All language subtitles for Blue Bloods - S1E13 - Hall of Mirrors.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,140 --> 00:00:09,143 * 2 00:00:15,183 --> 00:00:17,185 (people clapping) 3 00:00:17,218 --> 00:00:20,288 MAN: All right! All right! Run it, run it, run it! 4 00:00:21,322 --> 00:00:22,623 Run it, run it! 5 00:00:22,656 --> 00:00:25,626 MAN 2: All right, boys, keep turning it over! 6 00:00:32,466 --> 00:00:34,702 (people shouting, cheering) 7 00:00:35,803 --> 00:00:37,338 Everyone's friend. 8 00:00:37,371 --> 00:00:39,107 You don't fool me, Sammy. 9 00:00:39,140 --> 00:00:41,475 (grunting) 10 00:00:43,444 --> 00:00:45,146 Jab, right hand. 11 00:00:46,180 --> 00:00:47,148 One, two, three. 12 00:00:47,181 --> 00:00:48,149 (grunting) 13 00:00:48,182 --> 00:00:49,817 Come on, Rocky Balboa. 14 00:00:49,850 --> 00:00:51,385 We got a tour to do. 15 00:00:51,419 --> 00:00:53,521 Nice work, Jamie. Same time next week? 16 00:00:53,554 --> 00:00:55,156 You got it, brother. Okay. 17 00:00:55,189 --> 00:00:56,657 Lookin' good, kid. 18 00:00:56,690 --> 00:00:59,193 You only joined this boxing team to make me feel 19 00:00:59,227 --> 00:01:00,528 fatter and older, right? 20 00:01:00,561 --> 00:01:01,762 I got to stay in shape, Sarge, 21 00:01:01,795 --> 00:01:03,331 in case somebody tries to bully you. 22 00:01:03,364 --> 00:01:04,832 Oh, yeah? Yeah. You want to go a round? 23 00:01:04,865 --> 00:01:06,167 What, with me? Yeah. 24 00:01:06,200 --> 00:01:08,336 Nah. I don't want to hurt you. 25 00:01:10,404 --> 00:01:11,772 (excited shouts) 26 00:01:11,805 --> 00:01:14,675 (groans) 27 00:01:14,708 --> 00:01:16,677 Okay, Sammy, come on, mate, just like we practiced. 28 00:01:16,710 --> 00:01:18,512 Leave the good ones alone, put away the bad ones. 29 00:01:18,546 --> 00:01:20,614 Keep your head over the ball. Mm-hmm. 30 00:01:20,648 --> 00:01:21,582 Come on, Sammy, let's do it. 31 00:01:21,615 --> 00:01:24,285 Just watch. I'm the Pakistani Derek Jeter. 32 00:01:26,854 --> 00:01:28,889 Come on, Sammy! 33 00:01:28,922 --> 00:01:31,292 You played your last game, my friend. 34 00:01:32,260 --> 00:01:34,428 (engine starts, revs) 35 00:01:35,463 --> 00:01:37,631 Come on, let's get this done. 36 00:01:43,237 --> 00:01:44,205 (grunts) 37 00:01:44,238 --> 00:01:45,306 (people cheering) 38 00:01:45,339 --> 00:01:46,507 Great stuff! 39 00:01:48,709 --> 00:01:50,578 MAN: Come back! Get back, Sammy! 40 00:01:50,611 --> 00:01:51,912 (Sammy yells) 41 00:01:51,945 --> 00:01:53,281 Yeah, great stuff! 42 00:01:53,314 --> 00:01:54,448 Yeah! Great stuff! 43 00:01:56,917 --> 00:01:59,187 Good job. 44 00:02:11,332 --> 00:02:13,701 MAN: Sammy! 45 00:02:13,734 --> 00:02:15,836 Someone call an ambulance! 46 00:02:15,869 --> 00:02:18,639 Sammy, hold on, mate. Hold on. 47 00:02:24,312 --> 00:02:27,348 ...Queens, a distraught father suffocated his two children, 48 00:02:27,381 --> 00:02:28,749 then shot himself. 49 00:02:28,782 --> 00:02:32,453 Two homicides in Manhattan-- one a robbery, one a domestic. 50 00:02:32,486 --> 00:02:33,787 One shooting in Brooklyn-- 51 00:02:33,821 --> 00:02:35,556 bartender ran down the street naked 52 00:02:35,589 --> 00:02:38,326 with a shotgun, fell and shot off his big toe. 53 00:02:38,359 --> 00:02:40,361 Full moon. 54 00:02:40,394 --> 00:02:42,663 Tomorrow night. Don't they know it's Saturday? 55 00:02:42,696 --> 00:02:44,232 Crime never sleeps, sir. 56 00:02:44,265 --> 00:02:45,299 When they invented electricity, 57 00:02:45,333 --> 00:02:47,701 they thought it would eliminate crime at night. 58 00:02:47,735 --> 00:02:48,802 That didn't work. 59 00:02:48,836 --> 00:02:51,339 Commissioner, there's been a shooting in Central Park. 60 00:02:52,840 --> 00:02:55,276 I'll be at my desk, sir. 61 00:02:56,844 --> 00:02:58,546 When my head of intelligence 62 00:02:58,579 --> 00:03:00,281 busts into my office unannounced, 63 00:03:00,314 --> 00:03:02,516 he'd better have more than that. 64 00:03:02,550 --> 00:03:05,586 The victim was one of our counterterrorism undercovers-- 65 00:03:05,619 --> 00:03:06,920 Sammy Khan. 66 00:03:08,856 --> 00:03:10,858 How is he? 67 00:03:10,891 --> 00:03:12,393 He's been rushed to Bellevue. 68 00:03:12,426 --> 00:03:14,928 He's critical, but not likely. 69 00:03:14,962 --> 00:03:15,829 (sighs) 70 00:03:15,863 --> 00:03:17,798 Why was Sammy shot? 71 00:03:17,831 --> 00:03:19,767 That's the big question. 72 00:03:19,800 --> 00:03:21,302 Is his cover still intact? 73 00:03:21,335 --> 00:03:22,770 Well, we better find an answer, 74 00:03:22,803 --> 00:03:24,838 or we're going to have to scrub the whole operation. 75 00:03:28,276 --> 00:03:31,879 Captioning sponsored by CBS 76 00:03:53,066 --> 00:03:55,803 I know why you called. You do? 77 00:03:55,836 --> 00:03:57,571 Yeah. I think you're overreacting, Dad. 78 00:03:57,605 --> 00:03:59,540 In what way? Jack's wrist. 79 00:03:59,573 --> 00:04:01,409 He's going to be fine. It's a sprain. 80 00:04:01,442 --> 00:04:03,544 It's not even broken. 81 00:04:05,379 --> 00:04:07,014 Deputy Commissioner. 82 00:04:07,047 --> 00:04:08,916 Danny. 83 00:04:08,949 --> 00:04:11,419 How did Jack hurt his wrist? 84 00:04:11,452 --> 00:04:12,686 Football. 85 00:04:12,720 --> 00:04:14,455 We're not here to talk 86 00:04:14,488 --> 00:04:15,823 about football, Danny. 87 00:04:15,856 --> 00:04:18,592 Then is this about the Central Park shooting. 88 00:04:18,626 --> 00:04:19,993 The vic was a Pakistani. 89 00:04:20,027 --> 00:04:21,595 He's one of us. 90 00:04:21,629 --> 00:04:22,363 He's a cop? Yeah. 91 00:04:22,396 --> 00:04:24,465 His real name is Samir Muhammad. 92 00:04:24,498 --> 00:04:26,700 His cover name is Sammy Khan. 93 00:04:26,734 --> 00:04:28,502 He's one of six deep-cover operatives 94 00:04:28,536 --> 00:04:29,737 in our counterterrorism program. 95 00:04:29,770 --> 00:04:30,938 It's an elite program. 96 00:04:30,971 --> 00:04:32,906 Best and brightest of the Muslim community 97 00:04:32,940 --> 00:04:34,775 dedicated to fighting terrorism. 98 00:04:34,808 --> 00:04:35,643 What was he working on? 99 00:04:35,676 --> 00:04:37,678 Sammy had infiltrated a sleeper cell, 100 00:04:37,711 --> 00:04:39,880 and he had also brought another undercover cop 101 00:04:39,913 --> 00:04:41,515 into the cell, as well. 102 00:04:41,549 --> 00:04:43,384 If he was shot because he was a cop... 103 00:04:43,417 --> 00:04:45,753 Then the other undercover cop's life could be in jeopardy. 104 00:04:45,786 --> 00:04:48,088 Right. So why not just pull this other man out? 105 00:04:48,121 --> 00:04:50,724 Well, we would, but Sammy revealed to us 106 00:04:50,758 --> 00:04:52,460 some information about a potential attack 107 00:04:52,493 --> 00:04:55,529 that the cell was planning for two days from now, 108 00:04:55,563 --> 00:04:56,664 and it's supposed to involve 109 00:04:56,697 --> 00:04:58,666 major casualties within the city. 110 00:04:58,699 --> 00:05:00,634 He knows the day of the attack, 111 00:05:00,668 --> 00:05:02,470 but the other specifics, including the, uh, targets, 112 00:05:02,503 --> 00:05:04,772 have not been revealed to him as of yet. 113 00:05:04,805 --> 00:05:06,974 With all due respect, you got one man down, 114 00:05:07,007 --> 00:05:09,977 another man's life in danger-- why not just scrub the project? 115 00:05:10,010 --> 00:05:11,178 Because if we pull the other undercover, 116 00:05:11,211 --> 00:05:14,114 we lose contact with the cell and any chance of possibly 117 00:05:14,147 --> 00:05:15,583 stopping the attack. You see? 118 00:05:15,616 --> 00:05:17,451 Okay, so why me? 119 00:05:17,485 --> 00:05:18,619 Because we need a detective 120 00:05:18,652 --> 00:05:20,621 that can make this look just like any other 121 00:05:20,654 --> 00:05:22,523 standard investigation. 122 00:05:22,556 --> 00:05:26,394 And, Danny, we need somebody we can trust, absolutely. 123 00:05:26,394 --> 00:05:27,761 That would be you. 124 00:05:27,795 --> 00:05:29,663 (sighs) All right. 125 00:05:29,697 --> 00:05:31,665 Me and my partner will get on it. 126 00:05:31,699 --> 00:05:32,666 No, no, no, no. 127 00:05:32,700 --> 00:05:35,636 She can work the case with you, but you cannot, 128 00:05:35,669 --> 00:05:36,637 under any circumstances, 129 00:05:36,670 --> 00:05:37,938 tell her about Sammy's status. 130 00:05:37,971 --> 00:05:39,807 Well, she's my partner. 131 00:05:39,840 --> 00:05:41,542 That's going to be a little tough. 132 00:05:41,575 --> 00:05:43,511 Danny, I know what I'm asking. 133 00:05:43,544 --> 00:05:44,912 Hopefully, the three of us 134 00:05:44,945 --> 00:05:47,515 are the only ones who know he's a cop. 135 00:05:47,548 --> 00:05:48,949 His family doesn't even know. 136 00:05:51,485 --> 00:05:52,720 All right. 137 00:05:54,588 --> 00:05:57,858 You have 48 hours, Detective. 138 00:06:00,661 --> 00:06:02,596 Crime Scene just dropped off his belongings. 139 00:06:02,630 --> 00:06:04,665 Vic's name is, uh, Sammy Khan. 140 00:06:04,698 --> 00:06:07,067 26 years old, out of fair Pakistan. 141 00:06:07,100 --> 00:06:08,869 Perps wearing motorcycle helmets with some design on it, 142 00:06:08,902 --> 00:06:10,137 so there's no positive I.D. 143 00:06:10,170 --> 00:06:11,605 I was just planning on sitting around 144 00:06:11,639 --> 00:06:12,773 doing nothing this weekend. 145 00:06:12,806 --> 00:06:14,442 I'm so thrilled to be working. 146 00:06:14,442 --> 00:06:16,677 Tell me about it. Why didn't the north get this case? 147 00:06:16,710 --> 00:06:18,679 Well, you know, it's Central Park, broad daylight-- 148 00:06:18,712 --> 00:06:20,514 kind of thing scares tourists away. 149 00:06:20,548 --> 00:06:22,450 Always falls down to Major Case. 150 00:06:22,450 --> 00:06:23,984 Lucky for us, we were catching. 151 00:06:24,017 --> 00:06:25,753 Oh, wonderful. 152 00:06:31,559 --> 00:06:34,495 This is what we call a frequent flyer job. 153 00:06:34,528 --> 00:06:35,629 Right over here. 154 00:06:35,663 --> 00:06:38,599 Somebody that calls us all the time for unfounded jobs. 155 00:06:38,632 --> 00:06:40,668 Sometimes it's just lonely old people 156 00:06:40,701 --> 00:06:42,603 who want someone to talk to. 157 00:06:42,636 --> 00:06:44,104 Sometimes it's crazies. 158 00:06:44,137 --> 00:06:46,740 Hey, it's New York, right? Who is she? 159 00:06:46,774 --> 00:06:48,676 Name is, uh, Melissa Samuels. 160 00:06:48,709 --> 00:06:49,543 Poor little rich girl. 161 00:06:49,577 --> 00:06:52,079 In the last year or so, we've responded 162 00:06:52,112 --> 00:06:53,781 to a number of jobs at this location. 163 00:06:53,814 --> 00:06:55,483 I mean, she's a nice enough kid, 164 00:06:55,483 --> 00:06:56,484 but a little, you know, cuckoo. 165 00:06:56,484 --> 00:06:58,752 Uh, she tells us someone's been in the apartment, 166 00:06:58,786 --> 00:07:01,522 moving things around, blah, blah, blah. 167 00:07:01,555 --> 00:07:02,690 We never find nada. 168 00:07:03,891 --> 00:07:06,059 Sounds like a nut. Sounds like a nut? 169 00:07:06,093 --> 00:07:08,061 She could be. We'll find out. 170 00:07:08,095 --> 00:07:10,831 JACKIE: So, here's Sammy Khan's stuff from the crime scene. 171 00:07:10,864 --> 00:07:12,966 "Jihadis be strong." 172 00:07:13,000 --> 00:07:14,768 This guy's a student? 173 00:07:14,802 --> 00:07:16,069 Yeah, right. What does he study 174 00:07:16,103 --> 00:07:18,706 besides hating us for being everything he's not? 175 00:07:18,739 --> 00:07:19,840 Engineering. 176 00:07:19,873 --> 00:07:21,008 According to his file, 177 00:07:21,041 --> 00:07:23,544 he's a grad student at Hudson University. 178 00:07:23,577 --> 00:07:25,513 Great. So he's learning how to build things 179 00:07:25,513 --> 00:07:27,648 so he can knock 'em down. Ah. 180 00:07:27,681 --> 00:07:28,849 And look at this. 181 00:07:30,784 --> 00:07:32,953 I think someone did us a favor here. 182 00:07:32,986 --> 00:07:35,689 Maybe. For now, he's just a kid who got shot. 183 00:07:35,723 --> 00:07:38,826 Excuse me, this from a man 184 00:07:38,859 --> 00:07:40,828 who decked someone in Mannion's Bar 185 00:07:40,861 --> 00:07:42,863 when they said we should get over 9/11? 186 00:07:42,896 --> 00:07:43,997 All right, look. 187 00:07:44,031 --> 00:07:46,133 When the Towers came down, yeah, I was full of hate. 188 00:07:46,166 --> 00:07:48,068 Very much so. Like every New Yorker, 189 00:07:48,101 --> 00:07:49,603 I wanted revenge-- I went active 190 00:07:49,637 --> 00:07:50,938 in the Marines; I went to Iraq. 191 00:07:50,971 --> 00:07:52,072 You know what I learned after 192 00:07:52,105 --> 00:07:53,774 two tours and all the madness I seen? 193 00:07:53,807 --> 00:07:55,909 Aside from the crazy ones, 194 00:07:55,943 --> 00:07:58,045 we all want pretty much the same thing. 195 00:07:58,078 --> 00:08:00,914 We want food on our tables, a roof over our heads 196 00:08:00,948 --> 00:08:02,215 and happy, healthy kids. 197 00:08:02,249 --> 00:08:04,117 (phone ringing) 198 00:08:04,151 --> 00:08:05,719 Is that Sammy's phone? 199 00:08:07,855 --> 00:08:09,557 Look at that. Farrah's calling. 200 00:08:09,557 --> 00:08:11,792 Oh. Guy's got a thing for Charlie's Angels. 201 00:08:11,825 --> 00:08:13,861 Farrah's an Arabic name-- it means "joy." 202 00:08:13,894 --> 00:08:14,928 Hello? 203 00:08:14,962 --> 00:08:16,029 WOMAN: Sammy? Farrah. 204 00:08:16,063 --> 00:08:17,197 Sammy, is that you? 205 00:08:17,230 --> 00:08:18,265 Hello? 206 00:08:18,298 --> 00:08:19,933 She hung up. 207 00:08:19,967 --> 00:08:22,035 Maybe she didn't expect anyone to be answering. 208 00:08:22,069 --> 00:08:23,303 Yeah, you know what I'm going to do? 209 00:08:23,336 --> 00:08:24,638 I'm going to give this to Gormley, 210 00:08:24,672 --> 00:08:26,139 see if he can get dumps on the phones 211 00:08:26,173 --> 00:08:27,207 and figure out who Farrah is. 212 00:08:27,240 --> 00:08:29,076 I'll be back. 213 00:08:30,778 --> 00:08:32,780 (siren wailing) 214 00:08:33,714 --> 00:08:35,716 (woman speaking indistinctly over P.A.) 215 00:08:38,852 --> 00:08:40,688 How you doing? 216 00:08:40,721 --> 00:08:42,856 Good. How are you? All right. 217 00:08:51,264 --> 00:08:54,702 (man chanting Arabic over loud speaker) 218 00:08:54,735 --> 00:08:56,904 DANNY: Need to ask you a few questions 219 00:08:56,937 --> 00:08:59,272 about one of your congregation-- a Sammy Khan? 220 00:08:59,306 --> 00:09:01,809 IMAM: Oh, yes. I heard the horrible news. 221 00:09:01,842 --> 00:09:03,310 He was a very respectful young man. 222 00:09:03,343 --> 00:09:04,945 Really? Well, would you know of anybody 223 00:09:04,978 --> 00:09:06,714 who might have a problem with him? 224 00:09:06,747 --> 00:09:08,616 Any reason somebody would want to shoot him? 225 00:09:08,649 --> 00:09:09,817 A young man like Samir? 226 00:09:09,850 --> 00:09:11,318 I can't imagine why anybody would want 227 00:09:11,351 --> 00:09:13,987 to hurt him. Well, you know, I spoke to the local community affairs officer. 228 00:09:14,021 --> 00:09:15,789 He told me some of the young guys 229 00:09:15,823 --> 00:09:16,824 are going more and more radical here, 230 00:09:16,857 --> 00:09:19,793 including Sammy Khan. It is a constant struggle. 231 00:09:19,827 --> 00:09:21,862 But they are like outsiders of all kinds-- 232 00:09:21,895 --> 00:09:23,831 they are defensive about their identity. 233 00:09:23,864 --> 00:09:25,766 Oh, is that what we're calling it now? 234 00:09:25,799 --> 00:09:28,636 We stress the true interpretation 235 00:09:28,636 --> 00:09:30,804 of the Koran-- peace. 236 00:09:32,172 --> 00:09:34,742 IMAM: I hope he recovers fully. 237 00:09:34,775 --> 00:09:36,143 (speaks Arabic) 238 00:09:36,176 --> 00:09:39,179 (whispering): Take off your shoes; put on the scarf. 239 00:09:41,381 --> 00:09:43,884 Listen, I'm going to need the names 240 00:09:43,917 --> 00:09:45,352 of some of the younger radical members 241 00:09:45,385 --> 00:09:46,820 this officer was talking about. 242 00:09:46,854 --> 00:09:48,956 I'm not sure what you mean by "radical." 243 00:09:48,989 --> 00:09:50,390 You know, extremists-- people who use 244 00:09:50,423 --> 00:09:52,660 their faith as justification for their behavior. 245 00:09:52,693 --> 00:09:54,728 I cannot condemn someone 246 00:09:54,762 --> 00:09:56,697 for the tenor of their belief. 247 00:09:56,730 --> 00:09:59,733 If I think they are dangerous, that is a different story. 248 00:09:59,767 --> 00:10:01,769 Does shooting qualify as dangerous? 249 00:10:01,802 --> 00:10:03,036 You are Catholic, yes? 250 00:10:03,070 --> 00:10:05,305 Yes, I am. Do you have any idea 251 00:10:05,338 --> 00:10:07,741 how many of your churches were burned in this city 252 00:10:07,775 --> 00:10:09,342 when you were the new people in town? 253 00:10:09,376 --> 00:10:12,179 Uh, actually, yes, I... Look, we don't have time for this, okay? 254 00:10:12,212 --> 00:10:13,213 Excuse me. 255 00:10:13,246 --> 00:10:14,815 Now, here's what I need, all right? 256 00:10:14,848 --> 00:10:15,983 I understand the history of this city. 257 00:10:16,016 --> 00:10:18,318 Now, if you understand it, you know that the Catholics 258 00:10:18,351 --> 00:10:19,687 learned to trust the cops, 259 00:10:19,720 --> 00:10:21,054 and then the cops helped them. 260 00:10:21,088 --> 00:10:22,956 Okay, and that's what I need from you right now-- 261 00:10:22,990 --> 00:10:24,057 I need you to trust me. 262 00:10:24,091 --> 00:10:25,325 And you have to understand 263 00:10:25,358 --> 00:10:27,695 that I'm just trying to find out who shot Sammy. 264 00:10:27,728 --> 00:10:29,997 Okay. I will help you however I can. 265 00:10:30,030 --> 00:10:31,431 All right. 266 00:10:31,464 --> 00:10:33,133 (whispers in Arabic) 267 00:10:34,201 --> 00:10:36,303 We got to go. 268 00:10:38,271 --> 00:10:40,440 I know, I have no proof, 269 00:10:40,473 --> 00:10:43,210 but I am sure that somebody has been in here. 270 00:10:43,243 --> 00:10:44,912 No sign of forced entry? 271 00:10:44,945 --> 00:10:46,947 Nothing stolen? Anything amiss? 272 00:10:46,980 --> 00:10:49,817 My books-- I always arrange alphabetically by title. 273 00:10:49,850 --> 00:10:52,452 Now look-- they're all out of whack. 274 00:10:52,485 --> 00:10:53,620 Mm-hmm. 275 00:10:53,653 --> 00:10:57,891 My silverware-- I always lay the knives north to south, 276 00:10:57,925 --> 00:10:59,927 the spoons the opposite. 277 00:11:00,961 --> 00:11:02,162 Aside from the books 278 00:11:02,195 --> 00:11:04,164 and the spoons being moved, what makes you think 279 00:11:04,197 --> 00:11:05,999 someone else has been in here? 280 00:11:06,033 --> 00:11:08,769 When I walk in the door, I-I get this feeling. 281 00:11:09,970 --> 00:11:12,172 The best way I can describe it is, 282 00:11:12,205 --> 00:11:14,875 it's like... everything is dirty, 283 00:11:14,908 --> 00:11:16,877 even if you can't see it. 284 00:11:16,910 --> 00:11:18,879 I see you have a security camera. 285 00:11:18,912 --> 00:11:20,914 Has it picked anything up? 286 00:11:20,948 --> 00:11:22,082 No. 287 00:11:22,115 --> 00:11:24,451 My brother told me I needed to install it. 288 00:11:24,484 --> 00:11:26,920 It seemed to help for a couple of months, 289 00:11:26,954 --> 00:11:28,822 but then, one day, I came home, 290 00:11:28,856 --> 00:11:30,357 and my stereo was playing Rachmaninoff. 291 00:11:30,390 --> 00:11:31,859 Who's that? 292 00:11:31,892 --> 00:11:33,827 The guy that makes my vodka? 293 00:11:37,164 --> 00:11:40,233 Does anyone else have a key to the apartment besides you? 294 00:11:40,267 --> 00:11:42,836 No. I'm alone. 295 00:11:42,870 --> 00:11:43,804 Hmm. 296 00:11:43,837 --> 00:11:47,074 Uh, except my housekeeper comes twice a week, 297 00:11:47,107 --> 00:11:48,441 but she is very protective of me. 298 00:11:48,475 --> 00:11:49,676 We checked her out from stem to stern. 299 00:11:49,777 --> 00:11:53,981 Actually, uh, we have to be getting back on patrol, so... 300 00:11:54,014 --> 00:11:55,849 You don't believe me, do you? 301 00:11:55,883 --> 00:11:57,785 I have no reason not to believe you, miss. 302 00:11:57,785 --> 00:11:59,219 He doesn't believe me. 303 00:11:59,252 --> 00:12:01,421 Um, this is 304 00:12:01,454 --> 00:12:03,023 Widener Library, right? 305 00:12:03,056 --> 00:12:04,992 You went to Harvard? Yes. 306 00:12:05,025 --> 00:12:08,028 The sixth generation of Samuels to matriculate. 307 00:12:08,061 --> 00:12:10,197 I'm the first generation of my family to go. 308 00:12:10,230 --> 00:12:11,899 And now you're a cop? 309 00:12:11,932 --> 00:12:13,266 Yeah. 310 00:12:13,300 --> 00:12:15,068 That's pretty cool. 311 00:12:15,102 --> 00:12:17,270 Noble, actually. 312 00:12:19,039 --> 00:12:20,908 I'll be outside. 313 00:12:20,941 --> 00:12:22,375 I don't want to accidentally witness 314 00:12:22,409 --> 00:12:24,477 any secret Ivy League handshakes here. 315 00:12:33,220 --> 00:12:35,823 Did you take these? 316 00:12:35,823 --> 00:12:37,157 Yes. That's what I do. 317 00:12:37,190 --> 00:12:39,426 I have a studio on 28th Street. 318 00:12:41,962 --> 00:12:44,164 JAMIE: They're beautiful. 319 00:12:45,999 --> 00:12:48,836 Uh, thank you. 320 00:12:50,904 --> 00:12:54,541 I'm going to give you, uh, my number. 321 00:12:54,574 --> 00:12:57,010 If you have a problem, 322 00:12:57,044 --> 00:13:00,914 you can call me... anytime. 323 00:13:02,215 --> 00:13:03,550 Okay? 324 00:13:12,125 --> 00:13:15,028 SOREN: Commissioner, we need to start thinking 325 00:13:15,062 --> 00:13:17,130 about pulling the plug on the operation. 326 00:13:17,164 --> 00:13:20,133 Where are we at this exact moment in time? 327 00:13:20,167 --> 00:13:21,434 Our window's closing fast. 328 00:13:21,468 --> 00:13:23,871 I just got off the phone with Detective Reagan. 329 00:13:23,871 --> 00:13:26,139 They've made very little headway in the investigation, 330 00:13:26,173 --> 00:13:29,209 though he is still aggressively pursuing every angle. 331 00:13:29,242 --> 00:13:31,078 What about our other operative? 332 00:13:31,111 --> 00:13:32,379 Status quo from him. 333 00:13:32,412 --> 00:13:35,382 Uh, but there has been a, uh... a serious uptick 334 00:13:35,415 --> 00:13:37,050 in Internet conversation-- 335 00:13:37,084 --> 00:13:39,887 chatter about, uh, possible attacks. 336 00:13:39,920 --> 00:13:41,054 (sighs) 337 00:13:41,088 --> 00:13:42,022 Tough choice, Frank. 338 00:13:42,055 --> 00:13:43,256 If Sammy's not been compromised, 339 00:13:43,290 --> 00:13:45,525 then pulling the plug might be a big mistake. 340 00:13:45,558 --> 00:13:47,494 Two years worth of work will be lost, 341 00:13:47,527 --> 00:13:50,197 and God knows what else we might lose as a result. 342 00:13:50,230 --> 00:13:51,564 On the other hand, 343 00:13:51,598 --> 00:13:55,969 our additional undercover is still out there... exposed. 344 00:13:59,372 --> 00:14:01,241 We're still a go. 345 00:14:01,274 --> 00:14:03,043 We've got time. 346 00:14:03,076 --> 00:14:04,411 Just make the most of it. 347 00:14:04,444 --> 00:14:05,913 You got it. 348 00:14:22,295 --> 00:14:23,330 JACKIE: When was the last time 349 00:14:23,363 --> 00:14:25,933 we were given unlimited overtime to chase a case? 350 00:14:25,966 --> 00:14:27,467 I don know, when Officer Martin was killed, maybe. 351 00:14:27,500 --> 00:14:28,936 Are you complaining about overtime? 352 00:14:28,969 --> 00:14:30,403 No. I'm just saying. 353 00:14:30,437 --> 00:14:32,272 Some kid gets shot playing cricket, 354 00:14:32,305 --> 00:14:33,540 and money is no object? 355 00:14:33,573 --> 00:14:35,108 I don't know. GORMLEY: Hey! 356 00:14:35,142 --> 00:14:36,209 Check this out. 357 00:14:36,243 --> 00:14:39,279 We finally got the phone dumps on Sammy Khan's cell. 358 00:14:39,312 --> 00:14:41,014 We found your mysterious Farrah. 359 00:14:41,048 --> 00:14:42,515 Oh, yeah? A Farrah Ahmed. 360 00:14:42,549 --> 00:14:45,452 She made several dozen phone calls over the last month, 361 00:14:45,485 --> 00:14:46,519 but get this. 362 00:14:46,553 --> 00:14:49,056 The phone calls stop the day before Sammy was shot. 363 00:14:49,089 --> 00:14:50,223 You kidding me? No. 364 00:14:50,257 --> 00:14:51,358 And then the phone call that came in 365 00:14:51,391 --> 00:14:53,026 when you guys had the cell. 366 00:14:53,060 --> 00:14:54,461 We got a pedigree on Farrah? 367 00:14:54,494 --> 00:14:56,296 Not much. Pakistani national. 368 00:14:56,329 --> 00:14:58,498 She goes to the same college as, uh, Sammy Khan-- Hudson. 369 00:14:58,531 --> 00:14:59,967 (phone rings) Excuse me. 370 00:15:00,000 --> 00:15:01,168 Hey, babe. 371 00:15:01,201 --> 00:15:03,103 No, I'm not going to make it to church. 372 00:15:03,136 --> 00:15:04,204 I don't know! 373 00:15:04,237 --> 00:15:07,074 If-if I can make it to dinner, I will, all right? 374 00:15:07,107 --> 00:15:09,209 I'll try! 375 00:15:09,242 --> 00:15:11,278 I'll see you at dinner. 376 00:15:11,311 --> 00:15:14,147 Thanks. 377 00:15:15,548 --> 00:15:17,084 He's all bent out of shape 378 00:15:17,117 --> 00:15:18,218 'cause he's going to miss Sunday's dinner? 379 00:15:18,251 --> 00:15:19,352 Yeah. 380 00:15:19,386 --> 00:15:21,021 Boo-hoo. 381 00:15:25,458 --> 00:15:28,328 Two days in a row with this crap. 382 00:15:28,361 --> 00:15:30,163 This broad is just a plain whack-adoo. 383 00:15:30,197 --> 00:15:32,032 Who says she ain't moving the stuff herself, huh? 384 00:15:32,065 --> 00:15:33,666 Yeah, but she's not making up the scared part. 385 00:15:33,700 --> 00:15:35,035 She was really frightened. 386 00:15:35,068 --> 00:15:36,303 Hey, we're not in the business 387 00:15:36,336 --> 00:15:37,604 of making the bogeyman go away. 388 00:15:37,637 --> 00:15:40,007 A real crime perpetrated by a real criminal? Yeah. 389 00:15:40,007 --> 00:15:41,274 That's our bailiwick. Right. 390 00:15:41,308 --> 00:15:43,376 And besides, if she looked like a linebacker, 391 00:15:43,410 --> 00:15:45,312 you'd think she's nuts, too. Yeah. 392 00:15:46,613 --> 00:15:48,548 I'm not imagining things. 393 00:15:48,581 --> 00:15:50,583 Oh, all right. Go ahead. 394 00:15:52,585 --> 00:15:57,657 Look. Every piece of furniture has been moved. 395 00:15:57,690 --> 00:15:59,026 And-and look here. 396 00:15:59,059 --> 00:16:01,061 Someone turned all my work upside down. 397 00:16:10,103 --> 00:16:12,272 What else has to happen for you to believe me? 398 00:16:12,305 --> 00:16:13,640 JAMIE: Please, miss, please. 399 00:16:17,810 --> 00:16:21,048 I hate to ask this, but you're on medication? 400 00:16:23,416 --> 00:16:25,485 You're going to be like all the rest. 401 00:16:28,388 --> 00:16:30,223 There's nothing wrong with being anxious. 402 00:16:30,257 --> 00:16:32,259 If you came home to this... 403 00:16:32,292 --> 00:16:35,328 Melissa, the precinct is two blocks from here. I... 404 00:16:35,362 --> 00:16:37,597 I drive past your house to and from work. 405 00:16:37,630 --> 00:16:39,332 I'll keep an eye out for you, okay? 406 00:16:45,705 --> 00:16:48,075 I need you to have these. 407 00:16:50,443 --> 00:16:52,479 No, please. That's-that's not what we do, okay? 408 00:16:52,512 --> 00:16:55,315 No. I'm going to Chicago for a week just to get away. 409 00:16:55,348 --> 00:16:57,084 If you see anyone while I'm gone... 410 00:16:57,084 --> 00:16:58,218 RENZULLI: Hey. 411 00:16:58,251 --> 00:16:59,419 So, uh, 412 00:16:59,452 --> 00:17:01,421 we ready, kid? 413 00:17:01,454 --> 00:17:03,356 Yeah. Yeah. 414 00:17:03,390 --> 00:17:05,392 Have a nice... nice trip. 415 00:17:09,662 --> 00:17:11,631 Okay. 416 00:17:11,664 --> 00:17:13,700 (phones ringing) 417 00:17:13,733 --> 00:17:15,835 Farrah's in Pakistan. 418 00:17:15,868 --> 00:17:17,770 Since when? Friday. 419 00:17:17,804 --> 00:17:19,539 Her roommate came home to a note from her 420 00:17:19,572 --> 00:17:22,109 saying she had to rush off to Islamabad-- her dad was sick. 421 00:17:22,109 --> 00:17:23,610 So it wasn't a planned vacation, then? 422 00:17:23,643 --> 00:17:26,246 Or a well-planned vacation. You think she, 423 00:17:26,279 --> 00:17:28,148 uh, was involved in the hit on Sammy? 424 00:17:28,181 --> 00:17:29,349 I'd sure as hell love to find out. 425 00:17:29,382 --> 00:17:32,485 You know, you could have made those phone calls in here. 426 00:17:32,519 --> 00:17:36,156 You know, my wife-- she's being a pain in the neck. 427 00:17:36,189 --> 00:17:37,690 I'm going to head over to the old man's for dinner. 428 00:17:37,724 --> 00:17:38,858 Catch you when I get back. 429 00:17:38,891 --> 00:17:40,493 Yep. 430 00:17:41,594 --> 00:17:44,364 (dishware clinking) 431 00:17:46,833 --> 00:17:48,435 Hey, Nick, I heard you played some serious game. 432 00:17:48,468 --> 00:17:50,770 Yeah. One more win, and we make the tournament. 433 00:17:50,803 --> 00:17:51,804 Whoa. 434 00:17:51,838 --> 00:17:55,308 I wish Dad could have seen it. 435 00:17:55,342 --> 00:17:56,543 She scored 20 points. Ooh. 436 00:17:56,576 --> 00:17:57,710 And her coach said 437 00:17:57,744 --> 00:17:59,812 that she's the best player on the team. 438 00:17:59,846 --> 00:18:01,781 Of course. She takes after me. 439 00:18:01,814 --> 00:18:03,450 Only I couldn't jump. 440 00:18:03,483 --> 00:18:05,285 Didn't you see the movie, Grandpa? 441 00:18:05,318 --> 00:18:06,653 White Men Can't Jump? 442 00:18:06,686 --> 00:18:08,588 (mock laughing) 443 00:18:08,621 --> 00:18:10,490 Nobody jumped in basketball back then, right, Grandpa? 444 00:18:10,523 --> 00:18:11,891 Set shots ruled the day. Yep. 445 00:18:11,924 --> 00:18:13,860 Well, Grandpa was probably like a human windmill, 446 00:18:13,893 --> 00:18:15,562 just throwing those elbows everywhere. 447 00:18:15,595 --> 00:18:17,530 HENRY: If I could run like Nicky, 448 00:18:17,564 --> 00:18:18,731 I wouldn't have had to make up for it 449 00:18:18,765 --> 00:18:20,433 by throwing elbows. 450 00:18:20,467 --> 00:18:22,169 Well, if I had her speed, 451 00:18:22,169 --> 00:18:24,337 I'm sure I would have saved Dad a bundle 452 00:18:24,371 --> 00:18:25,605 on college tuition. 453 00:18:25,638 --> 00:18:27,274 Nah. That was money well spent. 454 00:18:27,307 --> 00:18:28,308 DANNY: Hey. 455 00:18:28,341 --> 00:18:29,476 Sorry I'm late. There he is. 456 00:18:29,509 --> 00:18:31,278 Hey. Sorry about earlier. 457 00:18:31,311 --> 00:18:32,445 Oh, that's all right. Tough case. 458 00:18:32,479 --> 00:18:33,513 Where's Grandpa? 459 00:18:33,546 --> 00:18:36,283 I don't know. I think he's working. 460 00:18:36,316 --> 00:18:37,517 Dad, Nicky scored 20 points in her basketball game. 461 00:18:37,550 --> 00:18:38,751 Oh, yeah? 462 00:18:38,785 --> 00:18:39,919 Hey, congrats. Thanks. 463 00:18:39,952 --> 00:18:41,321 Just like your uncle. 464 00:18:41,354 --> 00:18:42,855 You know, if you'd stayed with basketball 465 00:18:42,889 --> 00:18:44,457 and gave up football, 466 00:18:44,491 --> 00:18:45,458 you wouldn't be on the DL. 467 00:18:45,492 --> 00:18:46,626 Oh, I love football. 468 00:18:46,659 --> 00:18:48,261 You love football. 469 00:18:48,295 --> 00:18:49,562 JACK: I do. 470 00:18:49,596 --> 00:18:50,830 So much for first grade detectives 471 00:18:50,863 --> 00:18:52,532 not working Sundays, huh? Well, you know. 472 00:18:52,565 --> 00:18:53,833 What are you going to do? 473 00:18:53,866 --> 00:18:55,935 Well, if the guy wasn't shot in Central Park-- 474 00:18:55,968 --> 00:18:57,704 one of the most famous places on Earth-- 475 00:18:57,737 --> 00:18:59,206 your husband wouldn't be working Sundays. 476 00:18:59,239 --> 00:19:00,573 Hey, come on. Give me a break. 477 00:19:00,607 --> 00:19:02,375 You think I want to miss this? 478 00:19:02,409 --> 00:19:03,410 Well, you're right. 479 00:19:03,443 --> 00:19:05,512 Media wouldn't have covered it after day one. 480 00:19:05,545 --> 00:19:07,414 Day one, page 17. 481 00:19:07,447 --> 00:19:09,316 Crime in this town has always been about 482 00:19:09,349 --> 00:19:10,817 location, location, location. 483 00:19:10,850 --> 00:19:12,419 Well, especially when it happens 484 00:19:12,452 --> 00:19:13,920 to rich people in rich neighborhoods. 485 00:19:13,953 --> 00:19:15,888 Sorry. Grandpa, you're here. 486 00:19:15,922 --> 00:19:17,590 How's the wrist, Jack? 487 00:19:17,624 --> 00:19:18,791 Ah, no biggie. 488 00:19:18,825 --> 00:19:20,560 Grandpa, you're late for Sunday dinner. 489 00:19:20,593 --> 00:19:21,761 You're never late. 490 00:19:21,794 --> 00:19:24,497 Well, I was working, Sean. 491 00:19:24,531 --> 00:19:26,566 LINDA: Here. 492 00:19:26,599 --> 00:19:27,934 Eat. Thank you. 493 00:19:27,967 --> 00:19:29,769 DANNY: You know, Erin, it's not only 494 00:19:29,802 --> 00:19:31,338 rich people who, uh, read the newspapers. 495 00:19:31,371 --> 00:19:33,506 In fact, it wasn't even a rich guy who got shot. 496 00:19:33,540 --> 00:19:34,474 It was a poor immigrant 497 00:19:34,507 --> 00:19:36,243 from Pakistan. 498 00:19:36,276 --> 00:19:38,445 ERIN: Okay, but if he had been shot in Marcus Garvey Park, 499 00:19:38,478 --> 00:19:40,513 no one would know his name, and you wouldn't be 500 00:19:40,547 --> 00:19:42,415 working on Sunday. Ah, fair enough. 501 00:19:42,449 --> 00:19:45,352 I'm just saying that mothers in the projects cry just as hard 502 00:19:45,385 --> 00:19:46,619 as the ones on Park Ave. 503 00:19:46,653 --> 00:19:49,589 Erin, cops can't cure society's ills. 504 00:19:49,622 --> 00:19:51,691 It's a path to foolishness. 505 00:19:51,724 --> 00:19:53,526 What do you think, Dad? 506 00:19:53,560 --> 00:19:57,397 Well, I'd like to think we chase all cases the same, 507 00:19:57,430 --> 00:19:59,632 but media drives the resources, so... 508 00:19:59,666 --> 00:20:02,235 the press cases get the attention. 509 00:20:04,637 --> 00:20:07,540 (sniffs) 510 00:20:08,575 --> 00:20:09,676 How's it with your partner? 511 00:20:09,709 --> 00:20:12,479 Terrible. I'm not good at lying to my partner, Dad. 512 00:20:12,512 --> 00:20:13,680 I hate it, too. 513 00:20:13,713 --> 00:20:17,850 Intel is investigating threats against Sammy on the Internet. 514 00:20:17,884 --> 00:20:19,018 Yeah? We know who posted them? 515 00:20:19,051 --> 00:20:20,687 No, but if they're made by radicals, 516 00:20:20,720 --> 00:20:22,589 we're pulling the plug. I'll stay on top of it, Dad. 517 00:20:22,622 --> 00:20:23,990 A little help in the kitchen? 518 00:20:25,592 --> 00:20:27,627 Okay. No need to know. 519 00:20:27,660 --> 00:20:29,562 (mumbles) 520 00:20:29,596 --> 00:20:30,663 And the girl, Farrah? 521 00:20:30,697 --> 00:20:32,465 I'd love to hear what she has to say, 522 00:20:32,499 --> 00:20:33,700 but she skipped town right before the hit. 523 00:20:33,733 --> 00:20:35,335 Well, our people in Pakistan are on it. 524 00:20:35,368 --> 00:20:36,703 We got operatives in Pakistan? 525 00:20:36,736 --> 00:20:38,938 Secrets and lies. 526 00:20:39,972 --> 00:20:41,941 Look, you have no need to know. 527 00:20:41,974 --> 00:20:43,676 We'll find the girl. 528 00:20:43,710 --> 00:20:45,345 That's fine, Dad. I don't want to know. 529 00:20:45,378 --> 00:20:46,646 But what I need is more time. 530 00:20:46,679 --> 00:20:48,848 Well, shoot, Danny, you got 24 hours. 531 00:20:48,881 --> 00:20:50,883 Great. 532 00:21:04,731 --> 00:21:06,633 (door closes) 533 00:21:17,610 --> 00:21:19,979 Excuse me, you don't... 534 00:21:25,418 --> 00:21:27,420 Hey, you, stop! Oh! Oh! 535 00:21:27,454 --> 00:21:28,455 (gunshot) 536 00:21:28,488 --> 00:21:30,423 Officer needs assistance. 537 00:21:30,457 --> 00:21:31,724 Shots fired! 538 00:21:36,629 --> 00:21:38,498 We got nothing from the attempted hit at the hospital. 539 00:21:38,531 --> 00:21:40,367 Perp wore gloves and a mask. 540 00:21:40,400 --> 00:21:42,602 Talk about trying to finish up a job. 541 00:21:42,635 --> 00:21:43,603 Well, good thing 542 00:21:43,636 --> 00:21:45,405 they moved Sammy Khan to a different hospital. 543 00:21:45,438 --> 00:21:47,907 Yeah, whoever tried that sure wanted him dead. Yeah. 544 00:21:47,940 --> 00:21:49,041 Never heard of that before, though. 545 00:21:49,075 --> 00:21:50,477 Why would they do that? 546 00:21:51,944 --> 00:21:53,613 Intel tracked down those Internet threats 547 00:21:53,646 --> 00:21:56,048 to an Islamic shop over on Steinway Street. 548 00:21:56,082 --> 00:21:57,249 Steinway. We better get going. 549 00:21:57,283 --> 00:22:00,420 This time of day, the traffic's going to be impossible. 550 00:22:07,660 --> 00:22:11,598 FRANK: "Early in the morning, when the birds were still nesting, 551 00:22:11,631 --> 00:22:13,933 "I mounted my steed. 552 00:22:13,966 --> 00:22:16,636 "Well-bred was he, long-bodied, 553 00:22:16,669 --> 00:22:19,806 "outstripping the wild beasts in speed. 554 00:22:22,609 --> 00:22:25,077 "Swift to attack, to flee, to turn, 555 00:22:25,111 --> 00:22:26,413 "yet firm 556 00:22:26,446 --> 00:22:29,449 as a rock swept down by the torrent." 557 00:22:29,482 --> 00:22:30,483 Is that Kipling? 558 00:22:33,052 --> 00:22:35,021 No, it's the Hanged Poems. 559 00:22:35,054 --> 00:22:37,023 Ancient Arabian. 560 00:22:37,056 --> 00:22:40,427 Sammy's favorite. 561 00:22:40,427 --> 00:22:44,063 "Bay-colored and so smooth, the saddle slips from him, 562 00:22:44,096 --> 00:22:47,534 "as the rain from a smooth stone, 563 00:22:47,567 --> 00:22:51,571 thin but full of life." 564 00:22:56,609 --> 00:23:00,947 "Fire boils within him like the snorting of a boiling kettle. 565 00:23:00,980 --> 00:23:03,149 He continues at full gallop." 566 00:23:06,486 --> 00:23:08,555 (women talking indistinctly and laughing) 567 00:23:12,859 --> 00:23:14,193 You the owner? 568 00:23:14,226 --> 00:23:15,895 The manager, Malik. 569 00:23:15,928 --> 00:23:17,997 Is that the only computer you got in here? 570 00:23:18,030 --> 00:23:19,966 That is our only computer, and as you can see, 571 00:23:19,999 --> 00:23:21,534 anyone is free to use it. 572 00:23:21,568 --> 00:23:23,570 Is there a sign-in book or a log-in or something? 573 00:23:23,603 --> 00:23:24,637 No. 574 00:23:24,671 --> 00:23:26,105 Sammy Khan ever use that computer? 575 00:23:27,139 --> 00:23:28,808 What do you want? 576 00:23:28,841 --> 00:23:30,677 Well, we want world peace, but for now, 577 00:23:30,710 --> 00:23:32,479 we'll settle for finding the guy who used 578 00:23:32,512 --> 00:23:33,913 this computer to threaten Sammy Khan. 579 00:23:33,946 --> 00:23:35,582 I can't help you with that. 580 00:23:35,615 --> 00:23:36,649 Do you know Sammy Khan? 581 00:23:36,683 --> 00:23:39,151 He... comes in here occasionally. 582 00:23:39,185 --> 00:23:41,187 Yeah? He have any problems with anyone? 583 00:23:41,220 --> 00:23:43,490 I never saw him have a problem. 584 00:23:43,490 --> 00:23:45,825 Do you know anyone who would want him dead? 585 00:23:45,858 --> 00:23:47,494 That's an absurd question. 586 00:23:47,527 --> 00:23:49,562 Actually, it's not an absurd question. You know what? 587 00:23:49,596 --> 00:23:51,498 We're going to borrow your computer here. 588 00:23:51,531 --> 00:23:53,633 Uh, you can't take that. 589 00:23:53,666 --> 00:23:54,634 Actually, we can. 590 00:23:54,667 --> 00:23:55,635 This is a warrant that says so. 591 00:23:55,668 --> 00:23:58,971 Uh, we use that for our files, our accounting. 592 00:23:59,005 --> 00:24:00,540 Yeah, well, Best Buy's having a sale. 593 00:24:00,573 --> 00:24:01,608 Get yourself a new one. 594 00:24:04,677 --> 00:24:06,513 But... 595 00:24:08,681 --> 00:24:10,783 You catch that motorcycle helmet in there, partner? 596 00:24:10,817 --> 00:24:13,853 Hey, I'm not blind, partner. 597 00:24:15,588 --> 00:24:18,558 Black Kawasaki 750, 598 00:24:18,591 --> 00:24:20,126 just like the shooter had. 599 00:24:20,159 --> 00:24:21,528 (camera shutter clicks) 600 00:24:21,561 --> 00:24:23,195 I'll run the plate. 601 00:24:30,603 --> 00:24:32,071 Reagan, what's the deal with this case? 602 00:24:32,104 --> 00:24:33,573 What do you mean? Kid got shot-- 603 00:24:33,606 --> 00:24:34,674 we're trying to figure out who do it. 604 00:24:34,707 --> 00:24:37,544 No, it seems like you're chasing this case on your own, 605 00:24:37,577 --> 00:24:39,278 and you're giving me half the information. 606 00:24:39,311 --> 00:24:41,080 I mean, what is it? 607 00:24:41,113 --> 00:24:43,082 What, you don't trust me, or... 608 00:24:43,115 --> 00:24:46,553 you don't think I'm a good detective? 609 00:24:46,586 --> 00:24:48,955 It's just the Central Park thing, Jackie, you know? 610 00:24:48,988 --> 00:24:51,023 There's a lot of... lot of pressure, 611 00:24:51,057 --> 00:24:54,026 lot of heat from One PP, you know. 612 00:24:54,060 --> 00:24:55,628 Hey, this is Reagan. 613 00:24:55,662 --> 00:24:59,198 Yeah, look, I need you to run a plate for me, okay? 614 00:25:01,300 --> 00:25:03,035 (knocking on door) Yeah? 615 00:25:03,069 --> 00:25:04,604 Counselor? 616 00:25:04,637 --> 00:25:05,605 Hey. 617 00:25:05,638 --> 00:25:07,173 Hey. You know, every time 618 00:25:07,206 --> 00:25:08,608 you show up in that uniform, 619 00:25:08,641 --> 00:25:10,710 all the women in the office are giggling 620 00:25:10,743 --> 00:25:12,612 like schoolgirls for the rest of the week. 621 00:25:12,645 --> 00:25:15,915 Thanks for looking into this Melissa Samuels for me. Yeah. 622 00:25:15,948 --> 00:25:17,717 Happy to help my kid brother out. 623 00:25:17,750 --> 00:25:19,151 Though I don't like bending the rules. 624 00:25:19,185 --> 00:25:21,253 I just think there's more to this story, you know? 625 00:25:21,287 --> 00:25:22,822 I'd like to help out if I can. 626 00:25:22,855 --> 00:25:25,592 Well, it turns out Melissa Samuels' parents 627 00:25:25,625 --> 00:25:27,727 were killed in a plane crash. 628 00:25:27,760 --> 00:25:29,061 Their Gulf Stream went down 629 00:25:29,095 --> 00:25:31,664 when they were trying to land in Martha's Vineyard. 630 00:25:31,698 --> 00:25:33,600 Melissa and the pilot were the only survivors. 631 00:25:33,600 --> 00:25:36,035 That's enough to explain her being a bit fragile. Well, it was 632 00:25:36,068 --> 00:25:38,738 also enough for her family to have her committed to Fairwick, 633 00:25:38,771 --> 00:25:40,640 a mental health facility favored by the well-off. 634 00:25:40,673 --> 00:25:42,975 She was there for eight months, and she was released 635 00:25:43,009 --> 00:25:46,145 on a diagnosis of acute anxiety. 636 00:25:46,178 --> 00:25:47,279 Renzulli says if she keeps calling, 637 00:25:47,313 --> 00:25:50,316 we might have to EDP her, send her down to Bellevue. 638 00:25:50,349 --> 00:25:52,652 Well, it might be hard-- she's not in danger 639 00:25:52,685 --> 00:25:53,920 of hurting herself or others, so... 640 00:25:53,953 --> 00:25:56,088 But every time you guys get called down there... 641 00:25:56,122 --> 00:25:57,657 I know, I know. 642 00:25:57,690 --> 00:25:59,626 It takes resources off the street. 643 00:25:59,626 --> 00:26:01,628 You know, Jamie, you have a really big heart, 644 00:26:01,661 --> 00:26:03,696 and that will never be a bad thing, 645 00:26:03,730 --> 00:26:05,031 no matter what Danny says. 646 00:26:06,799 --> 00:26:09,636 But you keep trying to make the world right, 647 00:26:09,636 --> 00:26:11,771 being a cop is going to eat you alive. 648 00:26:11,804 --> 00:26:13,640 I've seen it happen a hundred times. 649 00:26:13,640 --> 00:26:14,807 I know... I know that, sis. 650 00:26:14,841 --> 00:26:16,208 I'm just, uh... just... 651 00:26:16,242 --> 00:26:18,778 I'm just trying to do the right thing here. I know. 652 00:26:18,811 --> 00:26:20,713 And I love you for it. 653 00:26:20,747 --> 00:26:23,382 Sooner or later, these things usually come to a head, 654 00:26:23,415 --> 00:26:26,385 so just trust your gut, and if you think she's legit, 655 00:26:26,418 --> 00:26:27,787 keep an eye on her. 656 00:26:27,820 --> 00:26:30,056 Thanks. 657 00:26:39,065 --> 00:26:40,700 (phone rings) 658 00:26:40,733 --> 00:26:42,034 Reagan. 659 00:26:42,068 --> 00:26:44,103 Yeah. 660 00:26:44,136 --> 00:26:45,805 You're kidding me. 661 00:26:45,838 --> 00:26:47,206 Great. 662 00:26:47,239 --> 00:26:49,275 Best news I've heard in 36 hours. 663 00:26:49,308 --> 00:26:51,177 What's 36 hours? The bike 664 00:26:51,210 --> 00:26:52,745 belongs to Malik. And get this-- 665 00:26:52,779 --> 00:26:54,681 the bike tripped off a license plate reader 666 00:26:54,681 --> 00:26:56,683 on Central Park West two minutes after the shooting. 667 00:26:56,683 --> 00:26:57,483 He was fleeing the scene-- 668 00:26:57,516 --> 00:26:59,185 so it puts him right in our kill zone. 669 00:27:00,319 --> 00:27:02,354 Well, what do you know. 670 00:27:02,388 --> 00:27:04,290 Speak of the devil. 671 00:27:04,323 --> 00:27:05,692 Where is he going? 672 00:27:10,362 --> 00:27:12,699 DANNY: Hey. 673 00:27:12,699 --> 00:27:13,700 Hey! Where you going?! 674 00:27:13,700 --> 00:27:14,967 (women gasp) 675 00:27:16,836 --> 00:27:18,304 Stop! 676 00:27:25,211 --> 00:27:27,714 Hey! 677 00:27:27,747 --> 00:27:29,248 Come here! 678 00:27:33,219 --> 00:27:35,988 Nice try, scumbag. Get up. 679 00:27:36,022 --> 00:27:37,857 So it's like this, Malik. 680 00:27:37,890 --> 00:27:39,058 Your motorcycle was at the scene 681 00:27:39,091 --> 00:27:40,760 of a shooting, and the death threats 682 00:27:40,793 --> 00:27:42,995 against the victim came from a computer in your store. 683 00:27:43,029 --> 00:27:44,964 So this is no coincidence why we picked you up, 684 00:27:44,997 --> 00:27:47,333 so don't start any of this religious persecution crap. 685 00:27:47,366 --> 00:27:49,736 This is America-- there is no religious persecution here. 686 00:27:49,736 --> 00:27:51,871 Okay... 687 00:27:51,904 --> 00:27:53,906 you posted these threats on the Internet. 688 00:27:53,940 --> 00:27:55,474 "The so-called brother will burn. 689 00:27:55,507 --> 00:27:57,309 "He will suffer in the grave 690 00:27:57,343 --> 00:27:58,911 for eternity." Come on, Malik. 691 00:27:59,511 --> 00:28:00,747 Why'd you shoot Sammy? 692 00:28:00,747 --> 00:28:02,048 You are accusing me 693 00:28:02,081 --> 00:28:03,750 of being a violent person? 694 00:28:03,750 --> 00:28:05,918 You are the one who carries a gun every day 695 00:28:05,952 --> 00:28:07,787 of your life-- what does that say about you? 696 00:28:07,820 --> 00:28:09,188 You know what it says about me? It says I'll do 697 00:28:09,221 --> 00:28:10,422 whatever it takes to protect my city. 698 00:28:10,456 --> 00:28:12,358 Now, why'd you shoot Sammy Khan? 699 00:28:12,391 --> 00:28:14,260 I did not shoot Sammy. 700 00:28:14,293 --> 00:28:16,128 Then, who did? Yeah, who did? 701 00:28:16,162 --> 00:28:17,964 With the same gun we found in your apartment. 702 00:28:22,902 --> 00:28:25,337 What kind of deal can you make for me? 703 00:28:25,371 --> 00:28:27,139 And there it is. 704 00:28:27,173 --> 00:28:28,374 Calculus of despair. 705 00:28:29,842 --> 00:28:31,143 (whispers): Give me a second. 706 00:28:38,985 --> 00:28:40,186 (door closes) 707 00:28:40,219 --> 00:28:42,889 Here's the only deal you're going to get, you little punk. 708 00:28:42,922 --> 00:28:45,057 Your ass is going to rot inside a prison cell 709 00:28:45,091 --> 00:28:47,226 until they replace yellow cabs with spaceships in this city, 710 00:28:47,259 --> 00:28:49,896 you don't tell me who the hell shot Sammy Khan right now. 711 00:28:49,929 --> 00:28:52,031 Do you understand me? 712 00:28:52,064 --> 00:28:54,133 Who did it? 713 00:28:56,268 --> 00:28:57,336 Who did it?! 714 00:28:57,369 --> 00:28:58,470 I said, who?! 715 00:28:58,504 --> 00:29:00,807 My roommate Raheem, he shot Sammy. 716 00:29:00,807 --> 00:29:01,808 Why? 717 00:29:01,808 --> 00:29:03,275 Why did Raheem shoot Sammy? 718 00:29:03,309 --> 00:29:04,911 He would not tell me. 719 00:29:04,944 --> 00:29:09,816 He would only say, "Sammy deserves to die." 720 00:29:16,088 --> 00:29:17,489 (door opens) 721 00:29:19,391 --> 00:29:21,393 (phone chiming) 722 00:29:25,397 --> 00:29:27,900 Hey, Jamie, man, what's going on, bro? 723 00:29:27,934 --> 00:29:29,468 I'll be right back, Coach. I forgot something. 724 00:29:42,982 --> 00:29:44,450 Melissa? 725 00:29:46,318 --> 00:29:47,887 Hey! 726 00:29:51,223 --> 00:29:52,324 (grunting) 727 00:29:54,326 --> 00:29:56,328 (panting) 728 00:29:57,463 --> 00:29:58,865 It's okay. 729 00:29:58,865 --> 00:30:00,399 It's okay. It's okay. 730 00:30:00,432 --> 00:30:01,968 Everything's okay. 731 00:30:02,001 --> 00:30:03,602 I knew you believed me. 732 00:30:03,635 --> 00:30:05,171 It's all right. I got him. 733 00:30:09,475 --> 00:30:11,210 Oh, my God. 734 00:30:11,243 --> 00:30:13,145 It's my brother. 735 00:30:13,179 --> 00:30:14,847 My own brother? 736 00:30:14,881 --> 00:30:16,883 What? No, no, no, no, no. No, no. 737 00:30:16,916 --> 00:30:18,885 No, it's all right. I got him. I got him. You're okay. 738 00:30:18,918 --> 00:30:19,919 Everything's all right. 739 00:30:19,952 --> 00:30:21,153 He can't hurt you. 740 00:30:28,394 --> 00:30:29,996 You're down to three hours. What do you got? 741 00:30:30,029 --> 00:30:31,597 Well, we got an I.D. on the shooter. 742 00:30:31,630 --> 00:30:33,532 He's a Raheem Davi out of Pakistan. He's Malik's roommate. 743 00:30:33,565 --> 00:30:36,002 Problem is Malik has no idea why Raheem shot Sammy. 744 00:30:36,035 --> 00:30:38,037 You got a location on the guy? He's in the wind. 745 00:30:38,070 --> 00:30:39,638 But about 15 minutes after the shooting, 746 00:30:39,671 --> 00:30:41,573 Raheem started making calls to Farrah Ahmed. 747 00:30:41,607 --> 00:30:43,642 She never answered. She never returned the calls. All right. 748 00:30:43,675 --> 00:30:45,978 Our people in Pakistan confirm Farrah's story. 749 00:30:46,012 --> 00:30:47,446 Her father did have a heart attack last week. 750 00:30:47,479 --> 00:30:50,216 (phone rings) Excuse me. 751 00:30:50,249 --> 00:30:52,251 My people are telling me that Farrah is landing 752 00:30:52,284 --> 00:30:53,920 at JFK in less than an hour. 753 00:30:53,953 --> 00:30:55,922 All right. I'll get on it. 754 00:30:55,955 --> 00:30:58,991 Danny, knowing who shot Sammy Khan is not enough. 755 00:30:59,025 --> 00:31:00,526 I need to know why. 756 00:31:00,559 --> 00:31:01,593 Yes, sir. 757 00:31:47,006 --> 00:31:48,574 DANNY: There. The girl in the scarf. 758 00:31:48,607 --> 00:31:50,609 Is that her? Mm-hmm. 759 00:31:50,642 --> 00:31:53,145 Excuse me. Farrah Ahmed? 760 00:31:53,179 --> 00:31:55,547 Who are you? Police. We need to speak to you. 761 00:31:55,581 --> 00:31:57,016 Come on. Come with us. 762 00:31:57,049 --> 00:31:59,485 Why?! I haven't done anything. 763 00:31:59,518 --> 00:32:01,220 What is this, some kind of profiling? 764 00:32:01,253 --> 00:32:02,621 Listen, nobody's profiling you, okay? 765 00:32:02,654 --> 00:32:04,456 It's about Sammy Khan. Have a seat. 766 00:32:04,490 --> 00:32:06,993 What about Sammy Khan? 767 00:32:06,993 --> 00:32:08,460 How close were you and Sammy? 768 00:32:08,494 --> 00:32:10,429 Sammy's a good friend. 769 00:32:10,462 --> 00:32:12,131 He always looks out for me. 770 00:32:12,164 --> 00:32:13,432 Why? 771 00:32:13,465 --> 00:32:14,600 What's happened? 772 00:32:14,633 --> 00:32:16,235 He's been shot. 773 00:32:16,268 --> 00:32:18,670 Oh, no. 774 00:32:18,704 --> 00:32:20,272 Is Sammy going to be okay? 775 00:32:20,306 --> 00:32:22,674 Well, he has the world's best doctors, so... 776 00:32:22,708 --> 00:32:25,577 Listen, I need to ask you about Raheem Davi. 777 00:32:25,611 --> 00:32:27,679 How long have you known him? Raheem? Why? 778 00:32:30,782 --> 00:32:33,552 Our-our families are friendly back in Pakistan. 779 00:32:33,585 --> 00:32:34,753 Come from the same village. 780 00:32:34,786 --> 00:32:36,688 They made plans for us. 781 00:32:36,722 --> 00:32:38,324 They expected you to marry? 782 00:32:38,357 --> 00:32:40,026 In their dreams. 783 00:32:40,026 --> 00:32:42,394 Which is the only place it'll ever happen. 784 00:32:42,428 --> 00:32:45,431 But Raheem's become obsessed with the idea 785 00:32:45,464 --> 00:32:47,266 that I'm his property. 786 00:32:47,299 --> 00:32:49,301 He's been calling me nonstop 787 00:32:49,335 --> 00:32:51,437 for the last two days begging to see me. 788 00:32:51,470 --> 00:32:54,673 I wonder why. 789 00:32:54,706 --> 00:32:56,675 He shoot Sammy, my God. 790 00:32:58,277 --> 00:33:03,082 Look, is there any other reason why Raheem may have shot Sammy? 791 00:33:04,550 --> 00:33:06,052 Raheem's crazy jealous. 792 00:33:06,085 --> 00:33:07,653 He never liked Sammy. 793 00:33:07,686 --> 00:33:11,757 Even before I met him, so I... can't say for sure. 794 00:33:11,790 --> 00:33:14,426 Will you help us catch him? Raheem? 795 00:33:28,407 --> 00:33:31,210 Farrah, you came back. 796 00:33:31,243 --> 00:33:33,112 RAHEEM (over radio): I knew you would come. 797 00:33:34,480 --> 00:33:36,448 Did you hear about Sammy? 798 00:33:36,482 --> 00:33:38,084 What about him? 799 00:33:38,084 --> 00:33:39,218 He was shot. 800 00:33:39,251 --> 00:33:41,687 Why would anyone shoot Sammy? 801 00:33:41,720 --> 00:33:43,322 Who shot him is not important. 802 00:33:43,355 --> 00:33:44,723 Maybe it's a good thing. 803 00:33:44,756 --> 00:33:46,158 He's was trying to come between us. 804 00:33:46,192 --> 00:33:48,094 Now we don't have to worry about him anymore. 805 00:33:48,094 --> 00:33:49,195 But he's my friend. 806 00:33:49,228 --> 00:33:50,662 He is a low-class animal 807 00:33:50,696 --> 00:33:52,431 who does not respect tradition. 808 00:33:52,464 --> 00:33:54,166 Forget about him. 809 00:33:54,200 --> 00:33:57,103 Did you shoot Sammy? 810 00:33:57,736 --> 00:34:00,139 Now you can be mine finally and totally. 811 00:34:00,172 --> 00:34:03,109 No one can come between us, as our families have ordained. 812 00:34:03,109 --> 00:34:05,244 I'm not going to marry you. 813 00:34:05,277 --> 00:34:07,113 I'm going to love the man I marry. 814 00:34:07,113 --> 00:34:08,147 That's why I came to America. 815 00:34:09,815 --> 00:34:12,118 Why did you shoot Sammy?! 816 00:34:12,151 --> 00:34:13,685 Why?! 817 00:34:13,719 --> 00:34:15,221 I shot him because of you. 818 00:34:15,254 --> 00:34:17,489 And I will shoot him 1,000 times over and over again. 819 00:34:17,523 --> 00:34:19,691 I'll make a monument out of his grave. 820 00:34:19,725 --> 00:34:21,460 DANNY: Hey! Hey! 821 00:34:21,493 --> 00:34:22,694 It's all right. 822 00:34:22,728 --> 00:34:23,629 You got nowhere to go, buddy. 823 00:34:23,662 --> 00:34:26,598 Park is surrounded, so let the woman go. 824 00:34:26,632 --> 00:34:28,134 Come on! 825 00:34:29,868 --> 00:34:31,537 Call for backup! Cut him off! 826 00:34:33,705 --> 00:34:35,274 Come here! 827 00:34:36,808 --> 00:34:39,345 (grunting and groaning) 828 00:34:39,378 --> 00:34:40,346 (knife clanging on concrete) 829 00:34:40,379 --> 00:34:41,747 Come here! 830 00:34:41,780 --> 00:34:43,782 There you go. There you go. What?! 831 00:34:43,815 --> 00:34:44,850 Get his arm. Get his arm! 832 00:34:44,883 --> 00:34:46,418 What did you do it for, huh? 833 00:34:46,452 --> 00:34:47,853 Lousy stinking jealousy! 834 00:34:47,886 --> 00:34:51,390 That's the best news I've heard in two days. 835 00:34:51,423 --> 00:34:53,725 That's fantastic. Get him out of here. 836 00:34:53,759 --> 00:34:57,263 Yeah, Commissioner Reagan, please. 837 00:34:57,296 --> 00:34:59,398 Nice work, Detective. 838 00:34:59,431 --> 00:35:02,434 I got 36 minutes with nothing to do. 839 00:35:02,468 --> 00:35:04,303 Sammy's cover is still intact. 840 00:35:04,336 --> 00:35:05,637 The operation is a go. 841 00:35:05,671 --> 00:35:07,306 36 minutes. 842 00:35:07,339 --> 00:35:09,175 That's quite a son you've got there. 843 00:35:15,447 --> 00:35:17,349 What happened? 844 00:35:17,383 --> 00:35:20,319 Well, Detective, you got shot. 845 00:35:20,352 --> 00:35:22,588 So they tell me, sir. 846 00:35:22,621 --> 00:35:24,390 Sorry about that. 847 00:35:24,423 --> 00:35:27,193 We can talk about what happened later. 848 00:35:29,861 --> 00:35:32,198 I want to stay in the program. 849 00:35:32,198 --> 00:35:35,834 Well, the good news is your cover is still intact. 850 00:35:35,867 --> 00:35:39,238 Do you remember what you asked me when I started? 851 00:35:39,271 --> 00:35:41,473 I think so. 852 00:35:41,507 --> 00:35:45,544 I asked if you thought you could make the sacrifices required, 853 00:35:45,577 --> 00:35:47,946 and you said that, uh, the same radicals 854 00:35:47,979 --> 00:35:49,548 attacked your family back home. 855 00:35:49,581 --> 00:35:50,816 That's right. 856 00:35:50,849 --> 00:35:54,353 America gave me safe harbor from that. 857 00:35:54,386 --> 00:35:58,790 America gave me the chance to fight for what's right. 858 00:35:58,824 --> 00:36:03,329 That is a debt I have sworn to repay. 859 00:36:04,930 --> 00:36:08,367 You know, Sammy, when I first became a cop, 860 00:36:08,400 --> 00:36:11,437 the bad guys were pretty easy to figure out. 861 00:36:12,671 --> 00:36:14,873 They were no less bad, but... 862 00:36:14,906 --> 00:36:17,409 now the threats come from all over the globe. 863 00:36:17,443 --> 00:36:21,247 I can't win this battle without men like you. 864 00:36:23,014 --> 00:36:24,916 I'll make a deal with you. 865 00:36:24,950 --> 00:36:28,254 You heal up, we'll talk about it. 866 00:36:30,289 --> 00:36:31,490 Thank you, sir. 867 00:36:31,523 --> 00:36:34,926 Well, actually, Sammy, 868 00:36:34,960 --> 00:36:36,628 thank you. 869 00:36:41,767 --> 00:36:43,369 (grunting) 870 00:36:45,437 --> 00:36:48,307 Yeah, yeah. Come on. 871 00:36:48,340 --> 00:36:49,708 (bell dings) 872 00:36:49,741 --> 00:36:50,942 Time! 873 00:36:53,812 --> 00:36:55,681 Good work, kid. 874 00:36:57,516 --> 00:36:59,985 So I guess this is the part where I say I'm sorry. 875 00:37:00,018 --> 00:37:01,853 That I was wrong. 876 00:37:01,887 --> 00:37:03,289 You were right. 877 00:37:03,322 --> 00:37:05,291 Oh, it was just some weird hunch I had that she 878 00:37:05,291 --> 00:37:06,157 was on the level, you know? 879 00:37:06,191 --> 00:37:07,826 Lucky for Melissa, you stayed with it, 880 00:37:07,859 --> 00:37:09,495 'cause I was no help to the girl. 881 00:37:09,528 --> 00:37:10,996 So why did the brother do it? 882 00:37:11,029 --> 00:37:13,465 Family cut him out of the will, 883 00:37:13,499 --> 00:37:15,301 so all the money was going to her. 884 00:37:15,301 --> 00:37:17,035 But if she was declared incompetent, 885 00:37:17,068 --> 00:37:18,337 he's next of kin, 886 00:37:18,370 --> 00:37:19,738 all the money goes to him. 887 00:37:19,771 --> 00:37:21,440 Ah, the root of all evil. 888 00:37:21,473 --> 00:37:23,409 I'm glad I was born good-looking instead of rich. 889 00:37:24,910 --> 00:37:27,313 Still, nice work. 890 00:37:27,346 --> 00:37:30,349 I should have known better. 891 00:37:30,382 --> 00:37:33,352 You got something special. 892 00:37:33,385 --> 00:37:35,354 Different kind of, I don't know, instinct. 893 00:37:35,387 --> 00:37:37,923 You remind me of your brother Joe. 894 00:37:37,956 --> 00:37:39,491 Thanks, Sarge. 895 00:37:39,525 --> 00:37:40,992 You're welcome. 896 00:37:49,401 --> 00:37:51,470 Hey. How's it going? 897 00:37:53,672 --> 00:37:54,973 Reagan. 898 00:37:55,006 --> 00:37:56,608 Hey. 899 00:37:56,642 --> 00:37:58,544 Detective Malevsky. 900 00:37:58,577 --> 00:37:59,811 What's going on? 901 00:37:59,845 --> 00:38:02,348 We didn't get a chance to talk the other day. 902 00:38:02,381 --> 00:38:05,016 (laughing): Your brother, Danny-- what a hot dog. 903 00:38:05,050 --> 00:38:06,652 Grandstanding that judge. 904 00:38:08,754 --> 00:38:11,056 He's a good detective, though. 905 00:38:11,089 --> 00:38:13,058 So was your brother Joe. 906 00:38:13,091 --> 00:38:15,927 That's what people say. 907 00:38:15,961 --> 00:38:18,464 You know... we worked together, 908 00:38:18,497 --> 00:38:20,366 in the Warrant Squad. 909 00:38:21,367 --> 00:38:23,735 Lydia Gonsalves worked there, too, but... 910 00:38:23,769 --> 00:38:25,003 you knew that already. 911 00:38:28,006 --> 00:38:31,977 Boy, I bet, with your brother killed in the line of duty, 912 00:38:32,010 --> 00:38:33,845 your family worries about you. 913 00:38:36,047 --> 00:38:39,685 Just... make sure you're careful. 914 00:38:39,718 --> 00:38:42,554 It can be dangerous out here. 915 00:38:47,125 --> 00:38:49,461 Nice car. 916 00:38:55,066 --> 00:38:57,703 FRANK: At 4:00 this afternoon, 917 00:38:57,736 --> 00:39:00,406 detectives from the New York City Intelligence Division 918 00:39:00,406 --> 00:39:03,775 took into custody four Pakistani nationals 919 00:39:03,809 --> 00:39:08,046 for allegedly plotting a bioterrorism attack 920 00:39:08,079 --> 00:39:12,150 against New York City's water supply system. 921 00:39:12,183 --> 00:39:16,054 I would like to introduce Deputy Commissioner Soren, 922 00:39:16,087 --> 00:39:18,123 head of NYPD Intelligence, 923 00:39:18,156 --> 00:39:21,026 to brief you on the details of this operation. 924 00:39:21,059 --> 00:39:22,293 SOREN: Good afternoon. 925 00:39:22,327 --> 00:39:25,731 Uh, first I would like to stress that this was a serious threat 926 00:39:25,764 --> 00:39:27,833 made by a sophisticated cell 927 00:39:27,866 --> 00:39:31,169 whose members were hell-bent 928 00:39:31,202 --> 00:39:34,706 on seeing the realization of their plan, 929 00:39:34,740 --> 00:39:36,508 and that if executed... 930 00:39:36,542 --> 00:39:39,445 You know, I think Sammy was a cop. 931 00:39:39,445 --> 00:39:40,846 What makes you say that? 932 00:39:43,615 --> 00:39:45,751 You think I'm a lousy detective? 933 00:39:45,784 --> 00:39:49,054 What kind of question is that? 934 00:39:49,087 --> 00:39:53,525 Well... when I mentioned 9/11, you didn't react. 935 00:39:53,559 --> 00:39:58,063 And then you tell me to get out of the Malik interrogation. 936 00:39:58,096 --> 00:40:01,500 And, uh, what really tipped it off is 937 00:40:01,533 --> 00:40:04,436 you stopped talking to me... 938 00:40:04,470 --> 00:40:06,838 like my stupid ex-husband used to do. 939 00:40:06,872 --> 00:40:08,874 (Soren continues talking on TV) 940 00:40:11,042 --> 00:40:13,979 You know, you can trust me, Danny, 941 00:40:14,012 --> 00:40:15,146 with anything. 942 00:40:15,180 --> 00:40:16,482 I already know that. 943 00:40:16,515 --> 00:40:19,017 Do you? Yeah. 944 00:40:19,050 --> 00:40:21,820 'Cause I think you're a great detective. 945 00:40:21,853 --> 00:40:25,524 SOREN: ...city, state, this great country. 946 00:40:25,557 --> 00:40:27,593 Now I'd like to turn the microphone back 947 00:40:27,626 --> 00:40:29,895 to Commissioner Reagen. 948 00:40:29,928 --> 00:40:32,097 FRANK: Here in New York City, we have learned, 949 00:40:32,130 --> 00:40:35,200 firsthand... 950 00:40:35,233 --> 00:40:38,236 that our enemies will stop at nothing 951 00:40:38,269 --> 00:40:40,572 to inflict harm upon us. 952 00:40:40,606 --> 00:40:45,210 And for those who would assail this great metropolis, 953 00:40:45,243 --> 00:40:47,713 hear this: 954 00:40:47,746 --> 00:40:52,117 Our fight against you will respect no clock, 955 00:40:52,150 --> 00:40:55,554 no calendar, no boundary. 956 00:40:55,587 --> 00:40:59,124 In short, we will stop at nothing 957 00:40:59,157 --> 00:41:02,127 to hunt you down and bring you to justice. 958 00:41:02,160 --> 00:41:05,531 Captioning sponsored by CBS 959 00:41:17,242 --> 00:41:21,246 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.