
832
00:39:43,915 --> 00:39:45,083
Danny?
833
00:39:45,116 --> 00:39:46,618
DANNY:
Sir.
834
00:39:46,652 --> 00:39:48,654
Take their shields.
835
00:39:56,728 --> 00:39:58,530
Your hands quit
shaking yet, kid?
836
00:39:58,564 --> 00:40:00,098
Yeah. Almost.
837
00:40:00,131 --> 00:40:04,169
Hey. Kid brother finally
lost his cherry.
838
00:40:04,202 --> 00:40:06,104
Bust my chops, Danny.
839
00:40:06,137 --> 00:40:08,206
My hope for you,
for both of you,
840
00:40:08,239 --> 00:40:10,476
is you never have
to fire your weapon
841
00:40:10,509 --> 00:40:11,810
in the line of duty again.
842
00:40:11,843 --> 00:40:13,879
Yeah, the paperwork is murder.
843
00:40:13,912 --> 00:40:15,213
Right.
844
00:40:15,246 --> 00:40:18,149
Can't you do something
about that, Commissioner?
845
00:40:21,853 --> 00:40:23,922
Okay, who wants
to say grace?
846
00:40:23,955 --> 00:40:24,790
Grace.
847
00:40:24,823 --> 00:40:27,192
(laughter)
848
00:40:27,225 --> 00:40:28,494
Never gets old.
No.
849
00:40:28,527 --> 00:40:29,528
(laughter)
850
00:40:29,561 --> 00:40:30,696
Grace.
851
00:40:30,729 --> 00:40:32,631
Still not funny
when you say it, Jack.
852
00:40:32,664 --> 00:40:33,632
I thought it was.
853
00:40:33,665 --> 00:40:34,900
I'd like to say grace.
854
00:40:34,933 --> 00:40:36,134
I'd like to say grace.
855
00:40:36,167 --> 00:40:37,769
You always get
to say grace.
856
00:40:37,803 --> 00:40:39,104
JAMIE:
I asked first.
857
00:40:39,137 --> 00:40:40,506
You say grace
every Sunday.
858
00:40:40,539 --> 00:40:41,773
You always say grace.
Hey, kids.
859
00:40:41,807 --> 00:40:43,041
Let's keep it civil.
860
00:40:43,074 --> 00:40:45,644
Why don't we all say grace?
HENRY:
Yeah.
861
00:40:46,678 --> 00:40:48,647
HENRY:
Come on.
862
00:40:48,680 --> 00:40:50,682
(sighs)
Come on.
863
00:40:50,716 --> 00:40:52,584
Bless us, O Lord...
864
00:40:52,618 --> 00:40:55,020
ALL:
...for these gifts
which we are about to receive
865
00:40:55,053 --> 00:40:57,022
from thy bountiful hands.
866
00:40:57,055 --> 00:40:59,057
Through Christ, our Lord. Amen.
867
00:41:28,687 --> 00:41:30,756
*
868
00:41:37,829 --> 00:41:40,231
"Down these mean streets
869
00:41:40,265 --> 00:41:44,002
"a man must go
who is not himself mean,
870
00:41:44,035 --> 00:41:48,640
who is neither tarnished
nor afraid."
871
00:41:48,674 --> 00:41:50,108
Raymond Chandler?
872
00:41:50,141 --> 00:41:52,878
His definition of a hero.
873
00:41:54,746 --> 00:41:57,248
Could have been talking
about Joe.
874
00:42:00,351 --> 00:42:02,253
I'd like to think
875
00:42:02,287 --> 00:42:04,890
he was with us last night.
876
00:42:06,725 --> 00:42:09,194
I know he is always with me.
877
00:42:29,180 --> 00:42:31,316
*
878
00:42:58,009 --> 00:43:01,980
Captioning sponsored by
CBS
879
00:43:06,017 --> 00:43:10,021
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.