All language subtitles for Blue Bloods - S1E12 - Family Ties.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:07,041 (techno music playing) 2 00:00:20,254 --> 00:00:23,391 (singing in Russian) 3 00:00:25,293 --> 00:00:27,628 To Maximilian Grushenko! 4 00:00:27,661 --> 00:00:30,731 This party is a happy night for my humble establishment! 5 00:00:38,772 --> 00:00:41,309 I lift my glass to the guests of honor, 6 00:00:41,342 --> 00:00:43,577 Sophia and my son Mischa. 7 00:00:43,611 --> 00:00:46,680 We honor their engagement. 8 00:00:46,714 --> 00:00:48,249 To my daughter and her young man, 9 00:00:48,282 --> 00:00:50,384 I wish you a glorious wedding, 10 00:00:50,418 --> 00:00:52,486 and a long and happy life. 11 00:00:52,520 --> 00:00:56,424 Does the best man have a toast for us? 12 00:00:57,291 --> 00:00:59,227 To Sophia and Mischa, 13 00:00:59,260 --> 00:01:01,495 I'll see you under the table, huh? 14 00:01:03,297 --> 00:01:06,267 (chanting): Kiss, kiss, kiss, kiss... 15 00:01:06,300 --> 00:01:09,337 (applause, cheering) 16 00:01:10,771 --> 00:01:12,540 (Now, I want to dance! 17 00:01:12,573 --> 00:01:14,575 (others whoop and cheer) 18 00:01:20,414 --> 00:01:22,616 Perfect match, no? 19 00:01:22,650 --> 00:01:24,485 Thank you for this wonderful party. 20 00:01:24,518 --> 00:01:27,321 You have told your husband the wonderful news? 21 00:01:27,355 --> 00:01:30,391 The last time that I took the bus up to Greenhaven. 22 00:01:30,424 --> 00:01:32,793 Alex doesn't have too much more time, does he? 23 00:01:32,826 --> 00:01:34,595 Eight and a half years. 24 00:01:48,676 --> 00:01:50,244 ANCHORMAN: In a late-breaking story, 25 00:01:50,278 --> 00:01:53,447 Deputy Mayor Randy St. Clair arrested this afternoon 26 00:01:53,481 --> 00:01:56,184 on charges of bribery and corruption. 27 00:01:56,184 --> 00:01:58,486 St. Clair has served as the mayor's top deputy 28 00:01:58,519 --> 00:02:00,621 since his administration began. Wow. 29 00:02:00,654 --> 00:02:02,690 Manhattan District Attorney Charles Rossellini 30 00:02:02,723 --> 00:02:04,725 had little to say to reporters who tracked him down tonight... 31 00:02:04,758 --> 00:02:07,261 Hey, Mom, can I sleep over at Charlotte's house 32 00:02:07,295 --> 00:02:08,229 tomorrow night? Shh. 33 00:02:08,262 --> 00:02:10,464 Yeah, I think that's a question that's, uh, 34 00:02:10,498 --> 00:02:13,567 better directed to Mr. St. Clair's legal counsel. 35 00:02:13,601 --> 00:02:15,436 But I will say that this office has no intention Is that your boss on TV? 36 00:02:15,469 --> 00:02:17,471 of trying this case in the media. Yeah, that's Mr. Rossellini. 37 00:02:17,505 --> 00:02:18,872 Sorry. I think that 38 00:02:18,906 --> 00:02:21,209 Mr. Sinclair will get his day in court, 39 00:02:21,209 --> 00:02:23,544 and so will we. He looks conceited. 40 00:02:23,577 --> 00:02:25,379 So can I? 41 00:02:25,413 --> 00:02:27,381 ANCHORMAN: It is yet unclear how St. Clair's arrest No. 42 00:02:27,415 --> 00:02:29,450 will affect the upcoming mayoral election, Maybe on Friday night. 43 00:02:29,483 --> 00:02:32,453 but considering the position Randy St. Clair holds 44 00:02:32,486 --> 00:02:33,754 in the current administration... 45 00:02:33,787 --> 00:02:35,289 Are you gonna send that guy to prison? 46 00:02:35,323 --> 00:02:36,424 ...what impact it will have. 47 00:02:36,457 --> 00:02:38,426 That is somebody else's headache. 48 00:02:38,459 --> 00:02:40,761 (reports shouting questions) 49 00:02:40,794 --> 00:02:42,596 Politics. 50 00:02:42,630 --> 00:02:43,764 FRANK: Maybe. 51 00:02:43,797 --> 00:02:45,499 Didn't Rossellini tell you 52 00:02:45,533 --> 00:02:46,567 the mayor was going to have problems? 53 00:02:46,600 --> 00:02:48,402 He said next year's election. 54 00:02:48,436 --> 00:02:50,238 Yeah, well, he's ahead of schedule. 55 00:02:52,406 --> 00:02:55,643 * 56 00:02:55,676 --> 00:02:58,412 (woman singing in Russian) 57 00:03:00,648 --> 00:03:02,516 I have to run to the ladies'. 58 00:03:18,466 --> 00:03:20,468 * 59 00:03:23,904 --> 00:03:26,374 (music continues in other room) 60 00:03:26,407 --> 00:03:27,375 Come here. 61 00:03:27,408 --> 00:03:29,410 You are so hot. 62 00:03:34,382 --> 00:03:36,350 Mmm. 63 00:03:41,622 --> 00:03:43,424 You are such a bad boy. 64 00:03:43,457 --> 00:03:47,395 You have no idea. 65 00:03:47,428 --> 00:03:49,430 * 66 00:03:55,903 --> 00:03:57,638 Mmm. 67 00:04:00,073 --> 00:04:02,343 (woman laughs softly) 68 00:04:04,545 --> 00:04:06,314 (groans) No! 69 00:04:07,581 --> 00:04:10,050 No! 70 00:04:10,083 --> 00:04:14,588 Mischa! Mischa! 71 00:04:14,622 --> 00:04:17,425 No... 72 00:04:17,458 --> 00:04:19,527 (gasps) 73 00:04:19,560 --> 00:04:21,929 (gasps) 74 00:04:23,997 --> 00:04:26,567 (phone buzzing) 75 00:04:26,600 --> 00:04:27,735 (groans) 76 00:04:31,472 --> 00:04:32,940 Reagan. 77 00:04:34,842 --> 00:04:36,910 Brighton Beach? 78 00:04:39,079 --> 00:04:41,515 You're kidding me. 79 00:04:41,549 --> 00:04:43,083 Grushenko the mob boss? 80 00:04:43,116 --> 00:04:44,652 His son? 81 00:04:46,520 --> 00:04:48,088 What now? 82 00:04:48,121 --> 00:04:49,623 I don't know. 83 00:04:49,657 --> 00:04:52,593 Guy got killed at his own engagement party. 84 00:04:54,928 --> 00:04:58,732 Captioning sponsored by CBS 85 00:05:16,850 --> 00:05:18,486 JACKIE (sighs): Hey. 86 00:05:18,519 --> 00:05:19,286 Sorry I'm late. 87 00:05:19,387 --> 00:05:21,455 A big rig flipped by the Gowanus. 88 00:05:21,489 --> 00:05:22,523 Hey, I was getting ready to call in 89 00:05:22,556 --> 00:05:23,924 a missing persons on you. 90 00:05:23,957 --> 00:05:26,494 No worries. Victim's still dead. 91 00:05:26,527 --> 00:05:28,829 Three shots from a .38 will do that to you. 92 00:05:28,862 --> 00:05:30,998 Two in the chest, one in the abdomen. 93 00:05:31,031 --> 00:05:32,566 Single shooter, no shell casings 94 00:05:32,600 --> 00:05:33,601 found on the scene. 95 00:05:33,634 --> 00:05:35,769 What other nuggets you got? Mmm. 96 00:05:35,803 --> 00:05:37,505 How about an eyewitness? 97 00:05:37,538 --> 00:05:39,540 Oh, eyewitness. Come on, Jackie. 98 00:05:39,573 --> 00:05:41,074 It's Brighton Beach. You know those Russians 99 00:05:41,108 --> 00:05:42,410 look at us like we're the KGB. 100 00:05:42,410 --> 00:05:44,111 So, of course, nobody saw anything, 101 00:05:44,144 --> 00:05:46,013 nobody heard anything. Right. What about video? 102 00:05:46,046 --> 00:05:48,649 Owner of the club says he turned off the security cameras 103 00:05:48,682 --> 00:05:50,684 out of respect for Grushenko's privacy. 104 00:05:50,718 --> 00:05:51,752 I mean, who takes out 105 00:05:51,785 --> 00:05:53,721 a mob prince at his engagement party? 106 00:05:53,754 --> 00:05:56,056 Maybe the, uh, caterer who didn't get the party? 107 00:05:56,089 --> 00:05:57,491 Ooh. Or... 108 00:05:57,525 --> 00:05:59,493 maybe somebody who's trying to send a message. 109 00:05:59,527 --> 00:06:01,529 More likely. Who's in the box? 110 00:06:01,562 --> 00:06:03,431 Uh, victim's fiancée and her mom. 111 00:06:03,431 --> 00:06:05,132 No eyeballs on them, maybe we'll get a little profile. 112 00:06:05,165 --> 00:06:06,500 How's the fiancée taking it? 113 00:06:06,534 --> 00:06:07,901 Take a look for yourself. 114 00:06:09,970 --> 00:06:12,706 Ooh... I know her. 115 00:06:12,740 --> 00:06:14,007 What do you mean? 116 00:06:14,041 --> 00:06:15,075 The mom. 117 00:06:15,108 --> 00:06:16,444 I went to high school with her. 118 00:06:16,477 --> 00:06:17,945 Her name is Anna Parnas. 119 00:06:17,978 --> 00:06:20,180 DANNY: A Russian Roman Catholic. 120 00:06:20,213 --> 00:06:22,483 Yeah, It was either St. Anne's tartan plaid 121 00:06:22,516 --> 00:06:23,784 or a chastity belt. 122 00:06:23,817 --> 00:06:25,886 Well, I'm guessing by the age of her daughter 123 00:06:25,919 --> 00:06:27,721 it wasn't the chastity belt that she chose. 124 00:06:27,755 --> 00:06:29,557 What's her story? You guys friends? 125 00:06:29,590 --> 00:06:30,958 14-- we were friends, 126 00:06:30,991 --> 00:06:32,526 15-- we were soul mates, 127 00:06:32,560 --> 00:06:33,627 and 16-- she was knocked up 128 00:06:33,661 --> 00:06:35,563 by a mob guy. That explains that. 129 00:06:35,596 --> 00:06:38,466 Well, these Russians don't talk; even the women. 130 00:06:38,499 --> 00:06:40,568 Maybe, since you got a little history with her, 131 00:06:40,601 --> 00:06:41,735 she might open up to you. 132 00:06:41,769 --> 00:06:43,771 Why don't you take point? 133 00:06:44,805 --> 00:06:46,474 Sir, 134 00:06:46,507 --> 00:06:47,841 the chief of Brooklyn South is here. 135 00:06:47,875 --> 00:06:49,176 Bring him in. 136 00:06:50,210 --> 00:06:51,779 Commissioner. 137 00:06:51,812 --> 00:06:54,615 Maximilian Grushenko. 138 00:06:54,648 --> 00:06:56,116 We don't know yet the significance 139 00:06:56,149 --> 00:06:57,885 of the event, sir; if it was a power play, 140 00:06:57,918 --> 00:06:59,553 a message, a personal vendetta. 141 00:06:59,587 --> 00:07:01,522 The man's son was taken out. 142 00:07:01,555 --> 00:07:02,389 Not a single witness 143 00:07:02,490 --> 00:07:03,657 from the party or the neighborhood. 144 00:07:03,691 --> 00:07:05,125 In Brighton Beach, Baker, 145 00:07:05,158 --> 00:07:07,194 the community brought their suspicions of the police 146 00:07:07,227 --> 00:07:08,762 with them, when they immigrated 147 00:07:08,796 --> 00:07:10,163 from the Soviet Union. 148 00:07:10,197 --> 00:07:11,565 You have a history with the father. 149 00:07:11,599 --> 00:07:14,234 When I was deputy chief of Brooklyn South, 150 00:07:14,267 --> 00:07:16,103 We broke the Russian brigades, 151 00:07:16,136 --> 00:07:17,605 but all we could get on Grushenko 152 00:07:17,638 --> 00:07:19,072 was four years for fraud. 153 00:07:19,106 --> 00:07:21,542 It seems the apple didn't fall far from the tree. 154 00:07:21,575 --> 00:07:23,877 Young Grushenko traffics in counterfeit goods, 155 00:07:23,911 --> 00:07:26,013 bootleg cigarettes, exotic dancers. 156 00:07:26,046 --> 00:07:27,515 And you should know, sir, 157 00:07:27,548 --> 00:07:29,550 your son Daniel's been assigned the case. 158 00:07:29,583 --> 00:07:31,585 Why should I know that, Bob? 159 00:07:31,619 --> 00:07:33,554 I'm the police commissioner; 160 00:07:33,587 --> 00:07:35,255 I don't assign detectives to cases. 161 00:07:35,288 --> 00:07:38,526 Have all tours in the 5-6 extended. 162 00:07:38,526 --> 00:07:39,993 Grushenko will want revenge. 163 00:07:40,027 --> 00:07:42,129 I don't want bodies piling up in my city. 164 00:07:42,162 --> 00:07:44,164 Yes, sir. 165 00:07:48,301 --> 00:07:49,537 (door closes) 166 00:07:52,673 --> 00:07:54,274 I guess I heard you were with the police. 167 00:07:54,307 --> 00:07:56,977 And I guess I heard you married Alex Vayakovsky. 168 00:08:00,113 --> 00:08:01,248 You lost your accent. 169 00:08:01,281 --> 00:08:02,783 Poor little immigrant. 170 00:08:02,816 --> 00:08:04,017 That wasn't for me. 171 00:08:07,287 --> 00:08:08,722 Um... okay, Sophia, 172 00:08:08,756 --> 00:08:10,558 so how long were you looking for your fiancé 173 00:08:10,558 --> 00:08:11,759 before they found him? 174 00:08:11,792 --> 00:08:13,727 I don't know. 175 00:08:13,761 --> 00:08:14,862 About an hour, maybe. 176 00:08:14,895 --> 00:08:17,931 And do you have any idea what he was doing back there? 177 00:08:17,965 --> 00:08:20,067 I don't know, and I don't care. 178 00:08:20,100 --> 00:08:24,204 I'm assuming, then, you know how he was found, 179 00:08:24,237 --> 00:08:28,041 with his, uh... belt undone, his zipper down? 180 00:08:28,075 --> 00:08:30,578 Girls threw themselves at Mischa. 181 00:08:30,578 --> 00:08:33,581 He was handsome and rich and cool... 182 00:08:33,581 --> 00:08:34,815 but he loved me. 183 00:08:34,848 --> 00:08:37,117 Okay. 184 00:08:37,150 --> 00:08:39,219 So, then, do you know who he was back there with? 185 00:08:39,252 --> 00:08:41,589 No. 186 00:08:41,589 --> 00:08:42,590 I'm assuming you know 187 00:08:42,590 --> 00:08:44,725 that Mischa was part of the family business. 188 00:08:44,758 --> 00:08:47,695 So his murder doesn't count, because you call him a gangster? 189 00:08:47,728 --> 00:08:48,596 I'm not saying that. 190 00:08:48,629 --> 00:08:50,130 We'll hunt down his killer 191 00:08:50,163 --> 00:08:51,599 just like we would anyone else's, 192 00:08:51,599 --> 00:08:52,900 but that's why I'm asking you. 193 00:08:52,933 --> 00:08:55,703 I need to know who had a motive to kill Mischa. 194 00:08:55,736 --> 00:08:57,605 Was it a jilted lover, a business rival... 195 00:08:57,638 --> 00:08:59,306 He was his father's son. 196 00:08:59,339 --> 00:09:00,708 What do you think? 197 00:09:00,741 --> 00:09:01,709 I don't want to talk about this anymore. 198 00:09:01,742 --> 00:09:02,776 I want to go home. 199 00:09:02,810 --> 00:09:04,845 You know, not to be insensitive 200 00:09:04,878 --> 00:09:07,848 in your time of grief, but since you had motive... 201 00:09:07,881 --> 00:09:09,282 You think I killed Mischa? 202 00:09:09,316 --> 00:09:10,651 I don't know. 203 00:09:10,684 --> 00:09:12,152 Maybe you followed him, and saw him 204 00:09:12,185 --> 00:09:13,921 with another woman. Wouldn't be the first time 205 00:09:13,954 --> 00:09:14,922 in history a woman pulled the... 206 00:09:14,955 --> 00:09:16,323 This is outrageous. 207 00:09:16,356 --> 00:09:17,357 We came here to help, and now we're being accused? 208 00:09:17,390 --> 00:09:19,860 All I'm saying is you probably shouldn't leave 209 00:09:19,893 --> 00:09:21,161 the tristate area until 210 00:09:21,194 --> 00:09:22,262 we get this checked out. 211 00:09:22,295 --> 00:09:24,264 You were always jealous of me, Jackie. 212 00:09:24,297 --> 00:09:26,634 But to take it out on my daughter? 213 00:09:29,870 --> 00:09:31,872 Come on, honey. 214 00:09:36,143 --> 00:09:39,179 That went well. 215 00:09:45,653 --> 00:09:47,220 Good morning, Reagan. 216 00:09:47,254 --> 00:09:48,221 Hello, sir. 217 00:09:48,255 --> 00:09:49,757 Watch any TV last night? 218 00:09:49,790 --> 00:09:51,058 No. The Roller Derby 219 00:09:51,091 --> 00:09:52,660 doesn't come on until the weekend. 220 00:09:52,693 --> 00:09:53,661 That's very funny. 221 00:09:53,694 --> 00:09:55,663 Seriously, how'd I look? 222 00:09:55,663 --> 00:09:57,698 Well, your tie was a little bold for TV. 223 00:09:57,731 --> 00:09:59,900 Really? 224 00:09:59,933 --> 00:10:01,835 I'm kidding, sir. 225 00:10:01,869 --> 00:10:04,071 This one is no cakewalk. 226 00:10:04,104 --> 00:10:05,939 We were forced to indict St. Clair 227 00:10:05,973 --> 00:10:07,307 a lot sooner than we would have liked. 228 00:10:07,340 --> 00:10:08,776 Yeah. Why is that? 229 00:10:08,809 --> 00:10:11,144 Well, he recently bought property in Montenegro, 230 00:10:11,178 --> 00:10:12,279 and we were worried 231 00:10:12,312 --> 00:10:14,247 he was going to flee the country. 232 00:10:14,281 --> 00:10:16,817 Randy St. Clair is a well-liked guy... 233 00:10:16,850 --> 00:10:18,886 powerful friends in the mayor's office 234 00:10:18,919 --> 00:10:19,953 and the media. 235 00:10:19,987 --> 00:10:21,054 This is a press case. 236 00:10:21,088 --> 00:10:22,389 We're going to catch a lot of heat. 237 00:10:22,422 --> 00:10:24,692 Well, comes with the territory, right? 238 00:10:24,725 --> 00:10:26,193 I'm glad to hear you say that, Reagan. 239 00:10:26,226 --> 00:10:27,928 Well, Good luck. 240 00:10:27,961 --> 00:10:29,663 I guess you haven't had your coffee yet. 241 00:10:29,697 --> 00:10:30,430 You're usually quicker on the uptake. 242 00:10:30,463 --> 00:10:32,399 Excuse me? St. Clair-- 243 00:10:32,432 --> 00:10:34,367 he's all yours. Uh, sir, 244 00:10:34,401 --> 00:10:35,769 isn't that... 245 00:10:35,803 --> 00:10:36,904 Kevin Firestone's case? 246 00:10:36,937 --> 00:10:38,271 Firestone's a good man, 247 00:10:38,305 --> 00:10:39,673 dogged investigator, 248 00:10:39,707 --> 00:10:40,941 but I need my top gun on this one. 249 00:10:40,974 --> 00:10:42,109 Sir, I'm flattered, 250 00:10:42,142 --> 00:10:44,011 but it's not fair to Firestone. 251 00:10:44,044 --> 00:10:46,714 I wasn't asking your opinion, Reagan. 252 00:10:46,747 --> 00:10:48,749 I'll handle Firestone. 253 00:10:48,782 --> 00:10:50,784 You get the files, dig in. 254 00:10:53,821 --> 00:10:55,889 (seagulls cawing) JACKIE: Boris, you're his best friend. 255 00:10:55,923 --> 00:10:57,290 You don't know anything? 256 00:10:57,324 --> 00:10:59,426 I don't know nobody have beef with Mischa, 257 00:10:59,459 --> 00:11:01,194 at the party, anywhere else. 258 00:11:01,228 --> 00:11:03,831 Word on the street is, you did a two-year stint for Mischa, 259 00:11:03,864 --> 00:11:05,999 you're like an adopted son to his old man. 260 00:11:06,033 --> 00:11:08,468 What you got, some kind of Cain and Abel thing going on there? 261 00:11:08,501 --> 00:11:10,170 If Grushenko think I harm Mischa, 262 00:11:10,203 --> 00:11:11,972 I already be chopped to pieces. 263 00:11:13,140 --> 00:11:15,142 You see Mischa leave the party with anyone? 264 00:11:15,175 --> 00:11:19,479 No, and if I did, why I tell you and not Maximilian Grushenko? 265 00:11:19,512 --> 00:11:22,449 Because you'll be charged with hindering a prosecution. 266 00:11:22,482 --> 00:11:25,886 DANNY: What happened to your finger there, tough guy? 267 00:11:31,324 --> 00:11:32,993 (sniffs) 268 00:11:33,026 --> 00:11:35,162 I slam it in a door. 269 00:11:35,195 --> 00:11:37,831 This conversation is over. 270 00:11:37,865 --> 00:11:40,300 Hey. You were the best man in Mischa's wedding. 271 00:11:40,333 --> 00:11:42,069 You're gonna sit here and tell me 272 00:11:42,102 --> 00:11:44,805 you don't care who his killer is? 273 00:11:44,838 --> 00:11:46,840 We even up on our own. 274 00:11:49,009 --> 00:11:51,011 (Boris speaking Russian) 275 00:11:52,913 --> 00:11:54,882 Don't worry about meal today, kid. 276 00:11:54,915 --> 00:11:57,317 My wife made some fresh lasagna. 277 00:11:57,350 --> 00:11:58,819 Yeah? Yeah. 278 00:11:58,852 --> 00:12:00,453 I'll spring for the sodas. 279 00:12:00,487 --> 00:12:02,422 She makes her own noodles, too. 280 00:12:02,455 --> 00:12:04,792 Makes all the difference in the world. 281 00:12:04,825 --> 00:12:06,093 You know that? 282 00:12:06,126 --> 00:12:07,828 Nice. (laughs) 283 00:12:07,861 --> 00:12:10,831 Hey, did you hear about, uh, Lydia Gonsalves? 284 00:12:10,864 --> 00:12:13,100 Who? 285 00:12:13,133 --> 00:12:14,902 I thought you might know her. 286 00:12:14,935 --> 00:12:16,336 Used to be on the job. 287 00:12:16,369 --> 00:12:18,538 Worked warrants with, uh, your brother Joe. 288 00:12:18,571 --> 00:12:20,540 Oh, yeah, right. What happened to her? 289 00:12:20,573 --> 00:12:22,409 Yeah, she ate her gun. 290 00:12:26,847 --> 00:12:28,816 She committed suicide? 291 00:12:28,849 --> 00:12:31,919 Yeah. Shouldn't have pulled the plug on the job so soon. 292 00:12:31,952 --> 00:12:34,922 Lots of cops get depressed when they vest out. 293 00:12:34,955 --> 00:12:37,257 (locker closing) 294 00:12:37,290 --> 00:12:40,961 This one didn't even wait for the pension or disability. 295 00:12:40,994 --> 00:12:42,195 It's too bad. 296 00:12:42,229 --> 00:12:43,864 She was young. 297 00:12:43,897 --> 00:12:48,068 Won the Medal for Valor, too. 298 00:12:49,837 --> 00:12:51,204 ERIN: Hi. Kevin. 299 00:12:51,238 --> 00:12:53,841 I am sorry. 300 00:12:53,874 --> 00:12:55,208 Sure you are. 301 00:12:55,242 --> 00:12:57,945 Do you think I've been campaigning for this case? 302 00:12:57,978 --> 00:13:00,447 Just don't flatter yourself that you got this case 303 00:13:00,480 --> 00:13:02,950 because you're some kind of hotshot trial lawyer. 304 00:13:02,983 --> 00:13:04,985 You're being used. 305 00:13:05,018 --> 00:13:06,353 Okay. 306 00:13:06,386 --> 00:13:09,056 Rossellini gave you this case because your daddy 307 00:13:09,089 --> 00:13:11,925 is the mayor's handpicked commissioner. 308 00:13:11,959 --> 00:13:15,128 This way, he insulates himself from charges 309 00:13:15,162 --> 00:13:18,365 he's going after the mayor-- his political rival, 310 00:13:18,398 --> 00:13:20,467 remember? 311 00:13:22,302 --> 00:13:24,938 You're just Rossellini's tool. 312 00:13:32,345 --> 00:13:34,447 (door bells tinkle) Be still my heart. 313 00:13:34,481 --> 00:13:36,616 For a minute, I thought it was a customer. 314 00:13:36,649 --> 00:13:39,286 Anna, we're gonna need to ask you a few more questions. 315 00:13:39,319 --> 00:13:42,389 I'm sorry about the mess. 316 00:13:42,422 --> 00:13:44,624 I had to let the last of my help go. 317 00:13:44,657 --> 00:13:46,960 Ever since Alex went away, I have to work constantly 318 00:13:46,994 --> 00:13:48,461 just to keep the wolf from the door. 319 00:13:48,495 --> 00:13:50,363 Oh, you mean, Grushenko's not helping you out? 320 00:13:50,397 --> 00:13:55,568 There's no Maximilian Grushenko Charitable Foundation, no. 321 00:13:55,602 --> 00:13:57,971 Well, your husband-- this man-- 322 00:13:58,005 --> 00:14:00,908 Alex Vayakovsky's one of his brigade, isn't he? 323 00:14:00,941 --> 00:14:03,276 Well, I didn't know what that meant when I married him. 324 00:14:03,310 --> 00:14:05,913 Well, he's doing 20 years to life for disemboweling a man 325 00:14:05,946 --> 00:14:08,015 who owed him a little bit of money. 326 00:14:08,048 --> 00:14:10,918 You know what that means? 327 00:14:12,953 --> 00:14:15,255 Every day, I went 328 00:14:15,288 --> 00:14:17,357 to the trial, and every day, I sat there, and 329 00:14:17,390 --> 00:14:21,228 I listened, and I thought, how can this be the same man? 330 00:14:21,261 --> 00:14:23,230 Who lived with me, 331 00:14:23,263 --> 00:14:25,966 who played with Sophia, who took care of us? 332 00:14:28,135 --> 00:14:30,037 You never married? 333 00:14:30,070 --> 00:14:33,006 Uh, for a minute, yeah. 334 00:14:33,040 --> 00:14:34,975 No kids? 335 00:14:35,008 --> 00:14:36,944 You know what. Enough about me. 336 00:14:36,977 --> 00:14:38,078 Let's stick to the topic. 337 00:14:38,111 --> 00:14:41,248 Um, you know anyone who'd have a motive to kill Mischa? 338 00:14:41,281 --> 00:14:42,615 I thought I killed him. 339 00:14:43,951 --> 00:14:46,253 Sophia, don't be fresh. 340 00:14:46,286 --> 00:14:49,056 Why don't you ask Sergei Sokolov who killed him? 341 00:14:49,089 --> 00:14:50,223 Impossible. 342 00:14:50,257 --> 00:14:52,993 You know how upset he was that I was marrying Mischa. 343 00:14:53,026 --> 00:14:54,061 You know those things he said. 344 00:14:54,094 --> 00:14:56,196 Who is this Sergei Sokolov? 345 00:14:56,229 --> 00:14:57,564 Nobody. 346 00:14:57,597 --> 00:15:00,333 He's a sweet boy who works in a flower shop. 347 00:15:00,367 --> 00:15:01,969 He had a boyhood crush 348 00:15:02,002 --> 00:15:05,005 on Sophia during high school, that's all. 349 00:15:08,075 --> 00:15:09,977 (seagull cawing) 350 00:15:36,436 --> 00:15:39,172 (door closes) 351 00:15:43,576 --> 00:15:45,645 (sighs) 352 00:15:51,118 --> 00:15:54,021 You called me first, Reagan. 353 00:15:54,054 --> 00:15:55,455 (sighs) 354 00:15:55,488 --> 00:15:56,723 I did, Max. 355 00:15:56,756 --> 00:15:59,692 You want something to drink, eat? 356 00:15:59,726 --> 00:16:01,028 No. 357 00:16:02,629 --> 00:16:05,065 You said it was a private meeting. 358 00:16:07,334 --> 00:16:09,069 He's overprotective. 359 00:16:09,102 --> 00:16:12,739 Oh. So it's an official visit? 360 00:16:15,242 --> 00:16:17,744 It's a condolence call. 361 00:16:17,777 --> 00:16:20,213 New kind of pain. 362 00:16:22,782 --> 00:16:24,784 You lost a son, Reagan. 363 00:16:24,817 --> 00:16:26,786 You understand. 364 00:16:26,819 --> 00:16:30,157 I'm sorry for your loss. 365 00:16:31,624 --> 00:16:35,062 And I'm sorry to see bloodshed return to Little Odessa. 366 00:16:37,797 --> 00:16:42,169 This was my slip joint pocketknife. 367 00:16:42,202 --> 00:16:44,237 American elk. 368 00:16:44,271 --> 00:16:46,606 (taps knife on table) 369 00:16:46,639 --> 00:16:50,477 I gave it to Mischa when he turned 18. 370 00:16:50,510 --> 00:16:53,446 (knife taps on table) 371 00:16:53,480 --> 00:16:56,516 I didn't want it back so soon. 372 00:16:56,549 --> 00:16:57,817 (taps knife on table) 373 00:16:57,850 --> 00:17:00,353 I didn't want it back ever. 374 00:17:00,387 --> 00:17:03,123 (taps knife on table) 375 00:17:05,125 --> 00:17:08,261 Do you remember the last time we sat together? 376 00:17:08,295 --> 00:17:10,663 Very well. 377 00:17:10,697 --> 00:17:12,165 I did my time. 378 00:17:12,199 --> 00:17:14,367 You should still be there. 379 00:17:16,203 --> 00:17:19,239 You want to find Mischa's killer, Commissioner? 380 00:17:21,308 --> 00:17:23,443 I'm not stopping you. 381 00:17:26,479 --> 00:17:28,781 (sighs) 382 00:17:28,815 --> 00:17:31,618 Bury your son, Maximilian. 383 00:17:31,651 --> 00:17:33,653 Take time to grieve. 384 00:17:35,855 --> 00:17:38,191 Let us speak for Mischa. 385 00:17:38,225 --> 00:17:42,129 You and your brigade sit this one out. 386 00:18:04,384 --> 00:18:06,653 Sergei Sokolov? 387 00:18:06,686 --> 00:18:08,888 Long time since cops came around for me. 388 00:18:08,921 --> 00:18:10,857 Yeah, let's go in and talk. 389 00:18:10,890 --> 00:18:13,193 (doorbell chimes) Yuri? 390 00:18:13,226 --> 00:18:15,395 These detectives want to talk to me. 391 00:18:15,428 --> 00:18:17,897 I have work to do in the back. 392 00:18:17,930 --> 00:18:20,833 Start putting these wreaths together for the funeral, okay? 393 00:18:20,867 --> 00:18:22,202 Yeah. 394 00:18:22,235 --> 00:18:23,436 The Grushenko funeral, huh? 395 00:18:23,470 --> 00:18:25,605 Business must be booming. 396 00:18:25,638 --> 00:18:27,374 Mischa was a friend of mine. 397 00:18:27,407 --> 00:18:30,277 Yeah, we know. You used to run with him back in the day. 398 00:18:30,310 --> 00:18:32,445 Until I figured out that life wasn't for me. 399 00:18:32,479 --> 00:18:33,813 Yeah, good thing. 400 00:18:33,846 --> 00:18:35,915 You had quite a record as a juvenile-- 401 00:18:35,948 --> 00:18:38,551 vandalism, grand larceny, assault with a deadly weapon. 402 00:18:38,585 --> 00:18:39,919 I had anger issues. 403 00:18:39,952 --> 00:18:41,488 (scoffs) 404 00:18:41,521 --> 00:18:44,357 You know, back in Russia, my father was an engineer. 405 00:18:44,391 --> 00:18:50,263 Here, the school janitor, all for a better life for me... 406 00:18:50,297 --> 00:18:52,465 Family Court get me counseling, 407 00:18:52,499 --> 00:18:54,467 anger management. 408 00:18:54,501 --> 00:18:56,703 (scoffs) 409 00:18:56,736 --> 00:18:58,771 Helped me turn my life around. 410 00:18:58,805 --> 00:19:00,773 Is that when you and Mischa stopped becoming friends? 411 00:19:00,807 --> 00:19:03,443 Or was it when he stole Sophia from you? 412 00:19:03,476 --> 00:19:04,844 That was high school. 413 00:19:04,877 --> 00:19:06,479 It was a long time ago. 414 00:19:06,513 --> 00:19:08,348 Well, delivering all those floral arrangements 415 00:19:08,381 --> 00:19:11,218 to Sophia's engagement party must have really frosted you. 416 00:19:11,218 --> 00:19:12,519 I brought the arrangements, 417 00:19:12,552 --> 00:19:15,555 and then I was a guest like everybody else. 418 00:19:15,588 --> 00:19:17,424 You see Mischa leave the party with anyone? 419 00:19:17,457 --> 00:19:19,392 I heard about it. 420 00:19:19,426 --> 00:19:22,362 Disgusting he would screw around at his own engagement party. 421 00:19:22,395 --> 00:19:24,331 He treated her like dirt. (phone ringing) 422 00:19:24,364 --> 00:19:26,399 So much for the anger management. 423 00:19:26,433 --> 00:19:27,800 Got to take this. 424 00:19:27,834 --> 00:19:30,470 Yeah? 425 00:19:30,503 --> 00:19:33,506 DANNY: Hey, Sergei, these guys friends of yours? 426 00:19:33,540 --> 00:19:34,807 Those Grushenko goons? So what? 427 00:19:34,841 --> 00:19:36,376 So what? 428 00:19:36,409 --> 00:19:38,478 You see, those kind of guys aren't gonna give you 429 00:19:38,511 --> 00:19:40,747 a Miranda warning first like I would, that's so what. 430 00:19:40,780 --> 00:19:43,483 I had nothing to do with-with this. 431 00:19:43,516 --> 00:19:44,884 Right. 432 00:19:44,917 --> 00:19:46,919 I mean, why are we here? 433 00:19:46,953 --> 00:19:48,588 Why are they here? 434 00:19:48,621 --> 00:19:50,957 You may want to change your mind about cooperating with us. 435 00:19:50,990 --> 00:19:53,393 Otherwise, the next wreath might be your own. 436 00:19:53,426 --> 00:19:54,461 Correction. 437 00:19:54,494 --> 00:19:58,365 The next wreath goes to the owner of *Club Tatiana. 438 00:19:58,398 --> 00:20:00,433 JACKIE: Well, he doesn't own Club Tatiana anymore. 439 00:20:00,467 --> 00:20:02,502 DANNY: Smells like singed hair. 440 00:20:02,535 --> 00:20:04,337 No wonder. Look at the burn marks. 441 00:20:04,371 --> 00:20:07,240 Somebody must have taken a welding torch to this guy 442 00:20:07,274 --> 00:20:09,342 before they jammed that knife in his skull. 443 00:20:09,376 --> 00:20:11,311 Yeah. Grushenko or someone was looking for answers. 444 00:20:11,344 --> 00:20:13,012 Like the identity of the Madame X 445 00:20:13,045 --> 00:20:14,947 who lured Mischa out to the storage room? 446 00:20:14,981 --> 00:20:16,449 If there was a Madame X. 447 00:20:16,483 --> 00:20:18,418 Or why he turned off these security cameras, 448 00:20:18,451 --> 00:20:19,919 because Grushenko obviously didn't do it 449 00:20:19,952 --> 00:20:22,255 for the privacy of himself and his guests. 450 00:20:22,289 --> 00:20:26,659 This guy must have been begging to die before the end of this. 451 00:20:26,693 --> 00:20:28,328 We got to figure out what this says, Jack. 452 00:20:28,361 --> 00:20:30,263 JACKIE: Oh, yeah. 453 00:20:30,297 --> 00:20:32,332 Uniform said it means, "Only the first." 454 00:20:32,365 --> 00:20:35,402 Great. Well, who's next? Mm-hmm. 455 00:20:35,435 --> 00:20:37,270 ERIN: You're looking at prime real estate 456 00:20:37,304 --> 00:20:38,838 in Tribeca waterfront. 457 00:20:38,871 --> 00:20:41,341 Perfect for a 90-story skyscraper. 458 00:20:41,374 --> 00:20:43,443 At least that's what Dick Meltzer thought. 459 00:20:43,476 --> 00:20:44,577 The developer. 460 00:20:44,611 --> 00:20:47,380 Unfortunately for Meltzer, that parcel was only zoned 461 00:20:47,414 --> 00:20:50,517 for a five-story mixed commercial, residential use, 462 00:20:50,550 --> 00:20:53,586 so he needed a heavyweight to rezone that parcel. 463 00:20:53,620 --> 00:20:56,656 Randy St. Clair, Deputy Mayor for Development. 464 00:20:56,689 --> 00:20:58,625 So Meltzer throws these big parties 465 00:20:58,658 --> 00:21:01,328 with St. Clair as the guest of honor. 466 00:21:01,328 --> 00:21:02,429 What kind of parties? 467 00:21:02,462 --> 00:21:04,897 Parties at the Axium Hotel 468 00:21:04,931 --> 00:21:08,435 with Madam Eva providing the girls. 469 00:21:08,468 --> 00:21:09,669 Okay. 470 00:21:09,702 --> 00:21:12,639 On June 11, 471 00:21:12,672 --> 00:21:15,542 Meltzer had his henchman deliver a bag full of cash 472 00:21:15,575 --> 00:21:18,978 to Josh Saunders, who was St. Clair's top aide. 473 00:21:19,011 --> 00:21:20,447 Meltzer will testify to that? 474 00:21:20,480 --> 00:21:22,415 Yeah, but here's the problem 475 00:21:22,449 --> 00:21:24,351 with Firestone's case. 476 00:21:24,384 --> 00:21:26,486 We have two hookers and a madam 477 00:21:26,519 --> 00:21:28,721 to testify against St. Clair, 478 00:21:28,755 --> 00:21:30,990 a churchgoing father of four 479 00:21:31,023 --> 00:21:33,593 and the mayor's most trusted associate. 480 00:21:33,626 --> 00:21:36,496 They are going to get destroyed in the cross-examination. 481 00:21:36,529 --> 00:21:38,598 So we are left with 482 00:21:38,631 --> 00:21:42,502 Josh Saunders, our cooperating witness. 483 00:21:42,535 --> 00:21:44,404 St. Clair's bagman. 484 00:21:44,437 --> 00:21:46,606 Who worked for him for three-and-a-half years, 485 00:21:46,639 --> 00:21:48,875 never saw any other illegal activity the whole time. 486 00:21:48,908 --> 00:21:50,443 This is what we got 487 00:21:50,477 --> 00:21:52,579 for the sweetheart deal he cut with Firestone? 488 00:21:52,612 --> 00:21:54,481 The highest profile public corruption case 489 00:21:54,514 --> 00:21:56,483 this office has brought in years, and guess what? 490 00:21:56,516 --> 00:21:57,784 This case-- 491 00:21:57,817 --> 00:21:59,786 it's on life support. 492 00:21:59,819 --> 00:22:01,454 (sighs) 493 00:22:01,488 --> 00:22:02,855 I don't know. 494 00:22:02,889 --> 00:22:05,692 Saunders was willing to bag money for St. Clair once, 495 00:22:05,725 --> 00:22:08,795 I'm betting he did it plenty. 496 00:22:08,828 --> 00:22:10,530 We need more on Saunders. 497 00:22:10,563 --> 00:22:13,032 He's the key. 498 00:22:13,065 --> 00:22:15,034 (bell tolling) 499 00:22:15,067 --> 00:22:16,936 He came out of the Gulag. 500 00:22:16,969 --> 00:22:18,004 Tough guy. 501 00:22:18,037 --> 00:22:19,639 But the man I saw-- 502 00:22:19,672 --> 00:22:23,510 nothing prepares you for the loss of a child. 503 00:22:23,543 --> 00:22:25,578 I read your Fives-- you got a suspect? 504 00:22:25,612 --> 00:22:28,448 Well, I met with one of Grushenko's chief rivals 505 00:22:28,481 --> 00:22:31,518 in the exotic dancer supply business, this Albanian. 506 00:22:31,551 --> 00:22:33,486 He pointed out the obvious-- 507 00:22:33,520 --> 00:22:36,423 it'd be suicide for any of those guys to take out Grushenko's kid. 508 00:22:36,456 --> 00:22:37,624 Which leaves you with...? 509 00:22:37,657 --> 00:22:39,626 Two suspects-- the jealous fiancée... 510 00:22:39,659 --> 00:22:41,861 And the rejected ex-boyfriend. Yeah. 511 00:22:44,531 --> 00:22:47,434 This club owner, Dad, 512 00:22:47,467 --> 00:22:50,169 you think Grushenko took a blowtorch to him personally. 513 00:22:50,202 --> 00:22:52,472 (sighs) That'd be my guess. 514 00:22:52,505 --> 00:22:55,508 And he'd already done it when I met with him. 515 00:22:57,510 --> 00:23:00,847 I'm gonna get this son of a bitch. 516 00:23:00,880 --> 00:23:03,450 Guys, dinner's on the table. 517 00:23:03,450 --> 00:23:04,917 Okay. 518 00:23:07,587 --> 00:23:10,590 So, Erin, this whole business 519 00:23:10,623 --> 00:23:13,192 with your boss and Randy St. Clair, 520 00:23:13,225 --> 00:23:15,962 suddenly he dumps it in your lap? 521 00:23:15,995 --> 00:23:17,664 Can we not right now, Grandpa? 522 00:23:17,697 --> 00:23:19,932 St. Clair? That's not Mom's case. 523 00:23:19,966 --> 00:23:21,768 Well, that's not entirely true, honey. 524 00:23:21,801 --> 00:23:23,703 I thought you said that was somebody else's headache. 525 00:23:23,736 --> 00:23:25,572 (chuckles) And now it's mine. 526 00:23:25,605 --> 00:23:27,540 How convenient. He waits for an election year 527 00:23:27,574 --> 00:23:29,542 to get his shorts into a knot 528 00:23:29,576 --> 00:23:31,844 about St. Clair's alleged shenanigans, 529 00:23:31,878 --> 00:23:34,681 and now a Reagan is lead attorney. 530 00:23:34,714 --> 00:23:36,749 So what, we don't prosecute? 531 00:23:36,783 --> 00:23:39,051 I don't know, the timing is a little suspicious, sis. 532 00:23:39,085 --> 00:23:39,986 You know, these politicians, 533 00:23:40,019 --> 00:23:42,121 they all got their hands in the cookie jar. 534 00:23:42,154 --> 00:23:43,890 It's the second oldest profession in the world. 535 00:23:43,923 --> 00:23:46,125 Yeah, and every cop is on the take. 536 00:23:46,158 --> 00:23:47,293 LINDA: You know, when people take 537 00:23:47,326 --> 00:23:49,896 that view of the police department, we all resent it. 538 00:23:49,929 --> 00:23:51,130 ERIN: Exactly. 539 00:23:51,163 --> 00:23:52,832 Doesn't this city deserve 540 00:23:52,865 --> 00:23:55,635 to have its business done honestly? 541 00:23:55,668 --> 00:23:58,237 Yeah, Erin's right-- I don't think the guy should walk. 542 00:23:58,270 --> 00:23:59,972 Nobody's gonna walk. 543 00:24:00,006 --> 00:24:02,642 But you're in the same administration. 544 00:24:02,675 --> 00:24:04,944 You're tarred with the same damn brush! 545 00:24:04,977 --> 00:24:10,016 I'm just surprised that a smart cookie like my granddaughter 546 00:24:10,049 --> 00:24:11,651 lets Rossellini use her that way. 547 00:24:11,684 --> 00:24:12,952 That's enough, Pop. 548 00:24:12,985 --> 00:24:14,821 ERIN: Dad... Don't tell me that's enough! 549 00:24:14,854 --> 00:24:16,856 I'll decide when it's enough! 550 00:24:16,889 --> 00:24:17,824 Grandpa! 551 00:24:17,857 --> 00:24:21,694 All right, maybe I shouldn't have said it... 552 00:24:21,728 --> 00:24:23,563 but it's still true. 553 00:24:39,712 --> 00:24:41,881 FRANK: Sometimes I think he forgets 554 00:24:41,914 --> 00:24:45,718 that I'm all grown up and can take care of myself. 555 00:24:45,752 --> 00:24:47,253 He'll calm down. 556 00:24:48,287 --> 00:24:51,591 I understand that some see it as... 557 00:24:51,624 --> 00:24:53,560 a zero-sum game. 558 00:24:55,027 --> 00:24:59,632 As Rossellini's star rises, the mayor's falls, and... 559 00:24:59,666 --> 00:25:01,934 that could be bad for you. 560 00:25:01,968 --> 00:25:04,837 Not your problem. 561 00:25:06,973 --> 00:25:09,676 It's a big case, Dad. 562 00:25:09,709 --> 00:25:12,579 I'm not gonna deny being excited about it. 563 00:25:12,612 --> 00:25:13,780 Hey, I'm proud of you. 564 00:25:13,813 --> 00:25:16,783 You got the highest conviction rate in the D.A.'s Office. 565 00:25:16,816 --> 00:25:19,085 And yet, Grandpa thinks I'm being used, 566 00:25:19,118 --> 00:25:21,287 and so do a lot of people. 567 00:25:21,320 --> 00:25:25,057 It's frustrating. 568 00:25:25,091 --> 00:25:28,728 When I was promoted to deputy chief of Brooklyn South, 569 00:25:28,761 --> 00:25:32,699 my boss called me in his office and he told me straight out 570 00:25:32,732 --> 00:25:35,802 that he hired me because my dad was the police commissioner. 571 00:25:35,835 --> 00:25:37,804 (exhales) 572 00:25:37,837 --> 00:25:39,706 And he said he was bucking for chief of D's 573 00:25:39,739 --> 00:25:42,108 and he expected me to put in a good word for him. 574 00:25:42,141 --> 00:25:43,009 Did you? 575 00:25:44,043 --> 00:25:46,679 No. 576 00:25:46,713 --> 00:25:48,347 Goes with the family business. 577 00:25:48,380 --> 00:25:50,683 The Reagans are stuck with it. 578 00:25:50,717 --> 00:25:53,686 Dad, you earned every position you ever got. 579 00:25:53,720 --> 00:25:56,656 So did you. 580 00:25:56,689 --> 00:26:01,628 ERIN: You were Mr. Randy St. Clair's private banker. 581 00:26:01,628 --> 00:26:03,896 You were responsible for transferring 582 00:26:03,930 --> 00:26:07,800 $4.5 million of his money offshore to the Cayman Islands? 583 00:26:07,834 --> 00:26:10,770 Transferring money offshore is not illegal. 584 00:26:10,803 --> 00:26:14,841 If Mr. St. Clair doesn't pay his taxes, that's his responsibility. 585 00:26:14,874 --> 00:26:16,142 I'm not talking about taxes. 586 00:26:16,175 --> 00:26:18,310 I'm talking about kickbacks and bribery. 587 00:26:18,344 --> 00:26:21,080 Where our client's money comes from is not our concern. 588 00:26:21,113 --> 00:26:23,950 How about Josh Saunders' money? 589 00:26:23,983 --> 00:26:27,353 We take the "private" part of "private banking" seriously, 590 00:26:27,386 --> 00:26:29,689 so unless you have a subpoena... 591 00:26:33,760 --> 00:26:36,128 I'll have to consult my attorneys, of course. 592 00:26:36,162 --> 00:26:38,197 You're free to do that. 593 00:26:38,230 --> 00:26:40,833 (clears throat) Are they aware of how many trips 594 00:26:40,867 --> 00:26:43,402 you took to the Caribbean with Mr. Saunders? 595 00:26:43,435 --> 00:26:46,773 (laughs) Those were business trips. 596 00:26:46,806 --> 00:26:48,074 Right. Of course they were. 597 00:26:48,107 --> 00:26:51,010 Uh, Saint Kitts, Curacao, 598 00:26:51,043 --> 00:26:53,012 British Virgin Islands. 599 00:26:53,045 --> 00:26:55,247 I see many business meals 600 00:26:55,281 --> 00:26:59,385 and many business suites shared with Mr. Saunders. 601 00:26:59,418 --> 00:27:03,055 Well, last time I checked, that wasn't illegal, either. 602 00:27:03,089 --> 00:27:05,792 You're right, it's not. 603 00:27:05,825 --> 00:27:09,829 But what is illegal is facilitating Mr. Saunders 604 00:27:09,862 --> 00:27:11,964 to extort money from Mr. St. Clair 605 00:27:11,998 --> 00:27:14,867 and to hide said funds in a dummy foundation 606 00:27:14,901 --> 00:27:16,769 controlled by Mr. Saunders, 607 00:27:16,803 --> 00:27:19,105 and that will get you ten to 15. 608 00:27:21,974 --> 00:27:23,943 It's my suggestion that cooperation 609 00:27:23,976 --> 00:27:26,846 may be the only card you have left to play. 610 00:27:34,921 --> 00:27:37,189 What do you want to know? 611 00:27:39,258 --> 00:27:42,862 DANNY: Sergei, we subpoenaed your phone records, buddy. 612 00:27:42,895 --> 00:27:44,831 We need to talk to you. 613 00:27:44,864 --> 00:27:46,833 Hey... 614 00:27:46,866 --> 00:27:49,802 Hey, I said we need to talk to you. 615 00:27:49,836 --> 00:27:51,804 I've got nothing more to say. 616 00:27:51,838 --> 00:27:52,739 You got nothing to say, huh? 617 00:27:52,772 --> 00:27:54,941 You had plenty to say to Sophia and her mom 618 00:27:54,974 --> 00:27:56,375 on the phone before she got murdered, didn't you? 619 00:27:56,408 --> 00:27:57,376 What's that all about? 620 00:27:57,409 --> 00:27:59,779 I was trying to stop her from marrying Mischa. 621 00:27:59,812 --> 00:28:02,481 And believe me, her mother wasn't trying to discourage me. 622 00:28:02,514 --> 00:28:03,983 But she didn't think you'd go this far. 623 00:28:04,016 --> 00:28:07,820 I'm not saying another word without a lawyer. 624 00:28:07,854 --> 00:28:09,922 You know what that says to us when you lawyer up, right? 625 00:28:09,956 --> 00:28:11,290 It means we're looking at the right guy. 626 00:28:11,323 --> 00:28:12,992 Just makes us come after you harder. 627 00:28:13,025 --> 00:28:15,795 Do what you got to do. Hmm? 628 00:28:15,828 --> 00:28:17,997 What I have to do 629 00:28:18,030 --> 00:28:20,132 is deliver these flowers. 630 00:28:20,166 --> 00:28:21,968 (sighs) 631 00:28:22,001 --> 00:28:23,970 (Jackie sighs) 632 00:28:25,404 --> 00:28:26,773 Knucklehead. 633 00:28:26,773 --> 00:28:27,974 (loud explosion) 634 00:28:30,509 --> 00:28:32,779 (car alarms wailing) 635 00:28:42,054 --> 00:28:43,856 Sergei Sokolov? Mm-hmm. 636 00:28:43,890 --> 00:28:46,859 Is he still breathing? Well, apart from the severity of his burns, 637 00:28:46,893 --> 00:28:47,794 he's got intra-abdominal bleeding 638 00:28:47,794 --> 00:28:49,461 from lacerations to the liver and spleen 639 00:28:49,495 --> 00:28:51,430 and a cranial hemorrhage from the concussive blast. 640 00:28:51,463 --> 00:28:53,265 In English-- is he gonna make it? 641 00:28:53,299 --> 00:28:55,501 I'm not really optimistic, Officer. 642 00:28:55,534 --> 00:28:57,103 (sighs) 643 00:28:58,905 --> 00:29:00,907 What's the word? He's likely. 644 00:29:02,041 --> 00:29:03,876 (clears throat) 645 00:29:03,910 --> 00:29:05,144 Yeah. 646 00:29:05,177 --> 00:29:07,213 FRANK: As you were. 647 00:29:07,246 --> 00:29:08,881 Commissioner. Commissioner. 648 00:29:08,915 --> 00:29:10,382 Chief Winston. You both okay? 649 00:29:10,416 --> 00:29:11,483 Yes, sir. We're fine. 650 00:29:11,517 --> 00:29:13,452 And the bombing victim? You mean the prime suspect 651 00:29:13,485 --> 00:29:15,955 in the murder of Mischa Grushenko, he's hanging on by a thread. 652 00:29:15,988 --> 00:29:18,825 The techs in Bomb Squad are analyzing the explosive device. 653 00:29:18,858 --> 00:29:22,294 First impression: sophisticated, cell-phone-detonated. 654 00:29:22,328 --> 00:29:23,329 Remotely triggered? 655 00:29:23,362 --> 00:29:24,563 Looks that way to them. 656 00:29:24,596 --> 00:29:25,531 That doesn't fit Grushenko's M.O. 657 00:29:25,564 --> 00:29:26,833 Are we gonna be able 658 00:29:26,866 --> 00:29:28,067 to tie this to his earlier bombings? 659 00:29:28,100 --> 00:29:29,836 Not according to the Bomb Squad techs. 660 00:29:29,836 --> 00:29:31,904 Those bombs in the '90s were simple pipe bombs. 661 00:29:31,938 --> 00:29:33,873 This device is next-generation. 662 00:29:33,906 --> 00:29:35,174 So new blood. 663 00:29:35,207 --> 00:29:36,876 New blood, old lions. 664 00:29:36,909 --> 00:29:38,377 WINSTON: Check with Interpol, 665 00:29:38,410 --> 00:29:40,346 see if any of Grushenko's brigades qualifies. 666 00:29:40,379 --> 00:29:40,980 Yes, sir. 667 00:29:41,013 --> 00:29:42,581 I want Grushenko for this. 668 00:29:42,614 --> 00:29:45,117 They say his people have a code of silence. 669 00:29:45,151 --> 00:29:47,386 What they really have is a code of betrayal. 670 00:29:47,419 --> 00:29:49,856 That's how we got the brigades the first time, 671 00:29:49,889 --> 00:29:51,457 and that's how we'll finish them now. 672 00:29:51,490 --> 00:29:52,859 WINSTON: Yes, sir. 673 00:29:52,859 --> 00:29:55,995 No one's turning my city into Baghdad. 674 00:29:56,028 --> 00:29:58,865 ERIN: Come in, Mr. Saunders. 675 00:29:58,898 --> 00:30:01,033 Where's Kevin Firestone? 676 00:30:01,067 --> 00:30:02,902 Kevin's moved on. 677 00:30:02,935 --> 00:30:04,270 This is Erin Reagan. 678 00:30:05,104 --> 00:30:06,572 Your cooperation agreement with us 679 00:30:06,605 --> 00:30:08,240 is based on telling the truth-- 680 00:30:08,274 --> 00:30:11,377 first with us now, and then when you take the stand. 681 00:30:11,410 --> 00:30:14,613 Kevin ran that all down for me. 682 00:30:14,646 --> 00:30:17,583 Yeah, that was before he knew you were extorting money 683 00:30:17,616 --> 00:30:19,585 from your boss, St. Clair. 684 00:30:19,618 --> 00:30:21,120 I don't know what you're talking about. 685 00:30:21,153 --> 00:30:24,924 No? Chelsea Cole? The dummy foundation? 686 00:30:24,957 --> 00:30:27,359 St. Clair could hardly go to the authorities 687 00:30:27,393 --> 00:30:30,462 since you were pilfering money from his own ill-gotten gains, 688 00:30:30,496 --> 00:30:32,865 but maybe this will refresh your memory. 689 00:30:32,899 --> 00:30:34,233 $2.3 million 690 00:30:34,266 --> 00:30:37,303 in five separate offshore accounts. 691 00:30:37,336 --> 00:30:40,372 I guess you thought you and Chelsea were gonna have a good time 692 00:30:40,406 --> 00:30:43,075 after you served your token two-year bit. 693 00:30:43,109 --> 00:30:45,344 Your deal with Kevin Firestone, 694 00:30:45,377 --> 00:30:47,113 it's off the table. 695 00:30:47,146 --> 00:30:48,380 ERIN: Here's the new deal. 696 00:30:48,414 --> 00:30:52,885 You tell us every illegal act that you and St. Clair committed 697 00:30:52,919 --> 00:30:54,921 while he was in office, 698 00:30:54,954 --> 00:30:57,656 and then we'll decide what kind of deal you deserve. 699 00:30:57,689 --> 00:30:59,258 If any. 700 00:31:00,692 --> 00:31:02,561 I want my lawyer. 701 00:31:02,594 --> 00:31:05,932 Yeah. Word to the wise: 702 00:31:05,932 --> 00:31:08,634 your friend, Chelsea Cole will not be waiting for you 703 00:31:08,667 --> 00:31:12,338 outside the Federal penitentiary when you finally get out. 704 00:31:12,371 --> 00:31:14,173 Anyway, she's already cut her deal. 705 00:31:14,206 --> 00:31:15,674 Reagan, why don't you have a couple detectives 706 00:31:15,707 --> 00:31:18,444 come in here and escort Mr. Saunders into Federal custody. 707 00:31:22,314 --> 00:31:24,416 Wait. 708 00:31:24,450 --> 00:31:26,652 I'll tell you. 709 00:31:28,220 --> 00:31:30,356 DANNY: All right. 710 00:31:30,389 --> 00:31:32,091 Well, that ought to be enough pierogies 711 00:31:32,124 --> 00:31:34,093 to at least buy us a search warrant. Great. 712 00:31:34,126 --> 00:31:35,194 Pierogies? What? 713 00:31:35,227 --> 00:31:37,529 That was Intel-- our old friend Boris Litvinenkom? 714 00:31:37,563 --> 00:31:38,564 Oh, from the cafe? 715 00:31:38,597 --> 00:31:39,966 Yeah, Mischa's best man. 716 00:31:39,966 --> 00:31:41,233 Turns out he's a former Uzbeki rebel 717 00:31:41,267 --> 00:31:43,035 with extensive bomb-making expertise. 718 00:31:43,069 --> 00:31:44,570 Oh, that explains the missing finger. 719 00:31:44,603 --> 00:31:46,705 Yeah, it does. Let's roll. 720 00:31:46,738 --> 00:31:49,976 (narrator speaking Russian on TV) 721 00:31:51,210 --> 00:31:53,512 (narrator continues in Russian) 722 00:31:53,545 --> 00:31:55,982 Freeze! Police! Freeze! 723 00:31:55,982 --> 00:31:58,050 Back up! Back up! Get down! 724 00:31:58,084 --> 00:31:59,285 Stay down! 725 00:31:59,318 --> 00:32:01,287 DANNY: Over here by the desk. Get down! 726 00:32:01,320 --> 00:32:03,155 Get the Bomb Squad in here! Come on! 727 00:32:03,189 --> 00:32:04,490 Look at this. 728 00:32:04,523 --> 00:32:05,992 We got detonators, circuit boards... 729 00:32:06,025 --> 00:32:07,994 It's like a Soviet Fourth of July in here. 730 00:32:08,027 --> 00:32:11,230 What do you want to bet we find traces of PETN that match our bomb? 731 00:32:11,263 --> 00:32:12,398 Hey, Boris, how you doing? 732 00:32:12,431 --> 00:32:14,266 Sorry to bust in on you like that. 733 00:32:14,300 --> 00:32:15,734 I have right to remain silent. 734 00:32:15,767 --> 00:32:17,503 Yeah, well, you haven't heard what I have to say yet. 735 00:32:17,536 --> 00:32:19,138 Perimeter secure! 736 00:32:19,171 --> 00:32:22,008 Reagan, I just spoke to the doctor regarding Sergei Sokolov-- he's conscious. 737 00:32:22,041 --> 00:32:24,310 Great, let's go see if that knucklehead's wised up. 738 00:32:24,343 --> 00:32:26,612 Yeah. Throw him in an RMP. 739 00:32:26,645 --> 00:32:30,016 DANNY: I'll tell you, Sergei, you're one tough man to kill. 740 00:32:30,049 --> 00:32:32,218 (weakly): I'm Russian. 741 00:32:32,251 --> 00:32:34,420 Well, too bad you survived only to learn that 742 00:32:34,453 --> 00:32:37,423 we like you more and more for the murder of Mischa Grushenko. 743 00:32:37,456 --> 00:32:39,291 N-No... 744 00:32:39,325 --> 00:32:43,229 No? Well, Maximilian Grushenko thinks you killed his son. 745 00:32:43,262 --> 00:32:44,330 Why shouldn't we? 746 00:32:44,363 --> 00:32:46,032 Because I didn't. 747 00:32:46,032 --> 00:32:47,366 Then who did? 748 00:32:47,399 --> 00:32:49,101 (panting) 749 00:32:49,135 --> 00:32:52,138 I don't know. 750 00:32:53,239 --> 00:32:55,041 You know, Sergei... 751 00:32:55,074 --> 00:32:57,209 I think you do know a lot more 752 00:32:57,243 --> 00:32:59,045 than you're telling us right now. 753 00:32:59,045 --> 00:33:01,747 I don't know who killed Mischa. 754 00:33:01,780 --> 00:33:04,316 Then what do you know? 755 00:33:04,350 --> 00:33:07,486 I know who took Mischa from party. 756 00:33:07,519 --> 00:33:10,089 Who took Mischa from the party, Sergei? 757 00:33:10,122 --> 00:33:12,058 Sergei, who took Mischa from the party? 758 00:33:12,091 --> 00:33:13,259 Come on. 759 00:33:13,292 --> 00:33:16,162 Her name is Svetlana Bayul. 760 00:33:16,195 --> 00:33:17,463 Who is she? Where do we find her? 761 00:33:17,496 --> 00:33:18,764 Dress shop. 762 00:33:18,797 --> 00:33:23,302 She used to work at Anna Vayakovsky's dress shop. 763 00:33:25,104 --> 00:33:26,572 That's your friend Anna's dress shop. 764 00:33:26,605 --> 00:33:29,575 (sighs) 765 00:33:37,816 --> 00:33:40,586 We have visitors. 766 00:33:41,687 --> 00:33:43,289 The cops? 767 00:33:43,322 --> 00:33:45,091 What do they want now? 768 00:33:45,124 --> 00:33:46,225 (door bells tinkle) 769 00:33:46,258 --> 00:33:48,227 Hello, Detectives. 770 00:33:48,260 --> 00:33:52,364 Uh, my partner here and I believe 771 00:33:52,398 --> 00:33:53,732 we know who killed Mischa. 772 00:33:53,765 --> 00:33:54,833 Sergei Sokolov? 773 00:33:54,866 --> 00:33:56,368 No, darling, it wasn't Sergei. 774 00:33:56,402 --> 00:33:58,104 Sergei was a very nice boy. 775 00:33:58,104 --> 00:33:59,371 He'd never do such a thing. 776 00:33:59,405 --> 00:34:01,107 Who was it then? 777 00:34:01,107 --> 00:34:02,508 You want to tell her, Anna? 778 00:34:04,876 --> 00:34:07,346 Come on, Mom. We know about the plane ticket 779 00:34:07,379 --> 00:34:09,415 you bought for Svetlana Bayul back to Kiev. 780 00:34:09,448 --> 00:34:11,250 Her mother was sick. 781 00:34:11,283 --> 00:34:13,619 Okay, and we know about the $2,000 money order 782 00:34:13,652 --> 00:34:15,554 you sent her on the day of the murders. 783 00:34:15,587 --> 00:34:18,290 I don't understand. Svetlana who used to work here killed Mischa? 784 00:34:20,359 --> 00:34:22,261 No, my love. 785 00:34:22,294 --> 00:34:25,131 It was Svetlana who took Mischa from the party. 786 00:34:26,432 --> 00:34:29,801 Svetlana was expecting I take a picture of her and Mischa 787 00:34:29,835 --> 00:34:32,871 to show you proof he was a very bad man. 788 00:34:32,904 --> 00:34:34,840 She wasn't expecting I'd shoot him. 789 00:34:34,873 --> 00:34:36,842 Shoot him? 790 00:34:36,875 --> 00:34:38,577 Mama, 791 00:34:38,610 --> 00:34:41,147 you? 792 00:34:41,180 --> 00:34:43,849 I tried everything to make you change your mind. 793 00:34:45,317 --> 00:34:47,586 I didn't want you following in my footsteps. 794 00:34:47,619 --> 00:34:48,754 So, it's better-- her father, 795 00:34:48,787 --> 00:34:50,322 now her mother's in prison, as well? 796 00:34:50,356 --> 00:34:51,890 There are different kinds of prison. 797 00:34:51,923 --> 00:34:53,325 I traded one for another, 798 00:34:53,359 --> 00:34:55,327 so that my Sophia could be set free. 799 00:34:57,329 --> 00:34:58,497 Yeah, good choice. 800 00:34:58,530 --> 00:35:00,232 You have the right to remain silent. 801 00:35:00,266 --> 00:35:01,300 Anything you say... 802 00:35:01,333 --> 00:35:04,170 Yeah, I know all that. You can save your breath. 803 00:35:04,203 --> 00:35:05,271 DANNY: Good. Suit yourself. 804 00:35:05,304 --> 00:35:08,174 This is how much I love you, Sophia, you understand? 805 00:35:08,207 --> 00:35:09,341 Mother, no, please. 806 00:35:09,375 --> 00:35:11,277 Tell me it's not true! 807 00:35:11,310 --> 00:35:12,778 (sobs): Mom, please. 808 00:35:12,811 --> 00:35:15,381 We used to eat fries and drink Cokes after school. 809 00:35:15,414 --> 00:35:17,183 What happened to you? 810 00:35:17,216 --> 00:35:19,218 We were children. 811 00:35:19,251 --> 00:35:20,886 (Sophia sobbing) 812 00:35:20,919 --> 00:35:22,254 Come on, Mom. 813 00:35:22,288 --> 00:35:24,423 (sighs) 814 00:35:28,260 --> 00:35:30,262 (seagulls cawing) 815 00:35:31,897 --> 00:35:33,765 Take her right away. 816 00:35:33,799 --> 00:35:35,667 That leaves Grushenko. 817 00:35:38,204 --> 00:35:39,938 Wait until he tells his story in open court. 818 00:35:39,971 --> 00:35:42,208 Gonna feel like you won the Super Bowl. 819 00:35:42,241 --> 00:35:45,377 Well, not that it's about winning or losing. 820 00:35:45,411 --> 00:35:47,213 Or politics. 821 00:35:47,213 --> 00:35:49,281 Was this a tough sell to the clan? 822 00:35:49,315 --> 00:35:50,749 I thought about that. 823 00:35:50,782 --> 00:35:52,918 I bet you did. 824 00:35:52,951 --> 00:35:56,222 Bet you didn't mind hurting the mayor one bit, either. 825 00:35:56,222 --> 00:35:58,924 Hey, do you want to live in a city where the wealthy 826 00:35:58,957 --> 00:36:01,260 and the powerful can buy their own brand 827 00:36:01,293 --> 00:36:02,494 of justice? 828 00:36:02,528 --> 00:36:03,962 I'm sorry, sir. 829 00:36:03,995 --> 00:36:06,865 I'm tired of being the monkey in the middle on this one. 830 00:36:06,898 --> 00:36:08,267 I should be going. 831 00:36:08,300 --> 00:36:10,269 Do you want to live in a city 832 00:36:10,302 --> 00:36:12,304 where the district attorney can buy a drink 833 00:36:12,338 --> 00:36:13,705 for his ace prosecutor? 834 00:36:13,739 --> 00:36:15,674 In theory? 835 00:36:15,707 --> 00:36:17,309 In five minutes. 836 00:36:17,343 --> 00:36:20,579 I'll get my coat. 837 00:36:20,612 --> 00:36:23,582 Think I'm gonna have to get a little creative with this one. 838 00:36:23,615 --> 00:36:25,317 Yup, do your thing. 839 00:36:25,351 --> 00:36:27,253 You know I will. Hmm. 840 00:36:29,488 --> 00:36:32,591 Make sure no one interrupts me. 841 00:36:34,960 --> 00:36:37,463 What's this? You going to get heavy with me now? 842 00:36:37,496 --> 00:36:38,764 And do what? 843 00:36:38,797 --> 00:36:40,732 Chop off the rest of your fingers? Hmm. 844 00:36:40,766 --> 00:36:42,834 Maybe break your arm in a few places? 845 00:36:42,868 --> 00:36:44,470 The reality is, 846 00:36:44,503 --> 00:36:47,306 if I thought it would make you give up Grushenko, 847 00:36:47,339 --> 00:36:48,674 I'd be happy to do that. 848 00:36:48,707 --> 00:36:50,276 (scoffs) 849 00:36:50,276 --> 00:36:51,777 Give up Grushenko. 850 00:36:51,810 --> 00:36:53,545 (scoffs) 851 00:36:53,579 --> 00:36:56,282 Yeah, you're not gonna give up Grushenko. 852 00:36:56,315 --> 00:36:57,749 I mean, why would you? 853 00:36:57,783 --> 00:37:01,353 Well, here's the thing you don't seem to understand, Boris, 854 00:37:01,387 --> 00:37:03,289 and what Grushenko failed to tell you 855 00:37:03,289 --> 00:37:04,723 is that times have changed. 856 00:37:04,756 --> 00:37:06,725 Yeah. And those bombs you make 857 00:37:06,758 --> 00:37:08,894 in that little Boom Boom Room of yours? 858 00:37:08,927 --> 00:37:11,330 Those are now considered weapons of mass destruction. 859 00:37:11,363 --> 00:37:13,399 That's Federal. 860 00:37:14,032 --> 00:37:16,001 What you are saying? 861 00:37:16,034 --> 00:37:17,736 It's a capital offense, dumb-dumb. 862 00:37:18,737 --> 00:37:20,572 Death penalty? 863 00:37:20,606 --> 00:37:22,741 Life without parole at best. 864 00:37:25,444 --> 00:37:27,313 (sniffs) 865 00:37:27,313 --> 00:37:29,415 You don't get it, do you? 866 00:37:29,448 --> 00:37:33,051 Boris, you're not like a son to Grushenko. 867 00:37:33,084 --> 00:37:35,053 You're nothing to him. 868 00:37:35,086 --> 00:37:37,723 He doesn't give a damn about you. 869 00:37:37,756 --> 00:37:39,525 And for all he cares, you're gonna rot 870 00:37:39,558 --> 00:37:42,027 inside of a prison cell for the rest of your life 871 00:37:42,060 --> 00:37:43,862 for the hit that he ordered on Sergei. 872 00:37:43,895 --> 00:37:45,964 Yeah. 873 00:37:45,997 --> 00:37:49,468 And if I can tie you to the hit on the nightclub owner, 874 00:37:49,501 --> 00:37:50,902 guess what? 875 00:37:50,936 --> 00:37:54,373 He's gonna let you take the hit for that one, too. 876 00:37:56,107 --> 00:37:58,977 When all you really probably only did 877 00:37:59,010 --> 00:38:01,012 was just hold the guy down 878 00:38:01,046 --> 00:38:03,515 while Grushenko took a blowtorch to him and stuck a knife 879 00:38:03,549 --> 00:38:05,984 right in the side of his head and jammed it in... 880 00:38:06,017 --> 00:38:08,487 I don't know what you're talking about. And jammed it in. 881 00:38:08,520 --> 00:38:10,021 No. I don't. I-I... And he jammed it in... 882 00:38:10,055 --> 00:38:11,757 right through his skull and into his brain. 883 00:38:11,790 --> 00:38:13,359 I don't know what you're talking about. 884 00:38:13,392 --> 00:38:14,793 Yes, you do. 885 00:38:14,826 --> 00:38:17,796 But you're not gonna give up Grushenko, are you? 886 00:38:17,829 --> 00:38:20,065 No. 'Cause you're like a son to him. 887 00:38:20,098 --> 00:38:21,467 (clears throat) 888 00:38:21,500 --> 00:38:23,369 Well, I got news for you, Boris. 889 00:38:23,402 --> 00:38:24,269 (chair thuds on floor) 890 00:38:24,370 --> 00:38:25,971 You know what Grushenko's doing right now? 891 00:38:26,004 --> 00:38:27,406 He's probably walking down the boardwalk 892 00:38:27,439 --> 00:38:28,574 grieving his real son, 893 00:38:28,607 --> 00:38:31,510 and laughing his ass off about you. 894 00:38:31,543 --> 00:38:35,013 Feds are on their way, tough guy. 895 00:38:35,046 --> 00:38:36,582 Hey, just wait. Wait. 896 00:38:36,615 --> 00:38:38,049 Hey, come on, come back, eh? 897 00:38:38,083 --> 00:38:41,052 Hey, just come-come back. Hey, just... come... 898 00:38:41,086 --> 00:38:43,455 Come on, I give you Grushenko, okay? 899 00:38:43,489 --> 00:38:46,392 For the nightclub guy! For... for everything! 900 00:38:46,425 --> 00:38:48,026 Just come on, come back! 901 00:38:48,059 --> 00:38:50,128 Come back! Hey, come on. Hey! Hey! 902 00:38:50,161 --> 00:38:51,730 I give you entire brigade! 903 00:38:51,763 --> 00:38:53,732 Come. Come on. Hey, come back. Hey! 904 00:38:53,765 --> 00:38:57,503 Hi, Nicky. I just stopped off to have a drink with, um... 905 00:38:57,536 --> 00:39:00,939 with a colleague, and, uh, so have dinner without me. 906 00:39:00,972 --> 00:39:03,041 I'll be home as soon as I can, okay? 907 00:39:03,074 --> 00:39:04,476 All right. Love you. 908 00:39:04,510 --> 00:39:07,145 How old is your daughter now? 909 00:39:07,178 --> 00:39:09,581 Uh, 14. 910 00:39:09,615 --> 00:39:10,782 It's a great age. 911 00:39:10,816 --> 00:39:11,983 For what? 912 00:39:12,017 --> 00:39:13,485 You're right. 913 00:39:13,519 --> 00:39:15,086 That's a miserable age. 914 00:39:15,120 --> 00:39:17,756 It's all coming back to me now. 915 00:39:17,789 --> 00:39:19,525 I think about that, you know. 916 00:39:19,558 --> 00:39:21,427 Your miserable adolescence? 917 00:39:21,460 --> 00:39:23,429 Life with children, 918 00:39:23,462 --> 00:39:25,864 and what that would be like. 919 00:39:25,897 --> 00:39:27,699 Well, considering you're a well-known ladies man 920 00:39:27,733 --> 00:39:29,067 and a workaholic, I don't think 921 00:39:29,100 --> 00:39:31,637 you're gonna have to find out any time soon. 922 00:39:31,670 --> 00:39:33,472 I'm willing to change. 923 00:39:33,505 --> 00:39:34,706 50%. 924 00:39:34,740 --> 00:39:36,141 Which 50%? 925 00:39:38,143 --> 00:39:41,179 I think I'm gonna treat myself to a cab tonight. 926 00:39:41,212 --> 00:39:43,014 Nonsense. I'll drop you off. 927 00:39:43,048 --> 00:39:44,883 It's really not necessary. 928 00:39:44,916 --> 00:39:47,819 I insist. Look, I'm parked right up the block. 929 00:39:49,154 --> 00:39:51,823 It really got colder since we went in there, didn't it? 930 00:39:51,857 --> 00:39:53,792 Yeah. Here. 931 00:39:53,825 --> 00:39:56,462 Oh, no. You said you were right down the... 932 00:39:56,462 --> 00:39:58,464 Street. 933 00:40:09,875 --> 00:40:12,444 I didn't ask for that. 934 00:40:12,478 --> 00:40:14,480 You didn't? 935 00:40:45,911 --> 00:40:48,213 * 936 00:41:01,192 --> 00:41:03,194 * 937 00:41:23,749 --> 00:41:26,552 * 938 00:41:51,076 --> 00:41:52,711 Not bad. Nailed Grushenko. 939 00:41:52,744 --> 00:41:54,279 I'm sorry about Anna. 940 00:41:54,312 --> 00:41:57,783 Sacrificed her whole life for her kids. 941 00:42:00,586 --> 00:42:02,588 Hope it's worth it. 942 00:42:04,089 --> 00:42:06,992 Yeah, I know it's twisted logic, but... 943 00:42:07,025 --> 00:42:09,027 I don't know. 944 00:42:09,060 --> 00:42:11,329 Kind of makes sense to me. 945 00:42:11,362 --> 00:42:12,998 Is that crazy? 946 00:42:13,031 --> 00:42:15,333 No. Makes sense. 947 00:42:15,366 --> 00:42:18,303 In some dark, gloomy, Russian kind of way. 948 00:42:18,336 --> 00:42:20,606 Yeah. 949 00:42:22,941 --> 00:42:25,811 Captioning sponsored by CBS 950 00:42:28,814 --> 00:42:31,817 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.