All language subtitles for Blue Bloods - S1E16 - Age of Innocence.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,071 --> 00:00:06,074 (orchestra playing waltz) 2 00:00:33,234 --> 00:00:35,069 * 3 00:00:35,103 --> 00:00:38,172 I can't believe my mother made me take out my nose ring. 4 00:00:38,206 --> 00:00:40,408 How do you think I feel in this penguin suit? 5 00:00:40,441 --> 00:00:42,643 It's better than this dress. 6 00:00:42,676 --> 00:00:44,412 I look like a wedding cake. 7 00:00:44,445 --> 00:00:45,413 Actually, it's kind of hot. 8 00:00:45,446 --> 00:00:48,416 If you like the whole virginal daughter thing. 9 00:00:48,449 --> 00:00:50,151 Oh, please. 10 00:00:50,184 --> 00:00:52,286 There isn't a virgin in the room. 11 00:00:52,320 --> 00:00:54,555 Debutante balls are such a joke. 12 00:00:54,588 --> 00:00:56,624 Screw family tradition. 13 00:00:56,657 --> 00:00:58,726 I wish I was raised by wolves. 14 00:01:02,396 --> 00:01:05,266 Mom says you and Uncle Jamie and Uncle Joe 15 00:01:05,299 --> 00:01:06,400 used to play detective around the house. 16 00:01:06,434 --> 00:01:07,535 Mm-hmm. 17 00:01:07,568 --> 00:01:08,836 So, you always wanted to be a cop? 18 00:01:08,869 --> 00:01:10,338 Well, actually, when I was three, 19 00:01:10,371 --> 00:01:13,374 I wanted to be a fireman for Halloween. Um... 20 00:01:13,407 --> 00:01:16,310 But Grandpa, your great-grandfather, 21 00:01:16,344 --> 00:01:17,745 said, "As long as I'm alive, 22 00:01:17,778 --> 00:01:20,148 "no Reagan will ever wear a turnout coat 23 00:01:20,148 --> 00:01:21,515 "because the FDNY is nothing 24 00:01:21,549 --> 00:01:24,285 but a bunch of thieves and glory hounds." 25 00:01:24,318 --> 00:01:25,153 His words. 26 00:01:25,153 --> 00:01:26,187 What happened? 27 00:01:26,220 --> 00:01:29,290 Well, Grandpa found me the smallest blue uniform 28 00:01:29,323 --> 00:01:31,292 he could find and he let me use his slapper for a day. 29 00:01:31,325 --> 00:01:33,694 I got so much candy from shaking down the kids 30 00:01:33,727 --> 00:01:36,330 in the neighborhood, that I decided I never wanted 31 00:01:36,364 --> 00:01:37,531 to take the uniform off again. 32 00:01:37,565 --> 00:01:38,532 You never did. 33 00:01:38,566 --> 00:01:40,234 Not until I made detective. 34 00:01:40,268 --> 00:01:41,835 What other questions you got? 35 00:01:41,869 --> 00:01:45,273 Well, Mrs. Eaton says the point of oral history is stories. 36 00:01:45,306 --> 00:01:47,608 Mmm, well, Mrs. Eaton's very smart. 37 00:01:47,641 --> 00:01:49,277 I don't have as many stories as Grandpa, 38 00:01:49,310 --> 00:01:51,312 but I'll see what I can do. 39 00:01:51,345 --> 00:01:53,347 My feet are killing me, 40 00:01:53,381 --> 00:01:56,184 and if I have to smile any longer, my face will crack. 41 00:01:56,184 --> 00:01:58,886 At least two more hours. 42 00:01:58,919 --> 00:02:01,189 Let's go get high. 43 00:02:03,757 --> 00:02:05,526 Mrs. Carmichael's watching. 44 00:02:05,559 --> 00:02:07,561 If we get caught, we're gonna get in pretty big trouble. 45 00:02:07,595 --> 00:02:08,662 You know that, right? 46 00:02:08,696 --> 00:02:09,797 We won't. 47 00:02:11,199 --> 00:02:13,201 (laughs) 48 00:02:18,239 --> 00:02:20,241 Yeah, jail break. 49 00:02:20,274 --> 00:02:22,376 Right under the warden's nose. 50 00:02:24,312 --> 00:02:26,314 Come out here. Come out here. 51 00:02:28,282 --> 00:02:29,450 So you've got it? 52 00:02:29,483 --> 00:02:30,484 Tell me you've got a light. 53 00:02:30,518 --> 00:02:32,420 Do I ever not have a light? 54 00:02:32,453 --> 00:02:34,255 Here we go. 55 00:02:34,288 --> 00:02:35,456 (door opening) 56 00:02:35,489 --> 00:02:37,325 Hide. Go, go, go, go. Hide, hide, hide. Hide, quick. 57 00:02:37,358 --> 00:02:39,360 God. Who's that? 58 00:02:39,393 --> 00:02:41,295 It's Mrs. Carmichael. 59 00:02:41,329 --> 00:02:43,297 Quiet, she'll hear you. 60 00:02:43,331 --> 00:02:45,233 (screaming) 61 00:02:47,301 --> 00:02:49,237 (cell phone buzzing) 62 00:02:50,271 --> 00:02:51,405 Uh-oh. 63 00:02:51,439 --> 00:02:53,307 Reagan. 64 00:02:55,609 --> 00:02:57,878 No. No, no, no. I'm on my meal right now. 65 00:02:57,911 --> 00:03:00,348 Yes. 66 00:03:01,382 --> 00:03:03,451 Yes, sir. 67 00:03:03,484 --> 00:03:05,986 Forthwith. 68 00:03:06,019 --> 00:03:07,955 I'm going to have to take a rain check on the interview, kid. 69 00:03:07,988 --> 00:03:09,290 But it's your break. 70 00:03:09,323 --> 00:03:10,791 Well, my break's over. 71 00:03:10,824 --> 00:03:12,893 They found a body at a debutante ball, 72 00:03:12,926 --> 00:03:14,562 so I'm going to have to go. 73 00:03:14,595 --> 00:03:17,265 It seems the Chief of D's is showing off for the Trumps. 74 00:03:17,298 --> 00:03:19,467 What, drive all the way from Manhattan to Park Slope 75 00:03:19,500 --> 00:03:21,469 and come right back? It'll take forever. 76 00:03:21,502 --> 00:03:23,437 I'm not going to let you take the train. 77 00:03:23,471 --> 00:03:24,472 Let me come with you. 78 00:03:24,505 --> 00:03:25,439 No. No. 79 00:03:25,473 --> 00:03:27,575 I'm gonna be a cop. I got to learn sometime. 80 00:03:27,608 --> 00:03:29,443 Nicky, your mother would kill me. 81 00:03:29,477 --> 00:03:31,279 Grandpa let you ride along when you were 14. 82 00:03:31,312 --> 00:03:34,382 Yeah, and Grandpa caught a five day rip when he did. 83 00:03:34,415 --> 00:03:36,584 You'll get ten if you show up at the scene at midnight. 84 00:03:39,553 --> 00:03:41,389 Please, Uncle Danny... 85 00:03:41,422 --> 00:03:44,325 (sighs) 86 00:03:44,358 --> 00:03:47,027 Just like your mother. Come on. 87 00:03:47,060 --> 00:03:47,861 Come on. 88 00:03:47,895 --> 00:03:50,298 (sirens wailing, excited chattering) 89 00:03:52,733 --> 00:03:53,934 All right, Nicky. 90 00:03:53,967 --> 00:03:55,936 In the car until your Uncle Jamie 91 00:03:55,969 --> 00:03:57,971 gets here to take you home. You got it? 92 00:03:58,005 --> 00:03:59,473 I told you I would. All right. 93 00:03:59,507 --> 00:04:00,974 Thank you. 94 00:04:01,008 --> 00:04:02,410 Hey, what do we got? 95 00:04:02,443 --> 00:04:03,411 A cluster. 96 00:04:03,444 --> 00:04:04,712 I locked down the hotel. 97 00:04:04,745 --> 00:04:07,415 Um, they got every Fortune 500 kid in there, 98 00:04:07,448 --> 00:04:08,782 and they're begging to let their kids go. 99 00:04:08,816 --> 00:04:10,351 We know if the DOA is a debutante? 100 00:04:10,384 --> 00:04:11,785 No. There's no I.D. 101 00:04:11,819 --> 00:04:14,322 There's no clothes on her, for that matter. 102 00:04:14,355 --> 00:04:15,088 Looks like the perp took the clothes 103 00:04:15,122 --> 00:04:16,324 and dropped them somewhere else. 104 00:04:16,324 --> 00:04:18,392 I see the vultures from the press are starting to gather. 105 00:04:18,426 --> 00:04:19,993 You want to have these uniforms keep them back, 106 00:04:20,027 --> 00:04:22,330 so we don't get a photo op before we notify next of kin? 107 00:04:22,330 --> 00:04:23,797 Thanks, Jack. All right. 108 00:04:23,831 --> 00:04:24,932 Hey. 109 00:04:24,965 --> 00:04:26,567 Hey. Jane Doe's a teenage girl. 110 00:04:26,600 --> 00:04:27,735 Head trauma 111 00:04:27,768 --> 00:04:30,471 and strangulation. Oh, man. She's young. 112 00:04:30,504 --> 00:04:32,773 MEDICAL EXAMINER: Yeah. 16, 17 years old. 113 00:04:32,806 --> 00:04:34,775 (sighs) 114 00:04:36,444 --> 00:04:37,711 OFFICER: Hey, kid. Get out of there. 115 00:04:37,745 --> 00:04:39,447 What are you doing? 116 00:04:39,480 --> 00:04:40,914 Huh? Hey, are you guys asleep over here or what? 117 00:04:40,948 --> 00:04:43,351 Sorry, sir. I told you to wait in the car. 118 00:04:43,351 --> 00:04:46,387 Hey. You get back in the car and you wait for your uncle. 119 00:04:46,420 --> 00:04:48,522 Get in there! 120 00:04:48,556 --> 00:04:50,758 You guys, keep your eyes open. 121 00:05:14,382 --> 00:05:16,717 Hey. Sorry I'm late. Just, uh... 122 00:05:16,750 --> 00:05:18,018 No. It's all right. Thanks for coming. 123 00:05:18,051 --> 00:05:19,753 No problem. But is, uh... 124 00:05:19,787 --> 00:05:20,921 You think Erin's going to...? 125 00:05:20,954 --> 00:05:22,890 She's gonna kill me. It's all right. 126 00:05:23,891 --> 00:05:25,793 I won't tell her. What do you mean? 127 00:05:25,826 --> 00:05:27,395 No, no, no. No dice. You got to... 128 00:05:27,395 --> 00:05:28,896 It's my fault. I promised I'd stay in the car. 129 00:05:28,929 --> 00:05:29,963 Mom's gonna flip out on you. 130 00:05:29,997 --> 00:05:31,865 Listen, you go home and you tell your mom the truth. 131 00:05:31,899 --> 00:05:33,767 Okay? I'll call her myself later. 132 00:05:33,801 --> 00:05:34,802 We'll straighten it all out. 133 00:05:34,835 --> 00:05:37,037 Deal? Okay. 134 00:05:37,070 --> 00:05:38,572 All right. Be good. 135 00:05:38,606 --> 00:05:40,808 Thanks. 136 00:05:40,841 --> 00:05:43,444 Hey, Jamie. 137 00:05:43,477 --> 00:05:44,978 All right, so nobody recognized the girl. 138 00:05:45,012 --> 00:05:46,780 The place is full. 139 00:05:46,814 --> 00:05:49,483 It looks like we're about to have the first riot ever, 140 00:05:49,517 --> 00:05:51,419 in the history of the Social Register. 141 00:05:51,452 --> 00:05:52,853 Oh, rioting rich people. 142 00:05:52,886 --> 00:05:53,754 I'm sure they'll change their tune 143 00:05:53,787 --> 00:05:55,623 if the DOA happens to be one of theirs. 144 00:05:55,656 --> 00:05:58,626 No. It couldn't be one of our girls. 145 00:05:58,659 --> 00:06:00,728 Why don't you just take a look at the picture, 146 00:06:00,761 --> 00:06:02,430 and see if you recognize her? 147 00:06:02,463 --> 00:06:04,131 No. 148 00:06:04,164 --> 00:06:06,734 Exactly how many debutantes did you have here tonight, ma'am? 149 00:06:06,767 --> 00:06:09,002 CARMICHAEL: It's our annual cotillion. 150 00:06:09,036 --> 00:06:11,439 About 50, from all over the world. 151 00:06:11,439 --> 00:06:12,673 50, huh? 152 00:06:12,706 --> 00:06:14,775 What a tragedy for all these lovely young women. 153 00:06:14,808 --> 00:06:17,010 We had to stop the ball before the presentation 154 00:06:17,044 --> 00:06:18,479 of the debutantes. 155 00:06:18,512 --> 00:06:20,548 Oh, yeah. Well, not to mention the tragedy 156 00:06:20,581 --> 00:06:21,815 of the young woman who was murdered. 157 00:06:21,849 --> 00:06:22,683 And then there's that. 158 00:06:22,716 --> 00:06:24,818 You know all these girls personally? 159 00:06:24,852 --> 00:06:26,587 Of course. 160 00:06:26,620 --> 00:06:29,723 These are society's most promising young women. 161 00:06:29,757 --> 00:06:30,958 Of course. Okay. 162 00:06:30,991 --> 00:06:32,926 Take another look. A real look. 163 00:06:36,864 --> 00:06:38,165 Definitely not. 164 00:06:38,198 --> 00:06:40,033 One of the most important nights 165 00:06:40,067 --> 00:06:42,670 in this city's social calendar 166 00:06:42,703 --> 00:06:44,872 and it's just been ruined by some-some nobody. 167 00:06:44,905 --> 00:06:46,540 Probably a street kid. 168 00:06:46,574 --> 00:06:48,842 Yeah. A dead street kid. 169 00:06:48,876 --> 00:06:51,479 She's definitely not a street kid. 170 00:06:51,479 --> 00:06:52,946 She's in excellent health. 171 00:06:52,980 --> 00:06:54,915 Yeah, well, you mean, aside from her being dead. 172 00:06:54,948 --> 00:06:56,784 Good nutrition, clean skin, 173 00:06:56,817 --> 00:06:58,786 looks like she had braces on her teeth. 174 00:06:58,819 --> 00:07:00,788 She's somebody's well-loved daughter. 175 00:07:00,821 --> 00:07:02,723 Okay. So she comes from a good family. 176 00:07:02,756 --> 00:07:03,924 Somebody report her missing? 177 00:07:03,957 --> 00:07:05,025 You'd think. 178 00:07:05,058 --> 00:07:06,927 I ran her prints through Missing Persons. 179 00:07:06,960 --> 00:07:07,895 No match. 180 00:07:07,928 --> 00:07:09,830 All right. Let's take a look. 181 00:07:09,863 --> 00:07:12,099 Forensics come up with anything 182 00:07:12,132 --> 00:07:13,667 that can help us I.D. the killer? 183 00:07:13,701 --> 00:07:15,135 Male, from the size of the hands. 184 00:07:15,168 --> 00:07:16,737 You see the thumbprints on either side of the larynx? 185 00:07:16,770 --> 00:07:18,071 Yeah. She's got eight 186 00:07:18,105 --> 00:07:19,873 fingertip bruises in the back of her neck. 187 00:07:19,907 --> 00:07:22,610 It's up close and personal. 188 00:07:22,643 --> 00:07:23,744 People are sick. 189 00:07:23,777 --> 00:07:26,780 Well, strangling someone takes time, and a lot of anger. 190 00:07:26,814 --> 00:07:27,848 Mm-hmm. Whoever it is 191 00:07:27,881 --> 00:07:29,850 probably knew who she was. 192 00:07:29,883 --> 00:07:31,585 Whoever she is, she didn't deserve 193 00:07:31,619 --> 00:07:33,053 to be murdered and dumped in the trash. 194 00:07:33,086 --> 00:07:34,955 I'll tell you that. 195 00:07:34,988 --> 00:07:36,790 Thanks. 196 00:07:36,824 --> 00:07:39,827 FRANK: Yes, Baker? 197 00:07:39,860 --> 00:07:42,863 The mayor's new deputy press secretary is here, sir. 198 00:07:42,896 --> 00:07:44,898 Five minutes early. 199 00:07:44,932 --> 00:07:47,835 Okay. 200 00:07:49,903 --> 00:07:51,171 Miss Connors? 201 00:07:51,204 --> 00:07:53,707 Thank you. Commissioner. 202 00:07:53,741 --> 00:07:56,076 Sue Connors. It's so good to meet you. 203 00:07:56,109 --> 00:07:58,679 Nice to meet you. Welcome to New York. 204 00:07:58,712 --> 00:08:00,881 It's a little bit colder than Atlanta, 205 00:08:00,914 --> 00:08:02,716 but I'm having a ball. 206 00:08:03,817 --> 00:08:05,786 Please, sit down. 207 00:08:05,819 --> 00:08:07,821 Thank you. 208 00:08:08,856 --> 00:08:11,659 Ah... 209 00:08:12,693 --> 00:08:15,663 So, what can I do for you? 210 00:08:15,696 --> 00:08:18,566 Well, we sent you some material. 211 00:08:18,599 --> 00:08:21,268 We've been inundated with requests about you. 212 00:08:21,301 --> 00:08:23,003 I've got to tell you, 213 00:08:23,036 --> 00:08:25,172 I've been doing this a long time, Commissioner, 214 00:08:25,205 --> 00:08:28,208 and I've never seen such a deluge of media interest. 215 00:08:28,241 --> 00:08:30,644 I am talking about 216 00:08:30,678 --> 00:08:33,013 an in-depth feature in Vanity Fair, 217 00:08:33,046 --> 00:08:35,583 a fabulous spread in GQ, 218 00:08:35,616 --> 00:08:38,819 and New York Magazine wants you on the cover. 219 00:08:38,852 --> 00:08:43,857 That would be the "Ten Most Eligible Men" cover. 220 00:08:43,891 --> 00:08:47,595 Somehow, I don't think that's for me. 221 00:08:48,962 --> 00:08:50,631 So you've read my proposal. 222 00:08:50,664 --> 00:08:51,632 I did. 223 00:08:51,665 --> 00:08:52,733 (chuckles) 224 00:08:52,766 --> 00:08:54,635 Well, you could have told me that. 225 00:08:54,668 --> 00:08:56,637 You didn't ask. 226 00:08:58,806 --> 00:09:00,608 I've heard you're publicity-shy, 227 00:09:00,608 --> 00:09:02,309 but like it or not, Commissioner, 228 00:09:02,342 --> 00:09:05,646 this latest incident puts you on the national radar. 229 00:09:05,679 --> 00:09:07,214 You're a hero. 230 00:09:07,247 --> 00:09:10,618 Getting shot didn't make me a hero. 231 00:09:10,618 --> 00:09:13,954 Well, the mayor feels this exposure would be 232 00:09:13,987 --> 00:09:15,022 very good for New York. 233 00:09:15,055 --> 00:09:17,057 You mean, the mayor feels that it might be useful 234 00:09:17,090 --> 00:09:18,358 during the upcoming election. 235 00:09:18,391 --> 00:09:21,228 And that would be useful for both of you. 236 00:09:21,261 --> 00:09:25,198 May I remind you, you serve at the mayor's pleasure. 237 00:09:25,232 --> 00:09:27,735 And may I remind you that I have my own 238 00:09:27,768 --> 00:09:29,870 deputy commissioner of public information. 239 00:09:29,903 --> 00:09:31,805 Hmm. All due respect, 240 00:09:31,839 --> 00:09:34,007 I don't think you're being well-served by him. 241 00:09:38,879 --> 00:09:40,881 This meeting's over. 242 00:09:43,984 --> 00:09:45,953 You know what I think? 243 00:09:45,986 --> 00:09:47,788 I have no idea what you think. 244 00:09:47,821 --> 00:09:49,957 I think you're dug into a position, 245 00:09:49,990 --> 00:09:52,159 and you think it's a sign of weakness to change your mind. 246 00:09:53,961 --> 00:09:55,663 And I resent your obdurateness. 247 00:09:55,663 --> 00:09:57,064 Good. 248 00:09:57,097 --> 00:09:59,299 There's no reasoning with someone like you. 249 00:09:59,332 --> 00:10:02,102 You're walled off, and you don't even know it. 250 00:10:02,135 --> 00:10:03,771 But I see right through you. 251 00:10:08,075 --> 00:10:10,010 Have a nice day. 252 00:10:17,885 --> 00:10:20,120 DANNY: I swear, if I got to look 253 00:10:20,153 --> 00:10:22,089 at one more businessman with a wheelie 254 00:10:22,122 --> 00:10:23,824 getting off an elevator, I'm going to eat my gun. 255 00:10:23,857 --> 00:10:25,659 Oh, shoot me first, please. 256 00:10:25,693 --> 00:10:26,794 It'd be a mercy killing. 257 00:10:26,827 --> 00:10:27,995 Oh, tell me about it. 258 00:10:29,362 --> 00:10:30,764 Oh, look. 259 00:10:30,798 --> 00:10:32,199 There's our victim in the polka dots. 260 00:10:33,867 --> 00:10:36,069 Who's the little redhead she's arguing with? 261 00:10:36,103 --> 00:10:37,004 She's a hooker. 262 00:10:37,037 --> 00:10:39,072 She works the pervs who like 'em young. 263 00:10:39,106 --> 00:10:41,041 I know because I remember her when I worked Vice. 264 00:10:41,074 --> 00:10:42,375 She's about 25. 265 00:10:42,409 --> 00:10:43,744 You got a name? 266 00:10:43,777 --> 00:10:45,112 I don't remember. 267 00:10:45,145 --> 00:10:46,847 All right, well, the M.E. said 268 00:10:46,880 --> 00:10:48,348 that the-the killer was probably a man, 269 00:10:48,381 --> 00:10:50,050 based on the strangulation marks. 270 00:10:50,083 --> 00:10:52,085 Maybe these two had a little girl-on-girl action 271 00:10:52,119 --> 00:10:54,321 planned for the john, something goes wrong. 272 00:10:54,354 --> 00:10:57,958 Well, either way, she could be a witness to a homicide. 273 00:10:57,991 --> 00:10:59,126 (both laughing) 274 00:10:59,159 --> 00:11:01,061 Of course you were. That was not bad. 275 00:11:01,094 --> 00:11:02,229 You tell a good joke. 276 00:11:02,262 --> 00:11:04,231 See? You're funnier than you think. 277 00:11:04,264 --> 00:11:05,866 Yeah. 278 00:11:05,899 --> 00:11:08,068 Hey, Renzulli, I want to report a crime. 279 00:11:13,741 --> 00:11:16,109 Damn tagger vandalized my gate. 280 00:11:16,143 --> 00:11:19,012 Hey, Nestor. That's you. 281 00:11:19,046 --> 00:11:20,914 That's a pretty good likeness. 282 00:11:20,948 --> 00:11:22,349 He made me fat. 283 00:11:22,382 --> 00:11:24,284 Ah, that's terrible. 284 00:11:24,317 --> 00:11:25,485 Kids today. 285 00:11:25,518 --> 00:11:27,220 Do you have any idea who did this? 286 00:11:27,254 --> 00:11:29,289 Well, if I did, I'd handle it myself. 287 00:11:29,322 --> 00:11:31,058 I got a Louisville slugger behind the counter. 288 00:11:31,091 --> 00:11:32,359 Take it easy, Pops. All right? 289 00:11:32,392 --> 00:11:34,762 Hey, it looks like they, uh, signed it, too. 290 00:11:34,795 --> 00:11:36,329 Looks like "TMac." 291 00:11:36,363 --> 00:11:39,032 Well, great. Now you got a name. 292 00:11:39,066 --> 00:11:41,268 MAN: Checking in, sir? 293 00:11:41,301 --> 00:11:44,872 Uh, actually, checking out is more like it. 294 00:11:44,905 --> 00:11:46,907 You get a lot of hooker traffic around here? 295 00:11:46,940 --> 00:11:50,043 Um, what hotel guests do in the privacy 296 00:11:50,077 --> 00:11:51,211 of their own room is their business. 297 00:11:51,244 --> 00:11:54,047 Okay, but if, uh, one of those guests wanted a little help 298 00:11:54,081 --> 00:11:55,983 making that transaction, they'd probably turn 299 00:11:56,016 --> 00:11:57,217 to a smart guy like yourself. 300 00:11:57,250 --> 00:11:58,418 It's against hotel policy 301 00:11:58,451 --> 00:12:00,120 to help guests with illegal transactions. 302 00:12:00,153 --> 00:12:02,055 Kid, I'm not trying to roust you here, okay? 303 00:12:02,089 --> 00:12:04,124 I just want to know where the lonely hearts might turn 304 00:12:04,157 --> 00:12:06,093 if they're looking for a little jailbait or something. 305 00:12:07,560 --> 00:12:10,130 Normally, that information doesn't come cheap. 306 00:12:10,163 --> 00:12:12,499 Really? 307 00:12:12,532 --> 00:12:15,168 Well, how about I slap these cuffs on you 308 00:12:15,202 --> 00:12:16,436 and drag your ass out of here? 309 00:12:19,472 --> 00:12:22,409 I might mention Elite Escorts. 310 00:12:22,442 --> 00:12:23,811 They're very discreet. 311 00:12:23,844 --> 00:12:26,146 Good. And if I was partial to redheads? 312 00:12:26,179 --> 00:12:27,247 Ask for Tiffani. 313 00:12:28,281 --> 00:12:30,818 I'll do that. 314 00:12:35,422 --> 00:12:38,158 (shower running, knocking on door) 315 00:12:38,191 --> 00:12:40,127 Um, hi. 316 00:12:40,160 --> 00:12:42,162 It's Tiffani. 317 00:12:44,364 --> 00:12:47,300 Maybe I should join you. 318 00:12:47,334 --> 00:12:51,271 You could soap me up, get me all clean. 319 00:12:51,304 --> 00:12:55,108 I've been a very dirty girl. 320 00:12:55,142 --> 00:12:58,912 It's just a little extra for water play. 321 00:12:58,946 --> 00:13:00,447 It's not a problem, is it, Daddy? 322 00:13:01,514 --> 00:13:03,483 Actually, you got two problems. 323 00:13:03,516 --> 00:13:04,852 One is I'm not your daddy. 324 00:13:04,885 --> 00:13:05,986 Second is you're under arrest. 325 00:13:06,019 --> 00:13:07,287 Turn around. 326 00:13:07,320 --> 00:13:08,521 Come on. Turn around. 327 00:13:11,224 --> 00:13:14,261 It's a shame. You're cute. (chuckles) 328 00:13:20,868 --> 00:13:22,469 Murder? I didn't kill anyone. 329 00:13:22,502 --> 00:13:23,536 Well, this is you and her 330 00:13:23,570 --> 00:13:25,005 on a hotel surveillance video, 331 00:13:25,038 --> 00:13:26,606 and that's you hassling her. 332 00:13:26,639 --> 00:13:27,875 And, coincidentally enough, 333 00:13:27,875 --> 00:13:30,110 she turns up, three and a half hours, dead in an alley. 334 00:13:30,143 --> 00:13:31,879 So? 335 00:13:31,912 --> 00:13:33,881 So, you tell us what happened, and we'll go easy on you. 336 00:13:33,881 --> 00:13:35,615 What? I didn't know the bitch. 337 00:13:35,648 --> 00:13:36,884 Then why were you fighting with her? 338 00:13:36,917 --> 00:13:38,886 That hotel is my turf. 339 00:13:38,919 --> 00:13:41,021 She came in looking all nervous, dressed like me. 340 00:13:41,054 --> 00:13:42,622 I figured she was working. 341 00:13:42,655 --> 00:13:44,925 So, she's on your stroll. So she pissed you off? 342 00:13:44,958 --> 00:13:46,960 You're damn right. I got an exclusive with the bellhops. 343 00:13:46,994 --> 00:13:48,361 Was she a hooker, too? 344 00:13:48,395 --> 00:13:49,897 Well, she said she wasn't. 345 00:13:49,930 --> 00:13:51,298 But I told her to get off my track. 346 00:13:51,331 --> 00:13:52,632 She acted like I didn't know what I was talking about. 347 00:13:52,665 --> 00:13:53,600 Well, did she tell you 348 00:13:53,633 --> 00:13:55,535 what she was doing there at the hotel, then? 349 00:13:55,568 --> 00:13:58,005 She said she was meeting her boyfriend for the weekend. 350 00:13:58,038 --> 00:14:00,173 She looks a little young for a romantic getaway. 351 00:14:00,207 --> 00:14:03,110 So do I. Drives the guys nuts. 352 00:14:03,143 --> 00:14:06,046 Oh. 353 00:14:06,079 --> 00:14:07,047 HENRY: Morning. 354 00:14:07,080 --> 00:14:08,081 FRANK: Morning, Pop. 355 00:14:10,683 --> 00:14:12,219 How's that shoulder? 356 00:14:12,252 --> 00:14:14,254 Stiff, first thing. 357 00:14:17,490 --> 00:14:19,492 (sighs) 358 00:14:21,594 --> 00:14:24,031 The mayor's got a new press secretary. 359 00:14:24,064 --> 00:14:25,565 Yeah? 360 00:14:25,598 --> 00:14:27,034 She's a piece of work. 361 00:14:27,067 --> 00:14:28,301 Wants me to do magazine covers 362 00:14:28,335 --> 00:14:30,403 and personal interest stuff. 363 00:14:30,437 --> 00:14:32,940 Really? What do you think? 364 00:14:32,940 --> 00:14:35,408 I think it got you in a lot of trouble. 365 00:14:35,442 --> 00:14:37,677 (laughs) It got me fired. 366 00:14:37,710 --> 00:14:40,013 Then why'd you do it? 367 00:14:40,047 --> 00:14:42,049 Well, I didn't know that would be the result. 368 00:14:42,082 --> 00:14:43,583 What I was trying to do 369 00:14:43,616 --> 00:14:45,953 was change the perception of the city. 370 00:14:45,953 --> 00:14:48,956 You remember how wild it was before we cleaned it up. 371 00:14:48,956 --> 00:14:51,391 And the mayor thought 372 00:14:51,424 --> 00:14:54,527 that I was trying to upstage him and take all the credit. 373 00:14:54,561 --> 00:14:57,097 Mayor's trying to turn me into a hero. 374 00:14:57,130 --> 00:14:58,598 We could use one. 375 00:14:58,631 --> 00:15:01,101 You think I should do it? 376 00:15:01,134 --> 00:15:03,003 Don't put words in my mouth. 377 00:15:10,143 --> 00:15:12,112 Can I tell you something? 378 00:15:12,145 --> 00:15:13,680 I don't think I'm going to have a choice. 379 00:15:13,713 --> 00:15:15,682 Meaning? There's something 380 00:15:15,715 --> 00:15:17,050 on your mind, Pop. 381 00:15:17,084 --> 00:15:20,487 Francis, you were circling the drain 382 00:15:20,520 --> 00:15:22,022 when they brought you to the hospital. 383 00:15:22,055 --> 00:15:23,656 Not quite. 384 00:15:23,690 --> 00:15:26,359 Life is short. 385 00:15:26,393 --> 00:15:28,628 It's over before you know it. 386 00:15:28,661 --> 00:15:32,065 I'm talking about grabbing a little bit of it. 387 00:15:32,099 --> 00:15:34,701 Having some fun. 388 00:15:34,734 --> 00:15:37,337 You had a life-changing experience. 389 00:15:37,370 --> 00:15:40,740 Like losing your wife and your son? 390 00:15:40,773 --> 00:15:43,443 Compared to that, getting shot's nothing. 391 00:15:50,750 --> 00:15:52,585 All right, so what have we got? Our girl comes into town 392 00:15:52,619 --> 00:15:54,287 to meet her boyfriend at the hotel. 393 00:15:54,321 --> 00:15:56,623 And who is he? Is he a rich guy from the city? 394 00:15:56,656 --> 00:15:57,857 Or a businessman out of town? 395 00:15:57,890 --> 00:16:01,028 Odds are, he's older. Maybe he's married. Maybe he's not. 396 00:16:01,028 --> 00:16:03,096 Never sleep with a married man. 397 00:16:03,130 --> 00:16:04,364 Don't say that too loud. 398 00:16:04,397 --> 00:16:06,033 The sarge will have a broken heart. 399 00:16:06,033 --> 00:16:07,100 (groans) 400 00:16:07,134 --> 00:16:08,668 Please. 401 00:16:08,701 --> 00:16:11,771 Anyway, she goes upstairs, but never comes back down. 402 00:16:11,804 --> 00:16:14,074 Yet somehow she ends up dead in the alley. How's that happen? 403 00:16:14,107 --> 00:16:16,776 It's too bad they don't have, uh, cameras on the guest floors. 404 00:16:16,809 --> 00:16:18,578 DANNY: Yeah, the case would be solved already. 405 00:16:18,611 --> 00:16:20,080 Can I talk to you, please? 406 00:16:24,284 --> 00:16:26,653 (clears throat) 407 00:16:26,686 --> 00:16:28,755 Look, I was going to call you. 408 00:16:28,788 --> 00:16:29,922 Yeah, that would have been nice. 409 00:16:29,956 --> 00:16:33,060 Instead, I had to hear it from the principal at her school. 410 00:16:33,093 --> 00:16:34,427 I had to hear about how she's going around 411 00:16:34,461 --> 00:16:36,729 telling all the other kids about a murdered girl, 412 00:16:36,763 --> 00:16:38,265 and all the gory details with it. 413 00:16:38,298 --> 00:16:40,133 Well, she said she was going to talk to you herself. 414 00:16:40,167 --> 00:16:41,701 That's not the point. 415 00:16:41,734 --> 00:16:44,071 You took my daughter to a crime scene. 416 00:16:44,071 --> 00:16:45,505 You didn't even talk to me about it. Oh, come on. 417 00:16:45,538 --> 00:16:46,806 For what? A ninth grade school paper? 418 00:16:46,839 --> 00:16:48,075 I thought she was going to stay in the car. 419 00:16:48,108 --> 00:16:49,409 She's 14 years old. 420 00:16:49,442 --> 00:16:50,743 What 14 year old is going to stay in the car? 421 00:16:50,777 --> 00:16:51,778 Okay, well, what do you want me to do? 422 00:16:51,811 --> 00:16:54,314 You want me to cuff her to the armrest? What? 423 00:16:54,347 --> 00:16:56,183 She shouldn't have been in that car. 424 00:16:56,216 --> 00:16:59,119 (sighs) 425 00:16:59,152 --> 00:17:01,288 I'm sorry. 426 00:17:01,321 --> 00:17:04,091 If I could take it back, I would. 427 00:17:04,124 --> 00:17:05,092 I'm sorry. 428 00:17:07,594 --> 00:17:09,796 Great. 429 00:17:09,829 --> 00:17:12,099 She didn't need this, Danny. 430 00:17:17,637 --> 00:17:19,772 (sighs) 431 00:17:19,806 --> 00:17:21,508 I'm feeling like a meatball sub. 432 00:17:21,541 --> 00:17:23,510 Yeah? Why don't we hit that deli on Tenth? 433 00:17:23,543 --> 00:17:25,178 That's a good idea. 434 00:17:25,212 --> 00:17:26,413 Hey. Oh. Oh. 435 00:17:26,446 --> 00:17:27,847 Hey. Well, looky here. 436 00:17:27,880 --> 00:17:30,283 TMac, back in the nabe of the crime. 437 00:17:30,317 --> 00:17:32,352 Hey, Picasso! 438 00:17:32,385 --> 00:17:35,455 Hey, kid! Stop! 439 00:17:38,658 --> 00:17:40,127 I hate it when they run. 440 00:17:40,127 --> 00:17:41,594 Go around. We'll cut him off. All right. 441 00:17:41,628 --> 00:17:44,564 Come here, you son of a gun. Hey! 442 00:17:47,600 --> 00:17:49,436 Stop right there! You little scoundrel. 443 00:17:50,870 --> 00:17:53,206 Son of a gun. 444 00:17:53,240 --> 00:17:55,842 Hey, Mr. Picasso! 445 00:17:55,875 --> 00:17:58,145 You're mine, kid! 446 00:18:05,685 --> 00:18:08,821 Hey! Hey, you son of a gun! 447 00:18:10,923 --> 00:18:13,460 Sucker's fast, that kid. 448 00:18:13,493 --> 00:18:16,463 What do you know? A lifetime supply of spray paint. 449 00:18:16,496 --> 00:18:18,598 And what else? 450 00:18:18,631 --> 00:18:21,168 There you go. 451 00:18:21,201 --> 00:18:22,535 Textbooks. 452 00:18:22,569 --> 00:18:24,237 Bet I know which he uses more. 453 00:18:24,271 --> 00:18:26,206 Oh. 454 00:18:26,239 --> 00:18:29,742 It's property of Chadmore Prep, signed out to Mr. Tom Mackey. 455 00:18:29,776 --> 00:18:31,311 "TMac." 456 00:18:31,344 --> 00:18:34,214 I got you, kid. Dead and stinking. 457 00:18:34,247 --> 00:18:35,515 We have over 1,500 rooms, 458 00:18:35,548 --> 00:18:37,217 and we were fully booked on Thursday. 459 00:18:37,250 --> 00:18:39,352 JACKIE: Well, we'll need a list. That's 1,500 perps. 460 00:18:39,386 --> 00:18:40,753 Or more. The conventioneers like 461 00:18:40,787 --> 00:18:42,189 to bring their wives or girlfriends. 462 00:18:42,189 --> 00:18:43,523 Not to mention the body parts. 463 00:18:43,556 --> 00:18:44,857 The what? 464 00:18:44,891 --> 00:18:46,893 Uh, the prosthetic makers. 465 00:18:46,926 --> 00:18:49,429 They've been playing practical jokes on our staff. 466 00:18:49,462 --> 00:18:51,731 Room service found a hand in a dinner trolley. 467 00:18:51,764 --> 00:18:54,234 We really need the list, please. 468 00:18:54,267 --> 00:18:55,235 Okay. 469 00:18:55,268 --> 00:18:56,736 It's gonna take at least a week 470 00:18:56,769 --> 00:18:57,904 to go through all those names. 471 00:18:57,937 --> 00:19:00,873 Yeah, it is. (sighs) 472 00:19:00,907 --> 00:19:03,610 Unless... you know, we, um... 473 00:19:03,643 --> 00:19:05,312 leak the girl's photo to the press. 474 00:19:06,413 --> 00:19:08,381 I'm just saying. Oh... 475 00:19:08,415 --> 00:19:10,217 Come on. You know the media. 476 00:19:10,250 --> 00:19:11,684 A young girl murdered. They're gonna eat it up. 477 00:19:11,718 --> 00:19:13,920 I'm telling you. It will be a national story in 24 hours. 478 00:19:13,953 --> 00:19:15,822 Can't hurt. And headlines is going 479 00:19:15,855 --> 00:19:17,224 to read, "The police don't have a lead." 480 00:19:17,224 --> 00:19:19,226 Mmm... We make the NYPD look bad. 481 00:19:19,226 --> 00:19:19,959 For a minute. 482 00:19:19,992 --> 00:19:22,262 Look, we' can't find the killer 483 00:19:22,295 --> 00:19:24,431 until we know who the girl is, right? 484 00:19:24,464 --> 00:19:25,932 Headquarters is going to be pissed. 485 00:19:25,965 --> 00:19:28,701 Yeah. I got one Reagan mad at me already. 486 00:19:28,735 --> 00:19:30,237 Might as well double down. 487 00:19:30,237 --> 00:19:32,239 (theme music plays) 488 00:19:32,272 --> 00:19:34,241 REPORTER: In a breaking news update, 489 00:19:34,274 --> 00:19:36,243 the body of an unidentified teenage girl 490 00:19:36,243 --> 00:19:39,846 was found today outside an upscale New York City hotel. 491 00:19:39,879 --> 00:19:42,782 Anonymous sources say the police have no leads 492 00:19:42,815 --> 00:19:45,252 and have not yet identified the scantily-clad victim. 493 00:19:45,252 --> 00:19:47,987 Is that right? Oh, she was abducted by aliens? 494 00:19:48,020 --> 00:19:49,856 All right, I'll tell you what. Give NASA a call, okay? 495 00:19:49,889 --> 00:19:51,391 Good-bye. It's your daughter? 496 00:19:51,424 --> 00:19:52,992 This is Detective Reagan. Are you sure? 497 00:19:53,025 --> 00:19:53,993 Uh-huh. Okay, we'll get right back to you. 498 00:19:54,026 --> 00:19:55,395 I'm so sorry. 499 00:19:55,428 --> 00:19:56,896 Go ahead. 500 00:19:56,929 --> 00:19:58,531 And the name's Betsy? 501 00:19:58,565 --> 00:20:00,300 Okay. Thank you. 502 00:20:00,333 --> 00:20:02,535 It's a teacher from Upstate. Says the girl's name is Betsy... 503 00:20:02,569 --> 00:20:03,970 Betsy Vickers. 504 00:20:04,003 --> 00:20:06,005 Vickers. I was just speaking to her father from Brewster. 505 00:20:06,038 --> 00:20:09,242 I'll bring her up on DMV. 506 00:20:09,276 --> 00:20:11,010 (keyboard clacking) Vickers... 507 00:20:11,043 --> 00:20:12,812 Betsy... 508 00:20:12,845 --> 00:20:15,282 Here we go. 509 00:20:15,315 --> 00:20:16,816 16 years old. 510 00:20:16,849 --> 00:20:18,585 She just got her learner's permit. 511 00:20:18,618 --> 00:20:21,688 (groans) Her father said she was his pride and joy. 512 00:20:21,721 --> 00:20:23,390 He's beside himself. 513 00:20:23,423 --> 00:20:25,325 Well, then the M.E. was right. 514 00:20:25,358 --> 00:20:27,260 She said she probably came from a loved family. 515 00:20:27,294 --> 00:20:29,329 Who would want to kill a little girl like this? 516 00:20:29,362 --> 00:20:30,963 An animal. 517 00:20:41,308 --> 00:20:42,442 Here you go. 518 00:20:42,475 --> 00:20:46,279 Thank you. 519 00:20:46,313 --> 00:20:49,549 I just... I just don't understand 520 00:20:49,582 --> 00:20:51,484 what Betsy was doing in New York. 521 00:20:51,518 --> 00:20:54,554 Where'd you think she was? 522 00:20:54,587 --> 00:20:55,588 In, uh... 523 00:20:55,622 --> 00:20:59,492 Skiing in Vermont with friends. 524 00:20:59,526 --> 00:21:03,330 It-It-It was a reward for her midterm report card. 525 00:21:04,531 --> 00:21:05,532 She's always struggled with science, 526 00:21:05,565 --> 00:21:09,569 (sobbing): but this time, she worked so hard. 527 00:21:09,602 --> 00:21:12,705 So you, uh, didn't know she was missing, then? 528 00:21:12,739 --> 00:21:13,906 No. I... 529 00:21:13,940 --> 00:21:15,575 You know, we told her to go on the trip. 530 00:21:15,608 --> 00:21:17,344 You know, have a wonderful time, 531 00:21:17,377 --> 00:21:20,413 all that, and then... 532 00:21:20,447 --> 00:21:22,682 and then we saw that photo on TV. 533 00:21:22,715 --> 00:21:26,619 Oh. I'm sorry you had to find out that way. 534 00:21:30,089 --> 00:21:32,559 Did you call at all? Check in? 535 00:21:32,592 --> 00:21:35,862 I worried. I wanted to call. 536 00:21:35,895 --> 00:21:38,798 But I told him not to. 537 00:21:38,831 --> 00:21:41,634 Let her have some freedom. 538 00:21:41,668 --> 00:21:44,371 (sobbing): Oh, God. 539 00:21:44,371 --> 00:21:46,539 My baby was dead, 540 00:21:46,573 --> 00:21:47,774 and I didn't even know. 541 00:21:47,807 --> 00:21:48,975 I'm sorry. I can't. 542 00:21:49,008 --> 00:21:51,544 I can't. JACKIE: We'll go get some air. 543 00:21:51,578 --> 00:21:53,613 Thank you. 544 00:21:57,917 --> 00:22:00,487 A couple more questions, okay, Mr. Vickers? 545 00:22:00,520 --> 00:22:03,590 Do you know if Betsy was dating anyone at all? 546 00:22:03,623 --> 00:22:04,691 No. 547 00:22:04,724 --> 00:22:07,026 She-She had boyfriends, 548 00:22:07,059 --> 00:22:08,728 you know, like kids... 549 00:22:08,761 --> 00:22:11,498 She dated a little bit. 550 00:22:11,531 --> 00:22:15,468 She said most of the guys just wanted to get drunk 551 00:22:15,502 --> 00:22:16,869 and get to third base. 552 00:22:16,903 --> 00:22:18,871 No. She was at home 553 00:22:18,905 --> 00:22:20,673 every weekend. 554 00:22:20,707 --> 00:22:22,675 Hmm. She go online a lot? 555 00:22:22,709 --> 00:22:25,612 Yeah, like every kid goes online. 556 00:22:25,645 --> 00:22:29,616 Oh, here's the computer you asked for. 557 00:22:29,649 --> 00:22:31,918 We brought her yearbook and some other stuff. 558 00:22:31,951 --> 00:22:33,453 I tried to get on it, 559 00:22:33,486 --> 00:22:36,022 but I don't know the password. 560 00:22:36,055 --> 00:22:37,990 It's okay. We'll have our tech people take a look at it, 561 00:22:38,024 --> 00:22:40,860 see what they can find. 562 00:22:43,830 --> 00:22:46,699 (girl screaming) 563 00:22:47,734 --> 00:22:50,803 Nicky? 564 00:22:50,837 --> 00:22:52,705 You okay? 565 00:22:54,507 --> 00:22:55,675 What did you see? 566 00:22:55,708 --> 00:22:57,610 (panting) 567 00:22:57,644 --> 00:23:00,179 Hey. Shh. I had a bad dream. 568 00:23:00,212 --> 00:23:02,682 Okay. 569 00:23:02,715 --> 00:23:03,950 It's over. 570 00:23:03,983 --> 00:23:05,618 There was this man, 571 00:23:05,652 --> 00:23:07,153 and he was chasing us, 572 00:23:07,186 --> 00:23:09,188 and he caught us, 573 00:23:09,221 --> 00:23:10,957 and somebody was screaming, 574 00:23:10,990 --> 00:23:13,192 and she was just lying there 575 00:23:13,225 --> 00:23:15,462 with her eyes open. 576 00:23:15,462 --> 00:23:17,029 Okay. It's over. It's over. 577 00:23:18,798 --> 00:23:20,733 It's... Somebody killed her. 578 00:23:20,767 --> 00:23:21,701 Okay, sweetie. 579 00:23:21,734 --> 00:23:22,869 Come on. 580 00:23:22,902 --> 00:23:24,904 It's just a dream. 581 00:23:24,937 --> 00:23:27,840 Shh. It's okay. 582 00:23:27,874 --> 00:23:30,543 MAN: Cracked the password. 583 00:23:30,577 --> 00:23:31,811 Couldn't really find anything juicy-- 584 00:23:31,844 --> 00:23:33,646 excuse me-- on her e-mail account. 585 00:23:33,680 --> 00:23:34,714 It was mostly just gossip 586 00:23:34,747 --> 00:23:36,683 between girlfriends, but, uh, I found something 587 00:23:36,716 --> 00:23:39,686 kind of interesting here, on her SocialGizmo page. 588 00:23:39,719 --> 00:23:41,954 It's a bunch of private messages between Betsy and this guy, 589 00:23:41,988 --> 00:23:43,523 Lee Huntington. 590 00:23:43,556 --> 00:23:46,125 "If I know what love is, it's because you taught me." 591 00:23:46,158 --> 00:23:47,894 Ah, very romantic guy. 592 00:23:47,927 --> 00:23:49,095 Yeah. It's just, like, poetry. 593 00:23:49,128 --> 00:23:52,765 Wait, listen to this one. "You will be mine on Thursday. 594 00:23:52,799 --> 00:23:54,200 I can't wait to hold you in my arms." 595 00:23:54,233 --> 00:23:55,668 And choke your neck. 596 00:23:55,702 --> 00:23:57,837 She was murdered on Thursday. Yeah, she was. 597 00:23:57,870 --> 00:23:59,639 Looks like her prince turned out to be a frog, right? 598 00:24:02,274 --> 00:24:04,644 Or maybe just a possessive freak. 599 00:24:05,878 --> 00:24:08,180 Either way, I think we got a suspect. 600 00:24:08,214 --> 00:24:10,517 Uh, well, actually, I-I looked him up, 601 00:24:10,550 --> 00:24:12,752 and there's no record of any Lee Huntington 602 00:24:12,785 --> 00:24:13,886 in any of the department databases. 603 00:24:13,920 --> 00:24:15,655 There's always a first time. 604 00:24:17,123 --> 00:24:18,925 There's something about that name. 605 00:24:18,958 --> 00:24:20,092 Huntington. 606 00:24:20,126 --> 00:24:22,228 Huntington. It's, uh, familiar 607 00:24:22,261 --> 00:24:24,731 because it's one of the large hedge fund families. 608 00:24:24,764 --> 00:24:27,099 Like, the Black, uh, Blackstone Group. 609 00:24:27,133 --> 00:24:29,268 Ah. Bingo. 610 00:24:29,301 --> 00:24:30,803 Marshall Lee Huntington 611 00:24:30,837 --> 00:24:32,639 was at the debutante ball, 612 00:24:32,672 --> 00:24:34,774 which puts him at the hotel on Thursday. 613 00:24:34,807 --> 00:24:36,242 Same night as our victim. Mm-hmm. 614 00:24:36,275 --> 00:24:38,778 I like when rich people do bad things. 615 00:24:38,811 --> 00:24:40,146 Let's take a ride. 616 00:24:41,548 --> 00:24:43,850 We need to speak to Marshall Lee Huntington. 617 00:24:43,883 --> 00:24:45,818 Please wait here. I'll go get him. 618 00:24:45,852 --> 00:24:49,856 This guy's gonna miss his maid in Rikers. 619 00:24:49,889 --> 00:24:51,991 He may end up being somebody's maid in Rikers. 620 00:24:52,024 --> 00:24:53,760 (chuckling) 621 00:24:53,793 --> 00:24:55,662 You Marshall Lee Huntington? 622 00:24:55,695 --> 00:24:57,597 Can I help you, Officers? 623 00:24:57,630 --> 00:24:59,732 I'm Detective Reagan. This is my partner, Detective Curatola. 624 00:24:59,766 --> 00:25:01,634 Excuse me, but I don't think 625 00:25:01,668 --> 00:25:02,969 you should be having this conversation 626 00:25:03,002 --> 00:25:04,036 without Mr. Huntington present. 627 00:25:04,070 --> 00:25:05,204 Who are you? 628 00:25:05,237 --> 00:25:07,574 I'm Howard Markham. Marshall's tutor. 629 00:25:07,574 --> 00:25:08,708 And this isn't a good time. 630 00:25:08,741 --> 00:25:09,976 We're in the middle of SAT prep. 631 00:25:10,009 --> 00:25:11,210 Don't be a tool, Howard. 632 00:25:11,243 --> 00:25:12,845 Let's see what they want. 633 00:25:12,879 --> 00:25:14,080 I've heard enough about Lord Myron. 634 00:25:14,113 --> 00:25:16,583 It's Byron. Lord Byron. 635 00:25:16,616 --> 00:25:17,950 And I'm getting your father. 636 00:25:17,984 --> 00:25:21,954 Speaking of names, you go by Marshall or Lee? 637 00:25:21,988 --> 00:25:22,955 My friends call me Marshall, 638 00:25:22,989 --> 00:25:24,591 but my family calls me Lee. 639 00:25:24,624 --> 00:25:26,225 Why? Well... 640 00:25:26,258 --> 00:25:27,927 This about that dead girl at the hotel? 641 00:25:27,960 --> 00:25:30,663 Well, that dead girl has a name. It's Betsy Vickers. 642 00:25:30,697 --> 00:25:31,831 Do you know her? 643 00:25:31,864 --> 00:25:33,065 No. 644 00:25:33,099 --> 00:25:34,834 Really? Well, you invited her 645 00:25:34,867 --> 00:25:36,002 to the hotel for a hookup. 646 00:25:36,035 --> 00:25:37,870 What? No. 647 00:25:37,904 --> 00:25:40,973 I was there for the debutante ball, with my girlfriend. 648 00:25:41,007 --> 00:25:42,909 Or maybe you had a big night planned. 649 00:25:42,942 --> 00:25:44,944 A little city, and country action on the side. 650 00:25:44,977 --> 00:25:47,179 I don't know what the hell you're talking about. 651 00:25:47,213 --> 00:25:48,648 Don't say another word, Lee. 652 00:25:48,681 --> 00:25:50,016 They have no right to talk to you. 653 00:25:51,183 --> 00:25:53,219 Howard, you can go. 654 00:25:54,787 --> 00:25:56,723 And you are? 655 00:25:56,756 --> 00:25:58,290 I'm Truscott Huntington. 656 00:25:58,324 --> 00:25:59,859 And what is your business here? 657 00:25:59,892 --> 00:26:02,361 Uh, we're just having a little chat with your son, sir. 658 00:26:02,394 --> 00:26:04,163 They're asking about that murdered girl. 659 00:26:05,197 --> 00:26:07,133 You have a warrant? 660 00:26:07,166 --> 00:26:08,635 No. 661 00:26:08,635 --> 00:26:09,802 Then get out of here. 662 00:26:09,836 --> 00:26:11,838 Your son's 18, sir. He can answer questions for himself. 663 00:26:11,871 --> 00:26:13,740 Go. Learn something, will you? 664 00:26:16,943 --> 00:26:18,911 Well, have a glorious day. 665 00:26:21,013 --> 00:26:22,649 RENZULLI: No tags on these walls. 666 00:26:22,649 --> 00:26:24,917 I guess TMac doesn't like dirtying his own nest. 667 00:26:24,951 --> 00:26:27,854 (knocking) 668 00:26:28,888 --> 00:26:30,957 Hey, kid. Come on out here. 669 00:26:30,990 --> 00:26:33,025 Man. Look, I'm sorry. I'm really sorry. 670 00:26:33,059 --> 00:26:35,795 Oh, well, if you're sorry, you know? 671 00:26:35,828 --> 00:26:37,930 Please, please. Don't arrest me. It's gonna kill my mom. 672 00:26:37,964 --> 00:26:39,398 You should have thought of that 673 00:26:39,431 --> 00:26:41,067 before you were vandalizing private property. 674 00:26:41,100 --> 00:26:42,401 It's not vandalism. It's art. It's what I do. 675 00:26:42,434 --> 00:26:43,770 It's my passion. Good. 676 00:26:43,803 --> 00:26:44,771 Now we got something to talk about 677 00:26:44,804 --> 00:26:45,672 on the way to the precinct. 678 00:26:45,672 --> 00:26:47,774 Please. Just listen to me. Please. 679 00:26:47,807 --> 00:26:51,043 Just come in. Let me show you what I do. 680 00:26:51,077 --> 00:26:52,211 It'll only take a second. 681 00:26:52,244 --> 00:26:53,279 After that, I promise, I'll go 682 00:26:53,312 --> 00:26:55,915 wherever you guys want me to go. I swear to God. 683 00:26:57,316 --> 00:26:58,317 Please! 684 00:26:58,350 --> 00:27:00,753 Okay. 685 00:27:00,787 --> 00:27:03,022 All right. 686 00:27:03,055 --> 00:27:04,356 Yeah, you have 15 seconds. 687 00:27:04,390 --> 00:27:05,424 Let's go. 688 00:27:05,457 --> 00:27:06,693 Come in. 689 00:27:13,199 --> 00:27:15,067 JAMIE: You did all these drawings? 690 00:27:15,101 --> 00:27:16,736 TOM: Every one. 691 00:27:16,769 --> 00:27:17,904 RENZULLI: Yeah? 692 00:27:17,937 --> 00:27:20,239 That's great. 693 00:27:20,272 --> 00:27:24,010 You can pretty up your cell at, uh, Bridges Juvie. 694 00:27:27,179 --> 00:27:30,717 I got in the School of Visual Arts early. 695 00:27:30,750 --> 00:27:32,418 Yeah? 696 00:27:32,451 --> 00:27:34,987 I'll be the first one in my family to go to college. 697 00:27:38,057 --> 00:27:40,960 My two brothers are in jail. 698 00:27:40,993 --> 00:27:42,995 I know I screwed up. 699 00:27:44,997 --> 00:27:47,399 Please. I just... I just need another chance. 700 00:27:50,069 --> 00:27:52,138 Oh, brother. 701 00:27:52,171 --> 00:27:56,075 Put the cuffs away, Reagan. 702 00:27:58,010 --> 00:28:00,346 You just keep the ink on the page from now on. 703 00:28:00,379 --> 00:28:02,248 Yes, sir. 704 00:28:04,116 --> 00:28:06,118 Don't make me come back here. 705 00:28:08,788 --> 00:28:10,757 Lucky. 706 00:28:13,159 --> 00:28:15,094 I saw you guys leave here, 707 00:28:15,127 --> 00:28:16,796 but now you're back here empty-handed. 708 00:28:16,829 --> 00:28:19,331 I told you I wanted a body. Where you at? 709 00:28:19,365 --> 00:28:20,900 We're close, boss. We are. 710 00:28:20,933 --> 00:28:22,802 We, uh, have a named suspect 711 00:28:22,835 --> 00:28:24,136 and we're just connecting the dots. 712 00:28:24,170 --> 00:28:26,172 All right. Good. 713 00:28:28,207 --> 00:28:29,942 I don't know, Jack. 714 00:28:29,976 --> 00:28:31,010 What are you thinking? 715 00:28:31,043 --> 00:28:33,379 I don't know. I mean, I know this Lee Huntington kid 716 00:28:33,412 --> 00:28:35,214 looks good for this. I'm just not sure. 717 00:28:35,247 --> 00:28:37,049 Well, if not him, then who? 718 00:28:37,083 --> 00:28:39,285 I don't know. I mean, we've got no phone records 719 00:28:39,318 --> 00:28:40,920 of him ever calling Betsy. 720 00:28:40,953 --> 00:28:42,889 Surveillance cameras don't show him 721 00:28:42,922 --> 00:28:45,324 anywhere near any elevators going up to any guest rooms. 722 00:28:45,357 --> 00:28:47,259 I mean... Well, he could have taken the stairs. 723 00:28:47,293 --> 00:28:50,062 He could have. My gut just says it's not him. 724 00:28:50,096 --> 00:28:51,430 Famous Reagan gut? Please. 725 00:28:51,463 --> 00:28:53,399 I know. But you saw the kid. 726 00:28:53,432 --> 00:28:55,201 I mean, I kind of believed him when he said 727 00:28:55,234 --> 00:28:57,103 he didn't know any Betsy Vickers. 728 00:28:57,136 --> 00:29:00,807 Well, Betsy met Lee Huntington at the hotel, 729 00:29:00,807 --> 00:29:02,308 and she did wind up dead, so... 730 00:29:02,341 --> 00:29:03,910 Is that a coincidence? 731 00:29:03,943 --> 00:29:06,078 Unless it wasn't Lee. 732 00:29:08,314 --> 00:29:10,850 LINDA: Bless us, O Lord, 733 00:29:10,883 --> 00:29:12,318 for these gifts we are about to receive 734 00:29:12,351 --> 00:29:14,420 through your bountiful hands. Amen. 735 00:29:14,453 --> 00:29:15,454 ALL: Amen. 736 00:29:15,487 --> 00:29:16,823 And thank you for watching 737 00:29:16,856 --> 00:29:18,224 over Frank Reagan on that terrible day. 738 00:29:18,257 --> 00:29:20,526 Pass the potatoes. 739 00:29:20,559 --> 00:29:22,829 Grandpa, "please." 740 00:29:22,829 --> 00:29:25,197 I'm sorry, Sean. Please pass the potatoes. 741 00:29:25,231 --> 00:29:28,367 I would just like things to get back to normal, okay? 742 00:29:28,400 --> 00:29:31,303 You given any more thought to that magazine article? 743 00:29:31,337 --> 00:29:32,972 No. 744 00:29:33,005 --> 00:29:34,440 What magazine article, Dad? 745 00:29:34,473 --> 00:29:37,409 The mayor's trying to hitch his star to your father's wagon. 746 00:29:37,443 --> 00:29:39,478 Hero by association. 747 00:29:39,511 --> 00:29:41,413 Well, there is a good story there. 748 00:29:41,447 --> 00:29:44,150 I lit a cigar and got sloppy-- that's the story. 749 00:29:44,183 --> 00:29:46,853 HENRY: Hey, Nicky. 750 00:29:46,853 --> 00:29:50,189 Cat got your tongue? You haven't said a word since church. 751 00:29:50,222 --> 00:29:51,958 Yeah, Nick, you doing okay? 752 00:29:51,991 --> 00:29:53,225 'Cause I know it's a big deal. 753 00:29:54,460 --> 00:29:55,494 What's a big deal? 754 00:29:55,527 --> 00:29:56,462 Nothing. 755 00:29:56,495 --> 00:29:58,030 No. Come on, what? 756 00:29:58,064 --> 00:29:59,198 Yeah, what? 757 00:29:59,231 --> 00:30:00,466 Can we please not talk about it? 758 00:30:00,499 --> 00:30:02,101 Yeah. Why don't we just concentrate 759 00:30:02,134 --> 00:30:03,269 on our dinner, okay? 760 00:30:03,302 --> 00:30:04,103 Can I please be excused? 761 00:30:04,136 --> 00:30:05,838 I have to work on a report for school. 762 00:30:10,242 --> 00:30:11,844 DANNY: Hey, Nick. 763 00:30:11,878 --> 00:30:13,379 Look, I'm sorry I got out of the car, okay? 764 00:30:15,247 --> 00:30:16,448 What did I miss? 765 00:30:16,482 --> 00:30:18,084 What do you think you missed? 766 00:30:19,551 --> 00:30:21,253 Oh, come on, Erin. How long are you going 767 00:30:21,287 --> 00:30:22,922 to stay mad at Danny? He said he was sorry. 768 00:30:22,955 --> 00:30:24,290 Oh, I don't know. 769 00:30:24,323 --> 00:30:26,325 Maybe until my daughter stops having nightmares. 770 00:30:32,264 --> 00:30:34,200 She won't even talk to me about it. 771 00:30:34,233 --> 00:30:36,135 Talk about what? 772 00:30:36,168 --> 00:30:38,137 Shh. The adults are talking, okay? 773 00:30:38,170 --> 00:30:40,239 She's withdrawn. 774 00:30:40,272 --> 00:30:42,308 And I don't even know what's going on. 775 00:30:42,341 --> 00:30:44,210 Well... 776 00:30:44,243 --> 00:30:46,245 you know, some of the moms with teens at school, 777 00:30:46,278 --> 00:30:48,414 they go online to see what their kids are thinking. 778 00:30:48,447 --> 00:30:49,548 They do? 779 00:30:49,581 --> 00:30:50,950 What did I just say to you? 780 00:30:50,983 --> 00:30:53,152 I tried to friend her. She blocked me. 781 00:30:53,185 --> 00:30:54,120 So use an alias. 782 00:30:54,153 --> 00:30:56,388 Okay. Rights of privacy? 783 00:30:56,422 --> 00:30:58,124 I'm-I'm an attorney for God's sakes. 784 00:30:58,157 --> 00:30:59,959 Excuse me. What do you think... 785 00:31:01,928 --> 00:31:04,196 What did you just say about a phony profile? 786 00:31:04,230 --> 00:31:06,598 What? Alias? 787 00:31:08,400 --> 00:31:09,568 Sean wants some milk. 788 00:31:15,274 --> 00:31:17,043 What you working on? 789 00:31:17,076 --> 00:31:20,179 I got to do this report. 790 00:31:20,212 --> 00:31:23,249 I threw up the first time I saw a dead body. 791 00:31:27,619 --> 00:31:30,656 You really looking at that screen, 792 00:31:30,689 --> 00:31:32,959 or are you hiding behind it? 793 00:31:38,464 --> 00:31:41,100 I cried. 794 00:31:41,133 --> 00:31:42,668 (sighs) 795 00:31:42,701 --> 00:31:46,372 I wanted to be a cop so much, Grandpa. 796 00:31:46,405 --> 00:31:48,507 But I don't think I can. I'm not strong enough. 797 00:31:48,540 --> 00:31:50,609 You're strong enough. You're a Reagan. 798 00:31:52,144 --> 00:31:54,546 (sighs) 799 00:31:54,580 --> 00:31:58,517 You're growing up, Nicky. I'm not going to sugarcoat it. 800 00:31:58,550 --> 00:32:01,653 I've cried. 801 00:32:01,687 --> 00:32:05,291 But I learned pretty quick that you can't be a cop, 802 00:32:05,324 --> 00:32:09,295 especially a good cop, if you let your emotions take over. 803 00:32:09,328 --> 00:32:13,265 So... you sit on them. 804 00:32:13,299 --> 00:32:16,235 You push them way down. 805 00:32:16,268 --> 00:32:19,538 I don't know whether that's a good thing, 806 00:32:19,571 --> 00:32:21,540 but it's a necessary thing. 807 00:32:23,442 --> 00:32:25,211 I had a partner who always said, 808 00:32:25,244 --> 00:32:28,180 "Cops can't cry, so that their city can." 809 00:32:31,083 --> 00:32:33,385 Do you pay a price? 810 00:32:33,419 --> 00:32:36,055 I think so. 811 00:32:36,088 --> 00:32:39,758 But it's the price you pay for the privilege. 812 00:32:39,791 --> 00:32:42,628 You're 14 going on 40. 813 00:32:42,661 --> 00:32:44,630 But you're still 14. 814 00:32:44,663 --> 00:32:48,400 You got time. 815 00:32:48,434 --> 00:32:51,270 But if that's what you decide you want, 816 00:32:51,303 --> 00:32:54,540 you're my granddaughter, you're strong enough. 817 00:32:58,777 --> 00:33:01,080 You better give Sean his milk. 818 00:33:04,416 --> 00:33:06,618 I made that up. 819 00:33:09,755 --> 00:33:13,259 (refrigerator door opens and closes) 820 00:33:17,329 --> 00:33:19,331 DANNY: Okay, so we're looking for an alias. 821 00:33:19,365 --> 00:33:20,799 We got two profile pages 822 00:33:20,832 --> 00:33:22,468 supposedly belonging to the same kid. 823 00:33:22,501 --> 00:33:23,669 One under Marshall Huntington. 824 00:33:23,702 --> 00:33:25,071 The other one's under Lee Huntington. 825 00:33:25,071 --> 00:33:26,572 Right, but he says he goes by both names. 826 00:33:26,605 --> 00:33:28,407 Yeah, but if you look at the Marshall page, 827 00:33:28,440 --> 00:33:30,609 there's nothing connecting him to Betsy Vickers. 828 00:33:30,642 --> 00:33:33,479 It's the Lee page that's got all the romancing stuff going on. 829 00:33:33,512 --> 00:33:35,381 I mean, which name did he say his friends call him, again? 830 00:33:35,414 --> 00:33:37,383 He said "Marshall." Which makes sense. 831 00:33:37,416 --> 00:33:39,351 I mean, the Marshall page is... sounds like a kid. 832 00:33:39,385 --> 00:33:42,721 "BTW, homes, that video made me LMAO." 833 00:33:42,754 --> 00:33:44,323 But now look at the Lee page. 834 00:33:44,356 --> 00:33:45,557 Yeah. It says, "Sorry you had 835 00:33:45,591 --> 00:33:47,093 "a bad day, my friend. 836 00:33:47,093 --> 00:33:48,727 By the way, I love your profile picture." 837 00:33:48,760 --> 00:33:50,729 Doesn't sound like a kid saying that stuff. 838 00:33:50,762 --> 00:33:52,198 No. Especially not this kid. 839 00:33:52,231 --> 00:33:53,665 Yeah, they used an alias. 840 00:33:53,699 --> 00:33:55,301 Seems like there's two different people writing this. 841 00:33:55,334 --> 00:33:57,469 Well, somebody was definitely 842 00:33:57,503 --> 00:33:58,770 seducing Betsy Vickers online, 843 00:33:58,804 --> 00:34:00,772 but I don't think it was Marshall Huntington. 844 00:34:08,114 --> 00:34:09,648 We need to figure out who set up 845 00:34:09,681 --> 00:34:13,219 that Lee Huntington account on SocialGizmo. 846 00:34:13,252 --> 00:34:15,721 Don't worry about it. We got wonderboy on the case. 847 00:34:15,754 --> 00:34:17,223 He'll find something. 848 00:34:17,256 --> 00:34:18,724 Hey. I can hear you in here. 849 00:34:18,757 --> 00:34:22,594 Good. Then shut your mouth and keep working. 850 00:34:22,628 --> 00:34:25,731 Uh, okay, I think I got it. 851 00:34:25,764 --> 00:34:28,434 Ask you you shall receive. 852 00:34:28,467 --> 00:34:30,502 What do you got for us, wonderboy. 853 00:34:30,536 --> 00:34:32,138 The lead account was set up 854 00:34:32,171 --> 00:34:34,306 on a computer at the Huntington's. 855 00:34:34,340 --> 00:34:36,742 Are you sure? Yeah. I triple checked. 856 00:34:36,775 --> 00:34:38,677 The billing's going to Truscott Lee Huntington. 857 00:34:38,710 --> 00:34:40,179 So what? So the dad kills Betsy 858 00:34:40,212 --> 00:34:42,148 and let's the son take the fall for it? 859 00:34:42,148 --> 00:34:43,315 I believe that. 860 00:34:43,349 --> 00:34:44,383 The way the guy was looking at me, he's a predator for sure. 861 00:34:44,416 --> 00:34:47,519 All right. Well, what about this tutor-- Howard? 862 00:34:47,553 --> 00:34:49,821 I mean, he had access to the computer, too. 863 00:34:49,855 --> 00:34:51,757 Well, he seems harmless to me. 864 00:34:51,790 --> 00:34:53,425 Maybe. He's 30 years old, he's educated 865 00:34:53,459 --> 00:34:55,294 and what does he do for a living? 866 00:34:55,327 --> 00:34:56,828 He spends all his time giving his knowledge 867 00:34:56,862 --> 00:34:58,397 to some spoiled Richie Rich kid. 868 00:34:58,430 --> 00:35:00,366 If he's not happy at his job, you never know. 869 00:35:00,399 --> 00:35:01,900 And he didn't have a wedding ring on. 870 00:35:01,933 --> 00:35:03,769 So if you're single and you're unhappy at work, 871 00:35:03,802 --> 00:35:05,304 you're a suspect for murder? 872 00:35:05,337 --> 00:35:07,739 Let's go take a look at the hotel registry again. 873 00:35:09,675 --> 00:35:11,643 DANNY: Hey, Howard. 874 00:35:11,677 --> 00:35:13,179 (door closing) 875 00:35:13,212 --> 00:35:14,513 I want to thank you for coming down. 876 00:35:14,546 --> 00:35:16,348 We don't want to waste 877 00:35:16,382 --> 00:35:19,318 too much of your time, but we need your help. 878 00:35:19,351 --> 00:35:20,919 To be honest, we want you 879 00:35:20,952 --> 00:35:23,222 to kind of give us the scoop on the Huntingtons. 880 00:35:23,255 --> 00:35:25,657 I signed a non-disclosure agreement. 881 00:35:25,691 --> 00:35:27,826 Mr. Huntington could sue me. 882 00:35:27,859 --> 00:35:29,261 Well, that's fine. 883 00:35:29,295 --> 00:35:31,230 We'll just keep everything between us. 884 00:35:31,263 --> 00:35:32,664 Do you think he did it? 885 00:35:32,698 --> 00:35:33,732 DANNY: I don't know. 886 00:35:33,765 --> 00:35:34,900 What's he like? 887 00:35:34,933 --> 00:35:37,836 He's a bully. 888 00:35:37,869 --> 00:35:40,739 He's boorish, rude. 889 00:35:40,772 --> 00:35:42,208 He's awful to Marshall. 890 00:35:42,208 --> 00:35:44,376 Calls him, "My moron son." 891 00:35:44,410 --> 00:35:46,578 Well, the school says he gets straight "A's." 892 00:35:46,612 --> 00:35:48,747 Because he father pays me to do his homework. 893 00:35:48,780 --> 00:35:49,815 Oh. 894 00:35:49,848 --> 00:35:50,949 That's got to be frustrating, hmm? 895 00:35:50,982 --> 00:35:53,885 You do all the kid's homework, you do all the hard work 896 00:35:53,919 --> 00:35:56,288 and he just gets everything handed to him on 897 00:35:56,322 --> 00:35:57,589 a silver platter. 898 00:35:57,623 --> 00:36:00,792 I feel bad for Marshall. 899 00:36:00,826 --> 00:36:02,794 He'll never know how it feels to earn something. 900 00:36:02,828 --> 00:36:07,399 He definitely doesn't know what it's like to romance a girl. 901 00:36:07,433 --> 00:36:10,536 Not without his good looks and his father's money. 902 00:36:11,903 --> 00:36:13,705 But you know how to romance a girl, don't you? 903 00:36:13,739 --> 00:36:15,807 I mean the right way. 904 00:36:15,841 --> 00:36:21,947 With words, poetry, stimulating conversation. 905 00:36:21,980 --> 00:36:25,717 And that's why you set up the Lee Huntington profile page. 906 00:36:25,751 --> 00:36:27,453 Isn't it? 907 00:36:29,688 --> 00:36:31,990 Yeah. See, the words gave it away. 908 00:36:32,023 --> 00:36:33,825 Wait, that wasn't me. 909 00:36:33,859 --> 00:36:34,893 Sure it was. 910 00:36:34,926 --> 00:36:37,296 I mean you all but said Marshall was a dumb brat. 911 00:36:37,329 --> 00:36:38,764 What kind of dumb brat's 912 00:36:38,797 --> 00:36:41,433 going to go around quoting Lord Byron and Emily Dickinson? 913 00:36:41,467 --> 00:36:44,303 I mean the poetry, the romance-- 914 00:36:44,336 --> 00:36:46,572 it worked. 915 00:36:46,605 --> 00:36:48,274 Betsy fell in love with you. 916 00:36:48,307 --> 00:36:50,976 Well, she fell in love with Lee Huntington. 917 00:36:51,009 --> 00:36:54,380 And she went to the hotel that night 918 00:36:54,413 --> 00:36:57,949 expecting to find some teenage poet. 919 00:36:57,983 --> 00:37:00,819 But instead she found you. 920 00:37:00,852 --> 00:37:02,888 No. I wasn't there. 921 00:37:02,921 --> 00:37:03,889 Yes, you were. 922 00:37:03,922 --> 00:37:06,024 You checked in under the name George Byron. 923 00:37:06,057 --> 00:37:08,827 That's Lord Byron's real name. 924 00:37:08,860 --> 00:37:12,698 Yeah, see, we did our homework and checked the hotel registry. 925 00:37:12,731 --> 00:37:16,468 It was me she was in love with. 926 00:37:16,502 --> 00:37:18,304 I thought she'd understand. 927 00:37:18,304 --> 00:37:19,305 Understand what? 928 00:37:19,305 --> 00:37:20,972 That her teenage dream boy 929 00:37:21,006 --> 00:37:23,342 turned out to be a 30-year-old pervert? 930 00:37:23,375 --> 00:37:25,311 I don't think so. 931 00:37:25,311 --> 00:37:28,314 She didn't love you, and that's why you killed her. 932 00:37:28,347 --> 00:37:30,482 I didn't, I didn't. 933 00:37:30,516 --> 00:37:31,883 Yes, you did. 934 00:37:31,917 --> 00:37:33,985 Because you couldn't handle the rejection. 935 00:37:36,822 --> 00:37:39,024 So why don't you just tell us what happened, Howard. 936 00:37:40,058 --> 00:37:42,894 She got upset. 937 00:37:42,928 --> 00:37:45,597 She called me a dirty old man. 938 00:37:47,533 --> 00:37:49,901 She said she was going to call her parents. 939 00:37:49,935 --> 00:37:53,872 I... I told her it was me she fell in love with-- 940 00:37:53,905 --> 00:37:56,675 me and my words. 941 00:37:56,708 --> 00:38:00,078 I tried to calm her down, but she fought me 942 00:38:00,111 --> 00:38:03,982 and then she started screaming and yelling at me. 943 00:38:04,015 --> 00:38:06,818 So I... I didn't... 944 00:38:06,852 --> 00:38:09,655 I just needed to make her stop. 945 00:38:10,689 --> 00:38:12,891 So you choked the life out of her. 946 00:38:16,962 --> 00:38:18,997 (sniffling) I just wanted her to love me. 947 00:38:28,907 --> 00:38:30,709 Nicky's very strong. 948 00:38:30,742 --> 00:38:32,744 She's going to be fine, sweetheart. 949 00:38:32,778 --> 00:38:35,547 I know. I just... I never expected her 950 00:38:35,581 --> 00:38:37,015 to have to deal with something like this 951 00:38:37,048 --> 00:38:39,851 on top of everything else that she's going through. 952 00:38:39,885 --> 00:38:42,921 Well, she's lucky she has a very good mother looking out for her. 953 00:38:42,954 --> 00:38:45,591 Nicky's got a lot of growing up to do. 954 00:38:45,624 --> 00:38:47,726 Who knows where she's going to end up on this. 955 00:38:47,759 --> 00:38:49,828 A cop. 956 00:38:49,861 --> 00:38:52,498 Why not a doctor or a journalist or a lawyer? 957 00:38:52,531 --> 00:38:54,400 What is so wrong with being a lawyer? 958 00:38:54,400 --> 00:38:56,101 What kind of lawyer? 959 00:38:58,404 --> 00:39:01,973 She's... It's going by so fast. 960 00:39:03,008 --> 00:39:06,945 It does. Too fast. 961 00:39:06,978 --> 00:39:12,818 Look, Erin, Danny feels terrible about this. 962 00:39:12,851 --> 00:39:14,520 MAN: I'll be outside. Danny... 963 00:39:14,553 --> 00:39:16,955 Miss Connors. 964 00:39:16,988 --> 00:39:18,424 Commissioner. 965 00:39:18,457 --> 00:39:20,626 Please sit. 966 00:39:20,659 --> 00:39:22,528 Uh, this is my daughter Erin. 967 00:39:22,561 --> 00:39:23,995 Hi. 968 00:39:24,029 --> 00:39:27,098 Miss Connor is the mayor's new deputy press secretary. 969 00:39:27,132 --> 00:39:28,734 Congratulations. 970 00:39:28,767 --> 00:39:31,703 Thank you. Nice to meet you. 971 00:39:31,737 --> 00:39:33,705 I didn't mean to disturb your breakfast. 972 00:39:33,739 --> 00:39:36,007 Yet, here we are. 973 00:39:38,043 --> 00:39:40,679 I just wanted to apologize for the other day. 974 00:39:40,712 --> 00:39:42,681 There was no need to make it personal. 975 00:39:46,785 --> 00:39:48,019 Well, it takes two. 976 00:39:49,020 --> 00:39:51,056 And I do tend to dig in. 977 00:39:54,760 --> 00:39:56,094 Nice meeting you. 978 00:39:56,127 --> 00:39:57,496 You, too. 979 00:40:04,169 --> 00:40:06,071 What was that about? 980 00:40:06,104 --> 00:40:09,541 The mayor wants to make a hero out of me. 981 00:40:10,576 --> 00:40:12,978 She's very attractive. 982 00:40:13,011 --> 00:40:16,948 She insulted my DCPI and called me obdurate. 983 00:40:16,982 --> 00:40:19,585 Obdurate. 984 00:40:19,618 --> 00:40:23,922 Well... you can be obdurate. 985 00:40:23,955 --> 00:40:26,558 Well, thank you. 986 00:40:34,099 --> 00:40:36,034 Dad, do you think it's time 987 00:40:36,067 --> 00:40:39,170 that you start thinking about getting on with your life? 988 00:40:39,204 --> 00:40:42,674 You've been talking to Grandpa. 989 00:40:42,708 --> 00:40:45,577 No, I don't need to talk to Grandpa to know 990 00:40:45,611 --> 00:40:47,879 that you've been through a life-changing experience, and... 991 00:40:47,913 --> 00:40:49,481 Let's see-- life-changing. 992 00:40:49,515 --> 00:40:51,016 You mean like going through a divorce? 993 00:40:51,049 --> 00:40:53,184 You need to get on with your life. 994 00:40:53,218 --> 00:40:55,987 I asked you first. 995 00:40:57,288 --> 00:41:00,125 And what was the question again? 996 00:41:00,158 --> 00:41:05,130 Do you think it's time you start thinking about moving on? 997 00:41:05,163 --> 00:41:07,666 How do you know I haven't? 998 00:41:14,840 --> 00:41:16,007 (both laughing) 999 00:41:16,041 --> 00:41:17,643 Hey, Renzulli. 1000 00:41:17,676 --> 00:41:20,746 Hey, Nestor, my friend, how are you? What's up? 1001 00:41:20,779 --> 00:41:22,147 I'll tell you what's up. 1002 00:41:22,180 --> 00:41:24,983 That damn kid tagged my store again. 1003 00:41:25,016 --> 00:41:26,117 Oh, yeah? 1004 00:41:26,151 --> 00:41:27,919 So much for second chances. 1005 00:41:27,953 --> 00:41:30,188 Go on laugh. 1006 00:41:30,221 --> 00:41:32,558 Oh, come on, Renzulli, laugh. 1007 00:41:32,591 --> 00:41:34,593 Or maybe this time you won't think it's so funny. 1008 00:41:34,626 --> 00:41:36,628 (mechanical whirring) 1009 00:41:43,969 --> 00:41:47,773 (laughing) I told you that kid had talent. 1010 00:41:47,806 --> 00:41:50,108 Is that us? 1011 00:41:50,141 --> 00:41:51,810 I think it's us. Yeah. 1012 00:41:51,843 --> 00:41:55,614 I guess he saved the best for last, huh? 1013 00:41:55,647 --> 00:41:58,116 (Nestor laughing) 1014 00:41:58,149 --> 00:42:00,819 Fine. When you lost at trial, it'll be 25 to life. 1015 00:42:02,721 --> 00:42:03,889 Always a hard-ass, huh? 1016 00:42:03,922 --> 00:42:05,891 Runs in the family, doesn't it? 1017 00:42:05,924 --> 00:42:08,126 Yeah, pretty much. 1018 00:42:08,159 --> 00:42:12,598 Look, I wanted to come by and tell you that 1019 00:42:12,631 --> 00:42:14,633 I know I screwed up. 1020 00:42:14,666 --> 00:42:18,103 And you've got every right to be mad. 1021 00:42:18,136 --> 00:42:20,606 Though I... 1022 00:42:20,606 --> 00:42:25,143 I wish you wouldn't be anymore. 1023 00:42:25,176 --> 00:42:28,847 Want to be friends again? 1024 00:42:28,880 --> 00:42:31,983 You're such a pain in the ass, you know. 1025 00:42:32,017 --> 00:42:36,187 Yeah, well, I'm a Reagan. 1026 00:42:36,221 --> 00:42:39,190 Captioning sponsored by CBS 1027 00:42:51,336 --> 00:42:55,340 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.