All language subtitles for Blue Bloods - S1E21 - Cellar Boy.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:12,813 (Henry clears his throat) 2 00:00:12,846 --> 00:00:14,782 Morning, Pop. You're up early. 3 00:00:14,815 --> 00:00:17,218 Uh, couldn't sleep. 4 00:00:17,251 --> 00:00:20,054 You've been up since 3:30. 5 00:00:20,088 --> 00:00:21,555 I heard you banging around. 6 00:00:21,589 --> 00:00:23,624 Well... mayor's coming in. 7 00:00:23,657 --> 00:00:25,559 He's on my case about the budget. 8 00:00:33,467 --> 00:00:36,437 You've been thinking about Joe. 9 00:00:37,471 --> 00:00:40,208 I always think about Joe. 10 00:00:40,241 --> 00:00:42,576 It's coming up on two years. 11 00:00:44,478 --> 00:00:46,814 Our kids are supposed to bury us. 12 00:00:48,249 --> 00:00:51,652 I know I didn't personally order that warrant enforced, 13 00:00:51,685 --> 00:00:53,454 but I was his commissioner. 14 00:00:53,487 --> 00:00:57,558 And sometimes at night, alone... 15 00:00:57,591 --> 00:01:01,762 I find myself left with an inescapable truth: 16 00:01:01,795 --> 00:01:05,399 my son was killed on my watch. 17 00:01:05,433 --> 00:01:07,168 (cell phone rings) Francis, you can't think like... 18 00:01:07,201 --> 00:01:09,170 (house phone ringing) 19 00:01:09,203 --> 00:01:11,239 What's up? 20 00:01:13,207 --> 00:01:15,376 Hello? What? 21 00:01:18,379 --> 00:01:20,481 All right, I'll tell him. 22 00:01:20,514 --> 00:01:22,150 When did this call come in? 23 00:01:22,183 --> 00:01:24,118 Tell my detail 24 00:01:24,152 --> 00:01:26,520 I'm going to want to stop there on the way in. 25 00:01:26,554 --> 00:01:28,289 (phone beeps) 26 00:01:28,322 --> 00:01:29,757 That was Danny. 27 00:01:30,791 --> 00:01:33,194 (sighs) 28 00:01:33,227 --> 00:01:35,329 (people chattering) 29 00:01:35,363 --> 00:01:37,231 FRANK: As you were. 30 00:01:40,368 --> 00:01:42,170 Frank, is it true about the Clearys? 31 00:01:42,203 --> 00:01:43,504 We'll let you know, Barbara. 32 00:01:43,537 --> 00:01:44,672 Please stand back. 33 00:01:44,705 --> 00:01:46,540 Pop. 34 00:01:46,574 --> 00:01:48,709 I understand. 35 00:01:48,742 --> 00:01:50,511 You go ahead, Francis. 36 00:01:50,544 --> 00:01:52,780 Commissioner. Sir. 37 00:02:05,859 --> 00:02:08,162 Danny. 38 00:02:08,196 --> 00:02:10,198 I was on my way into work. 39 00:02:10,231 --> 00:02:12,166 Had to ask twice when they said the address. 40 00:02:12,200 --> 00:02:13,534 Wouldn't sink in. 41 00:02:13,567 --> 00:02:16,937 Different if it's someone you know. Yeah. 42 00:02:16,970 --> 00:02:19,207 Chief of D's thought you'd have the advantage, 43 00:02:19,240 --> 00:02:21,609 this being your home turf. Okay. 44 00:02:23,811 --> 00:02:25,279 FRANK: Him first, then her. 45 00:02:25,313 --> 00:02:28,282 Yeah. Maid came in this morning to work 46 00:02:28,316 --> 00:02:29,383 and found them like this. 47 00:02:29,417 --> 00:02:32,220 She ran across the street. Fitzgeralds called 911. 48 00:02:32,253 --> 00:02:33,921 Forced entry? Robbery? Doesn't look like it. 49 00:02:33,954 --> 00:02:35,956 M.E. puts it sometime last night. 50 00:02:35,989 --> 00:02:38,959 He's asleep in front of the TV, she comes down... 51 00:02:38,992 --> 00:02:40,561 Killing was done quick. 52 00:02:40,594 --> 00:02:43,897 Eunice... has defensive wounds. 53 00:02:43,931 --> 00:02:45,966 (rubber gloves snap) I got to tell you, 54 00:02:45,999 --> 00:02:47,668 I don't want to think what I'm thinking, Dad. 55 00:02:50,871 --> 00:02:53,407 Sir? The daughter just arrived. 56 00:02:56,344 --> 00:02:58,612 HENRY: Easy, easy. Annie. 57 00:02:58,646 --> 00:02:59,947 You can't go in there. Nobody can. Please... 58 00:02:59,980 --> 00:03:01,982 Please. Danny, 59 00:03:02,015 --> 00:03:03,116 Mr. Reagan, what's going on? 60 00:03:03,150 --> 00:03:05,786 Mrs. Fitzgerald said something happened to Mom and Dad. 61 00:03:05,819 --> 00:03:08,622 I'm sorry, Annie. What do you mean? 62 00:03:08,656 --> 00:03:10,324 What are you talking about? 63 00:03:10,358 --> 00:03:11,992 Ann! Al. 64 00:03:12,025 --> 00:03:12,960 What's happening? What's going on? 65 00:03:12,993 --> 00:03:13,961 It's Mom and Dad. What? Are they all right? 66 00:03:13,994 --> 00:03:15,963 Are they inside? 67 00:03:15,996 --> 00:03:16,997 You can't go inside, Al. 68 00:03:17,030 --> 00:03:18,966 It's a crime scene. 69 00:03:18,999 --> 00:03:20,301 Crime scene? 70 00:03:20,334 --> 00:03:21,769 AL: Please, Mr. Reagan, just tell me. 71 00:03:21,802 --> 00:03:23,404 Danny... 72 00:03:24,638 --> 00:03:26,940 They were attacked last night and found this morning. 73 00:03:26,974 --> 00:03:28,409 That's all we can say. 74 00:03:30,778 --> 00:03:32,313 (sobs) 75 00:03:36,684 --> 00:03:38,319 What happened? 76 00:03:38,352 --> 00:03:39,453 We can't say. 77 00:03:39,487 --> 00:03:41,755 Danny... please. 78 00:03:41,789 --> 00:03:43,257 This is me. 79 00:03:45,426 --> 00:03:47,027 He'd say that to anyone, Al. 80 00:03:47,060 --> 00:03:49,530 It's an ongoing investigation. 81 00:03:51,832 --> 00:03:53,000 Where's our brother? 82 00:03:53,033 --> 00:03:54,535 Where's Ronnie? 83 00:03:54,568 --> 00:03:55,936 (Frank sighs) 84 00:03:55,969 --> 00:03:57,805 He's not here. 85 00:04:27,968 --> 00:04:30,037 AL: Danny, I knew something was going to happen. 86 00:04:30,070 --> 00:04:32,706 Ever since they let Ronnie move back in. 87 00:04:32,740 --> 00:04:34,575 We can't jump to conclusions, Al. 88 00:04:34,608 --> 00:04:36,944 If it's not true, Ann, where is he? 89 00:04:36,977 --> 00:04:39,347 Listen, we called the warehouse where Ronnie works. 90 00:04:39,380 --> 00:04:41,349 He didn't show up for work this morning. 91 00:04:41,382 --> 00:04:42,316 Do you have any idea where he might have gone? 92 00:04:42,350 --> 00:04:44,785 A friend's house, a girlfriend? Friends? 93 00:04:44,818 --> 00:04:47,888 Danny... this is Ronnie we're talking about. 94 00:04:47,921 --> 00:04:50,791 What friends he hasn't stolen from, 95 00:04:50,824 --> 00:04:52,926 he cut off years ago. 96 00:04:52,960 --> 00:04:56,096 The only friend who stood by him was his sponsor. 97 00:04:56,129 --> 00:04:57,998 (sighs) I only know his first name, but, uh, 98 00:04:58,031 --> 00:04:59,433 Ronnie was going to meetings 99 00:04:59,467 --> 00:05:01,335 down at the Methodist Church, on Grove. 100 00:05:01,369 --> 00:05:03,604 Do you know when the last time you saw your parents, 101 00:05:03,637 --> 00:05:04,872 or spoke to them last? 102 00:05:04,905 --> 00:05:06,073 Yesterday. 103 00:05:06,106 --> 00:05:09,510 I stopped by on my way home from work. 104 00:05:09,543 --> 00:05:13,113 I talk to my mom every day. 105 00:05:13,146 --> 00:05:14,882 She seemed fine. 106 00:05:14,915 --> 00:05:18,886 Dad left the dealership same as always, around 6:00. 107 00:05:18,919 --> 00:05:20,688 And where were you last night, Al? 108 00:05:20,721 --> 00:05:22,456 What? 109 00:05:22,490 --> 00:05:25,025 Come on, Al. I got to ask the questions, all right? 110 00:05:25,058 --> 00:05:28,729 Yeah, uh... I was home. 111 00:05:28,762 --> 00:05:30,364 You were with Sharon and the kids? 112 00:05:30,398 --> 00:05:33,000 They're in Florida. Her father's sick. 113 00:05:33,033 --> 00:05:35,102 Okay, and where were you last night, Ann? 114 00:05:35,135 --> 00:05:36,604 I was home. Can anybody 115 00:05:36,637 --> 00:05:37,905 verify that for you? 116 00:05:37,938 --> 00:05:39,507 Um, the doorman. 117 00:05:39,540 --> 00:05:40,608 AL: What happens now? 118 00:05:40,641 --> 00:05:43,477 I mean, when do we get to see them? 119 00:05:43,511 --> 00:05:44,878 I have to see them, Danny. 120 00:05:44,912 --> 00:05:46,647 One of you are going to have to come down to the morgue 121 00:05:46,680 --> 00:05:48,449 and identify the bodies. 122 00:05:48,482 --> 00:05:50,150 I can't believe this. 123 00:05:50,183 --> 00:05:52,386 This can't be happening. I hope 124 00:05:52,420 --> 00:05:55,623 that you find my brother before I do. 125 00:05:55,656 --> 00:05:57,691 Me, too. 126 00:05:59,893 --> 00:06:01,795 JACKIE: You want to bring me up to speed? 127 00:06:01,829 --> 00:06:03,731 Yeah. Take a look for yourself. 128 00:06:03,764 --> 00:06:06,099 All right. So... 129 00:06:07,635 --> 00:06:09,837 So... it's a lot harder when you know the people, huh? 130 00:06:09,870 --> 00:06:11,705 Yeah, that's what my old man always said. 131 00:06:11,739 --> 00:06:13,641 Got a canine unit out looking 132 00:06:13,674 --> 00:06:14,842 for the murder weapon. There's a, uh, 133 00:06:14,875 --> 00:06:16,877 empty slot in the kitchen knife rack 134 00:06:16,910 --> 00:06:18,479 that's consistent with the size of the stab wounds. 135 00:06:18,512 --> 00:06:20,548 Pretty distinct footprints through the blood, here. 136 00:06:20,581 --> 00:06:22,550 DANNY: Yep. Made by a one person. 137 00:06:22,583 --> 00:06:24,184 Hey, Jackie. Hey. 138 00:06:24,217 --> 00:06:25,753 Just talked to Dad. 139 00:06:25,786 --> 00:06:27,455 You really think Ronnie did this? 140 00:06:27,488 --> 00:06:29,523 Well, he's definitely a person of interest. 141 00:06:29,557 --> 00:06:30,791 Have a seat. 142 00:06:30,824 --> 00:06:31,992 We're looking at anybody 143 00:06:32,025 --> 00:06:33,794 who had motive or access to the house, 144 00:06:33,827 --> 00:06:35,496 which would be the maid, relatives, 145 00:06:35,529 --> 00:06:36,329 Mr. Cleary's employees. 146 00:06:36,363 --> 00:06:38,432 But I got to tell you, Mrs. Fitzgerald 147 00:06:38,466 --> 00:06:39,533 does put Ronnie at the house last night. 148 00:06:39,567 --> 00:06:40,968 She said she saw him when she was walking the dog 149 00:06:41,001 --> 00:06:42,169 and he was coming home. 150 00:06:42,202 --> 00:06:44,037 There's always been trouble there, but this? 151 00:06:44,071 --> 00:06:45,673 What kind of trouble? Mr. Cleary 152 00:06:45,706 --> 00:06:47,074 rode those kids something terrible. 153 00:06:47,107 --> 00:06:48,909 Mostly the boys, and mostly Ronnie. 154 00:06:48,942 --> 00:06:51,211 Al ended up working for him at the car dealership. 155 00:06:51,244 --> 00:06:53,113 Yeah, but Al was always more resilient. 156 00:06:53,146 --> 00:06:54,982 Ronnie's... sensitive. 157 00:06:55,015 --> 00:06:56,950 Mr. Cleary called Ronnie "cellar boy." 158 00:06:56,984 --> 00:06:58,752 I mean, he thought it was funny. 159 00:06:58,786 --> 00:07:00,554 Ronnie used to cringe at that. 160 00:07:00,588 --> 00:07:02,122 What's "cellar boy"? 161 00:07:02,155 --> 00:07:04,525 He moved into the basement when he was 14. 162 00:07:04,558 --> 00:07:05,626 I don't know what came first, 163 00:07:05,659 --> 00:07:07,461 him moving down to the basement or did he move down 164 00:07:07,495 --> 00:07:09,663 to the basement to drink and smoke pot. 165 00:07:09,697 --> 00:07:10,831 Where's the mother in all of this? 166 00:07:10,864 --> 00:07:12,933 Rose-colored glasses, I guess. 167 00:07:12,966 --> 00:07:14,702 Yep, they had some knock-down-drag-outs 168 00:07:14,735 --> 00:07:16,570 over there, let me tell you. 169 00:07:16,604 --> 00:07:17,738 And they just had one last year-- 170 00:07:17,771 --> 00:07:20,173 a... a sector car responded to a 52. 171 00:07:20,207 --> 00:07:22,510 Ronnie and Mr. Cleary going at it again. 172 00:07:22,543 --> 00:07:23,811 35-year-old living at home? 173 00:07:23,844 --> 00:07:25,813 What's that all about? ERIN: You name it. 174 00:07:25,846 --> 00:07:28,015 Bipolar, using. He'd move out, 175 00:07:28,048 --> 00:07:30,083 switch states, switch jobs, get in trouble, 176 00:07:30,117 --> 00:07:32,152 move back in, get cleaned up. 177 00:07:32,185 --> 00:07:33,721 Some clean up. 178 00:07:33,754 --> 00:07:35,122 You have any idea where he is? No. 179 00:07:35,155 --> 00:07:36,890 We've got a FINEST message out on his car, 180 00:07:36,924 --> 00:07:38,492 and his AA sponsor said if he hears from Ronnie, 181 00:07:38,526 --> 00:07:39,259 he'll give us a call. 182 00:07:39,292 --> 00:07:41,261 Poor Ronnie. 183 00:07:41,294 --> 00:07:43,196 Poor Ronnie? 184 00:07:43,230 --> 00:07:45,232 Take a look at these photos-- poor Ronnie. 185 00:07:45,265 --> 00:07:48,168 Mr. and Mrs. Cleary at the crime scene. 186 00:07:48,201 --> 00:07:50,538 Nice, huh? 187 00:07:56,710 --> 00:07:59,513 MALEVSKY: Reagan. Hey! 188 00:07:59,547 --> 00:08:01,749 Quite the early bird. 189 00:08:01,782 --> 00:08:04,585 Uh, Sergeant Renzulli's good work ethic is wearing off on me. 190 00:08:04,618 --> 00:08:06,754 Ah, your brother Joe's car. 191 00:08:06,787 --> 00:08:10,257 And now it's yours. 192 00:08:10,290 --> 00:08:12,793 What brings you down here, Detective Malevsky? 193 00:08:12,826 --> 00:08:14,895 Why do you ask? 194 00:08:14,928 --> 00:08:17,297 No reason. "No reason." 195 00:08:17,330 --> 00:08:20,568 There's an answer for the ages. 196 00:08:20,601 --> 00:08:23,003 Be safe. 197 00:08:35,583 --> 00:08:39,019 Hey, Sergeant. Beach boy. 198 00:08:39,052 --> 00:08:42,590 What, do you got a tan or something? Huh? 199 00:08:42,623 --> 00:08:44,091 It's 55 degrees and you're, uh, laying out? 200 00:08:44,124 --> 00:08:45,659 Might be how you spent 201 00:08:45,693 --> 00:08:46,860 your day off, Sarge, but... 202 00:08:46,894 --> 00:08:48,295 I was working on my car. 203 00:08:48,328 --> 00:08:49,329 The Chevelle? 204 00:08:49,362 --> 00:08:51,264 Yeah. Ooh... 205 00:08:51,298 --> 00:08:52,666 Don't make me drool. 206 00:08:57,304 --> 00:08:58,839 Where's my gun? 207 00:08:58,872 --> 00:09:00,307 Huh? My service weapon. 208 00:09:00,340 --> 00:09:02,175 I always keep it here on the top shelf. 209 00:09:02,209 --> 00:09:03,343 It's gone. 210 00:09:03,376 --> 00:09:04,477 You sure you didn't take it home? 211 00:09:04,511 --> 00:09:06,580 I can't tell you how many times... No, I'm sure. 212 00:09:06,614 --> 00:09:07,781 I-I never take my service weapon home. 213 00:09:07,815 --> 00:09:09,883 I swap it out with my off-duty... 214 00:09:09,917 --> 00:09:12,152 after every tour. Probably a prank 215 00:09:12,185 --> 00:09:14,121 one of the other guys in the precinct's pulling on you. 216 00:09:14,154 --> 00:09:16,790 You tick anybody off? Besides me, of course. 217 00:09:16,824 --> 00:09:18,626 No. Only thing is... 218 00:09:18,659 --> 00:09:20,828 I wouldn't steal your gun, I would steal your car. 219 00:09:25,232 --> 00:09:27,167 Listen to me. 220 00:09:27,200 --> 00:09:28,902 Hey! Take everything 221 00:09:28,936 --> 00:09:31,338 out of the locker and go through the bag again. 222 00:09:31,371 --> 00:09:33,006 Then go back home and go over every square inch of it 223 00:09:33,040 --> 00:09:35,676 for that weapon before you report it to the C.O. 224 00:09:35,709 --> 00:09:37,377 All right. 'Cause then it becomes official 225 00:09:37,410 --> 00:09:40,247 and you're back under IA investigation. 226 00:09:40,280 --> 00:09:43,383 IA? Again? Oh, yeah. 227 00:09:43,416 --> 00:09:46,386 Losing your gun: that is not nothing, kid. 228 00:09:46,419 --> 00:09:49,089 Sarge, I just saw Sonny Malevsky out front. 229 00:09:49,122 --> 00:09:50,624 Was he... was he back here? 230 00:09:50,658 --> 00:09:51,825 In here? No. 231 00:09:51,859 --> 00:09:53,894 He was... at the front desk 232 00:09:53,927 --> 00:09:55,395 schmoozing with the guys when I came in. 233 00:09:55,428 --> 00:09:56,797 Why? 234 00:09:56,830 --> 00:09:57,731 No reason. But didn't you say 235 00:09:57,765 --> 00:09:59,399 you could get past these locks with a... 236 00:09:59,432 --> 00:10:01,802 a pair of scissors, a pencil and a soda can? 237 00:10:01,835 --> 00:10:04,204 You think he stole your gun? 238 00:10:05,839 --> 00:10:07,708 No, I... 239 00:10:08,676 --> 00:10:11,411 Never mind. I, uh... 240 00:10:11,444 --> 00:10:13,681 I don't know why I said that. 241 00:10:23,290 --> 00:10:25,025 The mayor, sir. 242 00:10:25,058 --> 00:10:27,294 I asked you to cut ten percent from your budget. 243 00:10:27,327 --> 00:10:28,996 You missed by a mile. 244 00:10:29,029 --> 00:10:32,065 I cut everything I could without crippling this department. 245 00:10:32,099 --> 00:10:33,701 Well, then your department is frozen. 246 00:10:33,734 --> 00:10:36,770 And we'll postpone your June Academy class. 247 00:10:37,938 --> 00:10:39,973 If we don't bring those cops on line, 248 00:10:40,007 --> 00:10:43,043 we will be reduced to 1992 levels. 249 00:10:43,076 --> 00:10:44,712 There's no money, Frank. 250 00:10:44,745 --> 00:10:46,146 I am not raising taxes because of you. 251 00:10:46,179 --> 00:10:47,681 In an election year. 252 00:10:47,715 --> 00:10:48,949 In any year! 253 00:10:48,982 --> 00:10:51,351 And every department shares the pain here. 254 00:10:51,384 --> 00:10:53,420 I will not police this city 255 00:10:53,453 --> 00:10:55,455 with those kind of reductions of force. 256 00:10:55,488 --> 00:10:56,990 And nobody, including you, 257 00:10:57,024 --> 00:10:58,826 will want the kind of pain it brings. 258 00:10:58,859 --> 00:11:00,460 Now, is that a threat, Frank? 259 00:11:00,493 --> 00:11:03,230 The threat here is to the citizens who elected you, 260 00:11:03,263 --> 00:11:05,899 and the $30 billion tourist industry we all depend on. 261 00:11:05,933 --> 00:11:07,200 Give me a break, okay? 262 00:11:07,234 --> 00:11:08,401 And the way you injected racism 263 00:11:08,435 --> 00:11:09,469 into that tourist shooting-- it-it... 264 00:11:09,502 --> 00:11:10,838 Oh, race was 265 00:11:10,871 --> 00:11:12,039 already driving the story. 266 00:11:12,072 --> 00:11:13,273 I just said it out loud. 267 00:11:13,306 --> 00:11:14,441 You're not my Chamber of Commerce. 268 00:11:14,474 --> 00:11:16,443 Just stick to what you know. 269 00:11:16,476 --> 00:11:18,078 What I know is, you cannot cut this force any further. 270 00:11:18,111 --> 00:11:19,713 No, you listen to me. 271 00:11:19,747 --> 00:11:22,049 I am going to the City Council with my budget, 272 00:11:22,082 --> 00:11:25,118 with our Commissioners of Fire, Sanitation, Transportation-- 273 00:11:25,152 --> 00:11:28,321 all who have been far more cooperative-- 274 00:11:28,355 --> 00:11:30,958 and with you, standing alongside me. 275 00:11:30,991 --> 00:11:32,826 And if you try to make me look bad, 276 00:11:32,860 --> 00:11:34,494 you'll be bringing a knife to a gunfight. 277 00:11:34,527 --> 00:11:35,896 I promise you. 278 00:11:37,497 --> 00:11:40,968 (door opens and closes) 279 00:11:41,001 --> 00:11:43,804 All right, well, there's plenty of motive here. 280 00:11:43,837 --> 00:11:46,373 I mean, there's a giant insurance policy, and the house. 281 00:11:46,406 --> 00:11:48,141 Yeah, but Ronnie's not the only one. 282 00:11:48,175 --> 00:11:50,210 I mean, all three of these kids stand to inherit. 283 00:11:50,243 --> 00:11:52,746 All right, so Ann Cleary's doorman-- 284 00:11:52,780 --> 00:11:53,580 he confirmed the alibi? 285 00:11:53,613 --> 00:11:55,883 Yeah. She came home as per usual, 286 00:11:55,916 --> 00:11:58,018 though that doesn't mean she might not've left later, 287 00:11:58,051 --> 00:11:59,519 so we'll check ARGUS for video footage. 288 00:11:59,552 --> 00:12:00,954 What about Al Cleary? 289 00:12:00,988 --> 00:12:02,956 Al Cleary says he was home alone. 290 00:12:02,990 --> 00:12:04,792 Gotta try to find something to corroborate that. 291 00:12:04,825 --> 00:12:07,360 About Al-- the car dealership was failing. 292 00:12:07,394 --> 00:12:09,797 Two salesmen were let go in the past couple months. 293 00:12:09,830 --> 00:12:12,833 All right, let's make sure we talk to those two. What else? 294 00:12:12,866 --> 00:12:13,967 So the father's pouring all of his personal money 295 00:12:14,001 --> 00:12:16,036 into keeping the business afloat, 296 00:12:16,069 --> 00:12:17,504 and he's taking out of the inheritance. 297 00:12:17,537 --> 00:12:19,072 Al can't be too happy about that. 298 00:12:19,106 --> 00:12:21,108 Okay, but money problems. 299 00:12:21,141 --> 00:12:23,176 I mean, the neighbor told me that old man Cleary 300 00:12:23,210 --> 00:12:24,878 had just booked a round-the-world cruise trip 301 00:12:24,912 --> 00:12:26,780 for, uh, him and the wife, 302 00:12:26,814 --> 00:12:28,849 That their anniversary was coming up, and the ticket cost 303 00:12:28,882 --> 00:12:30,884 somewhere in the ballpark of $100,000. 304 00:12:30,918 --> 00:12:32,119 Well, he may have booked that, 305 00:12:32,152 --> 00:12:33,553 but he hasn't started payment on that yet. 306 00:12:33,586 --> 00:12:35,388 (phone rings) 307 00:12:35,422 --> 00:12:36,489 Reagan. 308 00:12:36,523 --> 00:12:37,925 (phone rings) Yeah. 309 00:12:37,958 --> 00:12:38,992 Curatola. 310 00:12:39,026 --> 00:12:41,528 You got caller ID on that? 311 00:12:41,561 --> 00:12:44,264 Great. Yeah, we're on our way. Uh-huh. 312 00:12:44,297 --> 00:12:46,466 Okay, got it. Get your hat and coat. 313 00:12:46,499 --> 00:12:48,035 That was Ronnie's AA sponsor. 314 00:12:48,068 --> 00:12:49,937 He says Ronnie called him from the Rest-Well Motel. 315 00:12:49,970 --> 00:12:51,071 He sounds suicidal. 316 00:12:51,104 --> 00:12:52,906 Well, FINEST message paid off, too. 317 00:12:52,940 --> 00:12:55,242 Patrol spotted Cleary's car in the parking lot of guess where? 318 00:12:55,275 --> 00:12:56,810 Rest-Well Motel. All right. 319 00:12:56,844 --> 00:12:58,145 This is Detective Reagan. 320 00:12:58,178 --> 00:13:00,280 I need a ESU and a patrol to 85 us forthwith 321 00:13:00,313 --> 00:13:02,182 at the Rest-Well Motel in Sunset Park. 322 00:13:02,215 --> 00:13:04,818 We got an emotionally disturbed homicide suspect. 323 00:13:04,852 --> 00:13:06,353 Go on! Go on, shoot me, 324 00:13:06,386 --> 00:13:07,888 you sons of bitches! 325 00:13:07,921 --> 00:13:10,257 Just put down the axe. We can talk about this. 326 00:13:10,290 --> 00:13:11,558 Nobody wants to hurt you. 327 00:13:11,591 --> 00:13:13,927 I don't want to talk, okay?! 328 00:13:13,961 --> 00:13:16,830 I don't want to talk! You come up and get me! 329 00:13:16,864 --> 00:13:17,931 Cleary, please, come on now. 330 00:13:17,965 --> 00:13:19,566 Come on. Come on! 331 00:13:19,599 --> 00:13:21,168 RONNIE: Come on! 332 00:13:21,201 --> 00:13:23,503 (Ronnie and officer shouting) 333 00:13:23,536 --> 00:13:25,438 Go on, shoot! 334 00:13:25,472 --> 00:13:26,940 Okay, what do we got? 335 00:13:26,974 --> 00:13:28,575 He was coming back with take-out. He's hyped up. 336 00:13:28,608 --> 00:13:30,610 He smashed the firebox to get an axe. 337 00:13:30,643 --> 00:13:32,512 All right. Probably trying to commit suicide by cop. 338 00:13:32,545 --> 00:13:34,414 I know this guy, I can get close to him. 339 00:13:34,447 --> 00:13:36,516 All right? I'm going to take over. RONNIE: Do it! Do it! 340 00:13:36,549 --> 00:13:38,852 Okay, yeah. Let me borrow this, all right? 341 00:13:38,886 --> 00:13:39,619 RONNIE: Come on, do it! 342 00:13:39,652 --> 00:13:41,588 Shoot me! 343 00:13:41,621 --> 00:13:42,355 Hey, Ronnie! 344 00:13:42,389 --> 00:13:43,891 Oh. 345 00:13:43,924 --> 00:13:45,558 It's me! It's Danny Reagan! You remember? 346 00:13:45,592 --> 00:13:47,961 Yeah, I remember you, Danny. Get out of here! Listen, 347 00:13:47,995 --> 00:13:49,462 I'm just gonna come talk to you, all right? 348 00:13:49,496 --> 00:13:51,464 I don't want to talk to you, Danny! Stay calm, 349 00:13:51,498 --> 00:13:52,900 and we'll discuss it, me and you, okay? 350 00:13:52,933 --> 00:13:54,101 I don't want to talk, Danny! 351 00:13:54,134 --> 00:13:55,568 No, no, look. Come on, no guns, nothing. 352 00:13:55,602 --> 00:13:57,204 Just me and you, all right? 353 00:13:59,039 --> 00:14:00,440 Don't do nothing stupid! 354 00:14:00,473 --> 00:14:02,910 Don't come any closer! You get back! 355 00:14:02,943 --> 00:14:04,644 Stay where you are, you son of a bitch! 356 00:14:04,677 --> 00:14:07,981 (sobs): Stay where you are! Don't come any closer to me! 357 00:14:08,015 --> 00:14:10,017 Ronnie. Ronnie! 358 00:14:10,050 --> 00:14:11,484 (Ronnie yelling) DANNY: Don't shoot! Don't shoot! 359 00:14:11,518 --> 00:14:12,986 Hold it! Hold it, hold it! Don't shoot! 360 00:14:13,020 --> 00:14:14,955 Hold it, hold it, Ronnie, listen to me. 361 00:14:14,988 --> 00:14:16,990 Come on, let's talk. 362 00:14:17,024 --> 00:14:17,824 Me and you now, all right? Like when we were kids. 363 00:14:17,857 --> 00:14:19,426 Friends, all right? No. No. No. No. 364 00:14:19,459 --> 00:14:21,628 Come on, you can trust me, Ronnie. Come on. I don't want to talk, Danny, please. 365 00:14:21,661 --> 00:14:25,065 Please, just let them kill me. Please. 366 00:14:25,098 --> 00:14:26,934 I can't let them shoot you, Ronnie, all right? 367 00:14:26,967 --> 00:14:28,335 We're just gonna talk, me and you, all right? 368 00:14:28,368 --> 00:14:31,038 You're ruining everything, Danny! Ronnie... 369 00:14:31,071 --> 00:14:32,139 You're ruining it! 370 00:14:32,172 --> 00:14:33,640 (yelling) 371 00:14:33,673 --> 00:14:35,008 (clicking) 372 00:14:38,578 --> 00:14:40,547 Damn it! 373 00:14:40,580 --> 00:14:43,016 OFFICER: Suspect's down. 374 00:14:43,050 --> 00:14:43,951 This is stupid, Ronnie. 375 00:14:43,984 --> 00:14:47,020 OFFICER: We're all clear! 376 00:14:56,429 --> 00:14:58,431 Let's go. 377 00:14:59,699 --> 00:15:01,168 You want anything, Ronnie? 378 00:15:01,201 --> 00:15:03,003 Some water? Did you eat anything? 379 00:15:03,036 --> 00:15:04,304 Water maybe. 380 00:15:04,337 --> 00:15:07,174 They gave me some crackers after the psych exam. 381 00:15:07,207 --> 00:15:10,143 That and a clonazepam. Knock it off. 382 00:15:10,177 --> 00:15:12,145 This isn't some drug possession or petty larceny case, Ronnie. 383 00:15:12,179 --> 00:15:14,247 It's a double homicide. 384 00:15:14,281 --> 00:15:15,682 You already told me that. 385 00:15:17,017 --> 00:15:18,251 Think you could lose these cuffs, Danny? 386 00:15:18,285 --> 00:15:20,220 Nah, I can't do that, Ronnie. 387 00:15:20,253 --> 00:15:22,689 Now let's go over this one more time, okay? 388 00:15:22,722 --> 00:15:24,691 Two people-- your mother and father-- 389 00:15:24,724 --> 00:15:27,227 were murdered ten feet above your head, 390 00:15:27,260 --> 00:15:28,695 and you didn't hear anything? 391 00:15:28,728 --> 00:15:30,330 You don't remember anything? 392 00:15:30,363 --> 00:15:32,699 I got up that morning to go to work. Mm-hmm. 393 00:15:32,732 --> 00:15:36,236 I went upstairs to get some breakfast and... 394 00:15:36,269 --> 00:15:37,504 I saw them like that. 395 00:15:37,537 --> 00:15:39,072 Right. 396 00:15:39,106 --> 00:15:40,140 And what did you do? 397 00:15:40,173 --> 00:15:41,975 Right. 398 00:15:42,009 --> 00:15:43,610 You ran away. 399 00:15:43,643 --> 00:15:46,046 That's your parents, Ronnie. If you didn't kill them, 400 00:15:46,079 --> 00:15:47,680 then why didn't you call 911? 401 00:15:47,714 --> 00:15:49,716 I didn't want to go to jail. 402 00:15:49,749 --> 00:15:50,750 Then why'd you kill them? 403 00:15:50,783 --> 00:15:52,385 I didn't kill them. 404 00:15:52,419 --> 00:15:53,720 What happened, Ronnie? 405 00:15:53,753 --> 00:15:56,256 You and your old man get into it again, is that it? 406 00:15:56,289 --> 00:15:58,191 Huh? He found out you were using again? 407 00:15:58,225 --> 00:16:01,061 No. See, now I know you're lying to me, Ronnie. 408 00:16:01,094 --> 00:16:02,695 Now I know. 409 00:16:02,729 --> 00:16:03,963 You know why? 410 00:16:03,997 --> 00:16:07,367 'Cause we found the weed, and we found the prescription vial, 411 00:16:07,400 --> 00:16:10,403 and we found a half-drunk bottle of vodka under your bed. 412 00:16:10,437 --> 00:16:12,672 I'm not using heroin. 413 00:16:12,705 --> 00:16:13,906 What'd you do, Ronnie? What'd you do? 414 00:16:13,940 --> 00:16:16,143 You get all juiced up and pass out and sleep right through 415 00:16:16,176 --> 00:16:17,677 your parents' murder? Is that what you're telling me? 416 00:16:17,710 --> 00:16:19,779 Was it one of your blackouts, Ronnie? 417 00:16:19,812 --> 00:16:21,548 Stop it. Stop what? 418 00:16:21,581 --> 00:16:23,083 I'm not going to stop a damn thing 419 00:16:23,116 --> 00:16:25,018 until I find out who killed Kevin and Eunice Cleary. 420 00:16:25,052 --> 00:16:27,087 You follow me? Why didn't you just let me die? 421 00:16:27,120 --> 00:16:29,122 Why didn't you just let them shoot me, Danny? 422 00:16:29,156 --> 00:16:30,490 All right, Ronnie, all right. Let's say it wasn't you, then. 423 00:16:30,523 --> 00:16:31,791 Who did it? 424 00:16:31,824 --> 00:16:33,760 Huh? Who did it if it wasn't you? 425 00:16:33,793 --> 00:16:37,297 I don't know. Some guy my old man sold a lemon to? 426 00:16:37,330 --> 00:16:38,765 You knew him, Danny. 427 00:16:38,798 --> 00:16:41,301 Outside of the house he was Mr. Popularity, 428 00:16:41,334 --> 00:16:43,203 hail-fellow-well-met. 429 00:16:43,236 --> 00:16:44,737 Inside of the house, 430 00:16:44,771 --> 00:16:47,707 a real son of a bitch. 431 00:16:50,610 --> 00:16:52,312 Reagan, talk to you? 432 00:16:52,345 --> 00:16:54,147 (quietly): Yeah. 433 00:16:56,383 --> 00:16:57,717 Sit tight. 434 00:17:00,153 --> 00:17:02,655 Canine picked up a scent on these 435 00:17:02,689 --> 00:17:05,325 and found them in a trash can in a corner of a park nearby. 436 00:17:07,227 --> 00:17:08,628 All right. 437 00:17:11,564 --> 00:17:13,066 DANNY: These look familiar, Ronnie? 438 00:17:15,235 --> 00:17:17,070 No. Well, they're yours. 439 00:17:17,104 --> 00:17:19,072 And they're going down to the lab, 440 00:17:19,106 --> 00:17:21,808 and they're gonna type the blood in the treads to your mom. 441 00:17:21,841 --> 00:17:23,810 And then they're gonna match the wear in the treads 442 00:17:23,843 --> 00:17:25,512 to the footprints found in the blood. 443 00:17:25,545 --> 00:17:27,147 Isn't that right, Ronnie? 444 00:17:28,181 --> 00:17:32,085 (stiffled sobs) 445 00:17:32,119 --> 00:17:33,086 Get him down to Central Booking. 446 00:17:33,120 --> 00:17:36,123 (sobbing): No. Oh, no. No... 447 00:17:37,557 --> 00:17:40,760 No. I... please, Danny, don't. Get out. Get out. 448 00:17:40,793 --> 00:17:42,429 Danny! 449 00:17:42,462 --> 00:17:45,665 There we go. All right. Thanks. 450 00:17:45,698 --> 00:17:47,700 There you go. 451 00:17:48,868 --> 00:17:51,204 We need to talk, Reagan. 452 00:17:51,238 --> 00:17:53,706 You know, I've been on the job 20 years. 453 00:17:53,740 --> 00:17:55,375 I've seen everything. 454 00:17:55,408 --> 00:17:58,345 And I got a sixth sense when someone's trying to BS me. 455 00:17:58,378 --> 00:18:01,381 First, I catch you looking into this Lydia Gonsalves IAB file, 456 00:18:01,414 --> 00:18:04,184 now this Sonny Malevsky thing. I told you, 457 00:18:04,217 --> 00:18:06,653 if I can't trust you, how am I going to ride with you? 458 00:18:06,686 --> 00:18:08,155 That works both ways, kid. 459 00:18:08,188 --> 00:18:09,556 You know what I'm saying? 460 00:18:09,589 --> 00:18:11,858 Huh? 461 00:18:11,891 --> 00:18:13,393 Did you ever... 462 00:18:13,426 --> 00:18:14,894 did you ever hear of the Blue Templar? 463 00:18:14,927 --> 00:18:16,896 That? Uh-uh. 464 00:18:16,929 --> 00:18:18,631 Not in a thousand years. Why? 465 00:18:18,665 --> 00:18:20,500 What do you know about them? 466 00:18:20,533 --> 00:18:22,802 That the world changed. 467 00:18:22,835 --> 00:18:25,172 We got a more professional police force now. 468 00:18:25,205 --> 00:18:27,874 No more cowboy posses. 469 00:18:27,907 --> 00:18:29,509 You still didn't tell me why. 470 00:18:29,542 --> 00:18:31,544 I can't tell you that. 471 00:18:31,578 --> 00:18:34,381 You can't or you won't? 472 00:18:34,414 --> 00:18:36,416 You said we gotta... 473 00:18:36,449 --> 00:18:38,385 we gotta trust each other, Sarge. 474 00:18:38,418 --> 00:18:40,487 I gotta ask you to trust me on this one. 475 00:18:47,294 --> 00:18:48,861 You got five? 476 00:18:48,895 --> 00:18:51,431 Speech for Knights of Columbus Monday for you to vet, 477 00:18:51,464 --> 00:18:53,766 in case you have your usual litany of irritating notes. 478 00:18:53,800 --> 00:18:55,268 Garrett, I'm in no mood. 479 00:18:55,302 --> 00:18:56,936 The budget? 480 00:18:56,969 --> 00:19:00,773 The mayor's insisting I publicly endorse his budget cuts. 481 00:19:00,807 --> 00:19:01,908 Times are tough. 482 00:19:01,941 --> 00:19:03,710 The practical is sometimes prudent. 483 00:19:03,743 --> 00:19:05,278 You mean the political. 484 00:19:05,312 --> 00:19:07,447 Of course I do. 485 00:19:07,480 --> 00:19:09,916 I cannot run this department with a thousand fewer people. 486 00:19:09,949 --> 00:19:12,885 And I can't prove it unless the crime rate goes up, 487 00:19:12,919 --> 00:19:15,188 at which point it'll be too late. So, Garrett... 488 00:19:15,222 --> 00:19:17,890 how could we get out in front of it? 489 00:19:17,924 --> 00:19:19,426 Power of the press? 490 00:19:19,459 --> 00:19:20,960 You tell me. 491 00:19:20,993 --> 00:19:25,332 Headline: Mayor to NYPD-- Drop Dead? 492 00:19:25,365 --> 00:19:27,834 Maybe something like that. 493 00:19:27,867 --> 00:19:29,969 You do understand what you're proposing here. 494 00:19:30,002 --> 00:19:31,671 I'm not proposing anything. 495 00:19:31,704 --> 00:19:34,274 As a matter of fact, I can't even remember this conversation. 496 00:19:34,307 --> 00:19:36,909 Exactly. 497 00:19:36,943 --> 00:19:38,778 Ray Curston at the paper? 498 00:19:38,811 --> 00:19:40,179 I can't hear you. 499 00:19:46,619 --> 00:19:48,688 (buzzer sounds) 500 00:19:48,721 --> 00:19:49,756 Come on. 501 00:19:53,693 --> 00:19:55,628 Aw, man. What's she doing here? 502 00:19:55,662 --> 00:19:56,963 She wanted to talk to you. 503 00:19:56,996 --> 00:19:58,465 Oh, Ronnie. 504 00:19:58,498 --> 00:20:01,734 You broke my heart when I was 15. 505 00:20:01,768 --> 00:20:03,303 But what didn't, huh? 506 00:20:04,371 --> 00:20:05,505 All right, I'm gonna get him started. 507 00:20:06,539 --> 00:20:07,974 So what happened down there? 508 00:20:08,007 --> 00:20:09,976 I mean, the more we know, the more we can help you. 509 00:20:10,009 --> 00:20:12,879 No, no, no, no, no, no! No! 510 00:20:12,912 --> 00:20:13,846 I am not going to tell 511 00:20:13,880 --> 00:20:17,317 the Assistant District Attorney anything, okay? 512 00:20:17,350 --> 00:20:19,619 I may be out of my mind, but I ain't stupid. 513 00:20:19,652 --> 00:20:20,987 Could've fooled me. 514 00:20:21,020 --> 00:20:22,789 So what do you want? Hmm? 515 00:20:22,822 --> 00:20:24,023 Here I am. 516 00:20:24,056 --> 00:20:25,925 I'm a curiosity to you? Huh? 517 00:20:25,958 --> 00:20:27,994 You don't deal with enough scum in your line of work? 518 00:20:28,027 --> 00:20:30,497 Hey. Knock it off. Hey, big brother. 519 00:20:30,530 --> 00:20:33,666 I just wanted to tell you that I would try to get you 520 00:20:33,700 --> 00:20:35,001 the best Legal Aid Attorney there is. 521 00:20:35,034 --> 00:20:36,969 Please try to cooperate with them. 522 00:20:37,003 --> 00:20:40,340 Screw it. I don't care. 523 00:20:40,373 --> 00:20:42,575 Really? Is that why you're on the verge of tears? 524 00:20:42,609 --> 00:20:45,678 It's just the clonazepam kicking in. 525 00:20:47,514 --> 00:20:48,515 All right. You ready? 526 00:20:48,548 --> 00:20:50,249 Yeah, let's get him searched. 527 00:20:51,584 --> 00:20:52,885 DANNY: See you, sis. 528 00:21:13,606 --> 00:21:16,309 Sweetheart. Hi. 529 00:21:16,343 --> 00:21:17,777 Sorry I'm late. 530 00:21:17,810 --> 00:21:19,612 Meeting ran over? 531 00:21:19,646 --> 00:21:21,381 (sighs) And over. 532 00:21:22,415 --> 00:21:25,051 I got beat up pretty good. Yeah? 533 00:21:25,084 --> 00:21:26,386 Who won? 534 00:21:26,419 --> 00:21:28,688 We're in the middle rounds. 535 00:21:28,721 --> 00:21:30,289 Thank you. 536 00:21:33,893 --> 00:21:36,062 (sighs) So how are you doing? 537 00:21:36,095 --> 00:21:38,398 Fine. 538 00:21:38,431 --> 00:21:41,100 Well, you probably talked to Ronnie Cleary by now. 539 00:21:41,133 --> 00:21:43,636 Saw him at Central Booking. 540 00:21:43,670 --> 00:21:45,438 Yeah, well, that couldn't have been easy. 541 00:21:46,473 --> 00:21:49,376 Got me thinking about Joe. 542 00:21:49,409 --> 00:21:51,744 That was a big part of your childhood, 543 00:21:51,778 --> 00:21:54,447 my three oldest and the Cleary kids. 544 00:21:54,481 --> 00:21:58,485 Yeah. Ronnie, Joe and I were like the Three Musketeers. 545 00:21:58,518 --> 00:22:00,787 I was such a tomboy then. 546 00:22:00,820 --> 00:22:02,455 You had a pretty good jump shot. 547 00:22:02,489 --> 00:22:04,957 He was my first kiss. 548 00:22:04,991 --> 00:22:07,527 That I didn't know. 549 00:22:07,560 --> 00:22:10,430 (chuckles) There's a lot you don't know, Dad. 550 00:22:10,463 --> 00:22:14,000 I think Joe felt he abandoned Ronnie. 551 00:22:14,033 --> 00:22:16,569 Yeah, we used to talk about that. 552 00:22:16,603 --> 00:22:20,039 Ronnie dove into that half-filled swimming pool drunk, 553 00:22:20,072 --> 00:22:21,941 broke his nose. 554 00:22:21,974 --> 00:22:24,477 That was the last straw for Joe. 555 00:22:27,780 --> 00:22:30,483 You think we'll ever stop missing him? 556 00:22:41,494 --> 00:22:44,664 Yolanda, I got your message. 557 00:22:47,500 --> 00:22:49,502 Thanks for meeting me. 558 00:22:49,536 --> 00:22:52,972 I knew Detective Gonsalves had a twin, 559 00:22:53,005 --> 00:22:56,643 but you do, you look exactly like her. 560 00:22:56,676 --> 00:22:58,911 Must be like seeing a ghost. 561 00:22:58,945 --> 00:23:01,147 Yeah, it is. 562 00:23:01,180 --> 00:23:03,416 How is Lydia's daughter? 563 00:23:03,450 --> 00:23:08,054 She misses her mom, but she's adjusting. 564 00:23:08,087 --> 00:23:09,422 We're doing okay. 565 00:23:09,456 --> 00:23:11,858 The reason I wanted to see you, 566 00:23:11,891 --> 00:23:14,060 Lydia left a package for me with her things. 567 00:23:14,093 --> 00:23:16,496 There were insurance issues 568 00:23:16,529 --> 00:23:17,597 because of the suicide, 569 00:23:17,630 --> 00:23:19,766 and her estate only recently became available to me. 570 00:23:19,799 --> 00:23:22,635 She said that if anything happened to her 571 00:23:22,669 --> 00:23:25,171 that I should give you this. 572 00:23:25,204 --> 00:23:27,574 And it happened. 573 00:23:27,607 --> 00:23:30,643 Thanks. 574 00:23:30,677 --> 00:23:33,713 I don't think your sister's death was a suicide. 575 00:23:33,746 --> 00:23:36,516 I never did either. 576 00:23:36,549 --> 00:23:38,485 She loved her little girl... 577 00:23:38,518 --> 00:23:41,187 and all of us. 578 00:23:41,220 --> 00:23:43,790 I'm gonna make it right. 579 00:23:45,124 --> 00:23:46,926 Maybe what's in there will help. 580 00:24:07,079 --> 00:24:09,716 First three ribs, Dad, prime aged. 581 00:24:09,749 --> 00:24:11,818 Silvano cut it special for you. 582 00:24:11,851 --> 00:24:13,886 And Linda wants me to take it out of the fridge 583 00:24:13,920 --> 00:24:15,988 before church tomorrow, I know. 584 00:24:16,022 --> 00:24:17,857 Yep. You want something to eat? 585 00:24:17,890 --> 00:24:20,192 Uh, nah, sugar's good for me. 586 00:24:22,161 --> 00:24:24,163 It looks bad for Ronnie Cleary. 587 00:24:24,196 --> 00:24:26,633 Well, we got good alibis on everybody. 588 00:24:26,666 --> 00:24:28,801 I mean, even Ann Cleary's sometimes boyfriend 589 00:24:28,835 --> 00:24:31,170 has been surfing in Costa Rica for the past month. 590 00:24:31,203 --> 00:24:34,741 Never married, never really blossomed, Ann Cleary. 591 00:24:34,774 --> 00:24:36,809 Nobody was ever good enough for their baby. 592 00:24:36,843 --> 00:24:39,011 They always kept her in Cadillacs and pocket change. 593 00:24:39,045 --> 00:24:41,180 So, what do you got? 594 00:24:41,213 --> 00:24:43,816 Well, we got enough to make an arrest. 595 00:24:43,850 --> 00:24:45,184 What does Erin say? 596 00:24:45,217 --> 00:24:46,452 Erin says we probably don't have enough 597 00:24:46,485 --> 00:24:48,721 to get a jury to convict-- we gotta find the murder weapon. 598 00:24:48,755 --> 00:24:52,258 Well, if it was the kitchen knife, he lives there. 599 00:24:52,291 --> 00:24:53,826 His DNA's gonna be all over it. 600 00:24:53,860 --> 00:24:55,962 Yeah, same as everything at the crime scene. 601 00:24:55,995 --> 00:24:57,730 Just... 602 00:24:57,764 --> 00:24:59,198 What? 603 00:24:59,231 --> 00:25:02,234 Well, we found the sneakers in the opposite direction 604 00:25:02,268 --> 00:25:03,970 of the motel where we found Ronnie. 605 00:25:04,003 --> 00:25:06,138 So, okay, maybe he didn't know where he was going, 606 00:25:06,172 --> 00:25:08,808 maybe he was running around in circles. Who knows? 607 00:25:08,841 --> 00:25:10,777 But it just seems like we would have found the knife 608 00:25:10,810 --> 00:25:12,311 where we found the sneakers. 609 00:25:12,344 --> 00:25:13,913 And what else? 610 00:25:13,946 --> 00:25:15,047 Well, there's Mrs. Cleary. 611 00:25:15,081 --> 00:25:16,182 I mean, there's signs of a struggle, 612 00:25:16,215 --> 00:25:18,785 but she's got no genetic material under her fingernails 613 00:25:18,818 --> 00:25:20,119 except for latex. 614 00:25:20,152 --> 00:25:22,622 The killer used gloves. 615 00:25:22,655 --> 00:25:25,625 Right. Which explains why Ronnie had no scratches or wounds 616 00:25:25,658 --> 00:25:27,193 on his hands from the struggle. 617 00:25:27,226 --> 00:25:28,661 Which would mean it wasn't one 618 00:25:28,695 --> 00:25:31,230 of his alcoholic rages-- he planned it. 619 00:25:31,263 --> 00:25:32,665 Right. 620 00:25:32,699 --> 00:25:33,800 Is that what's bothering you? 621 00:25:33,833 --> 00:25:36,135 Well, I mean, it would be the first time in his life 622 00:25:36,168 --> 00:25:39,205 that Ronnie Cleary planned anything, Dad. 623 00:25:53,853 --> 00:25:55,922 Hey, I thought you were a customer. 624 00:25:55,955 --> 00:25:58,625 Ah... You could use a new car there, Danny. 625 00:25:58,658 --> 00:25:59,425 Think so, huh? Yeah. 626 00:25:59,458 --> 00:26:03,663 Hey, I can offer you .9 financing. 627 00:26:03,696 --> 00:26:05,965 Basically, you're paying for the paperwork. 628 00:26:05,998 --> 00:26:07,299 Ah, my wife likes that one. 629 00:26:07,333 --> 00:26:08,367 (chuckles) 630 00:26:08,400 --> 00:26:10,302 Look, I just came by to ask you a few questions, 631 00:26:10,336 --> 00:26:12,639 you know, dot a few I's, cross a few T's. 632 00:26:12,672 --> 00:26:17,176 What happened to the whiskey, beer chaser Danny Reagan of old? 633 00:26:17,209 --> 00:26:18,745 Yeah. Come on. 634 00:26:18,778 --> 00:26:21,013 Nah, it's just Detective Reagan now. 635 00:26:21,047 --> 00:26:22,314 Yeah. 636 00:26:22,348 --> 00:26:24,216 What can I do for you, Detective? 637 00:26:24,250 --> 00:26:26,318 Well, I've been thinking about this thing, the murders. 638 00:26:26,352 --> 00:26:30,723 They were really, really well thought out. 639 00:26:30,757 --> 00:26:33,259 It just doesn't seem like Ronnie, you know? 640 00:26:33,292 --> 00:26:35,962 You're thinking about the Ronnie that you knew. 641 00:26:35,995 --> 00:26:38,130 The heroin-addict version our family's been having 642 00:26:38,164 --> 00:26:42,134 to deal with, he is a master of manipulation and lies. 643 00:26:42,168 --> 00:26:44,003 He played my parents. 644 00:26:44,036 --> 00:26:47,306 He bled them dry with those stints in the fancy rehab. 645 00:26:47,339 --> 00:26:51,010 That's a very well-thought-out answer, Al. 646 00:26:51,043 --> 00:26:54,180 What are you trying to do, Danny? 647 00:26:54,213 --> 00:26:55,381 My job. 648 00:26:55,414 --> 00:26:57,349 You don't think this has been hard enough? 649 00:26:57,383 --> 00:26:59,051 Why don't you try thinking about Ronnie? 650 00:26:59,085 --> 00:27:01,888 At least now he'll get the help that he needs. 651 00:27:01,921 --> 00:27:03,956 They'll make sure he stays on his meds, right? 652 00:27:03,990 --> 00:27:07,694 Yeah, well, I just keep thinking about you. 653 00:27:07,727 --> 00:27:10,897 A 42-year-old guy working under his old man's thumb 654 00:27:10,930 --> 00:27:13,032 day after day, year after year? 655 00:27:13,065 --> 00:27:15,034 Couldn't be easy. 656 00:27:15,067 --> 00:27:17,203 You should know. 657 00:27:17,236 --> 00:27:19,138 I'm not the only one taking orders 658 00:27:19,171 --> 00:27:22,408 from my old man around here. Right? 659 00:27:34,020 --> 00:27:36,355 (knocking on door) 660 00:27:40,326 --> 00:27:41,894 Have a seat. 661 00:27:43,229 --> 00:27:44,931 Didn't know you guys worked on Saturday. 662 00:27:44,964 --> 00:27:46,198 Thought you were nine-to-fivers. 663 00:27:46,232 --> 00:27:50,169 I'm going on vacation next week, I'm trying to clear my schedule. 664 00:27:50,202 --> 00:27:52,004 This new business with the missing gun 665 00:27:52,038 --> 00:27:54,774 deserves immediate attention. 666 00:27:57,243 --> 00:27:59,311 My gun was taken from my locker. 667 00:27:59,345 --> 00:28:00,880 Or you sold it to somebody. 668 00:28:00,913 --> 00:28:03,249 I didn't sell it to anybody. Someone stole it. 669 00:28:03,282 --> 00:28:06,886 A new patrol officer makes $46,000 a year. 670 00:28:06,919 --> 00:28:12,992 You have $85,000-worth of student loan debt, Harvard. 671 00:28:13,025 --> 00:28:16,763 Maybe you figured out a way to make some extra cash. 672 00:28:16,796 --> 00:28:20,066 You have proof that I sold it, or is that just an accusation? 673 00:28:20,099 --> 00:28:22,468 Are you challenging me, Reagan? 674 00:28:22,501 --> 00:28:24,470 No, sir. 675 00:28:24,503 --> 00:28:25,938 Whether you lost it or sold it, 676 00:28:25,972 --> 00:28:27,740 that gun is missing, 677 00:28:27,774 --> 00:28:29,876 and it could very easily fall into the wrong hands. 678 00:28:29,909 --> 00:28:31,911 Show up in a crime, a murder. 679 00:28:31,944 --> 00:28:34,380 And that'll be a really bad problem for you. 680 00:28:34,413 --> 00:28:36,482 A real career changer. 681 00:28:36,515 --> 00:28:37,917 You understand? 682 00:28:37,950 --> 00:28:40,787 Yes, I think I do. 683 00:28:40,820 --> 00:28:42,321 Hopefully, you find that gun, Reagan. 684 00:28:42,354 --> 00:28:44,323 If not, we will launch a full-blown investigation. 685 00:28:44,356 --> 00:28:46,492 Until then, be advised we'll be 686 00:28:46,525 --> 00:28:48,761 keeping a close eye on you. 687 00:28:51,463 --> 00:28:53,465 You can go. 688 00:29:05,044 --> 00:29:07,413 (phone rings) 689 00:29:07,446 --> 00:29:08,881 Yeah? 690 00:29:08,915 --> 00:29:10,182 He just left. 691 00:29:10,216 --> 00:29:11,483 So what do you think? 692 00:29:11,517 --> 00:29:14,020 I think he's a liability. 693 00:29:14,053 --> 00:29:16,255 Okay. 694 00:29:26,132 --> 00:29:27,399 Done just right, Pop. 695 00:29:27,433 --> 00:29:28,901 Mm-hmm. 696 00:29:28,935 --> 00:29:30,202 And you're not an easy sell. 697 00:29:30,236 --> 00:29:32,004 You've been talking to the mayor? 698 00:29:32,038 --> 00:29:33,039 How's that going, Dad? 699 00:29:33,072 --> 00:29:35,041 Well, they've both drawn their lines 700 00:29:35,074 --> 00:29:38,044 in the sand, but they're worlds apart. 701 00:29:38,077 --> 00:29:39,478 Been a lot of rumbling from the rank and file 702 00:29:39,511 --> 00:29:40,679 about reduction of force. 703 00:29:40,712 --> 00:29:43,816 Can we talk about something that doesn't ruin my appetite? 704 00:29:43,850 --> 00:29:45,918 How about the elephant that's in the room? 705 00:29:47,119 --> 00:29:49,221 Terrible thing, that. 706 00:29:49,255 --> 00:29:50,990 I saw Ann Cleary's car in the driveway on the way up. 707 00:29:51,023 --> 00:29:52,491 Looks like she's packing everything. 708 00:29:52,524 --> 00:29:55,327 That's been a unhappy house for a long time. 709 00:29:55,361 --> 00:29:58,297 Whose house are you talking about-- cellar boy? 710 00:29:59,265 --> 00:30:00,232 Jack. 711 00:30:00,266 --> 00:30:03,402 What? I heard you and Mom talking about him. 712 00:30:03,435 --> 00:30:06,505 Danny was telling me about the father and the kids, 713 00:30:06,538 --> 00:30:08,240 you know, about Ronnie. 714 00:30:08,274 --> 00:30:09,408 And while it might sound funny, 715 00:30:09,441 --> 00:30:11,177 the cellar boy thing is not funny, Jack. 716 00:30:11,210 --> 00:30:12,511 Well, why not? 717 00:30:12,544 --> 00:30:14,313 Dads shouldn't call their kids names. 718 00:30:14,346 --> 00:30:15,347 It belittles them. 719 00:30:15,381 --> 00:30:16,448 Belittled? 720 00:30:16,482 --> 00:30:18,517 Made them feel bad. 721 00:30:18,550 --> 00:30:20,052 That's right. It makes them feel bad about themselves 722 00:30:20,086 --> 00:30:21,253 and makes them feel small. 723 00:30:21,287 --> 00:30:22,421 That's what bullies do. 724 00:30:22,454 --> 00:30:24,056 Just like a bully. 725 00:30:24,090 --> 00:30:26,025 HENRY: So now it's the father's fault somehow? 726 00:30:26,058 --> 00:30:27,359 The parents made him do it? 727 00:30:27,393 --> 00:30:28,594 Do what? 728 00:30:28,627 --> 00:30:30,396 Would you just focus on your potatoes, please? 729 00:30:30,429 --> 00:30:32,264 ERIN: Ronnie's got a dual diagnosis, Grandpa. 730 00:30:32,298 --> 00:30:34,066 I mean, with a good lawyer 731 00:30:34,100 --> 00:30:35,434 and sympathetic judge, 732 00:30:35,467 --> 00:30:37,904 he'll be put in an appropriate facility. 733 00:30:37,937 --> 00:30:39,438 Or maybe a sympathetic ADA. 734 00:30:39,471 --> 00:30:42,541 HENRY: He wasn't mental enough not to run. 735 00:30:42,574 --> 00:30:47,613 In my book, that's an admission of guilt and sanity. 736 00:30:47,646 --> 00:30:49,615 Yep. You know, you might be a hard-ass, Grandpa, 737 00:30:49,648 --> 00:30:52,018 but I'm in lockstep with you on this one. 738 00:30:52,051 --> 00:30:53,319 Yeah, boys, don't call anyone names, 739 00:30:53,352 --> 00:30:54,954 but feel free to swear at the table. 740 00:30:54,987 --> 00:30:58,590 His dad couldn't accept the fact that his kid was ill. 741 00:30:58,624 --> 00:31:00,960 That was a big part of the problem over there. 742 00:31:00,993 --> 00:31:02,628 Like I said, 743 00:31:02,661 --> 00:31:04,330 unhappy house. 744 00:31:04,363 --> 00:31:05,597 Happy families are alike. 745 00:31:05,631 --> 00:31:07,967 Unhappy families are unhappy in their own way. 746 00:31:09,601 --> 00:31:10,569 Who said that? 747 00:31:10,602 --> 00:31:12,671 Other than me? Tolstoy. 748 00:31:12,704 --> 00:31:13,672 (chuckles) 749 00:31:13,705 --> 00:31:18,177 Well, I'm glad that I was born into this family. 750 00:31:18,210 --> 00:31:20,379 Luck of the draw, sweetie. 751 00:31:20,412 --> 00:31:22,048 DANNY: Hear, hear. 752 00:31:22,081 --> 00:31:25,084 HENRY: Luck and looking out for each other. 753 00:31:31,523 --> 00:31:33,625 You taking care of my car? 754 00:31:33,659 --> 00:31:34,994 I thought it was my car. 755 00:31:35,027 --> 00:31:36,362 It is. 756 00:31:36,395 --> 00:31:37,964 They don't build 'em like this anymore. 757 00:31:37,997 --> 00:31:40,066 It's... not a computer anywhere. 758 00:31:40,099 --> 00:31:41,667 It's pure mechanics. 759 00:31:41,700 --> 00:31:43,169 You didn't say much in there. 760 00:31:43,202 --> 00:31:46,372 I was younger than everybody else. 761 00:31:46,405 --> 00:31:47,606 I didn't really know that family. 762 00:31:47,639 --> 00:31:49,175 You okay? 763 00:31:49,208 --> 00:31:50,409 I'm fine. 764 00:31:50,442 --> 00:31:51,577 I'm worried about you. 765 00:31:51,610 --> 00:31:53,612 Since when? 766 00:31:53,645 --> 00:31:58,150 Probably ever since you put on the uniform. 767 00:31:58,184 --> 00:31:59,685 You sorry about the choice you made? 768 00:31:59,718 --> 00:32:02,388 ERIN: Hey, Dad, 769 00:32:02,421 --> 00:32:03,589 Mom's tulips are looking great. 770 00:32:03,622 --> 00:32:05,691 Grandpa's really taking good care of them. 771 00:32:06,725 --> 00:32:08,627 I'm gonna get going. 772 00:32:08,660 --> 00:32:10,496 You sure you don't want to stick around? 773 00:32:10,529 --> 00:32:12,664 No, I got a company reunion; 774 00:32:12,698 --> 00:32:15,534 my probationary graduation party, so... 775 00:32:15,567 --> 00:32:17,736 Careful. I ended up on my hands and knees 776 00:32:17,769 --> 00:32:19,238 behind a Dumpster on my night. 777 00:32:19,271 --> 00:32:20,506 Thanks for the visual. 778 00:32:21,673 --> 00:32:22,574 See you guys. 779 00:32:22,608 --> 00:32:26,512 We're making a condolence call to Ann Cleary. 780 00:32:26,545 --> 00:32:27,646 Yeah, "slash" reinterview. 781 00:32:27,679 --> 00:32:28,614 Erin's my beard. 782 00:32:28,647 --> 00:32:29,982 You want to come? 783 00:32:30,016 --> 00:32:32,684 (engine starting) Not my job. 784 00:32:44,063 --> 00:32:47,199 Well, she's definitely packing up. 785 00:32:49,701 --> 00:32:51,403 Hi, Annie. 786 00:32:51,437 --> 00:32:54,140 Erin. Hi. 787 00:32:59,145 --> 00:33:01,647 So... heard what you said to my brother. 788 00:33:01,680 --> 00:33:03,382 That really upset him. 789 00:33:03,415 --> 00:33:05,484 Yeah. Danny wouldn't be doing his job 790 00:33:05,517 --> 00:33:07,486 if he didn't cover every angle. 791 00:33:07,519 --> 00:33:09,188 DANNY: So you think this idea 792 00:33:09,221 --> 00:33:11,690 that Ronnie didn't do it is just a crazy thought, huh? 793 00:33:11,723 --> 00:33:14,260 I mean, you know Al and Ronnie hated each other. 794 00:33:14,293 --> 00:33:16,162 I mean, Al was embarrassed by Ronnie. 795 00:33:16,195 --> 00:33:17,796 Got his teeth knocked out by Ronnie. 796 00:33:17,829 --> 00:33:21,233 You know all the juicy details about the Clearys, huh? 797 00:33:21,267 --> 00:33:23,035 The famous Reagan Sunday dinner. 798 00:33:23,069 --> 00:33:25,171 I bet we were the topic of conversation. 799 00:33:25,204 --> 00:33:28,240 Ronnie always used to rub it into my folks-- 800 00:33:28,274 --> 00:33:30,809 why can't we be more like the Reagans? 801 00:33:30,842 --> 00:33:32,278 That's not fair, Annie. 802 00:33:32,311 --> 00:33:33,612 Well, you should understand 803 00:33:33,645 --> 00:33:35,581 what it feels like, Erin. 804 00:33:35,614 --> 00:33:37,816 I mean, this divorce can't be easy for you. 805 00:33:37,849 --> 00:33:41,287 And to think that your misery is the... the fodder 806 00:33:41,320 --> 00:33:43,555 for other people's gossip, that hurts, right? 807 00:33:43,589 --> 00:33:45,624 Yeah, it does. 808 00:33:45,657 --> 00:33:49,695 Well, I just... wanted you to know what it feels like. 809 00:33:49,728 --> 00:33:51,530 (sighs) 810 00:33:53,799 --> 00:33:55,467 Sorry. I've got work to do. 811 00:33:55,501 --> 00:33:57,169 Annie, hold on a second. 812 00:33:57,203 --> 00:34:00,606 Um, look, I'm sorry if I upset you. 813 00:34:02,808 --> 00:34:04,310 The good news is, we found the knife. 814 00:34:04,343 --> 00:34:06,212 Yeah. 815 00:34:06,245 --> 00:34:07,713 We're expecting the lab results back tomorrow. 816 00:34:07,746 --> 00:34:08,580 Probably won't find much 'cause we're 817 00:34:08,614 --> 00:34:10,282 pretty sure the killer wore gloves, 818 00:34:10,316 --> 00:34:11,650 but, you know, 819 00:34:11,683 --> 00:34:13,452 maybe we'll get lucky. 820 00:34:13,485 --> 00:34:16,388 Wow. Poor Ronnie. 821 00:34:20,726 --> 00:34:23,395 Hey. 822 00:34:23,429 --> 00:34:24,596 You found the murder weapon? 823 00:34:24,630 --> 00:34:27,799 No. Just shaking the tree to see if anything falls out. 824 00:34:28,834 --> 00:34:30,269 Is that why you subpoenaed 825 00:34:30,302 --> 00:34:32,504 all the phone calls for her and Al? 826 00:34:32,538 --> 00:34:34,840 If I'm right, she's probably calling Al right now. 827 00:34:39,845 --> 00:34:41,847 (indistinct chatter) 828 00:34:45,184 --> 00:34:47,186 (engine starting) 829 00:35:10,176 --> 00:35:11,743 (horn honking) 830 00:35:11,777 --> 00:35:13,879 (tires squealing) 831 00:35:17,383 --> 00:35:19,351 (horn honking) 832 00:35:24,623 --> 00:35:26,858 (horn honking) 833 00:35:26,892 --> 00:35:28,760 (tires squealing) 834 00:35:52,851 --> 00:35:55,421 (panting) 835 00:36:17,576 --> 00:36:20,512 JACKIE: Just like you thought, Reagan, 836 00:36:20,546 --> 00:36:22,414 soon as you leave the house, 837 00:36:22,448 --> 00:36:23,682 sister called her brother. 838 00:36:23,715 --> 00:36:25,684 Yep, and found out he was here. 839 00:36:25,717 --> 00:36:28,387 Though it's funny they were smart enough not to, uh, 840 00:36:28,420 --> 00:36:30,822 speak over the phone just in case we were tapped in. 841 00:36:30,856 --> 00:36:33,225 JACKIE: We wait. 842 00:36:33,259 --> 00:36:34,560 Yeah, we do. 843 00:36:34,593 --> 00:36:36,562 It's Sunday night, Reagan. 844 00:36:36,595 --> 00:36:38,397 I'm missing my Chinese spareribs 845 00:36:38,430 --> 00:36:40,566 and martinis. 846 00:36:40,599 --> 00:36:42,968 Gin and grease-- it's a food group, you know. 847 00:36:43,001 --> 00:36:45,571 This works out, I'll treat you to Peter Luger's. 848 00:36:48,540 --> 00:36:49,775 Well, well, well. 849 00:36:49,808 --> 00:36:52,244 Ooh. I'm getting a T-bone, medium rare. 850 00:37:04,623 --> 00:37:06,625 DANNY: Looks like they're having 851 00:37:06,658 --> 00:37:07,959 a little difference of opinion. 852 00:37:07,993 --> 00:37:10,996 (no audio) 853 00:37:16,468 --> 00:37:18,470 (engine starting) 854 00:37:36,722 --> 00:37:38,657 AL: What did I tell you? Drop the knife. 855 00:37:38,690 --> 00:37:39,725 You stupid... 856 00:37:39,758 --> 00:37:40,959 Shut up. You shut up. 857 00:37:40,992 --> 00:37:42,394 Drop the knife right now! 858 00:37:42,428 --> 00:37:44,496 AL: Damn it, Ann! You idiot! 859 00:37:46,965 --> 00:37:48,667 (knife clatters) 860 00:37:58,544 --> 00:37:59,945 BAKER: Mounted Unit graduation 861 00:37:59,978 --> 00:38:02,047 has been moved to 1500. 862 00:38:02,080 --> 00:38:03,815 Bronx DA has called twice already. 863 00:38:03,849 --> 00:38:05,484 Screw you, Frank. 864 00:38:07,553 --> 00:38:09,054 "Mayor's Draconian budget cuts 865 00:38:09,087 --> 00:38:10,989 "deny training to New York City's best 866 00:38:11,022 --> 00:38:12,524 and brightest future police officers." 867 00:38:12,558 --> 00:38:13,725 Blah, blah, blah. 868 00:38:13,759 --> 00:38:15,894 Oh, and look at the pictures-- women and... 869 00:38:15,927 --> 00:38:17,663 and ethnics and veterans. 870 00:38:17,696 --> 00:38:20,499 Yeah, I-I'm like Scrooge and the Grinch rolled into one. 871 00:38:20,532 --> 00:38:22,634 You screwed me. 872 00:38:22,668 --> 00:38:24,503 Screw you. 873 00:38:25,704 --> 00:38:27,739 You think I had something to do with that? 874 00:38:28,374 --> 00:38:29,575 Of course, you did! 875 00:38:29,608 --> 00:38:31,710 No, sir. 876 00:38:31,743 --> 00:38:33,812 Well, how did they get onto it? 877 00:38:33,845 --> 00:38:36,582 How did they get in contact with those cadets? 878 00:38:36,615 --> 00:38:38,917 Well, last time I checked, we live in a democracy, 879 00:38:38,950 --> 00:38:41,019 and I do not run a secret police. 880 00:38:41,052 --> 00:38:43,689 If I can't deliver a balanced budget, 881 00:38:43,722 --> 00:38:45,123 the State takes over. 882 00:38:45,156 --> 00:38:46,825 Now, do you have any idea 883 00:38:46,858 --> 00:38:49,060 what those hillbillies upstate will do 884 00:38:49,094 --> 00:38:49,895 to your beloved department 885 00:38:49,928 --> 00:38:51,963 if they get control of our finances? 886 00:38:51,997 --> 00:38:56,067 Boy. What are you going to do? 887 00:38:56,101 --> 00:38:58,036 I'm going to find the money somewhere. 888 00:38:58,069 --> 00:39:00,939 But be forewarned, you and your plausible deniability-- 889 00:39:00,972 --> 00:39:03,008 I mean, it ain't going to fly no more. 890 00:39:08,980 --> 00:39:10,482 (sighs) 891 00:39:14,620 --> 00:39:16,087 Mayor's a little cranky. 892 00:39:16,121 --> 00:39:20,459 He's sensitive about an article in this morning's paper. 893 00:39:28,634 --> 00:39:30,636 I'll be at my desk. 894 00:39:33,171 --> 00:39:34,606 He ought to be thanking you. 895 00:39:34,640 --> 00:39:37,042 Oh, I don't think we're in any danger of that. 896 00:39:37,075 --> 00:39:38,777 Well, someday he's going to wake up 897 00:39:38,810 --> 00:39:41,146 and realize just how lucky he is to have you. 898 00:39:41,179 --> 00:39:43,081 Or that. 899 00:39:43,114 --> 00:39:45,651 The, uh, Knights of Columbus speech-- 900 00:39:45,684 --> 00:39:48,487 I counted 23 metaphors in five pages. 901 00:39:48,520 --> 00:39:50,121 Got to be a personal worst. 902 00:39:50,155 --> 00:39:52,458 I'll polish it before breakfast. 903 00:39:52,491 --> 00:39:54,192 I'm the police commissioner, not a politician. 904 00:39:54,225 --> 00:39:57,128 Don't imagine swelling music when you write for me. 905 00:39:57,162 --> 00:39:58,830 Just sirens and gunfire? 906 00:39:58,864 --> 00:40:02,167 Just... plain and honest. 907 00:40:14,546 --> 00:40:15,714 Erin. 908 00:40:15,747 --> 00:40:18,183 Ronnie. Hi. 909 00:40:18,216 --> 00:40:19,885 I'm so happy. 910 00:40:19,918 --> 00:40:21,186 I mean, I'm sad about your parents, 911 00:40:21,219 --> 00:40:23,689 but I'm glad you're not taking the fall for it. 912 00:40:25,190 --> 00:40:27,693 It's really hard to wrap my head around it. 913 00:40:27,726 --> 00:40:30,428 Yeah. Um, have a seat. 914 00:40:32,764 --> 00:40:35,166 Ann confessed to the whole thing. 915 00:40:35,200 --> 00:40:36,768 It was Al's idea. 916 00:40:36,802 --> 00:40:38,504 I guess the money your parents 917 00:40:38,537 --> 00:40:40,005 were going to spend on that trip 918 00:40:40,038 --> 00:40:41,573 was a tipping point for him. 919 00:40:41,607 --> 00:40:45,143 I just keep thinking about that night. 920 00:40:46,645 --> 00:40:47,846 It's just a blank. 921 00:40:47,879 --> 00:40:52,150 Well, Ann laced your grapefruit juice with sleeping pills. 922 00:40:52,183 --> 00:40:54,085 She knew you were on a greyhound bender. 923 00:40:55,787 --> 00:40:58,456 Al wore your shoes through their blood. 924 00:40:59,290 --> 00:41:01,159 How could he do that to me? 925 00:41:01,192 --> 00:41:02,694 To them? 926 00:41:02,728 --> 00:41:04,796 I don't know, Ronnie. 927 00:41:04,830 --> 00:41:06,832 They were going to plant the knife 928 00:41:06,865 --> 00:41:09,835 and your shirt, soaked in your parents' blood, 929 00:41:09,868 --> 00:41:12,504 near your motel to seal your fate. 930 00:41:12,538 --> 00:41:13,939 (sighs) 931 00:41:13,972 --> 00:41:16,508 How could they be so cold-blooded? 932 00:41:16,542 --> 00:41:19,144 I guess the short version is, they felt cheated. 933 00:41:19,177 --> 00:41:21,279 The long version-- you tell me. 934 00:41:21,312 --> 00:41:22,848 I don't know. 935 00:41:24,149 --> 00:41:26,518 I don't know. 936 00:41:26,552 --> 00:41:28,687 What are you going to do now? 937 00:41:30,756 --> 00:41:32,123 Stay clean? 938 00:41:32,157 --> 00:41:34,793 I'm not looking for a right or wrong answer, Ronnie. 939 00:41:34,826 --> 00:41:36,161 Oh. 940 00:41:36,194 --> 00:41:38,163 I can't live in that house anymore. 941 00:41:38,196 --> 00:41:40,699 I'm rich, I guess, sort of. 942 00:41:40,732 --> 00:41:42,167 What do you think I should do? 943 00:41:43,201 --> 00:41:44,836 You know I'm single. 944 00:41:44,870 --> 00:41:46,772 And rich. (laughs) 945 00:41:46,805 --> 00:41:48,807 I mentioned that. 946 00:41:48,840 --> 00:41:51,242 That's very sweet, Ronnie. 947 00:41:51,276 --> 00:41:53,178 I think I'll go down to Florida. 948 00:41:53,211 --> 00:41:55,747 I got a kid down there somewhere. 949 00:41:55,781 --> 00:41:57,649 Will you stay in touch? 950 00:41:57,683 --> 00:42:00,118 Definitely. 951 00:42:01,687 --> 00:42:03,589 Erin, I hope you know how lucky you are. 952 00:42:03,622 --> 00:42:05,624 I do. 953 00:42:09,761 --> 00:42:11,296 What's going on, kid? 954 00:42:13,665 --> 00:42:15,033 (sighs) 955 00:42:16,067 --> 00:42:18,303 Something you should hear. 956 00:42:20,205 --> 00:42:21,239 JOE (recorded): I'm getting close, 957 00:42:21,272 --> 00:42:22,874 but the Templar may have made me. 958 00:42:22,908 --> 00:42:24,009 That's Joe. 959 00:42:24,042 --> 00:42:25,210 The night he was killed. 960 00:42:25,243 --> 00:42:29,615 He was working with the FBI, investigating the Blue Templar. 961 00:42:29,648 --> 00:42:31,617 What? 962 00:42:31,650 --> 00:42:34,219 I should have told you a long time ago, Danny. 963 00:42:34,252 --> 00:42:36,254 Does Dad know? 964 00:42:36,287 --> 00:42:38,657 No. 965 00:42:42,093 --> 00:42:48,066 Captioning sponsored by CBS 966 00:42:48,099 --> 00:42:51,169 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.