Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,671
*
2
00:00:12,680 --> 00:00:14,782
This is so cool.
3
00:00:14,815 --> 00:00:16,317
Right and left.
4
00:00:16,350 --> 00:00:17,751
(gasps)
5
00:00:17,785 --> 00:00:19,487
Look at that lady's shoes!
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,322
Thanks for letting
me skip school, Mom.
7
00:00:21,355 --> 00:00:23,124
You're just
the best.
8
00:00:23,157 --> 00:00:25,093
Yeah, well, it is
quite a show,
9
00:00:25,126 --> 00:00:26,727
and the show hasn't
even started yet.
10
00:00:26,760 --> 00:00:28,096
Where's Aunt Linda?
11
00:00:28,129 --> 00:00:29,097
I don't know.
12
00:00:29,130 --> 00:00:30,398
Can't we go inside?
13
00:00:30,431 --> 00:00:32,733
I'm dying to see
Cousin Sofie.
14
00:00:32,766 --> 00:00:35,536
I can't believe she's
opening fashion week.
15
00:00:35,569 --> 00:00:36,737
God, the traffic.
16
00:00:36,770 --> 00:00:38,172
And the parking
rates are outrageous.
17
00:00:38,206 --> 00:00:40,341
You know they hiked
them up for all this.
18
00:00:40,374 --> 00:00:41,775
Well, look who's
bringing sexy back.
19
00:00:41,809 --> 00:00:43,811
Oh, stop it.
It looks beautiful.
20
00:00:43,844 --> 00:00:44,778
Mom's not kidding.
21
00:00:44,812 --> 00:00:48,582
You look fierce.
Ah, so do you.
Let's go.
22
00:00:48,616 --> 00:00:49,750
Oh, oh, oh,
oh, wait.
23
00:00:49,783 --> 00:00:50,818
There's a tag.
Let me just...
24
00:00:50,851 --> 00:00:52,686
Oh, no, no.
Don't touch it.
25
00:00:52,720 --> 00:00:53,854
I'm returning it tomorrow.
26
00:00:53,887 --> 00:00:55,489
Linda Reagan.
27
00:00:55,523 --> 00:00:56,757
I know. I know.
28
00:00:56,790 --> 00:00:57,791
I'm a horrible person.
29
00:00:57,825 --> 00:00:59,693
I already said
a preemptive novena.
30
00:00:59,727 --> 00:01:01,795
This smells
like a Wendy thing.
31
00:01:01,829 --> 00:01:03,864
You know me
and my sister.
32
00:01:03,897 --> 00:01:06,334
You graduated
at the top of your class.
33
00:01:06,367 --> 00:01:08,502
You spent ten years
on the floor
34
00:01:08,536 --> 00:01:11,139
at Kings General, and you
are a world-class mom.
35
00:01:11,139 --> 00:01:12,506
You're sweet.
36
00:01:12,540 --> 00:01:14,575
All she sees
is that I still bear
37
00:01:14,608 --> 00:01:16,410
the Scarlet Letter
of New York City--
38
00:01:16,444 --> 00:01:18,412
the dreaded 718
39
00:01:18,446 --> 00:01:20,548
Staten Island area code.
40
00:01:20,581 --> 00:01:22,816
I think it's cool.
I do, too.
41
00:01:22,850 --> 00:01:24,352
Speaking of which...
42
00:01:24,385 --> 00:01:25,753
Hi!
43
00:01:25,786 --> 00:01:26,820
Hi.
44
00:01:26,854 --> 00:01:28,189
Look at you!
45
00:01:28,222 --> 00:01:31,825
Is this Bianco Alessi, Linda?
46
00:01:31,859 --> 00:01:35,196
That must have set Daniel
back some change.
47
00:01:35,229 --> 00:01:36,497
Look at you.
48
00:01:36,530 --> 00:01:37,698
If I had those cheekbones.
49
00:01:37,731 --> 00:01:39,200
How's the Commissioner?
50
00:01:39,233 --> 00:01:40,668
Good. Thank you.
51
00:01:40,701 --> 00:01:43,171
What a scare, huh?
52
00:01:43,204 --> 00:01:45,173
Don't tell me that's Nicky.
53
00:01:45,206 --> 00:01:48,176
You have blossomed
overnight.
54
00:01:48,176 --> 00:01:49,310
It's been two years.
55
00:01:49,343 --> 00:01:50,878
I heard that.
56
00:01:50,911 --> 00:01:52,780
I am so excited
you guys are here.
57
00:01:52,813 --> 00:01:54,815
This is the day
we've been working for
58
00:01:54,848 --> 00:01:56,250
since Sofie started modeling.
59
00:01:56,284 --> 00:01:57,685
Backstage is a madhouse.
60
00:01:57,718 --> 00:01:58,886
We can't all go.
61
00:01:58,919 --> 00:02:00,821
You guys find your seats.
62
00:02:00,854 --> 00:02:02,556
You are coming
with me.
63
00:02:02,590 --> 00:02:05,259
Okay.
64
00:02:05,293 --> 00:02:06,827
* Back, back, back *
65
00:02:06,860 --> 00:02:07,861
* I want you to boom, boom
66
00:02:07,895 --> 00:02:10,698
* Shake, shake, now drop
what your mama said *
67
00:02:10,731 --> 00:02:14,735
* Boom, boom, shake, shake,
now drop what your daddy said *
68
00:02:14,768 --> 00:02:17,738
* Boom, boom, shake, shake,
now drop what your sister said *
69
00:02:17,771 --> 00:02:21,909
* Boom, boom, shake, shake, now,
drop, drop, drop, drop, yeah *
70
00:02:21,942 --> 00:02:24,445
* Ready to go
with the remix... *
71
00:02:24,478 --> 00:02:25,879
Oh, God, Harry.
72
00:02:25,913 --> 00:02:28,216
My stomach is doing flip-flops.
73
00:02:28,249 --> 00:02:29,583
Breathe deep,
sweetheart.
74
00:02:29,617 --> 00:02:31,252
You're gonna blow
their socks off.
75
00:02:31,285 --> 00:02:32,220
Oh, my God!
76
00:02:32,253 --> 00:02:33,687
Auntie Linda!
77
00:02:33,721 --> 00:02:35,223
Hi!
Hi!
78
00:02:35,223 --> 00:02:36,557
Down girl. I'm curling.
This thing's hot.
79
00:02:36,590 --> 00:02:37,925
Harry, this is
my Aunt Linda.
80
00:02:37,958 --> 00:02:38,892
This is my
friend Harry.
81
00:02:38,926 --> 00:02:41,229
How are the butterflies,
sweetie?
82
00:02:41,229 --> 00:02:43,364
It's my first big
show, Mom. Awful.
83
00:02:43,397 --> 00:02:44,598
Uh-oh. Incoming.
84
00:02:44,632 --> 00:02:46,500
Here's our little
catalog girl.
85
00:02:46,534 --> 00:02:47,968
Big day for you,
sweetie.
86
00:02:48,001 --> 00:02:50,904
Just be careful you don't
fall down out there.
87
00:02:50,938 --> 00:02:53,241
You're still here,
Cameron?
88
00:02:53,274 --> 00:02:55,743
What happened to
my mineral water?
89
00:02:55,776 --> 00:02:57,945
LINDA:
Ex-supermodel
with a TV show.
90
00:02:57,978 --> 00:03:00,948
I guess Page Six wasn't lying
about Milli Skye.
91
00:03:00,981 --> 00:03:02,516
I mean, talk about toxic.
92
00:03:02,550 --> 00:03:04,585
She was just trying
to jinx you, Sofie,
93
00:03:04,618 --> 00:03:06,887
and it won't work
if you don't let it.
94
00:03:06,920 --> 00:03:09,257
I just can't wait
for this to start.
95
00:03:09,290 --> 00:03:10,624
We are so proud of you, Sof.
96
00:03:10,658 --> 00:03:13,661
Why don't you go on in, Linda,
and let her focus?
97
00:03:13,694 --> 00:03:15,929
Okay.
98
00:03:19,032 --> 00:03:21,435
FRANK:
This is exactly what
I don't want to see
99
00:03:21,469 --> 00:03:23,271
when I open the paper.
100
00:03:23,271 --> 00:03:26,006
Some pedestrian's photo
of one of my officers
101
00:03:26,039 --> 00:03:29,810
behind the wheel
of his RMP... texting.
102
00:03:29,843 --> 00:03:32,980
No, I don't want
to see the officer.
103
00:03:33,013 --> 00:03:35,883
I want his boss to come
to the 14th floor forthwith.
104
00:03:37,818 --> 00:03:40,854
My day, we used to have
to pull them out of bars.
105
00:03:41,855 --> 00:03:44,292
Francis,
106
00:03:44,292 --> 00:03:46,994
I worked the
breakfast line
107
00:03:47,027 --> 00:03:49,297
at Comforting
Community this morning
108
00:03:49,330 --> 00:03:50,898
in the church's
basement.
109
00:03:50,931 --> 00:03:53,534
One of our parishioners
gave me some unsettling news.
110
00:03:53,567 --> 00:03:54,868
This is turkey, right?
Yeah.
111
00:03:54,902 --> 00:03:56,304
It's dark meat?
112
00:03:56,304 --> 00:03:58,038
I said it was for you.
113
00:03:58,071 --> 00:04:01,375
I don't even want to
talk about it out loud
114
00:04:01,409 --> 00:04:03,477
because it might
make it come true.
115
00:04:05,313 --> 00:04:08,349
She heard that Father
McMurray is leaving.
116
00:04:10,050 --> 00:04:12,820
Has he got some kind
of health issue?
117
00:04:12,853 --> 00:04:14,488
Nah.
118
00:04:14,522 --> 00:04:16,957
Lucy's pretty plugged
in to St. Luke's.
119
00:04:16,990 --> 00:04:19,760
She said they're
transferring him
120
00:04:19,793 --> 00:04:20,994
to Bolivia.
121
00:04:21,028 --> 00:04:22,095
Well, that doesn't
make any sense.
122
00:04:22,129 --> 00:04:25,399
It's a little late in the day
for that kind of change.
123
00:04:27,067 --> 00:04:30,338
I don't want to even think
about St. Luke's without him.
124
00:04:31,505 --> 00:04:33,507
He's meant so much
to the family.
125
00:04:34,942 --> 00:04:36,610
Buried my Betty.
126
00:04:36,644 --> 00:04:38,979
Mary and Joe, too.
127
00:04:41,982 --> 00:04:44,051
I thought he was going
to bury me.
128
00:04:52,460 --> 00:04:55,028
* Boy, you really got me going
129
00:04:55,062 --> 00:04:59,032
* You got me so I don't know
what I'm doing, yeah *
130
00:04:59,066 --> 00:05:00,501
(applause)
131
00:05:00,534 --> 00:05:03,036
* Yeah, you really
got me now *
132
00:05:03,070 --> 00:05:06,507
* You got me so
I can't sleep at night *
133
00:05:06,540 --> 00:05:09,777
* Yeah, you really got me now
134
00:05:09,810 --> 00:05:13,514
* You got me so
I don't know what I'm doing *
135
00:05:13,547 --> 00:05:16,116
* Hey, yeah,
you really got me now *
136
00:05:16,149 --> 00:05:18,552
* You got me so
I can't sleep at night... *
137
00:05:18,586 --> 00:05:22,856
Oh, Aunt Wendy, this
is beyond incredible.
138
00:05:22,890 --> 00:05:24,958
(applause)
139
00:05:24,992 --> 00:05:26,627
Erin, you...
140
00:05:26,660 --> 00:05:29,096
Oh, please.
141
00:05:29,129 --> 00:05:32,400
WENDY:
Sofie.
142
00:05:32,433 --> 00:05:33,634
There she is.
143
00:05:33,667 --> 00:05:36,704
* Boy, you really got me now,
you got me so I can't... *
144
00:05:36,737 --> 00:05:39,072
Oh... my... God.
145
00:05:39,106 --> 00:05:40,474
She's stunning.
146
00:05:40,508 --> 00:05:42,743
* Yeah, you really got me now
147
00:05:42,776 --> 00:05:46,814
* You got me so I don't know
what I'm doing *
148
00:05:46,847 --> 00:05:49,417
* Yeah, you really got me now
149
00:05:49,417 --> 00:05:51,585
* You got me so
I can't sleep at night *
150
00:05:51,619 --> 00:05:54,087
* You really got me
(gasps)
151
00:05:54,121 --> 00:05:56,457
* You really got me,
you really got me... *
152
00:05:56,490 --> 00:05:57,124
(gasping)
153
00:05:57,157 --> 00:05:59,493
Oh, my God. Sofie!
154
00:05:59,527 --> 00:06:01,429
Sofie.
Sofie, wake up.
Sofie.
155
00:06:01,462 --> 00:06:04,865
Call 911. Is
there a doctor?!
156
00:06:04,898 --> 00:06:06,434
I know CPR.
What's happening?
157
00:06:07,535 --> 00:06:09,102
What's going on?
She has a pulse.
158
00:06:09,136 --> 00:06:10,471
She's just unresponsive.
159
00:06:10,504 --> 00:06:11,539
(woman screams)
Milli.
160
00:06:11,572 --> 00:06:13,674
Stay with her.
161
00:06:15,175 --> 00:06:17,144
Oh my God, Milli.
Somebody do something.
162
00:06:17,177 --> 00:06:18,111
Can you hear me?
163
00:06:18,145 --> 00:06:20,147
She just collapsed.
164
00:06:27,855 --> 00:06:29,056
Oh, my God.
165
00:06:29,089 --> 00:06:32,493
She's dead.
166
00:06:58,886 --> 00:07:01,489
WENDY:
I don't know what happened.
167
00:07:01,522 --> 00:07:02,656
She wasn't feeling good.
168
00:07:02,690 --> 00:07:03,857
I pushed her.
169
00:07:03,891 --> 00:07:06,527
You couldn't have stopped her
from going out there, Wendy.
170
00:07:06,560 --> 00:07:08,596
People think these
models starve themselves
171
00:07:08,629 --> 00:07:10,598
or go on drugs,
but not Sofie.
172
00:07:10,631 --> 00:07:12,032
And Milli's dead?
173
00:07:12,065 --> 00:07:14,001
That cannot be
a coincidence.
174
00:07:14,034 --> 00:07:17,004
Oh, God, Mrs. Lightner.
175
00:07:17,037 --> 00:07:18,772
I came as soon as I heard.
176
00:07:18,806 --> 00:07:20,808
How is she?
What happened?
177
00:07:20,841 --> 00:07:22,142
WENDY:
We don't know.
178
00:07:22,175 --> 00:07:24,044
She's in a coma.
179
00:07:24,077 --> 00:07:26,079
Is she going to
be all right?
180
00:07:26,113 --> 00:07:27,515
Well, they're stabilizing her
181
00:07:27,515 --> 00:07:29,082
until they can figure out
what happened.
182
00:07:30,250 --> 00:07:32,920
Um, this is Atlanta.
183
00:07:32,953 --> 00:07:35,623
She's been
a big sister to Sofie
184
00:07:35,656 --> 00:07:37,625
since the beginning.
Atlanta, this is
185
00:07:37,658 --> 00:07:38,959
my sister-in-law,
186
00:07:38,992 --> 00:07:41,529
my niece, my
little sister...
187
00:07:41,562 --> 00:07:43,864
Mrs. Lightner, can I
talk to you for a moment?
188
00:07:43,897 --> 00:07:45,198
It's fine.
They're family.
189
00:07:45,232 --> 00:07:47,067
We just got back the tox screen
190
00:07:47,100 --> 00:07:49,002
of the contents
of your daughter's stomach.
191
00:07:49,036 --> 00:07:51,104
I'm afraid they found
a foreign substance
192
00:07:51,138 --> 00:07:52,740
believed
to be a poisonous mushroom
193
00:07:52,773 --> 00:07:54,274
called Amanita phalloides.
194
00:07:54,307 --> 00:07:56,176
A mushroom?
195
00:07:56,209 --> 00:07:57,344
The death cap.
196
00:07:57,377 --> 00:08:00,080
It's one of the most poisonous
mushrooms in the world.
197
00:08:01,949 --> 00:08:03,584
Science class.
198
00:08:03,617 --> 00:08:05,619
Someone poisoned Sofie?
199
00:08:05,653 --> 00:08:08,188
Well, we don't know how
she came to ingest the mushroom,
200
00:08:08,221 --> 00:08:10,223
but the good news is,
now we know that,
201
00:08:10,257 --> 00:08:12,092
we can focus
on restoring her liver function.
202
00:08:12,125 --> 00:08:14,294
Unfortunately,
we're too late
203
00:08:14,327 --> 00:08:17,130
for the other woman
who ingested a larger amount.
204
00:08:18,298 --> 00:08:19,466
Who would do such a thing?
205
00:08:19,567 --> 00:08:22,570
Well, that's what the police
are going to have to find out.
206
00:08:38,819 --> 00:08:41,221
Bless me Father,
for I have sinned.
207
00:08:41,254 --> 00:08:43,791
I has been two weeks
since my last confession.
208
00:08:45,258 --> 00:08:47,227
These are my sins.
209
00:08:47,260 --> 00:08:49,196
I lost my temper
at Sunday dinner,
210
00:08:49,229 --> 00:08:51,765
and swore in front
of my grandchildren.
211
00:08:51,799 --> 00:08:54,267
I was angry at my son.
212
00:08:54,301 --> 00:08:55,769
Danny?
213
00:08:55,803 --> 00:08:57,137
Exactly.
214
00:08:57,170 --> 00:08:58,672
What did you say?
215
00:08:58,706 --> 00:09:00,708
The big one.
216
00:09:00,741 --> 00:09:02,275
I see.
217
00:09:02,309 --> 00:09:04,311
The temper, Frank--
we've talked about that.
218
00:09:04,344 --> 00:09:05,913
I know that, Father.
219
00:09:05,946 --> 00:09:08,849
All right, say two Our Fathers,
five Hail Marys
220
00:09:08,882 --> 00:09:10,618
and a good Act
of Contrition.
221
00:09:10,651 --> 00:09:12,152
Thank you, Father.
222
00:09:12,185 --> 00:09:16,657
So, it took you two weeks
to stir up one sin?
223
00:09:19,760 --> 00:09:23,030
I heard you're leaving
St. Luke's.
224
00:09:23,063 --> 00:09:25,633
So much for keeping
the transfer quiet.
225
00:09:25,666 --> 00:09:27,768
(sighs)
226
00:09:29,069 --> 00:09:30,938
Is this something
you really want?
227
00:09:30,971 --> 00:09:33,907
I've had a good run
at St. Luke's, Frank.
228
00:09:33,941 --> 00:09:37,077
Bolivia will be
an invigorating new challenge.
229
00:09:37,110 --> 00:09:39,647
Father...
230
00:09:39,680 --> 00:09:41,649
is there anything
231
00:09:41,682 --> 00:09:43,784
I can say
that will change your mind?
232
00:09:43,817 --> 00:09:45,919
I'm a parish priest, Frank.
233
00:09:45,953 --> 00:09:47,788
I go where I'm asked.
234
00:09:56,363 --> 00:09:58,065
These mushrooms
that poisoned your friend--
235
00:09:58,098 --> 00:10:01,201
they usually take 12 to 20 hours
to have this kind of effect,
236
00:10:01,234 --> 00:10:03,370
so it's important
that we track the whereabouts
237
00:10:03,403 --> 00:10:05,138
of Milli and Sofie
during that time period.
238
00:10:05,172 --> 00:10:07,841
And Sofie's mother told us
that Sofie was at some party
239
00:10:07,875 --> 00:10:09,342
last night at
Milli Skye's loft.
240
00:10:09,376 --> 00:10:10,410
We all were.
241
00:10:10,443 --> 00:10:13,013
It was her annual kickoff party
for Fashion Week.
242
00:10:13,046 --> 00:10:14,314
Okay, was there anyone
at that party
243
00:10:14,347 --> 00:10:16,249
that you know of
would want to hurt your friend?
244
00:10:16,283 --> 00:10:18,351
Sofie? Absolutely not.
245
00:10:18,385 --> 00:10:20,654
She's the sweetest girl
in the world.
246
00:10:20,688 --> 00:10:22,823
Besides, she hasn't even been
in this business
247
00:10:22,856 --> 00:10:24,758
long enough to
make any enemies.
248
00:10:24,792 --> 00:10:25,693
Okay, what about Milli?
249
00:10:25,726 --> 00:10:27,227
Is there anyone
who would want to hurt her?
250
00:10:27,260 --> 00:10:28,829
Everybody.
251
00:10:28,862 --> 00:10:30,831
Everybody?
Atlanta!
252
00:10:30,864 --> 00:10:31,965
Oh, my God.
Harry.
253
00:10:31,999 --> 00:10:33,734
What's going on?
Where is she?
254
00:10:33,767 --> 00:10:35,836
Sofie's on a respirator
and dialysis. It's horrible.
255
00:10:35,869 --> 00:10:37,771
And she's got swelling
on her brain.
256
00:10:37,805 --> 00:10:39,272
Does Dorian know?
257
00:10:39,306 --> 00:10:40,173
Who's Dorian?
258
00:10:40,207 --> 00:10:42,275
It's Sofie's
new boyfriend.
259
00:10:42,309 --> 00:10:43,844
And who is this?
260
00:10:43,877 --> 00:10:45,112
Oh, this is Harry.
He's my best friend,
261
00:10:45,145 --> 00:10:46,279
and Sofie's hairdresser.
262
00:10:46,313 --> 00:10:47,447
Hi.
263
00:10:47,480 --> 00:10:48,882
These are the
detectives.
264
00:10:48,916 --> 00:10:50,718
They were just wondering
265
00:10:50,751 --> 00:10:52,886
if there was anybody
at the party last night
266
00:10:52,920 --> 00:10:54,722
who would want to
see Milli dead.
267
00:10:54,755 --> 00:10:56,156
Everybody.
268
00:10:58,859 --> 00:11:01,394
Okay.
269
00:11:03,096 --> 00:11:05,165
Yeah, Reagan,
I don't know.
270
00:11:05,198 --> 00:11:07,134
I don't know anything about,
you know,
271
00:11:07,167 --> 00:11:09,402
fashion models
and-and poisonous mushrooms.
272
00:11:09,436 --> 00:11:12,239
I don't, either, but I'm doing
it for my wife, for her sister.
273
00:11:12,272 --> 00:11:14,942
Oh, the sister I don't hear
anything nice about.
274
00:11:14,975 --> 00:11:16,810
And you never will hear
anything good about her,
275
00:11:16,844 --> 00:11:18,045
but unfortunately,
her daughter's in a coma,
276
00:11:18,078 --> 00:11:20,180
'cause someone tried to kill
her, and they did kill Milli.
277
00:11:20,213 --> 00:11:22,816
All right, okay.
278
00:11:22,850 --> 00:11:24,818
FRANK:
Thank you for seeing me,
Father.
279
00:11:24,852 --> 00:11:26,820
I called you Father.
280
00:11:26,854 --> 00:11:29,857
Old habits die hard,
Your Excellency.
281
00:11:29,890 --> 00:11:31,992
Well, it's never too soon
to start talking
282
00:11:32,025 --> 00:11:35,796
about security
for the Pope's visit next year.
283
00:11:35,829 --> 00:11:38,766
What are you really doing here,
Francis?
284
00:11:38,799 --> 00:11:41,802
You always could see through me.
285
00:11:41,835 --> 00:11:44,304
Well, it goes with the miter.
286
00:11:44,337 --> 00:11:46,339
Well...
287
00:11:48,942 --> 00:11:51,344
I'm not here
as the police commissioner.
288
00:11:51,378 --> 00:11:52,846
I'm here as a parishioner.
289
00:11:52,880 --> 00:11:54,181
You want to know why
290
00:11:54,214 --> 00:11:55,415
I'm transferring
Father McMurray out.
291
00:11:55,448 --> 00:11:57,084
I do.
292
00:11:57,117 --> 00:11:59,787
The Reagan family has
a strong bond with the Father.
293
00:11:59,787 --> 00:12:03,256
These are hard times
for the church, Francis.
294
00:12:03,290 --> 00:12:07,194
I've had to close six schools
in our diocese,
295
00:12:07,227 --> 00:12:09,129
even our own St. Brendan's.
296
00:12:09,162 --> 00:12:10,530
A sad day.
297
00:12:10,563 --> 00:12:14,101
I got a good education there,
so did my children.
298
00:12:14,134 --> 00:12:17,037
Have you spoken with
Father McMurray?
299
00:12:17,070 --> 00:12:18,806
I have. He said nothing
300
00:12:18,839 --> 00:12:21,408
that would indicate
he had a problem with the move.
301
00:12:21,441 --> 00:12:22,876
Well...?
302
00:12:22,910 --> 00:12:25,378
Well,
303
00:12:25,412 --> 00:12:28,148
I'm a cop, Your Excellency.
304
00:12:28,181 --> 00:12:31,819
It's really more
about what he didn't say.
305
00:12:31,852 --> 00:12:33,320
Something's wrong.
306
00:12:33,353 --> 00:12:36,189
A woman has accused
Father McMurray
307
00:12:36,223 --> 00:12:40,894
of inappropriate behavior...
of a sexual nature.
308
00:12:40,928 --> 00:12:42,930
(sighs)
309
00:12:46,333 --> 00:12:48,301
Does she have any proof?
310
00:12:48,335 --> 00:12:51,972
In the current climate,
proof is not necessary.
311
00:12:52,005 --> 00:12:54,174
Francis, you came
to me a while back
312
00:12:54,207 --> 00:12:57,210
and reminded me that
the church can no longer afford
313
00:12:57,244 --> 00:12:59,847
to sweep things under the rug.
314
00:12:59,880 --> 00:13:02,950
The woman is demanding
he be removed from St. Luke's.
315
00:13:02,983 --> 00:13:05,085
We're facing
the issue head-on.
316
00:13:05,118 --> 00:13:08,288
This man buried my wife
and my son.
317
00:13:08,321 --> 00:13:09,857
He baptized Jamie.
318
00:13:09,857 --> 00:13:12,392
Father McMurray is a good man.
319
00:13:12,425 --> 00:13:15,863
What this woman is saying
320
00:13:15,863 --> 00:13:17,865
is not possible.
321
00:13:21,068 --> 00:13:24,304
It is just as important
to exonerate an innocent person
322
00:13:24,337 --> 00:13:26,339
as it is
to convict a guilty one.
323
00:13:26,373 --> 00:13:30,944
That's what they teach us
at the Academy from day one.
324
00:13:30,978 --> 00:13:32,880
I know you share this belief.
325
00:13:34,982 --> 00:13:36,583
(sighs)
326
00:13:36,616 --> 00:13:38,919
Father...
327
00:13:38,952 --> 00:13:41,221
in so many ways,
328
00:13:41,254 --> 00:13:43,957
I will always be the student,
and you the mentor,
329
00:13:43,991 --> 00:13:46,894
so this is not easy
for me to say,
330
00:13:46,927 --> 00:13:49,930
but you are not facing
this problem head-on.
331
00:13:49,963 --> 00:13:53,066
This is just another way of
sweeping things under the rug.
332
00:13:53,100 --> 00:13:56,069
To ignore
this woman's accusation
333
00:13:56,103 --> 00:13:58,438
would bring tremendous
negative attention,
334
00:13:58,471 --> 00:14:02,209
which the church can ill afford.
335
00:14:02,242 --> 00:14:05,412
Father McMurray leaves
at the end of the month.
336
00:14:07,314 --> 00:14:10,083
(sighs)
337
00:14:12,419 --> 00:14:14,121
Okay. Yes. Whatever.
338
00:14:14,154 --> 00:14:16,489
What's up, Jack?
339
00:14:16,523 --> 00:14:20,027
Um, the mushroom samples have
been sent to the DEA lab in D.C.
340
00:14:20,060 --> 00:14:23,030
It seems that they can
figure out exactly what country
341
00:14:23,063 --> 00:14:24,932
these death caps came from.
342
00:14:24,965 --> 00:14:26,666
Great. When we found out where,
we'll take a look,
343
00:14:26,699 --> 00:14:28,235
see who went there and when.
What else?
344
00:14:28,268 --> 00:14:29,669
Yeah. Well, our lab is going
over everything
345
00:14:29,702 --> 00:14:30,770
they found backstage
at the fashion show.
346
00:14:30,803 --> 00:14:33,974
Well, Timeline-wise,
Milli's party is the best bet.
347
00:14:34,007 --> 00:14:36,009
Well, that's good news
and bad news.
348
00:14:36,043 --> 00:14:37,244
Bad news first.
349
00:14:37,277 --> 00:14:38,946
Well, the bad news is,
350
00:14:38,979 --> 00:14:39,947
the loft was completely
cleaned out,
351
00:14:39,980 --> 00:14:42,515
and the caterers
got rid of all the old food.
352
00:14:42,549 --> 00:14:43,650
Anybody getting
the caterer's story?
353
00:14:43,683 --> 00:14:45,418
Yeah, as we speak.
All right,
how about the good news?
354
00:14:45,452 --> 00:14:47,487
Good news is,
while you were downstairs,
355
00:14:47,520 --> 00:14:50,090
this came
from Milli Skye's network.
356
00:14:50,123 --> 00:14:52,192
It seems that she had
a camera crew recording
357
00:14:52,225 --> 00:14:54,661
all six plus hours of the party
358
00:14:54,694 --> 00:14:56,229
for Milli's reality show.
359
00:14:56,263 --> 00:14:58,498
That is every minute
of her every move.
360
00:14:58,531 --> 00:15:01,034
Well, maybe we'll get lucky,
catch a killer in the act.
361
00:15:01,068 --> 00:15:03,236
Worst case, we get to see
how the beautiful people party.
362
00:15:03,270 --> 00:15:05,038
There's a young lady
here to see you
363
00:15:05,072 --> 00:15:06,273
about the Milli Skye case.
364
00:15:06,306 --> 00:15:07,474
Are you Detective Reagan?
365
00:15:07,507 --> 00:15:09,342
Yeah. This is my partner
366
00:15:09,376 --> 00:15:10,410
Detective Curatola.
367
00:15:10,443 --> 00:15:12,179
You are?
Cameron Swanson.
368
00:15:12,212 --> 00:15:14,014
I was Milli Skye's
personal assistant.
369
00:15:14,047 --> 00:15:15,348
Mind taking off your sunglasses?
370
00:15:19,186 --> 00:15:20,520
DANNY:
Mm-hmm.
371
00:15:20,553 --> 00:15:22,990
I knew you'd catch me anyway.
372
00:15:23,023 --> 00:15:25,258
I'm here to report a crime.
373
00:15:29,396 --> 00:15:31,131
Kill Milli? Me?
374
00:15:31,164 --> 00:15:33,333
I stole from her,
that is all, and
375
00:15:33,366 --> 00:15:35,402
I didn't really steal from her
because that money was mine.
376
00:15:35,435 --> 00:15:38,105
Let's say you were
stealing and that's all.
377
00:15:38,138 --> 00:15:42,709
Why don't you take us back to
the beginning of you and Milli?
378
00:15:42,742 --> 00:15:45,345
That morning--
the morning of the party,
379
00:15:45,378 --> 00:15:47,247
they didn't have any
lactose-free for her latte,
380
00:15:47,280 --> 00:15:51,051
so I used soy milk,
and she starts
381
00:15:51,084 --> 00:15:52,119
screaming at me.
382
00:15:52,152 --> 00:15:54,654
I told her I was quitting,
and I wanted my money,
383
00:15:54,687 --> 00:15:56,323
but she didn't give it to me,
384
00:15:56,356 --> 00:15:58,391
so I tried to leave,
and she said I couldn't
385
00:15:58,425 --> 00:15:59,526
because she needed me
for the party,
386
00:15:59,559 --> 00:16:01,428
and when I tried to go,
387
00:16:01,461 --> 00:16:03,430
she took her cell phone
388
00:16:03,463 --> 00:16:05,165
and smashed it into my face.
389
00:16:05,198 --> 00:16:06,399
The black eye.
390
00:16:06,433 --> 00:16:08,335
I just wanted my $1,200.
391
00:16:08,368 --> 00:16:12,039
I knew she'd be distracted
during the party, so I snuck in.
392
00:16:12,072 --> 00:16:13,540
I knew where she kept the cash.
393
00:16:13,573 --> 00:16:16,176
I have it here,
and I can give it back.
394
00:16:16,209 --> 00:16:17,344
No, no, no. Wait, wait, wait.
395
00:16:17,377 --> 00:16:19,379
If you quit,
then why were you with Milli
396
00:16:19,412 --> 00:16:21,181
the next day
at the fashion show?
397
00:16:21,214 --> 00:16:24,517
She said she'd tell my parents
I'm bulimic.
398
00:16:28,755 --> 00:16:31,091
All right.
399
00:16:31,124 --> 00:16:32,325
Suppose we believe you.
400
00:16:32,359 --> 00:16:34,494
Suppose you're telling
the truth.
401
00:16:34,527 --> 00:16:38,065
Is there anything
you saw at the party
402
00:16:38,065 --> 00:16:40,567
that would help us find out
who killed Milli?
403
00:16:40,600 --> 00:16:43,436
Anything you know,
anybody acting suspicious?
404
00:16:43,470 --> 00:16:45,338
Tampering with the food
in the kitchen? Anything?
405
00:16:45,372 --> 00:16:48,708
Well, Sofie's new boyfriend,
Dorian...
406
00:16:48,741 --> 00:16:51,344
Baby rock star Dorian?
What does he have to do with it?
407
00:16:51,378 --> 00:16:55,415
I saw him... saw him shaving
something onto Sofie's risotto.
408
00:16:55,448 --> 00:16:57,517
Sofie's risotto?
409
00:16:57,550 --> 00:16:59,086
Not Milli's?
I don't know.
410
00:16:59,086 --> 00:17:02,255
I told you
I was only there for a second.
411
00:17:02,289 --> 00:17:03,423
I didn't see much,
412
00:17:03,456 --> 00:17:07,360
but I saw that.
413
00:17:07,394 --> 00:17:08,461
Sit tight for a second.
414
00:17:08,495 --> 00:17:10,730
(clears throat)
415
00:17:10,763 --> 00:17:13,266
(sighs)
416
00:17:13,300 --> 00:17:14,601
I don't know.
417
00:17:14,634 --> 00:17:16,769
Maybe we have been looking
at the wrong vic.
418
00:17:16,803 --> 00:17:19,339
I mean, maybe Sofie was the
target, Milli was collateral.
419
00:17:19,372 --> 00:17:21,508
Who would want to kill Sofie
and why?
420
00:17:21,541 --> 00:17:23,343
I don't know.
I mean, boyfriend's
421
00:17:23,376 --> 00:17:25,378
as good a place as any to start.
422
00:17:25,412 --> 00:17:27,447
JACKIE:
What about her?
423
00:17:27,480 --> 00:17:29,282
Well, Milli's not exactly around
to press charges.
424
00:17:29,316 --> 00:17:30,283
Knowing my track record
425
00:17:30,317 --> 00:17:32,585
with a certain someone
at the D.A.'s office,
426
00:17:32,619 --> 00:17:35,288
they probably cut her
loose anyway.
Yeah.
427
00:18:02,582 --> 00:18:04,517
Hey.
428
00:18:04,551 --> 00:18:06,653
Look at this guy.
429
00:18:06,686 --> 00:18:09,422
We got a sector to patrol,
and you're playing Facebook?
430
00:18:09,456 --> 00:18:10,623
No. It's just, uh...
431
00:18:10,657 --> 00:18:12,225
Everything all right?
432
00:18:12,259 --> 00:18:14,461
Oh, yeah, yeah.
433
00:18:14,494 --> 00:18:15,628
Yeah.
434
00:18:15,662 --> 00:18:17,330
So go, uh,
inventory your RMP.
435
00:18:17,364 --> 00:18:18,798
I'll meet you
in the lot.
436
00:18:18,831 --> 00:18:20,867
You got it, Sarge.
All right.
437
00:18:48,328 --> 00:18:50,330
Hello, Frank.
438
00:18:52,465 --> 00:18:54,201
Didn't mean to
disturb you, Father.
439
00:18:54,201 --> 00:18:55,502
Oh, not at all.
440
00:18:55,535 --> 00:18:57,504
Back for another run
at the booth so soon?
441
00:18:57,537 --> 00:18:59,339
I need to talk to you.
442
00:18:59,372 --> 00:19:01,541
Please sit.
443
00:19:09,216 --> 00:19:11,218
(sighs)
444
00:19:11,251 --> 00:19:14,654
I went to see Bishop Donovan.
445
00:19:17,924 --> 00:19:20,893
The woman was a member
of the parish years ago.
446
00:19:22,462 --> 00:19:23,696
She didn't have an easy life.
447
00:19:23,730 --> 00:19:26,566
She imagined
she was in love with me.
448
00:19:26,599 --> 00:19:29,536
We're taught
to expect this as priests.
449
00:19:31,504 --> 00:19:33,540
There were letters
450
00:19:33,573 --> 00:19:35,242
and gifts.
451
00:19:35,275 --> 00:19:37,444
And she finally made
a physical advance,
452
00:19:37,477 --> 00:19:39,512
which I, of course,
gently deflected.
453
00:19:39,546 --> 00:19:41,548
And I thought
that was the end of it.
454
00:19:41,581 --> 00:19:44,517
And it was.
455
00:19:44,551 --> 00:19:46,786
But after a failed marriage,
456
00:19:46,819 --> 00:19:49,622
she moved back
into her parents' house
457
00:19:49,656 --> 00:19:51,658
and to the parish.
458
00:19:53,493 --> 00:19:56,529
I think she feels shame
in herself at the sight of me.
459
00:19:56,563 --> 00:20:00,367
Have you told this
to Bishop Donovan?
460
00:20:00,400 --> 00:20:03,703
The Bishop is between a rock
and a hard place.
461
00:20:05,037 --> 00:20:08,275
The woman is imbalanced, Frank.
462
00:20:08,308 --> 00:20:10,643
She has a history
of psychiatric illness.
463
00:20:10,677 --> 00:20:13,880
But if we defend ourselves
by revealing this,
464
00:20:13,913 --> 00:20:17,450
it will only bring up
the church's recent history
465
00:20:17,484 --> 00:20:21,788
of having turned a blind eye
to legitimate claims of abuse.
466
00:20:21,821 --> 00:20:24,324
This isn't right.
467
00:20:25,825 --> 00:20:28,761
And you falling on your sword
isn't the answer.
468
00:20:28,795 --> 00:20:31,464
Oh, I'm not a martyr.
469
00:20:31,498 --> 00:20:34,534
The Church has plenty
of real ones.
470
00:20:36,569 --> 00:20:38,838
(sighs)
471
00:20:43,676 --> 00:20:45,778
I'm at peace, Frank.
472
00:20:50,350 --> 00:20:53,653
I wish the Reagan family
could say the same.
473
00:20:55,588 --> 00:20:57,790
DANNY:
Eh, it's like a nest
of vipers, bunch of phonies.
474
00:20:57,824 --> 00:20:59,526
JACKIE:
It's amazing.
475
00:20:59,559 --> 00:21:02,695
They all hated Milli Skye,
yet they're all at her party.
Typical.
476
00:21:02,729 --> 00:21:04,631
There's Milli.
477
00:21:04,664 --> 00:21:06,366
(low, indistinct chattering)
478
00:21:06,399 --> 00:21:09,569
Okay, this is Sofie right
here. That's my niece.
479
00:21:09,602 --> 00:21:10,770
She's a pretty girl.
480
00:21:10,803 --> 00:21:12,672
What's that?
481
00:21:12,705 --> 00:21:15,575
That's her boyfriend, Dorian.
482
00:21:15,608 --> 00:21:16,743
He's a guy?
483
00:21:16,776 --> 00:21:17,610
Yeah, that's a guy.
484
00:21:17,644 --> 00:21:20,580
He's a musician.
He's a big, famous dude.
485
00:21:20,613 --> 00:21:21,714
Famous with who?
486
00:21:21,748 --> 00:21:23,550
With kids. You know,
young girls.
487
00:21:23,583 --> 00:21:25,585
He's this new wave, new punk.
488
00:21:25,618 --> 00:21:27,754
And you know this because?
489
00:21:27,787 --> 00:21:29,722
Stupid magazines
at the hair salon.
490
00:21:31,824 --> 00:21:33,426
Hold on. Pause that.
491
00:21:33,460 --> 00:21:35,495
What is he doing there?
492
00:21:35,528 --> 00:21:37,397
The girl with the black eye--
she said
493
00:21:37,430 --> 00:21:38,731
he put something on top
of Sofie's food.
494
00:21:38,765 --> 00:21:39,699
Well, he's doing it right there.
495
00:21:39,732 --> 00:21:41,067
Right. What is that?
496
00:21:41,100 --> 00:21:42,835
It's like a mushroom
or something.
497
00:21:42,869 --> 00:21:44,904
It's not Parmesan cheese,
I'll tell you that much.
498
00:21:44,937 --> 00:21:47,039
Look. Look.
Look at the frame in the back.
499
00:21:47,073 --> 00:21:49,576
It's Milli's assistant
with the dark glasses.
500
00:21:49,609 --> 00:21:52,379
Well, she said she saw him
put it on there, so...
501
00:21:52,379 --> 00:21:54,514
All right,
let's keep watching.
502
00:22:02,955 --> 00:22:04,724
JACKIE:
Nope. Look at this.
503
00:22:04,757 --> 00:22:06,559
Milli didn't even get
any of that stuff.
504
00:22:06,593 --> 00:22:08,094
No.
505
00:22:13,966 --> 00:22:15,535
Keep watching.
506
00:22:18,905 --> 00:22:20,740
JACKIE:
Look, at that.
507
00:22:20,773 --> 00:22:22,141
Milli took Sofie's plate.
508
00:22:22,174 --> 00:22:24,110
There. Milli got some.
509
00:22:24,143 --> 00:22:25,812
Just maybe
wasn't by design.
510
00:22:25,845 --> 00:22:28,515
Yeah, looks like she got a lot
more than she bargained for.
511
00:22:28,548 --> 00:22:29,749
Yeah, like being dead.
512
00:22:29,782 --> 00:22:32,419
Let's go snatch up
this Dorian kid.
513
00:22:32,452 --> 00:22:33,686
Yep.
514
00:22:33,720 --> 00:22:36,756
*
515
00:22:36,789 --> 00:22:38,591
* What shines
when the eyes are dull? *
516
00:22:38,625 --> 00:22:41,594
* What folds
when the hinge is gone? *
517
00:22:41,628 --> 00:22:43,496
* The moth is dead
without the dust *
518
00:22:43,530 --> 00:22:45,565
Mind if we crash the party?
519
00:22:45,598 --> 00:22:47,166
Cops!
Shut up!
520
00:22:47,199 --> 00:22:48,501
Everybody, put your hands
where we can see them.
521
00:22:48,535 --> 00:22:50,770
Kill that music right now!
522
00:22:50,803 --> 00:22:51,671
(music stops)
523
00:22:51,704 --> 00:22:53,606
We're looking for Dorian.
524
00:22:53,640 --> 00:22:54,641
What's his last name?
Dorian.
525
00:22:54,674 --> 00:22:55,742
The rock star.
526
00:22:55,775 --> 00:22:58,711
(toilet flushing)
527
00:22:58,745 --> 00:23:00,647
Step aside.
528
00:23:00,680 --> 00:23:02,815
Get over there.
529
00:23:02,849 --> 00:23:05,818
Hey, hey. Hey, hey, hey.
530
00:23:05,852 --> 00:23:07,720
What are you doing
with this, huh?
531
00:23:07,754 --> 00:23:09,055
What are you
doing? Come on.
532
00:23:09,088 --> 00:23:10,690
Come on, rock star.
Come on.
533
00:23:10,723 --> 00:23:11,858
Look what I found.
534
00:23:11,891 --> 00:23:12,725
Mushrooms.
535
00:23:12,759 --> 00:23:13,893
Oh, yeah.
536
00:23:19,866 --> 00:23:21,468
"Everybody in here
is gonna cry.
537
00:23:21,501 --> 00:23:22,835
"Everybody
in here's gonna fry, fry.
538
00:23:22,869 --> 00:23:24,136
"I'm starting
with the beauties
539
00:23:24,170 --> 00:23:26,473
"'cause they're
so bleeping snooty.
540
00:23:26,473 --> 00:23:28,841
Look at all the models.
Watch them die, die."
541
00:23:28,875 --> 00:23:30,977
And now a model's dead.
542
00:23:31,010 --> 00:23:32,945
It's just a song.
543
00:23:32,979 --> 00:23:34,847
A song about killing models.
544
00:23:34,881 --> 00:23:36,916
How convenient would it be
545
00:23:36,949 --> 00:23:38,150
if your girlfriend, a model,
546
00:23:38,184 --> 00:23:40,520
happened to die right when your
new video was being released?
547
00:23:40,553 --> 00:23:42,655
That would be number
one with a bullet.
548
00:23:42,689 --> 00:23:44,123
You think this is
some kind of joke?
549
00:23:44,156 --> 00:23:47,494
Less than 48 hours
after your girlfriend
550
00:23:47,527 --> 00:23:48,528
slipped into a coma
551
00:23:48,561 --> 00:23:50,597
and some woman died
because somebody gave them
552
00:23:50,630 --> 00:23:51,831
some kind of poisonous mushroom,
553
00:23:51,864 --> 00:23:54,934
you're having a drug-fueled
party and flushing what appears
554
00:23:54,967 --> 00:23:56,936
to be the murder weapon
right down the toilet.
555
00:23:56,969 --> 00:23:59,171
I told you,
they're psychedelic mushrooms.
556
00:23:59,205 --> 00:24:02,041
Well, I got a video
of you shaving something
557
00:24:02,074 --> 00:24:04,110
that sure does look like
a mushroom onto Sofie's risotto
558
00:24:04,143 --> 00:24:05,512
at Milli's party.
559
00:24:05,512 --> 00:24:06,846
What are you talk...
560
00:24:06,879 --> 00:24:08,948
Oh yeah, you mean my truffle?
561
00:24:08,981 --> 00:24:10,216
What?
562
00:24:10,249 --> 00:24:11,784
I'm talking about
a poisonous mushroom.
563
00:24:11,818 --> 00:24:13,920
No, man, it's a truffle I bought
564
00:24:13,953 --> 00:24:15,154
at Mario's charity auction
565
00:24:15,187 --> 00:24:16,989
to feed the needy.
It gives me good cred.
566
00:24:17,023 --> 00:24:18,858
That thing set me
back two grand.
567
00:24:18,891 --> 00:24:19,892
A chocolate truffle?
568
00:24:19,926 --> 00:24:21,127
No, no, man.
569
00:24:21,160 --> 00:24:22,629
Not chocolate.
570
00:24:22,662 --> 00:24:23,896
It's like a...
it's, like, mushroom,
571
00:24:23,930 --> 00:24:25,231
but not a
poisonous mushroom.
572
00:24:25,264 --> 00:24:27,600
Like a... Like a
tuber, I think.
573
00:24:27,634 --> 00:24:29,268
$2,000?
574
00:24:29,301 --> 00:24:31,871
Yeah. They're rare
or something.
575
00:24:31,904 --> 00:24:33,940
Anyway, I didn't
give any to Milli,
576
00:24:33,973 --> 00:24:35,608
and she's the
one that's dead.
577
00:24:35,642 --> 00:24:39,145
Okay. Why don't you tell me
what you did
578
00:24:39,178 --> 00:24:42,949
with the rest of this magical
$2,000 truffle?
579
00:24:42,982 --> 00:24:44,016
It's gone.
580
00:24:44,050 --> 00:24:45,918
I gave it to a lot of
other people at the party.
581
00:24:45,952 --> 00:24:49,989
You got to ask yourself why
they're not dead, too, right?
582
00:24:50,022 --> 00:24:52,058
No, I don't have
to ask myself anything.
583
00:24:52,091 --> 00:24:54,594
But what I do keep
wondering about is why
584
00:24:54,627 --> 00:24:56,996
you haven't asked any questions
about your girlfriend.
585
00:24:57,029 --> 00:24:59,165
I mean, she's in a coma.
586
00:24:59,198 --> 00:25:01,100
You haven't even asked
how she's doing.
587
00:25:01,133 --> 00:25:03,302
I know. I-I'm sorry.
588
00:25:03,335 --> 00:25:04,737
I-I forgot.
589
00:25:04,771 --> 00:25:06,105
Right.
590
00:25:06,138 --> 00:25:08,240
Your girlfriend's dying.
It just slipped your mind.
591
00:25:08,274 --> 00:25:10,610
Yeah. Well, see,
that's the thing.
592
00:25:10,643 --> 00:25:11,878
What's the thing?
593
00:25:11,911 --> 00:25:13,880
She's not really my girlfriend.
594
00:25:13,913 --> 00:25:14,947
She's not your girlfriend?
595
00:25:14,981 --> 00:25:16,983
No. It was like an arrangement.
596
00:25:17,016 --> 00:25:18,250
It was my manager
and her mother.
597
00:25:18,284 --> 00:25:22,021
Wendy thought it would be a good
idea for Sofie's rising star,
598
00:25:22,054 --> 00:25:25,992
the red carpet
and Page Six and like that.
599
00:25:26,025 --> 00:25:26,993
Mm-hmm?
600
00:25:27,026 --> 00:25:29,729
So this arrangement?
601
00:25:29,762 --> 00:25:31,063
What did you get from it?
602
00:25:31,097 --> 00:25:33,600
I'd rather not say.
603
00:25:33,633 --> 00:25:35,702
Really? Okay.
604
00:25:35,735 --> 00:25:37,970
Well, you don't say.
605
00:25:38,004 --> 00:25:41,674
I'll just charge you with
homicide and get on with my day.
606
00:25:41,708 --> 00:25:44,076
Protection.
607
00:25:44,110 --> 00:25:46,679
From what?
608
00:25:46,713 --> 00:25:48,748
(sighs)
609
00:25:48,781 --> 00:25:50,249
Protection from what?
610
00:25:50,282 --> 00:25:52,985
From rumors.
611
00:25:53,019 --> 00:25:54,086
What type of rumors?
612
00:25:54,120 --> 00:25:54,954
The kind that
613
00:25:54,987 --> 00:25:56,956
if a young teenage
girl were to hear,
614
00:25:56,989 --> 00:25:58,858
she would never buy
another Dorian ticket.
615
00:25:58,891 --> 00:26:01,861
Hmm...
616
00:26:01,894 --> 00:26:04,797
Look, the truth is
617
00:26:04,831 --> 00:26:06,633
that I was
a lot more interested
618
00:26:06,666 --> 00:26:08,735
in her friend Harry
than I was in Sofie.
619
00:26:11,303 --> 00:26:13,372
Reagan?
Talk to you?
620
00:26:13,405 --> 00:26:15,642
Yeah.
621
00:26:20,212 --> 00:26:22,281
I just discovered
622
00:26:22,314 --> 00:26:25,084
that Sofie
was Dorian's beard.
623
00:26:25,117 --> 00:26:26,886
Really? Huh.
624
00:26:26,919 --> 00:26:27,954
Yeah.
Wow.
625
00:26:27,987 --> 00:26:30,289
Well, one thing the guy's
telling the truth about?
626
00:26:30,322 --> 00:26:32,659
The lab results just came
in on those mushrooms
627
00:26:32,692 --> 00:26:34,093
he was trying to flush
down the toilet bowl.
628
00:26:34,126 --> 00:26:35,194
Mm-hmm?
They're psychedelic.
629
00:26:35,227 --> 00:26:36,796
I guess the truffles
630
00:26:36,829 --> 00:26:38,097
weren't poisonous either, then.
631
00:26:38,130 --> 00:26:40,266
I don't know. This
is very confusing.
632
00:26:40,299 --> 00:26:42,935
Well, what we do know
is that somebody tried
633
00:26:42,969 --> 00:26:44,070
to poison someone.
634
00:26:44,103 --> 00:26:46,338
One woman is dead,
and a girl is in a coma.
635
00:26:46,372 --> 00:26:47,473
Let's just hold him
for possession
636
00:26:47,506 --> 00:26:49,308
of a controlled substance
till we figure this thing out.
637
00:26:49,341 --> 00:26:50,710
Yeah.
638
00:26:57,717 --> 00:26:59,819
Morning.
639
00:26:59,852 --> 00:27:03,222
Hey.
640
00:27:03,255 --> 00:27:04,691
Any change?
641
00:27:04,724 --> 00:27:06,859
She's breathing on her own.
642
00:27:06,893 --> 00:27:09,696
The liver chemistry's better.
643
00:27:14,233 --> 00:27:16,202
Wen...
644
00:27:16,235 --> 00:27:18,204
they don't think it
was the musician anymore.
645
00:27:18,237 --> 00:27:20,406
The mushrooms that
they confiscated
646
00:27:20,439 --> 00:27:22,308
were a recreational drug.
647
00:27:22,341 --> 00:27:26,145
Dorian had no reason
to harm Sofie.
648
00:27:26,178 --> 00:27:27,847
They barely knew each other.
649
00:27:27,880 --> 00:27:29,716
I know.
650
00:27:29,749 --> 00:27:33,452
Daniel told you
651
00:27:33,485 --> 00:27:36,923
about the arrangement?
652
00:27:36,956 --> 00:27:39,025
You must think I'm horrible.
653
00:27:39,058 --> 00:27:41,728
(sighs)
654
00:27:41,761 --> 00:27:43,195
It's, um...
655
00:27:43,229 --> 00:27:47,166
It's just hard
for me to understand.
656
00:27:48,200 --> 00:27:50,837
What?
657
00:27:50,870 --> 00:27:54,741
Why I pushed my daughter
to get mixed up in some creepy,
658
00:27:54,774 --> 00:27:57,409
fake relationship
with a drug-addled rock star
659
00:27:57,443 --> 00:27:59,946
in the closet so she could
get her name in the paper?
660
00:27:59,979 --> 00:28:03,249
Get her face on the cover
of some stupid magazine?
661
00:28:03,282 --> 00:28:04,784
You don't think I feel
bad enough already?
662
00:28:04,817 --> 00:28:05,952
I didn't say that.
663
00:28:05,985 --> 00:28:07,253
That's what you were thinking.
664
00:28:07,286 --> 00:28:10,189
Little Miss Staten Island
Salt of the Earth.
665
00:28:10,222 --> 00:28:12,258
Wendy, please stop.
You stop.
666
00:28:12,291 --> 00:28:15,762
You blame me
because I wanted a better life.
667
00:28:15,762 --> 00:28:17,463
This is better?
668
00:28:17,496 --> 00:28:19,498
There it is.
669
00:28:19,531 --> 00:28:21,500
The contempt.
670
00:28:21,533 --> 00:28:23,469
I was trying to be
sympathetic, Wen.
671
00:28:23,502 --> 00:28:24,837
Is that so?
672
00:28:24,871 --> 00:28:27,273
Just leave me
and my daughter alone.
673
00:28:27,306 --> 00:28:29,776
Wen...
Get out of here!
674
00:28:43,155 --> 00:28:45,958
(bells tolling)
675
00:28:45,992 --> 00:28:48,294
Well, the woman has a history
of mental problems.
676
00:28:48,327 --> 00:28:50,029
So what's going on?
Why are they kicking him out?
677
00:28:50,062 --> 00:28:51,430
He's a sacrificial lamb.
678
00:28:51,463 --> 00:28:52,865
I'm not following you, Dad.
679
00:28:52,899 --> 00:28:54,500
It'll look like
they're latching on to this
680
00:28:54,533 --> 00:28:56,168
to excuse themselves
for allegations
681
00:28:56,202 --> 00:28:57,169
that they've ignored
in the past.
682
00:28:57,203 --> 00:28:59,105
Oh. Well, thanks, Harvard.
683
00:28:59,138 --> 00:29:00,807
You asked.
684
00:29:01,808 --> 00:29:02,541
That isn't fair.
685
00:29:02,574 --> 00:29:03,943
No it isn't, Nicky.
686
00:29:03,976 --> 00:29:05,211
But it isn't simple, either.
687
00:29:05,244 --> 00:29:08,447
If it goes public,
it hurts the Church.
688
00:29:08,480 --> 00:29:10,349
HENRY:
No kidding.
689
00:29:10,382 --> 00:29:13,485
I'm in the middle of a fund
drive for Comforting Community.
690
00:29:13,519 --> 00:29:16,255
If people get turned off,
if they don't ante up,
691
00:29:16,288 --> 00:29:20,259
what's going to happen to all
those senior citizens we serve?
692
00:29:20,292 --> 00:29:21,360
So what do you think, Dad?
693
00:29:21,393 --> 00:29:24,463
I was kind of hoping
to find out what you guys think.
694
00:29:24,496 --> 00:29:26,966
It's a tough one.
695
00:29:26,999 --> 00:29:29,301
I mean, I can see it
from both sides.
696
00:29:29,335 --> 00:29:30,302
Yeah, me, too.
697
00:29:30,336 --> 00:29:32,338
Lawyers, what do you expect?
698
00:29:33,840 --> 00:29:36,275
Well, I'll take a
side. It stinks.
699
00:29:36,308 --> 00:29:38,210
I'm not talking
about the legality.
700
00:29:38,244 --> 00:29:42,181
It's not a question of due
process, it's an ethical issue.
701
00:29:42,214 --> 00:29:44,984
Yeah. Is the Church making the
Father pay for its former sins?
702
00:29:45,017 --> 00:29:47,954
Yeah. On the other hand, Father
McMurray isn't resisting, right?
703
00:29:47,987 --> 00:29:49,221
Right.
704
00:29:49,255 --> 00:29:50,857
Of course not.
He loves the Church.
705
00:29:50,857 --> 00:29:52,391
He's willing
to make the sacrifice.
706
00:29:52,424 --> 00:29:54,326
Are we being selfish
for not wanting to lose him?
707
00:29:54,360 --> 00:29:55,962
Are we putting our wishes
before the needs of the Church?
708
00:29:55,995 --> 00:29:59,298
That's all well and good.
But somebody should take a side.
709
00:29:59,331 --> 00:30:01,400
He's a good priest.
It stinks.
710
00:30:01,433 --> 00:30:03,870
Well, I think
we should have faith
711
00:30:03,903 --> 00:30:06,272
that Bishop Donovan
will do the right thing.
712
00:30:06,305 --> 00:30:10,276
Everything has a cost,
even the truth.
713
00:30:10,309 --> 00:30:13,379
But the reward
for truth is a clear eye
714
00:30:13,412 --> 00:30:14,480
and a clear conscience.
715
00:30:14,513 --> 00:30:16,015
Who said that?
716
00:30:16,048 --> 00:30:19,919
Bishop Donovan,
when he was at St. Brendan's.
717
00:30:19,952 --> 00:30:21,453
Hmm.
718
00:30:23,222 --> 00:30:26,292
I just hope he remembers it.
719
00:30:29,128 --> 00:30:31,263
Brought you some of Staten
Island's finest, Jackie,
720
00:30:31,297 --> 00:30:32,631
and some fresh jet fuel.
721
00:30:32,664 --> 00:30:34,300
Ooh. Thank you.
722
00:30:34,333 --> 00:30:36,268
Any results
from the DEA in D.C. yet?
723
00:30:36,302 --> 00:30:39,371
Um, yeah. The mushrooms
that killed Milli
724
00:30:39,405 --> 00:30:41,407
and poisoned Sofie,
they came from Morocco.
725
00:30:41,440 --> 00:30:42,975
And they were purchased fresh
726
00:30:43,009 --> 00:30:44,243
and harvested
no more than a month ago.
727
00:30:44,276 --> 00:30:46,913
You got any airplane
manifests from Morocco?
728
00:30:46,946 --> 00:30:49,415
Passenger lists for the last
six weeks just to be safe
729
00:30:49,448 --> 00:30:50,549
from Marrakech and Casablanca.
730
00:30:50,582 --> 00:30:53,285
This is from Iberia Airlines.
731
00:30:53,319 --> 00:30:55,387
Rock the Casbah.
732
00:30:55,421 --> 00:30:57,423
Uh, so far nothing on American.
733
00:30:57,456 --> 00:30:59,058
But I'm checking Air France now.
734
00:31:00,592 --> 00:31:04,430
Newark to Marrakech,
via Paris...
735
00:31:04,463 --> 00:31:07,533
What was that-that hairstylist?
What was it? Harry? Barry?
736
00:31:07,566 --> 00:31:10,402
Harry. Harry Bell?
737
00:31:10,436 --> 00:31:12,371
Harry Bell. Right here.
738
00:31:12,404 --> 00:31:14,373
Seat 30A, three weeks ago.
739
00:31:14,406 --> 00:31:16,575
Harry, that sweet little
hairdresser kid?
740
00:31:16,608 --> 00:31:18,010
Maybe.
741
00:31:18,044 --> 00:31:19,478
Why don't we go
pay him a visit?
742
00:31:19,511 --> 00:31:21,413
We'll check the rest of
the manifests on the way.
743
00:31:21,447 --> 00:31:22,281
Okay.
744
00:31:22,314 --> 00:31:24,650
(alternative rock song
plays loudly)
745
00:31:28,487 --> 00:31:30,356
I hear music.
746
00:31:30,389 --> 00:31:32,458
Yeah, pretty loud.
Maybe he's home.
747
00:31:32,491 --> 00:31:33,659
Harry Bell!
748
00:31:33,692 --> 00:31:35,995
Open the door!
749
00:31:39,431 --> 00:31:42,134
Well, you know, the neighbors
have been complaining
about loud music.
750
00:31:42,168 --> 00:31:44,470
Right.
751
00:31:44,503 --> 00:31:46,472
(loud music continues)
752
00:32:02,989 --> 00:32:04,090
Hey, Dorian!
A clean park.
753
00:32:04,123 --> 00:32:06,092
New York City
thanks you.
754
00:32:06,125 --> 00:32:08,160
Oh, no, no, thank you.
755
00:32:08,194 --> 00:32:11,030
I got 99 more hours
of community service to do
756
00:32:11,063 --> 00:32:12,264
for something
that grows in God's earth.
757
00:32:12,298 --> 00:32:14,000
Well, it may grow
in God's earth,
758
00:32:14,000 --> 00:32:15,201
but it's still illegal.
759
00:32:15,234 --> 00:32:17,369
The other day you told us you'd
rather hang out with Harry
760
00:32:17,403 --> 00:32:19,371
than you would with
Sofie, is that right?
761
00:32:19,405 --> 00:32:20,572
Yeah. We had our moment. Why?
762
00:32:20,606 --> 00:32:22,174
Well,
Harry the hairdresser's dead.
763
00:32:22,208 --> 00:32:24,143
Apparently,
he committed suicide.
764
00:32:24,176 --> 00:32:26,145
Harry's dead?
765
00:32:26,178 --> 00:32:28,347
Yeah, that's what I said.
Now, the problem for us
766
00:32:28,380 --> 00:32:30,416
is Harry had just
become our main suspect.
767
00:32:30,449 --> 00:32:33,585
He was on a plane to Morocco,
where the mushrooms came from,
768
00:32:33,619 --> 00:32:35,021
but we don't have a motive
769
00:32:35,021 --> 00:32:36,455
or any reason why he
would kill himself.
770
00:32:36,488 --> 00:32:38,124
Maybe you could shed some
light on that for us.
771
00:32:38,157 --> 00:32:39,191
Morocco? Yeah.
772
00:32:39,225 --> 00:32:41,427
That-That's actually where
Harry and I had our time.
773
00:32:41,460 --> 00:32:43,529
But he didn't say
anything about mushrooms.
774
00:32:43,562 --> 00:32:45,131
You were in Morocco?
775
00:32:45,164 --> 00:32:47,166
We didn't see your name
on the airplane manifests.
776
00:32:47,199 --> 00:32:48,667
Yeah, well,
I don't fly commercial.
777
00:32:48,700 --> 00:32:51,437
Oh. So you had a private jet?
778
00:32:51,470 --> 00:32:53,172
Yeah. That's why I went
to Morocco.
779
00:32:53,205 --> 00:32:55,041
Harry was working on
a photo shoot
780
00:32:55,041 --> 00:32:57,143
for Atlanta's Marrakesh spread.
781
00:32:57,176 --> 00:33:00,112
Atlanta? Sofie's mentor?
782
00:33:00,146 --> 00:33:03,215
Atlanta was on a private plane
to Morocco with you?
783
00:33:03,249 --> 00:33:04,116
I gave her a lift.
784
00:33:04,150 --> 00:33:07,686
Like I said,
perception is everything.
785
00:33:07,719 --> 00:33:10,189
That would explain why she
wasn't on the passenger list.
786
00:33:11,657 --> 00:33:13,425
We're looking for Atlanta.
787
00:33:13,459 --> 00:33:16,062
She just went upstairs for a
smoke. Why? What do you want?
788
00:33:23,135 --> 00:33:24,770
Atlanta!
789
00:33:26,172 --> 00:33:29,775
Detective Reagan,
my partner Detective Curatola.
790
00:33:29,808 --> 00:33:30,842
You remember us
from the hospital...?
791
00:33:30,876 --> 00:33:33,779
Don't come any
closer!
Listen,
all right...
792
00:33:33,812 --> 00:33:36,215
I'll jump!
I will!
All right,
I'm stepping back.
793
00:33:36,248 --> 00:33:37,216
Nobody's going to jump.
794
00:33:37,249 --> 00:33:38,750
Just get out of here!
795
00:33:38,784 --> 00:33:40,486
We can't leave you
up there, okay?
796
00:33:40,519 --> 00:33:42,788
We're not going to leave you
unless we know you're safe.
797
00:33:42,821 --> 00:33:44,456
So why don't you just relax and
we'll talk about this, okay?
798
00:33:44,490 --> 00:33:47,626
You have no idea
what it's like for me.
799
00:33:47,659 --> 00:33:52,398
I'm 25 and my life is over.
800
00:33:55,201 --> 00:33:58,137
I've been working Fashion Week
since I was 13.
801
00:33:58,170 --> 00:34:02,174
I booked a dozen shows a year.
But this year?
802
00:34:02,208 --> 00:34:05,544
One show.
And I had to beg for it.
803
00:34:05,577 --> 00:34:09,248
Okay, you don't want to jump
because of that. Okay?
804
00:34:09,281 --> 00:34:11,717
And it's not fair!
805
00:34:11,750 --> 00:34:14,686
I didn't mean to hurt anybody!
806
00:34:14,720 --> 00:34:16,788
Okay, you didn't mean it.
807
00:34:16,822 --> 00:34:18,657
I just thought it would make
Sofie sick,
808
00:34:18,690 --> 00:34:23,395
and that-that I would get to
close the Lara Fortunato show.
809
00:34:25,431 --> 00:34:29,135
I put it in her risotto
when she wasn't looking.
810
00:34:29,135 --> 00:34:33,305
But I don't know what happened
to Milli. And now...
811
00:34:33,339 --> 00:34:35,341
Harry, and that's my fault, too?
812
00:34:35,374 --> 00:34:36,875
Look, it's not your fault.
813
00:34:36,908 --> 00:34:38,844
Harry killed himself, okay?
814
00:34:38,877 --> 00:34:40,346
I killed him.
815
00:34:40,379 --> 00:34:44,316
We were in this bazaar
in Marrakesh.
816
00:34:44,350 --> 00:34:48,254
The shopkeeper had
these mushrooms, and...
817
00:34:48,287 --> 00:34:51,323
Harry didn't see me buy them,
but he suspected me...
818
00:34:51,357 --> 00:34:52,591
Okay.
819
00:34:52,624 --> 00:34:55,661
I told him that
if he ratted me out...
820
00:34:55,694 --> 00:34:58,697
that I would say that
we did this together.
821
00:35:00,432 --> 00:35:01,900
He's dead because of me.
822
00:35:01,933 --> 00:35:04,436
No, he's dead because he killed
himself, all right?
823
00:35:04,470 --> 00:35:05,904
It was an accident;
it's not your fault.
824
00:35:05,937 --> 00:35:08,174
So why don't you just
get down from there, okay?
825
00:35:08,174 --> 00:35:10,176
Come on down, all right?
826
00:35:10,176 --> 00:35:11,643
Come on. Don't do this
to yourself.
827
00:35:11,677 --> 00:35:14,513
Just take my hand.
Come on down.
828
00:35:16,248 --> 00:35:17,483
Come on down.
829
00:35:17,516 --> 00:35:19,251
There you go. Come on.
(gasps)
830
00:35:19,285 --> 00:35:20,686
Come on down.
831
00:35:20,719 --> 00:35:22,588
There you go.
832
00:35:22,621 --> 00:35:24,523
All right.
833
00:35:24,556 --> 00:35:25,691
Yeah, you just stand
right there.
834
00:35:25,724 --> 00:35:27,726
JACKIE:
Atlanta aka Lisa Jennings,
835
00:35:27,759 --> 00:35:30,596
you are under arrest
for the murder of Milli Skye,
836
00:35:30,629 --> 00:35:33,332
attempted murder
of Sofie Lightner.
837
00:35:33,365 --> 00:35:35,367
Let's go. Please.
Let's go.
838
00:35:37,436 --> 00:35:38,737
(door opens)
839
00:35:41,740 --> 00:35:43,509
Wendy.
840
00:35:45,677 --> 00:35:47,479
I'm sorry.
841
00:35:47,513 --> 00:35:50,549
I was awful to you yesterday.
842
00:35:50,582 --> 00:35:53,385
Well, if it was one of my boys,
843
00:35:53,419 --> 00:35:54,620
I don't know
what that would do to me.
844
00:35:54,653 --> 00:35:56,255
Oh, don't be nice, Linda.
845
00:35:56,288 --> 00:35:57,223
I can't stand it.
846
00:35:58,824 --> 00:36:02,761
Had a lot of time
to think about things.
847
00:36:02,794 --> 00:36:06,732
Making some changes...
848
00:36:06,765 --> 00:36:08,767
if Sofie comes out of this.
849
00:36:08,800 --> 00:36:12,371
Well, don't even think about
moving back to Staten Island.
850
00:36:12,404 --> 00:36:14,373
You'd go nuts.
851
00:36:14,406 --> 00:36:15,807
Just saying.
852
00:36:20,346 --> 00:36:23,682
She was surrounded by some
853
00:36:23,715 --> 00:36:25,317
desperate people,
854
00:36:25,351 --> 00:36:27,353
and I should have known.
855
00:36:27,386 --> 00:36:30,456
I just wanted it for her so bad.
856
00:36:30,489 --> 00:36:33,259
I closed my eyes to the truth.
857
00:36:33,259 --> 00:36:34,726
You were doing what
you thought was best.
858
00:36:34,760 --> 00:36:36,695
Every mother is guilty of that.
859
00:36:36,728 --> 00:36:38,530
You would have known.
860
00:36:38,564 --> 00:36:40,566
You would've seen
right through them all.
861
00:36:42,000 --> 00:36:44,970
I've always envied
that about you.
862
00:36:45,003 --> 00:36:47,506
You've envied me. Right.
863
00:36:47,539 --> 00:36:50,276
Oh, I mean it.
864
00:36:50,276 --> 00:36:53,812
You have always known
exactly who you are.
865
00:36:53,845 --> 00:36:56,682
You have never
once pretended
866
00:36:56,715 --> 00:36:58,917
to be something you're
not, not for anybody.
867
00:36:58,950 --> 00:37:01,920
Me? I have spent
my whole life
868
00:37:01,953 --> 00:37:03,889
trying to forget
where I came from,
869
00:37:03,922 --> 00:37:05,457
trying to be
something I'm not.
870
00:37:05,491 --> 00:37:08,294
Look where it got me.
871
00:37:08,327 --> 00:37:10,429
Well, I'm guilty of that, too.
872
00:37:10,462 --> 00:37:12,798
I doubt it.
873
00:37:12,831 --> 00:37:14,966
(clears throat)
874
00:37:18,470 --> 00:37:20,506
That wasn't my dress
the other day.
875
00:37:20,539 --> 00:37:23,609
What?
876
00:37:23,642 --> 00:37:26,545
I bought it that morning...
kept the tags in it.
877
00:37:26,578 --> 00:37:28,747
I was going to return
it the next day.
878
00:37:28,780 --> 00:37:32,318
Linda.
I know. It was
stupid and...
879
00:37:32,351 --> 00:37:36,555
it was terrible but...
880
00:37:36,588 --> 00:37:39,525
I just wanted to impress you.
881
00:37:39,558 --> 00:37:42,628
You're a really sweet sister,
882
00:37:42,661 --> 00:37:44,430
you know that?
883
00:37:49,535 --> 00:37:51,503
(sobs)
884
00:37:51,537 --> 00:37:54,540
It was Staten Island.
885
00:37:54,573 --> 00:37:58,844
(Wendy sniffles, Linda laughs)
886
00:37:58,877 --> 00:37:59,978
Mom?
887
00:38:02,748 --> 00:38:03,849
Hey.
888
00:38:03,882 --> 00:38:06,585
Hi... baby.
889
00:38:07,586 --> 00:38:09,521
Mommy's right here.
890
00:38:09,555 --> 00:38:13,425
(kissing, Wendy sniffles)
891
00:38:13,459 --> 00:38:16,462
Thank you for seeing me,
Francis.
892
00:38:16,495 --> 00:38:18,597
Please sit down,
Your Excellency.
893
00:38:20,899 --> 00:38:22,501
I made you some tea.
894
00:38:22,534 --> 00:38:24,636
I see. Thank you.
895
00:38:25,804 --> 00:38:27,806
I won't stay long.
896
00:38:27,839 --> 00:38:30,776
I'm on my way to deliver
a benediction at the UN.
897
00:38:30,809 --> 00:38:33,412
They need it.
898
00:38:33,445 --> 00:38:35,714
I always knew you had
great things
899
00:38:35,747 --> 00:38:37,583
in store for you, Francis.
900
00:38:37,616 --> 00:38:38,884
Thank you.
901
00:38:38,917 --> 00:38:41,887
And now look at you here
in the catbird seat.
902
00:38:41,920 --> 00:38:44,923
Hot seat, sometimes.
903
00:38:44,956 --> 00:38:46,692
Tell me about it.
904
00:38:48,059 --> 00:38:51,530
Oh, Francis.
905
00:38:51,563 --> 00:38:53,999
We have such fine schools.
906
00:38:54,032 --> 00:38:56,735
95% of our students
go on to college.
907
00:38:56,768 --> 00:38:59,638
They outperform
908
00:38:59,671 --> 00:39:02,574
every state and city test
you can throw at them.
909
00:39:02,608 --> 00:39:05,544
And to lose more schools...
910
00:39:05,577 --> 00:39:08,847
I have thought about
this problem long and hard.
911
00:39:08,880 --> 00:39:12,418
Francis, when we last spoke,
912
00:39:12,418 --> 00:39:15,153
you reminded me of something.
913
00:39:15,186 --> 00:39:17,055
What was that, Your Excellency?
914
00:39:17,088 --> 00:39:18,990
The truth.
915
00:39:19,024 --> 00:39:22,561
Was I sacrificing truth
for expedience
916
00:39:22,594 --> 00:39:24,663
in shipping the problem
to South America?
917
00:39:24,696 --> 00:39:26,432
And the answer was "yes."
918
00:39:27,799 --> 00:39:30,101
But now...
919
00:39:30,135 --> 00:39:32,738
we're going to face
this problem head-on.
920
00:39:39,044 --> 00:39:40,779
(door closes)
921
00:39:40,812 --> 00:39:42,648
How'd the board meeting go?
922
00:39:44,049 --> 00:39:47,052
There's enough in the coffers
for Comforting Community
923
00:39:47,085 --> 00:39:49,755
to fight for another year.
924
00:39:49,788 --> 00:39:52,157
That's great, Pop.
925
00:39:52,190 --> 00:39:54,025
What's better, Francis,
926
00:39:54,059 --> 00:39:57,963
is that Bishop Donovan
changed his mind.
927
00:39:57,996 --> 00:40:00,732
Father McMurray doesn't have
to go to Bolivia after all.
928
00:40:04,570 --> 00:40:07,773
Always nice to hear good news.
929
00:40:18,249 --> 00:40:22,220
Captioning sponsored by
CBS
930
00:40:36,267 --> 00:40:39,471
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.