Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,071 --> 00:00:06,074
(orchestra playing waltz)
2
00:00:33,234 --> 00:00:35,069
*
3
00:00:35,103 --> 00:00:38,172
I can't believe my mother
made me take out my nose ring.
4
00:00:38,206 --> 00:00:40,408
How do you think I feel
in this penguin suit?
5
00:00:40,441 --> 00:00:42,643
It's better
than this dress.
6
00:00:42,676 --> 00:00:44,412
I look like
a wedding cake.
7
00:00:44,445 --> 00:00:45,413
Actually, it's
kind of hot.
8
00:00:45,446 --> 00:00:48,416
If you like the whole
virginal daughter thing.
9
00:00:48,449 --> 00:00:50,151
Oh, please.
10
00:00:50,184 --> 00:00:52,286
There isn't
a virgin in the room.
11
00:00:52,320 --> 00:00:54,555
Debutante balls
are such a joke.
12
00:00:54,588 --> 00:00:56,624
Screw family tradition.
13
00:00:56,657 --> 00:00:58,726
I wish I was
raised by wolves.
14
00:01:02,396 --> 00:01:05,266
Mom says you and Uncle
Jamie and Uncle Joe
15
00:01:05,299 --> 00:01:06,400
used to play detective
around the house.
16
00:01:06,434 --> 00:01:07,535
Mm-hmm.
17
00:01:07,568 --> 00:01:08,836
So, you always
wanted to be a cop?
18
00:01:08,869 --> 00:01:10,338
Well, actually,
when I was three,
19
00:01:10,371 --> 00:01:13,374
I wanted to be a fireman
for Halloween. Um...
20
00:01:13,407 --> 00:01:16,310
But Grandpa,
your great-grandfather,
21
00:01:16,344 --> 00:01:17,745
said, "As long
as I'm alive,
22
00:01:17,778 --> 00:01:20,148
"no Reagan will ever
wear a turnout coat
23
00:01:20,148 --> 00:01:21,515
"because the FDNY is nothing
24
00:01:21,549 --> 00:01:24,285
but a bunch of thieves
and glory hounds."
25
00:01:24,318 --> 00:01:25,153
His words.
26
00:01:25,153 --> 00:01:26,187
What happened?
27
00:01:26,220 --> 00:01:29,290
Well, Grandpa found me
the smallest blue uniform
28
00:01:29,323 --> 00:01:31,292
he could find and he let
me use his slapper for a day.
29
00:01:31,325 --> 00:01:33,694
I got so much candy
from shaking down the kids
30
00:01:33,727 --> 00:01:36,330
in the neighborhood,
that I decided I never wanted
31
00:01:36,364 --> 00:01:37,531
to take the uniform
off again.
32
00:01:37,565 --> 00:01:38,532
You never did.
33
00:01:38,566 --> 00:01:40,234
Not until
I made detective.
34
00:01:40,268 --> 00:01:41,835
What other questions you got?
35
00:01:41,869 --> 00:01:45,273
Well, Mrs. Eaton says the point
of oral history is stories.
36
00:01:45,306 --> 00:01:47,608
Mmm, well,
Mrs. Eaton's very smart.
37
00:01:47,641 --> 00:01:49,277
I don't have as many stories
as Grandpa,
38
00:01:49,310 --> 00:01:51,312
but I'll see what I can do.
39
00:01:51,345 --> 00:01:53,347
My feet are killing me,
40
00:01:53,381 --> 00:01:56,184
and if I have to smile
any longer, my face will crack.
41
00:01:56,184 --> 00:01:58,886
At least two more hours.
42
00:01:58,919 --> 00:02:01,189
Let's go get high.
43
00:02:03,757 --> 00:02:05,526
Mrs. Carmichael's
watching.
44
00:02:05,559 --> 00:02:07,561
If we get caught, we're gonna
get in pretty big trouble.
45
00:02:07,595 --> 00:02:08,662
You know that, right?
46
00:02:08,696 --> 00:02:09,797
We won't.
47
00:02:11,199 --> 00:02:13,201
(laughs)
48
00:02:18,239 --> 00:02:20,241
Yeah, jail break.
49
00:02:20,274 --> 00:02:22,376
Right under the
warden's nose.
50
00:02:24,312 --> 00:02:26,314
Come out here.
Come out here.
51
00:02:28,282 --> 00:02:29,450
So you've got it?
52
00:02:29,483 --> 00:02:30,484
Tell me you've
got a light.
53
00:02:30,518 --> 00:02:32,420
Do I ever
not have a light?
54
00:02:32,453 --> 00:02:34,255
Here we go.
55
00:02:34,288 --> 00:02:35,456
(door opening)
56
00:02:35,489 --> 00:02:37,325
Hide. Go, go, go, go.
Hide, hide, hide.
Hide, quick.
57
00:02:37,358 --> 00:02:39,360
God.
Who's that?
58
00:02:39,393 --> 00:02:41,295
It's
Mrs. Carmichael.
59
00:02:41,329 --> 00:02:43,297
Quiet,
she'll hear you.
60
00:02:43,331 --> 00:02:45,233
(screaming)
61
00:02:47,301 --> 00:02:49,237
(cell phone buzzing)
62
00:02:50,271 --> 00:02:51,405
Uh-oh.
63
00:02:51,439 --> 00:02:53,307
Reagan.
64
00:02:55,609 --> 00:02:57,878
No. No, no, no.
I'm on my meal right now.
65
00:02:57,911 --> 00:03:00,348
Yes.
66
00:03:01,382 --> 00:03:03,451
Yes, sir.
67
00:03:03,484 --> 00:03:05,986
Forthwith.
68
00:03:06,019 --> 00:03:07,955
I'm going to have to take a rain
check on the interview, kid.
69
00:03:07,988 --> 00:03:09,290
But it's your break.
70
00:03:09,323 --> 00:03:10,791
Well, my break's over.
71
00:03:10,824 --> 00:03:12,893
They found a body
at a debutante ball,
72
00:03:12,926 --> 00:03:14,562
so I'm going to have to go.
73
00:03:14,595 --> 00:03:17,265
It seems the Chief of D's
is showing off for the Trumps.
74
00:03:17,298 --> 00:03:19,467
What, drive all the way
from Manhattan to Park Slope
75
00:03:19,500 --> 00:03:21,469
and come right back?
It'll take forever.
76
00:03:21,502 --> 00:03:23,437
I'm not going to let you
take the train.
77
00:03:23,471 --> 00:03:24,472
Let me come with you.
78
00:03:24,505 --> 00:03:25,439
No. No.
79
00:03:25,473 --> 00:03:27,575
I'm gonna be a cop.
I got to learn sometime.
80
00:03:27,608 --> 00:03:29,443
Nicky, your mother
would kill me.
81
00:03:29,477 --> 00:03:31,279
Grandpa let you ride along
when you were 14.
82
00:03:31,312 --> 00:03:34,382
Yeah, and Grandpa caught
a five day rip when he did.
83
00:03:34,415 --> 00:03:36,584
You'll get ten if you show up
at the scene at midnight.
84
00:03:39,553 --> 00:03:41,389
Please, Uncle Danny...
85
00:03:41,422 --> 00:03:44,325
(sighs)
86
00:03:44,358 --> 00:03:47,027
Just like your mother.
Come on.
87
00:03:47,060 --> 00:03:47,861
Come on.
88
00:03:47,895 --> 00:03:50,298
(sirens wailing,
excited chattering)
89
00:03:52,733 --> 00:03:53,934
All right, Nicky.
90
00:03:53,967 --> 00:03:55,936
In the car
until your Uncle Jamie
91
00:03:55,969 --> 00:03:57,971
gets here to take you home.
You got it?
92
00:03:58,005 --> 00:03:59,473
I told you I would.
All right.
93
00:03:59,507 --> 00:04:00,974
Thank you.
94
00:04:01,008 --> 00:04:02,410
Hey, what do we got?
95
00:04:02,443 --> 00:04:03,411
A cluster.
96
00:04:03,444 --> 00:04:04,712
I locked down the hotel.
97
00:04:04,745 --> 00:04:07,415
Um, they got every
Fortune 500 kid in there,
98
00:04:07,448 --> 00:04:08,782
and they're begging
to let their kids go.
99
00:04:08,816 --> 00:04:10,351
We know if the DOA
is a debutante?
100
00:04:10,384 --> 00:04:11,785
No. There's no I.D.
101
00:04:11,819 --> 00:04:14,322
There's no clothes on
her, for that matter.
102
00:04:14,355 --> 00:04:15,088
Looks like the perp
took the clothes
103
00:04:15,122 --> 00:04:16,324
and dropped them
somewhere else.
104
00:04:16,324 --> 00:04:18,392
I see the vultures from the
press are starting to gather.
105
00:04:18,426 --> 00:04:19,993
You want to have
these uniforms keep them back,
106
00:04:20,027 --> 00:04:22,330
so we don't get a photo op
before we notify next of kin?
107
00:04:22,330 --> 00:04:23,797
Thanks, Jack.
All right.
108
00:04:23,831 --> 00:04:24,932
Hey.
109
00:04:24,965 --> 00:04:26,567
Hey.
Jane Doe's a teenage girl.
110
00:04:26,600 --> 00:04:27,735
Head trauma
111
00:04:27,768 --> 00:04:30,471
and strangulation.
Oh, man. She's young.
112
00:04:30,504 --> 00:04:32,773
MEDICAL EXAMINER:
Yeah. 16, 17 years old.
113
00:04:32,806 --> 00:04:34,775
(sighs)
114
00:04:36,444 --> 00:04:37,711
OFFICER:
Hey, kid. Get out of there.
115
00:04:37,745 --> 00:04:39,447
What are you doing?
116
00:04:39,480 --> 00:04:40,914
Huh? Hey, are you guys
asleep over here or what?
117
00:04:40,948 --> 00:04:43,351
Sorry, sir.
I told you
to wait in the car.
118
00:04:43,351 --> 00:04:46,387
Hey. You get back in the car
and you wait for your uncle.
119
00:04:46,420 --> 00:04:48,522
Get in there!
120
00:04:48,556 --> 00:04:50,758
You guys, keep
your eyes open.
121
00:05:14,382 --> 00:05:16,717
Hey. Sorry I'm
late. Just, uh...
122
00:05:16,750 --> 00:05:18,018
No. It's all right.
Thanks for coming.
123
00:05:18,051 --> 00:05:19,753
No problem.
But is, uh...
124
00:05:19,787 --> 00:05:20,921
You think Erin's
going to...?
125
00:05:20,954 --> 00:05:22,890
She's gonna kill me.
It's all right.
126
00:05:23,891 --> 00:05:25,793
I won't tell her.
What do you mean?
127
00:05:25,826 --> 00:05:27,395
No, no, no. No dice.
You got to...
128
00:05:27,395 --> 00:05:28,896
It's my fault.
I promised I'd stay in the car.
129
00:05:28,929 --> 00:05:29,963
Mom's gonna flip out on you.
130
00:05:29,997 --> 00:05:31,865
Listen, you go home and
you tell your mom the truth.
131
00:05:31,899 --> 00:05:33,767
Okay? I'll call her
myself later.
132
00:05:33,801 --> 00:05:34,802
We'll straighten
it all out.
133
00:05:34,835 --> 00:05:37,037
Deal?
Okay.
134
00:05:37,070 --> 00:05:38,572
All right.
Be good.
135
00:05:38,606 --> 00:05:40,808
Thanks.
136
00:05:40,841 --> 00:05:43,444
Hey, Jamie.
137
00:05:43,477 --> 00:05:44,978
All right, so nobody
recognized the girl.
138
00:05:45,012 --> 00:05:46,780
The place is full.
139
00:05:46,814 --> 00:05:49,483
It looks like we're about
to have the first riot ever,
140
00:05:49,517 --> 00:05:51,419
in the history
of the Social Register.
141
00:05:51,452 --> 00:05:52,853
Oh, rioting rich people.
142
00:05:52,886 --> 00:05:53,754
I'm sure they'll change
their tune
143
00:05:53,787 --> 00:05:55,623
if the DOA
happens to be one of theirs.
144
00:05:55,656 --> 00:05:58,626
No. It couldn't be
one of our girls.
145
00:05:58,659 --> 00:06:00,728
Why don't you just
take a look at the picture,
146
00:06:00,761 --> 00:06:02,430
and see if you recognize her?
147
00:06:02,463 --> 00:06:04,131
No.
148
00:06:04,164 --> 00:06:06,734
Exactly how many debutantes did
you have here tonight, ma'am?
149
00:06:06,767 --> 00:06:09,002
CARMICHAEL:
It's our annual cotillion.
150
00:06:09,036 --> 00:06:11,439
About 50,
from all over the world.
151
00:06:11,439 --> 00:06:12,673
50, huh?
152
00:06:12,706 --> 00:06:14,775
What a tragedy for all
these lovely young women.
153
00:06:14,808 --> 00:06:17,010
We had to stop the ball
before the presentation
154
00:06:17,044 --> 00:06:18,479
of the debutantes.
155
00:06:18,512 --> 00:06:20,548
Oh, yeah.
Well, not to mention the tragedy
156
00:06:20,581 --> 00:06:21,815
of the young woman
who was murdered.
157
00:06:21,849 --> 00:06:22,683
And then
there's that.
158
00:06:22,716 --> 00:06:24,818
You know all these
girls personally?
159
00:06:24,852 --> 00:06:26,587
Of course.
160
00:06:26,620 --> 00:06:29,723
These are society's
most promising young women.
161
00:06:29,757 --> 00:06:30,958
Of course.
Okay.
162
00:06:30,991 --> 00:06:32,926
Take another look.
A real look.
163
00:06:36,864 --> 00:06:38,165
Definitely not.
164
00:06:38,198 --> 00:06:40,033
One of the most
important nights
165
00:06:40,067 --> 00:06:42,670
in this city's social calendar
166
00:06:42,703 --> 00:06:44,872
and it's just been ruined
by some-some nobody.
167
00:06:44,905 --> 00:06:46,540
Probably a street kid.
168
00:06:46,574 --> 00:06:48,842
Yeah. A dead street kid.
169
00:06:48,876 --> 00:06:51,479
She's definitely
not a street kid.
170
00:06:51,479 --> 00:06:52,946
She's in
excellent health.
171
00:06:52,980 --> 00:06:54,915
Yeah, well, you mean,
aside from her being dead.
172
00:06:54,948 --> 00:06:56,784
Good nutrition,
clean skin,
173
00:06:56,817 --> 00:06:58,786
looks like she had
braces on her teeth.
174
00:06:58,819 --> 00:07:00,788
She's somebody's
well-loved daughter.
175
00:07:00,821 --> 00:07:02,723
Okay. So she comes from
a good family.
176
00:07:02,756 --> 00:07:03,924
Somebody report her missing?
177
00:07:03,957 --> 00:07:05,025
You'd think.
178
00:07:05,058 --> 00:07:06,927
I ran her prints
through Missing Persons.
179
00:07:06,960 --> 00:07:07,895
No match.
180
00:07:07,928 --> 00:07:09,830
All right.
Let's take a look.
181
00:07:09,863 --> 00:07:12,099
Forensics come
up with anything
182
00:07:12,132 --> 00:07:13,667
that can help us
I.D. the killer?
183
00:07:13,701 --> 00:07:15,135
Male, from the size
of the hands.
184
00:07:15,168 --> 00:07:16,737
You see the thumbprints on
either side of the larynx?
185
00:07:16,770 --> 00:07:18,071
Yeah.
She's got eight
186
00:07:18,105 --> 00:07:19,873
fingertip bruises
in the back of her neck.
187
00:07:19,907 --> 00:07:22,610
It's up close
and personal.
188
00:07:22,643 --> 00:07:23,744
People are sick.
189
00:07:23,777 --> 00:07:26,780
Well, strangling someone
takes time, and a lot of anger.
190
00:07:26,814 --> 00:07:27,848
Mm-hmm.
Whoever it is
191
00:07:27,881 --> 00:07:29,850
probably knew
who she was.
192
00:07:29,883 --> 00:07:31,585
Whoever she is,
she didn't deserve
193
00:07:31,619 --> 00:07:33,053
to be murdered and
dumped in the trash.
194
00:07:33,086 --> 00:07:34,955
I'll tell you that.
195
00:07:34,988 --> 00:07:36,790
Thanks.
196
00:07:36,824 --> 00:07:39,827
FRANK:
Yes, Baker?
197
00:07:39,860 --> 00:07:42,863
The mayor's new deputy
press secretary is here, sir.
198
00:07:42,896 --> 00:07:44,898
Five minutes early.
199
00:07:44,932 --> 00:07:47,835
Okay.
200
00:07:49,903 --> 00:07:51,171
Miss Connors?
201
00:07:51,204 --> 00:07:53,707
Thank you.
Commissioner.
202
00:07:53,741 --> 00:07:56,076
Sue Connors.
It's so good to meet you.
203
00:07:56,109 --> 00:07:58,679
Nice to meet you.
Welcome to New York.
204
00:07:58,712 --> 00:08:00,881
It's a little bit colder
than Atlanta,
205
00:08:00,914 --> 00:08:02,716
but I'm having a ball.
206
00:08:03,817 --> 00:08:05,786
Please, sit down.
207
00:08:05,819 --> 00:08:07,821
Thank you.
208
00:08:08,856 --> 00:08:11,659
Ah...
209
00:08:12,693 --> 00:08:15,663
So, what can I do for you?
210
00:08:15,696 --> 00:08:18,566
Well, we sent you some material.
211
00:08:18,599 --> 00:08:21,268
We've been inundated
with requests about you.
212
00:08:21,301 --> 00:08:23,003
I've got to tell you,
213
00:08:23,036 --> 00:08:25,172
I've been doing this
a long time, Commissioner,
214
00:08:25,205 --> 00:08:28,208
and I've never seen
such a deluge of media interest.
215
00:08:28,241 --> 00:08:30,644
I am talking about
216
00:08:30,678 --> 00:08:33,013
an in-depth feature
in Vanity Fair,
217
00:08:33,046 --> 00:08:35,583
a fabulous spread in GQ,
218
00:08:35,616 --> 00:08:38,819
and New York Magazine
wants you on the cover.
219
00:08:38,852 --> 00:08:43,857
That would be the
"Ten Most Eligible Men" cover.
220
00:08:43,891 --> 00:08:47,595
Somehow, I don't think
that's for me.
221
00:08:48,962 --> 00:08:50,631
So you've read my proposal.
222
00:08:50,664 --> 00:08:51,632
I did.
223
00:08:51,665 --> 00:08:52,733
(chuckles)
224
00:08:52,766 --> 00:08:54,635
Well, you could have
told me that.
225
00:08:54,668 --> 00:08:56,637
You didn't ask.
226
00:08:58,806 --> 00:09:00,608
I've heard you're publicity-shy,
227
00:09:00,608 --> 00:09:02,309
but like it or not,
Commissioner,
228
00:09:02,342 --> 00:09:05,646
this latest incident
puts you on the national radar.
229
00:09:05,679 --> 00:09:07,214
You're a hero.
230
00:09:07,247 --> 00:09:10,618
Getting shot
didn't make me a hero.
231
00:09:10,618 --> 00:09:13,954
Well, the mayor feels
this exposure would be
232
00:09:13,987 --> 00:09:15,022
very good
for New York.
233
00:09:15,055 --> 00:09:17,057
You mean, the mayor feels
that it might be useful
234
00:09:17,090 --> 00:09:18,358
during the upcoming election.
235
00:09:18,391 --> 00:09:21,228
And that would be useful
for both of you.
236
00:09:21,261 --> 00:09:25,198
May I remind you, you serve
at the mayor's pleasure.
237
00:09:25,232 --> 00:09:27,735
And may I remind you
that I have my own
238
00:09:27,768 --> 00:09:29,870
deputy commissioner
of public information.
239
00:09:29,903 --> 00:09:31,805
Hmm. All due respect,
240
00:09:31,839 --> 00:09:34,007
I don't think
you're being well-served by him.
241
00:09:38,879 --> 00:09:40,881
This meeting's over.
242
00:09:43,984 --> 00:09:45,953
You know what I think?
243
00:09:45,986 --> 00:09:47,788
I have no idea what you think.
244
00:09:47,821 --> 00:09:49,957
I think you're dug
into a position,
245
00:09:49,990 --> 00:09:52,159
and you think it's a sign
of weakness to change your mind.
246
00:09:53,961 --> 00:09:55,663
And I resent
your obdurateness.
247
00:09:55,663 --> 00:09:57,064
Good.
248
00:09:57,097 --> 00:09:59,299
There's no reasoning
with someone like you.
249
00:09:59,332 --> 00:10:02,102
You're walled off,
and you don't even know it.
250
00:10:02,135 --> 00:10:03,771
But I see right through you.
251
00:10:08,075 --> 00:10:10,010
Have a nice day.
252
00:10:17,885 --> 00:10:20,120
DANNY:
I swear, if I got to look
253
00:10:20,153 --> 00:10:22,089
at one more businessman
with a wheelie
254
00:10:22,122 --> 00:10:23,824
getting off an elevator,
I'm going to eat my gun.
255
00:10:23,857 --> 00:10:25,659
Oh, shoot me
first, please.
256
00:10:25,693 --> 00:10:26,794
It'd be a mercy killing.
257
00:10:26,827 --> 00:10:27,995
Oh, tell me about it.
258
00:10:29,362 --> 00:10:30,764
Oh, look.
259
00:10:30,798 --> 00:10:32,199
There's our victim
in the polka dots.
260
00:10:33,867 --> 00:10:36,069
Who's the little redhead
she's arguing with?
261
00:10:36,103 --> 00:10:37,004
She's a hooker.
262
00:10:37,037 --> 00:10:39,072
She works the pervs
who like 'em young.
263
00:10:39,106 --> 00:10:41,041
I know because I remember her
when I worked Vice.
264
00:10:41,074 --> 00:10:42,375
She's about 25.
265
00:10:42,409 --> 00:10:43,744
You got a name?
266
00:10:43,777 --> 00:10:45,112
I don't remember.
267
00:10:45,145 --> 00:10:46,847
All right, well,
the M.E. said
268
00:10:46,880 --> 00:10:48,348
that the-the killer
was probably a man,
269
00:10:48,381 --> 00:10:50,050
based on the
strangulation marks.
270
00:10:50,083 --> 00:10:52,085
Maybe these two had a
little girl-on-girl action
271
00:10:52,119 --> 00:10:54,321
planned for the john,
something goes wrong.
272
00:10:54,354 --> 00:10:57,958
Well, either way, she could be
a witness to a homicide.
273
00:10:57,991 --> 00:10:59,126
(both laughing)
274
00:10:59,159 --> 00:11:01,061
Of course you were.
That was not bad.
275
00:11:01,094 --> 00:11:02,229
You tell a good joke.
276
00:11:02,262 --> 00:11:04,231
See? You're funnier
than you think.
277
00:11:04,264 --> 00:11:05,866
Yeah.
278
00:11:05,899 --> 00:11:08,068
Hey, Renzulli, I want
to report a crime.
279
00:11:13,741 --> 00:11:16,109
Damn tagger
vandalized my gate.
280
00:11:16,143 --> 00:11:19,012
Hey, Nestor.
That's you.
281
00:11:19,046 --> 00:11:20,914
That's a pretty
good likeness.
282
00:11:20,948 --> 00:11:22,349
He made me fat.
283
00:11:22,382 --> 00:11:24,284
Ah, that's terrible.
284
00:11:24,317 --> 00:11:25,485
Kids today.
285
00:11:25,518 --> 00:11:27,220
Do you have any idea
who did this?
286
00:11:27,254 --> 00:11:29,289
Well, if I did,
I'd handle it myself.
287
00:11:29,322 --> 00:11:31,058
I got a Louisville slugger
behind the counter.
288
00:11:31,091 --> 00:11:32,359
Take it easy, Pops.
All right?
289
00:11:32,392 --> 00:11:34,762
Hey, it looks like they,
uh, signed it, too.
290
00:11:34,795 --> 00:11:36,329
Looks like "TMac."
291
00:11:36,363 --> 00:11:39,032
Well, great.
Now you got a name.
292
00:11:39,066 --> 00:11:41,268
MAN:
Checking in, sir?
293
00:11:41,301 --> 00:11:44,872
Uh, actually, checking out
is more like it.
294
00:11:44,905 --> 00:11:46,907
You get a lot of hooker
traffic around here?
295
00:11:46,940 --> 00:11:50,043
Um, what hotel guests
do in the privacy
296
00:11:50,077 --> 00:11:51,211
of their own room
is their business.
297
00:11:51,244 --> 00:11:54,047
Okay, but if, uh, one of those
guests wanted a little help
298
00:11:54,081 --> 00:11:55,983
making that transaction,
they'd probably turn
299
00:11:56,016 --> 00:11:57,217
to a smart guy
like yourself.
300
00:11:57,250 --> 00:11:58,418
It's against
hotel policy
301
00:11:58,451 --> 00:12:00,120
to help guests with
illegal transactions.
302
00:12:00,153 --> 00:12:02,055
Kid, I'm not trying
to roust you here, okay?
303
00:12:02,089 --> 00:12:04,124
I just want to know where
the lonely hearts might turn
304
00:12:04,157 --> 00:12:06,093
if they're looking for
a little jailbait or something.
305
00:12:07,560 --> 00:12:10,130
Normally, that information
doesn't come cheap.
306
00:12:10,163 --> 00:12:12,499
Really?
307
00:12:12,532 --> 00:12:15,168
Well, how about I slap
these cuffs on you
308
00:12:15,202 --> 00:12:16,436
and drag your ass
out of here?
309
00:12:19,472 --> 00:12:22,409
I might mention
Elite Escorts.
310
00:12:22,442 --> 00:12:23,811
They're very discreet.
311
00:12:23,844 --> 00:12:26,146
Good. And if I was partial
to redheads?
312
00:12:26,179 --> 00:12:27,247
Ask for Tiffani.
313
00:12:28,281 --> 00:12:30,818
I'll do that.
314
00:12:35,422 --> 00:12:38,158
(shower running,
knocking on door)
315
00:12:38,191 --> 00:12:40,127
Um, hi.
316
00:12:40,160 --> 00:12:42,162
It's Tiffani.
317
00:12:44,364 --> 00:12:47,300
Maybe I should join you.
318
00:12:47,334 --> 00:12:51,271
You could soap me up,
get me all clean.
319
00:12:51,304 --> 00:12:55,108
I've been a very dirty girl.
320
00:12:55,142 --> 00:12:58,912
It's just a little extra
for water play.
321
00:12:58,946 --> 00:13:00,447
It's not a problem,
is it, Daddy?
322
00:13:01,514 --> 00:13:03,483
Actually, you got two problems.
323
00:13:03,516 --> 00:13:04,852
One is I'm not your daddy.
324
00:13:04,885 --> 00:13:05,986
Second is you're under arrest.
325
00:13:06,019 --> 00:13:07,287
Turn around.
326
00:13:07,320 --> 00:13:08,521
Come on. Turn around.
327
00:13:11,224 --> 00:13:14,261
It's a shame.
You're cute.
(chuckles)
328
00:13:20,868 --> 00:13:22,469
Murder? I didn't kill anyone.
329
00:13:22,502 --> 00:13:23,536
Well, this is you and her
330
00:13:23,570 --> 00:13:25,005
on a hotel
surveillance video,
331
00:13:25,038 --> 00:13:26,606
and that's you
hassling her.
332
00:13:26,639 --> 00:13:27,875
And, coincidentally enough,
333
00:13:27,875 --> 00:13:30,110
she turns up, three and a
half hours, dead in an alley.
334
00:13:30,143 --> 00:13:31,879
So?
335
00:13:31,912 --> 00:13:33,881
So, you tell us what happened,
and we'll go easy on you.
336
00:13:33,881 --> 00:13:35,615
What? I didn't know the bitch.
337
00:13:35,648 --> 00:13:36,884
Then why were you
fighting with her?
338
00:13:36,917 --> 00:13:38,886
That hotel is my turf.
339
00:13:38,919 --> 00:13:41,021
She came in looking all nervous,
dressed like me.
340
00:13:41,054 --> 00:13:42,622
I figured she was working.
341
00:13:42,655 --> 00:13:44,925
So, she's on your stroll.
So she pissed you off?
342
00:13:44,958 --> 00:13:46,960
You're damn right. I got
an exclusive with the bellhops.
343
00:13:46,994 --> 00:13:48,361
Was she a hooker, too?
344
00:13:48,395 --> 00:13:49,897
Well, she said she wasn't.
345
00:13:49,930 --> 00:13:51,298
But I told her
to get off my track.
346
00:13:51,331 --> 00:13:52,632
She acted like I didn't know
what I was talking about.
347
00:13:52,665 --> 00:13:53,600
Well, did she tell you
348
00:13:53,633 --> 00:13:55,535
what she was doing there
at the hotel, then?
349
00:13:55,568 --> 00:13:58,005
She said she was meeting
her boyfriend for the weekend.
350
00:13:58,038 --> 00:14:00,173
She looks a little young
for a romantic getaway.
351
00:14:00,207 --> 00:14:03,110
So do I.
Drives the guys nuts.
352
00:14:03,143 --> 00:14:06,046
Oh.
353
00:14:06,079 --> 00:14:07,047
HENRY:
Morning.
354
00:14:07,080 --> 00:14:08,081
FRANK:
Morning, Pop.
355
00:14:10,683 --> 00:14:12,219
How's that shoulder?
356
00:14:12,252 --> 00:14:14,254
Stiff, first thing.
357
00:14:17,490 --> 00:14:19,492
(sighs)
358
00:14:21,594 --> 00:14:24,031
The mayor's got
a new press secretary.
359
00:14:24,064 --> 00:14:25,565
Yeah?
360
00:14:25,598 --> 00:14:27,034
She's a piece of work.
361
00:14:27,067 --> 00:14:28,301
Wants me to do magazine covers
362
00:14:28,335 --> 00:14:30,403
and personal
interest stuff.
363
00:14:30,437 --> 00:14:32,940
Really? What do you think?
364
00:14:32,940 --> 00:14:35,408
I think it got you
in a lot of trouble.
365
00:14:35,442 --> 00:14:37,677
(laughs)
It got me fired.
366
00:14:37,710 --> 00:14:40,013
Then why'd you do it?
367
00:14:40,047 --> 00:14:42,049
Well, I didn't know
that would be the result.
368
00:14:42,082 --> 00:14:43,583
What I was trying to do
369
00:14:43,616 --> 00:14:45,953
was change the perception
of the city.
370
00:14:45,953 --> 00:14:48,956
You remember how wild it was
before we cleaned it up.
371
00:14:48,956 --> 00:14:51,391
And the mayor thought
372
00:14:51,424 --> 00:14:54,527
that I was trying to upstage him
and take all the credit.
373
00:14:54,561 --> 00:14:57,097
Mayor's trying
to turn me into a hero.
374
00:14:57,130 --> 00:14:58,598
We could use one.
375
00:14:58,631 --> 00:15:01,101
You think I should do it?
376
00:15:01,134 --> 00:15:03,003
Don't put words in my mouth.
377
00:15:10,143 --> 00:15:12,112
Can I tell you something?
378
00:15:12,145 --> 00:15:13,680
I don't think I'm going
to have a choice.
379
00:15:13,713 --> 00:15:15,682
Meaning?
There's something
380
00:15:15,715 --> 00:15:17,050
on your mind, Pop.
381
00:15:17,084 --> 00:15:20,487
Francis, you were circling
the drain
382
00:15:20,520 --> 00:15:22,022
when they brought you
to the hospital.
383
00:15:22,055 --> 00:15:23,656
Not quite.
384
00:15:23,690 --> 00:15:26,359
Life is short.
385
00:15:26,393 --> 00:15:28,628
It's over before you know it.
386
00:15:28,661 --> 00:15:32,065
I'm talking about
grabbing a little bit of it.
387
00:15:32,099 --> 00:15:34,701
Having some fun.
388
00:15:34,734 --> 00:15:37,337
You had a life-changing
experience.
389
00:15:37,370 --> 00:15:40,740
Like losing your wife
and your son?
390
00:15:40,773 --> 00:15:43,443
Compared to that,
getting shot's nothing.
391
00:15:50,750 --> 00:15:52,585
All right, so what have we got?
Our girl comes into town
392
00:15:52,619 --> 00:15:54,287
to meet her boyfriend
at the hotel.
393
00:15:54,321 --> 00:15:56,623
And who is he?
Is he a rich guy from the city?
394
00:15:56,656 --> 00:15:57,857
Or a businessman
out of town?
395
00:15:57,890 --> 00:16:01,028
Odds are, he's older. Maybe
he's married. Maybe he's not.
396
00:16:01,028 --> 00:16:03,096
Never sleep
with a married man.
397
00:16:03,130 --> 00:16:04,364
Don't say that too loud.
398
00:16:04,397 --> 00:16:06,033
The sarge will have
a broken heart.
399
00:16:06,033 --> 00:16:07,100
(groans)
400
00:16:07,134 --> 00:16:08,668
Please.
401
00:16:08,701 --> 00:16:11,771
Anyway, she goes upstairs,
but never comes back down.
402
00:16:11,804 --> 00:16:14,074
Yet somehow she ends up dead
in the alley. How's that happen?
403
00:16:14,107 --> 00:16:16,776
It's too bad they don't have,
uh, cameras on the guest floors.
404
00:16:16,809 --> 00:16:18,578
DANNY:
Yeah, the case
would be solved already.
405
00:16:18,611 --> 00:16:20,080
Can I talk to
you, please?
406
00:16:24,284 --> 00:16:26,653
(clears throat)
407
00:16:26,686 --> 00:16:28,755
Look, I was going
to call you.
408
00:16:28,788 --> 00:16:29,922
Yeah, that would
have been nice.
409
00:16:29,956 --> 00:16:33,060
Instead, I had to hear it from
the principal at her school.
410
00:16:33,093 --> 00:16:34,427
I had to hear about
how she's going around
411
00:16:34,461 --> 00:16:36,729
telling all the other kids
about a murdered girl,
412
00:16:36,763 --> 00:16:38,265
and all the gory details
with it.
413
00:16:38,298 --> 00:16:40,133
Well, she said she was going
to talk to you herself.
414
00:16:40,167 --> 00:16:41,701
That's not the point.
415
00:16:41,734 --> 00:16:44,071
You took my daughter
to a crime scene.
416
00:16:44,071 --> 00:16:45,505
You didn't even talk
to me about it.
Oh, come on.
417
00:16:45,538 --> 00:16:46,806
For what?
A ninth grade school paper?
418
00:16:46,839 --> 00:16:48,075
I thought she was going
to stay in the car.
419
00:16:48,108 --> 00:16:49,409
She's 14 years old.
420
00:16:49,442 --> 00:16:50,743
What 14 year old
is going to stay in the car?
421
00:16:50,777 --> 00:16:51,778
Okay, well, what do
you want me to do?
422
00:16:51,811 --> 00:16:54,314
You want me to cuff her
to the armrest? What?
423
00:16:54,347 --> 00:16:56,183
She shouldn't have
been in that car.
424
00:16:56,216 --> 00:16:59,119
(sighs)
425
00:16:59,152 --> 00:17:01,288
I'm sorry.
426
00:17:01,321 --> 00:17:04,091
If I could take
it back, I would.
427
00:17:04,124 --> 00:17:05,092
I'm sorry.
428
00:17:07,594 --> 00:17:09,796
Great.
429
00:17:09,829 --> 00:17:12,099
She didn't need this, Danny.
430
00:17:17,637 --> 00:17:19,772
(sighs)
431
00:17:19,806 --> 00:17:21,508
I'm feeling like
a meatball sub.
432
00:17:21,541 --> 00:17:23,510
Yeah? Why don't we hit
that deli on Tenth?
433
00:17:23,543 --> 00:17:25,178
That's a good idea.
434
00:17:25,212 --> 00:17:26,413
Hey. Oh. Oh.
435
00:17:26,446 --> 00:17:27,847
Hey. Well, looky here.
436
00:17:27,880 --> 00:17:30,283
TMac, back in
the nabe of the crime.
437
00:17:30,317 --> 00:17:32,352
Hey, Picasso!
438
00:17:32,385 --> 00:17:35,455
Hey, kid! Stop!
439
00:17:38,658 --> 00:17:40,127
I hate it when they run.
440
00:17:40,127 --> 00:17:41,594
Go around. We'll
cut him off.
All right.
441
00:17:41,628 --> 00:17:44,564
Come here, you son of a gun.
Hey!
442
00:17:47,600 --> 00:17:49,436
Stop right there!
You little scoundrel.
443
00:17:50,870 --> 00:17:53,206
Son of a gun.
444
00:17:53,240 --> 00:17:55,842
Hey, Mr. Picasso!
445
00:17:55,875 --> 00:17:58,145
You're mine, kid!
446
00:18:05,685 --> 00:18:08,821
Hey! Hey,
you son of a gun!
447
00:18:10,923 --> 00:18:13,460
Sucker's fast, that kid.
448
00:18:13,493 --> 00:18:16,463
What do you know? A lifetime
supply of spray paint.
449
00:18:16,496 --> 00:18:18,598
And what else?
450
00:18:18,631 --> 00:18:21,168
There you go.
451
00:18:21,201 --> 00:18:22,535
Textbooks.
452
00:18:22,569 --> 00:18:24,237
Bet I know
which he uses more.
453
00:18:24,271 --> 00:18:26,206
Oh.
454
00:18:26,239 --> 00:18:29,742
It's property of Chadmore Prep,
signed out to Mr. Tom Mackey.
455
00:18:29,776 --> 00:18:31,311
"TMac."
456
00:18:31,344 --> 00:18:34,214
I got you, kid.
Dead and stinking.
457
00:18:34,247 --> 00:18:35,515
We have over 1,500 rooms,
458
00:18:35,548 --> 00:18:37,217
and we were fully booked
on Thursday.
459
00:18:37,250 --> 00:18:39,352
JACKIE:
Well, we'll need a list.
That's 1,500 perps.
460
00:18:39,386 --> 00:18:40,753
Or more. The
conventioneers like
461
00:18:40,787 --> 00:18:42,189
to bring their wives
or girlfriends.
462
00:18:42,189 --> 00:18:43,523
Not to mention
the body parts.
463
00:18:43,556 --> 00:18:44,857
The what?
464
00:18:44,891 --> 00:18:46,893
Uh, the prosthetic makers.
465
00:18:46,926 --> 00:18:49,429
They've been playing
practical jokes on our staff.
466
00:18:49,462 --> 00:18:51,731
Room service found a
hand in a dinner trolley.
467
00:18:51,764 --> 00:18:54,234
We really need
the list, please.
468
00:18:54,267 --> 00:18:55,235
Okay.
469
00:18:55,268 --> 00:18:56,736
It's gonna take at least a week
470
00:18:56,769 --> 00:18:57,904
to go through all those names.
471
00:18:57,937 --> 00:19:00,873
Yeah, it is.
(sighs)
472
00:19:00,907 --> 00:19:03,610
Unless... you know, we, um...
473
00:19:03,643 --> 00:19:05,312
leak the girl's photo
to the press.
474
00:19:06,413 --> 00:19:08,381
I'm just saying.
Oh...
475
00:19:08,415 --> 00:19:10,217
Come on. You know the media.
476
00:19:10,250 --> 00:19:11,684
A young girl murdered.
They're gonna eat it up.
477
00:19:11,718 --> 00:19:13,920
I'm telling you. It will be
a national story in 24 hours.
478
00:19:13,953 --> 00:19:15,822
Can't hurt.
And headlines is going
479
00:19:15,855 --> 00:19:17,224
to read,
"The police don't have a lead."
480
00:19:17,224 --> 00:19:19,226
Mmm... We make
the NYPD look bad.
481
00:19:19,226 --> 00:19:19,959
For a minute.
482
00:19:19,992 --> 00:19:22,262
Look, we' can't
find the killer
483
00:19:22,295 --> 00:19:24,431
until we know
who the girl is, right?
484
00:19:24,464 --> 00:19:25,932
Headquarters
is going to be pissed.
485
00:19:25,965 --> 00:19:28,701
Yeah. I got one Reagan
mad at me already.
486
00:19:28,735 --> 00:19:30,237
Might as well double down.
487
00:19:30,237 --> 00:19:32,239
(theme music plays)
488
00:19:32,272 --> 00:19:34,241
REPORTER:
In a breaking news update,
489
00:19:34,274 --> 00:19:36,243
the body of an unidentified
teenage girl
490
00:19:36,243 --> 00:19:39,846
was found today outside
an upscale New York City hotel.
491
00:19:39,879 --> 00:19:42,782
Anonymous sources say
the police have no leads
492
00:19:42,815 --> 00:19:45,252
and have not yet identified
the scantily-clad victim.
493
00:19:45,252 --> 00:19:47,987
Is that right?
Oh, she was abducted by aliens?
494
00:19:48,020 --> 00:19:49,856
All right, I'll tell you what.
Give NASA a call, okay?
495
00:19:49,889 --> 00:19:51,391
Good-bye.
It's your daughter?
496
00:19:51,424 --> 00:19:52,992
This is Detective Reagan.
Are you sure?
497
00:19:53,025 --> 00:19:53,993
Uh-huh.
Okay,
we'll get right back to you.
498
00:19:54,026 --> 00:19:55,395
I'm so sorry.
499
00:19:55,428 --> 00:19:56,896
Go ahead.
500
00:19:56,929 --> 00:19:58,531
And the name's Betsy?
501
00:19:58,565 --> 00:20:00,300
Okay. Thank you.
502
00:20:00,333 --> 00:20:02,535
It's a teacher from Upstate.
Says the girl's name is Betsy...
503
00:20:02,569 --> 00:20:03,970
Betsy Vickers.
504
00:20:04,003 --> 00:20:06,005
Vickers. I was just speaking
to her father from Brewster.
505
00:20:06,038 --> 00:20:09,242
I'll bring her up on DMV.
506
00:20:09,276 --> 00:20:11,010
(keyboard clacking)
Vickers...
507
00:20:11,043 --> 00:20:12,812
Betsy...
508
00:20:12,845 --> 00:20:15,282
Here we go.
509
00:20:15,315 --> 00:20:16,816
16 years old.
510
00:20:16,849 --> 00:20:18,585
She just got
her learner's permit.
511
00:20:18,618 --> 00:20:21,688
(groans)
Her father said she
was his pride and joy.
512
00:20:21,721 --> 00:20:23,390
He's beside himself.
513
00:20:23,423 --> 00:20:25,325
Well, then the M.E. was right.
514
00:20:25,358 --> 00:20:27,260
She said she probably came
from a loved family.
515
00:20:27,294 --> 00:20:29,329
Who would want to kill
a little girl like this?
516
00:20:29,362 --> 00:20:30,963
An animal.
517
00:20:41,308 --> 00:20:42,442
Here you go.
518
00:20:42,475 --> 00:20:46,279
Thank you.
519
00:20:46,313 --> 00:20:49,549
I just... I just
don't understand
520
00:20:49,582 --> 00:20:51,484
what Betsy was doing
in New York.
521
00:20:51,518 --> 00:20:54,554
Where'd you
think she was?
522
00:20:54,587 --> 00:20:55,588
In, uh...
523
00:20:55,622 --> 00:20:59,492
Skiing in Vermont
with friends.
524
00:20:59,526 --> 00:21:03,330
It-It-It was a reward
for her midterm report card.
525
00:21:04,531 --> 00:21:05,532
She's always struggled
with science,
526
00:21:05,565 --> 00:21:09,569
(sobbing): but this time,
she worked so hard.
527
00:21:09,602 --> 00:21:12,705
So you, uh, didn't know
she was missing, then?
528
00:21:12,739 --> 00:21:13,906
No. I...
529
00:21:13,940 --> 00:21:15,575
You know, we told her
to go on the trip.
530
00:21:15,608 --> 00:21:17,344
You know,
have a wonderful time,
531
00:21:17,377 --> 00:21:20,413
all that, and then...
532
00:21:20,447 --> 00:21:22,682
and then we saw
that photo on TV.
533
00:21:22,715 --> 00:21:26,619
Oh. I'm sorry you had
to find out that way.
534
00:21:30,089 --> 00:21:32,559
Did you call at all?
Check in?
535
00:21:32,592 --> 00:21:35,862
I worried. I wanted to call.
536
00:21:35,895 --> 00:21:38,798
But I told him not to.
537
00:21:38,831 --> 00:21:41,634
Let her have some freedom.
538
00:21:41,668 --> 00:21:44,371
(sobbing):
Oh, God.
539
00:21:44,371 --> 00:21:46,539
My baby was dead,
540
00:21:46,573 --> 00:21:47,774
and I didn't even know.
541
00:21:47,807 --> 00:21:48,975
I'm sorry. I can't.
542
00:21:49,008 --> 00:21:51,544
I can't.
JACKIE:
We'll go get some air.
543
00:21:51,578 --> 00:21:53,613
Thank you.
544
00:21:57,917 --> 00:22:00,487
A couple more questions,
okay, Mr. Vickers?
545
00:22:00,520 --> 00:22:03,590
Do you know if Betsy
was dating anyone at all?
546
00:22:03,623 --> 00:22:04,691
No.
547
00:22:04,724 --> 00:22:07,026
She-She had boyfriends,
548
00:22:07,059 --> 00:22:08,728
you know, like kids...
549
00:22:08,761 --> 00:22:11,498
She dated a little bit.
550
00:22:11,531 --> 00:22:15,468
She said most of the guys
just wanted to get drunk
551
00:22:15,502 --> 00:22:16,869
and get to third base.
552
00:22:16,903 --> 00:22:18,871
No. She was at home
553
00:22:18,905 --> 00:22:20,673
every weekend.
554
00:22:20,707 --> 00:22:22,675
Hmm. She go online a lot?
555
00:22:22,709 --> 00:22:25,612
Yeah, like every kid
goes online.
556
00:22:25,645 --> 00:22:29,616
Oh, here's the computer
you asked for.
557
00:22:29,649 --> 00:22:31,918
We brought her yearbook
and some other stuff.
558
00:22:31,951 --> 00:22:33,453
I tried to get on it,
559
00:22:33,486 --> 00:22:36,022
but I don't know the password.
560
00:22:36,055 --> 00:22:37,990
It's okay. We'll have our
tech people take a look at it,
561
00:22:38,024 --> 00:22:40,860
see what they can find.
562
00:22:43,830 --> 00:22:46,699
(girl screaming)
563
00:22:47,734 --> 00:22:50,803
Nicky?
564
00:22:50,837 --> 00:22:52,705
You okay?
565
00:22:54,507 --> 00:22:55,675
What did you see?
566
00:22:55,708 --> 00:22:57,610
(panting)
567
00:22:57,644 --> 00:23:00,179
Hey. Shh.
I had a bad dream.
568
00:23:00,212 --> 00:23:02,682
Okay.
569
00:23:02,715 --> 00:23:03,950
It's over.
570
00:23:03,983 --> 00:23:05,618
There was this man,
571
00:23:05,652 --> 00:23:07,153
and he was chasing us,
572
00:23:07,186 --> 00:23:09,188
and he caught us,
573
00:23:09,221 --> 00:23:10,957
and somebody
was screaming,
574
00:23:10,990 --> 00:23:13,192
and she was
just lying there
575
00:23:13,225 --> 00:23:15,462
with her eyes open.
576
00:23:15,462 --> 00:23:17,029
Okay. It's over.
It's over.
577
00:23:18,798 --> 00:23:20,733
It's...
Somebody killed her.
578
00:23:20,767 --> 00:23:21,701
Okay, sweetie.
579
00:23:21,734 --> 00:23:22,869
Come on.
580
00:23:22,902 --> 00:23:24,904
It's just a dream.
581
00:23:24,937 --> 00:23:27,840
Shh. It's okay.
582
00:23:27,874 --> 00:23:30,543
MAN:
Cracked the password.
583
00:23:30,577 --> 00:23:31,811
Couldn't really find
anything juicy--
584
00:23:31,844 --> 00:23:33,646
excuse me--
on her e-mail account.
585
00:23:33,680 --> 00:23:34,714
It was mostly
just gossip
586
00:23:34,747 --> 00:23:36,683
between girlfriends, but,
uh, I found something
587
00:23:36,716 --> 00:23:39,686
kind of interesting here,
on her SocialGizmo page.
588
00:23:39,719 --> 00:23:41,954
It's a bunch of private messages
between Betsy and this guy,
589
00:23:41,988 --> 00:23:43,523
Lee Huntington.
590
00:23:43,556 --> 00:23:46,125
"If I know what love is,
it's because you taught me."
591
00:23:46,158 --> 00:23:47,894
Ah, very romantic guy.
592
00:23:47,927 --> 00:23:49,095
Yeah. It's just,
like, poetry.
593
00:23:49,128 --> 00:23:52,765
Wait, listen to this one.
"You will be mine on Thursday.
594
00:23:52,799 --> 00:23:54,200
I can't wait
to hold you in my arms."
595
00:23:54,233 --> 00:23:55,668
And choke your neck.
596
00:23:55,702 --> 00:23:57,837
She was murdered on Thursday.
Yeah, she was.
597
00:23:57,870 --> 00:23:59,639
Looks like her prince turned out
to be a frog, right?
598
00:24:02,274 --> 00:24:04,644
Or maybe just
a possessive freak.
599
00:24:05,878 --> 00:24:08,180
Either way,
I think we got a suspect.
600
00:24:08,214 --> 00:24:10,517
Uh, well, actually,
I-I looked him up,
601
00:24:10,550 --> 00:24:12,752
and there's no record
of any Lee Huntington
602
00:24:12,785 --> 00:24:13,886
in any
of the department databases.
603
00:24:13,920 --> 00:24:15,655
There's always a first time.
604
00:24:17,123 --> 00:24:18,925
There's something
about that name.
605
00:24:18,958 --> 00:24:20,092
Huntington.
606
00:24:20,126 --> 00:24:22,228
Huntington.
It's, uh, familiar
607
00:24:22,261 --> 00:24:24,731
because it's one of
the large hedge fund families.
608
00:24:24,764 --> 00:24:27,099
Like, the Black, uh,
Blackstone Group.
609
00:24:27,133 --> 00:24:29,268
Ah. Bingo.
610
00:24:29,301 --> 00:24:30,803
Marshall Lee Huntington
611
00:24:30,837 --> 00:24:32,639
was at the debutante ball,
612
00:24:32,672 --> 00:24:34,774
which puts him at the hotel
on Thursday.
613
00:24:34,807 --> 00:24:36,242
Same night as
our victim.
Mm-hmm.
614
00:24:36,275 --> 00:24:38,778
I like when rich people
do bad things.
615
00:24:38,811 --> 00:24:40,146
Let's take a ride.
616
00:24:41,548 --> 00:24:43,850
We need to speak to
Marshall Lee Huntington.
617
00:24:43,883 --> 00:24:45,818
Please wait here.
I'll go get him.
618
00:24:45,852 --> 00:24:49,856
This guy's gonna miss
his maid in Rikers.
619
00:24:49,889 --> 00:24:51,991
He may end up being
somebody's maid in Rikers.
620
00:24:52,024 --> 00:24:53,760
(chuckling)
621
00:24:53,793 --> 00:24:55,662
You Marshall
Lee Huntington?
622
00:24:55,695 --> 00:24:57,597
Can I help you, Officers?
623
00:24:57,630 --> 00:24:59,732
I'm Detective Reagan. This is
my partner, Detective Curatola.
624
00:24:59,766 --> 00:25:01,634
Excuse me,
but I don't think
625
00:25:01,668 --> 00:25:02,969
you should be having
this conversation
626
00:25:03,002 --> 00:25:04,036
without
Mr. Huntington present.
627
00:25:04,070 --> 00:25:05,204
Who are you?
628
00:25:05,237 --> 00:25:07,574
I'm Howard Markham.
Marshall's tutor.
629
00:25:07,574 --> 00:25:08,708
And this isn't
a good time.
630
00:25:08,741 --> 00:25:09,976
We're in the middle
of SAT prep.
631
00:25:10,009 --> 00:25:11,210
Don't be a
tool, Howard.
632
00:25:11,243 --> 00:25:12,845
Let's see what they want.
633
00:25:12,879 --> 00:25:14,080
I've heard enough
about Lord Myron.
634
00:25:14,113 --> 00:25:16,583
It's Byron. Lord Byron.
635
00:25:16,616 --> 00:25:17,950
And I'm getting your father.
636
00:25:17,984 --> 00:25:21,954
Speaking of names, you
go by Marshall or Lee?
637
00:25:21,988 --> 00:25:22,955
My friends call me Marshall,
638
00:25:22,989 --> 00:25:24,591
but my family calls me Lee.
639
00:25:24,624 --> 00:25:26,225
Why?
Well...
640
00:25:26,258 --> 00:25:27,927
This about that dead girl
at the hotel?
641
00:25:27,960 --> 00:25:30,663
Well, that dead girl has a name.
It's Betsy Vickers.
642
00:25:30,697 --> 00:25:31,831
Do you know her?
643
00:25:31,864 --> 00:25:33,065
No.
644
00:25:33,099 --> 00:25:34,834
Really? Well,
you invited her
645
00:25:34,867 --> 00:25:36,002
to the hotel for a hookup.
646
00:25:36,035 --> 00:25:37,870
What? No.
647
00:25:37,904 --> 00:25:40,973
I was there for the debutante
ball, with my girlfriend.
648
00:25:41,007 --> 00:25:42,909
Or maybe you had
a big night planned.
649
00:25:42,942 --> 00:25:44,944
A little city, and country
action on the side.
650
00:25:44,977 --> 00:25:47,179
I don't know what the hell
you're talking about.
651
00:25:47,213 --> 00:25:48,648
Don't say another word, Lee.
652
00:25:48,681 --> 00:25:50,016
They have no right
to talk to you.
653
00:25:51,183 --> 00:25:53,219
Howard, you can go.
654
00:25:54,787 --> 00:25:56,723
And you are?
655
00:25:56,756 --> 00:25:58,290
I'm Truscott Huntington.
656
00:25:58,324 --> 00:25:59,859
And what is your business here?
657
00:25:59,892 --> 00:26:02,361
Uh, we're just having a little
chat with your son, sir.
658
00:26:02,394 --> 00:26:04,163
They're asking about
that murdered girl.
659
00:26:05,197 --> 00:26:07,133
You have a warrant?
660
00:26:07,166 --> 00:26:08,635
No.
661
00:26:08,635 --> 00:26:09,802
Then get out of here.
662
00:26:09,836 --> 00:26:11,838
Your son's 18, sir. He can
answer questions for himself.
663
00:26:11,871 --> 00:26:13,740
Go. Learn something, will you?
664
00:26:16,943 --> 00:26:18,911
Well, have a glorious day.
665
00:26:21,013 --> 00:26:22,649
RENZULLI:
No tags on these walls.
666
00:26:22,649 --> 00:26:24,917
I guess TMac doesn't like
dirtying his own nest.
667
00:26:24,951 --> 00:26:27,854
(knocking)
668
00:26:28,888 --> 00:26:30,957
Hey, kid.
Come on out here.
669
00:26:30,990 --> 00:26:33,025
Man. Look, I'm sorry.
I'm really sorry.
670
00:26:33,059 --> 00:26:35,795
Oh, well, if you're
sorry, you know?
671
00:26:35,828 --> 00:26:37,930
Please, please. Don't arrest me.
It's gonna kill my mom.
672
00:26:37,964 --> 00:26:39,398
You should have thought of that
673
00:26:39,431 --> 00:26:41,067
before you were vandalizing
private property.
674
00:26:41,100 --> 00:26:42,401
It's not vandalism. It's art.
It's what I do.
675
00:26:42,434 --> 00:26:43,770
It's my passion.
Good.
676
00:26:43,803 --> 00:26:44,771
Now we got something
to talk about
677
00:26:44,804 --> 00:26:45,672
on the way to the precinct.
678
00:26:45,672 --> 00:26:47,774
Please. Just listen
to me. Please.
679
00:26:47,807 --> 00:26:51,043
Just come in. Let me
show you what I do.
680
00:26:51,077 --> 00:26:52,211
It'll only
take a second.
681
00:26:52,244 --> 00:26:53,279
After that,
I promise, I'll go
682
00:26:53,312 --> 00:26:55,915
wherever you guys want me
to go. I swear to God.
683
00:26:57,316 --> 00:26:58,317
Please!
684
00:26:58,350 --> 00:27:00,753
Okay.
685
00:27:00,787 --> 00:27:03,022
All right.
686
00:27:03,055 --> 00:27:04,356
Yeah, you have 15 seconds.
687
00:27:04,390 --> 00:27:05,424
Let's go.
688
00:27:05,457 --> 00:27:06,693
Come in.
689
00:27:13,199 --> 00:27:15,067
JAMIE:
You did all these drawings?
690
00:27:15,101 --> 00:27:16,736
TOM:
Every one.
691
00:27:16,769 --> 00:27:17,904
RENZULLI:
Yeah?
692
00:27:17,937 --> 00:27:20,239
That's great.
693
00:27:20,272 --> 00:27:24,010
You can pretty up your cell
at, uh, Bridges Juvie.
694
00:27:27,179 --> 00:27:30,717
I got in the School
of Visual Arts early.
695
00:27:30,750 --> 00:27:32,418
Yeah?
696
00:27:32,451 --> 00:27:34,987
I'll be the first one
in my family to go to college.
697
00:27:38,057 --> 00:27:40,960
My two brothers are in jail.
698
00:27:40,993 --> 00:27:42,995
I know I screwed up.
699
00:27:44,997 --> 00:27:47,399
Please. I just...
I just need another chance.
700
00:27:50,069 --> 00:27:52,138
Oh, brother.
701
00:27:52,171 --> 00:27:56,075
Put the cuffs away, Reagan.
702
00:27:58,010 --> 00:28:00,346
You just keep the ink on
the page from now on.
703
00:28:00,379 --> 00:28:02,248
Yes, sir.
704
00:28:04,116 --> 00:28:06,118
Don't make me come back here.
705
00:28:08,788 --> 00:28:10,757
Lucky.
706
00:28:13,159 --> 00:28:15,094
I saw you guys leave here,
707
00:28:15,127 --> 00:28:16,796
but now you're back
here empty-handed.
708
00:28:16,829 --> 00:28:19,331
I told you I wanted
a body. Where you at?
709
00:28:19,365 --> 00:28:20,900
We're close, boss. We are.
710
00:28:20,933 --> 00:28:22,802
We, uh, have
a named suspect
711
00:28:22,835 --> 00:28:24,136
and we're just
connecting the dots.
712
00:28:24,170 --> 00:28:26,172
All right. Good.
713
00:28:28,207 --> 00:28:29,942
I don't know, Jack.
714
00:28:29,976 --> 00:28:31,010
What are you
thinking?
715
00:28:31,043 --> 00:28:33,379
I don't know. I mean,
I know this Lee Huntington kid
716
00:28:33,412 --> 00:28:35,214
looks good for this.
I'm just not sure.
717
00:28:35,247 --> 00:28:37,049
Well, if not him, then who?
718
00:28:37,083 --> 00:28:39,285
I don't know. I mean,
we've got no phone records
719
00:28:39,318 --> 00:28:40,920
of him ever calling Betsy.
720
00:28:40,953 --> 00:28:42,889
Surveillance cameras
don't show him
721
00:28:42,922 --> 00:28:45,324
anywhere near any elevators
going up to any guest rooms.
722
00:28:45,357 --> 00:28:47,259
I mean...
Well, he could have
taken the stairs.
723
00:28:47,293 --> 00:28:50,062
He could have.
My gut just says it's not him.
724
00:28:50,096 --> 00:28:51,430
Famous Reagan gut? Please.
725
00:28:51,463 --> 00:28:53,399
I know. But you saw the kid.
726
00:28:53,432 --> 00:28:55,201
I mean, I kind of believed him
when he said
727
00:28:55,234 --> 00:28:57,103
he didn't know
any Betsy Vickers.
728
00:28:57,136 --> 00:29:00,807
Well, Betsy met Lee Huntington
at the hotel,
729
00:29:00,807 --> 00:29:02,308
and she did wind up dead, so...
730
00:29:02,341 --> 00:29:03,910
Is that a coincidence?
731
00:29:03,943 --> 00:29:06,078
Unless it wasn't Lee.
732
00:29:08,314 --> 00:29:10,850
LINDA:
Bless us, O Lord,
733
00:29:10,883 --> 00:29:12,318
for these gifts
we are about to receive
734
00:29:12,351 --> 00:29:14,420
through your
bountiful hands. Amen.
735
00:29:14,453 --> 00:29:15,454
ALL:
Amen.
736
00:29:15,487 --> 00:29:16,823
And thank you for watching
737
00:29:16,856 --> 00:29:18,224
over Frank Reagan
on that terrible day.
738
00:29:18,257 --> 00:29:20,526
Pass the potatoes.
739
00:29:20,559 --> 00:29:22,829
Grandpa, "please."
740
00:29:22,829 --> 00:29:25,197
I'm sorry, Sean.
Please pass the potatoes.
741
00:29:25,231 --> 00:29:28,367
I would just like things
to get back to normal, okay?
742
00:29:28,400 --> 00:29:31,303
You given any more thought
to that magazine article?
743
00:29:31,337 --> 00:29:32,972
No.
744
00:29:33,005 --> 00:29:34,440
What magazine
article, Dad?
745
00:29:34,473 --> 00:29:37,409
The mayor's trying to hitch his
star to your father's wagon.
746
00:29:37,443 --> 00:29:39,478
Hero by association.
747
00:29:39,511 --> 00:29:41,413
Well, there is
a good story there.
748
00:29:41,447 --> 00:29:44,150
I lit a cigar and got sloppy--
that's the story.
749
00:29:44,183 --> 00:29:46,853
HENRY:
Hey, Nicky.
750
00:29:46,853 --> 00:29:50,189
Cat got your tongue? You haven't
said a word since church.
751
00:29:50,222 --> 00:29:51,958
Yeah, Nick, you doing okay?
752
00:29:51,991 --> 00:29:53,225
'Cause I know
it's a big deal.
753
00:29:54,460 --> 00:29:55,494
What's a big deal?
754
00:29:55,527 --> 00:29:56,462
Nothing.
755
00:29:56,495 --> 00:29:58,030
No. Come on, what?
756
00:29:58,064 --> 00:29:59,198
Yeah, what?
757
00:29:59,231 --> 00:30:00,466
Can we please not talk about it?
758
00:30:00,499 --> 00:30:02,101
Yeah. Why don't we
just concentrate
759
00:30:02,134 --> 00:30:03,269
on our dinner, okay?
760
00:30:03,302 --> 00:30:04,103
Can I please
be excused?
761
00:30:04,136 --> 00:30:05,838
I have to work on
a report for school.
762
00:30:10,242 --> 00:30:11,844
DANNY:
Hey, Nick.
763
00:30:11,878 --> 00:30:13,379
Look, I'm sorry I got
out of the car, okay?
764
00:30:15,247 --> 00:30:16,448
What did I miss?
765
00:30:16,482 --> 00:30:18,084
What do you think you missed?
766
00:30:19,551 --> 00:30:21,253
Oh, come on, Erin.
How long are you going
767
00:30:21,287 --> 00:30:22,922
to stay mad at Danny?
He said he was sorry.
768
00:30:22,955 --> 00:30:24,290
Oh, I don't know.
769
00:30:24,323 --> 00:30:26,325
Maybe until my daughter
stops having nightmares.
770
00:30:32,264 --> 00:30:34,200
She won't even talk to me
about it.
771
00:30:34,233 --> 00:30:36,135
Talk about what?
772
00:30:36,168 --> 00:30:38,137
Shh. The adults
are talking, okay?
773
00:30:38,170 --> 00:30:40,239
She's withdrawn.
774
00:30:40,272 --> 00:30:42,308
And I don't even
know what's going on.
775
00:30:42,341 --> 00:30:44,210
Well...
776
00:30:44,243 --> 00:30:46,245
you know, some of the moms
with teens at school,
777
00:30:46,278 --> 00:30:48,414
they go online to see
what their kids are thinking.
778
00:30:48,447 --> 00:30:49,548
They do?
779
00:30:49,581 --> 00:30:50,950
What did I just say to you?
780
00:30:50,983 --> 00:30:53,152
I tried to friend her.
She blocked me.
781
00:30:53,185 --> 00:30:54,120
So use an alias.
782
00:30:54,153 --> 00:30:56,388
Okay. Rights of privacy?
783
00:30:56,422 --> 00:30:58,124
I'm-I'm an attorney
for God's sakes.
784
00:30:58,157 --> 00:30:59,959
Excuse me.
What do you think...
785
00:31:01,928 --> 00:31:04,196
What did you just say
about a phony profile?
786
00:31:04,230 --> 00:31:06,598
What?
Alias?
787
00:31:08,400 --> 00:31:09,568
Sean wants some milk.
788
00:31:15,274 --> 00:31:17,043
What you working on?
789
00:31:17,076 --> 00:31:20,179
I got to do
this report.
790
00:31:20,212 --> 00:31:23,249
I threw up the first time
I saw a dead body.
791
00:31:27,619 --> 00:31:30,656
You really looking
at that screen,
792
00:31:30,689 --> 00:31:32,959
or are you hiding behind it?
793
00:31:38,464 --> 00:31:41,100
I cried.
794
00:31:41,133 --> 00:31:42,668
(sighs)
795
00:31:42,701 --> 00:31:46,372
I wanted to be a cop so much,
Grandpa.
796
00:31:46,405 --> 00:31:48,507
But I don't think I can.
I'm not strong enough.
797
00:31:48,540 --> 00:31:50,609
You're strong enough.
You're a Reagan.
798
00:31:52,144 --> 00:31:54,546
(sighs)
799
00:31:54,580 --> 00:31:58,517
You're growing up, Nicky.
I'm not going to sugarcoat it.
800
00:31:58,550 --> 00:32:01,653
I've cried.
801
00:32:01,687 --> 00:32:05,291
But I learned pretty quick
that you can't be a cop,
802
00:32:05,324 --> 00:32:09,295
especially a good cop, if you
let your emotions take over.
803
00:32:09,328 --> 00:32:13,265
So... you sit on them.
804
00:32:13,299 --> 00:32:16,235
You push them way down.
805
00:32:16,268 --> 00:32:19,538
I don't know whether
that's a good thing,
806
00:32:19,571 --> 00:32:21,540
but it's a necessary thing.
807
00:32:23,442 --> 00:32:25,211
I had a partner
who always said,
808
00:32:25,244 --> 00:32:28,180
"Cops can't cry,
so that their city can."
809
00:32:31,083 --> 00:32:33,385
Do you pay a price?
810
00:32:33,419 --> 00:32:36,055
I think so.
811
00:32:36,088 --> 00:32:39,758
But it's the price you pay
for the privilege.
812
00:32:39,791 --> 00:32:42,628
You're 14 going on 40.
813
00:32:42,661 --> 00:32:44,630
But you're still 14.
814
00:32:44,663 --> 00:32:48,400
You got time.
815
00:32:48,434 --> 00:32:51,270
But if that's
what you decide you want,
816
00:32:51,303 --> 00:32:54,540
you're my granddaughter,
you're strong enough.
817
00:32:58,777 --> 00:33:01,080
You better give Sean his milk.
818
00:33:04,416 --> 00:33:06,618
I made that up.
819
00:33:09,755 --> 00:33:13,259
(refrigerator door opens
and closes)
820
00:33:17,329 --> 00:33:19,331
DANNY:
Okay, so we're looking
for an alias.
821
00:33:19,365 --> 00:33:20,799
We got two profile pages
822
00:33:20,832 --> 00:33:22,468
supposedly belonging
to the same kid.
823
00:33:22,501 --> 00:33:23,669
One under Marshall Huntington.
824
00:33:23,702 --> 00:33:25,071
The other one's
under Lee Huntington.
825
00:33:25,071 --> 00:33:26,572
Right, but he says
he goes by both names.
826
00:33:26,605 --> 00:33:28,407
Yeah, but if you look
at the Marshall page,
827
00:33:28,440 --> 00:33:30,609
there's nothing connecting
him to Betsy Vickers.
828
00:33:30,642 --> 00:33:33,479
It's the Lee page that's got all
the romancing stuff going on.
829
00:33:33,512 --> 00:33:35,381
I mean, which name did he say
his friends call him, again?
830
00:33:35,414 --> 00:33:37,383
He said "Marshall."
Which makes sense.
831
00:33:37,416 --> 00:33:39,351
I mean, the Marshall page
is... sounds like a kid.
832
00:33:39,385 --> 00:33:42,721
"BTW, homes,
that video made me LMAO."
833
00:33:42,754 --> 00:33:44,323
But now look at the Lee page.
834
00:33:44,356 --> 00:33:45,557
Yeah. It says, "Sorry you had
835
00:33:45,591 --> 00:33:47,093
"a bad day, my friend.
836
00:33:47,093 --> 00:33:48,727
By the way,
I love your profile picture."
837
00:33:48,760 --> 00:33:50,729
Doesn't sound like a kid
saying that stuff.
838
00:33:50,762 --> 00:33:52,198
No.
Especially not this kid.
839
00:33:52,231 --> 00:33:53,665
Yeah, they used
an alias.
840
00:33:53,699 --> 00:33:55,301
Seems like there's two different
people writing this.
841
00:33:55,334 --> 00:33:57,469
Well, somebody was definitely
842
00:33:57,503 --> 00:33:58,770
seducing Betsy Vickers online,
843
00:33:58,804 --> 00:34:00,772
but I don't think
it was Marshall Huntington.
844
00:34:08,114 --> 00:34:09,648
We need to figure out who set up
845
00:34:09,681 --> 00:34:13,219
that Lee Huntington account
on SocialGizmo.
846
00:34:13,252 --> 00:34:15,721
Don't worry about it.
We got wonderboy on the case.
847
00:34:15,754 --> 00:34:17,223
He'll find something.
848
00:34:17,256 --> 00:34:18,724
Hey. I can hear you in here.
849
00:34:18,757 --> 00:34:22,594
Good. Then shut your mouth
and keep working.
850
00:34:22,628 --> 00:34:25,731
Uh, okay,
I think I got it.
851
00:34:25,764 --> 00:34:28,434
Ask you you
shall receive.
852
00:34:28,467 --> 00:34:30,502
What do you got
for us, wonderboy.
853
00:34:30,536 --> 00:34:32,138
The lead account was set up
854
00:34:32,171 --> 00:34:34,306
on a computer
at the Huntington's.
855
00:34:34,340 --> 00:34:36,742
Are you sure?
Yeah. I triple checked.
856
00:34:36,775 --> 00:34:38,677
The billing's going
to Truscott Lee Huntington.
857
00:34:38,710 --> 00:34:40,179
So what?
So the dad kills Betsy
858
00:34:40,212 --> 00:34:42,148
and let's the son
take the fall for it?
859
00:34:42,148 --> 00:34:43,315
I believe that.
860
00:34:43,349 --> 00:34:44,383
The way the guy was looking
at me, he's a predator for sure.
861
00:34:44,416 --> 00:34:47,519
All right. Well, what about
this tutor-- Howard?
862
00:34:47,553 --> 00:34:49,821
I mean, he had access
to the computer, too.
863
00:34:49,855 --> 00:34:51,757
Well, he seems
harmless to me.
864
00:34:51,790 --> 00:34:53,425
Maybe. He's 30 years old,
he's educated
865
00:34:53,459 --> 00:34:55,294
and what does he do
for a living?
866
00:34:55,327 --> 00:34:56,828
He spends all his time
giving his knowledge
867
00:34:56,862 --> 00:34:58,397
to some spoiled
Richie Rich kid.
868
00:34:58,430 --> 00:35:00,366
If he's not happy
at his job, you never know.
869
00:35:00,399 --> 00:35:01,900
And he didn't have
a wedding ring on.
870
00:35:01,933 --> 00:35:03,769
So if you're single
and you're unhappy at work,
871
00:35:03,802 --> 00:35:05,304
you're a suspect for murder?
872
00:35:05,337 --> 00:35:07,739
Let's go take a look
at the hotel registry again.
873
00:35:09,675 --> 00:35:11,643
DANNY:
Hey, Howard.
874
00:35:11,677 --> 00:35:13,179
(door closing)
875
00:35:13,212 --> 00:35:14,513
I want to thank you
for coming down.
876
00:35:14,546 --> 00:35:16,348
We don't want
to waste
877
00:35:16,382 --> 00:35:19,318
too much of your time,
but we need your help.
878
00:35:19,351 --> 00:35:20,919
To be honest,
we want you
879
00:35:20,952 --> 00:35:23,222
to kind of give us the scoop
on the Huntingtons.
880
00:35:23,255 --> 00:35:25,657
I signed a non-disclosure
agreement.
881
00:35:25,691 --> 00:35:27,826
Mr. Huntington could sue me.
882
00:35:27,859 --> 00:35:29,261
Well, that's fine.
883
00:35:29,295 --> 00:35:31,230
We'll just keep everything
between us.
884
00:35:31,263 --> 00:35:32,664
Do you think he did it?
885
00:35:32,698 --> 00:35:33,732
DANNY:
I don't know.
886
00:35:33,765 --> 00:35:34,900
What's he like?
887
00:35:34,933 --> 00:35:37,836
He's a bully.
888
00:35:37,869 --> 00:35:40,739
He's boorish, rude.
889
00:35:40,772 --> 00:35:42,208
He's awful to Marshall.
890
00:35:42,208 --> 00:35:44,376
Calls him, "My moron son."
891
00:35:44,410 --> 00:35:46,578
Well, the school says
he gets straight "A's."
892
00:35:46,612 --> 00:35:48,747
Because he father pays me
to do his homework.
893
00:35:48,780 --> 00:35:49,815
Oh.
894
00:35:49,848 --> 00:35:50,949
That's got to be
frustrating, hmm?
895
00:35:50,982 --> 00:35:53,885
You do all the kid's homework,
you do all the hard work
896
00:35:53,919 --> 00:35:56,288
and he just gets everything
handed to him on
897
00:35:56,322 --> 00:35:57,589
a silver platter.
898
00:35:57,623 --> 00:36:00,792
I feel bad for Marshall.
899
00:36:00,826 --> 00:36:02,794
He'll never know how it feels
to earn something.
900
00:36:02,828 --> 00:36:07,399
He definitely doesn't know what
it's like to romance a girl.
901
00:36:07,433 --> 00:36:10,536
Not without his good looks
and his father's money.
902
00:36:11,903 --> 00:36:13,705
But you know how to romance
a girl, don't you?
903
00:36:13,739 --> 00:36:15,807
I mean the right way.
904
00:36:15,841 --> 00:36:21,947
With words, poetry,
stimulating conversation.
905
00:36:21,980 --> 00:36:25,717
And that's why you set up
the Lee Huntington profile page.
906
00:36:25,751 --> 00:36:27,453
Isn't it?
907
00:36:29,688 --> 00:36:31,990
Yeah. See,
the words gave it away.
908
00:36:32,023 --> 00:36:33,825
Wait, that wasn't me.
909
00:36:33,859 --> 00:36:34,893
Sure it was.
910
00:36:34,926 --> 00:36:37,296
I mean you all but said
Marshall was a dumb brat.
911
00:36:37,329 --> 00:36:38,764
What kind
of dumb brat's
912
00:36:38,797 --> 00:36:41,433
going to go around quoting
Lord Byron and Emily Dickinson?
913
00:36:41,467 --> 00:36:44,303
I mean the poetry, the romance--
914
00:36:44,336 --> 00:36:46,572
it worked.
915
00:36:46,605 --> 00:36:48,274
Betsy fell in love with you.
916
00:36:48,307 --> 00:36:50,976
Well, she fell in love
with Lee Huntington.
917
00:36:51,009 --> 00:36:54,380
And she went to the hotel
that night
918
00:36:54,413 --> 00:36:57,949
expecting to find
some teenage poet.
919
00:36:57,983 --> 00:37:00,819
But instead she found you.
920
00:37:00,852 --> 00:37:02,888
No. I wasn't there.
921
00:37:02,921 --> 00:37:03,889
Yes, you were.
922
00:37:03,922 --> 00:37:06,024
You checked in under the name
George Byron.
923
00:37:06,057 --> 00:37:08,827
That's Lord Byron's
real name.
924
00:37:08,860 --> 00:37:12,698
Yeah, see, we did our homework
and checked the hotel registry.
925
00:37:12,731 --> 00:37:16,468
It was me she was in love with.
926
00:37:16,502 --> 00:37:18,304
I thought she'd understand.
927
00:37:18,304 --> 00:37:19,305
Understand what?
928
00:37:19,305 --> 00:37:20,972
That her teenage
dream boy
929
00:37:21,006 --> 00:37:23,342
turned out to be a 30-year-old
pervert?
930
00:37:23,375 --> 00:37:25,311
I don't think so.
931
00:37:25,311 --> 00:37:28,314
She didn't love you,
and that's why you killed her.
932
00:37:28,347 --> 00:37:30,482
I didn't, I didn't.
933
00:37:30,516 --> 00:37:31,883
Yes, you did.
934
00:37:31,917 --> 00:37:33,985
Because you couldn't handle
the rejection.
935
00:37:36,822 --> 00:37:39,024
So why don't you just tell us
what happened, Howard.
936
00:37:40,058 --> 00:37:42,894
She got upset.
937
00:37:42,928 --> 00:37:45,597
She called me a dirty old man.
938
00:37:47,533 --> 00:37:49,901
She said she was going
to call her parents.
939
00:37:49,935 --> 00:37:53,872
I... I told her it was me
she fell in love with--
940
00:37:53,905 --> 00:37:56,675
me and my words.
941
00:37:56,708 --> 00:38:00,078
I tried to calm her down,
but she fought me
942
00:38:00,111 --> 00:38:03,982
and then she started screaming
and yelling at me.
943
00:38:04,015 --> 00:38:06,818
So I... I didn't...
944
00:38:06,852 --> 00:38:09,655
I just needed to make her stop.
945
00:38:10,689 --> 00:38:12,891
So you choked
the life out of her.
946
00:38:16,962 --> 00:38:18,997
(sniffling)
I just wanted her to love me.
947
00:38:28,907 --> 00:38:30,709
Nicky's very strong.
948
00:38:30,742 --> 00:38:32,744
She's going to be
fine, sweetheart.
949
00:38:32,778 --> 00:38:35,547
I know. I just...
I never expected her
950
00:38:35,581 --> 00:38:37,015
to have to deal
with something like this
951
00:38:37,048 --> 00:38:39,851
on top of everything else
that she's going through.
952
00:38:39,885 --> 00:38:42,921
Well, she's lucky she
has a very good mother
looking out for her.
953
00:38:42,954 --> 00:38:45,591
Nicky's got a lot
of growing up to do.
954
00:38:45,624 --> 00:38:47,726
Who knows where she's
going to end up on this.
955
00:38:47,759 --> 00:38:49,828
A cop.
956
00:38:49,861 --> 00:38:52,498
Why not a doctor or a journalist
or a lawyer?
957
00:38:52,531 --> 00:38:54,400
What is so wrong
with being a lawyer?
958
00:38:54,400 --> 00:38:56,101
What kind of lawyer?
959
00:38:58,404 --> 00:39:01,973
She's... It's going by so fast.
960
00:39:03,008 --> 00:39:06,945
It does. Too fast.
961
00:39:06,978 --> 00:39:12,818
Look, Erin, Danny feels
terrible about this.
962
00:39:12,851 --> 00:39:14,520
MAN: I'll be outside.
Danny...
963
00:39:14,553 --> 00:39:16,955
Miss Connors.
964
00:39:16,988 --> 00:39:18,424
Commissioner.
965
00:39:18,457 --> 00:39:20,626
Please sit.
966
00:39:20,659 --> 00:39:22,528
Uh, this is my
daughter Erin.
967
00:39:22,561 --> 00:39:23,995
Hi.
968
00:39:24,029 --> 00:39:27,098
Miss Connor is the mayor's
new deputy press secretary.
969
00:39:27,132 --> 00:39:28,734
Congratulations.
970
00:39:28,767 --> 00:39:31,703
Thank you.
Nice to meet you.
971
00:39:31,737 --> 00:39:33,705
I didn't mean
to disturb your breakfast.
972
00:39:33,739 --> 00:39:36,007
Yet, here we are.
973
00:39:38,043 --> 00:39:40,679
I just wanted to apologize
for the other day.
974
00:39:40,712 --> 00:39:42,681
There was no need
to make it personal.
975
00:39:46,785 --> 00:39:48,019
Well, it takes two.
976
00:39:49,020 --> 00:39:51,056
And I do tend to dig in.
977
00:39:54,760 --> 00:39:56,094
Nice meeting you.
978
00:39:56,127 --> 00:39:57,496
You, too.
979
00:40:04,169 --> 00:40:06,071
What was that about?
980
00:40:06,104 --> 00:40:09,541
The mayor wants to make
a hero out of me.
981
00:40:10,576 --> 00:40:12,978
She's very attractive.
982
00:40:13,011 --> 00:40:16,948
She insulted my DCPI
and called me obdurate.
983
00:40:16,982 --> 00:40:19,585
Obdurate.
984
00:40:19,618 --> 00:40:23,922
Well... you can be obdurate.
985
00:40:23,955 --> 00:40:26,558
Well, thank you.
986
00:40:34,099 --> 00:40:36,034
Dad, do you think it's time
987
00:40:36,067 --> 00:40:39,170
that you start thinking about
getting on with your life?
988
00:40:39,204 --> 00:40:42,674
You've been talking
to Grandpa.
989
00:40:42,708 --> 00:40:45,577
No, I don't need to talk
to Grandpa to know
990
00:40:45,611 --> 00:40:47,879
that you've been through a
life-changing experience, and...
991
00:40:47,913 --> 00:40:49,481
Let's see-- life-changing.
992
00:40:49,515 --> 00:40:51,016
You mean like going through
a divorce?
993
00:40:51,049 --> 00:40:53,184
You need to get on
with your life.
994
00:40:53,218 --> 00:40:55,987
I asked you first.
995
00:40:57,288 --> 00:41:00,125
And what was the question again?
996
00:41:00,158 --> 00:41:05,130
Do you think it's time you start
thinking about moving on?
997
00:41:05,163 --> 00:41:07,666
How do you know I haven't?
998
00:41:14,840 --> 00:41:16,007
(both laughing)
999
00:41:16,041 --> 00:41:17,643
Hey, Renzulli.
1000
00:41:17,676 --> 00:41:20,746
Hey, Nestor, my friend,
how are you? What's up?
1001
00:41:20,779 --> 00:41:22,147
I'll tell you what's up.
1002
00:41:22,180 --> 00:41:24,983
That damn kid tagged
my store again.
1003
00:41:25,016 --> 00:41:26,117
Oh, yeah?
1004
00:41:26,151 --> 00:41:27,919
So much
for second chances.
1005
00:41:27,953 --> 00:41:30,188
Go on laugh.
1006
00:41:30,221 --> 00:41:32,558
Oh, come on, Renzulli, laugh.
1007
00:41:32,591 --> 00:41:34,593
Or maybe this time
you won't think it's so funny.
1008
00:41:34,626 --> 00:41:36,628
(mechanical whirring)
1009
00:41:43,969 --> 00:41:47,773
(laughing)
I told you that kid
had talent.
1010
00:41:47,806 --> 00:41:50,108
Is that us?
1011
00:41:50,141 --> 00:41:51,810
I think it's us.
Yeah.
1012
00:41:51,843 --> 00:41:55,614
I guess he saved the
best for last, huh?
1013
00:41:55,647 --> 00:41:58,116
(Nestor laughing)
1014
00:41:58,149 --> 00:42:00,819
Fine. When you lost at trial,
it'll be 25 to life.
1015
00:42:02,721 --> 00:42:03,889
Always a hard-ass, huh?
1016
00:42:03,922 --> 00:42:05,891
Runs in the family, doesn't it?
1017
00:42:05,924 --> 00:42:08,126
Yeah, pretty much.
1018
00:42:08,159 --> 00:42:12,598
Look, I wanted to come by
and tell you that
1019
00:42:12,631 --> 00:42:14,633
I know I screwed up.
1020
00:42:14,666 --> 00:42:18,103
And you've got
every right to be mad.
1021
00:42:18,136 --> 00:42:20,606
Though I...
1022
00:42:20,606 --> 00:42:25,143
I wish you
wouldn't be anymore.
1023
00:42:25,176 --> 00:42:28,847
Want to be friends again?
1024
00:42:28,880 --> 00:42:31,983
You're such a pain
in the ass, you know.
1025
00:42:32,017 --> 00:42:36,187
Yeah, well,
I'm a Reagan.
1026
00:42:36,221 --> 00:42:39,190
Captioning sponsored by
CBS
1027
00:42:51,336 --> 00:42:55,340
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.